Professional Documents
Culture Documents
National Association of Professors of Hebrew (NAPH) : Info/about/policies/terms - JSP
National Association of Professors of Hebrew (NAPH) : Info/about/policies/terms - JSP
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
National Association of Professors of Hebrew (NAPH) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Hebrew Studies.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ABRAHAM, BLESSING, AND THE NATIONS:
A REEXAMINATION OF THE NIPHAL AND HITPAEL OF 3 IN
THE PATRIARCHAL NARRATIVES*
Benjamin J.Noonan
Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion
1. INTRODUCTION
*
I would like to thank those who have assisted me at various stages of this essay, including JohnWalton,
Hassell Bullock, H?l?ne Dallaire, Sam Meier, and Richard Benton as well as my colleagues at Hebrew
Union College-Jewish Institute of Religion.
1
M. L. Brown,
"-pa," NIDOTTE 1:760.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 74 Noonan: Abraham, Blessing
building upon several recent studies that have dealt with this important
topic2and arguing that theNiphal and Hitpael stems of "pn have different
meanings contextually.First, I will examine themeaning of the root "pn in
lightof the functionsof thepertinentverbal stems inbiblical Hebrew. Next,
Iwill evaluate themeaning of theNiphal andHitpael stems ofya inview
of theirusage outside thebook ofGenesis and available evidence from other
Semitic languages. Lastly, I will turnto the passages inwhich theNiphal
and Hitpael stems of "pD are used within Genesis. I will demonstrate that,
despite theirdifferentnuances, both stems fallwithin thebasic paradigm of
blessing mediation rather than blessing utterance.
2
. .
Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations: A Philological and Exegetical Study of Genesis
12:3 in itsNarrative Context (BZAW 332; Berlin: Walter de Gruyter, 2003); A. Flury-Sch?lch, Abrahams
und die V?lker: Synchrone und diachrone Untersuchungen zu Gen 12, 1-3 unter besonder
Segen
der intertextuellen Beziehungen zu Gen 18; 22; 26; 28; Sir 44; Jer 4 und Ps 72 (FB 115;
Ber?cksichtigung
W?rzburg: Echter Verlag, 2007); R. C. Benton, "The Niphal and Hitpael of -pa in the Patriarchal
Narratives," Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und seiner Umwelt 8 (2008): 1-17.
3
P. Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew (trans, and rev. T. Muraoka; 2nd ed.; Subsidia biblica 27; Rome:
Editrice Pontifico Instituto Biblico, 2006), ??41a-b; . .Waltke and M. O'Connor, An Introduction to
Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1990), ?22.2.1; S. A. Kaufman, "Semitics:
Directions and Re-Directions," in The Study of the Ancient Near East in the Twenty-First Century: The
William Foxwell Albright Centennial Conference (ed. J. S. Cooper and G. M. Schwartz; Winona Lake,
Ind.: Eisenbrauns, 1996), p. 282. Fientive verbs denote an action inwhich the verb is grammatically active
and may be either transitive or intransitive. Stative verbs describe a circumstance or state and are, by
nature, intransitive in their base stem.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 75 Noonan: Abraham, Blessing
Ugaritic.5
Contrary to popular belief, thereare few genuine examples of reflexive
Niphals in theHebrew Bible. The misconception of theNiphal as reflexive
arises primarilyfrom reliance on translationpossibilities inmodern target
languages rather than internal linguistic analysis.6 According to an important
4
S. A. Kaufman, review of P. A. Siebesma, The Function of theNiph(al in Biblical Hebrew inRelationship
toOther Passive-Reflexive Verbal Stems and to thePu(al and Hoph(al in Particular, CBQ 56 (1994): 572
573. In thisway, theNiphal of stative verbs functions similarly to theN-stem of stative verbs inAkkadian
(W. von Soden, Grundriss der akkadischen Grammatik [3rd enlarged ed.; AnOr 33; Rome: Editrice
Pontifico Instituto Biblico, cf. .
. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?23.3c).
5 1995], ?90g;
W. von Soden, Grundriss der akkadischen Grammatik, ?90e; P. Bordreuil and D. Pardee, A Manual of
Ugaritic (Linguistic Studies inAncient West Semitic 3; Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 2009), pp. 44, 47.
For a critique of the view that the N-stem is reflexive in Ugaritic, see D. Pardee, review of J. Tropper,
Ugaritische Grammatik, AfO 50 (2003-2004): 266-267 (online: http://www.univie.ac.at/orientalistik/).
6
S. Kaufman, review of Siebesma, pp. 572-573; S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis of the Medio
Pass ive-Reflexive in Biblical Hebrew" (Ph.D. diss., Hebrew Union Co liege-Jewish Institute of Religion,
1993), p. 281. Although it is possible that assimilation of the HitpaePs infixed-/ to the first root consonant
is a more common phenomenon in biblical Hebrew than often thought, it is unlikely?not to mention
difficult to prove?that verbal forms appearing to exhibit this type of assimilation should be reanalyzed as
Niphals as Baden has contended (J. S. Baden, "Hithpael and Niphal in Biblical Hebrew: Semantic and
Morphological Overlap," VT 60 [2010]: 33?44). Thus, his arguments do not demonstrate that the Niphal
was a productive reflexive stem in biblical Hebrew.
.
7S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis," pp. 122-238; cf. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and the
Nations, pp. 34-66. As defined by Boyd, agentless middles include verbs inwhich the subject is in control
of the action of the verb ("self-move middles") or verbs with an unspecified initiator, verbs denoting
spontaneous actions, and actions due to distant causation ("process middles").
8E. Kautzsch, ed., Gesenius' Hebrew Grammar (trans. A. E. Cowley; 2nd ed.; Oxford, 1910), ?54a; P.
Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew, .K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?26.1.1 a.
?53a;
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 76 Noonan: Abraham, Blessing
Piel stem in biblical Hebrew before turning to the Hitpael. For active verbs,
thePiel typicallydenotes plurality (i.e., repeated action ormultiple objects),
a function often misleadingly called "intensive" in various grammars. This
functionis found inmany of the Semitic languages, includingAkkadian,
classical and modern Arabic, and biblical Aramaic.9 On the other hand, the
Piel of stativeverbs is primarilyfactitive,expressing thebringingabout of a
state of the verb or a declaration or estimation that the state exists.10 The ob
For both active and stative verbs, the primary functionof theHitpael
stem is to indicate reflexivity,although it can also indicate reciprocality.13
Because theHitpael modifies themeaning of thePiel, theHitpael of active
verbs is the direct or indirectreflexive of the Piel stem.Hitpael formsof
stative verbs are also reflexive, but because the Piel of stative verbs is facti
9
J.H. Greenberg, "The Semitic 'Intensive' as Verbal Plurality: A Study of Grammaticalization," inSemitic
Studies inHonor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-Fifth Birthday (ed. A. S. Kaye; 2 vols.;
Wiesbaden: Harrassowitz, 1991), 1:577-587; S. Kaufman, "Semitics," pp. 280-282; cf. P. Joiion, A
Grammar of Biblical Hebrew, ?52d; B. K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ??24.3.3; 24.5. The
"resultative" category of grammars such as Waltke and O'Connor (B. K. Waltke and M. O'Connor, An
Introduction, ?24.3) is nothing more than an attempt to see a uniform function in the Piel stem, ignoring the
fundamental distinction between active and stative verbs in the Semitic languages. A quick glance at the
examples supposedly demonstrating a transitive-resultative contrast between the Qal and Piel stems shows
that the Qal is used to designate a non-repeated action or an action with one object whereas the Piel is used
to denote plurality. A clear example of this can be seen inGen 15:10: the Piel of 2 is used to describe
Abraham's cutting of multiple animals?a heifer, a goat, and a ram?but theQal of is used to describe
cutting the birds, referred to as a collective (l?sn).
10
S. Kaufman, "Semitics," p. 282.
11
J.H. Walton, "The Place of the hutqatt?l within the D-Stem Group and Its Implications inDeuteronomy
HS 32 (1991): 8.
24:4,"
12
S. Kaufman, "Semitics," p. 282. The Piel can also be denominative, enabling the creation of new verbs
from a nominal root (E. Kautzsch, ed., Gesenius' Hebrew Grammar, ?52h; P. Jo?on, A Grammar of
Biblical Hebrew, ?52d; B. K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?24.4). However, this is a
grammatical rather than lexical category, and Piel stem verbs that are denominative may or may not fit
within the typical categories of the Piel.
13
E. Kautzsch, ed., Gesenius' Hebrew Grammar, ??54e-f; P. Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew, ?53i;
B. K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?26.2. Less frequently, the Hitpael can be used passively.
However, such usages are quite rare (E. Kautzsch, ed., Gesenius' Hebrew Grammar, ?54g; P. Joiion, A
Grammar of Biblical Hebrew, ?53i; B. K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?26.3a) and
characteristic of later biblical literature, perhaps under the influence of Aramaic, which uses Mnfixes to
indicate the passive voice. By the time of rabbinic Hebrew, the Hitpael is consistently used passively rather
than reflexively; see B. K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?26.1.3; M. H. Segal, A Grammar of
Mishnaic Hebrew (1927; Ancient Language Resources; repr. Eugene, Ore.: Wipf & Stock, 2001), pp. 62
64.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 77 Noonan: Abraham, Blessing
tive with a passive undersubject, the undersubject of the Hitpael stem is pas
sive and the subject makes, declares, or considers itself to be in the state
expressed by the verbal root.14
analogous to the verb ~pa because, as noted above, they behave as active
rather than stative verbs. Given the paucity of reflexive Niphals in the
14
J.Walton, "Place of the hutqattel? p. 9.
15
W. J.Gerber, Die hebr?ischen Verba denominativa insbesondere im theologischen Sprachgebrauch des
Alten Testamentes: Ein lexikographische Studie (Leipzig: J.C. Hinrichs, 1896), pp. 213-217.
16
L. Koehler, W. Baumgartner, and J. J. Stamm, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament
. E. J.Richardson; 4 vols.; Leiden, 1994-1999), pp. 159-160; P. Joiion, A Grammar of
(trans, and ed.
Biblical Hebrew, ?52d; C. A. Keller and G. Wehmeier, "-pa brk pi. to bless," TLOT 1:270; E. Jenni,Das
hebr?ische Pi(el: Syntaktisch-semasiologische Untersuchung einer Verbalform imAlten Testament (Z?rich:
EVZ-Verlag, 1968), pp. 216-217. These definitions apply when people are the object of blessing. When
God is the object of blessing, the semantics differ somewhat because God is not "blessed" in the same way
as people are; rather, he is "praised." However, because all the examples that are dealt with in this study
entail people as the object of blessing, these definitions are applicable.
17
The root "[13 belongs to the stative category of verbs despite the existence of the Qal passive participle
form ^rm, which is best considered a frozen form typically found in liturgical contexts.
18
See below for a more detailed discussion of the various interpretations of theNiphal of ~pa.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 78 Noonan: Abraham, Blessing
Hebrew Bible and the absence of any analogy thatwould suggest reading the
Niphal of "pa reflexively,it is thusunlikely thattheNiphal of "pa shouldbe
understood as reflexive.19 Similarly, as noted above, the Niphal only has a
reciprocal function in the case of a few verbs in which interaction between
twoparties is described. One might argue thatbecause theNiphal of nan is
used reciprocally (Ps 119:23; Ezek 33:30; Mal 3:13, 16) and thatbecause
both nan and "pa relate to speech acts, theNiphal of "?nacould also be taken
reciprocally.Unlike "pa, however, thePiel of nan is not factitiveand does
not belong to the category of stativeverbs. Therefore, comparisonwith the
root nan does not provide a plausible analogy by which theNiphal of "pa
could be understood as reciprocal.
Thus, it is unlikely that theNiphal of "?na should be understood as re
flexive or reciprocal. In accordance with theusual functionof theNiphal in
biblical Hebrew, it should instead be taken as middle or passive. Because
"pa belongs to the stative ratherthanactive verb category, theNiphal of this
rootmight be expected to be ingressive.However, itmay not be possible to
distinguishclearly between the passive and ingressive in this case.20Thus,
the Niphal of "pa should be understood more generally as medio-passive,
19
The Niphal of bxti, which some have argued functions as a benefactive (indirect) reflexive (e.g., D. M.
.N.
Carr, review of Gr?neberg, Abraham, Blessing and theNations: A Philological and Exegetical Study
of Genesis 12:3 in Its Narrative Context, JBL 123 [2004]: 43; J. Schreiner, "Segen f?r die V?lker in der
Verhei?ung an die V?ter," BZ 6 [1962]: 7), is not a valid analogy to the Niphal of "pa. The precise
meaning of the Niphal of b?ti in 1 Sam 20:6, 28; Neh 13:6 is unclear; the syntactical structure of these
verses is not the same as those inwhich the Niphal of "pa occurs, and btii?i is unlikely to be analogous
because itdoes not belong to the class of stative verbs like -pa does. Similarly, the analogies of theNiphal
of "DD (e.g., Exod 14:18; 2 Sam 6:20; Ezek 28:22) and of enp (e.g., Isa 5:16; Ezek 20:41) are irrelevant
because arguments that they are reflexive rely solely on translation possibilities for a reflexive definition
(cf. S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis," pp. 148-150, 152-154).
Some scholars have asserted that the Niphal must be middle because the Pual would be used if the true
passive were intended. See, for example, H. W. Wolff, "The Kerygma of the Yahwist," trans. Wilbur A.
Benware, Int 20 (1966): 137; J. Schreiner, "Segen fur die V?lker," pp. 6-7; J. Skinner, A Critical and
Exegetical Commentary on Genesis (2nd ed.; ICC; Edinburgh: T&T Clark, 1930), pp. 244-245.
' However,
theNiphal may occasionally be used in place of the Puai (E. Kautzsch, ed., Gesenius Hebrew Grammar,
?5 If; P. Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew, ?52c), and it is difficult to determine what, if any, is the
precise distinction between theNiphal and Pual stems of "pa. The Pual of "pa occurs only thirteen times in
the Hebrew Bible, and several of these occurrences are found in poetry or contexts that may reflect
dialectal nuances (e.g., Num 22:6; Deut 33:13; Judg 5:24). Alternatively, it is also possible that the usage of
the Niphal of "pa, which occurs only in the perfect in the Hebrew Bible, reflects the preference of the
Niphal for the perfect and the Pual for the imperfect with roots inwhich the Niphal occurs in semantic
relationship to the Piel (P. A. Siebesma, The Function of theNiph(al in Biblical Hebrew inRelationship to
Other Passive-Reflexive Verbal Stems and to the Pu(al and Hoph(al in Particular [SSN 28; Assen: Van
Gorcum, 1991], pp. 134-135).
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 79 Noonan: Abraham, Blessing
21
C. Keller and G. Wehmeier, TLOT 1:274. Notable analogies include the verbs "ra, K? , and E ,which,
like "pa, relate to one's social or religious status. These verbs function identically in the Piel and Hitpael
stems: the Piel is active, the Hitpael is reflexive, and the undersubject is the passive recipient for both
stems. Like "pa, these verbs are factitive and often performative. For a general summary of these "verbs of
status" as they function in theNiphal, Piel, and Hitpael stems, see S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis,"
147-155,276.
pp.
The occurrence in 1QS 11:13 may be an allusion to Deut 29:18[19], which uses the Hitpael of "pa
reflexively with themeaning "consider oneself blessed." The Hitpael of "pa is used passively ("p "pam)
in 11:9 and with an uncertain meaning in4Q525 14 11:7,where itoccurs in a fragmentary context.
23 4Q448
C. P. Caspari, A Grammar of the Arabic Language (ed. and trans. W. Wright; 2nd ed.; 2 vols. London:
Williams & Norgate, 1874-1875), 1:37-39.
24
E. W. Lane, An Arabic-English Lexicon (8 vols.; reprint; London: 1968), p. 193. The verb ?j> has a
similar meaning inmodern Arabic, inwhich itcan be used with a passive ("be blessed") or reflexive ("ask
someone's blessing") meaning; see H. Wehr, A Dictionary ofModern Written Arabic (ed. J.M. Cowan; 4th
ed.; Wiesbaden: Harrassowitz, 1979), p. 67.
25
R. P. Smith, A Compendious Syriac Dictionary (ed. J. P. Smith; Oxford: Clarendon Press, 1903), pp. 55
56.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 80 Noonan: Abraham, Blessing
26
Compare S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis," pp. 11-12.
27C. W. Mitchell, The Meaning o/brk "to Bless" in theOld Testament (SBLDS 95; Atlanta, Ga.: Scholars
Press, 1987), pp. 84-85; T. B. Plassmann, The Signification o/ber?k?: A Semasiological Study of the
Semitic Stem b-r-k (Paris: Imprimerie Nationale, 1913), p. 155.
28
Similarly, there is no grammatical basis or evidence from other Semitic languages to support
Gr?neberg's contention that the Hitpael of "pa functions as a speech action middle, denoting the utterance
of a blessing (K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 220).
29
L. Koehler, W. Baumgartner, and J. J. Stamm, The Hebrew and Aramaic Lexicon, pp. 159-160; J.
Scharbert, "-pa brk; nana b'r?kh?h," TDOT 2:296; C. Keller and G. Wehmeier, TLOT 1:274; C. W.
Mitchell, Meaning o/brk, p. 124; S. R. Driver, A Critical and Exegetical Commentary on Deuteronomy
(ICC; New York: Charles Scribner's Sons, 1909), p. 325; J. H. Tigay, Deuteronomy: The Traditional
Hebrew Text with theNew JPS Translation (JPS Torah Commentary; Philadelphia, Pa.: Jewish Publication
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 81 Noonan: Abraham, Blessing
Society, 1996), pp. 279-280, 399; D. L. Christensen, Deuteronomy 21:10-34:12 (WBC 6B; Nashville,
Terni.: Thomas Nelson, 2002), p. 720.
30For example, M. Arneth, "Psalm 72 in seinen altorientalischen Kontexten," in "Mein Sohn bist du" (Ps
2,7): Studien zu den K?nigspsalmen (ed. E. Otto and E. Zenger; SBS 192; Stuttgart: Verlag Katholisches
. Janowski, "Die Frucht der
Bibelwerk GmbH, 2002), pp. 135-172; Gerechtigkeit: Psalm 72 und die
jud?ische K?nigsideologie," in "Mein Sohn bist du" (Ps 2,7): Studien zu den K?nigspsalmen (ed. E. Otto
and E. Zenger; SBS 192; Stuttgart: Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, 2002), pp. 94-134; cf. R. E.
Murphy,A StudyofPsalm 72(71) (StudiesinSacredTheology 12;Washington,
D. C: CatholicUniversity
of America Press, 1948), pp. 45-78.
31
E. S. Gerstenberger, Psalms, Part 2, and Lamentations (FOTL 15; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans,
2001), p. 67; F.-L. Hossfeld and E. Zenger, Psalms 2: A Commentary on Psalms 51-100 (trans. L. M.
Maloney; Hermeneia; Minneapolis: Fortress Press, 2005), pp. 206-208, 218; A. Flury-Sch?lch, Abrahams
Segen und die V?lker, pp. 197-208.
32
J. Scharbert, TDOT 2:296; C. Mitchell, Meaning o/brk, p. 103; A. Flury-Sch?lch, Abrahams Segen und
die V?lker, p. 220; T. Plassmann, Signification o/ber?k?, pp. 151-152.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 82 Noonan: Abraham, Blessing
by the renaming of God's servants implies the usage of the servants' new
name in blessing formulae, there is no indication that this is the case. Rather,
there is a clear change in the object of attention.Inwhat follows, the focus
shiftstoGod, and the result33of the renamingof his servants is described in
verse 16a: "the one who makes himself blessed by the land will make
himselfblessed by theGod of faithfulness(j?n *ribx2 y.arr "TOflJprj),
and the one who swears an oath by the landwill swear by theGod of
'
faithfulness(]m 6 3 e p?3 i^arn)."
Thus, the reputation and character of God's servants will be such that
otherpeople will not praise them,but insteadwill be drawn to theGod seen
in them.3Again, this reflects the basic thrustof Isa 62:2, inwhich thena
tions recognize God's favor of Jerusalem and respond accordingly. Because
peated usage of the verb m$.37 This unit draws near to a conclusion with a
series of conditional statements in Jer 4:1-2. Although the syntax of verses
1-2 is debated, it is probable thatverse 2b constitutes the apodosis to the
conditions of verses l-2a.38 If Israel repents, which manifests itself in turn
33
Given the context, many commentators see # here as causal ( .K. Waltke and M. O'Connor, An
Introduction, ??38.3b-c; cf. Gen 11:7; 13:16; Mai 3:19[4:1]) rather than a relative particle. See J.
Blenkinsopp, Isaiah 56-66: A New Translation with Introduction and Commentary (AB 19B; New York:
Doubleday, 2003), p. 282; J. N. Oswalt, The Book of Isaiah: Chapters 40-66 (NICOT; Grand Rapids,
Mich.: Eerdmans, 1998), p. 643.
34
J. N. Oswalt, Book of Isaiah, p. 651; J. A. Motyer, The Prophecy of Isaiah: An Introduction and
Commentary (Downers Grove, 111.: InterVarsity, 1993), p. 529.
35
J.A. Motyer, Isaiah: An Introduction and Commentary (TOTC 18; Downers Grove, 111.: Inter Varsity,
1999), p. 397.
36
J.A. Motyer, Prophecy of Isaiah, pp. 528-529; cf. C. Keller and G. Wehmeier, TLOT1:274; C. Mitchell,
Meaning
37 o/brk, p. 125.
P. C. Craigie, P. H. Kelley, and J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC 26; Dallas, Tex.: Word, 1991), pp.
47-48.
38
W. L. Holladay, Jeremiah 1: A Commentary on the Book of the Prophet Jeremiah, Chapters 1-25
(Hermeneia; Philadelphia, Pa.: Fortress Press, 1986), pp. 126-128. Despite the fact that Jer 4:2a uses the
perfect consecutive whereas the protases in verse 1 use DN along with an imperfect verb, the switch to the
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 83 Noonan: Abraham, Blessing
ing away from idols and swearing oaths by God's name instead of wavering
in religious commitment, "then the nations will make themselves blessed by
him39(oria inrananm), and inhim theywill boast (^ i^)."40
This translationof iDnanrnis supportedby itsparallelism with hbr\n\
The Hitpael of bbn typicallymeans "boast" in theHebrew Bible, but several
of itsoccurrences indicate that ithas connotationsof trusting,often inGod
(Ps 49:7[6]; Jer9:22-23[23-24]), as well as rejoicing (Ps 63:12[11]; 105:3;
Isa 41:6).41 If thenations pride themselves inGod, placing theirtrustinhim
and findingtheirhappiness inhim, theparallelism indicates thatthenations
likewise seek out blessing fromhim.Once again, thepoint is not thatbless
ings or statements of praise are being uttered, even though this may occur.
Rather, thepoint is thatthenations are placing theirtrustinGod and seeking
his blessing. This understanding is coherentwithin the largercontextof this
unit, inwhich Jer 3:17 refersto the inclusionof thenationswithin
literary
God's blessing. Jeremiah thus expresses the view Israel will provoke the na
tions to jealousy (cf. Isa 19:24-25): when Israel repents,thenationswill see
how Israel benefits from its covenant relationship and seek to enter into that
third person in 4:2b as well as the chiastic structure of verse 2b indicate that verse 2b and not verse 2a
constitutes the apodosis. The perfect consecutive can be used to continue a conditional statement ( .K.
Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?32.2.lc), so its usage in 4:2a need not be taken as signaling
the beginning of the protasis.
39
W. L. Holladay, Jeremiah, P- 129. Although some have argued that ia should be emended to ,
no manuscript evidence for this. The shift in divine speech from
assuming Israel as the referent, there is
first (Jer 4:1) to third person (Jer 4:2) is paralleled in Jer 2:2-3 and may have come about here by influence
of the third person of the oath.
40
L. C. Allen, Jeremiah: A Commentary (OTL; Louisville, Ky.: Westminster John Knox, 2008), pp. 59-61 ;
C. Mitchell, Meaning o/brk, pp. 55-56; T. Plassmann, Signification o/Vr?k?, pp. 151-152.
41H.Ringgren,
42
fhill?K TDOT 3:409-410.
"bbnhll I and II;ub?n hill?l?m;nfrlfl
J. A. Thompson, The Book of Jeremiah (NICOT; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1980), p. 213;
C. Mitchell, Meaning o/brk, pp. 55-56.
43
This is probably why the Hitpael of "p3 is rendered as a passive by the ancient versions in Ps 72:17; Isa
65:16; Jer 4:2. The Hitpael functions as an effective reflexive in these passages; while its usage in the
Masoretic Text places the emphasis on the role of the subject in obtaining blessing, the end result is that the
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 84 Noonan: Abraham, Blessing
("all the families of the earthwill be blessed by you")45 ormiddle ("all the
familiesof the earthwill find blessing inyou")46 see Abraham as themeans
or instrumentof bringing blessing to the nations (NRSV, NIV, TNIV,
NASB, NKJV, ESV, ASV, CEV, NAB). Scholars and translators who trans
late theNiphal reflexively ("all the families of the earthwill bless them
subject itself becomes blessed, the sense highlighted by the ancient versions. See T. Plassmann,
Signification
44 o/ber?k?, p. 159.
A volitive followed by a waw-volitive typically expresses purpose or result; see E. Kautzsch, ed.,
Gesenius' Hebrew Grammar, ?1 lOf; P. Joiion, A Grammar of Biblical Hebrew, ??116f, h; S. R. Driver, A
Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew and Some Other Syntactical Questions (3rd ed.; Oxford:
Clarendon Press, 1892), p. 69. For a detailed discussion of the syntax of these verses, see W. Yarchin,
"Imperative and Promise inGenesis 12:1-3," Studia Biblica et Theologica 10 (1980): 164-178.
45
G. von Rad, Genesis: A Commentary (trans. J. H. Marks; OTL; Philadelphia, Pa.: Westminster Press,
1972), p. 160; N. M. Sarna, Genesis: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation (JPS
Torah Commentary; Philadelphia, Pa.: Jewish Publication Society, 1989), p. 89; S. R. Driver, The Book of
Genesis (10th ed.; WC; London: Methuen, 1916), p. 145; U. Cassuto, A Commentary on the Book of
Genesis, Part 2: From Noah to Abraham (trans. I. Abrahams; Jerusalem: Magnes Press, 1997), p. 315; V.
P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1-17 (NICOT; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1990), pp.
374-376; E. K?nig, Die Genesis: eingeleitet, ?bersetzt und erkl?rt (3rd ed.; G?tersloh: C. Bertelsmann,
1925), pp. 457-458; J. Cha?ne, Le Livre de la Genese (LD 3; Paris: ?ditions du Cerf, 1948), pp. 180-182;
L. A. Turner, Genesis (Readings: A New Biblical Commentary; Sheffield: Sheffield Academic Press,
2000), p. 64.
46
G. J.Wenham, Genesis 1-15 (WBC 1; Waco, Tex.: Word Books, 1987), pp. 277-278; J. J. Scullion,
Genesis: A Commentary for Students, Teachers, and Preachers (Collegeville, Minn.: Liturgical Press,
1992), p. 110; W. S. Towner, Genesis (Westminster Bible Companion; Louisville, Ky.: Westminster John
Knox, 2001), pp. 135-136; B. Vawter, On Genesis: A New Reading (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1977),
p. 177; O. Procksch, Die Genesis ?bersetzt und erkl?rt (2 ed.; Leipzig: Deicherische Verlags
buchhandlung, 1924), pp. 96-97; J. E. Hartley, Genesis (NIBCOT 1; Peabody, Mass.: Hendrickson, 2000),
pp. 133,136.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 85 Noonan: Abraham, Blessing
blessing utterance note apparent lexical overlap between the Niphal and
47
C. Westermann, Genesis 12-36: A Commentary (trans. J. J. Scullion; CC; Minneapolis, Minn.:
Augsburg, 1985), pp. 151-152; E. A. Speiser, Genesis (AB 1; Garden City, N.Y.: Doubleday, 1964), pp.
85-86; J. Skinner, Genesis, pp. 244-245; H. Gunkel, Genesis (trans. M. E. Biddle; Mercer Library of
Biblical Studies; Macon, Ga.: Mercer University Press, 1997), pp. 164-165; F. Delitzsch, A New
Commentary on Genesis (trans. S. Taylor; 2 vols.; Clark's Foreign Theological Library, New Series 36-37;
Edinburgh: T&T Clark, 1888-1889), 1:378-380; B. Jacob, The First Book of the Bible: Genesis (ed. and
trans. E. I. Jacob and W. Jacob; New York: Ktav, 1974), pp. 85-87; A. Dillmann, Genesis: Critically and
Exegetically Expounded (trans. W. B. Stevenson; 2 vols.; Edinburgh: T&T Clark, 1897), 2:11-12; H.
Holzinger, Genesis (KHC 1; Freiburg: J. C. B. M?hr [Paul Siebeck], 1898), p. 137; J.G. Janzen, Abraham
on the Book of Genesis 12-50 (ITC; Grand Rapids,
and All the Families of the Earth: A Commentary
Mich.: Eerdmans, 1993), p. 16; R. Davidson, Genesis 12-50 (CBC; Cambridge: Cambridge University
Press, 1979), p. 20.
48
Admittedly, in Hellenistic Greek the aorist and future passive forms became commonly used for the
aorist and future middle forms (F. W. Blass and A. Debrunner, A Greek Grammar of theNew Testament
and Other Early Christian Literature [trans, and rev. R. W. Funk; Chicago: University of Chicago Press,
1961], ??77-79). Thus, it is possible that the Septuagint and New Testament intend the middle rather than
passive voice.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 86 Noonan: Abraham, Blessing
claim is going to be made that the Niphal and Hitpael have the same mean
49
R. Benton, "Niphal and Hitpael of "p3," pp. 13-14; K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations,
pp. 242-243; J. H. Walton, Genesis (NIV Application Commentary; Grand Rapids, Mich.: Zondervan,
2001), pp. 393-394; M. D. Carroll R., "Blessing theNations: Toward a Biblical Theology ofMission from
Genesis," BBR 10 (2000): 23-24; P. R. Williamson, Abraham, Israel and the Nations: The Patriarchal
Promise and Its Covenantal Development in Genesis (JSOTSup 315; Sheffield: Sheffield Academic Press,
2000), pp. 227-228.
While several scholars have argued that the use of the Hitpael reflects a later conception of Israel's
relationship with the nations (G. Wehmeier, "The Theme 'Blessing for theNations' in the Promises to the
Patriarchs and in Prophetical Literature," Bangalore Theological Forum 6 [1974]: 10-11; W. A. Vogels,
God's Universal Covenant: A Biblical Study [Ottawa: University of Ottawa Press, 1979], pp. 42-46; J.
Schreiner, "Segen fur die V?lker," pp. 9-10), current knowledge does not enable us to attribute definitively
the usage of the different stems to different provenances or time periods. Westermann cautions that "the
traditio-historical relationship of these passages has not yet been clarified," noting the difficulties with such
an approach (C. Westermann, Genesis 12-36, pp. 151-152). These difficulties are reflected in the fact that
there is no clearly established consensus among scholars on the identity of the redactor(s) of these passages.
One of the most recent attempts to reconstruct the textual history of the patriarchal promises of blessing is
found in A. Flury-Sch?lch, Abrahams Segen und die V?lker, pp. 225-318. Flury-Sch?lch's survey of
current theories and own hypothesis demonstrate the multiplicity of views on this subject and the
complexities that any diachronic reconstruction entails.
50
S. W. Boyd, "A Synchronie Analysis," pp. 154-155.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 87 Noonan: Abraham, Blessing
51
Synchronie analysis indicates that being a among others elsewhere in the Hebrew Bible refers to
being an example rather than source of blessing to others (Ps 21:7[6]; 37:26; Isa 19:24; Zech 8:13),
in Gen 12:2. See C. Keller and G. Wehmeier, TLOT 1:276; C.
suggesting that this is also the meaning
Mitchell, Meaning o/brk, p. 30; K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, pp. 121,170.
52
C. Westermann, Genesis 12-36, pp. 150-151; T. D. Alexander, From Paradise to the Promised Land:
An Introduction to the Pentateuch (2nd ed.; Grand Rapids, Mich.: Baker Academic, 2002), pp. 120-121.
53
Compare G. von Rad, Genesis, pp. 159-160; K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and the Nations, pp.
178-179.
54
E. Kautzsch, ed., Gesenius' Hebrew Grammar, ?112a; P. Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew,
An Introduction, ?32.1.3.
??119c, e; B. K. Waltke and M. O'Connor,
Ss
H. Wolff, "Kerygma of the Yahwist," p. 138; P. D. Miller, Jr., "Syntax and Theology inGenesis XII 3a,"
VT34 (1984): 472; W. Yarchin, "Imperative and Promise," pp. 170-171.
56
A. Murtonen, "The Use and Meaning of theWords fb?r?k and tfr?k?h in the Old Testament," VT 9
(1959): 160; K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 171; C. Westermann, Genesis 12-36, p.
149; cf. H. Wolff, "Kerygma of theYahwist," pp. 138-140.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 88 Noonan: Abraham, Blessing
The other occurrences of theNiphal of "pa inGen 18:18 and 28:14 also
are found within contexts that best support a medio-passive translation. In
Genesis 18, afterpromisingAbraham and Sarah thattheywill have a son by
the next year, God asks whether he should hide his intentionsto destroy
Sodom and Gomorrah fromAbraham (Gen 18:17). God concludes thathe
should not hide his intentionsbecause Abraham will become a great nation
and because all thenations of the earthwill be blessed throughhim Oonaji
^ia in) (Gen 18:18). The pericope continueswith Abraham's inter
cession for Sodom and Gomorrah given the condition that righteous indi
viduals may be found there (Gen 18:23-33). While Sodom and Gomorrah
are not deliveredfrom destruction in theend,58thecontextnevertheless links
potentialblessing of others toAbraham's intercession(Gen 18:18).59There
are no indications in thispericope thatthenationswill hear of theevents and
recognize that Abraham is blessed or utter blessings in his name, nor are
thereany suggestions that the nationswill even act to utterblessings.60 In
fact, such statements would be out of place within the context here.61 Thus,
blessing mediation is the most appropriate interpretative paradigm, and the
medio-passive voice is themost plausible diathesis for theNiphal inGen
18:18.
Genesis 28:14 is foundwithin thenarrativeconcerningJacob's journey to
Haran inorder to find a wife. Jacob stops at Bethel to rest,and God appears
57
V. Hamilton, Genesis, p. 374; E. K?nig, Die Genesis, p. 458; A. Murtonen, "fb?rek and ber?k?h," p.
160; C. Mitchell, Meaning o/brk, p. 32. Redundancy is not avoided by claiming that the promise expands
from an unknown extent (Gen 12:2) to worldwide renown (Gen 12:3), contra K. Gr?neberg, Abraham,
Blessing, and theNations, p. 178. Similarly, the change in syntax evident through the usage of the perfect
consecutive in 12:3b argues against the presence of repetition for emphasis.
58
The fact that Sodom and Gomorrah are not blessed reflects the fact that "the nations will not receive
blessing if they persist inwickedness; that the promise of blessing does not mean that issues of justice and
divine judgement can be ignored" (K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 78).
59
K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and the Nations, pp. 75-77, 185, 244; G. Wehmeier, "Theme
'Blessing for theNations,'" p. 6; V. P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 18-50 (NICOT; Grand
Rapids, Mich.: Eerdmans, 1995), p. 18; C. Mitchell, Meaning o/brk, p. 34; cf. H. Wolff, "Kerygma of the
Yahwist," pp. 147-148; M. E. Biddle, "The 'Endangered Ancestress' and Blessing for the Nations," JBL
109(1990): 609.
60
K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, pp. 75-76.
61G. Wehmeier, "Theme 'Blessing for theNations,'" p. 6.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 89 Noonan: Abraham, Blessing
ingof the final clause here (n?n^?i nns?ft'^a ?p) is precisely the same as
thatof Gen 12:3b,with only the addition of ^inrai at the very end of the
clause.62Continuity is also impliedby Isaac's statementthatGod will grant
Jacob theblessing ofAbraham (Gen 28:4) and by God's own statementdi
rectlypreceding the promise thathe is theGod of Abraham and of Isaac
(Gen 28:13). Thus, it is likely that themeaning here is the same as thatof
Gen 12:3 and thattheNiphal should again be interpreted as medio-passive.63
Significantly, the broader narratives surrounding the character of Jacob
nevermention the usage of his name in blessing, but theydo demonstrate
thatothersare blessed or cursed depending on theirinteractionwith him. For
example, Laban recognizes thathe has been blessed by God because of
Jacob (Gen 30:27-30) and seeks be to on good terms with him.64That this
narrative is portrayedas a partial fulfillmentof thepatriarchalpromises is
suggestedby thepeculiar usage ofps, which was used inGen 28:14 within
the frameworkof God's blessing of Jacob, to referto Jacob's prosperity in
this pericope (Gen 30:30, 43).65 This fitswithin a paradigm of blessing
mediation and supportsa medio-passive diathesis for theNiphal of "pa in
Gen 28:14.
In conclusion, all three iterationsof thepromise of blessing and thena
tions inGenesis with theNiphal stem (Gen 12:3; 18:18; 28:14) are best
translated as medio-passive ("be blessed" or "become blessed"), not reflex
62
.
Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 85; cf. H. C. Chew, "The Theme of 'Blessing for
theNations' in the Patriarchal Narratives of Genesis" (Ph.D. diss., University of Sheffield, 1982), pp. 68
69. The addition of ^O?1 may not ^e particularly surprising given themention of Jacob's offspring being
numerous (Gen 28:14), although some scholars argue that *s a ^ater S^oss (e?S-? C. Westermann,
Genesis 12-36, p. 455).
63
K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 85; cf. G. Wehmeier, "Theme 'Blessing for the
Nations,'" p. 6.
64
K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 85; G. Wehmeier, "Deliverance and Blessing in
the Old and New Testament," UT 20 (1971): 37; M. D. Carroll R., "Blessing the Nations," pp. 23-24;
C. Mitchell, Meaning o/brk, p. 70.
65
G. J.Wenham, Genesis 16-50 (WBC 2; Dallas, Tex.: Word Books, 1994), pp. 255,257-258.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 90 Noonan: Abraham, Blessing
Genesis 22:18 and 26:4 provide close parallels toGen 12:3, 18:18, and
28:14 butwith theHitpael of -n insteadof theNiphal. Several scholars66
and English translations(NIV, TNIV, NASB, NKJV, ESV, ASV, CEV) un
derstand the Hitpael to be passive in these two verses.67 However, the
Hitpael verbal stem is rarely passive in the Hebrew Bible.68 The few
examples of passive Hitpaels thatdo occur tend to show up in laterBiblical
Hebrew,69 but given the debated provenance and dating of the promises in
Genesis, it is difficultto prove definitivelythat thepassages containing the
Hitpael of "pa are later and should be translated passively.
Other scholars70and English translations(RSV, NJB, NET, NJPS) advo
cate a reflexive translation of "bless themselves" for the Hitpael of ~pa in
Gen 22:18 and 26:4, claiming that the nations will utter blessings upon
themselves using the names of Abraham and his descendants. However, as
discussed above, thisunderstanding is unlikely in lightof grammatical con
siderationsas well as analysis of theHitpael of *pawhen itoccurs outside of
Genesis.
66
. .Waltke and .O'Connor, An Introduction, ?23.6.4a; V. Hamilton, Genesis: Chapters 1-17, p.
.T. Allis, "The
375; Blessing of Abraham," PTR 25 (1927): 295, 297; W. C. Kaiser, Jr., Toward an Old
Testament Theology (Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1991), pp. 13-14, 30-32; cf. B. A. McKenzie,
"Jacob's Blessing on Pharaoh: An Interpretation of Gen 46:31^17:26," WTJ 45 (1983): 387.
67
The Septuagint, Vulgate, Targums (Tg. Onq., Tg. Neef., Tg. Ps.-J.), and Peshitta all understand Gen
22:18; 26:4 passively. Similarly, the Greek text of Sir 44:21 alludes to Gen 22:18 with an aorist passive
infinitive ( e a ), and the Hebrew version of Ben Sira states thatGod made an oath in order to
"
bless the nations by Abraham's descendants (D*1!: linn : ). These traditions all reflect a blessing
mediation, not blessing utterance, paradigm. As noted above, the usage of the passive in the ancient
versions is consistent with an understanding of the Hitpael as an effective reflexive inwhich the subject
acts to obtain blessing, meaning that the end result is that the subject becomes blessed.
68
Allis has claimed that it is not unusual for theHitpael to be passive and cites thirty-six examples from the
Hebrew Bible as proof ( . T. Allis, "Blessing of Abraham," pp. 281-283). However, not all of the
examples that Allis lists need be taken as passive (only twenty-five of these are "true passives" while the
other eleven are what he calls "voluntary" passives), and those that are indeed passive may be examples of
the Hitpael's tendency to become passive in later Biblical Hebrew. Regardless, the fact remains that
although the Hitpael is occasionally passive in the Hebrew Bible, this usage is rare (E. Kautzsch, ed.,
Gesenius' Hebrew Grammar, ?54g; P. Jo?on, A Grammar of Biblical Hebrew, ?53i; .K. Waltke and M.
O'Connor, An Introduction, ?26.3a). Moreover, just because the Hitpael can be taken as passive does not
mean that itshould be taken as passive inGen 22:18; 26:4 as Allis argues.
69
.K. Waltke and M. O'Connor, An Introduction, ?26.1.3.
70
For scholars that do so, see many of the works listed above that also interpret the Niphal of "pa
reflexively.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 91 Noonan: Abraham, Blessing
71
That Abraham's obedient response is in part the basis for God's giving of the promise is indicated by the
usage of JIT (Gen 22:16) and 2pjQ (Gen 22:18), which both indicate consequence (L. Koehler, W.
Baumgartner, and J. J. Stamm, The Hebrew and Aramaic Lexicon, pp. 421, 873).
72
P. Williamson, Abraham, Israel and theNations, pp. 227-228; K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and
theNations, pp. 229-230.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 92 Noonan: Abraham, Blessing
ent response (Gen 26:5). The emphasis is once more on descendants because
only TjipMs mentioned (Gen 26:4). Lastly, the text again stresses the
securityand prosperityof the offspring.God's protection ismainly offered
in termsof land,which is not surprisingsince Isaac is leaving the land that
God has promised to him for the foreign territoryof the Philistines (Gen
26:3-4).
While technically thepromise relates to Isaac's offspring,itspartial ful
fillment is seen in the following narrative, which describes Isaac's deception
of Abimelech (Gen 26:12-33). Notably, no mention is made of the
Philistines utteringblessings using Isaac's name in this pericope, meaning
thatan interpretationof blessing utterancefor theHitpael of ~p3 inGen 26:4
is unlikely. On the other hand, blessing mediation is evident, although
strictlyspeaking thePhilistines do not receive blessing. The Philistines gain
wells only by quarrels and by stealing themfrom Isaac and his herdsmen,
meaning that in reality Isaac is more the instrument of curse than blessing.74
However, in the process, the Philistines do recognize that Isaac has been
blessed byGod (Gen 26:28-29). The extent towhich God has blessed Isaac
causes thePhilistines to fear him, so much so that theymake a treatywith
him to prevent any harm that might come to them because of Isaac's great
ness (Gen 26:28-31). Hence, the narrative context of Gen 26:4 supports a
translation of the Hitpael of ~pn inwhich others recognize Isaac's greatness
and ingratiatethemselves to him, seekinghis blessing and desiring to be on
good termswith him. This is consistentwith a paradigm of blessing instru
mentation inwhich Abraham and his descendants are themediators ofGod's
blessing.
4. CONCLUSION
73
. Abraham, Blessing, and theNations, pp. 238-239.
74 Gr?neberg,
K. Gr?neberg, Abraham, Blessing, and theNations, p. 240; D. J. A. Clines, "The Ancestor inDanger:
But Not the Same Danger," in What Does Eve Do to Help? And Other Readerly Questions to the Old
Testament (JSOTSup 94; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1990), pp. 82-83.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Hebrew Studies 51 (2010) 93 Noonan: Abraham, Blessing
the general state of being blessed, whereas the Hitpael relates to the process
by which that state of blessing is achieved, declared, or estimated.75
Both theNiphal (Gen 12:3; 18:18; 28:14) and theHitpael (Gen 22:18;
26:4) of "pa are used in God's promises of blessing to the patriarchs in
Genesis, but the two stemshave slightlydifferent meanings as indicatedby
theirdifferingcontexts.Whereas themedio-passive Niphal is not specific as
to the role of the subject in the action, insteadonly noting that the subject
was blessed, theHitpael specifically denotes the nations' active role in
seeking thepatriarchs' blessing. This focus on thenations' participation in
turn reflects the successful status of the patriarchs and their role as a source
of blessing, creating a reciprocal relationshipbetween the nations and the
patriarchs.The differencebetween theNiphal andHitpael of "pa is thusone
'
of focus, but even though their nuances are different, both stems reflect the
same paradigm of blessing mediation rather than blessing utterance.
75
The conclusion reached here that the Niphal relates to a state and the Hitpael relates to a process is
similar to that of R. Benton, "Niphal and Hitpael of "pa," pp. 13-15. However, unlike Benton, I have
argued that diathesis is an important element of the discussion. The contrast in situation aspect (i.e., state
versus process) between the Niphal and Hitpael naturally derives from the fact that the Niphal ismedio
passive and that the Hitpael is reflexive, as argued above. Rather than reflecting a dichotomy between
circumscribed actions and more open-ended ones as Benton contends, the Niphal and Hitpael therefore
reflect a contrast between the state of being blessed and the act itself by which that state is brought about.
Thus, contra Benton, the Niphal and Hitpael of "pa do contrast according to a medio-pass ive/reflex ive
distinction.
This content downloaded from 170.140.26.180 on Tue, 23 Feb 2016 00:04:38 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions