Sumer Regeszeti Emlekek 1979

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

MILYEN A MAGYAR. . . ?

AZ APOSTOLI KERESZTÉNYSÉG A
TURÁNI NÉPEK VALLÁSA

SZUMIR RÉGÉSZETI EMLÉKEK

197 9 KISS — LAPOK 6. szám


BUENOS AIRES
SIN VALOR COMERCIAL
akkor a Magyar Találkozó Vezetősége is
részese ennek a "magyarvesztésnek", hiszen
egy tisztességes, magyar találkozón "álnéven"
nem szoktak senkit szerepeltetni. Ha ezt meg-
teszik — nyilván részesei ők is ennek a Ma-
MILYEN A MAGYAR ? gyar őstörténet elleni összeesküvésnek. A
Szerkesztő megjegyzése.)
Elsőként két egészoldalas, nyolc-nyolchasá-
A fenti címen legutóbb tartott antropológiai bos cikke jelent meg "Az írás eredetéről" a
előadásom óta egyre több megdöbbentő tele- Kanadai Magyarság 1978 szept. 9 és 16-i
fonhívást kapok a barátaimtól, sőt ismeret- számaiban. Ezekre még csak hümmögtem,
lenektől, Kucserik Máriának a torontói Ka- mert nem értettem, mire akar a szerző kilyu-
nadai Magyarságban közölt — és a jelek sze- kadni. Választ és adatszerű cáfolatot Badiny
rint befejeződni nem akaró —• cikksorozata Jós Ferenc adott rájuk az Ősi Gyökér 1978
ügyében. Megnyugtatásképpen kénytelen november-decemberi kettős számának 198-199.
vagyok összefoglalni, amit élőszóval is mon- oldalain, szintén "Az írás eredetéről" címmel,
dottam, mert úgy tűnik, hogy Kucserik Mária így ezt a témát lezártnak tekintem.
a "kékújság" szigorú cikkterjedelem-politi- Kucserik — vagy talán idézőjelben "Kucse-
kájának teljes félretételével még mindig kor- rik", ha álnév — következő három folytatá-
látlan tért kap a lap hasábjain. sának címe "A szumér dilemma" s ezek
Nem tudom, hogy a Kucserik-név valódi-e, szintén egészoldalas terjedelemben a Kanadai
vagy mint sokan tartják, Telekiné Kovács Magyarság 1978 szept. 23, 30 és okt. 7-i szá-
Zsuzsa rejtőzik-e mögötte, de ez nem is fontos. maiban láttak napvilágot. Bevallom, hogy
Tény, hogy a most ősszel lezajlott clevelandi csak az utóbbi, az okt. 7-i folytatás terjedelmes
Magyar Találkozó báli névsorában szerepel könyvjegyzékének átböngészésekor nyílt ki
egy "Kucserik Mária, North Tonawanda, végleg a szemem. Mert ebben a jegyzékben
New York" bejegyzés is, de ettől az még lehet minden valamirevaló mű szerepel, — Thiery
álnév is. Mellékes. Ákos későbbi válaszcikke szerint hetven —
(De talán nem is olyan "mellékes" ez a kivéve éppen a legfontosabbakat, melyek a
dolog. Mert ha bebizonyosodik, hogy Kucserik tárgyilagos tudomány és a magyar őstörténet
azonos Telekyné Kovács (Kohn) Zsuzsanával, szempontjából a legjelentősebbek, nevezete-
sen a francia Francois Lenormant (1837-1883) képpel, illetve grafikonnal, kimutatással és
és a német-francia Jules Oppert (1825-1905) térképvázlattal dokumentált munkájára: "A
korszaknyitó kötetei, melyekben egyöntetűen magyar ember — A magyarság antropoló-
bizonyítják a szumir és a magyar — akkor giája", amit 1938-ban írt és 1940-ben a Ma-
még csak nyelv — közeli rokonságát: LENOR- gyar Tudományos Akadémia tett közzé mint
MANT: La langue primitive de la Chaldée a harmadik magyarságtudományi sorozatának
et les idiomes touraniens, Paris, 1875; negyedik kötetét. Aki nem tudná: Bartucz
OPPERT: Études sumériennes, Journal Asiati- Lajos antropológus, a biológiai tudományok
que, 1875; LENORMANT: Chaldean Magic, doktora, ötven éven át volt a budapesti Páz-
London, 1877; OPPERT: Le peuple et la mány Péter tudományegyetem antropológia-
langue des Médes, Paris, 1879. professzora és fenti művében napvilágosan
Kucserik cikksorozatában a legtávolabbi bizonyítja a mai magyarságnak egyrészt
célzás sem történik semmire, ami erre az egyiptomi, másrészt mezopotámiai (szumir)
azóta részleteiben is kidolgozott és az antro- eredetét, — de nem nyelvi, hanem embertani,
pológiára is kiterjesztett közeli rokonságra antropológiai, vagy ha úgy tetszik, faji vonat-
vonatkoznék, vagy ilyesmit akár sejteni is kozásban.
engedne. Könyvjegyzékéből nemcsak vala- László Gyula a négy évvel később, 1944-
mennyi magyar nyelvész, hanem főleg vala- ben publikát "A honfoglaló magyar -nép
mennyi magyar antropológus összes műve is élete" című művében (amit most 1978-ban
teljes egészében hiányzik: például Török adtak ki Pesten fotokópiás változatlan máso-
Aurél orvos, a pesti Pázmány-egyetem antro- dik kiadásban), antropológiai téren egyedüli
pológus professzorának (élt 1842-1912) 1882- forrásként Bartucz Lajos fenti művét hasz-
t>en közzétett "Anthropologiai füzetek" című nálja és a 282-ik oldalán kifejezetten meg is
316 oldalas kötete és további értekezései, mint mondja: "Az eredményeket Bartucz Lajos
például "Jelentés III. Béla király és neje test- nyomán foglalom ö s s z e . . . "
ereklyéiről", Budapest, 1892; "Adatok az Miért hiányzik Kucseriknél Francois Lenor-
Árpádok testereklyéinek embertani búvárlatá- mant, Jules Oppert, Török Aurél, Bartucz
hoz, Budapest, 1894, stb. Lajos és László Gyula?
Legfőbbképpen hiányzik Kucserik cikkso- Harminchárom évvel később, 1977-ben
rozatából minden célzás Bartucz Lajosnak ugyanaz a László Gyula a "Régészeti tanul-
(1885-1966) alapvető, 510 oldalas és 415 fény- mányok" 73., 78., 84., 86. és 87-ik oldalain
a magyarországi régészeket és egyéb kutató- párisi nemzetközi antropológiai és régészeti
kat szólítja fel arra, hogy emigráns magyar kongresszuson tartott előadásában; a Sorbon-
tudósok műveivel is "szeretettel foglalkozza- ne-egyetem és a Louvre-múzeum hivatalos
nak", s ezzel kapcsolatban névszerint idézi szumirológusa, Madame Enderlin pedig az
a számukra az emigráns Rudnay Egyed, Pa- angolnyelvű értekezéseiben is minden további
dányi Viktor, Baráth Tibor, Bobula Ida, Fehér nélkül képes használni az eredeti magyar
Mátyás, Nagy Sándor, Badiny Jós Ferenc és Alsótatárlak, Tatárlak neveket.
Endrey Antal munkásságát.
Kucserik a románosítást annyira viszi,
Hol van mindezeknek a névszerinti szá-
hogy még a magyar melléknévképző "-i"-ről
montartása és adataik alkalmazása Kucserik
is megfeledkezik és "tartáriai tabletták" he-
dolgozatában?
lyett román közvetlenséggel még a főcímé-
Válaszolni nem is érdemes a kérdésre, mert ben is ismételten csak magyartalanul "taf-
Kucserik hatodik folytatásától kezdve nap- tária tablettákról" mer nekünk beszélni.
világossá válik az irányított román politikai Hogy pedig ezt a csaló románosítást tu-
propaganda. (",A tartária tablettákról", Ka- datosan végzi, az kitűnik a kilencedik foly-
nadai Magyarság, 1978 nov. 4., 11., 18. és tatásában közölt második, látszatra imét te-
25-i számai; négyszer egészoldalas, nyolc- kintélyes könyvjegyzékéből (Kanadai Ma-
nyolchasábos cikkek). — Ez a "Tartária" gyarság, 1978 nov. 25), melyben mint forrá-
ugyanis nem más, mint multszázadi régész- sára hivatkozik többek között Makkay János
tudósunk, Torma Zsófia (1840-1899) erdélyi Budapesten kiadott dolgozatára. Makkay
Alsótatárlak nevű magyar helysége. Kucserik azonban a címében becsülettel a magyar Alsó-
Máriának a teljes november 4-i folytatása tatárlak nevet is említi ("A tartáriai (alsó-
pedig a valóságban Torma Zsófia "Sumer tatárlaki) tablettácskák", Akadémiai Kiadó,
nyomok Erdélyben" című könyvéből van Bp., 1970), sőt még a román névnek is utána
kiollózva, azonban nemcsak Torma Zsófia tudja tenni a magyar melléknévképző " 4 "
nevét hallgatja el benne, nemcsak Torma betűt, de Kucserik minderről nem vesz tudo-
magyarvonatkozású adatainak a teljes tö- mást, bár hivatkozik a műre.
megét vágja ki cikkéből, hanem ennek a Ma már a magyarországi kommunista sajtó
színtiszta magyar helységnek a nevét is — is majdnem kizárólag csak magyar neveket
még a cikksorozat főcímeben is! — kizárólag használ a megszállt területi idegen helység-
románul adja akkor, amikor Brády Mária a nevek helyett, de itt a torontói szomszéd-
olyan, nagyrészt magyar antropológus létezé-
Ságunkban magyar nemzeti emigráns lap sét említettem — és ismertettem közülük egy
hasábjain nyugodtan lehet tartáriázni és ha- tucatnyit —- akik márna egytől-egyig vál-
misítani a valóságot a mit sem sejtő magyarok tozatlan politikai okokból méltánytalanul
megtévesztésére és a mai román politika leg- agyon vannak hallgatva. Thiery Ákost sze-
nagyobb gyönyörűségére. Én ezt fel nem fog- retettel kérem, hogy először ezeket vegye elő
hatom . . . és azután nyilatkozzék filozófiához nem tar-
A cikksorozat harmadik, negyedik és ötödik tozó szakvonatkozásban.
tagjára Thiery Ákos válaszolt -— jószándék- 2. —- "Pontos meghatározással tehát ha
kal és nyelvészetileg becsületes utánakeresés- <<
szumér"-t mondunk, szümérul beszélő népe-
sel is, de antropológiailag olyan teljes mel- ket kell értenünk és semmi egyebet" — tanít
léfogással és hozzánemértéssel, hogy azt a bennünket ismét Thiery Ákos minden bizo-
két cikke címében feltüntetett filozófiai dok- nyítás nélkül. — Nem igaz. — Előbb vegye
torátusa még csak jobban súlyosbítja. (Ka- elő (a valószínűleg német-zsidó) Francis Gal-
nadai Magyarság, 1978 dec. 2 és 9; kétszer pin, a török Ahmed Adnan Saygun és a ma-
nyolc-nyolchasábos cikk.) — Thiery Ákost a gyar Baráthosi Balogh Benedek (1870-1945)
legtávolabbról sem akarom bántani, sem szakmunkáit, no és nem utolsó sorban Bartók
jószándékát kétségbevonni. Azonban nem sza- Béla (1881-1945) északafrikai és délkelettö-
bad abba az emigráns hibába esnünk, hogy rökországi (vagyis északmezopotámiai) körút-
ha valamelyikünk egyszer valamit megtanult, jairól írt — és ma teljességgel agyonhallgatott
akkor azt hiszi magáról, hogy minden más — tanulmányait, tanulja meg belőlük a lecké-
szaktéren is tehet tekintélyi megnyilatkozáso- jét és utána jöjjön elénk vizsgázni összeha-
kat. — Antropológiai vonatkozásban: sonlító fajkutatásból, összehasonlító népmű-
1. — Valótlan Thierynek az az általános- vészet — és népzenekutatásból, a montreali
kodó megállapítása, hogy "az egyedüli meg- Wilder Penfield (1891-1976) professzor alap-
bízható ismérve, mely alapján ezeket a népe- ján pedig összehasonlító biogenetikából.
ket (értsd: szumirokat) elkülöníthetjük, a 3.— "Olyasmi, hogy szumér "faj" nem
nyelvük". — 1978 dec. 17-i montreali elő- létezik, sem tudományos, sem köznapi érte-
adásomban több mint két órán át idéztem lemben". — Erre a válasz ugyanaz, mint
antropológusaink konkrét adatait 1661-től fentebb, hozzátéve, hogy a fenti szakembere-
napjainkig és csak a 19-ik század második ken kivülerrőla véleményéről Bartucz Lajost
fele előtti időszakból kétszázhetvenkilenc
9
is oktassa ki, mert az harminc évi antropoló- resszuson bizonyította be antropológiai alapon
giai mérés és szünetnélküli kutatás alapján egy hatalmas népvándorlás tényét, mely
a fentidézett könyvében ennek éppen az Egyiptomból kiindulva megszakadás nélkül
ellenkezőjét állítja, — sőt bizonyítja is hi- követhető Kréta szigetén, Görögországon és
hetetlen tömegű konkrét adattal. a mai osztrák Alpokon át be a Kárpátmeden-
4. — Ezek után Thiery egy elég hosszú cébe és onnan tovább a mai európai orosz
mondatban annyi újabb tévedést követ el, síkságra egészen az Ural hegységig. A német
mint ahány állítást tesz. Rosszul használja a Eickstedt szerint pedig ez az embertípus
"dolichocephaloid", "brachicephaloid" és "ar- egészen az északskandináviai lappokig felju-
menoid" szavakat, mert az embertan éles tott, harsány cáfolatául a finnugor eredet
különbséget tesz az "-oid" és " i d " szóvég- elméletének. (Más tudományágak eszközeivel
ződések között (amit ő elmulaszt); — a két- dolgozva ugyanerre az eredményre jut Galpin
ségtelenül megtévesztő "mediterrán típus" és Saygtin is.) De még nincs vége. A szintén
szóból tévesen mediterrán eredetre következ- orosz antropológus Csepurkovszkij mindezt
tet; — pontatlanul fajok "keverékéről" beszél, harmadik front gyanánt is megerősítette
mikor pedig a fajkutatás kémiai, molekuláris 1911-ben, amikor az európai Oroszország
alapja a biogenetika; kémiában pedig lényeg- keleti részen tízezer egyén tanulmányozása
bevágó különbség van "keverék" és "vegyü- alapján a Bjásan nevű orosz tartományban
let" között. A fajkeveredés hamis, rossz szó! egy hatalmas, tiszta ilyen fajtípusú ember-
5. — Végül légbőlkapottan kijelenti, hogy szigetet talált, melynek a mai nyelve ellenére
a szumir és egyiptomi emlékműveken ábrá- semmi köze sincs szlávokhoz, hanem azonos
zolt alakoknak "nincsen tényleges értékük", a mai magyar faj egyiptomi eredetű ágával.
amikor ennek csattanóan ellentmond az oszt- Egyes régebbi antropológusok ezt a faj típust
rák antropológus Félix von Luschan (1854- nevezték "protomongoloidnak" (elő-mongolos-
1924), a kizázsiai népek egyik legjobb is- nak), de a kifejezést el ejtették, amikor az
merője, aki a maga részéről éppen a szumir egyiptomi eredet az orosz, osztrák és német
szobrok és domborművek alapján állapította antropológusok eredményei alapján bizonyí-
meg az onnan való faji származás tényét; tást nyert.
valamint Bogdanoff orosz antropológus, aki Legújabban hallom, hogy Kucserik Mária
már az 1892-ben Moszkvában tartott hetedik ismét tért kapott a Kanadai Magyarságban,
nemzetközi őstörténeti és embertani kong- hogy visszafeleselhessen Thiery Ákosnak. Ezt
10 11
a legújabb lapszámot még nem kaptam meg, A kiegyezés után már feltételek nélkül
de Kucserik mondanivalója ezek után már hazamehet és ő lesz Ferenc József fiának,
nem is érdekes. Barátaimnak csak ennyit Rudolf trónörökösnek magyar történelem-
mondok: Thiery Ákost nem kell bántani, mert tanára azzal a külön királyi nyilatkozattal,
szándéka tiszta és nyelvészetileg a kutató hogy a trónörökös oktatásában szabadon és
szorgalmához sem fér kétség. Antropológiailag híven követheti saját meggyőződését. Ha
tévedett, dehát mindenkit érhet baleset. Rudolf trónörököst nem gyilkolják meg, akkor
Kucserik Máriát pedig ki kell iktatnunk. ma ismeretlen fogalom a világban finnugor
Nem prófétánk. eredetünk politikai dajkameséje. Deák Ferenc
Prófétánk az a Rónay Jácint (János) (1814- őt kéreti halálos ágyához és az ő karjai között
1889) bencés szerzetes, felszentelt püspök és hunyja le szemét.
szabadságharcos emigráns, aki emigrációja Embertan, antropológia terén már a szabad-
elején a legnehezebb fizikai munkákat végez- ságharc előtt, 1847-ben kiad egy 14 folytatás-
te Angliában és Franciaországban, hogy nyo- ból álló cikksorozatot "Milyen a magyar?"
morát enyhítse; nyelveket tanult, írt és rö- címen. Alapvető antropológiai munkája pedig
videsen elismert antropológusként és ősnyel- az 1864-ben közzétett "Fajkeletkezés — Az
vészként a legelső francia szumirológus pro- embernek helye a természetben és régisége",
fesszorok, a fentebb már említett Francois melyet ma is tankönyvül kellene használnunk.
Lenormant és Jules Oppert munkatársa lett. Egy mndatát legyen szabad idéznem emigráns
Őneki köszönhető, hogy elsőként ezek az közíróink, felelős lapkiadóink és a saját-
idegen tudósok hívták fel a világ figyelmét magunk használatára:
a szumir-magyar nyelvrokonság tenyéré. Az "Feljajdulunk — írja Rónay Jácint püspök
emigráns Rónay Jácint hírneve ekkor már — ha a világ mit sem tud rólunk, ha nem
Magyarországon is oly nagy, hogy 1860-ban hallja égbekiáltó nemzeti zajunkat, ha nem
távollétében képviselőnek választják meg, de ismeri dicső magyarságunkat, mely oly
hogy hazamesessen, ahhoz bocsánatot kellene kábító fényben ragyog önszemeink előtt; és
kérnie Ferenc Józseftől, s ő ezt megtagadja. még is, mi vagyunk azok, akik mindenre
Marad emigrációban. Kossuth Lajos gyer- ráérünk, csak hazánk megismerésére vagy
mekeinek nevelője lesz és ő rendezi titokban megismertetésére nem."
sajtó alá a Döblingbe zárt Széchenyi István
"BUck" című vészkiáltását. Dr. Árkay László

12 13
Magyar vallás - magyar őstörténet
Petőfi Sándor:
AZ APOSTOLI KERESZTÉNYSÉG A
KOVÁCS JÁNOSNÉ EMLÉKKÖNYVÉBE TURÁNI NÉPEK VALLÁSA
Jellemtelenség e kor bélyege! Talán ott kezdjük, hogy a Galileai Jézus
Pedig csak egy, csak egy: a jellem az, — TUR-AN — "az ÉG FIA" — is turáni
Ami az embert emberré teszi. vérű volt, a nagy KU-MAH-GAR NEMZET-
E nélkül hitvány, öntudatlan tárgyak, SÉG galileai ágából.
Vagy legfölleb is állatok vagyunk.
Oh Hölgy! könyörgök hozzád, a Haza Az Űr által választott Apostolok is gali-
S az emberiség kettős szent nevében: leaiak voltak és azt hisszük igen kevesen
Ha gyermekekkel áld meg majd az Isten, tudják őket a mai "keresztények" névszerint
Olts gyermekid szivébe jellemet. felsorolni. Pedig Márk — Péter tanitványa
Szeplőtelent s megtántorithatatlant. és (a mai terminológia szerint) titkára szépen
És nem szükség, hogy mást is adj nekik, leirja nevüket evangéliumának 3.16. versétől
Mindent adtál, ha jellemet adál. kezdve igy:
"Simon, akinek Péter nevet adott, Jakabot
és Jánost — Jakab testvérét, Andrást és
Fülöpöt, Bertalant és Mátét, Tamást és Jaka-
bot, Taddeust és a kánáni Simont."
Az Apostolokról tudnunk kell azt is, hogy
"három testvérpár" volt közöttük, éspedig:
Péter és András,
Taddeus Júdás és kánáni Simon, valamint
János és Jakab.
Ezeknek mondta az Űr feltámadása után
így:
"Elmenvén a széles világra, hirdessétek az
14 15
evangéliumot minden teremtménynek." munkálkodó Apostolok, de ezek munkájáról
A keresztény biblia Uj-Szövetségi része innen kezdve az "Apostolok Cselekedetei"
azonban édes-keveset tudósit minket arról, című újszövetségi irat többet nem beszél,
hogy ezek az Apostolok valóban telj esitették-e hanem a NEMAPOSTOL Saul-Pál útjait és
az Ur parancsát. Ugyanis az Uj-Szövetség judai-keresztény módi térítését irja le a kö-
szövegének 62%-a Saul nevű zsidó rabbiból vetkező 16 fejezetben. Egyetlen kivétel csupán
lett Pál térítéseiről beszél, aki önmagát "Isten az, amikor:
Apostolának" nevezi és a galileai Jézust "előállanak azonban némely "hivők" a
sohasem látta, tőle nem tanult s tőle "apostoli farizeusok szerzetéből valók közül mondván,
megbízatást" sem kapott. hogy körül kell metélni a pogányokat és
Tekintve, hogy ez a Saul-Pál a római ke- megparancsolni, hogy a Mózes törvényét
reszténység alapitója, munkásságával és hir- megtartsák." (Ap. Cs. 15,5.)
detett ideológiájával Jézus Apostolai sohasem "És mikor nagy vetélkedés támadt, fel-
értettek egyet — érthető, hogy az általa kelvén Péter — monda nekik: "Atyámfiai,
alapított Római Egyház, mely a Saul-Páli férfiak, ti tudjátok, hogy az Úr régebbi idő
judai-kereszténységet tette magáévá és val- óta kiválasztott engem mi közülünk, hogy a
lását a judaizmusból származtatja — telje- pogányok az én számból hallják az evangé-
sen mellőzte Saul-Pállal magával és tanaival liumnak beszédét és higyjenek .. . most azért
is ellenkező Jézusi Apostolok munkásságának mit kisértitek az Istent, hogy a tanítványok
és igehirdetésének ismertetését. nyakába oly igát tegyetek, mélyet sem a mi
Igy a judaikereszténységbe tartozó hivők atyáink, sem mi el nem hordozhattunk." (Ap.
valláserkölcsi és egyháztörténelmi oktatásá- Cs. 15, 7 és 10.)
ból kimaradtak Jézus Apostolai. Ebből a részből tudjuk meg, hogy Péter
Ugyanis a történelmi igazság az, hogy ellenzett minden zsidó vonatkozást — első-
mind a "tizenegy Jézusi Apostol hiven telje- sorban a Mózesi Törvényt (vagyis a Toraht,
sítette küldetését és hirdették az evangé- mely a Bibliában Mózes I-V. könyvét tölti
liumot — Jézusi módon és nem a judai Saul- ki) — és azt elviselhetetlen igának nevezte.
Pál féle átalakítás szerint. I g e n . . . de hol Viszont Saul-Pál ennek a continuitását hir-
hirdették .. . ? Az Apostolok Cselekedetei 12. dette és a Mózesi áldozat-ideológiába sorolta
fejezete szerint Jakabot, János testvérét He- be — egyszerű bűn-bakként a galileai Jézust
ródes megölette. Maradtak tehát "Tizen" a
is.

16 17
Viszont Jézus által választott és "felkent" bejárta. Azután Perzsiában találkozva, mi-
Apostolok nem a Saul-Páli vallást, hanem után Jézus Krisztusnak számtalan hivőt sze-
a "Jézusi evangéliumot" hirdették, mely sze- reztek (gyermeket szültek) és a hitet azokon
rint Jézus azért jött e világra, hogy meg- a mérhetetlen kiterjedésű vidékeken és azok-
keresse és megtartsa azt, ami elveszett — nak a vad népeknek hirdették"...)
értvén alatta a NAPHOZ HASONLÍTOTT —
MINDEINKIRÖL GONDOSKODÓ — MIN- Itt meg kell jegyeznünk, hogy "Perzsia"
DENKI ISTENÉNEK IMÁDATÁT. Ezt hir ebben az időben nem létezett, hanem a későb-
dették Jézus Apostolai — a megmaradt Tiz.. ben Perzsiának nevezett "mérhetetlen kiter-
Nézzük meg csak együtt hol is...? jedésű területet". Az Apostolok idejében
PÁRTOS BIRODALOMNAK hivták.
A keresztény papi Breviáriumban minden
Apostolnak meg van a szent ünnepe s ott ANDRÁS (Péter Testvére):
leirják működési területüket.
Vegyük sorra őket. "Post cuius (Jesus) passionem et resurrec-
tionem Andreas, cum in Scythiam Europae
MÁTÉ: quae ei provincia ad Christi fidem dissemi-
"Mox in Ethiopiam profectus evangélium nandam obtigerat..."
predicavit... regem et uxorem eius universa (Jézus szenvedése és feltámadása után
provincia ad Cristi fidem convertit..." András, midőn Európa Szkitiájába jött, mely
(Nemsokára Etiópiába (a Kusok földjére) provincia neki Krisztus hitének a vetésére
utazik... a királyt és annak feleségét az egész osztályrészül jutott...")
országgal együtt Krisztus hitére téríti...)
KÁNÁNI SIMON és TADDEUS JŰDÁS: TAMÁS:
"Hic (Tadeus) Mesopotamiam ille (Simon) Apostolus Galilaeus post acéptum Spiritum
Egiptum evangelica predicatione peragravit. Sanctum in multas provincias proféctas est
Postea in Persidem conveniente, cum innu- ad praedicandum Christi Evangelium: Part-
merabile filios Jesucristo peperissent fidem- his, Medis, Persis, Hyeranis et Bactris chris-
que in vastissimis illis regionibus et efferatis tianaé vitae praecepta tradivit. Postrema ad
gentibus disseminassent..." Indo se cónferens eos in christiano religióne
(Ez (Tadeus) Mesopotámiát, az (Simon) erudirit.
Egyiptomot az evangélium prédikálásával A Galileai Tamás Apostol, a Szentlélek
18
19
eljövetele után különböző országokba indult, JÉZUS ANYJÁNAK SZÁRMAZÁSA
hogy Krisztus Evangéliumát hirdesse. A
Párthusoknak, Médeknek, Perzsáknak, Hyr- eddig egyszerű elintézést nyert azzal a
kánoknak és Bactrisziaknak átadta a Krisz- "papi információval", hogy "Mária zsidó
tushit és az Életnek a Törvényeit. Végül a volt".
Hindukhoz ment, őket a Krisztusi vallásra Talán kutassunk együtt az egyházi iratok-
nevelte. ban. Megtaláljuk Szent Jeromos (meghalt
420. évben Kr. u.) levelét, melyet Heliodo-
BARTOLOMÉ: rushoz intézet és ebben azokat az adatokat,
melyeket az "Apokrifus Evangéliumok"
Galileai Apostol, midőn az innenső Indiába egyike "MÁRIA SZÜLETÉSÉRŐL SZÓLÓ
indult, amelyik neki a földkerekségnek az KÖNYV"-nek nevez. Ebben — a I. Fejezet
elosztásakor J. C. Evangéliumának prédiká- igy szól:
lására jutott, Jézus Urunk jövetelét Máté
evangéliuma szerint hirdette azoknak a " Mária Názárétben született és az Ur
népeknek. De amidőn abban az országban templomában nevelkedett. Apját Joakimnak,
nagyon sokakat J. C.-hoz téritett és sok anyját Anának hivták. Anyja is názáreti
munkát és kellemetlenséget elszenvedett, a születésű volt, apja pedig Bet-Lehemi."
nagyobb Arméniába jött. Ott Polimus királyt A VI. Fejezetben aztán igy olvashatjuk:
és feleségét, azonkívül 12 várost a Jézus- "A harmadik évben — a csecsemő idejének
hitre vezetett, ami az azon nép papjainak végeztével — elvitték a Szüzet az ő aján-
nagy irigységét váltotta k i . . . az ő teste Al- dékaival együtt az Űr templomába. E templom
banusban, mely Armenia-mayor városa, ahol körül 15 lépcső volt a feljárat, tudniillik a
kiszenvedett — ott van eltemetve. templom egy magaslat tetején épült, és nem-
lehetett másképpen felmenni a templom ke-
FÜLÖP: rületén kivül lévő szentélyhez csak a lép-
Fülöp — Jézus 12 apostolának egyike, csőkön á t . . . A gyermek érdekébeni törvény-
Bethesdaban született... és a Szent-Lélek szerű szertartás teljesitése után, a templom-
erejével az ö Szkitiájába ment hirdetni az udvaron hagyták a Szüzet, hogy a többi
evangéliumot és sok hivet szerzett a hitnek." hajadonokkal együtt legyen nevelve... a
szülők pedig hazatértek".
Nézzük, hogy mit mond a biblia a "Magas-
20 21
latok helyeiről". nevelésileg zsidó nem volt, hanem galileai
"Űzzétek ki akkor a földnek minden la- — azaz sumir.
kosát a ti színetek elől és vesszesétek el min- A másik bizonyíték az, hogy "Názáretben
den irott képeiket és minden öntött bálvány csak Kr. u. 60 körül épült fel az első zsina-
képeiket is elvesszesétek és minden magasla- góga" és a zsidó őstörténész — Flavius Josep-
taikat rontsátok el". (Mózes IV. könyve hus — Názáretet meg sem emliti a zsidó
33, 52.) települések és egyházközségek között, minek
" . . . és elvesztem a ti magaslataitokat. És következtében biztosra vehetjük, hogy Mária
elpusztulnak oltáraitok és összetörnek Nap születésekor — Názáretben — sem zsidó
vallási élet, sem zsidó templom — zsinagóga
oszlopaitok .. ." (Ezekiel 6, 3, 4.)
— nem volt.
"Elrontá az idegen istenek oltárait és a
magaslatokat a bálványokat eltöreté és az
asérákat." (II. Krónika, 14, 3.)
És igy végig lehet folytatni a bibliai idé-
zeteket arra, hogy ezek a magaslatok és az
azokon épült szentélyek nem a zsidó istennek
a templomai voltak, hanem a Kánaán-i és
a zsidók előtti ősnépnek ősvallásához tartoz-
tak. Nyugodtan mondhatjuk: a sumir vallás
templomainak. Tehát a magaslatokon az ősi
hitnek a templomai voltak és ezeket a zsidók
lerombolták.
Ha Máriát a magaslatokon lévő templom
ba vitték, akkor az semmiképen sem lehetett
"zsidó templom", mert hiszen a zsidó nősze-
mély csak a sátor pitvarába léphetett be és
nincs semmiféle zsidó szentély vagy templom,
vagy egyházi közület, ahol nőket is tanítottak
a templomban. Mária tehát csak az ősi hit
templomában nevelkedhetett és ez ékes bizo-
nyítéka annak, hogy sem születésileg, sem

22 23
Erdélyi István:
a Kr. e. III. évezredből való, Ur városában,
SZUMIR RÉGÉSZETI EMLÉKEK A NEW Shubadj királyné sírjában talált arany és,
YORK-I METROPOLITAN MÚZEUMBAN. lapislazuli ékszerek (nyakláncok, fülbevalók,
melltűk);
A New York-i Metropolitan Museum of a Kr. e. 2666-ból való mészkő nőifej-szobor
Art nemrég nyitotta meg az újonnan átren- fonotthajjal és pártával;
dezett ősi, keleti kultúrák osztályát. Ebben a
részben kaptak helyet az eddig ismert leg- a Kr. e. 2150-ből való Gudea papkirály,
régibb emberi kultúrának, a szumirnak, a kb. Lagash kormányzója, életnagyságú diorit
150 évvel ezelőtt megkezdett ásatások során szobrának fejtorzója és a 2100-ból való (kb.
napfényre került csodás emlékei. 30 cm. magas) ülőszobra;
A világ nagy múzeumaihoz viszonyitva a a Kr. e. 2200-ból való öklömnyi ékírásos
Metropolitan Múzeum aránylag csekély szumir agyag darab, amely egy ház adás-vételi szer-
anyaggal rendelkezik. És ezt a kevés anyagot ződését tartalmazza;
is tudományos szempontból nem a legszeren- a Kr. e. 2050-ből való agyaglevél, agyag-
csésebb módon — nem időrendi sorrendben, boritékkal, amely nagymennyiségű sás szál-
hanem feltalálási hely szerint, illetve a szumir lításáról szól Amar-Zuen király uralkodásának
birodalom pusztulása után keletkezett és a 7. évében, stb.
szumir kultúrát továbbvivő ujabb birodalmak Körülbelül ugyanilyen mennyiségű, eredeti
(akkád, babiloni, asszir, stb.) szerint — csopor- szumir anyag található a különböző akkád,
tositották, ami az anyag áttekintését és tanul- babiloni, asszir, perzsa, stb. gyűjteményekben
mányozását igen megneheziti. Úgy látszik a is elszórtan. Ezek közül talán a legérdekesebb
múzeum vezetősége még mindig azt a hamis az a Kr. e. III. évezredből való, csodálatosan
és régen megdöntött felfogást vallja, hogy az szép, finomvonalú aranykancsó, amit a mai
ősi szumir kultúrát a szemita népek terem- Anatoliaban lévő, Boghazkeui falucska határá-
tették meg. ban ástak ki. 2
A múzeum által is szumirnak mondott Ez a néhány darab is olyan hatalmas,
anyag mindössze egy kis sarkot tölt meg. magas kultúráról, tudásról, művészetről és
Ennek a gyűjteménynek legértékesebb és és fejlett, szervezett állami és társadalmi
legérdekesebb darabjai: életről tanúskodik, hogy az - utánna kelet-
kezett és eddig olyan sokra értékelt ókori
24
25
kultúrák hozzá képest csak dadogásnak tűn- így nem véletlen, hogy ebben az aránylag:
nek fel. kicsiny gyűjteményben is számos magyar
A 150 évvel ezelőtt megkezdett és azóta vonatkozású anyag található.
rendszeresen folytatott mezopotámiai ásatások A szumir és a későbbi korból származó
során napfényre került szumir kultúremlékek agyagedények (korsók, tálak, bögrék) formája
és azok tudományos feldolgozása és kiértéke- és díszítése kísértetiesen hasonlítanak Ma-
lése egyre inkább azt bizonyítják, hogy nyel- gyarország különböző vidékein ma is hasz-
vében, ősi hagyományaiban, népi szokásaiban nálatos agyagedényekhez. — Pártás női figu-
és művészetében a magyar nép mentett át és rák láthatók még a Kr. e. 8. századból való,
őrzött meg a legtöbbet a mai napig, ebből az Nimrudban,-; kiásott, asszír, fa —, elefánt-
évezredekkel ezelőtt elpusztult hatalmas, csont —, és kőfaragványok, valamint a Kr. e.
gazdag, fejlett, ősi kultúrából. 3. századból való perzsa faragványok és szob-
(A Bibliából is jól ismert Nimród, mikor rocskák között is. — Az ugyancsak Nimrud-
meghódította Ninivét, királybiztosra bízta a ban kiásott, kb. 5. cm.-es kutyafigura is
várost és az adót lányokkal kellet lerónia. — olyan, mintha a mi alföldi pulinkról mintázták
Még az én gyerekkoromban is, a falusi gyere- volna meg. — Assurnasirpal, asszír király
kek játszottak egy játékot, aminek a mondó- (Kr. e. 8. szd.) ninivei palotájának kb. 1
kája valahogy igy szólt: m2-nyi faragott kődarabjának, a lydiai Sardis
"Ninivéből jöttem, király, királybiztos .. . város romjai között talált, színes, égetett,
Add a lányod . . . Nem adom . . . király, király- arvag falpárkány maradványok és Kr. e. 2.
biztos . . . " századból való perzsa ezüst tálacska díszítései,
Csodálatos módon ezt a többezer év előtti tökéletesen azonosak a magyar népművészet
történelmi eseményt a magyar nép, hacsak diszitőelemeivel. — A régészeti tudományban
ilyen naiv, gyerekes formában is, a mai napig világhírűvé vált Luristan-bronz leletek között
megőrizte tudatalatti emlékezetében. (Ha vala- látható fokosok formára, méretre tökéletesen
ki még tudja ezt a játékot és mondókáját, olyanok, mint a ma is használatos, magyar
fokosok. 4
sürgősen le kell rögzítse, hogy átmentsük a
jövő számára, mert otthon, a kolhoszokban De az itt látható kardok, tőrök, stb. formája
felnőtt gyerekek emlékéből már régen "kimos- és díszítése teljesen, azonos a Kárpátmeden-
ták" ezt az "osztályidegen, népellenes reak- cében talált bronzkori tárgyakéval. 5
ciós" játékot.) A Kr. p. 5. századból származó Maikop-i

26 27
(a Fekete-tenger északi partján) ásatásokból 1 Shubad-Subad a Suba-Csuba-Csaba ősmagyar
való scytha, arany lemezdiszek szarvas figurái férfinév női változata és Subácskat, Csabácskat
pontosan olyanok, mint a Magyarországon jelent.
talált arany scytha, vagy csodaszarvas. — 2 Kisázsiában az egyik leggazdagabb és leghíresebb
3. századból való scytha ezüst serleg is, amit régészeti lelőhely a teljesen magyar hangzású és
a Vaskapunál találtak, a Duna medrében és jelentésű Boghazkeui-Bogházkői, anatóliai falucska-
1925-ben került a Múzeum tulajdonába. A 3 Nimrud ősi szumir város a Bibliából is ismert
serleg felső szegélyét, balranéző sasfejekből Nimród királytól kapta a nevet, aki az ősmagyar
álló füzér, az oldalát és alját pedig sas és monda szerint a hunok és a magyarok ősapja.
szarvasfigurák diszitik. 6 4 A fokost, ezt az ősi szumir kézifegyvert, a magyar
Hasonlóképen érdekes a Kushan dinasztia nép mentette át és használja a ma napig az egész
(Kr. u. 1-2. szd.) korából való indo-pártos világon egyedül.
bronz tál is, amelynek belső felületét egy 5 A legutóbbi , román közlemény szerint, a Brassó
oroszlán szájába dárdát döfő lovasalak disziti. közelében lévő Hermány község környékén 4000 év
Az egész kompozicio, a ló alakja, szerszámza- előtti "dák" várra bukkantak, amelyben agyag-
ta, farkának fonása, a lovas alakja, testtar- edényeket és más tárgyakat találtak.
tása, kezeinek mozdulata, megtévesztésig 6 A hires angol régész, Gordon Childe, szerint a
hasonlit a Kolzsvári testvérek, 14. században szumir kultúra legnyugatibb elosztóhelye a Kárpát-
készitett, hires Szent György szobrára. medence volt; az innen nyugatra kisugárzó szumir
kultúrát a tudomány Duna I. és Duna II. kultúra
A Metropolitan Múzeum szumir anyagának névvel jelölte meg.
ez a futólagos ismertetése korántsem teljes
és csak azért irtam, hogy felhivjam rá a
figyelmet. A szabad földön élő magyar régé-
szeken a sor, hogy kihasználva ezt a soha
vissza nem térő, kedvező alkalmat, részletesen
felkutassák és feldolgozzák az ősmagyarság-
nak a szumir kultúrával, ma már minden
kétséget kizáróan, fennállott kapcsolatait.

28 29
ISTVÁN KIRÁLY ELŐTTI MAGYAR A LEGRÉGIBB BRONZ-LELET
VONATKOZÁSOK
A thailandi BAN CHIANG civilizációt a
Nagy Árpád Papkirályunk "ÁGNES" Bangkok-i Nemzeti Múzeum és a University
lánya volt a bajor Arnulf császár fiának of Pennsylvania Museum kutatói együttes
felesége. Arnulfot a magyar haderő segitette munkával tárták fel és eddig 18 tonna festett
a császári székbe. Fiát szintén Arnulfnak kerámia-anyagot, igen sok kő- és fémtárgyat
hivták. Ágnes és Arnulf leánya — JUDIT, ástak ki. 128 emberi csontváz-maradvány
Henrik felesége lett. Ennek fia Konrád áll az embertani szakemberek rendelkezésére
német-római császár s az ő leánya az a és a feltárt anyag egy olyan társadalomról
"GEISEL des Glaubens" ("a hit záloga"), számol be, mely az időszámitásunk előtti
aki Gizella néven lett I. István felesége. 3600-tól 250 évek közötti időben virágzott.
"Eberhardt gróf kiválogatván magának Legérdekesebb az a bronz-lándzsa, melyet
illetőségét, az arany nyakláncokból, melyek- a régészek 5600 évesnek állapitottak meg és
kel a magyarok nyakukat ékesítik s az arany igy az emberiség legrégibb bronz-leletének
csengetyűkből, melyek ruházatuk alját be- nyilvánitják ezt a lándzsa-hegyet.
szegzik, három font aranyat templomi ékes- Miután pedig a mezopotámiai ékiratokon
ségek készitésére ajándékozott." az van feltüntetve, hogy a sumirok, akik az
(Régi bajor krónikából, a Lech mezei ve- i. e. 4. évezredben már készitettek bronz-
reség után, az ebersburgi erősségbe hurcolt, tárgyakat, a bronz előállításához szükséges
ékességeiktől megfosztott foglyoktól elvett ón-t más országból hozták (a Ban Chiang
dolgokról. Átvéve: Sebestyén László: "Kézai civilizációt kiásó szakemberek szerint "ke-
Simon Védelmében" 56. oldalról és ugyanitt letről") igy az a vélemény alakult ki, hogy
mondja, hogy a Lech mezei fegyverletétel a mezopotámiai bronz készitéshez szükséges
után: ón innen lett Sumeriába szállitva.
"a magyar vezéreket félakasztoatták, a Ezek a kutatók nem. vették figyelembe azt,
többi foglyokat vizbe fojtották, vagy elevenen hogy a sumirok nemcsak az ónt, hanem a
temették el"... a "keresztény" németek.) rezet, ezüstöt és aranyat is "importálták".
De hozzunk keletről is valamit. Senki sem beszél azonban arról, hogy honnan
"A magyar trónon három bizánci hercegnő került ez a sok fémanyag Sumeriába. Ugyanis
ült: I. Géza, IV. István és IV. Béla felesége. mind ez a sok fém megtalálható egy helyen,
30 31
együtt és ez ERDÉLY, amit ma mindenki
Transylvániának hiv. Kétségtelen e két terü-
let egy-nyelvűsége, hiszen az erdélyi föld-
rajzi elnevezések — csaknem teljesen —
sumir nyelven hangzanak. Hivatalosan megál-
lapított és bizonyított adat a történelemben
az, hogy a székelyek — mint SEKEL-SICULI
nevű nép, a Kr. előtti 2. évezred második
felében telepedett le a Kárpátmedence Dél-
Keleti részén, ahova Dél-Szíriából — a mai
Palesztina északi részéből települtek át. Te-
hát ugyanazt a nyelvet beszélték, mint a
sumir ok. Kiegészül a Transylvániai fémellátás
bizonyítéka meg azzal az adattal is, hogy a
sumir népet elnyomó semita uralmak teljesen
nélkülözik a fémet. Sem a Kr. e. 2350-től
csaknem 150 éve át létező Aggade (Akkád)
uralom, sem pedig a Kr. e. 1735-ben kezdődő
Babilóni-semita (Hamurabi) országlása nem
rendelkezik nemes fémekkel. Sir Woolley
megállapítása szerint "az akkád időből szár-
mazó siranyagban semmi aranytárgy elő nem
fordul s ha valahol van egy "rézgyűrű", vagy
"réz-karkötő", ott az uralkodásban résztvett
vezető-személyek sirját kell megállapítani."
(Ur en Chaldaa, Wiesbaden, 1962.)
A transylvániai sumir-sekel-siculi-székely
nép nem szállított a testvéreit leigázó semi-
táknak fémet és teljesen leállították Mezopo-
támia fémellátását.

32

You might also like