Professional Documents
Culture Documents
Panalangin Sa Patay
Panalangin Sa Patay
[Matandang Edisyon]
(Lahat)
Panginoon kong Hesu-kristo, Diyos na totoo at tao namang totoo,
gumawa at sumakop sa akin, pinagsisihan kong masakit na masakit sa
tanang loob ko ang dilang pagkakasala ko sa iyo, na ikaw nga ang Diyos
ko, Panginoon ko at Ama ko na iniibig kong lalo sa lahat. Nagtitika
matibay na matibay na hindi na ako muli-muling magkakasala sa iyo at
nagtitika naman akong magkumpisal ng dilang kasalanan ko. Umaasa
akong patatawarin mo alang-alang sa mahal na pasyon at pagkamatay
mo sa Cruz dahilan sa akin. Siya nawa.
N: Buksan mo, Panginoon ko, ang mga labi namin, palusugin ang aming
loob at pakalinisin sa mga walang kapakanang-mahalay at likong akala.
Liwanagin mo ang aming bait, papagningasin ang aming puso nang
magunam-gunam naming mataimtim ang kamahal-mahalan mong
pinagdaanang hirap at kamatayan sampu ng kapaitang dinalita ng
iyong marangal na Ina, at maging dapat kaming dinggin sa harapan ng
iyong di matingkalang kapangyarihan, ikaw na nabubuhay at naghahari
magpasawalang hanggan. Siya nawa.
S: Siya Nawa.
[Lahat]
***PANALANGIN***
[N]
[Lahat]
amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si Hesus. Santa Maria, Ina
ng Diyos,
pangako ni Hesukristo.
PANALANGIN
[N]
Panginoon kong Hesukristo, Amang katamistamisan,
pakundanagan sa pagkaligaya ng Iyong Mahal na Ina, ng
Ikaw ay pakita sa Kanya niyong gabing mabuhay Kang
mag-uli, at ng Ikaw ay makitang punong - puno ng
kaluwalhatian, alang-alang sa Iyong pagka Diyos, idinaraing
ko sa Iyo na ako ay liwanagan Mo ng mga biyaya ng Diyos
Espiritu Santo, sa araw-araw samantalang ako ay nabubuhay
mangyaring matupad ko ang Iyong kalooban; nabubuhay at
naghahari Ka magpasawalang hanggan. SIYA NAWA.
Bendito y alabado sea el Santísimo Sacramento del Altar, y la
Inmaculada Concepción de María Santísima, Madre de Dios y Señora
nuestra, concebida sin pecado orihinal en el primer instante de su ser.
Amén.
(3x)
(3x)
[Lahat]