Professional Documents
Culture Documents
Manual Del Propietario Moto Honda XR 150l.en - Es
Manual Del Propietario Moto Honda XR 150l.en - Es
Algunas palabras sobre la seguridad ·················· 20-2 INTRODUCCIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ················ 20-27
··········· 20-3 NORMAS DE SERVICIO AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO ······ ········ 20-28
20 -4 IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ······························································· ··········· 20-6 VALORES DE PAR DE CILINDRO (XR150LEK) ············· 20-30
20-13 LUBRICACIÓN Y PUNTOS DE SELLO ··········· 20-18 ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MAZOS DE CABLES ············ 20-20
···················································································································································································
············· 20-25 GUARDABARROS DELANTERO
20
························································· ··············· 20-37
20-1
dummyyh
D élea D
anuncio
Servicio de información
La información de servicio y reparación contenida en este manual está destinada a ser utilizada por técnicos profesionales calificados. Intentar dar servicio o
reparaciones sin la capacitación, las herramientas y el equipo adecuados podría causarle lesiones a usted oa otras personas. También podría dañar el
vehículo o crear una condición insegura.
Este manual describe los métodos y procedimientos adecuados para realizar el servicio, el mantenimiento y las reparaciones. Algunos procedimientos
requieren el uso de herramientas y equipos dedicados especialmente diseñados. Cualquier persona que tenga la intención de utilizar una pieza de repuesto,
un procedimiento de servicio o una herramienta no recomendada por Honda, debe determinar los riesgos para su seguridad personal y la operación segura
del vehículo.
Si necesita reemplazar una pieza, utilice piezas originales Honda con el número de pieza correcto o una pieza equivalente. Recomendamos encarecidamente
que no utilice piezas de repuesto de calidad inferior.
Por tu seguridad
Debido a que este manual está destinado al técnico de servicio profesional, no proporcionamos advertencias sobre muchas prácticas básicas de seguridad en
el taller (por ejemplo, piezas calientes: use guantes). Si no ha recibido capacitación sobre seguridad en el taller o no se siente seguro acerca de su
conocimiento de las prácticas seguras de servicio, le recomendamos que no intente realizar los procedimientos descritos en este manual.
Algunas de las precauciones de seguridad de servicio general más importantes se detallan a continuación. Sin embargo, no podemos advertirle de todos los
peligros concebibles que pueden surgir al realizar procedimientos de servicio y reparación. Solo usted puede decidir si debe o no realizar una tarea
determinada.
• Lea todas las instrucciones antes de comenzar y asegúrese de tener las herramientas, las piezas de repuesto o reparación y las habilidades necesarias para
realizar las tareas de forma segura y completa.
• Proteja sus ojos usando anteojos de seguridad, anteojos protectores o protectores faciales adecuados cada vez que martille, taladre, mueva, haga palanca o trabaje alrededor de aire
o líquidos presurizados, resortes u otros componentes de energía almacenada. Si tiene alguna duda, póngase protección para los ojos.
• Utilice otro tipo de ropa protectora cuando sea necesario, por ejemplo, guantes o calzado de seguridad. La manipulación de piezas calientes o afiladas puede provocar
quemaduras o cortes graves. Antes de agarrar algo que parezca que puede lastimarlo, deténgase y póngase guantes.
• Protéjase y proteja a los demás siempre que tenga el vehículo en el aire. Cada vez que levante el vehículo, ya sea con un montacargas o un gato, asegúrese de que
siempre esté apoyado de forma segura. Utilice soportes de gato.
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de comenzar cualquier procedimiento de servicio, a menos que las instrucciones le indiquen lo contrario. Esto ayudará a
eliminar varios peligros potenciales:
• Envenenamiento por monóxido de carbono del escape del motor. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada siempre que haga funcionar el motor.
• Quemaduras por partes calientes o refrigerante. Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de trabajar en esas áreas.
• Lesiones por partes móviles. Si las instrucciones le dicen que haga funcionar el motor, asegúrese de que sus manos, dedos y ropa no estorben.
Los vapores de gasolina y los gases de hidrógeno de las baterías son explosivos. Para reducir la posibilidad de incendio o explosión, tenga cuidado cuando
trabaje cerca de gasolina o baterías.
20-2
dummyyh
D élea D anuncio
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Para ayudarlo a tomar decisiones informadas, hemos proporcionado mensajes de
seguridad y otra información a lo largo de este manual. Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle sobre todos los peligros asociados con el
mantenimiento de este vehículo.
Debe usar su propio buen juicio.
Encontrará información de seguridad importante en una variedad de formas que incluyen:
• Etiquetas de seguridad: en el vehículo
• Mensajes de seguridad: precedidos por un símbolo de alerta de seguridad. Estas y una de las tres palabras de señalización, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
palabras de advertencia significan:
A medida que lea este manual, encontrará información precedida por una símbolo. El propósito de este mensaje es ayudar
prevención de daños a su vehículo, otras propiedades o el medio ambiente.
TODA LA INFORMACIÓN, LAS ILUSTRACIONES, LAS INSTRUCCIONES Y LAS ESPECIFICACIONES INCLUIDAS EN ESTA
PUBLICACIÓN SE BASAN EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA APROBACIÓN
PARA LA IMPRESIÓN. Honda Motor Co., Ltd. SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN
AVISO Y SIN INCURRIR NINGUNA OBLIGACIÓN. NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA SIN
PERMISO POR ESCRITO. ESTE MANUAL ESTÁ ESCRITO PARA PERSONAS QUE HAN ADQUIRIDO CONOCIMIENTOS BÁSICOS
DE MANTENIMIENTO EN MOTOCICLETAS, SCOOTER O ATV Honda.
20-3
dummyyh
D élea D anuncio
4. Instale juntas, juntas tóricas, chavetas y placas de bloqueo nuevas cuando vuelva a montar.
5. Al apretar pernos o tuercas, comience primero con el perno interno o de mayor diámetro. Luego, apriete diagonalmente al par especificado en pasos
incrementales, a menos que se especifique una secuencia en particular.
6. Limpie las piezas con disolvente limpiador al desmontarlas. Lubrique cualquier superficie deslizante antes de volver a ensamblar.
7. Después del reensamblaje, verifique que todas las piezas estén instaladas y funcionen correctamente.
8. Enrute todos los cables eléctricos como se muestra en Enrutamiento de cables y arnés (página 1-24).
9. No doble ni retuerza los cables de control. Los cables de control dañados no funcionarán con suavidad y pueden atascarse o atascarse.
MODELO CÓDIGO REGIÓN Tamaño de la rueda Parte delantera Corte de aire Carburador Costado
(Delantero trasero) freno válvula de apagado calentador cambiar
tipo
XR125LEK DK Exportación común 19/17 pulg. Desct O - -
III LA América Latina 19/17 pulg. Desct O - -
SA Sudáfrica 19/17 pulg. Desct O O -
XR150LEK DK Exportación común 19/17 pulg. Desct O - -
III LA América Latina 19/17 pulg. Desct O - -
CO Colombia 19/17 pulg. Desct O - -
PH Filipinas 19/17 pulg. Desct O - -
SA Sudáfrica 19/17 pulg. Desct O O -
Yo LA América Latina 19/17 pulg. Desct O O -
Nueva Zelanda Nueva Zelanda, 19/17 pulg. Desct O O O
Ucrania
AG Argentina 19/17 pulg. Desct O O -
EDUCACIÓN FÍSICA Perú 19/17 pulg. Desct O - -
MX México 19/17 pulg. Desct O - -
XL125LEK I ES UNA Sudáfrica 21/18 pulg. Tambor O O -
Se muestra el XR150LEK:
20-4
dummyyh
D élea D anuncio
[1] [1]
La placa de matrícula registrada [1] está colocada en la parte El número de serie del motor [1] está grabado en el lado inferior
frontal del marco. izquierdo del cárter.
[1] [1]
[1]
20-5
dummyyh
D élea D anuncio
Capacidad del tanque de combustible 12,0 litros (3,17 gal EE.UU., 2,64 lmp gal)
Capacidad de reserva del depósito de 3,5 litros (0,92 gal EE.UU., 0,77 lmp
MARCO combustible Tipo de bastidor gal) Cuna semidoble
(XL125LEK) Suspensión delantera Horquilla telescópica
Recorrido de la rueda delantera 159 mm (6,3 pulgadas)
20-6
dummyyh
D élea D anuncio
ARTICULO ESPECIFICACIONES
Bujía XR125LEK / Estándar CPR7EA-9 (NGK)
XL125LEK Para un alto prolongado CPR8EA-9 (NGK)
montar a caballo
XR150LEK Estándar CPR8EA-9 (NGK)
Para un alto prolongado CPR9EA-9 (NGK)
montar a caballo
Espacio de la bujía 0,80 - 0,90 mm (0,031 - 0,035 pulgadas)
Voltaje pico primario de la bobina de encendido Voltaje 100 V mínimo
pico del generador de impulsos de encendido Tiempo de 0,7 V mínimo
encendido (marca "F") 8 ° BTDC en ralentí
20-7
dummyyh
D élea D anuncio
ARTICULO ESPECIFICACIONES
Carburador XR125LEK (SA) / XL125LEK (II SA) PDN2H
identificación XR125LEK (DK / III LA) PDN2J
número XR150LEK (DK / III LA / PE / PH) PDN2M
XR150LEK (SA / I LA / NZ / AG) PDN2P
XR150LEK (CO / MX) @
Chorro principal XR125LEK / XL125LEK # 100
XR150LEK (excepto CO / MX) # 105
XR150LEK (CO / MX) #@
Chorro lento Excepto CO / MX # 35
CO / MX #@
Apertura inicial del tornillo piloto Consulte la página 6-12.
20-8
dummyyh
D élea D anuncio
20-9
dummyyh
D élea D anuncio
Unidad: mm (pulg)
20-10
dummyyh
D élea D anuncio
20-11
dummyyh
D élea D anuncio
20-12
dummyyh
D élea D anuncio
ARTICULO ESPECIFICACIONES
Bombillas Luz de posición del faro (haz 12 V - 35/35 W
alto / bajo) 12 V - 5 W
Freno / luz trasera 12 V - 21/5 W
Luz de licencia 12 V - 5 W
Luz de señal de giro delantera Luz 12 V - 10 W x 2
de señal de giro trasera Luz de 12 V - 10 W x 2
instrumentos 12 V - 1,7 W
Indicador de señal de giro 12 V - 3,4 W
Indicador de luz de carretera 12 V - 1,7 W
Indicador neutral 12 V - 1,7 W
Fusible Fusible principal 15 A
Fusible secundario 10 A
VALORES DE PAR
Para valores de torque estándar (página 1-10).
20-13
dummyyh
D élea D anuncio
SISTEMA DE ENCENDIDO
ARRANCADOR ELÉCTRICO
lbf · ft)
Perno de la caja del motor de arranque 2 - 4,9 (0,5; 3,6)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
HILO ESFUERZO DE TORSIÓN
lbf · ft)
Tornillo de la tapa de la bomba de aceite 1 4 3,0 (0,3; 2,2)
20-14
dummyyh
D élea D anuncio
CILINDRO / PISTON
ARTICULO CANTIDAD HILO ESFUERZO DE TORSIÓN OBSERVACIONES
Pasador de resorte de retorno del eje de cambio de marchas 1 8 22 (2,2, 16) Aplique agente de bloqueo a las roscas.
Ancho del revestimiento: 6,5 ± 1,0 mm (0,26 ±
0.04 in) desde la punta
20-15
dummyyh
D élea D anuncio
Perno de montaje superior del 1 10 44 (4,5, 32) Perno ALOC; reemplácelo por uno nuevo.
amortiguador
Tuerca de montaje inferior del amortiguador Tornillo del 1 10 44 (4,5, 32) Tuerca en U
20-16
dummyyh
D élea D anuncio
lbf · ft)
Tornillo de la lente de la señal de giro Tuerca de 4 4 1,0 (0,1; 0,7)
montaje del medidor combinado Tuerca de montaje de 3 6 9,5 (1,0, 7,0)
la unidad de la señal de giro 4 10 19 (1,9, 14)
20-17
dummyyh
D élea D anuncio
Roscas y superficie de asiento de la contratuerca del rotor del filtro de aceite Aceite
Superficie total del eje del engranaje de reducción del motor de arranque Superficie de
Aceite de disulfuro de molibdeno Superficie de deslizamiento del vástago de la válvula y extremo del vástago
(una mezcla de 1/2 aceite de motor Superficie completa de la leva del árbol de levas
y 1/2 grasa de disulfuro de Superficie exterior del pasador de pistón Superficie
molibdeno) exterior de la guía exterior del embrague
Biela del cigüeñal Cojinete de agujas de la cabeza de la biela Superficie Goteo 1-2 cm3
interior del extremo pequeño de la biela del cigüeñal Superficie completa del
tapón de empuje del cojinete del cigüeñal Superficie giratoria del cojinete del
cigüeñal derecho Superficie interior del engranaje accionado del motor de
arranque
Superficie interior del buje del engranaje C1, C2, C3 M3, C4,
Agente de bloqueo Roscas de los pernos del brazo del tope del tambor de cambio Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
Roscas de los pernos de la leva de cambio de marchas Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
Roscas de los pernos del embrague de arranque Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
Roscas de los pernos de montaje del generador de impulsos de encendido Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
Roscas de los pernos de la placa de ajuste del cojinete del eje principal Roscas Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
de los pernos de la guía del alambre del estator del alternador Roscas de los Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
pernos del tapón de empuje del cojinete del cigüeñal Áreas de contacto del Ancho del recubrimiento: 6.5 ± 1.0 mm
(0.26 ± 0.04 in) desde la punta
Desengrasante volante y del cigüeñal
20-18
dummyyh
D élea Danuncio
(XL125LEK) Eje y leva del freno trasero Aplicar cada 0,2 - 0,3 g
Pasador de anclaje del panel del freno trasero Leva del Aplicar 0,2 - 0,3 g
freno trasero Labio de la junta antipolvo de la rueda Aplicar 0,2 - 0,3 g
delantera Borde de la junta antipolvo de la rueda
Superficie de deslizamiento del pivote del pedal del freno trasero Área
de rodadura del cable del tubo del puño del acelerador Superficie de
Grasa de silicona Superficie de deslizamiento del pivote de la palanca de freno (XR125 / 150LEK) Superficie
deslizamiento del pasador del soporte de la pinza de freno (XR125 / 150LEK) Junta
Área de contacto entre la caja del filtro de aire y la manguera de conexión Labios del sello
Agente de bloqueo Roscas de los pernos del protector del silenciador Roscas de los
pernos del protector del tubo de escape Roscas de los pernos del
casquillo de la horquilla
20-19
dummyyh
D élea D anuncio
MANILLAR DERECHO
CABLE DEL ACELERADOR ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
CABLE DEL EMBRAGUE
MANILLAR DERECHO
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
[1] [2]
[3]
FRENTE DERECHO
SEÑAL DE GIRO
IZQUIERDA
ALAMBRE DE LUZ
FRENTE DERECHO FRENTE IZQUIERDO
MANILLAR
SEÑAL DE GIRO SEÑAL DE GIRO
CAMBIAR
ALAMBRE DE LUZ ALAMBRE DE LUZ
CABLE
ALAMBRE PRINCIPAL
VELOCÍMETRO
APROVECHAR ACELERADOR
CABLE
CABLE
DERECHO
MANILLAR CONECTORES:
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
- INTERRUPTOR MANILLAR IZQUIERDO 9P (NEGRO)
- CABLE INTERRUPTOR MANILLAR IZQUIERDO (NEGRO / MARRON)
CONECTORES:
- INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO 6P
- CABLES DE SEÑAL DE GIRO DELANTEROS (NARANJA, AZUL CLARO, VERDE)
20-20
dummyyh
D élea D anuncio
FRENO FRONTAL
INTERRUPTOR DE LUZ
CABLE IZQUIERDA
FRENTE DERECHO FRENTE IZQUIERDO
MANILLAR
SEÑAL DE GIRO SEÑAL DE GIRO
CAMBIAR
ALAMBRE DE LUZ ALAMBRE DE LUZ
CABLE
ACELERADOR VELOCÍMETRO
ALAMBRE PRINCIPAL
CABLE CABLE
APROVECHAR
DERECHO CONECTORES:
MANILLAR - INTERRUPTOR MANILLAR IZQUIERDO 9P (NEGRO)
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
- CABLE INTERRUPTOR MANILLAR IZQUIERDO (NEGRO / MARRON)
CONECTORES:
- INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO 3P
- CABLES DE SEÑAL DE GIRO DELANTEROS (NARANJA, AZUL CLARO, VERDE)
- CABLES INTERRUPTOR LUZ FRENO DELANTERO (VERDE / AMARILLO, NEGRO / MARRON)
20-21
dummyyh
D élea D anuncio
VÁLVULA DE CONTROL
XL125LEK
CABLE INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO
VÁLVULA DE CONTROL
CABLE DE LA BUJÍA
20-22
dummyyh
D élea D
anuncio
XL125LEK
MANILLAR IZQUIERDO CABLE INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
20-23
dummyyh
D élea D anuncio
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
ALAMBRE DE BOCINA
INTERRUPTOR LATERAL
CONECTOR 3P (VERDE)
(Solo tipo NZ)
INTERRUPTOR LATERAL
ALAMBRE (solo tipo NZ)
NEUTRAL
ALTERNADOR ALAMBRE
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR
CARBURADOR
MANGUERA DE DRENAJE
ALTERNADOR ALAMBRE
ALAMBRE DEL INTERRUPTOR DE NEUTRO
RESPIRADERO DE CARTER
MANGUERA DE DRENAJE
20-24
dummyyh
D élea D
anuncio
[3]
[2]
VISERA DELANTERA
DESMONTAJE / INSTALACIÓN
Quite los pernos [1] y la visera delantera [2] soltando los
resaltes laterales inferiores de las arandelas [3], luego [4]
desconecte el conector 4P (negro) del faro / luz de
posición [4]. [2]
[3] [1]
20-25
dummyyh
D élea D
anuncio
[8]
[9]
[7]
[5]
[10]
[1] [4]
[3]
[6]
[2]
GUARDABARROS DELANTERO
DESMONTAJE / INSTALACIÓN
Quite los pernos [1] y las arandelas [2]. Retire el
guardabarros delantero [3] y los collares [4]. [4]
La instalación se realiza en el orden inverso al de extracción.
[3]
[2]
[1]
20-26
dummyyh
D élea D anuncio
I: Inspeccione y limpie, ajuste, lubrique o reemplace si es necesario. C: Limpio. R: Reemplazar. A: Ajustar. L: lubricar.
Los siguientes elementos requieren algunos conocimientos mecánicos. Ciertos elementos (particularmente los marcados con * y **) pueden requerir más
información técnica y herramientas. Consulte a un distribuidor.
* * En aras de la seguridad, recomendamos que estos artículos solo sean reparados por un distribuidor.
Honda recomienda que un concesionario haga una prueba en carretera de la motocicleta después de realizar cada mantenimiento periódico.
NOTAS:
1. En una lectura del odómetro más alta, repita en el intervalo de frecuencia establecido aquí.
2. Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conduzca en áreas inusualmente húmedas o polvorientas.
3. Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conduzca bajo la lluvia o a toda velocidad.
20-27
dummyyh
D élea D
anuncio
1. Gire el tornillo piloto en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
ligeramente asentado y luego sáquelo de la especificación dada.
Este es un ajuste inicial antes del ajuste final del
tornillo piloto.
• Se producirán daños en el asiento del tornillo piloto si el piloto
el tornillo está apretado al asiento.
APERTURA INICIAL:
XR125LEK / XL125LEK: 1-3 / 4 resulta
XR150LEK (excepto CO / MX): 1-7 / 8 resulta
XR150LEK (CO / MX): @ resulta
HERRAMIENTA:
VACÍO ESPECIFICADO:
XR125LEK / XL125LEK: 330 mmHg
XR150LEK: 340 mmHg
Enchufe la manguera
articulación de la
aislante.
20-28
dummyyh
D élea D
anuncio
RALENTÍ:
XR125LEK / XL125LEK: 1500 ± 100 min1 (rpm)
XR150LEK: 1.400 ± 100 min1 (rpm)
APERTURA FINAL:
XR125LEK / 1 vuelta desde la posición
XL125LEK: obtenida en el paso 8
XR150LEK 1/2 vuelta desde la posición
(Excepto CO / MX): obtenido en el paso 8
XR150LEK (CO / @ girar desde la posición
MX): obtenido en el paso 8
11. Vuelva a ajustar la velocidad de ralentí con el tornillo de tope del acelerador.
RALENTÍ:
XR125LEK / XL125LEK: 1500 ± 100 min1 (rpm)
XR150LEK: 1.400 ± 100 min1 (rpm)
RESONADOR
DESMONTAJE / INSTALACIÓN
Retire la cubierta del lado derecho (página 2-2).
[2]
Afloje el tornillo de la banda [1].
[1]
20-29
dummyyh
D élea D anuncio
instrucciones.
HERRAMIENTAS:
Repita si es necesario.
guía.
ELIMINACIÓN
Retire el embrague (página 10-7).
[1]
Retire el engranaje impulsor primario [1].
20-30
dummyyh
D élea D
anuncio
[1]
INSTALACIÓN
Instale la chaveta de madera en el cigüeñal. Aplique aceite de
Alinear Alinear
motor limpio al engranaje impulsor del equilibrador [1].
[1]
Aplique aceite de motor limpio a los dientes del engranaje impulsor primario
Alinear
[1].
[1]
HERRAMIENTA:
[2]
20-31
dummyyh
D élea D anuncio
[1]
Alinear
[1]
20-32
dummyyh
D élea D
anuncio
HERRAMIENTA:
[2]
DESMONTAJE
Retire el engranaje impulsado del equilibrador (página
[2] [3]
20-31). Quite lo siguiente:
- Arandela A [2]
- Arandela de seguridad [3]
- Arandela B [4]
[1] [4]
Quite lo siguiente:
[1]
- Caja de engranajes [1]
[3] [2]
[1]
20-33
dummyyh
D élea D anuncio
[1]
MONTAJE
Aplique aceite de motor limpio a la superficie interior del engranaje.
[3]
Instale las gomas del amortiguador [1] en la base del engranaje [2].
Instale la caja de engranajes [3], alineando la pestaña de la caja con las gomas
del amortiguador. [1]
[2] Alinear
[2]
20-34
dummyyh
D élea D
anuncio
MEDIDOR COMBINADO
DESMONTAJE / INSTALACIÓN
Retire la visera delantera (página 20-25).
[3] [1]
Desconecte el conector 9P (negro) del medidor de combinación. [7]
[1] y cable del velocímetro [2].
Retire los tornillos [3] y la placa del medidor [4]. Retire las tuercas
[5], las arandelas [6] y el conjunto del medidor de combinación [7].
ESFUERZO DE TORSIÓN:
20-35
dummyyh
D élea D
anuncio
TORNILLO BANDA
BANDA DE ARNÉS
ENCHUFES
BOMBILLAS
TORNILLO DE UNIDAD
MINÚSCULA
UNIDAD DE MEDIDOR
TORNILLO POMO
MAYÚSCULAS
PERILLA DE RESTABLECIMIENTO DEL TRIPMETRO
[1]
20-36
D
dummyyh
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
SEÑAL DE GIRO NEUTRAL
BAT
INICIO
INDICADOR INDICADOR 15A
AGUDEZA O
12V 3.4W 12V 1.7W
10A
VIGA ALTA METRO
TRASERA DERECHA
BAT2
INDICADOR ILUMINACIÓN
BAT1
ST
12V 1.7W 12V 1.7W BATERÍA PON LA LUZ DE CRUCE
12V 4AH 12V 10W
Bl
Bl/Br
Y/R
Bl/Br
INICIO 4P
Libra
R/Bl
R/W
G/Y
Bl/Br
MOTOR (R)
GRAMO
RELÉ
R/Bl
R/Bl
SUELO
Bl/Br
CAMBIAR
2P 2P
O
G
6P
Lb
Bu
Y/R
G/R
(Licenciado en Derecho)
R/W
R/W
Lg/R
Bl/Br
Y/R
G/Y
G/Y
R/Bl
R/W
Bl/Br
Bl/Br
DIAGRAMAS DE CABLEADO
FRENO/
LUZ DE LA COLA
9P (azul)
12V 21W / 5W
Y Y
Bl / Br Bl / Br 3P
GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO
O O O O
GRAMO
O
O O
FARO IZQUIERDA TRASERA
Bu Bu Bu
W W W
GRAMO GRAMO
XR125LEK (TIPOS DK / III LA) / XR150LEK (TIPOS DK / III LA / CO / PH / PE / MX)
Bl / Br Bl / Br
Y
O
G
W
Lg
Lb
Gr
Bu
G/R
Bl/Br
LUZ DE LICENCIA
G
W
9P
Lg/R
Bu/Y
Y
Y
O
Bl
Bl
W
Lg
Lb
Gr
Bu
Bl/Br
G
W
Lg/R
Bu/Y
Y
Y
Y
G
O
G
G
G
G
G
Bl
Bl
W
W
Lg
Lg
Lb
Gr
Gr
Bu
G/R
Bl/Y
Bl/Y
R/Bl
R/W
Lg/R
Bu/Y
Bl/Br
Bl/Br
GRAMO
O NEUTRAL
G
4P 4P
L
Bu/Y
2P 2P
R
W
CAMBIAR
HI
(Licenciado en Derecho)
HL
LO
HO
BAT
LUZ DE SEÑAL DE GIRO DELANTERO IZQUIERDO
ENCENDIDO
12V 10W
BOBINA
REGULADOR/
BOCINA SEÑAL DE GIRO/ EMBRAGUE DIODO RECTIFICADOR
REGULADOR DE INTENSIDAD/ CAMBIAR ENCENDIDO
INTERRUPTOR DE BOCINA SEÑAL DE GIRO CHISPA - CHISPEAR LEGUMBRES GRAMO
CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR
RELÉ ENCENDIDO ENCHUFE GENERADOR
SEÑAL DE GIRO ALTERNADOR
CONTROL Licenciado en Derecho
NEGRO Br MARRÓN
SWITCH DE IGNICIÓN CAMBIAR REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE BOCINA INTERRUPTOR DE ARRANQUE
MÓDULO Y AMARILLO O NARANJA
BAT1 BAT2 WR L H / L LO HI HO BAT BAT ST (ICM)
Bu AZUL Libra AZUL CLARO
MARCO
EN L LO LIBRE LIBRE
SUELO GRAMO VERDE Lg LIGHT GREEN
APAGADO (NORTE) (NORTE) EMPUJAR EMPUJAR
R ROJO Gr GRAY
CERRAR CON LLAVE R HOLA COLOR Lg Bl / Br COLOR Bl/Br Y/R W WHITE P PINK
COLOR R / WR / Bl COLOR Gr Lb O COLOR Y W Bu
COLOR COMB : GROUND/MARKING
ADENDO XR125 / 150LEK, XL125LEK
20-37
FRONT BRAKE STARTER IGNITION REAR BRAKE
D
20-38
SPEEDOMETER LIGHT SWITCH SWITCH SWITCH FUSE BOX LIGHT SWITCH
CARBURETOR
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
TURN SIGNAL NEUTRAL
BAT
HEATER STARTER
INDICATOR INDICATOR 15A
12V 3.4W 12V 1.7W MOTOR
10A
HIGH BEAM METER
RIGHT REAR
BAT2
dummyyh
ILLUMINATION
BAT1
INDICATOR
ST
12V 1.7W 12V 1.7W BATTERY TURN SIGNAL LIGHT
THERMO 12V 4AH 12V 10W
élea D
Bl
anuncio
SWITCH
Bl/Br
Y/R
Bl/Br
STARTER 4P
G
Bl
Bl
R/Bl
R/W
Lb
G/Y
Bl/Br
(R)
Br/Bu
ENGINE RELAY G
R/Bl
R/Bl
GROUND
Bl/Br
SWITCH
2P 2P
O
G
G
6P 2P
Lb
Bu
Y/R
G/R
R/W
R/W
(Bl)
Lg/R
Bl/Br
Bl/Br
Br/Bu
Y/R
G/Y
G/Y
R/Bl
R/W
Bl/Br
Bl/Br
BRAKE/
TAIL LIGHT
9P (Bl)
12V 21W/5W
Y Y
Bl/Br Bl/Br 3P
G G G G G
Bu Bu G/Y G/Y G/Y
Lg/R Lg/R Y Br Br
Lb Lb Lb Lb
O O O O
ADENDO XR125 / 150LEK, XL125LEK
G
Lb Lb Lb
G G G G
G
O O O
HEADLIGHT LEFT REAR
12V 35W/35W TURN SIGNAL LIGHT
4P (Bl)
Y Y 12V 10W
G G G
Bu Bu Bu
W W W
G G
Bl/Br Bl/Br
Y
O
G
W
Lg
Lb
Gr
Bu
G/R
Bl/Br
LICENSE LIGHT
G
W
Lg/R
9P
Bu/Y
Y
O
Y
Bl
Bl
W
Lg
Lb
Gr
Bu
Bl/Br
G
W
Lg/R
Bu/Y
Y
Y
Y
G
O
G
G
G
G
G
Bl
Bl
W
W
Lg
Lg
Lb
Gr
Gr
Bu
G/R
Bl/Y
Bl/Y
R/Bl
R/W
Lg/R
Bu/Y
Bl/Br
Bl/Br
G
O NEUTRAL
G
4P 4P
L
Bu/Y
R
2P 2P
HI
SWITCH
HL
LO
(Bl)
HO
BAT
LEFT FRONT TURN SIGNAL LIGHT 12V IGNITION
10W COIL
REGULATOR/
HORN TURN SIGNAL/ CLUTCH DIODE RECTIFIER
DIMMER/ SWITCH IGNITION
HORN SWITCH TURN SIGNAL SPARK PULSE G
SWITCH CONTINUITY RELAY IGNITION PLUG GENERATOR
TURN SIGNAL ALTERNATOR
CONTROL Bl BLACK Br BROWN
IGNITION SWITCH SWITCH DIMMER SWITCH HORN SWITCH STARTER SWITCH MODULE Y YELLOW O ORANGE
BAT1 BAT2 WR L H/L LO HI HO BAT BAT ST (ICM)
FRAME Bu BLUE Lb LIGHT BLUE
ON L LO FREE FREE G GREEN Lg LIGHT GREEN
GROUND
OFF (N) (N) PUSH PUSH R RED Gr GRAY
LOCK R HI COLOR Lg Bl/Br COLOR Bl/Br Y/R W WHITE P PINK
COLOR R/W R/Bl COLOR Gr Lb O COLOR Y W Bu COLOR COMB : GROUND/MARKING
D
dummyyh
CARBURETOR
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
TURN SIGNAL NEUTRAL
BAT
HEATER STARTER
INDICATOR INDICATOR 15A
12V 3.4W 12V 1.7W MOTOR
10A
HIGH BEAM METER
RIGHT REAR
BAT2
ILLUMINATION
BAT1
INDICATOR
ST
12V 1.7W 12V 1.7W BATTERY TURN SIGNAL LIGHT
XR150LEK (TIPO NZ)
Bl
SWITCH
Bl/Br
Y/R
Bl/Br
STARTER 4P
G
Bl
Bl
R/Bl
R/W
Lb
G/Y
Bl/Br
(R)
Br/Bu
ENGINE RELAY G
R/Bl
R/Bl
GROUND
Bl/Br
SWITCH
2P 2P
O
G
G
6P 2P
Lb
Bu
Y/R
G/R
R/W
R/W
(Bl)
Lg/R
Bl/Br
Bl/Br
Br/Bu
Y/R
G/Y
G/Y
R/Bl
R/W
Bl/Br
Bl/Br
BRAKE/
TAIL LIGHT
9P (Bl)
12V 21W/5W
Y Y
Bl/Br Bl/Br 3P
G G G G G
Bu Bu G/Y G/Y G/Y
Lg/R Lg/Bl Y Br Br
Lb Lb Lb Lb
O O O O
G/R
Bl/Br Bl/Br
G/W
G/W
Lg/R
Lg/R
Lg/Bl
Y
O
W
Lg
Lb
Gr
Bu
G
G/R
G/W
Bl/Br
Bl/Y
R/Bl
G/W
Bu/Y
LICENSE LIGHT
G
W
2P 3P 3P
Lg/R
9P
Bu/Y
Y
O
Y
Bl
Bl
W
Lg
Lb
Gr
Bu
G/W
Bl/Br
NEUTRAL CLUTCH
DIODE DIODE
G
W
Lg/R
Bu/Y
Gr
Bl/Br
Y
Y
Y
G
O
G
G
G
G
Bl
Bl
W
W
Lg
Lg
Lb
Gr
Bu
Bl/Y
R/W
IGNITION
Bl/Br
G 2P NEUTRAL
UP DOWN CONTROL
O
G
SWITCH
W
MODULE 4P
L
Bu/Y
R
W
HI
HL
LO
(Bl)
HO
(ICM)
BAT
LEFT FRONT TURN SIGNAL LIGHT 12V
10W IGNITION
SIDESTAND COIL REGULATOR/
HORN TURN SIGNAL/ CLUTCH TURN SWITCH RECTIFIER
DIMMER/ SWITCH SIGNAL IGNITION
HORN SWITCH RELAY SPARK PULSE G
SWITCH CONTINUITY
PLUG GENERATOR
TURN SIGNAL ALTERNATOR
Bl BLACK Br BROWN
IGNITION SWITCH SWITCH DIMMER SWITCH HORN SWITCH STARTER SWITCH
Y YELLOW O ORANGE
BAT1 BAT2 WR L H/L LO HI HO BAT BAT ST
FRAME Bu BLUE Lb LIGHT BLUE
ON L LO FREE FREE G GREEN Lg LIGHT GREEN
GROUND
OFF (N) (N) PUSH PUSH R RED Gr GRAY
LOCK R HI COLOR Lg Bl/Br COLOR Bl/Br Y/R W WHITE P PINK
COLOR R/W R/Bl COLOR Gr Lb O COLOR Y W Bu COLOR COMB : GROUND/MARKING
ADENDO XR125 / 150LEK, XL125LEK
20-39
FRONT BRAKE STARTER IGNITION REAR BRAKE
D
20-40
SPEEDOMETER LIGHT SWITCH SWITCH SWITCH FUSE BOX LIGHT SWITCH
CARBURETOR
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
TURN SIGNAL NEUTRAL
BAT
HEATER STARTER
INDICATOR INDICATOR 15A
12V 3.4W 12V 1.7W MOTOR
10A
HIGH BEAM METER
RIGHT REAR
BAT2
dummyyh
ILLUMINATION
BAT1
INDICATOR
ST
12V 1.7W 12V 1.7W BATTERY TURN SIGNAL LIGHT
THERMO 12V 4AH
XL125LEK (TIPO II SA)
12V 10W
élea D
G/Y
anuncio
SWITCH
Bl/Br
Y/R
Bl/Br
STARTER 4P
G
Bl
Bl
R/Bl
R/W
Lb
G/Y
Bl/Br
(R)
Br/Bu
ENGINE RELAY G
R/Bl
R/Bl
GROUND
Bl/Br
SWITCH
2P 2P
O
G
G
3P 2P
Lb
Bu
Y/R
G/R
R/W
R/W
(Bl)
Lg/R
Bl/Br
Bl/Br
Br/Bu
Y/R
G/Y
G/Y
R/Bl
R/W
Bl/Br
Bl/Br
Bl/Br
BRAKE/
TAIL LIGHT
9P (Bl)
12V 21W/5W
Y Y
Bl/Br Bl/Br 3P
G G G G G
Bu Bu G/Y G/Y G/Y
Lg/R Lg/R Y Br Br
Lb Lb Lb Lb
O O O O
ADENDO XR125 / 150LEK, XL125LEK
Y
O
G
W
Lg
Lb
Gr
Bu
G/R
Bl/Br
LICENSE LIGHT
G
W
Lg/R
9P
Bu/Y
Y
O
Y
Bl
Bl
W
Lg
Lb
Gr
Bu
Bl/Br
G
W
Lg/R
Bu/Y
Y
Y
Y
G
O
G
G
G
G
G
Bl
Bl
W
W
Lg
Lg
Lb
Gr
Gr
Bu
G/R
Bl/Y
Bl/Y
R/Bl
R/W
Lg/R
Bu/Y
Bl/Br
Bl/Br
G
O NEUTRAL
G
4P 4P
L
Bu/Y
R
2P 2P
HI
SWITCH
HL
LO
(Bl)
HO
BAT
LEFT FRONT TURN SIGNAL LIGHT 12V IGNITION
10W COIL
REGULATOR/
HORN TURN SIGNAL/ CLUTCH DIODE RECTIFIER
DIMMER/ SWITCH IGNITION
HORN SWITCH TURN SIGNAL SPARK PULSE G
SWITCH CONTINUITY RELAY IGNITION PLUG GENERATOR
TURN SIGNAL ALTERNATOR
CONTROL Bl BLACK Br BROWN
IGNITION SWITCH SWITCH DIMMER SWITCH HORN SWITCH STARTER SWITCH MODULE Y YELLOW O ORANGE
BAT1 BAT2 WR L H/L LO HI HO BAT BAT ST (ICM)
FRAME Bu BLUE Lb LIGHT BLUE
ON L LO FREE FREE G GREEN Lg LIGHT GREEN
GROUND
OFF (N) (N) PUSH PUSH R RED Gr GRAY
LOCK R HI COLOR Lg Bl/Br COLOR Bl/Br Y/R W WHITE P PINK
COLOR R/W R/Bl COLOR Gr Lb O COLOR Y W Bu COLOR COMB : GROUND/MARKING