Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Haitian Creole

Haitian Creole which is the language people of Haiti speak is not simply a non-
standard speech of French, it is far from that. Haitian Creole possesses language with its claim
unique language structure and rules along with its exclusive grammar and rules. It is true though
that Haitian Creole is derived from the French language with the addition of other languages.
Haitian Creole is said to be a phoneme language, the reason why it is also easy to understand.
Just like many other nations on earth they have their usually called a creole. A creole is usually
a derived language that combines various other languages to form a dialect and/or pidgin which
is a common language, Haiti is no different in that regard. Most individuals of the nation of Haiti
speak Haitian Creole although they were set separated with a warm climate and wonderful sea
displays, the island of Haiti is moreover the scene of inconceivable distress.
            
When the European sailors lead by Christopher Columbus set foot on Hispaniola in the
late 15th century which is now modern-day Haiti, the Haitian language and culture were then
relatively young the reason why they did not find any indigenous individuals communicating with
Haitian Creole nor did he see any Haitians for that matter, the small community was just less
than 500 years old at that time. However, that was also an adequate time for a modern
dialect to be born and a wealthy, modern culture to come to the present. Like other major
languages, Haitian creole has humble beginnings. Haitian creole gradually developed as a
result of interaction among European colonists, African Slaves, and the native people of
Hispaniola. In addition to being maltreated by cruel slave owners, the African slaves initially had
no effective method of communicating with each other, since they came from different parts of
West Africa and spoke different languages. That interactions lead to a mixture of languages, as
a result of Haitian pidgin which is influence by several languages namely, French, West African
languages such as Ewe, Tiano from the natives and other languages. These pidgins were then
used as a first language and then became a dialect in Haitian community and are pass down
unto generation and was developed into a Haitian Creole. By far, French is the language that
influences the Haitian creole the most, the vast majority of queer vocabulary comes from French
for instance, “Mwen deside mache chak jou” and all of the words comes from french “Moi-
dẻcider-marcher-chaque-jour”, including many Haitian names. And since it was also influenced
by Argot or French slang and African-based languages, the grammar and overall language
structure of Haitian Creole is very different from standard French hence native French-speakers
most parts do not understand Haitian Creole. Few influences of creole words from the bini/Edo
language of west Africa is the creole word “Akasan”, which is a delicious form of corn pudding.
Consider a creole “Kanari” word, which is a clay jar that keeps the water cool, this word came
from the Taino language which was a language spoken by the native people of Hispaniola. As a
written language Haitian Creole progress gradually over time. In the 1920s and 1930s great
effort was made to create a standard writing system for Haitian creole, then in the 1940s, one of
the first writing systems for Haitian creole the McConnell-Laubach Orthography was created. In
the 1960s and ’70s because of the increasing pressure to incorporate Haitian creole into the
educational system, more efficient needed to be made into the orthography or writing system
were done. Finally, in 1980, the official Haitian creole writing system was made available. In
addition to being the lingua franca or common language of the people in 1987, Haitian creole
was made in the National language of Haiti, alongside French. 
     
    Today Haitian creole is more than just a spoken language. It is taught in schools and used in
many professional settings and it's everywhere. On forward with the future, the Haitian
population is increasing not just in Haiti, but worldwide. Haitian creole is getting popular as well
as people of Haiti migrate to different places around the world, they bring their language with
them. Hence, the demand for Haitian Creole is higher than it has ever been, and it will continue
to grow. 

You might also like