Professional Documents
Culture Documents
Eu 67 548 Eec
Eu 67 548 Eec
COUNCIL DIRECTIVE .
",a, -
of 27 June 1967 i
(67/548/EEC)
THE COUNCIL ü V THE EUKOPEAN ECONOMIC Directive must be restricted to thc approxiiiiatioii of
COMMUNITY, provisioiis relating to daiigcrous substances;
HaviiiS rcgard to thc Treaty establishing thc Wircrcns in view of thc cxtciit of. this field and the
Eiiropcnii Ecoiioiiiic .Community, and in particular many detailed m a s u r e s which will be required for
Article 100 thereof; ' the approximation of all..thc proyisions relating to
dangerous substances, it,yould apIjenr advisable to
Having regard to tlie proposal from thc deal first with the appry.xinia<i'n.of laws, rcgiilatioiis
Commission; and administrative ;p.rovisi,Qns relating to thc
classification, packaging and labelling of dangcroirs
substances and to dcal in latcr directivcs with thc
Having rcgard to the Opinion of the European approximation of thc provisions relating to thc usc of
Parliament'; those dangerous substanccs and prcparations if it is
establislicd thnt thc diffcrenccs bctwc.cn siicli
Having regard to tlic Opinion of thc Ecoiionlic niid provisions directly affect thc cstablishnicnt or
Social Comniittcc2; functioning of the common market;
Whereas any rules concerning the placing on the Whereas the approximation of national provisioiis
market of dangerous substances and preparations which is laid dowii by this Dircctivc docs not
must aim at protecting the public, and in particular prejudice application of the provisions of Articles 31
workers using such substances and preparations; and 32 of the Treaty;
- .
Copyright European Union/Commission Legislative Documents
Provided by IHS under license with EC Sold to:Kentz
... Group,
i
441694 .I .
. *I
.
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale,10/12/2008 02:11:53 MDT
~
I.
3. 'The packagiiigs and fiistciiinas intist he strong and 3, If the packaging is accoppanictí by advice on
solid throughout to ciisurc that they will tiot safety prccnutioiis rclqting to, thc USC of tlic
looscii .irid will snfclg nicct the normal strcssrs suhStaiiccs, the wording of this shnll, in conformity
snd strains of handling:. with thc rcfcrciiccs contaiticd i i i tlic list in Annex f,
Iic tiitmi froni Atiiicx IV to this Directive,
Article 7
1. híciiilwr States sliall tiikc sll iicccssiiry Iiieiisurcb
tociisurc tliiit higsrous substances caniiot bc placed 1. Where the piirticülfirs rcqtiircd by Article (i
on tlic niiirkct iiiilcss the Iabclliiig on thcir packaging appear on a Iabcl, thnt label must bc placed on o ~ i c
sntisfics tlir íoili,\vilig rcqiiircniciits. or niorcc surfaccs of clic pqcknging s.o that it can bc
read horizontally whcn tlic p a c h ~ cis set dowii
iiarinally. The dirn&s$n$ of,thc labcl inust not he
less than thosc of a stándard'A 8 sheet (52 X 74 mm),
but thcrr is 110 ohlibation. thnt it cxcccd thosc:of a
- the IlilIlle of tliL substiiiice, standard A 5 slicct (I48 x 210 nim). Ench symbol
m i i s cover ci least one-tenth of the surfacc arca of
- tlic origiii of the siilistfiitcc, tkc label. T h e entire surface of the label must stick
to tlic inimcdinte packaging of the substance,
- tlic danger s p i b o l and indicatioii of daiigcr
involved in thc use of the substance,
2. A label shall nor bc rcquircd whcrc the
- dareference
;i
ngers;
to the special risks arisiiig froin stich particulars are clearly printed on thc normal
packaging as specified in paragraph 1,
(a) the name of the suksraiicc niust bc one of tlic 3. The particulars on tlic packaging or o11tlic label
terms listcd in Aniiex I to this Directive; must be printed in clearly legible and indcliblc
characters so as to ensure that thc symbols and
\ ' ' (b) the indication of origiti must include the name
and address of tlic manufacturer, tlic distributor
or the importcr;
indications of dnngcr and thc refcrencc to special
risks arc sufficiently prominent,
l h c symbols iiiust coaforiii to thosc iii Aiiiicx If (a) pcrniit the labclling required by Articlc 6 to be
to this Dircctivc; they shall bc printed iii b'ack affixed in some othcr appropriate nianiicr on
on ail oraiigc-ycllow background. pitckagiiig too sinall to allow Iitbcllinl: in
accordance with Article 7 (i) ot (2);
(d) The nature of the special risks iiivolvcd hi using
the substances niust be indicated by one or more (b) by way of derogation froiii Articles 6 aiid 7,
of the standard phrases which, iii conformity pcrmit tlic packagiiig of dangcrous substairccs
with tlic refcrciiccs contailied in tlic list in Aniicx which arc tieithcr csplosivc nor toxic to hc
i, itrc sct out iii , h C X III to this Directive. uiilabelled, or to bc labelled in some other way if
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
Aiticle 10 .--'z. P. .
:y' , FG the Council
Mcmbcr Statcs shall adopt the mcasures needed in
order to coniply with this Directive and shall apply .. f'- .-*
L.
f'
. . I
~ . The President
Annex I to this Directive is not reproduced in this edition as its repeal and replaceincnt are
provided for in the Proposal for a Directive submitted b the Commission to the Council on
30 December 1971 and published in the Official Journal althe Europeati Comntrrnities, No C 34
of 7 April 1Y72, page 11.
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
’
Explosif Comburant
Explosionsgefährlich Brandfördernd
Ontplofbaar Oxyderend
Esplosivo Comburente
Explosive Oxidising
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
. .*I
Facilement inflammable L
Leicht entzündlich “-
Licht ontvlambaar ..:- SI
Facilmente in fiammit& * -5
I I Easilyflammable ~
T C
1
Toxique Cornsif
Gift Atzend .
Vergiftig Corrosid - I
“1
A.
xi
Nocif Irritant
Gesundheitsschädlich Reizstoff
Schadelijk Irriterend
i\ t Nocivo kntante
\
u Harmful Initant
ANNEXE Ill
ANLAGE Ill
BIJLAGE Ill
ANNEX 111
_ .- 5 -
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
Risk of explosion by shock, friction, flame or other sourccs of ignition.
R 3 Grand risqiie d'cxplosion par le choc, la friction, le feu ou outres sourccs d'ignition,
%
Durch Schlag, Reibung, Fc .er odcr andcrc Ziindquellcn lcicht explosionsfiihig.
z t Gruot ontploffingsgevanr door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoor~akcn.
Elevato rischio di esplosionc per iictc, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.
Extreme risk of cxplosion by shock, friction, flame or other sources of ignition.
Brennbar.
Ontvlambaar.
Infiammabile.
Flammable.
R 23 Extri.nienient iiiflaiiiiiiahlc.
Hochcntziindlich.
Zccr licht ontvlamh,iar,
Altamenrc infiammabilc,
Highly flaniniablc,
I
Hninefitziindliches Flüssiggas. ?
i.
'I*'j. ".
.
I?: *
. .
- . *..
Flammable liquid immiscible with water.
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
,
242 Official Journal of tlic Europcan Cornmunitics
R 5: Poussikes nocives. 1
Gcsundheitsschzdlicher Staub.
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
Schadclijk stof.
?ohcri nocive.
Harmful dust.
R 52 Poussières toxiqucs, *
Giftiger Staub.
Giftig stof.
Polvcti tossichc.
Poisonous dust.
1 Voie R 65 --
Siehe p, 6.5 -- Zic R 65 - Vedasi R 65 - See
r
R 6.
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
Ernste Vergiftungsgcfahr beim Einatmen, Verschluckcn oder bei Bedihning mit der
Haut.
Emstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag, bij inadcming of bij aantaaking mct
de huid.
Rischio di avvelcnamento gravc pcr inalaiione, ingestione o per contacto c6n la pelle.
Serious risk of poisoning by inhalation, swallowing or skin conta'c't.'
* e: ., b:. ,
Schadelijk gas.
Gas nocivo.
Harmful gas.
R 60 Caz toxiquc.
Giftiges Gas.
Giftig gas.
Cas tossico,
Poisonous gas.
I\ 61 Gat très toxiquc.
Hochgiftiges Gas. .
%
Zeer gifiig gas.
Gas molto tossko.
Highly poisonous gas.
n 62 Gaz inodore nocif.
Gesundheitsschädlichcs geruchloses Cas.
Schadclijk rcukloos gas,
Gas nocivo inodore.
Harmful odoiirless gas.
K 63 Gaz inodore teès toxiquc,
Hochgiftiges geruchloses Gas.
Zeer giftig reukloos gas.
Gas inodore molto tossico.
Highly poisonous odourleso gas.
R 64 ?apcurs iiocivc5.
.
~
Gcuiiidhcitssch;idlichc Dampft.
Schadclijkc dmpcii.
Vapori nricivi.
Harinfiil vapoiir.
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
c c c h giftigC damp ,if.
Eniette vapori tossici.
Gives off poisonous vapours.
..
I Ce risque ne doit ¿tie indique qu?au cas ob I?itat phydquc de la substance peut donner lieu b der Cmanrtionc
de pouriihrcs.
Diese Gefahr niuC nur dand bcicichnet wcrden, wenn dcr Stoff zum Verstauben neigt.
Dir gevaar mnet allcen wordcn vermeld, indicn dc %t6fnciging tot iiuivcn gecft.
Qucsro tischio dcvc csrerc indicato ne1 caso in cui lo stat0 fisico della sostanza potlrbbé d u hog0 a dcllc
emaniiioni di polver¡.
T h i s risk iiwd be indicated only in cam where the physical statc of the substance is &u& as to givc rise to dust.
0 a
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
ANLAGE IV
BIILAGE IV
ALLEGAT0 IV
Consigli di prudcnza riguardanti IC sostanzc pcricolose
ANNEX IV
. .
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
Keep this matcrial out of reach of childrcn.
*,’Y .
s 4 Conscrvcr ce produit sous l’eau; il s’enfi.tmme immédiateineqf4 y a k l
p:.
.
.
Entzütidct sich an der Luft, deshalb unter Wasser aufbcwalpd. i .o .
~
B. - Rlcipicnts
Bchältcr
Verpakking
Rccipicnti
Containers
C. - Précautions
VorsiditsmaBnahmcn
Voorzorgsmaarregelen L
Prccauioni
Precautions
250
I
.f?
i
.
.'
in
.
.
r .
D. - Emmagasinage
Lagerung
Opslag
immagazzinaggio
Stock keeping
EC b 7 / 5 4 8 / E E C b7 m 3404579 0003884 2
. E. - Inhalation
Atemschutz
Inadcming
inaladone
Inhalation
1,
s 55 Eviter de respirer les vapeurs, même si l’odeur n’en est pqs perceptible.
Ddmpfc nicht einatmen, auch wenn kein Ceruch wahrnehmbar, ... si
Inademen van dampen vermijden, zelfs wanneer geen reuk wodrwaarge~omen.
dvitare di respirare i vapori anche se nessun odore è awertito.
Avcid breathing vapour even if the smell is not perceptible.
S 56 Eviter de respirer les gar menie si l’odeur n’en est pas perceptible.
Gas nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar,
Inademen van gas vermijden, zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen.
Evitare di respirare i gas anche se nessun odore k avvertito.
Avoid breathing gas even if the smell is not perceptible,
.-- f;
..$b-. _’
’.
Officinl Jouriinl of thc European Cornmunitics e ,
5
? 25s
i:. - Contact
Berührung
Aanraking
Contatio
Contact
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
S 62 Bviter IC contict avcc Ics ycus.
Bcriihrung niit den Augcn vermcidcii.
Annraking met dc ogen vermijden.
-. Evitarc il contatto con gli occhi.
\
’6 ?I;
Avoid contact with cyes.
S 64 Evitcr le coiltact avcc la peau ct les ycux surtout lonqu’il s’agit de solutions
huileuses.
Bcriihrung niir Haut iind Aiigcn vcrmcidcn, bcsoiidcrs bci Vcnveiidung
iiihaitigcr Lösungcn.
Aaiiraking nict huid cn ogcn vcrniijdcii, word van oplossing in dic.
Evitarc il coiitatto coil i i i pcìlc c gii occhi soprattutto quando trnttasi Ji
soliiaioni oleosc.
Avoid coiitact with skiii or eyes cspccinlly whcii irsiiiy solutions in oil.
S 66 Eii CJS d e contact avcc la peiiu, arroscr avcc dc i’cbihi ct llc pr6fircncc avcc
iinc solution Jc siilfntc dc cuivre er cnicvcr les particuics solidcs,
Bei ßcriihruiig rilit der Haut; iiiit Wasser odcr Kupfcrsiilf;itlösiiirg spülcii iiiid
fcstc Tcilchcn ciitfcrncir,
ßij nanraking iiict dc huid, spoclcii i w t \v.\tcr OC iicvcr i w t ccii kopcnuiht-
oplossiiig cn dc v.istc dccitjcs dic op dc huid kicicn vcnvijdcrcii.
In cilso di coiitntto con la pcllc, iavarc con acqiia, c, prcfcribiliitciitc, coli iiiln
soliirioiic di solfato di ram, iiiloiitaiiiindo IC pnrticcllc solidc,
Iii ciisc of contact with skin drench with \vatCr or prcfcrably with copper
sulphate solution. Remove solid particles.
. CI
?
4i ûfiicial JoLiriial of the European Coiiimunitics
'.CI
67 Eil ciis de ccmact avcc la peau nu Ics ycux, moscr aboiidapicnt avec de I'&w.
Spriricc auf die Haut oder iii ¿ic Augcn griindlich mit .Wasser abspiilen 'k
Uii aaiirnkiiig nict huid of ogcii, grondig nict water afspoclcn, r ~ - : 5
> W .
i n EJSO di cotititto con la pcllc c con gli occhi, Iavare abbondaiitcnicntc coil
aqua.
Iii ciise of coiit.ict with skin o r eyes, rinse with plciity of watcr,
G. - Protection individuelle
Pcrsönliche Schukmaßnahmcn
Pcrsoonlijke beschcrmhg
Protezione individuale
Pcrsonal protection
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
. -.e*
Sdiiiubrillc tragen,
Driiag bij hot wcrk ccii vcilighcidsbril. . P*.$_ . .
: c;' i ,
i'ortnrc occhiali di protezioiic diiriititc I'iiiipicgo. ,.? - /?*
\Vhcii usiiig wear safcty goggles. :. ..
r'
*- ... . ..
I .
H. - Ncttoyagc
Reinigung
Rcinighg
Pulizia
Cleaning
,
s 91 Sc laver iniiiiPdiatciiiciit Ics iiiains nprh niaiiipulatioii.
Niich der Arbeit sofort Hziidc waschen.
Na Iict wcrk diîcct dc Iiaridcii wnsscn.
Lavarsi iiirniediatamentc IC mani dopo la nranipdazione,
Wash hands immediately after handling.
s 9.3 Lnvcr ahoi,diininicnt h I'cnii IC sol et Ics objets soiiillis par ce prodiiit.
Vcrsdiiiriitztc GegciistHiidc ritid FiiDhodcn gniiidlich mit Wasscr iib\\~iischcii.
Vcroiitrcinigdc vtrorwcrpci\ ci\ vlocren nict uccl watet nfspoclcii.
Liiv;irc ncciir,itaiiicntc con acqiia il paviiiictito r! gii oggctti iiiibrattiiti dit
qucsto prodotto,
\Viish :Iiorouyhly with w t c r the floor iiiid a11 ubjcsts coiitiiiiiíiintcd hy this
in;i tc r ia1
Usarc i iiicrzi pi ' ,posti per pulirc Il paviiiiccto c gli oggctti iiiibrattati da
qucsto prodotto.
Use the incaiis provided to clcaii the floor and all objccts coiitaiiiiiiatcd by this
niaterial.
s 102 SI IC piiospiiorc brUic, iirroscr nvce di1 I*C>,UIc t Cvitcr iic rc+pircr ICYfiÌiiiCcs.
üiic fois IC fcii i'teiiit, coiivrir ríc wblc o i i CIC tcrrc iiioiiil12ss.
i\rciiiicirdcii Pl;osplior niit \Vasscr Iöschcii, dic D'Biiipfc iiiclit -Li;itii$h; riach
iiciii Lij~clic~idcs FciicrS mit fciichtciii Sntid odcr fciichtcr F.r<lcybdcckcn-.j
ih~aiidciidcfocfor nie; witcr hliisscii CII iiiedciiicii vnii rciok vcrinijdcir. Danriin
ufdckkcii iiicc i i x zaiid of ii;\ttc awdc.
SC il fosforo briicin, iiioiiclxc con ncqiiii cd cvitnrc di rcspiriirc i h i . Spciito
il fuoco, copiirc con sahbia c con terra bngiinta.
Drciich burning phosphorus with water niid avoid brcatliiiig fiinics; wlicii firc
is cxtiiiguislicd, covcr with wct m i d or carth,
!i103 Eii CAS d'iiicciidic, Ctciiidrc avec les i i i o p i s approprik. Nc jaiiinis iitiliscr
dc I'cnu,
ini ßimdfall niit dciii dafiir vorgcscliciicii Fciicrlijsclicr liiscliei~. Kciii W-itsscr
vcrwciidcii. *\: . X' ~
--`,,,,,,,,```,`,``,``,,,```,,,,-`-`,,`,,`,`,,`---
in case of fire, use appropriatc cquipr..ent.
S 1 í ~ h i cas d'ncciciciii fiiirc nppcl d'iirgciicc aii iii6dcciii ct Iiii nioiitrcr ccttc
Ctiqucttc,
lìci Uiifiillcii sofort &ir ArAt riifcii iiiid ihm ilicscii Wnriizcttcl zcigcii,
Uij onycvni oiiiiiiddcllíjk ilc doktcr latcii koiiicii ci1 Iiciii dit ctiket Intcit zicii,
iii c.iso di infortiiiiio ricorrerc iiiiiiicdintanicnte nl nicdico niostrandogli
qucsta ctichctta.
iir ciisc at accìdciit call n doctur Lnincdiatcly niid show hìni this Inbcl.