Professional Documents
Culture Documents
SDL-how To Guide Translators
SDL-how To Guide Translators
Table of contents
Page 2 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Getting started
This guide describes the steps how to translate UI texts in SDL Trados Studio using the
Rigi plugin for SDL Trados Studio.
Intended audience
· Translators.
Purpose
· Translate UI texts in context (WYSIWYG).
· Process feedback from Language Testers and apply corrections.
Workflow
See Translation process step.
Page 3 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Steps
You should have received a file with UI texts from your Project Manager and you want to
translate it in SDL Trados Studio.
Steps
1. Install the Rigi plugin for SDL Trados Studio (if not already installed yet).
For example,
You should now see the Rigi menu on the Home ribbon with the Rigi buttons
enabled.
Each string in the string list contains a reference for that particular UI texts on
the Rigi server.
Page 4 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
If the viewer is not installed yet, then you will get a request to install the Rigi
Viewer.
Page 5 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Page 6 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
1. OPTION 1:
Upload translations to the Rigi server (only if Project Manager enabled
this option!).
This will open a dialog where you need to enter your credentials.
Page 7 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
2. OPTION 2:
Return the Studio package to the Project Manager.
Page 8 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Translate in context
When you select a text in SDL Trados Studio, the Rigi Viewer will show you an interactive
HTML Preview.
That HTML Preview contains the actual translations and highlights the selected text.
Steps
1. Select Context mode.
Notes
o The same string identifier can be used on more than one HTML Preview.
Page 9 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
§ Use the navigation bar to browse through. They are sorted in the order
they were captured (1 is the most recent).
Notes
o The text in the Rigi Viewer gets updated with each character that you type.
o If the same string identifier is used on one preview, then all instances will be
selected and updated. For example, in the following preview the UI string with
the opening time is defined as {{0}} to {{1}}, where the times are variables. This
string occurs multiple times on the same preview, with different values:
Page 10 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Notes
· Select a text in the Rigi Viewer to select it in SDL Trados Studio.
o Right click text in the Rigi Viewer, or
o Hover mouse over text in the Rigi Viewer and press CTRL-button.
· Colors:
o Green: a texts highlights green when the mouse is moved over it (and the text is
a Rigi text).
o Yellow: a text is selected.
Page 11 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Live
The developers may provide you in some cases access to a (staging) server with the live
application.
Steps
o You can browse the web application. All menus, buttons, etc. shall work normally.
o Right click the mouse to select a string (it will not get selected in the string list in
SDL Trados Studio).
o Apply the translation (text in Rigi Viewer will be updated).
3. Click Exit.
Page 12 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Steps
Page 13 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
and...
Page 14 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
This will mark the issue as fixed and select the next open issue in the list.
Page 15 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Concepts
This section provides some more background about the LAT within the overall process.
Page 16 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Development
Developers send the complete set of resource files (e.g. json, properties) to be translated
to the Project Manager.
Translation
The Project Manager creates a project and manages that translators translate new and
updated source texts. That process may include an internal linguistic review.
LAT
The Project Manager sets up a Language Acceptance Test. For each language a review
task is created and assigned to one or more Language Testers. Each Language Tester
reviews translations in context and provides feedback. That feedback may include a
suggestion for a better translation.
Correction
Translators have direct access to your feedback and directly apply the corrections in their
translation editor. The translators see a preview with the text highlighted.
Page 17 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
This section describes exceptional use cases that usually shall be done only once.
Page 18 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
2. Download the Rigi plugin for SDL Trados Studio from the SDL app store
Page 19 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Page 20 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Page 21 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Page 22 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
If the Rigi Viewer is not installed yet, you will get the following dialog:
Page 23 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
3. Click Download
Click Details:
Page 24 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
5. If you do not see the information above, or if it looks a bit different, then contact
support@rigi.io as soon as possible!
Page 25 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Steps
1. Click the link to enter your account.
Notes:
- We strongly advice to use a strong password. Keep it at a safe place and do not
share it.
- The Rigi server will only use this information to send automatic notifications. Also, the
project managers can see it.
Page 26 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
This will show a message that brings you to the login screen.
Page 27 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Rigi XML files are monolingual XML files. The Rigi XML filter settings
(Rigi_XML.sdlftsettings) is required to let Studio recognize Rigi XML files.
This will the information dialog of the Rigi plugin for SDL Trados Studio.
Page 28 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
This opens a new browser window where you can download the filter.
Page 29 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Page 30 of 31
How to Guide for Translators - SDL Trados Studio
Notes
o the hyperlink "Additional installed File Types exist" at the top-right in the dialog.
In some cases, you may need to explicitly install the filter by clicking that
hyperlink.
Page 31 of 31