Visayan Folk Dance

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Visayan Folk Dance:

Gayaw Gayaw

Ang Gayaw Gayaw ay ang ibang termino sa sayaw na waray waray na unang sumibol sa silangang
visayas. Partikular na sa Masbate at ibang parte sa Sorsogon. Ang waray waray ay nangangahulogang
“none” sa ingles. Ito ay madalas na sinasayaw sa mga mahahalagang okasyon at pagtitipon. Ang Waray
na linggwahe ay pang lima sa pinaka ginagamit na dialekto sa Pilipinas. Ito ang pangalawang dialekto ng
mga Abaknon sa Capul, Samar.

Sinasabing nagsimula umusbong ang sayaw sa isang maliit na bayan ng Pinabacado. Ibinase ang sayaw
sa sinaunang pagan ritual na tinatawag na mayaw o gamit sa dialect ng waray. Mula noon hanggang
ngayon, buhay na buhay parin ang pag sayaw ng mayaw mayaw particular na sa Pinabacdao. Isa itong
pagpapakasakit ng isang pagano na isinasayaw ng “tambalan” o “tamayawan” sa Waray pag ito ay
hiniling na sayawin ng isang bisita. Madalas na lalaki ang naniniwala na may kapangyarihan na
makipagugnayan sa mga espiritu masama man o mabuti.

Mayroong 5 iba’t ibang ritual na sumasaloob sa mayaw. Sa bawat ritual nag aalay ang tambalan ng
pagpapakasakit sa pamamagitan ng patay na baboy, manok na may kasamang pang ibang pagkain.
Pinaniniwalaan na ang pag alay ay para palayuin ang mga masasamang espiritu at may kasamang pag
pasok ng mabuting espiritu para sa cliente o bisita, o sino mang nangangailangan ng paggaling sa
katawan at para na rin sa magandang ani sa palayan. Laging sinasamahan ng pag tambol ng drums,
bamboo flutes at iba pang local na instrumento. Ginagawa at sinasayaw ang mayaw mayaw sa pag
gunita sa Patrona na Pinabacdao. Ipinapakita ng sayaw ang pagkakaiba ng regional na anyo ng Filipino
Catholicism, na nag nagbabago sa pagdaan ng tatlong siglo.

GAWAY GAWAY DANCE

It is a dance from Jaro, Leyte Province in Visayas. This is an example of a harvest dance – “Gaway” is
tagalog for Taro plant. This dance mimics stalk pulling known as “siko – siko”. Young boys and girls
imitate the harvesting. They are teasing each other, also

Waray is the fifth-most-spoken native regional language of the Philippines, native to Eastern Visayas. It is
the native language of the Waray people and second language of the Abaknon people of Capul,
Northern Samar and some Cebuano-speaking peoples of eastern and southern parts of Leyte island. It is
the third most spoken language among the Visayan languages, only behind Hiligaynon and Cebuano. The
language name comes from the word often heard by non-speakers, "waray" (meaning "none" or
"nothing" in Waray); similarly, Cebuanos are known in Leyte as "mga Kana" and their language as "Kana"
(after the oft-heard word "kana", meaning "that" in the Cebuano language).
*Dialects

Linguist Jason Lobel (2009) considers there are 25 dialects and subdialects of Waray-Waray.

• Tacloban: "standard" dialect: the dialect used in television and radio broadcasts and in education

• Abuyog, Leyte: heavy Cebuano influence

• Culaba, Biliran: heavy Cebuano influence

• Catbalogan: "Original" dialect: Pure Waray, Central part of Samar Island

• Calbayog: mixture of the Tacloban dialect and the dialect of Northern Samar

• Allen, Northern Samar: mostly Southern Sorsoganon mixed with Northern Samarenyo. Dialects in
neighboring towns have also borrowed extensively from Southern Sorsoganon.

Waray-Waray is characterized by a unique sound change in which Proto-Bisayan *s becomes /h/ in a


small number of common grammatical morphemes. This sound change occurs in all areas of Samar
south of the municipalities of Santa Margarita, Matuginao, Las Navas, and Gamay (roughly
corresponding to the provinces of Samar and Eastern Samar, but not Northern Samar), as well as in all of
the Waray-speaking areas of Leyte, except the towns of Javier and Abuyog. However, this sound change
is an areal feature rather than a strictly genetic one (Lobel 2009).

Most Waray dialects in northeastern and eastern Samar have the close central unrounded vowel as a
reflex of Proto-Austronesian*e.

*Usage

Waray is one of the 19 officially recognized regional languages in the Philippines and used in local
government.

It is widely used in media particularly in television and radio broadcasts. However, print media in this
language are rare because most regional newspapers are published in English. The language is used in
education from kindergarten to primary level as part of the Philippine government's K-12 program
where pupils from Kinder to Third grade are taught in their respective indigenous languages.

Waray is also used in the Eucharistic celebrations or Holy Masses in the Roman Catholic Church and in
the worship services of different Christian sects present in the region. Bibles published in Waray are also
available.

Gaway Gaway is a harvest dance performed in celebration of an abundant harvest of The gaway, also
known as gabi or taro. It is a playful dance depicting the Harvesting, digging, pulling, cutting, cleaning
and bundling of the gaway. Because Gaway is harvested by pulling the root from the ground there was
an inevitable hitting of each other's elbows, which has been adapted into the dance known as siko siko
translating to elbow elbow.

Sinasabing nagsimula umusbong ang sayaw sa isang maliit na bayan ng Pinabacado. Ibinase ang sayaw
sa sinaunang pagan ritual na tinatawag na mayaw o gamit sa dialect ng waray. Mula noon hanggang
ngayon, buhay na buhay parin ang pag sayaw ng mayaw mayaw particular na sa Pinabacdao. Isa itong
pagpapakasakit ng isang pagano na isinasayaw ng “tambalan” o “tamayawan” sa Waray pag ito ay
hiniling na sayawin ng isang bisita. Madalas na lalaki ang naniniwala na may kapangyarihan na
makipagugnayan sa mga espiritu masama man o mabuti.

Mayroong 5 iba’t ibang ritual na sumasaloob sa mayaw. Sa bawat ritual nag aalay ang tambalan ng
pagpapakasakit sa pamamagitan ng patay na baboy, manok na may kasamang pang ibang pagkain.
Pinaniniwalaan na ang pag alay ay para palayuin ang mga masasamang espiritu at may kasamang pag
pasok ng mabuting espiritu para sa cliente o bisita, o sino mang nangangailangan ng paggaling sa
katawan at para na rin sa magandang ani sa palayan. Laging sinasamahan ng pag tambol ng drums,
bamboo flutes at iba pang local na instrumento. Ginagawa at sinasayaw ang mayaw mayaw sa pag
gunita sa Patrona na Pinabacdao. Ipinapakita ng sayaw ang pagkakaiba ng regional na anyo ng Filipino
Catholicism, na nag nagbabago sa pagdaan ng tatlong siglo.

ang mga siko ng mga magsasaka tuwing inaani ang gaway

Waray-Waray

• Isang kanta na nanggagaling sa leyte na tungkol sa lakas at hindi pagsuko sa paglaban sa mga Waray

• Ito ay lagi sinasayaw sa mga fiesta at intermission tuwing may okasyon

• Ang estilo ng pagsayaw ay katulad ng Kuratsu, isa rin’g tinatangkilig ngf estilo ng pagsayaw ng mga
taga-Viwsaya, lalo na ang mga Waray

Ang mga Waray ay sinasabi isa sa pinaka rehilyosong mga taosa Pilipinas. Maipapakita ang kanilang
pagiging rehilyoso sa pamamagitan ng sayaw. Ang sayaw na ginagaw ng mga Waray ay nagpapakita ng
aspekto ng “ Western Christianity” na ipinakilala ng mga Espanyol sa mga indigenous na Waray.

Sinasabing nagsimula umusbong ang sayaw sa isang maliit na bayan ng Pinabacado. Ibinase ang sayaw
sa sinaunang pagan ritual na tinatawag na mayaw o gamit sa dialect ng waray. Mula noon hanggang
ngayon, buhay na buhay parin ang pag sayaw ng mayaw mayaw particular na sa Pinabacdao. Isa itong
pagpapakasakit ng isang pagano na isinasayaw ng “tambalan” o “tamayawan” sa Waray pag ito ay
hiniling na sayawin ng isang bisita. Madalas na lalaki ang naniniwala na may kapangyarihan na
makipagugnayan sa mga espiritu masama man o mabuti.

Mayroong 5 iba’t ibang ritual na sumasaloob sa mayaw. Sa bawat ritual nag aalay ang tambalan ng
pagpapakasakit sa pamamagitan ng patay na baboy, manok na may kasamang pang ibang pagkain.
Pinaniniwalaan na ang pag alay ay para palayuin ang mga masasamang espiritu at may kasamang pag
pasok ng mabuting espiritu para sa cliente o bisita, o sino mang nangangailangan ng paggaling sa
katawan at para na rin sa magandang ani sa palayan. Laging sinasamahan ng pag tambol ng drums,
bamboo flutes at iba pang local na instrumento. Ginagawa at sinasayaw ang mayaw mayaw sa pag
gunita sa Patrona na Pinabacdao. Ipinapakita ng sayaw ang pagkakaiba ng regional na anyo ng Filipino
Catholicism, na nag nagbabago sa pagdaan ng tatlong siglo.

Maraming Waray-Waray na tradisyon ay nagmula sa unang panahon. Ang salitang waray ay


nangangaluguhang “none” or “nothing” or wala sa waray. Kilala rin sila sa pagigng matapang at pag nag
narinig ang salitang waray-waray, ang ibig sabihin nito ay “ Basta ang Waray, hindi uurong sa away”

You might also like