Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

PART

 発音 1
インドネシア語の文字と発音
 
 

すぐに使える
■母音 02
◆インドネシア語のアルファベット(abjad アブジャッ)の発音は,
次の通りです。単語は原則としてローマ字読みで OK です。 01  インドネシア語の母音は,a, i, u, é, e, o の6つで,a, i, u, é, o
はローマ字読みに近い発音です。e には é[エ]と e[あいまいなウ]
!

インドネシア語の基本 《発音・文法・基本単語》
大文字 小文字 発音 大文字 小文字 発音 の発音があり,通常は区別して表記しませんが,次の表のみ é[エ]
A а アー N n エン と表記しました。

В b ベー О o オー
a anak 子供 warna 色
C c チェー P p ペー ア アナッ ワルナ

D d デー Q q キー i

ini
イニ
これ pintu
ピントゥ
ドア

Е e エー R r エル u uang お金 surat 手紙
F f エフ S s エス

é
ウアン(グ)

énak おいしい
スラッ

séhat 元気な
G g ゲー T t テー エ エナッ セハッ

U u e enam 6 jelas 明らかな


H h ハー ウー
あいまいなウ ウナム ジュラス

I i イー V v フェー o orang 人 kopi コーヒー

W w
オ オラン(グ) コピ
J j ジェー ウェー

K k カー X x エクス ■二重母音 03

L l エル Y y イェー  2つの母音を音を切らずに続けて発音します。口語では,ai を
[エ]

М m エム Z z ゼッ au を[オウ]と発音します。

ai capai 疲れた bagaimana どのような


インドネシア語には,次のような多くの略語があります。 アイ/エ(口語) チャパイ/チャペ バガイマナ/バゲマナ

 AC エアコン AS アメリカ合衆国 au pisau ナイフ saudara 兄弟


アーセー              アーエス アウ/オウ(口語) ピサウ/ピソウ サウダラ/ソウダラ

oi sepoi そよそよ吹く boikot ボイコット


オイ スポイ ボイコッ
 WC トイレ TV テレビ
ウェーセー              テーフェー

10 11
23 24

1.「私は〜です」 2.「〜がほしいのですが」「~したいのですが」

Saya ~. Saya mau + 名詞/動詞 .


サヤ サヤ  マウ
PART

◆自己紹介 ◆希望を伝える 2

すぐに話せる
 saya の後に名前,国籍,職業を入れて自己紹介をします。相手に名  mau は希望や意図を伝える表現で,mau の後には「ほしいもの(名
前をたずねる表現は,Siapa nama Anda?[スィアパ ナマ アンダ]「あな 詞)
」や「したいこと(動詞)」(目的語を伴うこともあります)を入れま
たの名前は何ですか?」です。ていねいな表現は P76 を参照ください。 す。口語では akan[アカン]「~するつもり」と同じ意味です。
!

インドネシア語の頭出しパターン
例文で使い方をマスターしましょう ! 例文で使い方をマスターしましょう !

□ 私は田中亜弓です。 □ これがほしいのですが。

Saya Ayumi Tanaka. Saya mau ini.


サヤ  アユミ  タナカ サヤ  マウ イニ

□ 私は日本人です。 □ 小さいのがほしいのですが。 19

Saya orang Jepang. Saya mau yang kecil.


サヤ  オラン(グ)ジュパン(グ) サヤ  マウ ヤン(グ)クチル

□ 私は会社員です。 □ 串焼きを食べたいのですが。

Saya karyawan. Saya mau makan sate.


サヤ  カリヤワン サヤ  マウ  マカン  サテ

□ 私は大学生です。 □ トイレに行きたいのですが。

Saya mahasiswa. Saya mau ke belakang sebentar.


サヤ  マハスィスワ サヤ  マウ  ク  ブラカン(グ)  スブンタル

46 47
BAB
おみやげを渡す
12 すぐに使えるフレーズ
□ これはあなたへのおみやげです。
53
シ ョ ー ト 対 話 Ini oleh-oleh untuk Anda.
□ A: これはおみやげです。 イニ  オレオレ ウントゥッ  アンダ

Ini oleh-olehnya.
□ 遠慮しないでください。
イニ  オレオレニャ

Jangan malu-malu.
□ B: すみません,お手数をおかけして。 ジャ(ン)ガン  マルマル
PART
Maaf merepotkan. 3
マアフ  ムレポッカン □ これは壁飾りです。

すぐに話せる
Ini hiasan dinding.
□ B: 今,開けてもいいですか? イニ  ヒアサン  ディンディン(グ)

Boleh buka sekarang? !

よく使うインドネシア語の基本・日常表現
ボレ  ブカ  スカラン(グ) □ このお菓子は日持ちしません。

□ A: いいですよ。あなたに喜んでいただけるとよいのですが。
Kue ini tidak tahan lama.
クエ  イニ  ティダッ  タハン  ラマ

Boleh. Mudah-mudahan Anda senang.


ボレ  ムダムダハン  アンダ  スナン(グ)
□ このチョコレートにはお酒は入っていません。

Cokelat ini tidak mengandung alkohol.


関連表現・ 事項

○プレゼント ○日本からのおみやげ チョクラッ  イニ  ティダッ  ム(ン)ガンドゥン(グ)  アルコホル


 hadiah  oleh-oleh dari Jepang
ハディア オレオレ  ダリ ジュパン(グ)
□ おみやげを(皆さんで)分けてください。
○預かり物 ○和菓子
 titipan  kue Jepang
Tolong bagi oleh-olehnya.
トロン(グ)  バギ  オレオレニャ
ティティパン クエ ジュパン(グ)

88 89

You might also like