Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 6

THE USE OF ARTICLES WITH GEOGRAPHICAL NAMES

THE ––
OCEANS CONTINENTS, REGIONS
the Atlantic (ocean), the Pacific Africa, Latin America, (Central) Asia
SEAS
the Black Sea, the Mediterranean COUNTRIES
RIVERS Great Britain, China
The Mississippi, the Neva
CITIES / TOWNS & VILLAGES
London, Texas, Minsk

But 1) the city of Minsk


2) In his books W. Scott described
the England of the Middle Ages.
(There is a particularizing attribute.)
3) the + state, union, kingdom,
republic, federation (the United State,
the Russian Federation, the United
Kingdom of Great Britain)

!Exceptions: the Netherlands


(Нидерланды), the Hague (Гаага), the
Crimea (Крым), the Caucasus (Кавказ),
the Riviera (Ривьера), the Transvaal
(Трансвааль), the Lebanon (Ливан), Congo
(Конго), the Vatican (Ватикан), the Sudan
(Судан), the Senegal (Сенегал), the
Cameroon (Камерун), the Far East
(Дальний Восток), the Middle East (Ближний
Восток), the Artic (Арктика), the Antarctic
(Антарктика), the North Pole (Северный
полюс), the South Pole (Южный полюс)
CHANNELS / CANALS (каналы) BAYS (заливы)
the Panama Canal, the Suez Canal Hudson Bay, Buffin Bay

But the Bay of Hudson


STRAITS (проливы) SEPARATE MOUNTAIN PEAKS &
the Bering Strait, the Gibraltar strait VOLCANOES
Elbrus, Everest, Vesuvius
LAKES (without the noun lake) SEPARATE ISLANDS
the Baikal – _Baikal lake Madagascar, Sicily, Alaska
PENINSULAS (полуострова)
But the Lake of Baikal Kamchatka, Alaska
!Exceptions: The Great Lake, the But the Kamchatka Peninsula, the
Great Bear Lake, the Great Salt Lake, Alaska Peninsula
the Lake District (Озёрный край), the
Great Lakes (Великие озёра)
DESERTS (пустыни) & VALLEYS CAPES (мысы)
(долины) Cape Horn, Cape Chelyuskin
the Sahara, the Nile Valley, the Valley
of the Kings But the Cape of Good Hope
!Exceptions: Death Valley (Долина
Смерти), Silicon Valley
(Силиконовая долина)
MOUNTAIN CHAINS
the Urals, the Rocky Mountains, the
Alps
GROUPS OF ISLANDS
the British Isles, the Bahamas
FOUR CARDINAL POINTS OF
THE COMPASS
the South, the North, the East, the
Western Hemisphere (полушарие), the
Eastern Hemisphere, the West

But from East to West, from North to


South, go to South!
PARTS OF LONDON
the City, the East End, the West End

But Westminster
WATERFALLS (водопады) can be used with or without the definite article
the Victoria Falls / Victoria Falls, the Niagara Falls / Niagara Falls

THE USE OF ARTICLES WITH NAMES OF PLACES, BUILDINGS,


ORGANIZATIONS, EVENTS, NEWSPAPERS, VEHICLES AND
HOLIDAYS
THE ––
Historical events (события) and periods Businesses (фирмы) and chains of
the French Revolution, the Stone Age shops (сети магазинов)
General Motors, Sony

But: the General Motors Company

Sports events Streets, squares (площади)


the Olympic Games, the World Oxford Street, Red Square, Fifth
Championship Avenue

But: the Rue de Rivoli, the Via


Manzoni (names of streets in foreign
countries)

!Exceptions: the High Street, the Mall,


the Strand, the Arbat, the Cathedral
Square
Public and political organizations, Bridges (мосты)
parties London Bridge, Tower Bridge
the United Nations, the House of
Parliament, the Democratic Party !Exceptions: the Brooklyn Bridge, the
George Washington Bridge, the
!Exceptions: NATO, UNESCO, Golden Gate Bridge, the Seven Bridge
Greenpeace, Parliament, Congress,
Whitehall
Theatres, cinemas, museums, Theatres, cinemas, museums,
galleries in the common case galleries in the possessive case
The Bolshoy, the British Museum, the
Tretyakov Gallery

!Exceptions: Carnegie Hall, City Hall,


Avery Fisher Hall, Radio City Music
Hall, Rockefeller Center, Lincoln
Center for the Performing Arts
Hotels, restaurants in the common Hotels, restaurants in the possessive
case case
The Studio Café, the Hilton Hotel MacDonald’s, Brown’s Restaurant

Public and historical buildings, Public and historical buildings,


churches, monuments in the churches, monuments in the
common case possessive case
the Winter Palace, the Hermitage, the Nelson’s Monument, St.Paul’s
White House Cathedral

!Exceptions: Westminster Abbey


(Вестминстерское аббатство), Trinity
Church (Троицкая церковь), Buckingham
Palace (Букингемский дворец), Stonehenge
(Стоунхендж), Scotland Yard (Скотленд-
Ярд)
Newspapers issued in English Newspaper of non-English-speaking
the Times, the Washington Post countries
Komsomolskaya Pravda, Belarus
!Exceptions: USA Today, Time Today
Ships and trains Parks and gardens
the Titanic, the Orient Express Hyde Park, Gorky Park

!Exceptions: the Botanical Gardens,


the Brooklyn Botanic Garden, the
London Gardens, the Montreal
Botanical Garden, the Tivoli Gardens,
the Green Park
Metros Stations and airports
the London Metro, the Minsk Metro Heathrow, Sheremetyevo, Waterloo
Station
Schools, colleges and universities
Manchester Grammar School,
Carnegy College, Oxford University

But: the University of London


Zoos
London Zoo
Holidays
Christmas, Halloween, New Year’s
Day

THE USE OF ARTICLES WITH NAMES OF PERSONS


A/AN THE –
A NAME DENOTES THE NAME IN THE NAMES OF PERSONS
ONE MEMBER OF A PLURAL TO IN GENERAL
FAMILY INDICATE THE There was a letter from
Rebecca’s mother was a WHOLE FAMILY Susan inviting me to a
Montmorency. (имена во мн.ч., обозначающие party.
целую семью)
He is very different from
the rest of the Kents.
NAMES OF PERSONS THE NAME NAMES OF
INDICATE TYPICAL MODIFIED BY A RELATIONSHIP
FEATURES OF A PARTICULARIZING FOLLOWED BY A
WELL-KNOWN ATTRIBUTE PROPER NAME (имена
NAME (имена указывают Is he the Nick we studied родственных связей, за которыми
типичнык характеристики следует имя собственное)
at school together?
известного имени) Uncle Jolyon and Aunt
She felt like an Alice in Polly are going to visit
Wonderland. us tonight.
NOTHING IS KNOWN THE NAME NAMES OF
ABOUT THE PERSON MODIFIED BY A RELATIONSHIP
EXCEPT THEIR DESCRIPTIVE USED ONLY BY THE
NAME (ничего не известно о ATTRIBUTE MEMBERS OF THE
человеке, кроме его имени) The shy Liz couldn’t FAMILY (имена
I was surprised when a raise her eyes. родственных связей,
Mr. Latimer, a very используемые только членами
семьи)
fashionably dressed But if the name modified She went into the hall:
young man, came up to by the following “Is Mother back?”
my room. adjectives: old, young,
little, dear, poor, honest,
*Names can be lazy, simple and lucky –
modified by the no article is used.
adjective “certain” Young Sam was
(некий). standing by the piano.
I heard it from a
(certain) Mrs. Cusack.
A FOREIGN TITLE NOUNS DENOTING
FOLLOWED BY A POSTS, RANKS AND
PROPER NAME TITLES FOLLOWED
(иностранный титул, за которым BY A PROPER NAME
следует имя собственное) (имена, обозначающие
the Baron Munchausen, должности, звания и титулы, за
the Emperor Napoleon, которыми следует имя
собственное)
the Tsar Peter the Great Lord Byron, academician
Brown, general Burton,
President Brown
NOUNS DENOTING
PROFESSIONS AND
OCCUPATIONS
FOLLOWED BY A
PROPER NAME (имена,
обозначающие профессии и
занятия, за которыми следует
имя собственное)
The painter Repin was
very talented.
WHEN NAMES OF PERSONS CHANGE THEIR MEANING AND
BECOME COUNTABLE COMMON NOUNS THE ARTICLES ARE
USED IN ACCORDANCE WITH THE GENERAL RULES FOR
COUNTABLE NOUNS (когда имена людей меняют своё значение и становятся обычными
исчисляемыми существительными, артикли используются в соответствии с общими правилами для
исчисляемых существительных)
Do you have a Dickens in you library?

You might also like