Biên Dịch Đoạn 4

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

13:04 15:05

Nothing else happened. Và vẫn chả có


Think. Think. Think. Nghĩ nào. Nghĩ gì khác xảy ra cả.
nào. Nghĩ nào.
15:06
13:07 I was beginning to think maybe our
The captain and I started to pace. One, goose was cooked. . Rồi tôi bắt đầu
two, three steps forward. One, two, nghĩ đến món ngỗng của chúng tôi, nó
three steps back. . Đội trưởng và tôi chắc đã được nấu,
bắt đầu bước tới bước lui
15:10
13:13 Cooked well done indeed. Nấu chín dừ
I grabbed a donut from my pocket.Tôi một cách ngon.
lấy ra một chiếc bánh rán trong túi. 15:19
“Help!” cried Miss Rabbit. “Giúp tôi
13:16 với!”-vừa nói cô vừa khóc.
Cheese donuts always helped me think.
Bánh rán phô mai luôn giúp tôi suy nghĩ 15:21
ra. “The cake is gone!” “Chiếc bánh đã
biến mất rồi!”
13:18
And sure enough, that’s when it hit me. 15:22
Và những điều như mong đợi đã đến. “Holy guacamole! Miss Rabbit’s in
trouble!” I shouted. “Ôi trời đất ơi! Cô
13:22 Thỏ gặp rắc rối rồi!”- tôi thốt lên.
“Holy cannoli, Captain! I’ve got a plan.
“Tạ ơn thần !, đội trưởng Tôi đã nãy ra một 15:26
kế hoạch. We all rushed over and slid down the
rabbit hole. Tất cả bọn tôi đều tới đó
13:25 thât nhanh và lăn xuống hang thỏ.
Hot Dog, we’ll need your cake. Hot Dog,
chúng tôi sẽ cần phải mượn tiệm bánh của 15:28
bạn. Cake crumbs, carrots, and frosting were
EVERYWHERE. Vụn bánh, cà rốt và
13:27 lớp kem phủ thì tứ tung khắp mọi nơi,
With some luck, maybe we’ll catch our
thief red-handed. Tôi hi vọng chúng ta sẽ 15:31
tóm gọn tên ăn cắp . — on the floor, on the table, and all
over Miss Rabbit. . - trên sàn, trên bàn
13:31 và cả trên khắp mình Cô Thỏ nữa.
Or frosting-handed as the case may
be!” Hoặc tên đầu xỏ bất kể tình huống 15:35
nào. “Are you all right?” I asked. .”Cô ổn
chứ” tôi hỏi.
13:35 15:37
Chapter 4: Video Surveillance and “Yes,” sniffled Miss Rabbit. . “Vâng”- Cô
Stakeout 12:30 pm, Fowler’s Maple sụt sịt.
Tree.
Thiết lập camera giám sát bí mật vào 15:39
lúc 12 rưỡi đêm trên cây Phong nhà “Did you see the thief?” I asked. “Cô có
Fowler. nhìn thấy tên trộm không?”- tôi hỏi.

13:42 15:42
We set up two video surveillance She shook her head, flinging out
cameras. crumbs. Cô lắc đầu rồi hất hết vụn
Chúng tôi lắp đặt hai cuộn băng giám bánh trên người ra
sát ghi hình xong rồi.
15:45
13:45 Porcini hurried over to lick them up.
One on top of Fowler’s tree, facing Miss Porcini nhanh nhẳu liếm hết chỗ vụn
Rabbit’s front door, Một cuộn nằm trên bánh đó.
ngọn cây nhà Fowler nhìn ra cửa trước
nhà cô Thỏ, 15:47
The captain pointed to the video
13:49 camera. Đội trưởng thì chỉ vào video
and another inside Miss Rabbit’s của camera.
kitchen, facing Hot Dog’s cake. Và
chiếc còn lại được đặt trong bếp nhà 15:50
Cô Thỏ, nhìn ra tiệm bánh của Hot “Good thing we have the two
Dog. videotapes!” I said. . “Tin tốt là chúng ta
có 2 cuộn băng ghi hình này!”
13:55
Then we waited. Và chúng tôi ngồi đợi, 15:53
Fowler brought down the tape from her
13:56 tree and we watched it first. . Fowler
And waited. And waited. Và rồi đợi, lại mang cuộn băng xuống từ cái cây của
đợi cô ấy và chúng tôi đã xem nó ngay
trước tiên.
13:59
The smell of carrot cake drifted across 15:57
the farm, Mùi thơm của chiếc bánh cà It showed Porcini, Hot Dog, the captain,
rốt lan toả ra khắp nông trại, and me all rushing into the house. Có
Porcini, Hot Dog, Đội trưởng và tôi trên
14:03 màn hình, tất care đều đang chạy hộc tốc
past Fowler’s maple tree, Porcini’s pen, vào trong nhà.
and Hot Dog’s house. Bay qua cây
Phong của Fowler, đồn điền của 16:03
Porcini và khắp căn nhà của Hot Dog. “Where’s the thief?” asked Miss Rabbit,
14:09 “Thế tên trộm đâu?”- Cô Thỏ thắc mắc,
“Pee-ew!” Fowler hooted. “Piuuuu”-
Fowler huýt 1 tràng sáo thật dài. 16:05
wiping cream cheese off of her
14:12 pajamas, whiskers, and nose. Vừa nói
“Fowler is clearly not our thief,” I cô vừa phủi sạch kem phô mai trên bộ
whispered to the captain. “Fowler quần áo ngủ của mình, lau cả trên bộ râu
không phải tên trộm chúng ta đang tìm và chiếc mũi cô nữa.
đâu”- tôi thì thầm với Đội trưởng.
16:09
14:16 “Maybe there’s a problem with this
Just then Porcini and Hot Dog showed camera,” I said. “Có lẽ chiếc camera này
up like two peas in a pod. Ngay sau đó có vấn đề rồi” tôi nói.
Percini cùng với Hot Dog xuất hiện với
nhau cùng lúc như thể có hẹn trước 16:12
vậy. “Let’s look at the second video. Thôi nào
chúng ta hãy cùng xem đoạn ghi hình thứ
14:20
hai nhé.
“Any luck with the investigation?” asked
Hot Dog. . “Cuộc điều tra có gì tiến triển
gì không?” ?”- Hot Dog hỏi.

14:23
16:14
“Would they be sitting here if they had
Miss Rabbit, you may want to sit down.”
the thief?” “Bắt được tên trộm rồi thì đã
không phải ngồi đây thế này!” Cô Thỏ, cô hãy ngồi xuống đi”- tôi nói.

14:26 16:17
shouted Fowler from the tree above. - The room was silent. Căn phòng trở nên
Fowler đáp vọng xuống từ trên cây. tĩnh lặng.

14:28 16:19
“Whoever the thief is, he’s very good,” “There’s nothing on this tape,” cried
Porcini observed. “Tên trộm có là ai Miss Rabbit. “Chẳng có gì trong cuộn
chăng nữa, hắn hẳn phải rất tốt bụng băng này cả”- Cô Thỏ lại oà khóc.
đấy”- Porcini nhận xét.
16:23
14:33 “Patience. It’s still rolling,” I said, “Bình
“Or she!” cried Fowler. “Hoặc đó lại là tĩnh nào. Cuộn băng vẫn chưa kết thúc
một Nữ siêu trộm!” – Fowler oà khóc. mà”- tôi an ủi,

14:35 16:26
The captain looked at his watch. . Đội when the tape picked up the presence
trưởng xem đồng hồ. of a shadow. Ngay lúc đó trên đoạn vi-đi-
ô là sự xuất hiện của một bóng đen.
14:37
Tick. Tock. Tick. Tock. Tích tắc-Tích 16:30
tắc. “I can’t watch!” screamed Porcini. “Tôi
chẳng nhìn ra cái gì cả!”- Porcini hét lên.
14:40
Two hours had gone by. Nothing. Hai 16:33
tiếng đồng hồ trôi qua. Chẳng có gì xảy “Me, neither!” cried Hot Dog. “Tôi cũng
ra thế!”- lại đến lượt Hot Dog khóc lóc.

14:43 16:36
Three hours, four hours, five hours. 3 “Who?!” hooted Fowler. “Ai thế nhỉ?!”-
tiếng, 4 tiếng rồi 5 tiếng. Fowler huýt sáo hùa theo.
14:47 16:37
Still nothing. Vẫn chẳng có gì xảy ra cả. “Quiet!” I shouted. “Im lặng đi!”- tôi quát
lên.
14:49
The clock kept ticking. :. tiếng đồng hồ
16:39
vẫn tích tắc kêu đều đều.
The captain shot everyone his “or else!”
look. Đội trưởng ném cho mọi người một
14:50
ánh nhìn ám chỉ rằng “Còn ai nữa không!”.
Day turned to night and night to day.
Hết ngày đến đêm rồi hết đêm lại sang
16:43
ngày.
And then the blurry image of a figure
14:53 appeared. Và rồi hình ảnh mờ ảo của một
Porcini, Hot Dog, the captain, and I bóng người xuất hiện trên đoạn băng.
were packed in like sardines. Porcini,
Hot Dog, Đội trưởng và tôi bị lèn như cá 16:46
hộp “Is it over?” screamed Porcini. “Thế là
hết rồi sao?”- Porcini lại tiếp tục hét lên.
14:57
as we fell asleep at the base of Fowler’s 16:48
tree. Khi gà gật nấp với nhau dưới gốc “I’m scared!” cried Hot Dog. “Tôi sợ
cây nhà Fowler. quá!”- Hot Dog lại khóc.

15:01 16:50
Everybody snored. Mọi người chúng tôi “Who?!” hooted Fowler. và Fowler cũng
cất tiếng ngáy đều đều lành. lại la lên“Ai đó?!”.

15:03 16:52
Everybody’s stomach rumbled. Bụng “Shush!” I shouted. “Suỵtttttt!”- tôi quát.
chúng tôi thì sôi lên ùng ục.
16:54
The captain glared his “be quiet!” look. .
Đội trưởng trừng trừng với ánh nhìn “Yên
lặng hết đi chứ!”.

16:58
The figure slowly came into focus. . Hình
ảnh dần dần trở thành tiêu điểm chú ý

13:04
Think. Think. Think. Nghĩ nào. Nghĩ nào. Nghĩ nào.
13:07
The captain and I started to pace. One, two, three steps forward. One, two, three steps
back. . Đội trưởng và tôi bắt đầu bước tới bước lui
13:13
I grabbed a donut from my pocket.
13:16
Cheese donuts always helped me think.
13:18
And sure enough, that’s when it hit me.
13:22
“Holy cannoli, Captain! I’ve got a plan.
13:25
Hot Dog, we’ll need your cake.
13:27
With some luck, maybe we’ll catch our thief red-handed.
13:31
Or frosting-handed as the case may be!”
13:35
Chapter 4: Video Surveillance and Stakeout
13:39
12:30 pm, Fowler’s Maple Tree
13:42
We set up two video surveillance cameras.
13:45
One on top of Fowler’s tree, facing Miss Rabbit’s front door,
13:49
and another inside Miss Rabbit’s kitchen, facing Hot Dog’s cake.
13:55
Then we waited.
13:56
And waited. And waited.
13:59
The smell of carrot cake drifted across the farm,
14:03
past Fowler’s maple tree, Porcini’s pen, and Hot Dog’s house.
14:09
“Pee-ew!” Fowler hooted.
14:12
“Fowler is clearly not our thief,” I whispered to the captain.
14:16
Just then Porcini and Hot Dog showed up like two peas in a pod.
14:20
“Any luck with the investigation?” asked Hot Dog.
14:23
“Would they be sitting here if they had the thief?”
14:26
shouted Fowler from the tree above.
14:28
“Whoever the thief is, he’s very good,” Porcini observed.
14:33
“Or she!” cried Fowler.
14:35
The captain looked at his watch.
14:37
Tick. Tock. Tick. Tock.
14:40
Two hours had gone by. Nothing.
14:43
Three hours, four hours, five hours.
14:47
Still nothing.
14:49
The clock kept ticking.
14:50
Day turned to night and night to day.
14:53
Porcini, Hot Dog, the captain, and I were packed in like sardines
14:57
as we fell asleep at the base of Fowler’s tree.
15:01
Everybody snored.
15:03
Everybody’s stomach rumbled.
15:05
Nothing else happened.
15:06
I was beginning to think maybe our goose was cooked.
15:10
Cooked well done indeed.
15:12
Chapter 5: The Morning Starts with a Scream
15:16
9:00 am, Home of Miss Rabbit
15:19
“Help!” cried Miss Rabbit.
15:21
“The cake is gone!”
15:22
“Holy guacamole! Miss Rabbit’s in trouble!” I shouted.
15:26
We all rushed over and slid down the rabbit hole.
15:28
Cake crumbs, carrots, and frosting were EVERYWHERE
15:31
— on the floor, on the table, and all over Miss Rabbit.
15:35
“Are you all right?” I asked.
15:37
“Yes,” sniffled Miss Rabbit.
15:39
“Did you see the thief?” I asked.
15:42
She shook her head, flinging out crumbs.
15:45
Porcini hurried over to lick them up.
15:47
The captain pointed to the video camera.
15:50
“Good thing we have the two videotapes!” I said.
15:53
Fowler brought down the tape from her tree and we watched it first.
15:57
It showed Porcini, Hot Dog, the captain, and me all rushing into the house.
16:03
“Where’s the thief?” asked Miss Rabbit,
16:05
wiping cream cheese off of her pajamas, whiskers, and nose.
16:09
“Maybe there’s a problem with this camera,” I said.
16:12
“Let’s look at the second video.
16:14
Miss Rabbit, you may want to sit down.”
16:17
The room was silent.
16:19
“There’s nothing on this tape,” cried Miss Rabbit.
16:23
“Patience. It’s still rolling,” I said,
16:26
when the tape picked up the presence of a shadow.
16:30
“I can’t watch!” screamed Porcini.
16:33
“Me, neither!” cried Hot Dog.
16:36
“Who?!” hooted Fowler.
16:37
“Quiet!” I shouted.
16:39
The captain shot everyone his “or else!” look.
16:43
And then the blurry image of a figure appeared.
16:46
“Is it over?” screamed Porcini.
16:48
“I’m scared!” cried Hot Dog.
16:50
“Who?!” hooted Fowler.
16:52
“Shush!” I shouted.
16:54
The captain glared his “be quiet!” look.
16:58
The figure slowly came into focus.
Chương 4:
Thiết lập camera giám sát bí mật vào lúc 12 rưỡi đêm trên cây Thích nhà Fowler,
chúng tôi lắp đặt hai cuộn băng camera giám sát: một cuộn nằm trên ngọn cây nhà
Fowler nhìn ra cửa trước nhà cô Thỏ và chiếc còn lại được đặt trong bếp nhà Cô,
nhìn ra chiếc bánh của Hot Dog. Và chúng tôi ngồi đợi, và rồi đợi, rồi lại đợi. Mùi
thơm của chiếc bánh toả ra khắp nông trại, bay qua cây Thích của Fowler, đồn điền
của Porcini và khắp căn nhà của Hot Dog. “Piuuuu”- Fowler huýt 1 tràng sáo thật dài.
“Fowler không phải tên trộm chúng ta đang tìm đâu”- tôi thì thầm với Đội trưởng.
Ngay sau đó Percini cùng với Hot Dog xuất hiện với nhau cùng lúc như thể có hẹn
trước vậy. “Cuộc điều tra có gì khởi sắc không?”- Hot Dog hỏi. “Bắt được tên trộm
rồi thì đã không phải ngồi đây thế này!”- Fowler đáp vọng xuống từ trên cây. “Tên
trộm có là ai chăng nữa, hắn hẳn phải rất tốt bụng đấy”- Porcini nhận xét. “Hoặc đó
lại là một Nữ siêu trộm!” – Fowler oà khóc. Đội trưởng xem đồng hồ: Tích tắc-Tích
tắc. Hai tiếng đồng hồ trôi qua. Chẳng có gì xảy ra. 3 tiếng, 4 tiếng rồi 5 tiếng. Vẫn
chẳng có gì xảy ra cả. tiếng đồng hồ vẫn tích tắc kêu đều đều. Hết ngày đến đêm rồi
hết đêm lại sang ngày. Porcini, Hot Dog, Đội trưởng và tôi bị lèn như cá hộp khi gà
gật nấp với nhau dưới gốc cây nhà Fowler. Mọi người chúng tôi cất tiếng ngáy đều
đều. Bụng chúng tôi thì sôi lên ùng ục. Và vẫn chả có gì khác xảy ra cả. Rồi tôi bắt đầu
nghĩ đến món ngỗng của chúng tôi, nó chắc đã được nấu, nấu chín dừ một cách ngon
lành.

Chương 5:
Buổi sáng lại bắt đầu với một tiếng hét thất thanh vào 9 giờ sáng từ nhà của Cô Thỏ
“Giúp tôi với!”-vừa nói cô vừa khóc. “Chiếc bánh đã biến mất rồi!” “Ôi trời đất ơi! Cô
Thỏ gặp rắc rối rồi!”- tôi thốt lên. Tất cả bọn tôi đều tới đó thât nhanh và lăn xuống
hang thỏ. Vụn bánh, cà rốt và lớp kem phủ thì tứ tung khắp mọi nơi- trên sàn, trên
bàn và cả trên khắp mình Cô Thỏ nữa. “Cô ổn chứ, Cô Thỏ?”- tôi hỏi. “Vâng”- Cô sụt
sịt. “Cô có nhìn thấy tên trộm không?”- tôi hỏi. Cô lắc đầu rồi hất hết vụn bánh trên
người ra. Porcini nhanh nhẳu liếm hết chỗ vụn bánh đó. Đội trưởng thì chỉ vào video
của camera. “Tin tốt là chúng ta có 2 cuộn băng vi-đi-ô này!”- tôi thông báo. Fowler
mang cuộn băng xuống từ cái cây của cô ấy và chúng tôi đã xem nó ngay trước tiên.
Có Porcini, Hot Dog, Đội trưởng và tôi trên màn hình, tất care đều đang chạy hộc tốc
vào trong căn nhà. “Thế tên trộm đâu?”- Cô Thỏ thắc mắc, vừa nói cô vừa phủi sạch
kem phô mai trên bộ quần áo ngủ của mình, lau cả trên bộ râu và chiếc mũi cô nữa.
“Có lẽ chiếc camera này có vấn đề rồi. Thôi nào chúng ta hãy cùng xem đoạn vi-đi-ô
thứ hai nhé. Cô Thỏ, cô hãy ngồi xuống đi”- tôi nói. Căn phòng trở nên tĩnh lặng.
“Chẳng có gì trong cuộn băng này cả”- Cô Thỏ lại oà khóc. “Bình tĩnh nào. Cuộn băng
vẫn chưa kết thúc mà”- tôi an ủi, ngay lúc đó trên đoạn vi-đi-ô là sự xuất hiện của
một bóng đen. “Tôi chẳng nhìn ra cái gì cả!”- Porcini hét lên. “Tôi cũng thế!”- lại đến
lượt Hot Dog khóc lóc. “Ai thế nhỉ?!”- Fowler huýt sáo hùa theo. “Im lặng đi!”- tôi
quát lên. Đội trưởng ném cho mọi người một ánh nhìn ám chỉ rằng “Còn ai nữa
không!”. Và rồi xuất hiện hình ảnh mờ mờ của một sinh vật nào đó trên đoạn băng.
“Thế là hết rồi sao?”- Porcini lại tiếp tục hét lên. “Tôi sợ quá!”- Hot Dog lại khóc và
Fowler cũng lại huýt sáo hùa vào “Ai đó?!”. “Suỵtttttt!”- tôi quát. Đội trưởng trừng
trừng với ánh nhìn “Yên lặng hết đi chứ!”.

You might also like