Professional Documents
Culture Documents
ადამიანის უფლებების და კრიზისის ჟურნალისტიკა
ადამიანის უფლებების და კრიზისის ჟურნალისტიკა
krizisis Jurnalistika
ნანა მჭედლიძე
მარიამ გოგოსაშვილი
ვლადიმერ მკერვალიშვილი
ანი მუხიგულაშვილი
მარიამ მხატვარი
შესავალი
თავისუფალ მედიას ფუნდამენტური მნიშვნელობა აქვს თანამედროვე
დემოკრატიების ფუნქციონირებისთვის. მედიის წარმომადგენლების საქმიანობა
ასაზრდოებს საზოგადოების ინფორმირებულობას, ამასთან, ზრდის სახელმწიფო და
ადგილობრივი თვითმმართველობის ორგანოების ანგარიშვალდებულების ხარისხს
საზოგადოების წინაშე.
სარჩევი
1.ზოგადი ინფორმაცია სატრენინგო მოდულის შესახებ ......................................................................7
სატრენინგო მოდულის მიზნები .......................................................................................................... 8
სამიზნე აუდიტორია ............................................................................................................................. 8
სატრენინგო მოდულის სტრუქტურა და შინაარსობრივი მონახაზი .............................................. 8
2.როგორ ვისარგებლოთ ტრენერთა დამხმარე სახელმძღვანელოთი ...........................................10
3.სატრენინგო მოდულის სესიების შინაარსობრივი და სტრუქტურული მონახაზი ........................14
სესია 1. ადამიანის უფლებათა ჟურნალისტიკის განმარტება ........................................................15
ადამიანის უფლებათა ჟურნალისტიკის მნიშვნელობის ზოგადი მიმოხილვა .......................16
ადამიანის უფლებათა ჟურნალისტიკის კონცეფციები ..............................................................16
ადამიანის უფლებათა ჟურნალისტიკა .........................................................................................18
სესია 2. გამოხატვის თავისუფლება სუბიექტების მიხედვით .........................................................19
ჟურნალისტისა და პრესსამსახურის თანამშრომლის გამოხატვის თავისუფლება ............. 20
პოლიტიკოსის/პარლამენტის წევრის გამოხატვის თავისუფლება ........................................21
მოსამართლის და სამართალწარმოების ადვოკატის, პროკურორის, ექსპერტის
გამოხატვის თავისუფლება ............................................................................................................21
დიპლომატის გამოხატვის თავისუფლება .................................................................................. 22
ისტორიკოსის, მკვლევარის, აკადემიური პერსონალის და მწერლის გამოხატვის
თავისუფლება ................................................................................................................................. 22
პატიმრის გამოხატვის თავისუფლება ......................................................................................... 22
სესია 3. პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება ........................................................................ 23
სესია 3, ნაწილი 1: პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება და ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს სტანდარტები ................................................................................. 23
ურთიერთმიმართება გამოხატვის თავისუფლებასა და პირადი ცხოვრების დაცულობის
უფლებას შორის ............................................................................................................................. 24
ფაქტები და შეფასებითი მსჯელობა ............................................................................................ 24
რეპუტაცია ....................................................................................................................................... 25
პერსონალური მონაცემები .......................................................................................................... 25
სესია 3, ნაწილი 2: პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება ჟურნალისტური ეთიკის
ქარტიის სტანდარტების ჭრილში ................................................................................................ 26
ჟურნალისტური ეთიკის ქარტიის მე-10 პრინციპი, მისი განმარტება და ურთიერთმიმართება
“სიტყვისა და გამოხატვის თავისუფლების” შესახებ საქართველოს კანონთან. .................. 27
განსაკუთრებული საზოგადოებრივი ინტერესი და პირადი ცხოვრების გასაჯაროების
ტესტი ................................................................................................................................................ 27
პირადი ცხოვრების სენსიტიური საკითხების გაშუქება მედიაში ........................................... 28
ფარული გადაღება/ჩაწერა ......................................................................................................... 30
სესია 3, ნაწილი 3: პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება გარდაცვალების შემდეგ .... 32
სესია 4. გენდერის საკითხების გაშუქება ......................................................................................... 34
გენდერი და გენდერის ძირითადი ცნებები ............................................................................... 35
5
გენდერული თანასწორობა ......................................................................................................... 38
გენდერული საკითხების გაშუქების ზოგადი სტანდარტები.................................................... 40
სესია 5. ბავშვთა უფლებები და მედია გაშუქების სტანდარტები ...................................................51
ბავშვთა უფლებების დაცვა მედიაში ...........................................................................................51
ბავშვთა საკითხების გაშუქების სტანდარტები ...........................................................................51
სესია 6. ომის, შეიარაღებული კონფლიქტების და კრიზისების გაშუქების სტანდარტები ...... 53
ომისა და შეიარაღებული კონფლიქტების გაშუქება ............................................................... 53
კრიზისების გაშუქების სტანდარტები ......................................................................................... 54
სესია 7. საგანგებო მდგომარეობა და მედიის თავისუფლება ..................................................... 55
საგანგებო მდგომარეობის მნიშვნელობა და გამოცხადების საფუძვლები.......................... 56
საგანგებო მდგომარეობის დროს ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მიხედვით
უფლებიდან გადახვევის სტანდარტი .......................................................................................... 57
საგანგებო მდგომარეობის დროს უფლებათა შეზღუდვის ფარგლები ................................. 58
მედიის თავისუფლების მნიშვნელობა და საგანგებო მდგომარეობის დროს მედიის
შეზღუდვის ფარგლები .................................................................................................................. 59
ევროპის საბჭოს მინისტრთა კომიტეტის სახელმძღვანელო მითითებები კრიზისულ
პერიოდში გამოხატვისა და ინფორმაციის თავისუფლების დაცვაზე .................................... 60
გამოხატვის თავისუფლება კრიზისულ სიტუაციებში ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს პრაქტიკის მიხედვით ......................................................................................... 60
დანართი 1. დამხმარე საინფორმაციო მასალა ტრენერებისათვის ................................................. 62
ადამიანის უფლებათა ჟურნალისტიკის განმარტება .................................................................... 63
გამოხატვის თავისუფლება სუბიექტების მიხედვით............................................................................ 68
შესავალი .............................................................................................................................................. 69
ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია ........................................................................... 69
ჟურნალისტის გამოხატვის თავისუფლება ................................................................................. 73
პრესსამსახურის თანამშრომლის გამოხატვის თავისუფლება ............................................... 85
პარლამენტის წევრის გამოხატვის თავისუფლება.................................................................... 85
მოსამართლის გამოხატვის თავისუფლება ............................................................................... 86
ადვოკატის გამოხატვის თავისუფლება ...................................................................................... 88
პროცესის სხვა მონაწილის გამოხატვის თავისუფლება .......................................................... 92
დიპლომატის გამოხატვის თავისუფლება .................................................................................. 93
ისტორიკოსის, მკვლევარის, აკადემიური პერსონალის გამოხატვის თავისუფლება ........ 94
მწერლის გამოხატვის თავისუფლება ........................................................................................ 101
პატიმრის გამოხატვის თავისუფლება ........................................................................................103
პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება და ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს სტანდარტები ...................................................................................................... 112
პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება ჟურნალისტური ეთიკის ქარტიის სტანდარტების
ჭრილში................................................................................................................................................ 119
პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება გარდაცვალების შემდგომ ......................................125
6
გენდერის საკითხების გაშუქება ...................................................................................................... 128
ბავშვთა უფლებები და მედია გაშუქების სტანდარტები ...............................................................133
ომის, შეიარაღებული კონფლიქტების და კრიზისების გაშუქების სტანდარტები ...................137
საგანგებო მდგომარეობა და მედიის თავისუფლება ...................................................................140
დანართი 2. შესაძლო ენერჯაიზერების და ყინულის გალღობის სავარჯიშოების
აღწერილობა ........................................................................................................................................... 151
დანართი 3. ტრენინგის დღის წესრიგის მაგალითი ...........................................................................153
დანართი 4. შესაძლო კითხვები ქვიზისათვის ....................................................................................156
დანართი 5. მონაწილეთა მიერ ტრენინგის ორგანიზაციული და შინაარსობრივი მხარეების
შეფასების კითხვარის მაგალითი.........................................................................................................169
ზოგადი ინფორმაცია სატრენინგო
მოდულის შესახებ
8
სამიზნე აუდიტორია
„ადამიანის უფლებების და კრიზისის ჟურნალისტიკის“ სატრენინგო მოდულის ძირითად
სამიზნე აუდიტორიას ჟურნალისტურ საქმიანობაში ჩართული პირები წარმოადგენენ.
დამხმარე სახელმძღვანელოთი
11
როგორ ვისარგებლოთ ტრენერთა დამხმარე სახელმძღვანელოთი
» გამოხატვის თავისუფლება
პერსონალური მონაცემები
»
27
წინამდებარე სესია შედგება 4 შინაარსობრივი ნაწილისგან:
მე-10 პრინციპის განმარტება: „ამ მუხლში წყალგამყოფი გადის არა კერძო და საჯარო
პირზე (როგორც კანონში “სიტყვისა და გამოხატვის თავისუფლების” შესახებ), არამედ
განსაკუთრებულ საზოგადოებრივ ინტერესზე. ამგვარი ინტერესის გარეშე, არა მხოლოდ
კერძო პირის, არამედ საჯარო პირის პირად ცხოვრებაში შეჭრაც არაეთიკურია. ამ
მუხლთან დაკავშირებით გაყოფილია ჟურნალისტისა და რედაქტორის პასუხისმგებლობა.
ჟურნალისტის პასუხისმგებლობაა, რამდენად კეთილსინდისიერად მოიპოვებს მასალას
ადამიანის პირადი ცხოვრების შესახებ; რედაქტორის პასუხისმგებლობაა რას დაბეჭდავს
და რას არ დაბეჭდავს. ტრაგედიის მომენტის გამოქვეყნება არაეთიკურია, მომეტებული
საზოგადოებრივი ინტერესის შემთხვევაშიც კი“. (წყარო - ჟურნალისტური ეთიკის ქარტიის
ვებ. გვერდი)
გენდერი
გარეთ
არა
37
გენდერი
გენდერული
როლი
გენდერული
38
39
»
40
გენდერული საკითხების გაშუქების ზოგადი სტანდარტები
https://www.coe.int/ka/web/human-rights-channel/stop-sexism-quiz
რა არის სექსიზმი?
»
44
»
45
»
46
»
47
48
49
50
51
»
56
„1. ომის ან სხვა საგანგებო მდგომარეობის დროს, როცა საფრთხე ემუქრება ხალხის
სიცოცხლეს, ნებისმიერ მაღალ ხელშემკვრელ მხარეს შეუძლია გაატაროს ღონისძიებები
კონვენციით ნაკისრი ვალდებულებების შესრულებისაგან გადახვევის მიზნით, მხოლოდ
იმ ზომით, რამდენადაც ამას მკაცრად მოითხოვს მდგომარეობის სიმწვავე და იმ პირობით,
რომ ეს ღონისძიებები არ ეწინააღმდეგება მხარის სხვა საერთაშორისო სამართლებრივ
ვალდებულებებს.“ (წყარო: ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის
კონვენცია)
3 Guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on protecting freedom of expression and information
in times of crisis, adopted by the Committee of Ministers on 26 September 2007 at the 1005th meeting of the Ministers’
Deputies, available at: https://search.coe.int/cm/Pages/result_details.aspx?ObjectID=09000016805ae60e.
61
შეიძლება, გამოიწვიოს ნაჩქარევი რეაგირება სახელმწიფოს და კერძო აქტორების,
მაგალითად, ონლაინ პლატფორმების ოპერატორების მხრიდან. თუმცა, საგანგებო
მდგომარეობა არ უნდა იყოს პოლიტიკური დებატების თავისუფლების შეზღუდვის საბაბი,
რადგან ეს ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს დადგენილ პრაქტიკას
ეწინააღმდეგება.
4 მეჰმეთ ჰასან ალტანი თურქეთის წინააღმდეგ (Mehmet Hasan Altan v. Turkey), განაცხადი no. 13237/17,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 20 მარტის გადაწყვეტილების პუნქტი 202.
62
63
2.
69
70
შორის, როცა ამოწმებს, შეიძლება თუ არა შესატყვისი განცხადებისთვის დაკისრებული
სანქციის გამართლება.7 ამასთან აღსანიშნავია, რომ ვულგარული და უხამსი ფრაზების
გამოყენებას იმთავითვე არ აქვს გადამწყვეტი მნიშვნელობა იმის შესაფასებლად, არის
თუ არა გამოხატვა შეურაცხმყოფელი, რადგანაც შესაძლებელია, რომ მსგავსი გამოხატვა
სტილისტურ მიზნებს ისახავდეს. ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოსთვის
სტილი, როგორც გამოხატვის ფორმა, კომუნიკაციის ნაწილია და გამოხატვის
თავისუფლების შინაარსთან ერთად არის დაცული.8 ამიტომ აუცილებელია, რომ სადავო
განცხადებები განხილული იქნეს იმ კონტექსტსა და ფორმაში, რომელშიც ისინი იქნა
გამოთქმული.9
7 შანანოვი და პალფრიმანი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Shahanov and Palfreeman v. Bulgaria), განაცხადები nos.
35365/12 და 69125/12, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 21 ივლისის გადაწყვეტილების
პუნქტი 61.
8 თუშალპი თურქეთის წინააღმდეგ (Tusalp v. Turkey), განაცხადები nos. 32131/08 და 41617/08, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 21 თებერვლის გადაწყვეტილების პუნქტი 48.
9 ამასთან დაკავშირებით, აღსანიშნავია თბილისის საქალაქო სასამართლოს ადმინისტრაციულ საქმეთა
კოლეგიის 2016 წლის 22 იანვრის დადგენილება საქმეზე no. 4/8722-15. ევროპული სასამართლოს პრაქტიკაზე
დაყრდნობით, თბილისის საქალაქო სასამართლომ, საქმის საერთო კონტექსტის ჭრილში, იმსჯელა, თუ რამდენად
უნდა ჩათვლილიყო გინება საზოგადოებისთვის უმნიშვნელოვანეს საკითხებზე დისკურსად.
10 ქალდა ესტონეთის წინააღმდეგ (Kalda v. Estonia), განაცხადი no. 17429/10, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2016 წლის 19 იანვრის გადაწყვეტილების პუნქტი 42.
11 ლიანდერი შვედეთის წინააღმდეგ (Leander v. Sweden), განაცხადი no. 9248/81, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 1987 წლის 26 მარტის გადაწყვეტილების პუნქტი 74.
12 Ibid. პუნქტი 48.
13 გერა და სხვები იტალიის წინააღმდეგ (Guerra and Others v. Italy), განაცხადი no. 14967/89, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 1998 წლის 19 თებერვლის გადაწყვეტილების პუნქტი 53.
14 სდრუჟენი იჰოჩესკე მატკი ჩეხეთის რესპუბლიკის წინააღმდეგ (Sdruzeni Jihoceske Matky c. la Republique
tcheque), განაცხადი no.19101/03, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2006 წლის 10 ივლისის განჩინება.
15 შაპოვალოვი უკრაინის წინააღმდეგ (Shapovalov v. Ukraine), განაცხადი no. 45835/05, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 31 ივლისის გადაწყვეტილების პუნქტები 67-75;
16 ტარსასაგ საბადსაგიოგოკერტი უნგრეთის წინააღმდეგ (Tarsasag a Szabadsagjogokert v. Hungary), განაცხადი
no. 37374/05, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2009 წლის 14 აპრილის გადაწყვეტილების პუნქტები
17 კენედი უნგრეთის წინააღმდეგ (Kenedi v. Hungary), ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2009
წლის 26 მაისის გადაწყვეტილების პუნქტები 33-34;
71
გამოხატვის თავისუფლების რეალიზაციისთვის დაწესებული გამონაკლისები
განმარტებული უნდა იქნეს მკაცრად და ჩარევის აუცილებლობა დამაჯერებლად უნდა
დადგინდეს.18
18 იანკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Yankov v. Bulgaria), განაცხადი no. 39084/97, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 129.
19 მესუთ იურტსევერი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ (Mesut Yurtsever and Others v. Turkey), განაცხადები
nos. 14946/08 et al, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2015 წლის 20 იანვრის გადაწყვეტილების პუნქტი
103.
72
აუცილებლობა დამაჯერებლად უნდა დადგინდეს „საკმარისი“ და „რელევანტური“
გარემოებებით.20 სახელმწიფოს მიერ მიხედულების ფარგლები არ არის დაცული, როცა
გამოხატვის თავისუფლებაში ჩარევა ეროვნულ დონეზე საკმარისი და რელევანტური
გარემოებებით არ არის დასაბუთებული.21
20 იანკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Yankov v. Bulgaria), განაცხადი no. 39084/97, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 129.
21 ეკონომიკურ რეფორმათა ინსტიტუტი, ტოვ უკრაინის წინააღმდეგ (Instytut Ekonomichnykh Reform, TOV
v. Ukraine), განაცხადი no. 61561/08, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 2 ივნისის
გადაწყვეტილების პუნქტი 66.
22 იანკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Yankov v. Bulgaria), განაცხადი no. 39084/97, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 129.
23 ჰაინიში გერმანიის წინააღმდეგ (Heinisch v. Germany), განაცხადი no. 28274/08, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2011 წლის 21 ივლისის გადაწყვეტილების პუნქტი 67.
24 შანანოვი და პალფრიმანი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Shahanov and Palfreeman v. Bulgaria), განაცხადები nos.
35365/12 და 69125/12, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 21 ივლისის გადაწყვეტილების
პუნქტი 58.
73
ჟურნალისტის გამოხატვის თავისუფლება
იხ. ნანა მჭედლიძე, შრომითი უფლებები, EMC/EU, თბილისი, 2019, გვ. 51-54.
25 სელმანი და სხვები იუგოსლავიის ყოფილი რესპუბლიკა მაკედონიის წინააღმდეგ (Selmani and Others v. “the
former Yugoslav Republic of Macedonia”), განაცხადი no. 67259/14, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს
2017 წლის 9 თებერვლის გადაწყვეტილება.
74
26
75
ისარგებლოს სამართლიანი სასამართლოთი, ან ძირს გამოუთხრის სასამართლოსადმი
საზოგადოების ნდობას. სასამართლო განიხილავს სახელმწიფოს მიხედულების
ზღვარს და იღებს მხედველობაში, რომ სააპელაციო სასამართლოს უნდა შეემოწმებინა
შესაძლებლობა, რომ არაიურისტი მსაჯულები წაიკითხავდნენ სტატიას. სააპელაციო
სასამართლომ დაადგინა, რომ „შეიძლება დასკვნის გაკეთება სტატიიდან, რომ
განმცხადებელს უნდოდა საქმის განმხილველი მოსამართლის ფუნქციის უზურპაცია.“ ამ
თვალსაზრისით, არ შეიძლება გამოირიცხოს, რომ საზოგადოება ეჩვევა საინფორმაციო
მედიაში ფსევდო სასამართლო განხილვების რეგულარულ სპექტაკლებს, რასაც
შეიძლება ნეგატიური შედეგი ჰქონდეს სასამართლოს, როგორც პირის ბრალეულობისა
და უდანაშაულობის დამდგენი სათანადო ფორუმის, აღსაქმელად. ამის გამო, ის ფაქტი,
რომ ავსტრიის შიდასახელმწიფოებრივი კანონი, სააპელაციო სასამართლოსეული
განმარტებით, არ მოიითხოვდა კონკრეტულ სისხლის სამართალწარმოებაზე ფაქტობრივი
ზეგავლენის მოხდენის დამტკიცებას, ჩარევის გამართლებასთან პირდაპირ კავშირშია და
მისი საფუძველი სასამართლო ხელისუფლების ავტორიტეტის შენარჩუნებაა. ამ ფონზე,
სასამართლომ დაადგინა, რომ ვენის სააპელაციო სასამართლოს მიერ განმცხადებლის
გამოხატვის თავისუფლებაში ჩარევის გასამართლებლად მოყვანილი მიზეზები,
რომლებსაც შედეგად სისხლის სამართლის მსჯავრდება მოჰყვა, „საკმარისი“ იყო მე-
10.2 მუხლის მიზნებისთვის.
27 კუმპანა და მაზარე რუმინეთის წინააღმდეგ (Cumpana and Mazare v. Romania), განაცხადი no. 33348/96,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2004 წლის 17 დეკემრის გადაწყვეტილება.
76
ქ-ნმა რ.მ.-მ, რომელმაც ვინალექსთან კონტრაქტს ქალაქის მუნიციპალიტეტის
სახელით ხელი მოაწერა, როცა აღნიშნულ ორგანიზაციაში სამართლებრივ ექსპერტად
მუშაობდა, სტრასბურგის სასამართლოში განმცხადებლების წინააღმდეგ იჩივლა. მისი
განცხადებით, სტატიის მკითხველი იფიქრებდა, რომ მერის ყოფილ მოადგილესთან
ინტიმურ ურთიერთობაში იმყოფებოდა, მიუხედავად იმ ფაქტისა, რომ ორივე მათგანი
დაქორწინებული იყო.
29 გუდვინი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (Goodwin v. the United Kingdom), განაცხადი no. 17488/90,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2007 წლის 27 მარტის გადაწყვეტილება.
81
შეიძლება სერიოზული ზიანი განეცადა. ინფორმაციის გამჟღავნების გამართლება არ
განხილულა ეხ პარტე დროებითი აკრძალვის უფრო ფართო კონტექსტში, რომელიც
ზღუდავდა არა მარტო განმცხადებელს, არამედ ყველა ეროვნულ გაზეთსა და ჟურნალს,
დაებეჭდათ საიდუმლო ბიზნეს გეგმიდან გამომდინარე ინფორმაცია. გამჟღავნების
მოთხოვნის დანიშნულება ძირითადად იგივე იყო, რაც აკრძალვისა. სასამართლოს
აზრით, რამდენადაც გამჟღავნების მოთხოვნა მიზნად ისახავდა უბრალოდ აკრძალვის
განმტკიცებას, გამოხატვის თავისუფლების დამატებითი შეზღუდვა აუცილებელი არ იყო
მოცემულ შემთხვევაში.
30 შტოლი შვეიცარიის წინააღმდეგ (Stoll v. Switzerland), განაცხადი no. 69698/01, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2007 წლის 10 დეკემბრის გადაწყვეტილება.
82
1999 წლის 22 იანვარს, კონფიდენციალური დოკუმენტის გამოქვეყნებისთვის, სისხლის
სამართლის კოდექსის 293-ე მუხლის საფუძველზე, ციურიხის რაიონულმა სასამართლომ
განმცხადებელს სისხლისსამართლებრივი ჯარიმა დააკისრა 800 შვეიცარიული ფრანკის
(დაახლოებით 476 ევრო) ოდენობით.
31 კულიში და როჟიცკი პოლონეთის წინააღმდეგ (Kulis and Rojycki v. Poland), განაცხადი no. 27209/03,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2009 წლის 6 ოქტომბრის გადაწყვეტილება.
84
ბეჭდავდა ყოველკვირეულ ჟურნალს, სახელად „ანგორა“. ანგორას ჰქონდა სპეციალური
გამოშვება ბავშვებისთვის, სახელად „ანგორკა“. მეორე განმცხადებელი გამოცემის
მთავარი რედაქტორი იყო.
იხ. ნანა მჭედლიძე, შრომითი უფლებები, EMC/EU, თბილისი, 2019, გვ. 59 et seq.
იმუნიტეტის მოხსნა
32 გუჯა მოლდოვას წინააღმდეგ (no. 2) (Guja v. Moldova), განაცხადი no. 1085/10, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 27 თებერვლის გადაწყვეტილება.
33 სელაჰატინ დემირტაში თურქეთის წინააღმდეგ (no. 2) (Selahattin Demirtas v. Turkey), განაცხადი no. 14305/17,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2020 წლის 22 დეკემბრის გადაწყვეტილება.
86
ეროვნული ხელისუფლების არგუმენტი იყო ის, რომ პარლამენტის წევრის გამოხატვა არ
იყო მოცული იმუნიტეტით. ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა,
რომ პარლამენტს არ ჩაუტარებია ინდივიდუალური განხილვა და მნიშვნელობა არ ჰქონდა
იმ გარემოებას, რომ კონსტიტუციაში ცვლილებით აღნიშნული აღარ მოითხოვებოდა.
შესაბამისად, ევროპულმა სასამართლომ მიიჩნია, რომ აღნიშნული კონსტიტუციური
ცვლილება პარლამენტის გარკვეული, განსაკუთრებით კი, ოპოზიციურად განწყობილი
წევრების კონკრეტული განცხადებების წინააღმდეგ იყო მიმართული და კონსტიტუციური
სამართალწარმობის ბოროტად გამოყენების მაგალითი იყო.
შრომითი უფლებები
ბრისკი რუმინეთის წინააღმდეგ Brisc v. Romania), განაცხადი no. 26238/10, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილება.
87
კერძოდ, განმცხადებელმა გააკეთა პრეს რელიზი და მისცა სატელევიზიო ინტერვიუ,
რომელშიც გაამჟღავნა ინფორმაცია მიმდინარე გამოძიებაზე. ამ ინფორმაციამ პრესას
მისცა საშუალება, მოეხდინა კონკრეტული მოსამართლის, როგორც ქრთამის ამღების
იდენტიფიცირება.
35 მორისი საფრანგეთის წინააღმდეგ (Morice v. France), განაცხადი no. 29369/10, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2015 წლის 23 აპრილის გადაწყვეტილება.
89
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს შეფასებით, განმცხადებლის მსჯავრდება
შეადგენდა მისი კონვენციის მე-10 მუხლით გარანტირებული გამოხატვის თავისუფლებაზე
უფლებაში ჩარევას. აღნიშნულ ჩარევას ითვალისწინებდა კანონი და მისი ლეგიტიმური
მიზანი იყო სხვათა რეპუტაციის თუ უფლებების დაცვა.
საქმის გარემოებები
სასამართლომ დაადგინა, რომ ბ-ნ პივს უნდა ჰქონოდა გონივრული მოლოდინი, რომ
მის სამუშაო მაგიდას და კარადებს მოპყრობოდნენ, როგორც კერძო საკუთრებას.
განსაკუთრებით ეს ეხებოდა მის პირად ნივთებს, რომლებსაც იგი სამსახურში ინახავდა.
სასამართლომ დაადგინა, რომ ჩხრეკა, ამ შემთხვევაში, აღწევდა საჯარო ხელისუფლების
მიერ განმცხადებლის პირად ცხოვრებაში ჩარევას. სახელმწიფოს არ დაუსაბუთებია
ჩარევა შიდასახელმწიფოებრივი რაიმე აქტით, რათა გაემართლებინა განმცხადებლის
ოფისის გაჩხრეკვა მის წინააღმდეგ სისხლის სამართლებრივი დევნის არარსებობის
პირობებში. შესაბამისად, სასამართლომ დაადგინა, რომ ჩარევა არ ყოფილა „კანონის
შესაბამისად“. ამდენად, დაირღვა მე-8 მუხლი.
36 პივი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Peev v. Bulgaria), განაცხადი no. 64209/01, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2007 წლის 26 ივლისის გადაწყვეტილება.
93
სასამართლომ აღნიშნა, რომ ბ-ნი პივის ოთახი გაიჩხრიკა და მისი წერილის
გამოქვეყნებიდან სულ მალე იგი დათხოვნილი იქნა სამსახურიდან. ამ მოვლენათა
განვითარებამ სასამართლო დაარწმუნა, რომ განმცხადებლის წინააღმდეგ მიღებული
ზომები მის წერილში გამოთქმული ბრალდების შედეგი იყო. აღნიშნული ღონისძიებები
შეადგენდა შეზღუდვებს, რომლებიც იჭრებოდა განმცხადებლის გამოხატვის
თავისუფლებაში. ვინაიდან ეროვნულ დონეზევე დადგინდა, რომ ბ-ნი პივი უკანონოდ
იქნა დათხოვნილი სამსახურიდან, ჩარევა არ იყო „კანონის შესაბამისად“. ამდენად,
სასამართლომ ერთხმად დაადგინა, რომ ადგილი ჰქონდა მე-10 მუხლის დარღვევას.
37 კარაპეტიანი და სხვები სომხეთის წინააღმდეგ (Karapetyan and Others v. Armenia), განაცხადი no. 59001/08,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 17 ნოემბრის გადაწყვეტილება.
94
ევროპულმა სასამართლომ სრული სურათი განიხილა და მიიჩნია, რომ არ არსებობდა
მტკიცებულება, რომელიც სახელმწიფოს არგუმენტებს გააბათილებდა. მართალია,
განმცხადებლების სამსახურიდან გათავისუფლება მკაცრი ღონისძიება იყო, მაგრამ
არათანაბარზომიერი არ ყოფილა და ეფუძნებოდა რელევანტურ და საკმარის
საფუძვლებს.
39 კარსაი უნგრეთის წინააღმდეგ (Karsai v. Hungary), განაცხადი no. 5380/07, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2009 წლის 1 დეკემბრის გადაწყვეტილება.
96
ბ.თ.-მ განმცხადებლის წინააღმდეგ სამოქალაქო სამართალწარმოება დაიწყო,
ამტკიცებდა რა, რომ კარსაიმ მისი რეპუტაცია შელახა. კერძოდ, ბ.თ.-ის მტკიცებით, სტატიის
ერთი ნაწყვეტი, სადაც „ებრაელების გამათრახებაზე“ ეწერა, მის შესახებ შეიძლებოდა
ყოფილიყო. საოლქო სასამართლომ სარჩელი არ დააკმაყოფილა, დაადგინა რა, რომ
ნაწყვეტი მოსარჩელეს კი არა, ზოგადად მემარჯვენე მედიას შეეხებოდა.
40 გინიევსკი საფრანგეთის წინააღმდეგ (Giniewski v. France), განაცხადი no. 64016/00, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2006 წლის 21 იანვრის გადაწყვეტილება
98
თავის სტატიაში განმცხადებელი ავითარებს გარკვეულ არგუმენტს, რომელსაც თავისი
წვლილი შეაქვს არსებულ ფართოდმომცველ და იდეოლოგიურ დავაში ისე, რომ არ
აღვივებს რაიმე წინააღმდეგობას და არ არის მოწყვეტილი თანამედროვე ფილოსოფიის
სინამდვილეს.
41 კენედი უნგრეთის წინააღმდეგ (Kenedi v. Hungary), განაცხადი no. 31475/05, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2009 წლის 26 მაისის გადაწყვეტილება.
99
დოკუმენტს. განმცხადებელმა აღნიშნული მიუღებლად მიიჩნია და სასამართლოს
აღსრულება მოითხოვა. გადაწყვეტილების აღსრულება დაიწყო 2000 წელს. სამინისტრო
კიდევ ეცადა, რომ განმცხადებელს მიღებული ინფორმაცია არ გამოექვეყნებინა, რის
გამოც ორი ჯარიმის გადახდა მოუწია. 2003 წელს მთელი დოკუმენტაცია, ერთის გარდა,
ეროვნულ არქივებს გადაეცა და ამდენად საჯარო გახდა. ბ-ნ კენედის ამ დოკუმენტზე
ხელი მაინც ვერ მიუწვდებოდა.
42 ტუსკია და სხვები საქართველოს წინააღმდეგ (Tuskia and Others v. Georgia), განაცხადი no. 14237/07,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 11 ოქტომბრის გადაწყვეტილება.
100
ბ) იყო თუ არა ჩარევა კანონით გათვალისწინებული, ისახავდა თუ არა იგი
ლეგიტიმურ მიზანს და იყო თუ არა იგი აუცილებელი დემოკრატიულ საზოგადოებაში
»
102
1999 წლის 16 ნოემბერს ჟიულის გამომცემლობამ გამოაქვეყნა თხოვნა, რომელსაც ხელს
აწერდა 97 თანამედროვე მწერალი. მწერლები პროტესტს გამოთქვამდნენ ლინდონისა
და ოჩაკოვსკი-ლორანის მსჯავრდებასთან დაკავშირებით. თხოვნა კითხვის ქვეშ აყენებდა
ზემოაღნიშნული აბზაცების დიფამაციურ ხასიათს და სიტყვა-სიტყვით გადმოცემდა მათ.
44 მარინ კოსტოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Marin Kostov v. Bulgaria), განაცხადი no. 13801/07, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 24 ივლისის გადაწყვეტილების პუნქტი 44.
45 იანკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Yankov v. Bulgaria), განაცხადი no. 39084/97, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 129; სკალკა პოლონეთის წინააღმდეგ
(Skalka v. Poland), განაცხადი no. 43425/98, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 27 მაისის
გადაწყვეტილების პუნქტი 34.
46 მარინ კოსტოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Marin Kostov v. Bulgaria), განაცხადი no. 13801/07, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 24 ივლისის გადაწყვეტილება.
104
სასამართლომ აღნიშნა, რომ პატიმარმა განცხადებები გააკეთა მასა და ციხის
ადმინისტრაციას შორის არსებული დავის კონტექსტში, რომელიც უკავშირდებოდა
მისი პირადი უფლების შეზღუდვას. კერძოდ, ადმინისტრაციამ მას შეუზღუდა
ოჯახისგან ამანათების მიღების უფლება. პატიმარმა თავისი პრეტენზიები გამოთქვა
პროკურორისადმი გაგზავნილ წერილში, რომლის ფუნქციაც იყო პენიტენციური
დაწესებულებების ზედამხედველობა და მსგავსი სადავო საკითხების განხილვა.
პატიმარმა ჯერ მოიკითხა დაწესებულების ადმინისტრაცია ამანათის შესახებ და როცა
პასუხად მიიღო, რომ ამანათი დაწესებულებაში არ მისულა, მისწერა პროკურორს და
საკითხის გამოძიება სთხოვა. აღნიშნულიდან გამომდინარე, პატიმარი მიიჩნევდა, რომ
წერილში მითითებული ინფორმაცია ნამდვილი იყო. არაფერი მიუთითებდა იმაზე,
რომ ის გასცდა კანონით დადგენილ ფარგლებს, რომელიც ასეთი საჩივრების შეტანის
უფლებას იძლეოდა ან რომ მას ამოძრავებდა რაიმე სხვა განზრახვა, გარდა იმისა,
რომ ციხის ადმინისტრაციის სავარაუდოდ უკანონო ქმედება გამოძიებულიყო. ის ფაქტი,
რომ მან წერილი პერსონალის თანამშრომლებს აჩვენა, ასევე ამყარებდა დასკვნას,
რომ ის კეთილსინდისიერად მოქმედებდა. შესაბამისად, სასამართლო ვერ დარწმუნდა,
რომ მოცემულ შემთხვევაში, პატიმრის გამოხატვის თავისუფლებაში ჩარევის „მწვავე
საზოგადოებრივი საჭიროება“ არსებობდა.
47 შანანოვი და პალფრიმანი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Shahanov and Palfreeman v. Bulgaria), განაცხადები nos.
35365/12 და 69125/12, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 21 ივლისის გადაწყვეტილება.
106
ევროპულმა სასამართლომ აღნიშნა, რომ ერთის მხრივ, ციხის ადმინისტრაცია უნდა
ისწრაფვოდეს, რათა პატიმრები წინასწარი შეცნობით თუ დაუდევრად პერსონალის
წინააღმდეგ ცრუ ჩვენებებს არ უნდა იძლეოდნენ და პერსონალის ავტორიტეტის და
საზოგადოების მათ მიმართ ნდობის ძირგამოთხრაზე გათვლილ ცილისმწამებლურ
განცხადებებს არ უნდა აკეთებდნენ; მეორეს მხრივ, პატიმრები განსაკუთრებულად
მოწყვლად მდგომარეობაში არიან, როდესაც ისინი უჩივიან მათ დაცვასა და წესრიგის
შენარჩუნებაზე პასუხისმგებელ პერსონალს.
48 სკალკა პოლონეთის წინააღმდეგ (Skalka v. Poland), განაცხადი no. 43425/98, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 27 მაისის გადაწყვეტილება.
107
შესატყვისი და აუცილებელი მე-10 მუხლის მე-2 პუნქტის მნიშვნელობით. სასამართლომ
მიიჩნია, რომ 8 თვის ვადით თავისუფლების აღკვეთვა არათანაბარზომიერად მკაცრი
იყო: მართლმსაჯულებაზე თავდასხმას ადგილი ჰქონდა შიდა მიმოწერის კონტექსტში,
რომლის შესახებაც საზოგადოებამ არაფერი იცოდა და თანაც, ეს პირველი შემთხვევა
იყო, როცა ბ-ნი სკალკა ნებადართული კრიტიკის ფარგლებს გადასცდა.
49 იანკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (Yankov v. Bulgaria), განაცხადი no. 39084/97, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 11 დეკემბრის გადაწყვეტილება.
108
განმცხადებელს ხელნაწერში ეწერა, რომ პატიმრებს ეძლეოდათ ძალიან ცუდი და
არასაკმარისი საკვები, ზედამხედველები პატიმრებს უყვიროდნენ, ლანძღავდნენ და
ხელკეტებს ურტყამდნენ, თუ საპირფარეშოში ორ წუთზე მეტს დააყვონებდნენ და მის
წინააღმდეგ სისხლისსამართალწარმოება უსამართლო და უკანონო იყო.
50 სარიგიული თურქეთის წინააღმდეგ (Sarigul v. Turkey), განაცხადი no. 28691/05, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2017 წლის 23 მაისის გადაწყვეტილება.
110
ევროპულმა სასამართლომ მიიჩნია, რომ დადგენილი წესები სიცხადეს იყო მოკლებული
და ნათლად არ განსაზღვრავდა, თუ რა ჩაითვლებოდა „მიუღებლად“. შესაბამისად,
წინასწარგანჭვრეტადობის მოთხოვნა დაკმაყოფილებული არ ყოფილა. სასამართლომ
დაადგინა, რომ შეზღუდვა კანონის საფუძველზე არ მომხდარა. შესაბამისად, ადგილი
ჰქონდა კონვენციის მე-10 მუხლის დარღვევას.
51 ლოუსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (Lowes v. the United Kingdom), განაცხადი no. 13214/87,
ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისიის 1988 წლის 9 დეკემბრის განჩინება.
111
შესაბამისად, კომისიამ დაასკვნა, რომ პატიმრის გამოხატვის თავისუფლებაში ჩარევას
სამართლებრივი საფუძველი ჰქონდა, ლეგიტიმურ მიზანს ისახავდა და აუცილებელი
იყო დემოკრატიულ საზოგადოებაში ამ ლეგიტიმური მიზნის მისაღწევად - უწესრიგობისა
და დანაშაულის თავიდან ასაცილებლად, სხვათა რეპუტაციის დასაცავად, კონვენციის
მე-10.2 მუხლის მნიშვნელობით. განაცხადი არსებითად განსახილველად არ იქნა
დაშვებული.
52 მესუთ იურტსევერი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ (Mesut Yurtsever and Others v. Turkey), განაცხადები nos.
14946/08 et al, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2015 წლის 20 იანვრის გადაწყვეტილება.
112
პირადი ცხოვრების დაცულობის უფლება და ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს სტანდარტები
53 ანენი გერმანიის წინააღმდეგ (no. 6) (Annen v. Germany), განაცხადი no. 3779/11, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 18 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 25.
54 ე.ს. ავსტრიის წინააღმდეგ (E.S. v. Austria), განაცხადი no. 38450/12, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2018 წლის 25 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 47.
55 ანენი გერმანიის წინააღმდეგ (no. 6) (Annen v. Germany), განაცხადი no. 3779/11, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 18 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 26.
56 ჯიშკარიანი საქართველოს წინააღმდეგ (Jishkariani v. Georgia), განაცხადი no. 18925/09, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2018 წლის 20 სექტემბრის გადაწყვეტილების პუნქტები 27-28 და 52.
57 Ibid. გადაწყვეტილების პუნქტი 53.
58 მონიკა მაკოვეი რუმინეთის წინააღმდეგ (Monica Macovei), განაცხადი no. 53028/14, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2020 წლის 28 ივლისის გადაწყვეტილების პუნქტი.
113
ზოგიერთ შემთხვევაში, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო მიიჩნევს, რომ
მან თავად უნდა შეაფასოს სადავო განცხადების ხასიათი და მისცეს მას კვალიფიკაცია,
რომელიც განსხვავდება ეროვნული სასამართლოების დასკვნისგან.59
მოსამართლის რეპუტაცია
59 ბროზა გერმანიის წინააღმდეგ (Brosa v. Germany), განაცხადი no. 5709/09, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2014 წლის 17 აპრილის გადაწყვეტილების პუნქტები 43-50.
60 სკალკა პოლონეთის წინააღმდეგ (Skalka v. Poland), განაცხადი no. 43425/98, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 27 მაისის გადაწყვეტილების პუნქტი 34.
61 პრაგერი და ობერშლიკი ავსტრიის წინააღმდეგ (Prager and Oberschlick v. Austria), განაცხადი no. 15974/90,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 1995 წლის 26 აპრილის გადაწყვეტილების პუნქტები 14, 37,
მოსამართლეების: მარტენსის, პეკანენისა და მაკარჩუკის განსხვავებული აზრი.
114
საერთო კონტექსტს უფრო მეტი ყურადღება აქვს მიქცეული საქმეზე დე ჰეისი და გაისელსი
ბელგიის წინააღმდეგ. ჟურნალისტებმა მკაცრად გააკრიტიკეს ეროვნული მოსამართლეები,
რომლებმაც ბავშვზე მეურვეობა მიანიჭეს ინცესტში ბრალდებულ მამას. ჟურნალისტების
თქმით, სასამართლო არ იყო მიუკერძოებელი და დამოუკიდებელი განქორწინების
დავის განხილვისას. ჟურანლისტები ბრალეულად იქნენ ცნობილნი დიფამაციისთვის.
ევროპულმა სასამართლომ მიიჩნია, რომ ჟურნალისტების განცხადებებს საზოგადოების
განსაკუთრებული ინტერესი ახასიათებდა საკითხის სენსიტიურობიდან გამომდინარე. იმ
მნიშვნელოვანი როლიდან გამომდინარე, რომელიც მედიას ეკისრებოდა მეურვეობის
წინააღმდგობრივ საქმეზე საზოგადოების ინფორმირებაში, ევროპულმა სასამართლომ
მიიჩნია, რომ მოსამართლეებთან მიმართებაში აგრესიული ტონიც მისაღები იყო.62
პროკურორის რეპუტაცია
პერსონალური მონაცემები
62 ჰეისი და გაისელსი ბელგიის წინააღმდეგ (Haes and Gijsels v. Belgium), განაცხადი no. 19983/92, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 1997 წლის 24 თებერვლის გადაწყვეტილების პუნქტები 44-49.
63 გრებნევა და ალისიმჩიკი რუსეთის წინააღმდეგ (Grebneva and Alisimchik v. Russia), განაცხადი no. 8918/05,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 22 ნოემბრის გადაწყვეტილების პუნქტები: 54-67.
64 პეკი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (Peck v. the United Kingdom), განაცხადი no. 44647/98, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2003 წლის 28 იანვრის გადაწყვეტილების პუნქტი 59.
115
ეს ჩანაწერი მოგვიანებით შემდეგნაირად დაზუსტდა:
65
თუმცა
65
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2016 წლის 18 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 55.
66
1874/13 და 8567/13, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2019 წლის 17 ოქტომბრის
გადაწყვეტილების პუნქტი 89.
67
ჩარევის მართლზომიერება
71 დე ლა ფლორ კაბრერა ესპანეთის წინააღმდეგ (De La Flor Cabrera v. Spain), განაცხადი no. 10764/09,
ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2014 წლის 27 მაისის გადაწყვეტილების პუნქტი 31.
72 ლოპეს რიბალდა და სხვები ესპანეთის წინააღმდეგ (López Ribalda and Others v. Spain), განაცხადები nos.
1874/13 და 8567/13, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2019 წლის 17 ოქტომბრის
გადაწყვეტილების პუნქტი 90.
73 P. და S. პოლონეთის წინააღმდეგ (P. and S. v. Poland), განაცხადი no. 57375/08, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 30 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 132.
117
და ქმედითი გარანტიების არსებობაში. ეს შეფასება დამოკიდებულია საქმის ყველა
გარემოებაზე, როგორიცაა ჩარევის ღონისძიების ხასიათი, ფარგლები, ხანგრძლივობა,
მათი განსაზღვრისთვის აუცილებელი საფუძველი; განსაზღვრული უნდა იყოს ამ
ღონისძიებების გამოყენებაზე ნებართვის გამცემი, განმახორციელებელი და ზედამხედველი
უფლებამოსილი ორგანო და ეროვნული კანონმდებლობით გათვალისწინებული
სამართლებრივი დაცვის საშუალება.
გარდა იმისა, რომ პირის პერსონალურ მონაცემთა დაცვის უფლებაში ჩარევას უნდა
ჰქონდეს სამართლებრივი საფუძველი, ჩარევა ასევე უნდა ისახავდეს ლეგიტიმურ მიზანს
და უნდა იყოს „აუცილებელი დემოკრატიულ საზოგადოებაში“.75 იმის შეფასებისას,
იყო თუ არა ჩარევა აუცილებელი დემოკრატიულ საზოგადოებაში, ევროპული
სასამართლო მხედველობაში იღებს მთლიანად საქმის გარემოებებს, კერძოდ, იყო თუ
არა რელევანტური და საკმარისი გარემოებები მოყვანილი ჩარევის გასამართლებრად
და იყო თუ არა ჩარევა თანაბარზომიერი დასახული ლეგიტიმური მიზნის მისაღწევად.
ამ უკანასკნელთან დაკავშირებით, სასამართლო აღნიშნავს, რომ ყურადღება უნდა
მიექცეს პერსონალური მონაცემების დაცვის ფუნდამენტურ მნიშვნელობას პირის პირადი
ცხოვრების დაცულობის უფლების ქმედითი რეალიზებისთვის.76
მიხედულების ფარგლები
74 გორლოვი და სხვები რუსეთის წინააღმდეგ (Gorlov and Others v. Russia), განაცხადები nos. 27057/06, 56
443/09 და 25147/14. იხ. აღნიშნულ საქმეზე ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2019 წლის 2 ივლისის
გადაწყვეტილების პუნქტები 85-100.
75 P.T. მოლდოვას წინააღმდეგ (P.T. v. Moldova), განაცხადი no. 1122/12, ადამიანის უფლებათა ევროპული
სასამართლოს 2020 წლის 26 მაისის გადაწყვეტილების პუნქტი 27.
76 სურიკოვი რუსეთის წინააღმდეგ საქმე (Surikov v. Russia), განაცხადი no. 42788/06, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2017 წლის 26 იანვრის გადაწყვეტილების პუნქტი 73.
77 სიოდერმანი შვედეთის წინააღმდეგ (Soderman v. Sweden), განაცხადი no. 5786/08, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს დიდი პალატის 2013 წლის 12 ნოემბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 79.
118
სახელმწიფოს აქვს გარკვეული მიხედულების ფარგლები, გადაწყვიტოს, თუ როგორ
დაიცვას პირადი ცხოვრება კონკრეტულ გარემოებებში. მაგრამ, მაგალითად, ის
არგუმენტი, რომ გარკვეული საკითხი ქვეყანაში ცხარე დებატების საგანია, არ აფართოებს
სახელმწიფოს მიხედულების ფარგლებს იმდაგვარად, რომ ამ სფეროში პერსონალური
მონაცემების დაცვის ვალდებულებისგან გაათავისუფლოს.78
78 და S. პოლონეთის წინააღმდეგ (P. and S. v. Poland), განაცხადი no. 57375/08, ადამიანის უფლებათა
ევროპული სასამართლოს 2012 წლის 30 ოქტომბრის გადაწყვეტილების პუნქტი 133.
119
თანხმობა
121
122
123
პირადი ცხოვრების სენსიტიური საკითხები
სუროგაცია:
ჯანმრთელობა
»
124
79 Hachette Filipacchi Associés საფრანგეთის წინააღმდეგ (Hachette Filipacchi Associés v. France), განაცხადი
no. 71111/01, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2007 წლის 14 ივნისის გადაწყვეტილება.
126
გამოხატვის თავისუფლების დარღვევას ადგილი არ ჰქონია.
80 Editions Plon v. საფრანგეთის წინააღმდეგ (Editions Plon v. France), განაცხადი no. 58148/00, ადამიანის
უფლებათა ევროპული სასამართლოს 2004 წლის 18 მაისის გადაწყვეტილება.
127
მეორეს მხრივ, საბოლოო გადაწყვეტილება წიგნის აკრძალვის ღონისძიების
შენარჩუნების შესახებ, უკვე აღარ აკმაყოფილებდა მწვავე საზოგადოებრივ საჭიროებას. ამ
გადაწყვეტილების მიღების დროისთვის, პრეზიდენტის გარდაცვალებიდან ცხრანახევარი
თვე იყო გასული. რაც უფრო დიდი დრო გავიდოდა, მით უფრო ნაკლებად აუცილებელი
იყო ღონისძიებების მიღება ოჯახის მწუხარების გაღრმავების თავიდან ასაცილებლად.
ამავდროულად, პრეზიდენტის უფლებამოსილების ორი ვადის ისტორიის განხილვის
საზოგადოებრივი ინტერესი უპირატესობით სარგებლობდა პრეზიდენტის სამედიცინო
კონფიდენციალობის დაცვის მოთხოვნასთან შედარებით. ამას გარდა, საბოლოო
გადაწყვეტილების მიღების დროისთვის, წიგნის 40 000 ასლი უკვე გაყიდული იყო, წიგნი
ატვირთული იყო ინტერნეტში და ფართოდ განიხილებოდა საზოგადოებაში. შესაბამისად,
ინფორმაციის უმეტესობა უკვე კონფიდენციალური აღარ იყო. შესაბამისად, სამედიცინო
კონფიდენციალობის დაცვის მოთხოვნას უკვე იმდაგვარი მნიშვნელობა აღარ ჰქონდა,
როგორც დროებითი ღონისძიების დაკისრების შემდეგ. აქედან გამომდინარე, საბოლოო
ღონისძიების მწვავე საზოგადოებრივი საჭიროება აღარ არსებობდა. ევროპულმა
სასამართლომ დაადგინა მე-10 მუხლის დარღვევა.
128
რა არის გენდერი?
რა არის დისკრიმინაცია?
სფეროში.
» კულტურა და აღზრდა
sicocxle
dacva
ganviTareba
monawileoba
»
134
მოწმე ბავშვი;
ბავშვები
სუიციდის გაშუქება
»
136
»
137
სიზუსტე
ენა/ტერმინოლოგია
ვიზუალი
პირადი უსაფრთხოება
146
147
გარანტიები გამოხატვისა და ინფორმაციის თავისუფლების გადამეტებული
დანართი 2.
სავარჯიშოების აღწერილობა
152
ენერჯაიზერი - როგორ ესალმებიან სხვადასხვა ქვეყანაში. მონაწილეებს
ვთხოვთ დადგნენ ერთმანეთის პირისპირ. პირისპირ მდგარ თითო წყვილს
ვაძლევთ სტიკერებს, რომელზეც წერია, როგორ ესალმებიან რომელიმე
კონკრეტულ ქვეყანაში. სტიკერების დარიგების შემდეგ, წყვილებს ვთხოვთ
რიგითობით გამოვიდნენ ცენტრში, წაიკითხონ ქვეყანა, მისალმების ტრადიცია
და განასახიერონ მისალმება;
1
155
2
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
სესია 7: საგანგებო მდგომარეობა და მედიის თავისუფლება
გადახვევა:
168
169
დანართი 5.
ტრენინგი თემაზე
თარიღი: _____________________________
სხვა კომენტარი: