Best Traditional Events

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

Best traditional events: in UK

The Clun Green Man Festival, Shropshire

The spirit of nature, The Green Man

Crowds will gather on Clun Bridgeto witness the Green Man defeat the Frost Queen to
ensure there is a summer in the valley. The leafy face of the Green Man represents
nature, fertility, and the cycle of death and rebirth. After his victory the Green Man will
lead a garland-festooned parade to the grounds of Clun Castle.

(Đám đông sẽ tụ tập trên Clun Bridgeto chứng kiến Người xanh đánh bại Nữ hoàng băng giá để
đảm bảo có một mùa hè trong thung lũng. Khuôn mặt đầy lá của Man xanh tượng trưng cho thiên
nhiên, khả năng sinh sản, vòng tuần hoàn của cái chết và sự tái sinh. Sau chiến thắng của mình,
Man xanh sẽ dẫn đầu một cuộc diễu hành được trang trí bằng vòng hoa đến khuôn viên của Lâu
đài Clun.)
Beltane Fire Festival, Edinburgh

Ceremony by fire light at Beltane Fire Festival

In Britain, Celtic people celebrated the festival of Beltane on the first of May to mark the
halfway point between spring and summer.

On the evening of the 30 April, several thousand people will congregate at Calton Hill in
the centre of Edinburgh, continuing these celebrations with the Beltane Fire
Festival. The spectacle includes dazzling fire displays, drumming, processions and
plenty of body paint. The fire festival of Beltane is a revitalised celebration of Celtic
culture the fire believed to cleanse, purify and increase fertility of all the festival
participants. Edinburgh’s festival will involve around three hundred voluntary
performers, marking the end of the Scottish winter and welcoming the summer season
ahead with optimism.

(Ở Anh, người Celt tổ chức lễ hội Beltane vào ngày đầu tiên của tháng 5 để đánh dấu thời điểm giữa
mùa xuân và mùa hè. Vào tối ngày 30 tháng 4, hàng nghìn người sẽ tụ tập tại Đồi Calton ở trung tâm
của Edinburgh, tiếp tục những lễ kỷ niệm này với Lễ hội Lửa Beltane. Cảnh tượng bao gồm màn đốt
lửa rực rỡ, đánh trống, đám rước và nhiều lớp sơn trên cơ thể. Lễ hội lửa Beltane là một lễ kỷ niệm
hồi sinh của văn hóa Celtic, ngọn lửa được cho là có tác dụng tẩy rửa, thanh lọc và tăng khả năng
sinh sản của tất cả những người tham gia lễ hội. Lễ hội của Edinburgh sẽ có khoảng ba trăm người
biểu diễn tình nguyện, đánh dấu sự kết thúc của mùa đông Scotland và chào đón mùa hè sắp tới với
sự lạc quan.)

Jack in the Green, Rochester Sweeps Festival, Kent

In the 17th century the making of garlands for May Day inspired so much competition
that the greenery eventually covered the entire person – who became a 9-foot tall Jack
in the Green. Recently revived after the Victorians tried to kill it off, a number of Jack in
the Green events are re-emerging in the 21st century. The Rochester Sweeps festival
runs from 1st – 3rd May.
Dressing up in strange costumes appears to be a running theme when it comes to
celebrating May Day, and nothing beats the attire of Jack in the Green, who wears a
foliage-covered frame work in May Day parades. It is widely believed that the Jack
represents the Green Man, a symbol of fertility, but Jacks have also adopted sometimes
adopted the cheeky character of Puck.

Hastings celebrates the start of summer with an annual May Day Jack-in-the-


Green festival. Look out for the procession following The Release of the Jack,
culminating in The Slaying of the Jack, representing the release of the Spirit of Summer.
Expect Morris Dancing, poetry, live music and high jinks.

(Vào thế kỷ 17, việc làm vòng hoa cho Ngày tháng Năm đã truyền cảm hứng cho rất nhiều sự
cạnh tranh đến nỗi cuối cùng cây xanh đã bao phủ toàn bộ con người - người đã trở thành Jack in
the Green cao 9 foot. Gần đây được hồi sinh sau khi người Victoria cố gắng giết nó, một số sự
kiện Jack in the Green đang tái xuất hiện trong thế kỷ 21. Lễ hội Rochester Sweeps diễn ra từ ngày
1 - 3 tháng 5. Mặc những bộ trang phục kỳ lạ dường như là một chủ đề nổi bật khi nói đến kỷ
niệm Ngày tháng Năm, và không gì có thể đánh bại trang phục của Jack in the Green, người mặc
một tác phẩm có khung phủ đầy tán lá trong các cuộc diễu hành Ngày tháng Năm. Người ta tin
rằng Jack đại diện cho Người xanh, một biểu tượng của khả năng sinh sản, nhưng Jacks đôi khi
cũng chấp nhận tính cách táo tợn của Puck. Hastings kỷ niệm sự khởi đầu của mùa hè với lễ hội
Jack-in-the-Green vào Ngày Tháng Năm hàng năm. Hãy chú ý đến đám rước sau Sự ra mắt của
Jack, đỉnh cao là Sự giết chết Jack, đại diện cho sự giải phóng của Spirit of Summer. Mong đợi
Morris Khiêu vũ, thơ ca, nhạc sống và những pha nhảy cao.)

Obby Osses Day, Padstow

Crowds around the maypole at the Padstow May Day ‘Obby ‘Oss Day Festival,
Cornwall

Padstow comes alive with the sound of music and merriment and the wild dancing of
two ominous-looking ‘Osses on 1st May. The stars of the show are the two ‘Obby ‘Osses
– each one consisting of a 6ft wide wooden hoop draped in black sail cloth and hoisted
onto a fearsomely, masked local chap. They prance through the town followed by a
troupe of musicians, singers, drummers and dancers. In Minehead, Somerset, the 500
year-old tradition sees three separateHobby Horses(‘Obby ‘Osses), parade the streets
during the May holiday, culminating in Boogie night.

(Padstow trở nên sống động với âm thanh của âm nhạc và niềm vui và vũ điệu hoang dã của hai
'Osses trông đáng ngại vào ngày 1 tháng 5. Các ngôi sao của chương trình là hai 'Obby' Osses - mỗi
chiếc bao gồm một vòng gỗ rộng 6ft được phủ trong vải buồm đen và được treo lên một con chó
địa phương đeo mặt nạ đáng sợ. Họ đi qua thị trấn, theo sau là một đoàn nhạc công, ca sĩ, tay
trống và vũ công. Ở Minehead, Somerset, truyền thống 500 năm tuổi nhìn thấy ba chú Ngựa
Hoobby riêng biệt ('Obby' Osses), diễu hành trên đường phố trong kỳ nghỉ tháng Năm, đỉnh điểm
là đêm Boogie.)

Riding of the Bounds, Berwick-Upon-Tweed

Berwick-upon-Tweed will be holding the 401st riding of the bounds on 1 May at


09:30am. Berwick’s bounds date back to 1438 when representatives from England and
Scotland agreed where one country would end and where the other would begin. The
bounds of Berwick were patrolled as early as 1542. This was to protect the town against
encroachment by the Scots. Watch the 150 horsemen and women parade through the
town from the Barracks to the Guildhall before beginning their ride to continue this
tradition.  

Berwick-upon-Tweed sẽ tổ chức vòng đua thứ 401 vào ngày 1 tháng 5 lúc 09:30 sáng. Giới hạn của
Berwick có từ năm 1438 khi các đại diện từ Anh và Scotland đồng ý nơi một quốc gia sẽ kết thúc
và nơi quốc gia kia sẽ bắt đầu. Các ranh giới của Berwick đã được tuần tra ngay từ năm 1542.
Điều này nhằm bảo vệ thị trấn khỏi sự xâm lấn của người Scotland. Xem 150 kỵ sĩ và phụ nữ
diễu hành qua thị trấn từ Doanh trại đến Tòa thị chính trước khi bắt đầu chuyến đi của họ để tiếp
tục truyền thống này.

Helston Flora and Furry Dance, Cornwall


Performers with the Hal-an-Tow pageant take part in a performance as part of the
Helston Flora Day celebrations

Every May, thousands of people take to the streets of Helston for a Cornish festival
that’s “bigger than Christmas”. This year’s event takes place on 6 May,
when Helston hosts the famous Furry Dance. The town will conjure a carnival
atmosphere and be decked with beautiful flowers. Dancing begins early, followed by the
seasonal folk play, Hal-an-Tow,which is staged at several venues throughout the town

(Tháng 5 hàng năm, hàng nghìn người đổ ra đường phố Helston để tham gia lễ hội Cornish "lớn
hơn cả lễ Giáng sinh". Sự kiện năm nay diễn ra vào ngày 6 tháng 5, khi Helston tổ chức buổi khiêu
vũ Furry Dance nổi tiếng. Thị trấn sẽ gợi lên một bầu không khí lễ hội và được trang trí bằng
những bông hoa xinh đẹp. Khiêu vũ bắt đầu sớm, sau đó là vở kịch dân gian theo mùa, Hal-an-
Tow, được tổ chức tại một số địa điểm khắp thị trấn.)

The Hunting of the Earl of Rone, Combe Martin, Devon

Possibly one of the strangest things to happen in Britain, this event is based on a
fictional chapter of ‘history’, this year held from 26-29 May. A fool and a hobby horse,
accompanied by grenadiers, search the village for the Earl of Tyrone. He is finally
captured, mounted on a donkey and paraded through the village, repeatedly shot and
revived, shot one last time, taken to the beach and thrown in the sea.
(Cuộc săn lùng bá tước Rone, Combe Martin, Devon Có thể là một trong những điều kỳ lạ nhất
xảy ra ở Anh, sự kiện này dựa trên một chương hư cấu của 'lịch sử', năm nay được tổ chức từ
26-29 / 5. Một kẻ ngốc và một con ngựa có sở thích, cùng với những người bắn lựu đạn, tìm
kiếm bá tước Tyrone trong làng. Cuối cùng anh ta bị bắt, bị cưỡi lên một con lừa và diễu hành qua
làng, bị bắn nhiều lần và hồi sinh, bị bắn lần cuối, đưa lên bãi biển và ném xuống biển.)

Castleton Garland, Peak District

Elements of beating the bounds, Oak Apple Day (a commemoration of the restoration of
Charles II in 1660) and traditional spring festival all appear to collide in this colourful
ceremony, usually held on 29 May. A beehive shaped head-dress, covered with
wildflowers and greenery, is worn over the head and shoulders of the Garland King,
who is dressed in Stuart costume. There is a parade and dancing, accompanied by girls
from the village school. The Garland, now separated from its wearer, is hoisted up the
church tower and impaled on the pinnacle. Maypole dancing rounds off the big day. The
tune used for the procession is similar to that of Helston’s The Faddy.

(Ngày Táo Sồi (kỷ niệm sự phục hồi của Charles II vào năm 1660) và lễ hội mùa xuân
truyền thống dường như xung đột trong buổi lễ đầy màu sắc này, thường được tổ chức
vào ngày 29 tháng 5. Một chiếc váy đội đầu hình tổ ong, phủ đầy hoa dại và cây xanh,
được đội trên đầu và vai của Garland King, người mặc trang phục Stuart. Có một cuộc
diễu hành và khiêu vũ, đi cùng với các cô gái từ trường làng. Garland, hiện đã tách khỏi
người đeo nó, được treo lên tháp nhà thờ và cắm trên đỉnh tháp. Nhảy Maypole kết
thúc ngày trọng đại. Giai điệu được sử dụng cho đám rước tương tự như giai điệu của
Helston’s The Faddy.)

May Day in Italy

Italy
In Italy it is called Calendimaggio or cantar maggio a seasonal feast held to celebrate the arrival of
spring. The event takes its name from the period in which it takes place, that is, the beginning of
May, from the Latin calenda maia. The Calendimaggio is a tradition still alive today in many regions
of Italy as an allegory of the return to life and rebirth: amothese Piedmont, Liguria, Lombardy, Emilia-
Romagna (for example, is celebrated in the area of the Quattro
Province or Piacenza, Pavia, Alessandria and Genoa), Tuscany and Umbria. This magical-
propitiatory ritual is often performed during an almsgiving in which, in exchange for gifts
(traditionally eggs, wine, food or sweets), the Maggi (or maggerini) sing auspicious verses to the
inhabitants of the houses they visit.
Throughout the Italian peninsula these Il Maggio couplets are very diverse—most are love songs
with a strong romantic theme, that young people sang to celebrate the arrival of spring. Symbols of
spring revival are the trees (alder, golden rain) and flowers (violets, roses), mentioned in the verses
of the songs, and with which the maggerini adorn themselves. In particular the plant alder, which
grows along the rivers, is considered the symbol of life and that's why it is often present in the ritual.
Calendimaggio can be historically noted in Tuscany as a mythical character who had a predominant
role and met many of the attributes of the god Belenus. In Lucania, the 'Maggi' have a clear
auspicious character of pagan origin. In Syracuse, Sicily, the Albero della Cuccagna (cf. "Greasy
pole") is held during the month of May, a feast celebrated to commemorate the victory over
the Athenians led by Nicias. However, Angelo de Gubernatis, in his work Mythology of Plants,
believes that without doubt the festival was previous to that of said victory.
It is a celebration that dates back to ancient peoples, and is very integrated with the rhythms of
nature, such as the Celts (celebrating Beltane), Etruscans and Ligures, in which the arrival of
summer was of great importance.

( source: Wikipedia)

Greece
1 May is a day that celebrates Spring.
 A common, until recently, May Day custom involved the annual revival of a youth called Adonis, or
alternatively of Dionysus, or of Maios (in Modern Greek Μαγιόπουλο, the Son of Maia). In a simple
theatrical ritual, the significance of which has long been forgotten, a chorus of young girls sang a
song over a youth lying on the ground, representing Adonis, Dionysus or Maios. At the end of the
song, the youth rose up and a flower wreath was placed on his head.

Bulgaria
On May Day, Bulgarians celebrate Irminden (or Yeremiya, Eremiya, Irima, Zamski den). The holiday
is associated with snakes and lizards and rituals are made in order to protect people from them. The
name of the holiday comes from the prophet Jeremiah, but its origins are most probably pagan.
It is said that on the days of the Holy Forty or Annunciation snakes come out of their burrows, and on
Irminden their king comes out. Old people believe that those working in the fields on this day will be
bitten by a snake in summer.
In western Bulgaria people light fires, jump over them and make noises to scare snakes. Another
custom is to prepare "podnici" (special clay pots made for baking bread).
This day is especially observed by pregnant women so that their offspring do not catch "yeremiya"—
an illness due to evil powers.

CUISINE in SCOTLAND:
Maids of Honour cakes (recipe) Small round puff pastry cheesecakes sometimes flavoured with
almonds and rose water.

You might also like