Professional Documents
Culture Documents
A Handbook of Rhetoric and Prosody
A Handbook of Rhetoric and Prosody
A Handbook of Rhetoric and Prosody
Preface vii
Rhetoric
Introduction
Rhetoric: a brief history 3 | Figures of speech 13
One igures based on analogy, agreement or similarity
F
simile 15 | metaphor 23
Two Figures based on association
metonymy 32 | synecdoche 37 | transferred
epithet (hypallage) 41 | allusion 42
Three Figures based on difference or contrast
antithesis 45 | epigram 48 | oxymoron 53 |
climax 56 | anti-climax and bathos 58 |
syllepsis (condensed sentence) 60 | paradox 63
Four Figures based on imagination
personification 65 | prosopopoeia 71 | personal
metaphor 72 | pathetic fallacy 73 |
apostrophe 77 | invocation 79 | vision 80 |
hyperbole 82
Five Figures based on indirectness
innuendo 89 | irony 92 | sarcasm 96 |
periphrasis (circumlocution) 98 | euphemism 100 |
meiosis 101 | litotes 102
Six Figures based on emotion
interrogation (erotesis) 104 | exclamation 106
Seven Figures based on construction
hendiadys 109 | chiasmus 112 | ellipsis 113 |
zeugma 114 | polysyndeton and asyndeton 117 |
Prosody
Introduction
Kinds of poetry 148 | Terms used in prosody 151 |
Poetic diction 157
One Metrical feet, andhow they ‘walk’ 158
How metres are named 158 | How to scan verse 159
| Metres in English verse 163
Two Special cases: differently formed feet 169
Three Rhyme schemes and stanza patterns 173
Four Guided exercises: scansion of verse passages 177
Five Exercises 207
References 217
Figures of Speech
A figure of speech is a literary device which employs uncommon
and unexpected language in order to send a semantically rich
message which plain and simple language would fail to encode.
After the above discussion, it is pointless to recreate the old binary
of literal–figurative language—all language use is figurative.
However, we shall differentiate between plainer language which
fails to surprise the reader, and figurative language which has a
greater impact on readers.
Figures of speech are traditionally divided into two classes:
tropes and schemes.
The word ‘trope’ is derived from the Greek word for ‘turn’. Tropes
‘turn’ or alter the meaning of words. A synecdoche, in which a part
of something is used to signify a whole—for example, ‘all hands’
to mean ‘all men’—is an example of a trope. The literal meaning of
‘hands’ has been altered to now signify ‘men’ in this context. Other
examples of tropes include metaphor, metonymy, irony, simile and
personification.
Schemes (derived from the Greek word for ‘form’) embellish
language by affecting only the form of a sentence or phrase (for
example, the arrangement of its words) without altering its
meaning. A chiasmus—parallel clauses with their corresponding
words reversed (for example, ‘Fair is foul, and foul is fair’)—is an
example of a scheme.