Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 179

AMMANN AV75 N/NK, AV95 N/NK

Podręcznik warsztatowy

AV75 N/NK, AV95 N/NK Nr seryjny 0751-


521’925 02/05

-1-
-2-
Spis treści

Spis treści ......................................................................................................................................................................................................................................................................................3


Notatki......................................................................................................................................6
Informacje ogólne .................................................................................................................. 7
Informacje ogólne ....................................................................................................................8
Informacje ogólne ....................................................................................................................9
Tabliczka znamionowa ............................................................................................................10
Kabina ..............................................................................................................................11
Pulpit sterowniczy....................................................................................................................12
Przyciski pulpitu sterowniczego ..............................................................................................13
Przyciski pulpitu sterowniczego ..............................................................................................14
Wskaźniki pulpitu sterowniczego.............................................................................................15
Przyciski pulpitu kabiny ...........................................................................................................16
Wielofunkcyjna dźwignia trybu jazdy (MFF) .................................................................................................................................................17
Elektryczna dźwignia trybu jazdy (EFH) .................................................................................................................18
Przyciski dźwigni trybu jazdy ...................................................................................................19
Notatki......................................................................................................................................20
Obsługa ................................................................................................................................... 21
Uruchomienie silnika ...............................................................................................................22
Wyłączenie awaryjne...............................................................................................................23
Wskaźnik .................................................................................................................................24
Wyłączenie silnika ...................................................................................................................25
Sterowanie wibracją ................................................................................................................26
Zraszanie .................................................................................................................................27
Zraszanie awaryjne .................................................................................................................28
Tryby kierowania / położenie zerowe układu kierowniczego...................................................29
„Chód kraba”............................................................................................................................30
„Chód kraba” – obręcze...........................................................................................................31
Pomoc trakcyjna (dozownik-rozdzielacz) ................................................................................32
Przesuw kabiny .......................................................................................................................33
Przełączniki do obsługi kabiny.................................................................................................34
Instalacja hydrauliczna.................................................................................................35
Hydraulika - Informacje ogólne ..........................................................................................36
Sposób działania układu kierowniczego..................................................................................42
Schematy hydrauliczne.......................................................................................................... 43
Schemat hydrauliczny AV95 z MFF ........................................................................................44
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 z MFF 45
Schemat hydrauliczny AV95 z EFH ........................................................................................46
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 z EFH..............................................................47
Schemat hydrauliczny AV95 K z MFF.....................................................................................48
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 K z MFF ..........................................................49
Schemat hydrauliczny AV95 K z EFH .....................................................................................50
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 K z EFH ..........................................................51
Schemat hydrauliczny AV75 z MFF ........................................................................................52
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 z MFF .............................................................. 53
Schemat hydrauliczny AV75 z EFH ........................................................................................54
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 z EFH..............................................................55
Schemat hydrauliczny AV75 K z MFF.....................................................................................56
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 K z MFF ..........................................................57
Schemat hydrauliczny AV75 K z EFH .....................................................................................58
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 K z EFH ..........................................................59
Zawór sterujący .......................................................................................................................60
Schemat hydrauliczny zawór sterujący ...................................................................................61
Notatki......................................................................................................................................62
Instalacja elektryczna............................................................................................................. 63
Instalacja elektryczne Informacje ogólne ......................................................................................64

-3-
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................65
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................66
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................67
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................68
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................69
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................70
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................71
Uruchomienie/dostrojenie........................................................................................................72
Schematy elektryczne ............................................................................................................ 73
Objaśnienia..............................................................................................................................74
Notatki......................................................................................................................................75
Notatki......................................................................................................................................76
Schemat blokowy / okablowanie układu sterowania ...............................................................77
Schemat elektryczny, str. 1 - zasilanie akumulatorowe, tablica silnika...................................78
Legenda do schematu, str.1 - zasilanie akumulatorowe, tablica silnika .................................79
Schemat elektryczny, str. 2 - I/O Box „Silnik“ ..........................................................................80
Legenda do schematu, str.2 - I/O Box „Silnik“ ........................................................................81
Schemat elektryczny, str. 3 - I/O Box “Motor” .........................................................................82
Legenda do schematu, str.3 - I/O Box “Motor” ........................................................................83
Schemat elektryczny, str. 4 - I/O Box „Z przodu“ ....................................................................84
Legenda do schematu, str.4 - I/O Box „Z przodu“...................................................................85
Schemat elektryczny, str. 5 - I/O Box „Z przodu“ ....................................................................86
Legenda do schematu, str.5 - I/O Box „Z przodu“...................................................................87
Schemat elektryczny, str. 6 - I/O Box „Z tyłu“..........................................................................88
Legenda do schematu, str.6 - I/O Box „Z tyłu“ ........................................................................89
Schemat elektryczny, str. 7 - I/O-Box „Z tyłu“..........................................................................90
Legenda do schematu, str.7 - I/O-Box „Z tyłu“ ........................................................................91
Schemat elektryczny, str. 8 - I/O’s „Kabina“ ............................................................................92
Legenda do schematu, str.8 - I/O’s „Kabina“............................................................................ 93
Schemat elektryczny, str. 9 - I/O’s „Kabina“ ...........................................................................94
Legenda do schematu, str.9 - I/O’s „Kabina“............................................................................ 95
Schemat elektryczny, str. 10 – CAN-Bus, zasilanie, obsługa i wskaźniki ACE.......................96
Legenda do schematu, str.10 - CAN-Bus, zasilanie, obsługa i wskaźniki ACE .....................97
Schemat elektryczny, str. 11 – instalacja elektryczna kabiny .................................................98
Legenda do schematu, str.11 - instalacja elektryczna kabiny.................................................99
Schemat elektryczny, str. 12 – termometr elektryczny, pompa do tankowania paliwa .......... 100
Legenda do schematu, str.12 - termometr elektryczny, pompa do tankowania paliwa ......... 101
Schemat elektryczny, str. 13 – 4xWYŁĄCZNIK AWARYJNY, podświetlenie tablicy
rejestracyjnej („Italo-Kit“), tachometr, drukarka ADS ........................................................ 102
Legenda do schematu, str.13 - 4xWYŁĄCZNIK AWARYJNY, podświetlenie tablicy
rejestracyjnej („Italo-Kit“), tachometr, drukarka ADS ........................................................ 103
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................105
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................106
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................107
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................108
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................109
Wtyczki, piny i narzędzia .........................................................................................................110
Konserwacja ........................................................................................................................... 111
Ważne wskazówki ...................................................................................................................112
Konserwacja maszyny.............................................................................................................113
Konserwacja silnika Yanmar ...................................................................................................114
Części serwisowe i narzędzia AV75 / AV95 ...........................................................................................................................................115
Materiały zużywalne, momenty dokręcające...........................................................................116
Bezpieczniki topikowe komora silnika / dół kabiny..................................................................117
Bezpieczniki topikowe góra kabiny..........................................................................................118
Wymiana oleju hydraulicznego i filtra ......................................................................................119
Koło wibracyjne AV75..............................................................................................................120
Koło wibracyjne AV95..............................................................................................................121
-4-
Zbiornik wody, zraszanie, niebezpieczeństwo zamarznięcia ..................................................122
Różne prace serwisowe ..........................................................................................................123
Różne prace serwisowe ..........................................................................................................124
Podwieszanie ..........................................................................................................................125
Holowanie AV75..............................................................................................................................................................................126
Holowanie AV75..............................................................................................................................................................................127
Holowanie AV95..............................................................................................................................................................................128
Holowanie AV95..............................................................................................................................................................................129
Środki smarowe.......................................................................................................................130
Naprawy .................................................................................................................................. 131
Wymiana okrągłych łożysk z panwią gumową...................................................................... 132
Wymiana okrągłych łożysk z panwią gumową...................................................................... 133
Wymiana silnika trakcyjnego ...................................................................................................134
Wymiana silnika trakcyjnego ...................................................................................................135
Wymiana silnika trakcyjnego ...................................................................................................136
Zgłoszenia błędów.................................................................................................................. 137
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............................................................................................138
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............................................................................................139
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............................................................................................140
Wskazania błędów...................................................................................................................141
Wskazania błędów...................................................................................................................142
Wskazania błędów...................................................................................................................143
Notatki......................................................................................................................................144
Opcje ....................................................................................................................................... 145
Opcje .......................................................................................................................................146
Rozrzutnik grysu......................................................................................................................147
Schemat hydrauliczny rozrzutnika grysu.................................................................................148
Przycinarka krawędzi KSG ......................................................................................................149
Schemat hydrauliczny przycinarki krawędzi............................................................................150
Środek antyadhezyjny .............................................................................................................151
Termometr elektryczny ............................................................................................................152
ACE.......................................................................................................................................... 153
Montaż i zerowanie ACE .........................................................................................................154
Montaż i zerowanie ACE .........................................................................................................155
Montaż i zerowanie ACE .........................................................................................................156
Kontrola wyzerowania ACE .....................................................................................................157
Kontrola wyzerowania ACE .....................................................................................................158
Kontrola wyzerowania ACE .....................................................................................................159
Kontrola wyzerowania ACE .....................................................................................................160
Parametryzacja ACE ...............................................................................................................161
Parametryzacja ACE ...............................................................................................................162
Parametryzacja ACE ...............................................................................................................163
Parametryzacja ACE ...............................................................................................................164
Zgłoszenie błędu ACE .............................................................................................................165
Zgłoszenie błędu ACE .............................................................................................................166
Zgłoszenie błędu ACE .............................................................................................................167
Nastawa hamulca elektrycznego ACE ....................................................................................168
Nastawa hamulca elektrycznego ACE ....................................................................................169
Nastawa hamulca elektrycznego ACE ....................................................................................170
Opcja do ACE: drukarka ADS .................................................................................................171
Opcja do ACE: drukarka ADS .................................................................................................172
Schemat elektryczny drukarki ADS .........................................................................................173
Notatki......................................................................................................................................174
Dane Techniczne .................................................................................................................... 175
Rysunek wymiarowy................................................................................................................176
Dane Techniczne AV75 / AV95...............................................................................................177
Notatki......................................................................................................................................178

-5-
Notatki

-6-
Informacje
ogólne

-7-
Informacje ogólne

1 Śruba spustowa oleju silnikowego


2 Zgarniak
3 Wyłącznik akumulatora
4 Rura zraszająca
5 Spust paliwa
6 Filtr wodny
7 Pompa wodna
8 Spust oleju hydraulicznego
9 Chwyt powietrza do silnika
10 Koło kierownicy
11 Spust wody
12 Mocowanie rozrzutnika grysu
13 Oświetlenie obręczy
14 Przycinarka krawędzi (KSG)

-8-
Informacje ogólne

1 Ucho do podwieszania
2 Pokrywa zbiornika wody
3 Króciec wlewu paliwa
4 Wskaźnik zanieczyszczenia (układ hydrauliczny)
5 Wskaźnik poziomu oleju (układ hydrauliczny)
6 Filtr oleju hydraulicznego
7 Chwyt powietrza do silnika

-9-
Tabliczka znamionowa

Tabliczka znamionowa znajduje się po prawej


stronie (patrząc w kierunku jazdy) nad
stopniami włazowymi.

1 5 6 1 Numer produktu
2 Max. dopuszczalny ciężar całkowity
3 Max. dopuszczalny nacisk na oś przednią
4 Max. dopuszczalny nacisk na oś tylną
5 Moc silnika spalinowego
6 Numer seryjny

2 3 4

- 10 -
Kabina

mechaniczna

elektryczna

1 Fotel kierowcy
2 Przesuw fotela
3 Koło kierownicy
4 Dźwignia nawrotna, mechaniczna*) (MFF)
5 Dźwignia trybu jazdy, elektryczna*) (EFH)
6 Pulpit kabiny
7 Pulpit sterowania
8 Ogrzewanie kabiny
9 Oświetlenie wewnętrzne
10 Bezpiecznik
11 Pedał jako pomoc trakcyjna (rozdzielacz ilościowy)

*) Wariant wykonania

- 11 -
Pulpit sterowniczy

1 Nastawa wstępna: wibracja z przodu / przy walcu kombinacyjnym zraszanie ogumienia pneumat.
2 Nastawa wstępna: wibracja z tyłu
3 Nastawa wstępna: automatyczne wyłączenie wibracji
4 Kierunkowskaz lewy włączony/wyłączony
5 Światła awaryjne włączone/wyłączone
6 Kierunkowskaz prawy włączony/wyłączony
7 Zraszanie pulsacyjne – mniej wody (dłuższe przerwy)
8 Zraszanie włączone/wyłączone
9 Zraszanie pulsacyjne – więcej wody (krótsze przerwy)
10 Oświetlenie obręczy włączone/wyłączone
11 Światła mijania i postojowe włączone/wyłączone (przy włączonym zapłonie) światła postojowe
włączone/wyłączone (z kluczykiem zapłonu w pozycji “P”)
12 Klakson
13 Wybór wstępny: duża amplituda
14 Tryb kierowania kierowanie z przodu
15 Tryb kierowania kierowanie z tyłu
16 Światła drogowe

- 12 -
Przyciski pulpitu sterowniczego

Nastawa wstępna „wibracja z przodu“:


Lampka pokazuje, że nastawa jest aktywna.

Nastawa wstępna „wibracja z tyłu“:


Lampka pokazuje, że nastawa jest aktywna.

Automatyczne sterowanie wibracją:


funkcja ta automatycznie przerywa wibrację
w punkcie nawrotu*** walca (do przodu / do tyłu).
Szczegółowy opis patrz rozdział: Obsługa „Sterowanie wibracją“

Zraszanie:
Za pomocą tego przycisku włączane/wyłączanie jest zraszanie
wodą. Lampka wskazuje, że zraszanie jest aktywne.

Zraszanie pulsacyjne:
Za pomocą obu tych przycisków zmienia się czas przerwy zraszania w odstępie co
2 sekundy.
Każde naciśnięcie przycisku zwiększa lub zmniejsza czas przerwy w zakresie
pomiędzy 0 a 18 sekund. Intensywność zraszania jest wskazywana na pulpicie
sterowniczym za pomocą paska w zakresie 1-10 (1= mało wody, 10= dużo wody).

Nastawa wstępna „duża amplituda“:


Za pomocą ego przycisku amplituda drgań przełączana jest z małej na dużą.
Lampka wskazuje, iż wstępnie wybrano dużą amplitudę.

Nastawa wstępna „kierowanie z przodu“:


Po wybraniu tego trybu kierowania, kierowania działa tylko na przednią obręcz.
Lampka wskazuje, że funkcja ta jest aktywna. Podczas zmiany z jednego trybu
na drugi lampka miga do momentu, aż zostanie osiągnięta wymagana nastawa
obręczy. (Obsługa w zakresie „kierowanie z przodu“: tylna obręcz w położeniu
zerowym)

Nastawa wstępna „kierowanie z tyłu“:


Po wybraniu tego trybu kierowania, kierowania działa tylko na tylną obręcz.
Lampka wskazuje, że funkcja ta jest aktywna. Podczas zmiany z jednego trybu
na drugi lampka miga do momentu, aż zostanie osiągnięta wymagana nastawa
obręczy. (Obsługa w zakresie „kierowanie z tyłu“: przednia obręcz w położeniu
zerowym)
WSKAZÓWKA
Jeżeli nie jest aktywna żadna z nastaw wstępnych, to wówczas
synchronicznie kierowane są obie obręcze.
(Obsługa w zakresie przejścia na tryb synchroniczny: obie obręcze musza
najpierw zostać ustawione w położeniu zerowym.)

- 13 -
Przyciski pulpitu sterowniczego

Kierunkowskaz:
Za pomocą odpowiedniego przycisku kierunkowskaz jest włączany/wyłączany.

Światła awaryjne:
Funkcja ta dostępna jest przy załączonym zapłonie oraz położeniu w pozycji P (*).

Oświetlenie obręczy:
Za pomocą tego przycisku włączana/wyłączana jest lampa robocza
(oświetlenie obręczy).
Przycisk ten wyposażony jest w żółtą lampkę, która wskazuje na działanie danej
funkcji.

Światła mijania/ światła postojowe:


Światła mijania i postojowe można włączyć przy załączonym zapłonie.
Przycisk ten jest wyposażony w zieloną lampkę, która informuje o aktywności
danej funkcji.
W położeniu „P“ (*) możliwe jest tylko włączenie świateł postojowych.

Światła drogowe:
Za pomocą tego przycisku włączane/wyłączane są światła drogowe.
Przycisk ten wyposażony jest w żółtą lampkę, która wskazuje na działanie danej
funkcji.

Klakson:
Za pomocą tego przycisku załączany jest klakson.
Klakson działa za każdym razem tak długo, jak długo jest on naciskany.

Pozycja „P“:
* Przed zmianą na pozycję „P“, należy w pierwszej kolejności załączyć zapłon.
Jeżeli w pozycji „P“ w ciągu 20 sekund nie zostanie aktywowana odpowiednia
funkcja, układ elektroniczny dokonuje wyłączenia i cały proces musi zostać
powtórzony. (Zapłon załączony, pozycja „P“...)

Zajętość przycisków przy opcji kombinacyjnej

Za pomocą tego przycisku przy wersji kombinacyjnej włączana/wyłączana


jest pompa środka antyadhezyjnego z przodu.

Za pomocą tego przycisku przy wersji kombinacyjnej włączana/wyłączana


jest pompa środka antyadhezyjnego z tyłu.

- 14 -
Wskaźniki pulpitu sterowniczego

1 Lampka ostrzegawcza – zanieczyszczenie filtra powietrza


2 Lampka kontrolna – świeca żarowa
3 Lampka kontrolna – lewy kierunkowskaz
4 Wskazanie / intensywność zraszania / max. prędkość jazdy / licznik godzin/
wskazanie blefu
5 Lampka kontrolna – prawy kierunkowskaz
6 Lampka kontrolna – światło parkowania
7 Lampka kontrolna – światła mijania / drogowe
8 Lampka ostrzegawcza – temperatura wody chłodniczej
9 Lampka ostrzegawcza – ciśnienie oleju w silniku
10 Lampka ostrzegawcza – kontrola ładowania
11 Lampka ostrzegawcza – poziom oleju napędowego na rezerwie
12 Wskaźnik poziomu oleju napędowego
13 Lampka ostrzegawcza – ciśnienie hamowania / zasilania
14 Lampka ostrzegawcza – poziom wody na rezerwie
15 Lampka kontrolna zerowa pozycja przedniej obręczy
16 Lampka kontrolna zerowa pozycja tylnej obręczy

- 15 -
Przyciski pulpitu kabiny

Przełącznik wybierakowy Praca (żółw) / Jazda po drodze (zając):


Funkcje, które mogą stanowić zagrożenie w ruchu drogowym są blokowane w
trybie Jazda po drodze (wibracja, zraszanie, kierowanie w trybie „kraba”
[kierowanie wszystkimi kołami po skosie] , przesuw kabiny, oświetlenie obręczy
rozrzutnik grysu, przycinarka do krawędzi). Charakterystyka hamowania
dostosowana jest do przepisów ustawowych.

Przycisk wybierakowy zakresu roboczego (EFH):


Za pomocą tego przycisku można wybrać łagodniejszy zakres roboczy. Zielona
lampka informuje o danym stanie.
Uwaga: W tym trybie pracy walec ma inercyjną charakterystykę hamowania.

Hamulec postojowy:
Za pomocą tego przycisku można na krótko aktywować hamulec a jednocześnie
silnik wysokoprężny przechodzi na bieg jałowy. Jak długo świeci się czerwona
lampka (wskaźnik stopu), nie można jechać walcem. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku powoduje zgaszenie czerwonej lampki i maszyna może znowu jechać.
Jak długo obwód awaryjny (stykowy przełącznik siedzeniowy i
podłokietnikowy) nie jest zamknięty, tak długo hamulec postojowy nie
może zostać zwolniony.
Za pomocą hamulca postojowego walec może zostać zatrzymany na pochyleniu,
do chwili wyłączenia silnika.
Uwaga: przycisk ten może zostać załączony tylko przy niewielkiej prędkości
(<2km/h).

Przełącznik wybierakowy Wibracja / Rozrzutnik grysu:


W celu korzystania z zabudowanego rozrzutnika grysu przełącznik ten musi być
ustawiona na Rozrzutnika grysu (2). W tej pozycji przełącznika nie wolno wibrowa

Regulacja zasięgu rozrzutu:


Zielona lampka informuje o działaniu napędu tarczy rozrzutnika grysu.

Za pomocą przełącznika obrotowego można regulować prędkość obrotową


tarczy rozsiewającej, a tym samym ilość rozrzucanego grysu.

ACE
Element obsługi ACE, Ammann Compaction Expert
(Opis w osobnym podręczniku eksploatacji)
To %
Tu
f
kB
E

- 16 -
Wielofunkcyjna dźwignia trybu jazdy (MFF)

1 Wibracja
2 Sterowanie elektr.: obręcz tylna w lewo *)
3 Sterowanie elektr.: obręcz tylna w prawo *)
4 Przesuw kabiny

*) Funkcja jest aktywna tylko przy zezwoleniu na „ruch kraba“

WSKAZÓWKA

Wszystkie funkcje są obecne w lustrzanym odbiciu na lewej i prawej dźwigni.

- 17 -
Elektryczna dźwignia trybu jazdy (EFH)

1 Dźwignia trybu jazdy


2 Zmniejszanie prędkości jazdy
3 Wibracja włącz./wyłącz.
4 Zwiększanie prędkości jazdy
5 Przesuwanie kabiny w lewo
6 Ciągłe zraszanie załączone
7 Przesuwanie kabiny w prawo
8 Sterowanie elektryczne: tylna obręcz w lewo
9 Tylna obręcz w położeniu zerowym
10 Sterowanie elektryczne: tylna obręcz w prawo

- 18 -
Przyciski dźwigni trybu jazdy

Przyciski żółte

Za pomocą obu tych przycisków zwiększana lub zmniejszana jest wstępna


wartość prędkości. Maksymalna prędkość jazdy może być zmieniana co
0,5km/h w zakresie pomiędzy 2,0 km/h a 10,0 km/h.
Jednorazowe (krótkie) naciśnięcie jednego z przycisków zwiększa lub
zmniejsza prędkość w krokach co 0,5 km/h.
Jednorazowe naciśnięcie (długotrwałe) jednego z przycisków zwiększa lub
zmniejsza prędkość pomiędzy 2,0 km/h a 10,0 km/h w sposób bezstopniowy.

W przypadku przestawienia jednego z tych przycisków, na wyświetlaczu tablicy


przyrządów pokazywana jest wybrana prędkość jazdy.

Tym przyciskiem włączana / wyłączana jest wibracja.


Odpowiednie nastawy prędkości muszą zostać wstępnie ustawione na tablicy
przyrządów.

Za pomocą obu tych przycisków kabina przesuwana jest na bok w prawo lub
lewo.
Kabina tak długo przestawia się w lewo lub w prawo, jak długo przytrzymywan
jest jeden z przycisków

Droga przesuwu: w lewo/prawo ± 300 mm.

Tym przyciskiem włączane jest zraszanie w trybie ciągłym (z przodu/z tyłu).


Zraszanie utrzymywane jest tak długo, jak długo uruchomiony jest przycisk.

Tym przyciskiem tylna obręcz przestawiana jest elektrycznie w lewo. Obręcz


przestawia się tak długo, jak długo przytrzymany jest przycisk.
Elektryczne przestawianie obręczy aktywne jest tylko wówczas, gdy
aktywowano sterowanie elektryczne (żółty przycisk przy kierownicy).

Tym przyciskiem obręcz ponownie przestawiana jest w położenie neutralne.

Tym przyciskiem tylna obręcz przestawiana jest elektrycznie w prawo. Obręcz


przestawia się tak długo, jak długo trzymany jest przycisk.
Elektryczne przestawianie obręczy aktywne jest tylko wówczas, gdy
aktywowano sterowanie elektryczne (żółty przycisk przy kierownicy).

- 19 -
Notatki

- 20 -
Obsługa

- 21 -
Uruchomienie silnika

Stacyjka
P Pozycja parkowania
0 Wyłączone
I Zapłon włączony
II Nagrzewanie świec żarowych
III Uruchomienie silnika

Wyłączniki awaryjne
W czasie naciśnięcia i przytrzymania
1 1 wyłączników awaryjnych (1) przerwany jest
dopływ paliwa i silnik nie może pracować

WSKAZÓWKA
Po uruchomieniu silnik pracuje na obrotach
biegu jałowego.

Proces uruchamiania
Obrócić kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek
zegara do pozycji III, aż silnik zacznie pracować.
W przypadku, gdy temperatura zewnętrzna
spadnie poniżej 0° C, należy najpierw obrócić
kluczyk do pozycji II, przytrzymać ok. 30 sekund
a następnie obrócić kluczyk dalej, do pozycji III.

- 22 -
Wyłączenie awaryjne

Pozycja wyłączników awaryjnych


Oba wyłączniki awaryjne (1) znajdują się
1 z prawej i lewej strony tablicy przyrządów
kierowcy.

Uruchomienie wyłączenia awaryjnego


W nagłych przypadkach, wyłączyć maszynę z
ruchu poprzez naciśnięcie jednego z
wyłączników awaryjnych. Silnik wyłącza się.
Maszynę musi zostać uruchomiona
ponownie.

Odblokowanie wyłącznika awaryjnego


Grzybek wyłącznika awaryjnego obrócić lekko w
kierunku wskazanym strzałką i odblokować.

- 23 -
Wskaźnik

Licznik roboczogodzin
Po załączeniu zapłonu pojawia się wskazanie
aktualnej liczby roboczogodzin przepracowanych
przez maszynę.

Stop
Wskazanie to pojawia się, gdy obwód wyłączenia
awaryjnego (wyłączniki awaryjne, wyłącznik
siedzeniowy, wyłącznik podłokietnikowy) nie jest
zamknięty lub jeżeli aktywowano hamulec ręczny
(czerwona lampka na tablicy kabinowej).

EFH:
Po zwiększeniu lub zmniejszeniu wartości
nastawy wstępnej dla prędkości, wybrana
prędkość jazdy będzie stale wskazywana na
wyświetlaczu do momentu załączenia zraszania.

Prędkość jazdy może być zmieniana w krokach


co 0,5 km/h w zakresie od 2,0 km/h do 10,0
km/h.

MFF:
W przypadku wielofunkcyjnej dźwigni trybu jazdy
nie ma możliwości podania prędkości. Na
wskaźniku pozostaje liczba godzin pracy.

- 24 -
Wyłączanie silnika

Prędkość obrotowa biegu jałowego


W pierwszej kolejności, poprzez aktywację
przycisku hamulca, należy przełączyć silnik w
tryb prędkości biegu jałowego.

Wyłączenie silnika
Obrócić kluczyk zapłonowy w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
ustawiając go w pozycję 0.

Pozycja parkowania
W pozycja parkowania można włączyć światła
awaryjne i postojowe.

Kluczyk zapłonowy można wyjąć również w


pozycji parkowania.

- 25 -
Sterowanie wibracją

Przełączniki wybierakowe wibracji


1 Wibracja z przodu.
2 Wibracja z tyłu.
3 Automatyka wibracji:
Funkcja ta zapobiega wibrowaniu podczas
postoju i w zakresie pracy nawrotnej.
4 Wstępna nastawa dużej amplitudy.

Po wybraniu wymaganej nastawy wstępnej dla


wibracji można włączać i wyłączać wibrację
przyciskiem 1, umieszczonym na odpowiedniej
dźwigni trybu jazdy.

Automatyka wibracji
Jeżeli za pomoc przycisku 1 ustawiono wstępnie
automatykę wibracji, to wówczas świeci żółta
lampka (2).
Jeżeli wibracja zostanie włączona to wówczas
żółta lampka miga do chwili aż zostanie osiągnięta
wymagana prędkość dla wibracji.

Podanie prędkości dla automatyki wibracji.


Wibracja startuje przy:

EFH: zakres roboczy nie świeci się = 4km/h


zakres roboczy świeci się = 2,5km/h

MFF: ok. 4km/h

- 26 -
Zraszanie

Zbiornik wody
Napełnić wodą zbiorniki wody (1) przedni i
tylny.

Włączanie/wyłączanie zraszania
Zraszanie włączane lub wyłączane jest
przyciskiem (1).
Zraszanie pulsacyjne obsługuje się przyciskami
(2) i (3).
• Przyciskiem (2) zmniejszamy ilość wody
(dłuższe przerwy).
• Przyciskiem (3) zwiększamy ilość wody
(krótsze przerwy).
Czas przerwy zraszania można zmieniać w
zakresie od 0 do 18 sekund w odstępie co 2
sekundy.
Czas zraszania (cykl roboczy) ustawiony jest na
4 sekundy i nie można go zmienić.

Wskazanie
Podanie intensywności zraszania
• 1 kreska = mało wody
• 10 kresek = dużo wody

WSKAZÓWKA
Cykl roboczy ustawiony jest na stałe (4
sekundy) i nie można go zmienić.

- 27 -
Zraszanie awaryjne

W przypadku ewentualnego uszkodzenia systemu zraszającego z przodu lub z tyłu, pompy


wody, czy też zaworu odcinającego, zraszanie można przestawić na zraszanie awaryjne.

Możliwa jest wówczas kontynuacja pracy, przy czym po przestawieniu na zraszanie awaryjne
woda nieprzerwanie spływa na obręcz walcującą.

1 Pompa wody
2 Zwór odcinający
3 Filtr wody
4 Kurek spustowy
5 Zawór przestawny zraszania awaryjnego

Wykonywana czynność

Zwór przestawny (1) zraszania awaryjnego


należy przestawić z położenia b w położenie a.

położenie a = zraszanie awaryjne


położenie b = zraszanie ciśnieniowe

WSKAZÓWKA
Czas zraszania jest różny, w zależności od ilości wody pozostałej w zbiorniku wody
z przodu lub z tyłu.

- 28 -
Tryby kierowania / Położenie zerowe układu kierowniczego

Tryby kierowania

Tryb kierowania wybierany jest przyciskami 1 i 2

Przycisk 1: kierowanie tylko z przodu, o danej


funkcji informuje lampka przycisku.

Przycisk 2: kierowanie tylko z tyłu, o danej


funkcji informuje lampka przycisku.

Jeżeli oba przyciski są nieaktywne, walec


kierowany jest synchroniczne na obu osiach.

Podczas zmiany trybu kierowania ostatni z


nastawionych trybów pozostaje aktywny do
momentu, aż obręcz znajdzie się w odpowiednim
położeniu. Proces ten jest sygnalizowany
miganiem lampek (1).

Wskazanie pozycji zerowej układu


kierowniczego

Położenie zerowe obręczy


Jeżeli w pozycji zerowej znajduje się obręcz z
przodu, zapala się wówczas żółta lampka
kontrolna (1).

Jeżeli w pozycji zerowej znajduję się obręcz z


tyłu, zapala się wówczas żółta lampka kontrolna
(2).

- 29 -
Chód kraba

Funkcja „chodu kraba“


aktywowana jest przyciskiem 1.

UWAGA
Ten tryb pracy powinien być wybierany wyłącznie w przypadku świadomego korzystania z
niego. Ponieważ koła walca są przestawione, operator musi zachowywać podwyższoną
ostrożność.

Po wyłączeniu przycisku, walec powraca do normalnego trybu pracy. O procesie tym


informuje miganie żółtej lampki.
Po osiągnięciu nastawy właściwej dla normalnego trybu pracy, następuję przejście do
wstępnie nastawionego trybu kierowania.

Jeżeli przełącznik wybierakowy Praca /


Ruch drogowy, zostanie w trybie Chodu kraba
przestawiony na Ruch drogowy (zając), to
wówczas automatycznie zostanie porzucony
tryb Chodu kraba (automatyczny powrót).

- 30 -
Chód kraba - obręcze

Elektryczne przestawianie obręczy z


tyłu
Przycisk 1:
tylne koło przestawia się w lewo.
Przycisk 2:
tylne koło przestawia się w prawo.
.

Tylna obręcz ustawia się położeniu neutralnym.


Można rozpocząć ponowne przestawianie.

UWAGA
Proces ten może zostać przerwany wyłącznie
przyciskiem zatrzymania awaryjnego (tylko
przy EFH).

Nastawianie podczas jazdy


Po naciśnięciu na dźwigni trybu jazdy
przycisków chodu kraba (1) lub (2), tylna oś
przestawia się w pożądanym kierunku.

W trakcie przestawiania aktywny jest układ


kierowniczy na przedniej osi.

- 31 -
Pomoc trakcyjna (dozownik-rozdzielacz mocy)

Dozownik-rozdzielacz mocy powoduje


współbieżność przedniego koła w stosunku do
tylnego i tym samym zapobiega
niekontrolowanemu zerwaniu przyczepności
jednego z kół.
Funkcja ta jest pomocna przy pokonywaniu
pochyłości na podłoży o słabej przyczepności
(np. załadunek walca za pomocą rampy
załadowczej).

Poprzez naciśnięcie przycisku nożnego (1)


aktywowana jest funkcja „Pomoc trakcyjna” i
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.

UWAGA
Pomoc trakcyjna jest aktywna dopóty, dopóki przełącznik ustawiony jest w położeniu „pomoc
trakcyjna”. W normalnym trybie pracy funkcja ta nie jest potrzebna. Przy stałym załączeniu
dodatkowo i niepotrzebnie rozgrzewana jest instalacja hydrauliczna.
Pomoc trakcyjną należy załączać wyłącznie wówczas, gdy maszyna nie porusza się.

Zainstalowana funkcja blokady przy kole dzielonym nie działa od lewej do prawej połówki koła.

- 32 -
Przesuw kabiny

Po naciśnięciu przycisku (1) na dźwigni trybu jazdy, następuje przesuw całej kabiny w lewo,
patrząc w kierunku jazdy.

Po naciśnięciu przycisku (2) na dźwigni trybu jazdy, następuje przesuw całej kabiny w prawo,
patrząc w kierunku jazdy..

Kabina tak długo przesuwa się w prawo lub w lewo, jak długo trzymany jest przycisk.

Przesuw: w lewo/w prawo ± 300mm.

WSKAZÓWKA
Kabinę można przesuwać tylko przy pracującym silniku (prędkość obrotowa robocza lub
biegu jałowego).

UWAGA
Przy przesuwaniu kabiny następuje przesunięcie punktu ciężkości maszyny.

- 33 -
Przełączniki do obsługi kabiny

Zestaw przełączników znajduje się na prawo


od panelu roboczego.

Przełączniki
1 Wycieraczki z przodu włączone/wyłączone
2 Spryskiwacz szyb z przodu włącz./wyłącz.
3 Wycieraczki z tyłu włączone/wyłączone
4 Spryskiwacz szyb z tyłu włącz./wyłącz.

1 2 3 4

5 Wentylacja kabiny włącz./wyłącz.


1. stopień: słaba wentylacja
2. stopień: intensywna wentylacja
6 Obrotowe światło ostrzegawcze
(wyposażenie wg życzenia klienta)
7 Wyposażenie wg życzenia klienta
8 Wyposażenie wg życzenia klienta

5 6 7 8

Przełącznik trójpołożeniowy oświetlenia


wewnętrznego
stopień:
1 oświetlenie wewnętrzne włączone
0 oświetlenie wewnętrzne wyłączone
2 oświetlenie wewnętrzne włączone

2
1
0

- 34 -
Instalacja
hydrauliczna

- 35 -
Instalacja hydrauliczna – informacje ogólne

1 Silnik trakcyjny
2 Silnik wibracyjny
3 Pompa trakcyjna
4 Pompa wibracyjna
5 Pompa układu kierowniczego
6 Hydrauliczny agregat kierowniczy
7 Zawór układu kierowniczego
8 Cylinder układu kierowniczego
9 Cylinder nastawczy kabiny
10 Zawór sterujący wibracją
11 Regulator natężenia przepływ
12 Zawór hamulcowy
13 Zawór sterujący do grysu (opcja)
14 Zawór KSG (opcja)
15 Zawór zatrzymania awaryjnego (tylko przy MFF)
16 Zawór przesuwu kabiny
17 Filtr oleju hydraulicznego
18 Filtr ciśnieniowy przewodów

- 36 -
Instalacja hydrauliczna AV75N - AV95N

Elementy hydrauliczne
Hydraulic components
Composants hydrauliques

1) Pompa trakcyjna
1 2) Pompa wibracyjna
3) Zawór sterujący wibracją

1) Drive pump
2) Vibration pump
3) Vibration control valve

1) Pompe de translation
2) Pompe de vibration
3 2 3) Soupape de vibration

1) Zawór układu kierowniczego

1) Steering valve

1) Soupape de direction
1

1) Silnik trakcyjny
1 2) Przewodu trakcyjne A & B
3) Przewód olejowy drenażowy
4) Przewód hamulcowy
2 1) Drive motor
2) Main drive circuit A & B
3) Leakoil hose
3 4) Break pressure hose
1) Moteur de translation
4 2) Circuit principal de transl. A & B
2 3) Retour moteur de translation
4) Flexible pression de frein

1) Silnik wibracyjny
2) Przewód wibracyjny A & B
2
3 3) Przewód olejowy drenażowy

1) Vibration motor
1 2) Vibration circuit, ports A & B
3) Leakoil hose

3 1) Moteur de vibration
2) Circuit principal de vibration A & B
2 3) Retour moteur de vibration

- 37 -
Instalacja hydrauliczna AV75N - AV95N

Elementy hydrauliczne
Hydraulic components
Composants hydrauliques

1) Zawór sterujący
1

1) Steering valve

1) Soupape de direction

1) Zawór hamulcowy

1) Brake control valve

1) Soupape de frein
1

1) Blok sterujący KSG


1

1) Control valve KSG

1) Distributeur de commande KSG

1) Zawór przesuwu kabiny


2) Z a wó r bl o kad y przes u wu k ab in y

1) Cabin traverse valve


2) Cabin traverse lock valve

1) Dèplacement cabine valvel


2) Verrouillagedéplacement cabine valve
1 2

- 38 -
Instalacja hydrauliczna AV75N - AV95N

Kontrola i nastawa wartości ciśnień


Check and adjust pressures
Contrôle et réglage des pressions

Wszystkie podane wartości obowiązują przy:


⇒ temperaturze oleju hydraulicznego ok. 60° C i maksymalnej prędkości obrotowej silnika dieslowskiego
⇒ zawory nadciśnieniowe mogą być redukować ciśnienie przez max. na 5 sekund

All values stated are valid at:


⇒ Hydraulic oil temperature of approx. 60° C and high idle (full RPM) of Diesel engine
⇒ Relief valves should release pressure for max. 5 seconds

Tous les valeurs indiqués sont valable pour:


⇒ Température d’huile hydraulique de 60° et régime maxi du moteur thermique
⇒ Les soupapes de surpression doivent décharger pendent 5 secondes maxi.

Punkty pomiarowe pompy trakcyjnej


⇒ zakres pomiarowy MFA, MFB 600 bar
MFB

Pressure measuring points drive pump


⇒ Measuring range MFA, MFB 600 bar

Prise de pression de la pompe de translation


MFA ⇒ Plage de mésure MFA, MFB 600 bar

Punkty pomiarowe pompy wibracyjnej


MB ⇒ zakres pomiarowy MA, MB, MC 600 bar

Pressure measuring points vibration pump


⇒ Measuring range MA, MB, MC 600 bar
MC
MA
Prise de pression de la pompe de vibration
⇒ Plage de mésure MA, MB, MC 600 bar

Punkt pomiarowy ciśnienia zasilania (za zaworem hamulcowym)


⇒ zakres pomiarowy MSp 60 bar

Pressure measuring point feed pump pressure


⇒ Measuring range MSp 60 bar

MSp Prise de pression de la pompe de gavage


⇒ Plage de mésure MSp 60 bar

- 39 -
Instalacja hydrauliczna AV75N - AV95N

Kontrola i nastawa wartości ciśnień


Check and adjust pressures
Contrôle et réglage des pressions

MSp ciśnienie zasilania


⇒ 1 pompa wibracyjna, 2 pompa trakcyjna 22-25 bar „na biegu
2 jałowym “ i 25-28 bar „przy maksymalnej prędkości
obrotowej“
1 MSp Feed pump pressure
⇒ 1 Vibration pump, 2 Drive pump 22-25 bar „at low idle“ and
25-28 bar „at high idle“

MSp Pression de gavage


⇒ 1 Pompe de vibration, 2 Pompe de translation 22-25 bar „en
régime bas“ et 25-28 bar „en régime maxi“

MFB ciśnienie jazdy do przodu przy zablokowanych obręczach


⇒ 445 ± 20 bar

MFB Pressure of drive circuit forward with blocked drum


⇒ 445 ± 20 bar

MFB Pression de translation en marche avant et bille bloquée


⇒ 445 ± 20 bar

MFA ciśnienie jazdy wstecz przy zablokowanych obręczach


⇒ 445 ± 20 bar

MFA Pressure of drive circuit backward with blocked drum


⇒ 445 ± 20 bar

MFA Pression de translation en marche arrière et bille bloquée


⇒ 445 ± 20 bar

ML1 zawór nadciśnieniowy kierowanie przy maksymalnym


wychyleniu z prawej i lewej
⇒ 175 ± 10 bar

ML1 Steering relief valve at full articulation left and right


⇒ 175 ± 10
ML1 bar

ML1 Soupape de décharge de la direction en articulant à fond


gauche et droite
⇒ 175 ± 10 bar

- 40 -
Instalacja hydrauliczna AV75N - AV95N

Kontrola i nastawa ciśnień


Check and adjust pressures
Contrôle et réglage des pressions

MA ciśnienie wibracji mała amplituda


⇒ 405 ± 20 bar (podwójna wibracja)

MA Vibration pressure small amplitude


⇒ 405 ±20 bar (double-vibration)

MA Pression de vibration, petite amplitude


⇒ 405 ±20 bar (double vibration)

MB ciśnienie wibracji duża amplituda


⇒ 405 ± 20 bar (podwójna wibracja)
Przy maszynie ACE tylko 200 ± 20 bar

MB Vibration pressure big amplitude


⇒ 405 ±20 bar (Double-vibration)
On ACE-Machine only 200 ± 20 bar

MB Pression de vibration grande amplitude


⇒ 405 ±20 bar (double vibration)
ACE machine seulement 200 ± 20 bar

Zawór odporny na wstrząsy wibracja z przodu i z tyłu


⇒ 200 ± 10 bar (bez regulacji)

Shock valve, front and rear vibration


⇒ 200 ± 10 bar (not adjustable)

Soupape de «shock», vibration avant et arrière


⇒ 200 ± 10 bar (pas regler)

Zawór sterujący wibracji


1) z przodu Y16
2) z tyłu Y17
2
Vibro control valve
1) front Y16
2) rear Y17

Soupape de vibration
1) avant Y16
1 2) arrière Y17

- 41 -
Sposób działania układu kierowniczego

AVH – sterowanie/sposób działania układu kierowniczego

Definicja:
Dane o kierunku sterowania “w lewo”
=> „z przodu w lewo“
lub “w prawo” odnoszą się do kierunku
poruszania się pojazdu w kierunku
ruchu.

=> „z tyłu w lewo“


kierunek jazdy

Układ kierowniczy - nastawa

hydrauliczne zawory kierujące


bez automatyki „chodu kraba”
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7
Kierowanie kierownicą:
kierowanie tylko z przodu 0 0 0 0 0 0 0
kierowanie tylko z tyłu 0 0 0 0 0 1 1
kierowanie synchroniczne (przód i tył) 0 0 0 0 1 1 0
Kierowanie elektryczne:
tylko z tyłu w lewo 1 0 0 1 0 0 0
tylko z tyłu w prawo 0 1 1 0 0 0 0

Legenda:
0 => 0V
1 => 12V

- 42 -
Schematy
hydrauliczne

- 43 -
z przodu
z tyłu

Pompa zasilaj.
Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór sterujący wibracji

- 44 -
dozownik-rozdzielacz

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód
Schemat hydrauliczny AV95 z MFF

z przodu z tyłu
Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika Ppmpa zębata
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą

Zn. 30002171
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 z MFF

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 390566 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
2 390562 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 30000031 Zawór sterujący wibracji (Vibroschaltventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390406 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390596 Pompa zębata (Zahnradpumpe)
16 Pompa zasilająca (Speisepumpe)

- 45 -
z przodu
z tyłu

Pompa zasilaj.
Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór sterujący wibracji

dozownik-rozdzielacz
- 46 -

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z przodu z tyłu

Blokada kabiny
Schemat hydrauliczny AV95 z EFH

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika Ppmpa zębata
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Zn. 30002177
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 z EFH

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 390553 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
2 390562 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 30000031 Zawór sterujący wibracji (Vibroschaltventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390406 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390596 Pompa zębata (Zahnradpumpe)
16 Pompa zasilająca (Speisepumpe)

- 47 -
z przodu
z tyłu

Pompa zasilaj.
Pompa wibracji
Pompa jazdy

Zawór płuczący
- 48 -

dozownik-rozdzielacz

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z tyłu
z przodu
Schemat hydrauliczny AV95 K z MFF

Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika Ppmpa zębata
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Zn. 30002165
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 K z MFF

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 390566 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
2 390562 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 391101 Zawór płuczący (Spülventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390406 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390596 Pompa zębata (Zahnradpumpe)
16 Pompa zasilająca (Speisepumpe)

- 49 -
z przodu
z tyłu

Pompa zasilaj.
Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór płuczący
- 50 -

dozownik-rozdzielacz

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z przodu z tyłu
Schemat hydrauliczny AV95 K z EFH

Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika Ppmpa zębata
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Zn. 30002169
Legenda do schematu hydraulicznego, AV95 K z EFH

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 390553 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
2 390562 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 391101 Zawór płuczący (Spülventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390406 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390596 Pompa zębata (Zahnradpumpe)
16 Pompa zasilająca (Speisepumpe)

- 51 -
z przodu
z tyłu

Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór sterujący wibracji

dozownik-rozdzielacz
- 52 -

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z przodu z tyłu
Schemat hydrauliczny AV75 z MFF

Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Ppmpa zębata
Zn. 30002173
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 z MFF

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
390563
2 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 30000031 Zawór sterujący wibracji (Vibroschaltventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390405 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390556 Pompa zębata (Zahnradpumpe)

- 53 -
z przodu
z tyłu

Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór sterujący wibracji

dozownik-rozdzielacz
- 54 -

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z tyłu
Schemat hydrauliczny AV75 z EFH

z przodu
Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Ppmpa zębata
Zn. 30002175
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 z EFH

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
390525
2 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 30000031 Zawór sterujący wibracji (Vibroschaltventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390405 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390556 Pompa zębata (Zahnradpumpe)

- 55 -
z przodu
z tyłu

Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór płuczący
- 56 -

dozownik-rozdzielacz

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
naprzód chodem kraba naprzód

z przodu z tyłu
Blokada kabiny
Schemat hydrauliczny AV75 K z MFF

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Ppmpa zębata
Zn. 30002163
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 K z MFF

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
390563
2 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 391101 Zawór płuczący (Spülventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390405 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390556 Pompa zębata (Zahnradpumpe)

- 57 -
z przodu
z tyłu

Pompa jazdy Pompa wibracji

Zawór płuczący

dozownik-rozdzielacz
- 58 -

Układ kierowniczy
Zawór hamulcowy
z tyłu

z przodu

Zaw. sterujący ze
standardowym
chodem kraba naprzód
naprzód

z przodu z tyłu
Schemat hydrauliczny AV75 K z EFH

Blokada kabiny

Przesuw kabiny
Prędkość obrotowa silnika
wysokoprężnego

Zbiornik z chłodnicą
Ppmpa zębata
Zn. 30002167
Legenda do schematu hydraulicznego, AV75 K z EFH

Nr Nr katalogowy Nazwa
1 Pompa jazdy (Fahrpumpe)
390525
2 Pompa wibracji (Vibropumpe)
3 391101 Zawór płuczący (Spülventil)
4 z tyłu (hinten)
5 z przodu (vorne)
6 do przodu (vorwärts)
7 362305 Zawór hamulcowy (Bremsventil)
8 Prędkość obrotowa silnika wysokoprężnego (Dieselmotordrehzahl)
9 390405 Dozownik rozdzielacz (Mengenteiler)
10 Zbiornik z chłodnicą (Tank mit Kühler)
11 Przesuw kabiny (Kabinenverschiebung)
12 Blokada kabiny (Kabinenarretierung)
13 Układ kierowniczy (Lenkung)
14 390482 Zawór sterujący ze standardowym chodem kraba (Lenkventil mit
Standart-Hundegang)
15 390556 Pompa zębata (Zahnradpumpe)

- 59 -
- 60 -
Zawór sterujący

Blok automatycznych zaworów


sterujących 175 bar

Zn. 390482
Schemat hydrauliczny – zawór sterujący

Zn. 390482

Legenda:

Y1 zawór, kierowanie z tyłu w lewo


Y2 zawór, kierowanie z tyłu w prawo
Y3 zawór, kierowanie z tyłu w prawo
Y4 zawór, kierowanie z tyłu w lewo
Y5 zawór, kierowanie synchroniczne
Y6 zawór, kierowanie synchroniczne
Y7 zawór, kierowanie z tyłu
1 do cylindra kierowniczego z tyłu
2 do cylindra kierowniczego z przodu
3 do orbitrola układu kierowniczego
4 do zbiornika
5 wejście orbitrola układu kierowniczego (kierowanie w lewo)
6 wejście orbitrola układu kierowniczego (kierowanie w prawo)

- 61 -
Notatki

- 62 -
Instalacja
elektryczna

- 63 -
Instalacja elektryczna – informacje ogólne

1 I/O Box silnik AV95


2 I/O Box silnik AV75
3 tabliczka silnika
4 I/O Box ‘z tyłu’
5 I/O Box ‘z przodu’ / I/O Box ‘z przodu’ ACE (opcja)
6 moduł mocy ACE (opcja)
7 Pulpit obsługi
8 Pulpit kabinowy
9 Obsługa i wskaźnik ACE (opcja)
10 Przekładnia ACE (opcja)

- 64 -
Uruchomienie / dostrojenie

Uruchomienie / dostrojenie

Treść:
Nastawa parametrów z pulpitu obsługi
Wywołanie nastawy parametrów
Wskazanie/zmiana parametrów
Ładowanie standardowych wartości parametrów
Wychodzenie z nastawy parametrów
Lista parametrów
Odbicie parametrów

Nastawa prądów trakcyjnych (tryb kalibracji)


Nastawa wstępna
Wywołanie trybu kalibracji Nastawa
prądów trakcji
Wyjście z trybu kalibracji
Zapamiętanie prądów trakcji

- 65 -
Uruchomienie / dostrojenie

Nastawa parametrów z pulpitu obsługi


Właściwe dla danej maszyny parametry można ustawić z pulpitu obsług w sposób następujący.

Wywołanie nastawy parametrów


- Kluczyk zapłonu do pozycji „I“ zapłon włącz., odczekać aż załączy się
sterowanie, a następnie przełączyć kluczyk ponownie w pozycję „P“ Park
(Na wyświetlaczu pokaże się wersja SW, np. 41-04)

- przyciski - i + równocześnie nacisnąć na kilka sekund, aż na


wyświetlaczu pojawi się pierwszy parametr:

Parametr 1 => wartość: 1

Wyświetlanie/zmiana parametrów

- Przyciskami kierunkowskazów i można wybierać różne parametry

i za pomocą przycisków - i + dopasować wartości.

Ładowanie parametrów standardowych


Jeżeli nie ma żadnych ważnych parametrów, należy najpierw załadować wartości
standardowe (jest to konieczne tylko przy uruchamianiu po pierwszym
programowaniu całego układu sterowania).

Rysunek: wskazanie informujące o nieważnych parametrach

Przycisk powoduje przypisanie wszystkim parametrom wartości standardowych.

Musi/powinno to zostać zrobione tylko po pierwszym uruchomieniu maszyny.

!!! UWAGA: Funkcja ta nadpisuje zawsze wartości wszystkich 17


parametrów, przypisując im wartości standardowe.

- 66 -
Uruchomienie / dostrojenie

Wychodzenie z nastawy parametrów


- Równocześnie nacisnąć
przyciski kierunkowskazów i ponownie pojawia się wersja SW.
Można teraz wyjść z pozycji zaparkowania. Wszystkie zmiany zostały zapamiętane.

Uwaga:
Nastawę parametrów można opuścić również bezpośrednio, za pomocą kluczyka
zapłonowego (z zapłonu „P“ → „Włącz“ [Ein]), jednakże w tym przypadku przed
wyłączeniem zmiany nie zostaną zapamiętane i nie będzie ich po ponownym uruchomien

Lista parametrów
17 niżej wymienionych parametrów można ustawić z pulpitu obsługi:

P1 = 1 {AV75/AV95} 0 = AV75 / 1 = AV95


P2 = 0 {koło penum./przód/tył} 0 = brak koła pneum. / 1 = przód/ 2 = tył)
P3 = 60 [%] {wibracja duża amplituda} => 35Hz

P4 = 60 [%] {wibracja duża amplituda} wartość jak przy P3


P5 = 80 [%] {wibracja mała amplituda} => 50Hz

P6 = 80 [%] {wibracja mała amplituda} wartość jak przy P5


P7 = 4 [s] {rampa robocza 1 (LED wyłącz.)} => 4s od 0 … prędkość maksymalna
P8 = 6 [s] { rampa robocza 2 (LED włącz.} => 6s od 0 … prędkość maksymalna
P9 = 0 {Elektr. (EFH) / Mech. (MFF) jazda} => 0 = EFH / 1 = MFF

P10 = 2 {styk siedzeniowy/podłokietnikowy} => 1 sygnał (MFF) / 2 sygnały (EFH)}


P11 = 10 [%] {rozrzutnik grysu: limit pr. obrotowej dolny [%] } => Zakres nastaw: 0 ... 120
P12 = 80 [%] { rozrzutnik grysu: limit pr. obrotowej górny[%] } => Zakres nastaw: 10 ... 120

P13 = 0 {max. prędkość: korekta do przodu} => Zakres nastaw: -4 ... 4

P14 = 0 { max. prędkość: korekta wstecz} => Zakres nastaw: -4 ... 4


P15 = -4 {wskaźnik olej napędowego: korekta "pusty"} => Zakres nastaw: -9 ... 9

P16 = -1 { wskaźnik olej napędowego: korekta "pełny"} => Zakres nastaw: -9 ... 9

P17 = 0 {Opcja Armii Belgijskiej: 1 = możliwość wyłączenia sygnału jazdy wstecz}

EFH = Elektrische Fahr-Hebel [elektryczna dźwignia jazdy] (Joystick)


MFF = Multi-Funktional-Fahrhebel [wielofunkcyjna dźwignia jazdy] (przy mechanicznej
zmianie ruchu na odwrotny)

- 67 -
Uruchomienie / dostrojenie

u
Parametr Opis
P1 AV75 / AV95
0: AV75
1: AV95
P2 koło penum./przód/tył
0: bez koła pneumatycznego
1: koło pneumatyczne z przodu
2: koło pneumatyczne z tyłu
P3 Wibracja duża amplituda
Nastawa strumienia zaworu dla wibracji => 35Hz
Zakres nastaw: 0 … 100 [%]
Uwaga: dla P3 i P4 należy zawsze nastawiać jednakowe wartości.
P4 Wibracja duża amplituda
Nastawa strumienia zaworu dla wibracji => 35Hz
Zakres nastaw: 0 … 100 [%]

Uwaga: dla P3 i P4 należy zawsze nastawiać jednakowe wartości.


P5 Wibracja mała amplituda
Nastawa strumienia zaworu dla wibracji => 50Hz
Zakres nastaw: 0 … 100 [%]
Uwaga: dla P5 i P6 należy zawsze nastawiać jednakowe wartości.
P6 Wibracja mała amplituda
Nastawa strumienia zaworu dla wibracji => 50Hz
Zakres nastaw: 0 … 100 [%]
Uwaga : dla P5 i P6 należy zawsze nastawiać jednakowe wartości.
P7 Rampa robocza 1 (LED wyłącz.)
czas przyspieszenia od 0 … prędkość maksymalna
Zakres nastaw: 2...6 [s]

Uwaga: trampa robocza 1 jest aktywna, gdy nie świeci LED na podsufitce kabiny.
P8 Rampa robocza 2 (LED włącz.)
czas przyspieszenia od 0 … prędkość maksymalna
Zakres nastaw: 2...10 [s]
Uwaga: trampa robocza 2 jest aktywna, gdy świeci LED na podsufitce kabiny.
P9 Wersja Jazda elektryczna/ jazda mechaniczna
0: jazda elektryczna (EFH)
1: jazda mechaniczna (MFF)
P10 Styk siedzeniowy/podłokietnikowy
1: tylko styk siedzeniowy (MFF)
2: łącznik podłokietnikowy i styk siedzeniowy (EFH)

- 68 -
Uruchomienie / dostrojenie

Parametr Opis
P11 Rozrzutnik grysu prędkość obrotowa (dolna granica)
Nastawa strumienia zaworu rozrzutnik grysu
Zakres nastaw: 0 ... 120 [%]

Uwaga: nastawa wartości minimalnej na potencjometrze obrotowym


P12 Rozrzutnik grysu prędkość obrotowa (górna granica)
Nastawa strumienia zaworu rozrzutnik grysu
Zakres nastaw: 10 ... 120 [%]

Uwaga: nastawa wartości maksymalnej na potencjometrze obrotowym


P13 Korekta prędkości maksymalnej do przodu
Za pomocą tego parametru można zmieniać maksymalną prędkość do przodu.
Zakres nastaw: -4 ... 4

Uwaga: Standardem jest maksymalna prędkość 10km/h. 1 krok korekty jest


odpowiednikiem ok. 0.5 km/h, tzn. wartość 2 odpowiada korekcie ok. +1km/h.
P14 Korekta prędkości maksymalnej wstecz
Za pomocą tego parametru można zmieniać maksymalną prędkość wstecz.
Zakres nastaw: -4 ... 4

Uwaga: Standardem jest maksymalna prędkość 10km/h. 1 krok korekty jest


odpowiednikiem ok. 0.5 km/h, tzn. wartość 2 odpowiada korekcie ok. +1km/h
P15 Korekta wskazania poziomu oleju napędowego "pusto"
Nastawa wskazania poziomu olej napędowego, gdy zbiornik jest pusty. Przy pustym
zbiorniku paliwa można za pomocą tego parametru skorygować wskazanie na pasku.
Zakres nastaw: -9 ... 9

Uwaga: zmniejszanie wartości parametru oznacza podwyższanie paska (w krokach ok.


0.9 paska/krok)
P16 Korekta wskazania poziomu oleju napędowego "pełno"
Nastawa wskazania poziomu olej napędowego, gdy zbiornik jest pełny. Przy pełnym
zbiorniku paliwa można za pomocą tego parametru skorygować wskazanie na pasku.
Zakres nastaw: -9 ... 9

Uwaga: zmniejszanie wartości parametru oznacza podwyższanie paska (w krokach ok.


0.8 paska/krok)
P17 Możliwość wyłączenia sygnału alarmowego jazdy wstecz (opcja)
0: sygnał alarmowy nie może być wyłączony
1: sygnał alarmowy może być wyłączony (dodatkowy przełącznik na podsufitce kabiny)

- 69 -
Uruchomienie / dostrojenie

Odwzorowanie parametrów
Po zmianie parametru i wyjściu z trybu nastawy parametrów, wszystkie parametry zapamiętywane są na
wszystkich 4 skrzynkach sterujących. Trwa to sekundy (ok. 8 ... 30s) i w tym czasie nie mogą być
zmieniane żadne inne parametry. Nawet jeżeli w trakcie odwzorowywania parametrów zostanie
wyłączona stacyjka (położenie „0“), układ sterowania nie wyłączy się do chwili, aż zakończy się proces
odwzorowywania parametrów.
W oknie nastawy parametrów, zamiast aktualnej wartości parametru, pojawiają się wówczas trzy kropki.

Wskazanie, podczas odwzorowywania parametrów

Po kompletnym zakończeniu procesu odwzorowywania parametrów ponownie pojawia się aktualna


wartość parametru i ponownie może zostać zmieniona.

- 70 -
Uruchomienie / dostrojenie

Nastawa prądów trakcyjnych (tryb kalibracji)

W przypadku maszyn z elektryczną dźwigną jazdy (EFH) należy przeprowadzić nastawę prądów
trakcyjnych. Odbywa się to w tak zwanym trybie kalibracji.

Nastawa wstępna
- Uruchomić maszynę, silnik pracuje na niskich obrotach
- Zamknąć obwód wyłączenia awaryjnego (przyciski grzybkowe, łączniki podłokietnikowe,
styk siedzeniowy)

Wywołanie trybu kalibracji

- Równocześnie nacisnąć i na dźwigni jazdy

⌦ reakcja: silnik podwyższa obroty


⌦ wskazanie:

Wskazanie w trybie kalibracji, gdy dźwignia jazdy jest w położeniu neutralnym

Nastawianie prądów trakcyjnych


- prawą dźwignie jazdy wychylić do przodu względnie do tyłu
- pojawia się wyrażona w mA wartość nastawionego prądu trakcyjnego

Wskazanie kalibrowanej wartości prądu trakcyjnego

- przyciskami (większy prąd) i (mniejszy prąd)


można tak ustawić tę wartość, że maszyna będzie bardzo powoli poruszała się do
przodu lub do tyłu.
(Zmniejszać wartość, aż do zatrzymania maszyny, następnie wartość tę powoli
zwiększać, aż maszyna zacznie bardzo powoli się poruszać.)
Uwagi: - prąd zmienia się w krokach co 7mA-
- prąd trakcyjny musi zostać osobno nastawiony dla jazdy do przodu
jak też dla jazdy wstecz.

- 71 -
Uruchomienie / dostrojenie

Wychodzenie z trybu kalibracji

- nacisnąć przycisk 0 na dźwigni jazdy.

⌦ Reakcja: na wyświetlaczu ponownie pojawia się ostatnio nastawiona prędkość:

wskazanie prędkości

Ostatnio nastawione wartości prądów trakcyjnych nie zostały jeszcze zapisane i po ponownym
wyłączeniu układu sterowania są tracone.
Aby wartości zostały zachowane, należy je najpierw zapisać w pamięci:

Zapisywanie prądów trakcyjnych


- Nastawione prądy trakcyjne można zapamiętać w następujący sposób

- jednocześnie nacisnąć przyciski kierunkowskazów i

⌦ reakcja: na wyświetlaczu pojawia się SP.

Uwaga: Maszyna może nadal pracować bez ograniczeń,


jedynie na wyświetlaczy pozostaje SP.

W trakcie pracy silnika, wskazanie pozostaje zachowane, ponieważ proces


zapisywania realizowany jest dopiero gdy silnik zostanie/jest wyłączony. Jeżeli więc
zapłon zostanie wyłączony (nawet na krótko), to następuje zapisanie danych a
wskazanie SP. po kilku sekundach ponownie znika.

Jeżeli użytkownik nie przeprowadzi procesu zapamiętywania, to wówczas aktualnie


ustawione prądy trakcyjne pozostają utrzymane do chwili, aż układ sterowania
zostanie wyłączony. Przy następnym uruchomieniu maszyny aktywne są ostatnio
zapamiętane prądy trakcyjne.

Uwaga:
Sprawdzić, czy sterowanie zostało całkowicie

⌦ Stacyjka w położeniu „Park“: wersja SW nie pojawia się


⌦ Stacyjka w położeniu „0“: włączyć światła awaryjne => brak reakcji.

- 72 -
Schematy
elektryczne

- 73 -
Objaśnienia

System oznaczania przewodów

Opis: Na maszynie AV95 i AV75 większość kabli opatrzonych jest opisowym kodem.
Zastosowano przeważnie białe przewody. Kable zasilające są CZERWONE (plus) i
brązowe (minus, masa).

Zasada: Stosuje się oznaczenie 3-częściowe z 6 znakami1:

g nnn tt

g → grupa (podzespół)
nnn → numeracja (numer bieżący)
tt → typ (identyfikacja elektryczna)

Objaśnienie: g nnn tt

V I/O-Box “z przodu” 000 … 999 1. znak


H I/O-Box „z tyłu“ 1. cyfra = 1 zasilanie obwodu mocy
M I/O-Box “silnik” strona schematu 2 zasilanie obwodów logicznych
K skrzynka sterująca kabiny (0 = bez podania 3 zasilanie czujników
A ACE strony) B sygnał magistrali
D różne / inne S sygnał czujników
A sygnał organu wykonawczego
N obwód WYŁĄCZENIA AWARYJNEGO
2. znak
+ potencjał + (przy zasilaniach)
- potencjał - (przy zasilaniach)
A sygnał analogowy
D sygnał cyfrowy

Przykład: M 217 SD => M: przewód do I/O-Box silnika

217: numer kabla 217, występuje na 2 stronie ze schematami

S: sygnał czujnika

D: sygnał cyfrowy (łącznik otwarty/zamknięty)

1
Wyjątek: W obszarze kabiny, częściowo ze względów techniczno-montażowych, wybrano
opisy kabli, odbiegające od wyżej opisanej koncepcji.
- 74 -
Notatki

- 75 -
Notatki

- 76 -
Schemat blokowy / okablowanie układu sterowania

AVH (AV75 / AV95) Arkus


z0
Schemat blokowy / okablowanie układu sterowania
Index: - / 12.11.2004
File: 1-30004641.vsd

RS232 Kabina
I/O's
Wskaźnik ACE,
"pulpit kabinowy"
obsługa div. I/O's stacyjka, wybór
div. I/O's
ACE-MMI wstępny chód kraba,
lejek rozrzutnik grysu, ... AKU: (zasilanie mocą)
zabezpieczone zasilanie członów
wykonawczych z akumulatora
wydruk ster."Kabina"
człony wykonawcze RS485
/ czujniki pulpit obsługi I/O's "siedzenie” dźwignia jazdy EFH,

ACE obręcz
konsola kierownicy
K obsługa KSG-, styk
siedzeniowy, łączni k Zasilanie ukł. log.:
podłokietnikowy,... zabezpieczone zasilanie
zasilanie (7.5A) elektroniki sterującej
ukł.logicz

CAN AKUMULATOR
CAN:
AKU
magistrala CAN
CAN
sterowanie akumulator
motoreduktorem
WYŁ.AWAR.
ACE-GMS tablica silnika wyłącznik Opcja
akumulatora
AKU ACE
AKU
I/O's ACE

CAN AKU AKU

I/O-Box "przód" zasilanie I/O-Box "silnik" zasilanie


I/O's I/O-Box "tył"
ukł.logicz ukł.logicz

V M H
Przekaźnik
WYŁ. AWAR.

CAN

Obwód bezp. przy WYŁ. AWAR.:


I/O's - zawory trakcyjne bez prądu
I/O's
- zaciska się hamulec (bez prądu)
"przód" - silnik wyłącza się "tył"
I/O's "silnik"

- 77 -
Schemat elektryczny, str. 1 – zasilanie akumulatorowe, tablica silnika

Zasilanie akumulatorowe, tablica silnika Karta 1


akumulator, zabezpieczenie, rozrusznik, alternator, elektromagnes start/stop, podgrzewanie wstępne Index: - / 12.11.2004

[2] podgrzewanie wstępne


File: 1-30004641.vsd
Editor: D. Müller

[2] cewka zatrzymująca


[2] kolejność zapłonu

[2] Start
103
100

109
107
X14 -02

X14 -04

X14 -03
B+ szyna prądowa miedziana na tablicy silnika

15+ 30 30
86 30
F1 F7
G2 M1 60A
103

100A
85 87 50 31 118
D+ 31

129
G1

121
K1 86 87
X14 -05

115
rt rt/ws 85 30

taśma miedziana
Timer 85 30 F4 F2 F3 F5 F6
sw gb 86 87 60A 60A 60A 60A 40A
K 32
K30 K31 123
roboczogodziny

131
120

B+ (I/O-Box "przód")

B+ (I/O-Box "silnik")

B+ (I/O-Box "tył")

B+ (ACE-GMS)
(ws) 3 2 (rt)
Y32

taśma miedziana

B+ (kabina)

B- (Kabina)
E H R3
101

147
1

145
141

143

051
D32

149
119
113

127
125

133
[2] D+

Chassis X19 Chassis X19 X19 X19 Chassis X16


[10] [10] [10] [10] [10] [5]

1 => D+ 1 X18 199 X19


Y32 3 2
G2 2 => 15+

punkt masy przyłącza masy


Alternator Stoppsoleonid
rama silnika na tablicy silnika
(widok "z przodu")

- 78 -
Legenda do schematu, strona 1 – zasilanie akumulatorowe, tablica silnika

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


D32 Dioda, bieg jalowy cewki trzymającej Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F1 Bezpiecznik, cewka wciągająca (60A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F2 Bezpiecznik, I/O-Box "silnik" (60A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F3 Bezpiecznik, I/O-Box "tył" (60A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F4 Bezpiecznik, I/O-Box "przód" (60A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F5 Bezpiecznik, przewód zasilający kabiny (60A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F6 Bezpiecznik, ACE-sterownik silnika przekładniowego (40A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
F7 Bezpiecznik, podgrzewanie wstępne (100A) Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
G1 Akumulator Komora silnika Silnik (urz. końcowe)
G2 Generator Komora silnika Silnik (urz. końcowe)
K1 Przekaźnik rozruchowy Tablica silnika I/O-Box "silnik"
K30 przekaźnik zegarowy Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
K31 przekaźnik, elektromagnes postojowy Tablica silnika Silnik (urz. końcowe)
K32 Przekaźnik podgrzewania wstępnego Tablica silnika I/O-Box "silnik"
M1 Silnik startowy Komora silnika Silnik (urz. końcowe)
R3 Spirala żarowa Komora silnika Silnik (urz. końcowe)
S1 Przełącznik, wyłącznik akumulatora Komora silnika Silnik (urz. końcowe)
Y32 Elektromagnes postojowy (Stopp-solenoid; cewka wciągająca/zatrzymująca Komora silnika I/O-Box "silnik"
X14 Okrągła wtyczka 24-biegunowa => I/O's silnika Tablica silnika I/O-Box "silnik"

- 79 -
X10, X20

Y25
251 Jazda do przodu (PWM) CAN-Adresse [Bit 0]

X19
241
X10 -13 X20 -26
X26 -1 X14 -16 /
Adres CAN [Bit 1]
X26 -3

Proporz.
X20 -27

Y26
253 Jazda wstecz (PWM)

201
Adres CAN [Bit 2]

X19
243
X10 -14
X26 -2 X14 -17 / X20 -41
X26 -4 0V

Y30
proporcj.
255 X20 -38
Rozdzielacz ilości wzdłuż

X17
X10 -09
I/O-Box "Silnik"

245

-
Adres CAN, kontrola silnika,

+
kierowanie, wibracja, brzęczyk

Kontrola ładowania

Y31
251 zwarcie komorowe (hamulec) X10 -30 [1] D+

X19
temperatura asfaltu (ACE), jazda,

X10 -15 101


X14 -01 / 247
X26 -1
X26 -5

Y35
259 hamulec postojowy
(zajętość wtyczki I/O: X10; X20)

S6

Ciśn. silnika

X19
249
X10 -42
X14 -22 X10 -21 211

Y1
podwozie

X14 -10
kierowanie z tyłu z lewej

X18
261
X20 -07
P
S32

Zasilanie-ciśn. hamow.
X17

X10 -24

Y2
kierowanie z tyłu z prawej 213 223
X20 -08
263

Y3
kierowanie z tyłu z prawej Temperatura oleju

265
X20 -09
X10 -22 215
podwozie

X14 -07
S72

275
Y4
kierowanie z tyłu z lewej
X20 -10
267 Temperatura wody chłodz.

X10 -23
217

Y5
kierowanie synchroniczne
podwozie

X14 -06
S7

269
X20 -11

Y6
kierowanie synch. / tylko tył Zaneiczyszcz filtr powietrza
X17

X20 -12 X10 -20


271 219 229
S28

Y7

- 80 -
kierowanie tylko tył

X18
273
X20 -13

B6
X24 -S /
Y16
wibracja z przodu Temperatura asfaltu (sygnał+) X28 -S

X19
281
X10 -11 X20 -18 4
289 231
X14 -20
X24 -R /
Temperatura asfaltu ( (zasilanie +)
Y17

wibracja z tyłu X28 -R


X20 -14 2

X19
X10 -05 391
291 283
X14 -21
z opcją ACE

X24 -L /
X28 -L
(przyłącze wtykowe)

X18

1
Y27

wibracja mała amplituda (PWM) 351


miernik temperatury asfaltu

X19
X10 -02
Schemat elektryczny, strona 2 - I/O Box „Silnik“

293 285
X14 -19
Proporcj.
B6
Sygnał:

wibracja duża amplituda (PWM)


X19
3
4

287
X10 -03
295
5
2

X14 -18
4 mA = 40 stopni

6
20 mA = 200 stopni

Proporcj.
[10] X11 -3
(widok "przód")

B3
połączenie wewn.

Y28

klakson
X18

X20 -28
297 296
WYŁĄCZ. AWAR.- zasilanie

X10 -27 299 X14 -14

WYŁĄCZ. AWAR.- sygnał (do przekaźnika WA)


File:

X10 -41 298 X14 -15


Index:

Editor:

X10 -12 Haltespule


15+ 100 107 X14 -11
D. Müller

[1] kolejność zapłonu X10 -06 Haltespule


107
- / 12.11.2004
1-30004641.vsd

103
[1] start X10 -01
4
3
2
1

X111

109
[1] podgrzewanie wstępne X10 -29
Wtyk opcjonalnego rozszerzenia
Blatt 2

WYŁĄCZENIA AWARYJNEGO
13

połączenie wewn.
trzymający

X11 -4 [10]
[1] przekaźnik
Legenda do schematu, strona 2 - I/O Box „Silnik“

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


B3 Klakson rama silnik z przodu I/O-Box "Silnik"
B6 Czujnik, temperatura asfaltu (opcja) rama silnik z przodu I/O-Box "Silnik"
S6 Czujnik, ciśnienie oleju silnikowego Komora silnika I/O-Box "Silnik"
S7 Czujnik, temperatura wody chłodzącej Komora silnika I/O-Box "Silnik"
S28 Czujnik, zanieczyszczony filtr powietrza Komora silnika I/O-Box "Silnik"
S32 Czujnik, ciśnienie zasilania + ciśnienie hamowania Komora silnika I/O-Box "Silnik"
S72 Czujnik, temperatura oleju hydraulicznego Komora silnika I/O-Box "Silnik"
X10 Wtyczka 42-biegunowa => I/O's I/O-Box "Silnik" (z lewej) I/O-Box "Silnik"
X14 Wtyczka okrągła 24-biegun. => I/O's Tablica silnika I/O-Box "Silnik"
X20 Wtyczka 42-biegunowa => I/O's I/O-Box "Silnik" (z prawej) I/O-Box "Silnik"
X24 Wtyczka okrągła 21-biegun.. => przyłącze opcje Komora silnika I/O-Box "Silnik"
X26 Wtyczka okrągła 9-biegun. => zawory trakcyjne, zwarcie w komorze Tablica silnika I/O-Box "Silnik"
X28 Wtyczka okrągła 21-biegun. => przyłącze opcje Komora silnika I/O-Box "Silnik"
X111 Wtyczka 4-bieg., opcj. poszerzenie obwodu WYŁ.AWAR. Tablica silnika I/O-Box "Silnik"
Y1 Zawór, układ kierowniczy tył z lewej Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y2 Zawór, układ kierowniczy tył z prawej Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y3 Zawór, układ kierowniczy tył z prawej Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y4 Zawór, układ kierowniczy tył z lewej Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y5 Zawór, układ kierowniczy synchronicznie Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y6 Zawór, układ kierowniczy synchronicznie/tył Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y7 Zawór, układ kierowniczy tył Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y16 Zawór, wibracja z przodu Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y17 Zawór, wibracja z tyłu Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y25 Magnes, pompa jazda do przodu (EFH) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y26 Magnes, pompa jazda do tyłu (EFH) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y27 Magnes, pompa wibracja mała amplituda Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y28 Magnes, pompa wibracja duża amplituda Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y30 Zawór, dozownik-rozdzielacz wzdłużny Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y31 Zawór, WYŁĄCZENIE AWARYJNE (MFF) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y35 Zawór, hamowanie Komora silnika I/O-Box "Silnik"

- 81 -
X10, X20

Y51
Przesuw kabiny w lewo Digital OUT (4A) 397

X18
X20 -15 X10 -07 X14 -08
307 301
Analog IN (0-10V 395
X10 -16 X14 -09

Y52
Przesuw kabiny w prawo

X18
X20 -42 Digital OUT (4A) 383
309 303 X10 -04 X14 -12

Digital IN 381
X14 -13

Y60
Blokada kabiny
X10 -31

X18
X20 -06
I/O-Box "Silnik"

311 305 12V załączone 389


X10 -40 X14 -23

Analog IN (4-20mA) 387


X10 -19 X14 -24
(obłożenie wtyczki I/O: X10; X20)

X24 -J / X24 -H /

Y40
X28 -J X28 -H KSG przód/tył

X18
przesuw kabiny, opcja KSG, opcja rozrzutnika, rezerwa

351 325 313


X20 -02

X24 -N / X24 -V /

Y41
X28 -N X28 -V KSG w górę

X18
351 325 315
X20 -03

X24 -M / X24 -W /

Y42
X28 -M X28 -W KSG w dół

X18
351 325
X20 -04
317

X24 -P / X24 -X /
X28 -P X28 -X

Y54
KSG woda

X18
351 325 319
X20 -29

Digital IN 363 X24 -A /


X20 -22 X28 -A
Digital IN 369 X24 -C /
X20 -30 X28 -C
12V załączone 361 X24 -F /
X20 -39
X28 -F
Y18a

- 82 -
X24 -K /
X28 -K rozrzutnik włącz.

X18
351 333
X20 -05
X24 -U / 331

X28 -U
Y1
Y18b

X24 -B / X24 -G /
X28 -B X28 -G środek

X18
antyadhezyj X20 -01
351 341 ny
Y53
Schemat elektryczny , strona 3 - I/O Box “Silnik”

M53 -1 M53 -2
M53
V

T
W

E-
D-
S
X

E
G

Pins:
====
R
H

A
File:

Widok z tyłu

B - masa

P - masa
K - masa

N - masa
J - masa

L - masa
M - masa
Index:

Editor:

D
P
Opcje wtyczki

A - rezerwa
J

C - rezerwa

F - rezerwa
C

W - KSG w dół
X - KSG woda
K

V - KSG w górę
M
L

H - KSG przód/tył
D. Müller

DEUTSCH HDP26-24-21 SN

G - środek antyadhezyjny
- / 12.11.2004
1-30004641.vsd

X28

S - temp. asfaltu -sygnał (ACE)


R - temp. asfaltu-zasilanie (ACE)

U - rozrzutnik grysu przełączanie


T - zasilanie +12V (kolejn. zapłonu 15+)
Karta 3
Legenda do schematu, strona 3 - I/O Box “Silnik”

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


M53 Pompa, środek antyadhezyjny (opcja) Chassis I/O-Box "Silnik"
Y18 Zawór, rozrzutnik grysu (opcja) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y40 Zawór, przycinarka do krawędzi, przełączanie przód/tył (opcja) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y41 Zawór, przycinarka do krawędzi w górę (opcja) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y42 Zawór, przycinarka do krawędzi w dół (opcja) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y51 Zawór, przesuw kabiny w lewo Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y52 Zawór, przesuw kabiny w prawo Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y53 Zawór, środek antyadhezyjny (opcja) Komora silnika I/O-Box "Silnik"
Y54 Zawór, przycinarka do krawędzi zraszanie (opcja) Chassis z przodu/z tyłu I/O-Box "Silnik"
Y60 Zawór, przesuw kabiny blokada Komora silnika I/O-Box "Silnik"
X24 Okrągła wtyczka 21-biegunowa => przyłącze opcji Komora silnika I/O-Box "Silnik"
X28 Okrągła wtyczka 21-biegunowa => przyłącze opcji Komora silnika I/O-Box "Silnik"

- 83 -
X30
X35 -04 Światło postojowe lewy przód
X30 -03
443

X35 -03 Światło postojowe prawy przód


445
X30 -02

463
X35 -02 Światło mijania lewy przód
X30 -07
447

X35 -01 Światło mijania prawy przód


X30 -15
I/O-Box "Z przodu"

449
Rezerwa wody z przodu

X38
X35 -12 X30 -20
411 412

E17
X35 -08 Światło drogowe lewy przód
X38

S38

X30 -09
(obłożenie wtyczki I/O: X30)

S38 -2

451
H

X35 -07 Światło drogowe prawy przód


X30 -08
453 Poł. zerowe obręcz przednia
X30 -22

463
X38

437 410
X35 -05 Kierunkowskaz lewy przód
S91 -2

S91

X30 -05
455

X35 -06 Kierunkowskaz prawy przód


X30 -04
457
oświetlenie, zraszanie, czujnik wody, czujnik prowadzący, czujnik paliwa

X35 -11 Rezerwa (Dig.Out)


X30 -12 Poziom paliwa (sygnał +)
495
4

X30 -16
R14

413
Poziom paliwa (zasilanie +)
5

X30 -34
417
Poziom paliwa (sygnał -)
1
czujnik poziomu

X30 -25
415
czujnik zbiornika

E27
E27 -2 E27 -1 Oświetlenie obręczy lewy przód

X38
X30 -28
479 459
Sygnał:

E28 -2 E28 -1 Oświetlenie obręczy prawy przód

X38
Puste: U = ca.

X30 -10
479 461
Pełne: U = ca. 2V

E28

- 84 -
Y15

Zraszanie przedniej obręczy

X38
X30 -01
487 485
M

M15 -1 M15 -2
Schemat elektryczny, strona 4 - I/O Box „z przodu“

M15

Zezwl. przekaźn. bezpiecz.


X30 -41
499

15+
X30 -40
File:
Index:

Editor:
D. Müller
- / 12.11.2004
1-30004641.vsd
Karta 4
Legenda do schematu, strona4 - I/O Box „Z

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


E7 Kierunkowskaz lewy z przodu Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E8 Kierunkowskaz prawy z przodu Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E11 Światło postojowe lewe z przodu Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E13 Światło postojowe prawe z przodu Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E15 Światło mijania prawe Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E16 Światło mijania lewe Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E17 Światło drogowe lewe Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E18 Światło drogowe prawe Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"
E27 Oświetlenie obręczy lewe z przodu Obręcz z przodu I/O-Box "Z przodu"
E28 Oświetlenie obręczy prawe z przodu Obręcz z przodu I/O-Box "Z przodu"
M15 Pompa, zraszanie z przodu Chassis z przodu I/O-Box "Z przodu"
R14 Czujnik, poziom oleju napędowego Zbiornik paliwa I/O-Box "Z przodu"
S38 Czujnik, poziom wody z przodu, rezerwa Zbiornik wody z przodu I/O-Box "Z przodu"
S91 Czujnik, położenie zerowe obręczy z przodu Chassis z przodu I/O-Box "Z przodu"
Y15 Zawór, zraszanie z przodu Chassis z przodu I/O-Box "Z przodu"
X30 Wtyczka 42-biegunowa => I/O I/O-Box "Z przodu" (po lewej) I/O-Box "Z przodu"
X35 Wtyczka 12-biegunowa => oświetlenie Pas lampowy z przodu I/O-Box "Z przodu"

- 85 -
X33

[1]

X39
Adres CAN [Bit 0]
X33 -26
Adres CAN [Bit 1]
X33 -27
Adres CAN [Bit 2]

B- (ACE-GMS)
B+ (ACE-GMS)
X33 -41
403

0V
X33 -38
I/O-Box "Z przodu"
(obłożenie wtyczki I/O: X33)

X90 -1
2

Kodownik kąta (Data +)


X33 -33
021
D10
Adres CAN, czujniki ACE, organy wykonawcze ACE

X90 -6
10

Kodownik kąta (Data -)


X33 -34

052
051
023
X90 -5
3

Kodownik kąta (Clock +)


X33 -35
025
X90 -4
11

Kodownik kąta (Clock -)


α

X33 -36
Kodownik kąta
niewyważenia

Wtyczka 16-biegunowa

027
Kąt przestawienia

X90 -2
8

Kodownik kąta (zasil. +)


X33 -32
029
X90 -3
1

Kodownik kąta (zasil. -)


X33 -37
031

E42
X86 -3
X86 -2

X86 -1
X86 -4
M2 -1 serwomotor lewy przekładnia 0 (Sygnał +) S87 -2

X91 -A
X33 -02 X33 -20
S87

061 E42-A 055 001


S87 -1
serwomotor prawy
przekładni

M
X33 -03

M2
E42-B 057 S87 -3
Przejście zerowe

PNP

przekładnia 0 (Zasilanie +)

serwomotor
Czujnik Halla

ACE-GMS

X33 -40

przekładnia ACE
M2 -2 hamulec (masa) 005

- 86 -
063 E42-C

X91 -C
prędkość (Sygnał +) S88 -2
X33 -21
S88

009
069

X91 -D
S88 -1
prędkość

X37

033
S8 8 -3
PNP

E45
prędkość (Zasilanie +)
Czujnik Halla

X33 -39
013
hamulec (przekładnia ACE)
X33- 04
przekładnia ACE
hamulec nastawny 067
X91 -B
Schemat elektryczny, strona 5 - I/O Box „Z przodu“

przyspieszenie z lewej (Sygnał -


D2
lewej

przyspieszenie z lewej (Sygnał


przyspieszenie

X202
przyspieszenie z
File:
Index:

Editor:

przyspieszenie z prawej (Sygnał -


D3

g
prawej

przyspieszenie z prawej (Sygnał


przyspieszenie
D. Müller

X201
przyspieszenie z
- / 12.11.2004
1-30004641.vsd

Sygnał:
A

I AB = ca. 4mA
Wtyczka

U AB = ca. 26V
(ITT-CANNON)
Karta 5
Legenda do schematu, strona5 - I/O Box „Z

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


D2 Czujnik, ACE, przyspieszenie 1 (opcja) Obręcz z przodu I/O-Box "Z przodu" (ACE)
D3 Czujnik, ACE, przyspieszenie 2 (opcja) Obręcz z przodu I/O-Box "Z przodu" (ACE)
D10 Czujnik, przekładnia ACE, kąt przestawienia (opcja) przekładnia ACE I/O-Box "Z przodu" (ACE)
E42 Elektronika, przekładnia układ sterowania silnika ACE ACE-GMS (opcja) Chassis z przodu I/O-Box "Z przodu" (ACE)
E45 Magnes, przekładnia ACE, hamulec (opcja) przekładnia ACE I/O-Box "Z przodu" (ACE)
M2 Silnik, przekładnia silnik ACE (opcja) przekładnia ACE ACE (peryferia)
S87 Czujnik, przekładnia ACE, przejście zerowe; okrągła wtyczka 3-bieg. (opcja) przekładnia ACE I/O-Box "Z przodu" (ACE)
S88 Czujnik, silnik trakcyjny z przodu, prędkość; okrągła wtyczka 3-bieg. Obręcz z przodu I/O-Box "Z przodu" (ACE)
X33 Wtyczka 42-biegunowa => I/O I/O-Box "Z przodu" (z prawej) I/O-Box "Z przodu"
X86 Wtyczka 4-biegunowa => Zasilanie ACE-GMS (opcja) Chassis z przodu I/O-Box "Z przodu" (ACE)
X90 Okrągła wtyczka 3-biegunowa => czujnik kątowy (opcja) przekładnia ACE I/O-Box "Z przodu" (ACE)
X91 Okrągła wtyczka 4-biegunowa => przekładnia ACE (opcja) przekładnia ACE I/O-Box "Z przodu" (ACE)
X201 Wtyczka kątowa 2-bieg. ekranowana (opcja) I/O-Box "Z przodu" I/O-Box "Z przodu" (ACE)
X202 Wtyczka kątowa 2-bieg. ekranowana (opcja) I/O-Box "Z przodu" I/O-Box "Z przodu" (ACE)

- 87 -
X40

X45A -1
E12
Światło tylne lewe

X48
X40 -03
X45A -2 643

E14
Światło tylne prawe
X40 -02
X45B -2 645

E21
Światło stop lewy tył
X40 -29
X45A -4 647
I/O-Box "z tyłu"

E22
Światło stop prawy tył
X45B -4
X40 -09
649

663
663
E25
Światło cofania lewy tył
prowadzące, opcja alarm jazdy wstecz
(obłożenie wtyczki I/O: X40)

X40 -07
X45A -5 651

E26
oświetlenie, zraszanie, czujnik wody, czujniki

Światło cofania prawy tył


X45B -5
X40 -08
653

E9
Kierunk. lewy tył
X40 -05 Rezerwa wody z tyłu
X45A -3 655
X40 -20

X45B -1
612
X48

611

E10
Kierunk. prawy tył

X48
S39

X40 -04
S39 -1
S39 -2

X45B -3 657

X48
X45B -6
Brzęczyk cofania

X48
H

663
X40 -13
697
B19 -2 B19 -1 Poł zero Obręcz tyłu
X40 -22

B19
Obręcz

610
X48

637
Poł. zerowe

S92 -1
S92
S92 -2

Wychyl. Obręcz tylna

E29
Oświetlenie obręczy lewy tył X40 -23
obręczy

E29 -2 E29 -1 609


X48

639
Wychylen.

X48
X40 -10
679 659
S93

S93 -1
S93 -2

E30 -2 E30 -1 Oświetlenie obręczy prawy tył

- 88 -
X48
X40 -28
679 E30 661
lewy tył:

Y14
S93 = zamknięte
Wychylenie obręczy

Zraszanie obręczy tylnej

X48
X40 -01
687 685
M

M14 -1 M14 -2
M14
Schemat elektryczny, strona 6 - I/O Box „Z

Zwoln. przekaźnik bezpiecz.


E50

X40 -41
Ukłąd druk.

Rozrzutnik lej zsyp. w lewo


X40 -11
699

do silnika LINAK
1

693
695 X47 -A
15+
X48

X40 -40
2

Rozrzutnik lej zsyp.w prawo


X40 -15
3
File:

X47 -C

694
X47 -B
Index:

Editor:

4
2
3
1
D. Müller

X49
- / 13.11.2004
1-30004641.vsd

X49

3
2
M

4
1
Rozrzutnik

silnik LINAK
Przesunięcie leja

(Widok „przód”)
Karta 6

M10 / M11
Legenda do schematu, strona 6 - I/O Box „Z tyłu“

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


B19 Brzęczyk jazdy wstecz (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E9 Kierunkowskaz lewy tył Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E10 Kierunkowskaz prawy tył Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E12 Światło postojowe lewe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E14 Światło postojowe prawe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E21 Światło hamowania lewe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E22 Światło hamowania prawe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E25 Światło cofania lewe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E26 Światło cofania prawe Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E29 Oświetlenie obręczy lewy tył Obręcz z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E30 Oświetlenie obręczy prawy tył Obręcz z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
E50 Elektronika, rozrzutnik grysu, układ drukowany do silnika zsypu (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
M10 Silnik, rozrzutnik grysu, układ przestawiania zsypu [lejkowego] (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
M11 Silnik, rozrzutnik grysu, układ przestawiania zsypu (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
M14 Pompa, zraszanie z tyłu Chassis z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
S39 Czujnik, poziom wody z tyłu, rezerwa Zbiornik wody z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
S92 Czujnik, położenie zerowe obręcz lewy tył Chassis z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
S93 Czujnik, obręcz lewy tył Chassis z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
Y14 Zawór, zraszanie z tyłu Chassis z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
X40 Wtyczka 42-biegun. => I/O's I/O-Box "Z tyłu" (po lewej) I/O-Box „Z tyłu”
X45A Wtyczka 6-biegun. => oświetlenie Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
X45B Wtyczka 6-biegun. => oświetlenie Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
X47 Wtyczka 3-biegun. => rozrzutnik grysu, płytka druk. do silnika leja (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”
X49 Wtyczka okrągła 4-biegun. => rozrzutnik grysu (opcja) Pas lampowy z tyłu I/O-Box „Z tyłu”

- 89 -
Schemat elektryczny, strona 7 - I/O-Box „Z

I/O-Box „Z tyłu” Karta 7


(Obłożenie wtyczki I/O: X43) Index: - / 12.11.2004
Adres CAN, opcja rozrzutnik grysu (przełącznik przy przyłączu hydrauliki, silnik zsypu) File: 1-30004641.vsd
obłożenie pinów wtyczki "AMP-Junior-Power-Timer 42-biegun." Editor: D. Müller

S78 -L S78 -R

Przełącznik sprzęgła rozrzutnika grysu


705

rozrzutnik podłączony (Sygnał)

rozrzutnik podłączony (zasil. -)


S78 -1 S78 -2
Adres CAN [Bit 0]

Adres CAN [Bit 1]

Adres CAN [Bit 2]

741

742
0V

X10

X43 -24

X43 -37
X43 -26

X43 -27

X43 -41

X43 -38

X20 1 29
X30
X43

15
X33 2 30
X40
16
X43
X200
X210

13 41
27
14 42
28

AMP
Junior-Power-Timer 42p

(Widok "Front")

- 90 -
Legenda do schematu, strona7 - I/O-Box „Z

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


S78 Przełącznik rolkowy (lewo + prawo), sprzęgło rozrzutnika grysu (opcja) Chassis nadwozie tył I/O-Box " Z tyłu "
X43 Wtyczka 42-biegun. => I/O I/O-Box "Z tyłu" (z prawej) I/O-Box " Z tyłu "

- 91 -
X200, X210
X215, X301

X170 /

X216
X180
Joystick (IN 1) 11
VCC (5V)
X200 -11 J14MX J14MX
I/O "Kabina"

3 X215 -3 Joystick (IN 2) 12


871 X200 -12 J19MX J19MX
+12V Joystick (IN 3) 13
6 X215 -6 X200 -13
14
19
15

873 J15MX J15MX


18

Joystick (OUT 1)
A-Sygnał 08
X200 -08 J18MX J18MX
1 X215 -1
20

gb Joystick (OUT 2)
g h
d e
a b

09
B-Sygnał X200 -09 J20MX J20MX
i
f
c

16
J1.1-6

4 X215 -4 Joystick (OUT 3)


10
WYŁĄCZENIE AWARYJNE, opcja KSG

sw X200 -10 J16MX J16MX


0V / GND
11

2 X215 -2 Joystick (Poti-Zasilanie) 01

Tablica operatora
880 X200 -01
J11P+
przyrządy kabinowe, dźwignia jazdy (EFH, MFF),

10

0V / GND Joystick lewy (Sygnał) 03


5 X215 -5 X200 -03
R10

881 JL10PS
12
Dźwignia jazdy lewa

27

Joystick lewy (Poł. zerowe) 05


X200 -05
28

JL29NS
25
S83
26

RS232 (Data RX)


2 X301 -2
883

X300
Serwis
RS232 (Data TX) J18MX
Matryca klawiatury:

3 X301 -3
885
J20MX
RS232 (GND)
5 X301 -5
18

16
20

887 J16MX
14

(b) S42: wibracja włacz/wyłącz

J14MX
19

(e) S45: stałe zraszanie włączone


g h
d e
a b

(i) S49: chód kraba: przest. w prawo

J19MX
i
f
c

(a) S41: zmniejszanie prędkości jazdy


15
J2.1-6

(d) S44: przesuwanie kabiny w lewo


(c) S43: zwiększanie prędkości jazdy

(h) S48: chód kraba: położenie neutralne


(g) S47: chód kraba: przest. w lewo
(f) S46: przesuwanie kabiny w prawo

J15MX
11

9 8 7 6
5 4 3 2 1

Sub D9 - Female
10

(Widok „przód”)
Joystick prawy (Sygnał) 22
X200 -23
R11

JR10PS
12

- 92 -
Dźwignia jazdy prawa

27

Joystick prawy (Poł. zerowe) 14


MFF: Przyc. X200 -14
28

JR29NS
funkcyjne X280
25
S84
26

Przesuw kab. lewo


1
S54
822
X210 -16
S55 Przesuw kab. prawo
2

824
X210 -17
S56 Wibrator wł/wył Masa (GND)
3

24
X210 -18 X200 -24
S83, S84:

826 KSGW-
S57 Chód kraba lewy tył
4
Schemat elektryczny, strona 8 - I/O’s

X210 -19
jazdy wychylona

828
S58 Chód kraba prawy tył
5
S3

830 X210 -20 KSG w 19


6

X200 -19
Łacznik zwarty = dźwignia

KSGAB
KSG w 18
X232

X200 -18 KSGAU


Dźwign. jazdy poł. 0
S59
1
S4
Przełącznik KSG (EFH)

832
X210 -21
S60 Dźwign. jazdy wstecz
2

X210 -22 KSG woda 20


834 X200 -20
S61 Autom. Wibration Wł. KSGWS
3

836
X210 -23
Przelącznik KSG
S81

815
4

(MFF)
5
X222
X190 2
1
3

Masa (GND)
Zasilanie +12V
X200 -32 KSGW-
6
File:

863
X210 -29
Index:

Editor:

MFF: Soft-NA (Zasilanie +12V) 15


X281 Cewka
X200 -28
łącznik NA+ S80.1
pozycyjny trzymająca X210 -01
Soft-NA (Sygnał-podłokietnik)
X235
X245

16
D. Müller

X200 -16 NAS


S80.2
- / 12.11.2004

S82.1
(Links)
1-30004641.vsd

X246

Soft-NA (Sygnał-styk siedzeniowy) 23


855
865

X200 -25 SKS


X236 X237

S95 (EFH)
X247
[10] X211 -3
Połączenie wewn.

S82.2
(Prawy)
Karta 8

X238
X2 48

S95 (MFF)
[10] Cewka X210 -13
trzymająca 853
Legenda do schematu, strona 8 - I/O’s

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


J1 elektr. dźwignia jazdy z lewej (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
J1.1-6 elektr. dźwignia jazdy z lewej => płytka przycisku (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
J2 elektr. dźwignia jazdy z prawej (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
J2.1-6 elektr. dźwignia jazdy z prawej => płytka przycisku (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
R10 dźwignia jazdy z lewej, wychylenie; potencjometr (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
R11 dźwignia jazdy z prawej, wychylenie; potencjometr (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S3 łącznik, przycinarka do krawędzi w górę (opcja) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S4 przełącznik, przycinarka do krawędzi w dół (opcja) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S80 przełącznik, podłokietniki (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S81 przełącznik, przycinarka do krawędzi zraszanie (opcja) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S82.1 przełącznik, WYŁĄCZENIE AWARYJNE z lewej Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S82.2 przełącznik, WYŁĄCZENIE AWARYJNE z prawej Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S83 Dźwignia jazdy w lewo, poł. zerowe (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S84 dźwignia jazdy w prawo, poł. zerowe (EFH) Oparcie siedzenia Sterowanie kabinowe
S95 Styk łącznika siedzeniowego Siedzenie Sterowanie kabinowe
X170 Wtyczka okrągła 24-biegun. => Sitz (EFH) Kabinen z tyłu links oben Sterowanie kabinowe
X180 Wtyczka okrągła 24-biegun. => Sitz (EFH) Kabinen z tyłu links oben Sterowanie kabinowe
X190 Wtyczka 4-biegun. => przyłącze łącznika KSG (MFF) Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X200 Wtyczka 42-biegun. => I/O (u góry po lewej wg kierowcy) => siedzenie Płytka drukowana "Kabina" (z lewej) Sterowanie kabinowe
X210 Wtyczka 42-biegun. => I/O (u góry po prawej wg kierowcy) => I/O Płytka drukowana "Kabina" (z pr.) Sterowanie kabinowe
X215 Wtyczka 6-biegun. => Tablica operatora Płytka drukowana "Kabina" Sterowanie kabinowe
X216 Wtyczka 6-biegun. => Tablica operatora Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X235-X238;
Wtyczka 1-biegun. => WYŁĄCZENIE AWARYJNE z lewej Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X245-X248
X280 Wtyczka 6-biegun. => wielofunkcyjna dźwignia jazdy (MFF) Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X281 Wtyczka 4-biegun. => wielofunkcyjna dźwignia jazdy (MFF) Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X300 Wtyczka 9-biegun. => złącze serwisowe Kabina u góry z prawej Sterowanie kabinowe
X301 Wtyczka 9-biegun. => złącze serwisowe Płytka drukowana "Kabina" Sterowanie kabinowe

- 93 -
X210

X227

H19
Chód kraba aktiv Chód kraba (Vorwahl)
X1(HG)
X210 -28 X210 -02 X4(HG)
X2(HG) X3(HG) X225
X228 X226

S40
I/O's "Kabina"

X212 -12

H35
Rozrzutnik aktiv Rozrzutnik nadbud. S77
X210 -24 X210 -11 907
907 957 905
X212 -12 X212 -04 X212 -01

Rozrzutnik (Sygnał)
X210 -40
919 X212 -03
X212 -12

Zasilanie 5V
Rożne elementy obsługowe i wskazujące, stacyjka

X210 -25
920 X212 -14 907
R15

Łącz. kolys.
X230

żwirownik w lewo
X210 -26
S85

O(L)

915
żwirownik w prawo
X210 -15
S86
X232

U(R)
X231

Przekaźnik przekaź. elektronika


[10] kab. X210 -14
Strasse
X212 -12

S12

Wybór ulica/praca
X210 -07 907
923 X212 -06
Praca
Schemat elektryczny,

- 94 -
X212 -12

Wybór akresu X212 -07


X210 -10 907
927
H14

LED zakres rob.


S63

907 961
X210 -33
X212 -12 X212 -08
Rozdz. X222
X210 -08 wzdł.
X221 915
S64

ha. postojowy
X210 -09 907
935
X212 -02
S65

H55

LED przyc.
X212 -12
I/O’s „Kabina“

hamulc. X210 -33


907
X212 -12 X212 -15
S79

2 KSG / RFA Belg.Armia


X210 -12 907
955 X212 -05
X212 -12

X240

X241
S2

Zapłon (S2-Z)
X210 -06
"15"

943
7

Start (S2-S)
1

X210 -04
"50"

945 B+ (7.5A)
8
"30"
[10]

Podrzew. (S2-V) 941


X210 -05
"19"

947
10
File:

Park (S2-P)
Index:

X210 -03
"58"
Editor:

949
D. Müller

3
4
- / 12.11.2004

6
5
1-30004641.vsd

1
2

7
9

(Widok „przód”)
X240

10
8
Karta 9

X241
Legenda do schematu, strona9 - I/O’s

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


H14 Lampka kontrolna, rampa przyspieszenia (EFH) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
H19 Lampka kontrolna, chód kraba aktywny Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
H35 Lampka kontrolna, żwirownik aktywny (opcja) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
H55 Lampka kontrolna, hamulec postojowy Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
R15 Drehschalter, Auswahl Splittmenge (opcja) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S2-P Włącznik rozruchowy zapłonu – parkowanie (58) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S2-S Włącznik rozruchowy zapłonu - start (50) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S2-V Włącznik rozruchowy zapłonu – podgrzewanie wstępne (19) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S2-Z Włącznik rozruchowy zapłonu – zapłon (15) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S12 Przełącznik, tryb pracy / uczestnictwa w ruchu drogowym Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S40 Przełącznik, chód kraba Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S63 Przełącznik, wybór rampy przyspieszenia (EFH) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S64 Przełącznik nożny, rozdzielacz wzdłużny włączony Podłoga kabiny z prawej Sterowanie kabinowe
S65 Przycisk, hamulec postojowy Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S77 Przełącznik, przełączanie wibracja / żwirownik (opcja) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S79 Przełącznik, wybór przycinarki do krawędzi przód/tył (opcja) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
S85 Przełącznik, lej rozrzutnika grysu otwarty (opcja) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
S86 Przełącznik, lej rozrzutnika grysu zamknięty (opcja) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X210 Wtyczka 42-biegun. => I/O (u góry po prawej wg kierowcy) => I/O Płytka drukowana "Kabina" (z pr.) Sterowanie kabinowe
X212 Wtyczka 15-biegun. => I/O's tablica w kabinie Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
X221-X222 Wtyczka 1-biegun. => przełącznik nożny rodzielacz wzdłużny Podłoga kabiny z prawej Sterowanie kabinowe
X225 / X228 Wtyczka 1-biegun. => lampka chodu kraba Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X226-X227 Wtyczka 1-biegun. => przycisk chodu kraba Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X230-X232 Wtyczka 1-biegun. => lej rozrzutnika grysu (opcja) Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X240 Wtyczka 4-biegun. => stacyjka zapłonu "B+" Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe
X241 Wtyczka 4-biegun. => stacyjka zapłonu Konsola kierownicza Sterowanie kabinowe

- 95 -
Schemat elektryczny, strona 10 – magistrala CAN (CAN-Bus), zasilanie, obsługa i wskaźniki ACE

Karta 10
CAN-Bus, zasilanie logiki i mocy,
obsługa i wskaźnik ACE Index: - / 12.11.2004
File: 1-30004641.vsd
Wtyczka CAN, zasilanie logiki, zasilanie mocy, Editor: D. Müller
urządz. obsługi ACE (ACE-MMI), wskaźniki analogowe ACE

CAN-Wtyczka Urz. obsł. ACE

Zasilanie logiki
Połączenie wewn.

Instrument 1

Instrument 2

Instrument 3

Instrument 4
CAN-Bus (+)

CAN-Bus (-)
(wejście)
X11 [8] X210 -13

+12V
GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND
X31 4 1

X211
X41

X213

X214
1

2
3

1
2
3
4
5
6

1
3
7
9

2
6
8
4
5
X211 5 2
6 3

011

013

019
X212

sw

sw
gb

gb

907

011
003

Amplitude

v-optimal
AMP -11 1 1
B+

Temp.
X212 -12

Masa
X212 -09
Junior-Power-Timer 6p (7.5A)
2 2

kB
Cewka trzymająca [8]
Zasilanie logiki +

Zasilanie logiki -

CAN (Sygnał +)
(Widok „przód”)

CAN (Sygnał -)
X212
-10 X321 X322

Zasilanie +12V
Wył.awa
Przyłącze CAN do
[13] A V opt
ADS (drukarka)
Przyłącze
rozdzielacza
[11] kB: sztywność (or)
A: Amplituda (ws)
kabinowego
15+ (60A) Przekaźnik kabinowy kB T v: optimale prędkość (bl)
[11] [10] T: temp. asfaltu (rt)

X61 /

6
001 053

X62
Masa / GND (gn)

SCREEN
( K10 )
ACE-

[8]
B+ (7.5A)
Przekaźnik kabinowy X250 Wskaźniki
[10] [9] X65
053 941
X261
( X212 -09 )
F10
K10
7.5A
X260
CAN /
011

013

019

853

011

013

011

013
sw

sw

sw
gb

gb

gb
Zasilanie "Silnik"
X50 -A /
X51 -A
X11

X41

X31
B+ (Kabina) B+ (60A)
[1] X52 / X53
1

2
3

6
147
B- (Kabina) 0V / GND X54 / X55
[1] CAN / Zasilanie "z tyłu" CAN / Zasilanie "z przodu"
149 055 X255 / X256 Połączenie wewn.
X50 -B /
X51 -B [2] X10 -27 X10 -12 [2]
[11]

"z przodu"
Przyłącza Połączenie wewn.
X12

X42

X32
rozdzielacza prądu
"Silnik"
Power

Power

Power
"z tyłu”
Kabina

B+ (IO Z przodu)
[1] 141
B+ (IO Silnik)
[1] 143
B+ (IO z tyłu)
[1] 145

- 96 -
Legenda do schematu, strona10 - CAN-Bus, Zasilanie, obsługa i wskaźniki ACE

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


F10 Bezpiecznik, elektronika (7.5A) Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
K10 Przekaźnik, instalacja elektryczna kabiny Podłoga kabiny środek Sterowanie kabinowe
X11 Wtyczka 6-biegun. => CAN, zasilanie I/O-Box "Silnik" I/O-Box "Silnik"
X12 Wtyczka 1-biegun. => moc 12V / 60A I/O-Box "Silnik" I/O-Box "Silnik"
X31 Wtyczka 6-biegun. => CAN, zasilanie I/O-Box "Z przodu" I/O-Box "Z przodu"
X32 Wtyczka 1-biegun. => moc 12V / 60A I/O-Box "Z przodu" I/O-Box "Z przodu"
X41 Wtyczka 6-biegun. => CAN, zasilanie I/O-Box „Z tyłu” I/O-Box „Z tyłu”
X42 Wtyczka 1-biegun. => moc 12V / 60A I/O-Box „Z tyłu” I/O-Box „Z tyłu”
X50 Wtyczka 2-biegun. => zasilanie kabiny / 60A Podłoga kabiny Kabina
X51 Wtyczka 2-biegun. => zasilanie kabiny 12V / 60A Podłoga kabiny Kabina
X52 / X53 Wtyczka 1-biegun. => + zasilanie inst. elektr. kabiny Podłoga kabiny (rozdziel. 3-bieg.) Kabina
X54 / X55 Wtyczka 1-biegun. => - zasilanie kabiny Podłoga kabiny (rozdziel. 3-bieg.) Kabina
X61 Wtyczka 6-biegun. => CAN, zasilanie Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X62 Wtyczka 6-biegun. => CAN, zasilanie Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X65 Wtyczka 1-biegun. => ekran kabel CAN (na Chassis) Podłoga kabiny Sterowanie kabinowe
X211 Wtyczka 6-biegun. => Sterowanie kabinowe (CAN, Płytka drukowana "Kabina" Sterowanie kabinowe
X212 Wtyczka 15-biegun. => I/O sufit kabiny Sufit kabiny Sterowanie kabinowe
X213 Wtyczka 6-biegun. => urz. obsługowe ACE (CAN, Zasilanie) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe (ACE)
X214 Wtyczka 9-biegun. => wskaźniki analog. ACE (zegary ACE) Sufit kabiny Sterowanie kabinowe (ACE)
X250 Wtyczka 1-biegun. => + Zasilanie sterowanie (7.5A) Podłoga kabiny (bezpiecznik F10) Sterowanie kabinowe
X255 / X256 Wtyczka 1-biegun. => - Zasilanie kabina Podłoga kabiny (rozdziel. 3-bieg.) Kabina

- 97 -
Schemat elektryczny, strona 11 - instalacja elektryczna kabiny

Karta
Instalacja elektryczna kabiny 11
Rozdzielacz prądu w kabinie, wycieraczki, wentylator, ... Index: - / 12.11.2004
File: 1-30004641.vsd
Rozdzielacz prądu 15+ (60A) (12V switched fused; 60A => F5)
Editor: D. Müller
w kabinie B+ (60A) (12V permanent fused; 60A => F5)
0V / GND (Chassis)

15+ (60A)

F106 F107 F108 F109 F110 F111


30A 30A 10A 20A 10A 30A

S108 S110 S109 S111 S116 S126 S112 S113 S114 S115

E115 E116 E117 E118


Radio (Zasilanie)

M M M M M
M107 M108 R101

Lampa robocza prawy przód


M105 M106 E111 E121 M109 E114

Lampa robocza lewy przód


H104 H105

Lampa robocza prawy tył


Dmuchawa ogrzewanie/wentylacja
Silnik wycieraczek przód

Spryskiwacz przód

Lampa obrotowa

Lampa robocza lewy tył


Oświetlenie wnętrza 1

Oświetlenie wnętrza 2
Silnik wycieraczek tył

Spryskiwacz tył

Lampka kontrolna

Lampka kontrolna

Lampka kontrolna
H103
Zapalniczka

- 98 -
Legenda do schematu, strona 11 – instalacja elektryczna kabiny

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


E111 Oświetlenie wnętrza z lewej Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny
E114 Lampa obrotowa Kabina Dach Instalacja elektryczna kabiny
E115 Oświetlenie robocze lewy przód Kabina Dach Instalacja elektryczna kabiny
E116 Oświetlenie robocze prawy przód Kabina Dach Instalacja elektryczna kabiny
E117 Oświetlenie robocze lewy tył Kabina Dach Instalacja elektryczna kabiny
E118 Oświetlenie robocze prawy tył Kabina Dach Instalacja elektryczna kabiny
E121 Oświetlenie wnętrza z prawej Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny
F106 Bezpiecznik, silnik wycieraczek z przodu (30A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
F107 Bezpiecznik, silnik wycieraczek z tyłu(30A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
F108 Bezpiecznik, spryskiwacz szyb, oświetlenie wnętrza, radio (10A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
F109 Bezpiecznik, dmuchawa / zapalniczka (20A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
F110 Bezpiecznik, lampa obrotowa (10A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
F111 Bezpiecznik, lampy robocze (30A) Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
H103 Lampka kontrolna, przełącznik lampy obrotowej Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
H104 Lampka kontrolna, przełącznik oświetlenie robocze z przodu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
H105 Lampka kontrolna, przełącznik oświetlenie robocze z tyłu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
M105 Silnik, pióro wycieraczki z przodu Kabina u góry z przodu Instalacja elektryczna kabiny
M106 Silnik, pióro wycieraczki z tyłu Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny
M107 Pompa, wycieraczki szyb z przodu Kabina u góry z przodu Instalacja elektryczna kabiny
M108 Pompa, wycieraczki szyb z tyłu Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny
M109 Dmuchawa, ogrzewanie/wentylacja Konsola kierownicza Instalacja elektryczna kabiny
R101 Zapalniczka Konsola kierownicza Instalacja elektryczna kabiny
S108 Przełącznik, pióro wycieraczki z przodu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S109 Przełącznik, spryskiwacz szyb z przodu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S110 Przełącznik, pióro wycieraczki z tyłu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S111 Przełącznik, spryskiwacz szyb z tyłu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S112 Przełącznik, dmuchawa Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S113 Przełącznik, lampa obrotowa Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S114 Przełącznik, oświetlenie robocze z przodu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S115 Przełącznik, oświetlenie robocze z tyłu Kabina u góry po prawej Instalacja elektryczna kabiny
S116 Przełącznik, oświetlenie wnętrza z lewej Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny
S126 Przełącznik, oświetlenie wnętrza z prawej Kabina z tyłu u góry Instalacja elektryczna kabiny

- 99 -
Schemat elektryczny, strona 12 – termometr elektryczny, pompa do tankowania paliwa (oleju napędowego)

Karta 12
Opcje
Index: - / 12.11.2004
Elektryczny termometr (bez opcji ACE), pompa do tankowania oleju napędowego plik: 1-30004641.vsd
Editor: D. Müller

Termometr elektryczny Tankowanie oleju napędowego

+12V
15+ (60A)

17
ON OFF
(gn) (rt)
B E

Przyłącza od
rozdzielacza -
kabina Temp.
ON / [ C] (F6 / 40A)
A F rt bn +12V 30 87
[11] OFF B+
18

Przyłącze F6 2 F
0V / GND na tablicy silnika 86 85
(25A)
[1]
K
sw

ws
bn

gn
M
1
bn bl

X410 bl bn

Przyłącze masy
X412 1 2
na bloku silnika

X307 1 2 3
bl bn

X306 C B A
X414
1 2
0V / GND
+12V

ws bn
Sygnał

B6
2
3 1
B6 Przełącznik pływakowy S
4
5
6 2 1 4 w zbiorniku paliwa:
zbiornik pełny =>
przełącznik otwarty

(Widok „przód”) Przyłącze miernika temperatury asfaltu

Sygnał:
4 mA = 40 stopni
20 mA = 200 stopni

- 100 -
Legenda do schematu, strona 12 - termometr elektryczny, pompa do tankowania oleju napędowego

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


B6 Czujnik, temperatura asfaltu Chassis silnik z przodu Opcja termometr elektryczny
ON / OFF Przełącznik, włącz/wyłącz termometr elektryczny Kabina, wskaźnik temperatury Opcja termometr elektryczny
Temp. Wskaźnik, analogowy wskaźnik temperatury Kabina, wskaźnik temperatury Opcja termometr elektryczny
X306 Wtyczka, połączenie elektryczny termometr i wskaźnik komora silnika Opcja termometr elektryczny
X307 Wtyczka, połączenie elektryczny termometr i wskaźnik Podłoga kabiny Opcja termometr elektryczny
Komora silnika, pompa do
F (25A) Bezpiecznik, pompa do tankowania Opcja tankowanie paliwa
tankowania (Box)
Komora silnika, pompa do
K Przekaźnik, układ włączani/wyłączania pompy do tankowania Opcja tankowanie paliwa
tankowania (Box)
Komora silnika, pompa do
M Pompa, pompa do tankowania paliwa Opcja tankowanie paliwa
tankowania
Komora silnika, pompa do
ON (gn) Przełącznik, pompa do tankowania włączona (zielone) Opcja tankowanie paliwa
tankowania (Box)
Komora silnika, Pompa
OFF (rt) Przełącznik, Pompa do tankowania wyłączona (czerwone) Opcja tankowanie paliwa
do tankowania (Box)
S Czujnik, zbiornik oleju napędowego jest pełny Zbiornik paliwa Opcja tankowanie paliwa
X410 Wtyczka, zasilanie tankowania oleju napędowego Komora silnika Opcja tankowanie paliwa
X412 Wtyczka, przyłącze czujnika Komora silnika Opcja tankowanie paliwa
X414 Wtyczka, przyłącze czujnika Zbiornik paliwa Opcja tankowanie paliwa

- 101 -
Schemat elektryczny, str.13 – 4xWYŁĄCZNIK AWARYJNY, podświetl. tablicy rej. („Italo-Kit“), tachometr, drukarka ADS

Karta 13
Opcje
Index: - / 12.11.2004
4 x WYŁĄCZNIK AWARYJNY, podświetlenie tablicy rejestracyjnej („Italo-Kit“), tachometr, drukarka ADS File: 1-30004641.vsd
Editor: D. Müller

WYŁ/AWAR 4 WYŁ.AWAR. WYŁ/AWAR Podświetlenie tablicy rejestracyjnej Tachometr


(T/L) (P/L) („Italo-Kit“)

Sensor
[4] [6]
Czujnik Halla
Prz. WYŁ.AWAR.

NPN

X30

X40
prz. trzym.

X111 1 2 3 4 Wtyczka rozszerzenia

X30 -03

X40 -03
WYŁ.AWAR.
[2] (na tablicy silnika)

sw

bn
bl

gn/gb

bn
bl
X450 -3

X450 -2

X450 -1
Św. postojowe lewy przód

643
Światło tylne lewe
15+ (60A)

443
rt

Oświetlenie numeru „Z przodu“


WYŁ/AWAR WYŁ/AWAR 0V / GND
bn

Oświetlenie numeru „Z tyłu“


(T/P) (P/P)
[11]
X36 -02 X46 -02
Przyłącza
X35 -04 X45A -2
rozdzielacza prądu
podłoga kabiny

Drukarka ADS Przyłącze CAN do ADS (drukarka):


[10] E E E11 E12 E E

1
Wtyczka na tablicy ster. podsufitka
(do ACE)
Signal 0V +12V
1 gb 1

463
płytka steruj. ACE-MMI km/h
2 sw 2
"Kabina"
X35 -12 X45A -1
CAN (Signal -)

CAN (Signal +)

X36 -01 X46 -01


X321 X322
+12V X38 X48 Wskaźnik
15+ (60A)

SCREEN

Widok z 0V / GND
0V / GND
przodu
[11]
1 2 9 8 X320
3 2 1 Przyłącza
rozdzielacza prądu
0V / GND

6 5 4 podłoga kabiny
CAN +
CAN -

+12V

9 8 7

Przyłącze
drukarka ADS

- 102 -
Legenda do schematu, str. 13 - 4xWYŁĄCZNIK AWARYJNY, podświetl. tablicy rej. („Italo-Kit“), tachometr, drukarka ADS

Kod Nazwa elementu [D] Poz. na maszynie należy do ...


Zderzak Opcja 4 WYŁĄCZNIKI
WYŁ.AW. Przełącznik, przycisk WYŁĄCZENIA AWARYJNEGO
z przodu L/P, z tyłu L/P AWARYJNE
X111 Wtyczka, przyłącze rozszerzenia WYŁĄCZENIA AWARYJNEGO Tablica silnika Opcja 4 WYŁ. AWARYJNE
E Podświetlenie tablicy rejestracyjnej Pas świateł z przodu, z tyłu Opcja Italo-Kit
E11 Światło postojowe lewy przód Pas świateł z przodu I/O-Box „Z przodu“
E12 Światło postojowe lewy tył Pas świateł z tyłu I/O-Box „Z tyłu“
X30 Wtyczka 42-biegun. => I/O’s I/O-Box „Z przodu“ (z lewej) I/O-Box „Z przodu“
X35 Wtyczka 12-biegun. => oświetlenie Pas świateł z przodu I/O-Box „Z przodu“
X36 Wtyczka 2-biegun. => podświetlenie tablicy rejestracyjnej Pas świateł z przodu I/O-Box „Z przodu“
X40 Wtyczka 42-biegun. => I/O’s I/O-Box „Z tyłu“ (z lewej) I/O-Box „Z tyłu“
X45A Wtyczka 6-biegun. => oświetlenie Pas świateł z tyłu I/O-Box „Z tyłu“
X46 Wtyczka 2-biegun. => podświetlenie tablicy rejestracyjnej Pas świateł z tyłu I/O-Box „Z tyłu“
Wskaźn. Urządzenie wskazujące, prędkość Kabina, konsola kierownicza Opcja tachometr
Obręcz z przodu
Sensor Czujnik, prędkość Opcja tachometr
(tarcza zębata)
X450 Wtyczka, przyłącze tachometru Podłoga kabiny Opcja tachometr
X320 Wtyczka, przyłącze drukarki ADS Kabina, drukarka ADS Opcja drukarka ADS
X321 Wtyczka, magistrala CAN połączenie z drukarką ADS Podsufitka kabiny Opcja drukarka ADS
X322 Wtyczka, magistrala CAN połączenie z drukarką ADS Podsufitka kabiny Opcja drukarka ADS

- 103 -
- 104 -
Wtyczki, piny i narzędzia

950840 950841
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 2- Wtyczka 2-
bieg. DT06- bieg. W2S

952538 923279
DEUTSCH – Wyp. dodatkowe
Wtyczka 2-bieg. osłonka gumowa do
DT06-2S-EP11 + DT06-2S-EP11
W2S-P012

950838 950839
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 2- Wtyczka 2-
bieg. DT04- bieg. W2P

951614 951615
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 3- Wtyczka 3-
bieg. bieg. W3S

950836
DEUTSCH –
950837
Wtyczka 3-
bieg. DEUTSCH –
Wtyczka 3-bieg.
W3P

951618 951619
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 6- Wtyczka 6-
bieg. bieg. W6S

- 105 -
Wtyczki, piny i narzędzia

951616 951617
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 6- Wtyczka 6-
bieg. DT04- bieg. W6P

952650 952652
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 8-bieg. Wtyczka 8-bieg.
DT06-8SA + W8S DT04-8PA + W8P

951623 951624
DEUTSCH – DEUTSCH –
zestyk zestyk (Socket,
(Pin, Solid, Solid,
0.5...1mm2) 0.5...1mm2)
0460-202-16141 0462-201-16141

952801 952802
DEUTSCH – DEUTSCH –
zestyk zestyk
(Pin, Stamped, (Socket, Stamped,
0.5...1mm2) 0.5...1mm2)
1060-16-0122 1062-16-0122

CIAM: 120110 CIAM: 120111

951604 951605
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 2- Wtyczka 2-
bieg. DTP06- bieg. WP2S

951606 951607
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 2- Wtyczka 2-
bieg. DTP04- bieg. WP2P

- 106 -
Wtyczki, piny i narzędzia

950834 950835
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 4- Wtyczka 4-
bieg. DTP06- bieg. WP4S

951600 951601
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka 4- Wtyczka 4-
bieg. DTP04- bieg. WP4P

951621 951622
DEUTSCH – DEUTSCH –
zestyk zestyk (Socket,
(Pin, Solid, Solid,
2...3mm2) 2...3mm2)
0460-204-12141 0460-203-12141

952803 952804
DEUTSCH – DEUTSCH –
zestyk zestyk
(Pin, Stamped, (Socket, Stamped,
2...3mm2) 2...3mm2)
1060-12-0166 1062-12-0166
CIAM: 120137 CIAM: 120139

951625 951322
DEUTSCH – DEUTSCH – klips
zaślepka mocujący
(Sealing-Plug) (Mounting clip)
114017

952805 951646
DEUTSCH – DEUTSCH –
narzędzie ściągacz do
(zaciskacz Crimp wtyczki DT
do styków Solid (pomarańczowy
0.5...3mm2) śrubokręt)
HDT-48-00
CHF 523.-

- 107 -
Wtyczki, piny i narzędzia

951626 951627
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka zestyk
DTHD 06-1-4 S (Socket, 16mm2)
0462-203-04141

952657
DEUTSCH –
ściągacz do
wtyczki DTHD
(biała, do styku
poczwórnego)
114009

952648 952558
DEUTSCH – DEUTSCH –
Wtyczka Wtyczka
HDP-24-24-21-PN HDP-26-24-21-SE

952557 952556
DEUTSCH – DEUTSCH –
podkładka nakrętka mocująca
sprężysta 11226390
112264

952649 952559
DEUTSCH – DEUTSCH – element
element odciążający kątowy
odciążający prosty WHDS242
WHDS241

952560 952660
DEUTSCH – DEUTSCH –
nasadka ściągacz do
ochronna wtyczki HDP;
HDC3624 (żółty, dla styku
12-krotnego)
114010

- 108 -
Wtyczki, piny i narzędzia

952658 952659
DEUTSCH – DEUTSCH –
ściągacz do wtyczki ściągacz do wtyczki
HDP- normalny HDP- cienkościenny
(zielony pierścień); (niebieski pierścień);
(jasnoniebieski, dla (ciemnoniebieski, dla
styku 16-krotnego) styku 16-krotnego)
0411- 0411-204-1605

951628 951629
AMP – Wtyczka AMP – pokrywa
JPT- 42-biegun. JPT-42-bieg.
1-967281-1 0-965643-1

951630 951631
AMP – JPT-6p – AMP – JPT –
Wtyczka zestyk
1-963212-1 zestyk mały (0.5 –
1mm2)
962876-1

951632 951633
AMP – uszczelka AMP –
uszczelka JPT JPT –zaślepka
mała (szara) mała (biała)
963531

951634 951637
AMP – JPT – AMP – JPT –
zestyk uszczelka duża
zestyk duży (0.5 (niebieska)
– 1mm2) 828904
927770-6

951638 951679
AMP – JPT – AMP - ściągacz
uszczelka zaślepka (do małych styków
duża JPT- AMP)
(przezroczysta) 726534-1
828922 951680
wkładka

- 109 -
Wtyczki, piny i narzędzia

951677 952581
AMP - ściągacz wtyczka okrągła AMP
(do dużych styków - CPC – 24-bieg.
JPT- AMP) 206837-1
726503-1
951680
wkładka

952582 950881
AMP - CPC – AMP – CPC – 24p
nasadka ochronna (wtyczka kołnierzowa)
do okrągłej wtyczki 206838-1
182652-1

948341 948344
AMP – CPC – 9p AMP - CPC – nasadka
(wtyczka okrągła) ochronna do okrągłej
182645-1 wtyczki
182663-1

948338 948379
AMP – CPC – 9p AMP – CPC – zestyk
(wtyczka (gniazdo, niebieskie,
kołnierzowa) 0.8 –
206705-1 1.4 mm2)
66101-2

948378 948377
AMP – CPC – AMP – CPC – zestyk
zestyk (gniazdo, (Pin, niebieski,
żółte, 0.2 – 0.6 0.8 – 1.4 mm2)
mm2) 66099-2
66105-2

948376 950849
AMP – CPC – narzędzie AMP
zestyk
(Pin, żółty, 0.2 – 0.6 951675
mm2) wkładka
66103-2

- 110 -
Konserwacja

- 111 -
Ważne wskazówki

UWAGA
Podczas prac spawalniczych na
maszynie należy zdjąć klemy z
akumulatora. W przeciwnym razie może
zostać uszkodzony system sterowania

OSTRZEŻENIE
Jeżeli zaistnieje konieczność wymiany węży hydraulicznych w
maszynie napędzanej syntetycznymi estrami HE, to można stosować
tylko takie, dla których dostawca oświadczył, że nadają się one do
pracy z estrami syntetycznymi.

W używanej maszynie zmiana oleju na


biodegradowalny olej hydrauliczny jest zabroniona

UWAGA

Nigdy nie dopuść do spryskania wodą


podzespołów elektronicznych!
- 112 -
Konserwacja maszyny

WSKAZÓWKA
Duże znaczenie dla niezakłóconego bezpieczeństwa pracy walca mają regularna kontrola i
konserwacja. Poniższa tabela prezentuje, jakie kontrole należy przeprowadzać i w jakich
odstępach czasu.

Po 10 roboczogodzinach (codziennie) 1 2 3
• poziom oleju silnikowego • •
• poziom cieczy chłodzącej • •
• poziom paliwa • •
• poziom oleju hydraulicznego • •
• instalację zraszającą • •
• zgarniak • •
• obręcze/ ciśnienie w oponach • •

Po 50 roboczogodzinach (co tydzień)


• filtr powietrza • •
• poziom kwasu w akumulatorze • •
• filtr oleju hydraulicznego •

Po 500 roboczogodzinach (co roku)


• olej przekładniowy wału wibracyjnego •

• olej hydrauliczny / filtr (1.raz)


• wkład filtra ciśnieniowego przewodowego 1-521752 (
(1.raz)

• wieniec kierujący/cylinder kierujący •


• częstotliwość •

Po 1000 roboczogodzinach (co roku)



• olej hydrauliczny / filtr (2. raz i wg tego)


• wkład filtra ciśnieniowego przewodowego 1-521752 (2. raz i wg tego)

• Przesuw kabiny •
• KSG •

1 skontrolować
2 uzupełnić/ oczyścić/ nasmarować
3 wymienić

WSKAZÓWKA
Poza tym należy przestrzegać instrukcji obsługi silnika Yanmar oraz wymienionych tam
prac konserwacyjnych i zalecanych częstotliwości.

- 113 -
Konserwacja silnika Yanmar

co co co co co
część Opis codziennie 500 h 1000 h 2000 h
50 h 250 h
sprawdzić poziom paliwa,

uzupełnić zbiornik
Układ paliwowy

sprawdzić ○

oczyścić ○
Wymiana elementu

filtracyjnego paliwa
sprawdzić poziom oleju
smarowania


silnikowego
○ ○
wymienić olej silnikowy (1. raz) (2. raz i następne)
Układ

○ ○
wymienić filtr oleju silnik. (1. raz) (2. raz i następne)

sprawdzić stan cieczy



chłodzącej.
Układ chłodzenia

sprawdzić czystość żeberek ○


chłodzących ○ (czyszcz.)

sprawdzić naprężenie pasa



klinowego
wymienić ciecz chłodzącą ○

sprawdzić i oczyścić

obieg chłodzenia
Szczelność paliwa, oleju

smarowego i chłodziwa
kontrola i wymiana przewodów

olejowych i wodnych
System poboru

Element ○
filtracyjny czyszczenie(przy pracy w pyle) ○
filtra
powietrza

○ ○
powietrza wymiana (przy pracy w pyle)

czyszczenie dmuchawy ●
sprawdzenie lampek

elektr.

kontrolnych i ostrzegawczych
Instal.

sprawdzić stan kwasu



akumulatorowego
Nastawa zaworów wlotowych i

wylotowych
Sprawdzić prawidłowość

Pompa
paliwa

działania dysz wtryskowych


pompa wtryskowa

sprawdzić początek wtrysku

Operacje oznaczone czarnym punktem (●) powinny zostać przeprowadzone przez


Waszego autoryzowanego dealera Yanmar.

Poza tym należy przestrzegać instrukcji obsługi silnika Yanmar oraz szczegółowych
danych.

- 114 -
Części serwisowe i narzędzia AV75 / AV95

Silnik AV75 typ 4TNE98-AMM


Nazwa Ilość Nr katalogowy
Uszczelka pokrywy zaworu 1 129900-11310
Filtr oleju 1 129150-35151
Filtr paliwa 1 119000-55600
Pasek klinowy 1 25132-004100
Element filtracyjny filtra powietrza zewnętrzny 1 129062-12560
Element filtracyjny filtra powietrza wewnętrzny 1 119005-12571
Wodooddzielacz 1 121850-55800
Solenoid zatrzymania 1 129953-77803

Silnik AV95 typ 4TNE106-AMM


Nazwa Ilość Nr katalogowy
Uszczelka pokrywy zaworu 1 123900-11310
Filtr oleju 1 119005-35100
Filtr paliwa 1 119000-55600
Pasek klinowy 1 123900-42480
Element filtracyjny filtra powietrza zewnętrzny 1 942708
Element filtracyjny filtra powietrza wewnętrzny 1 942709
Wodooddzielacz 1 120324-55750
Solenoid zatrzymania 1 129953-77803

Części serwisowe AV75 / AV95


Nazwa Ilość Nr katalogowy
Filtr oleju hydraulicznego 1 921199
Wkład filtra ciśnieniowego przewodowego 1 521752
Filtr wentylacyjny zbiornika 1 494635
Wkręt odpowietrzający przy silniku wibracyjnym 2 923646

Narzędzia AV75
Nazwa Ilość Nr katalogowy
Obrotomierz (sirometr) 1 923647
wąż DN 12x750 1 495060
prosty króciec wkręcany GES 15L R ½ 1 901064

Narzędzia AV95
Nazwa Ilość Nr katalogowy
Obrotomierz (sirometr) 1 923647
złączka GF 530 DN 1/2x250 1 922477
kolanko 45° GF 120 DN ½“ 1 905284

- 115 -
Materiały zużywalne, momenty dokręcające

Materiały zużywalne

Nazwa Marka Dostarczana Nr art.


ilość

Olej silnikowy Motorex Topaz 15W50 1l 921197


Smar (korpus wibracyjny) Blasolube 371 900 g 371
Smar (korpus wibracyjny) Blasolube 371 14 kg 920266
Olej przekładniowy MOTOREX Compound Plus ISO 1l 920255
220
Smar wysokotemperaturowy MOTOREX 182 30 l 922341
Smar wysokociśnieniowy MOTOREX 3000
Ochrona przed zamarzaniem Motorex zielony
Zabezpieczenie śrub Loctite 243 (niebieski) 50 ml 907977
Zabezpieczenie śrub Loctite 243 (niebieski) 250 ml 907975
Zabezpieczenie śrub Loctite 262 (czerwony) 50 ml 907978
Zabezpieczenie śrub Loctite 262 (czerwony) 250 ml 907979
Kolorowy spray RAL 1016 kolor siarki 400 ml 922700
Kolorowy spray RAL 6033 turkus miętowy 400 ml 922701
Klej do szklanych szyb Sikatech Ultrafast 310 ml 923215
Środek czyszczący SIKA Cleaner 205 1l 923216

UWAGA
• jeżeli nie podano inaczej, wszystkie śruby należy zabezpieczyć Loctite 243/niebieski. (W
przypadku śrub lub nakrętek łożysk z panwią gumową – Loctite 262/czerwony).

Standardowe momenty dokręcające


Nazwa Klasa wytrzymałości Siła dokręcania w Nm
M6 8.8 10
M8 8.8 25
M10 8.8 49
M10 10.9 67
M12 8.8 86
M12 10.9 117
M16 8.8 210
M16 10.9 290
M20 8.8 410

- 116 -
Bezpieczniki topikowe komora silnika / dół kabiny

Bezpieczniki w komorze silnika


Bezpieczniki znajdują się w komorze silnika
powyżej pompy trakcyjnej.

1 cewka wciągająca Timer F1 (60A / 950884)


2 I/O-Box “silnik” F2 (60A / 950884)
3 I/O-Box “z tyłu” F3 (60A / 950884)
4 I/O-Box “z przodu” F4 (60A / 950884)
5 Kabina F5 (60A / 950884)
6 ACE F6 (40A / 950883)
7 wstępne rozgrzewanie F7 (100A / 950885)

Przekaźniki w komorze silnika


1 Przekaźnik (K31), solenoid zatrz.
2 Timer (K30) przekaźnika solenoidu
zatrz.
3 Przekaźnik rozrusznika (K14), 70 A

Bezpiecznik w kabinie na dole


Bezpiecznik znajduje się w dolnej połowie konsoli
kierowcy

1 sterowanie F10 (7,5A / 921718)

UWAGA
Przy pracach na instalacji elektrycznej, należy
zawsze odłączać zasilanie elektryczne.

Odłącznik akumulatora
Odłącznik akumulatora znajduje się na chassis
za lewymi drzwiczkami komory silnika.

a) zasilanie elektryczne odłączone


b) zasilanie elektryczne włączone

Kluczyk można wyjąć tylko w położeniu


wyłączenia.

- 117 -
Bezpieczniki topikowe góra kabiny

Skrzynka z bezpiecznikami topikowymi (1)


znajduje się pod prawą osłoną przeciwsłoneczną

1 Główny bezpiecznik F106 (30A)


wycieraczki szyby z przodu
2 Główny bezpiecznik F107 (30A)
wycieraczki szyby z tyłu
3 Główny bezpiecznik F108 (10A)
instalacja wycieraczek z przodu i z tyłu,
radio (opcja), oświetlenie wewnętrzne
4 Główny bezpiecznik F109 (20A)
Dmuchawa: ogrzewanie/ wentylacja,
zapalniczka;
5 Główny bezpiecznik F110 (10A)
lampa obrotowa (opcja)
6 Główny bezpiecznik F110 (30A)
lampa robocza (opcja)

Bezpiecznik topikowy/ podkładka


zabezpieczająca
1 bezpiecznik uszkodzony
2 bezpiecznik dobry

UWAGA
Przy pracach na instalacji elektrycznej, należy
zawsze odłączać zasilanie elektryczne.

Odłącznik akumulatora
Odłącznik akumulatora znajduje się na chassis
za lewymi drzwiczkami komory silnika.

a) zasilanie elektryczne odłączone


b) zasilanie elektryczne włączone

Kluczyk można wyjąć tylko w położeniu


wyłączenia.

- 118 -
Wymiana oleju hydraulicznego i filtra

UWAGA
Wymianę oleju i filtra oleju należy zawsze
przeprowadzać równocześnie. Pierwsza zmiana
oleju i filtra po 500, a następne co 1000
roboczogodzin. Co najmniej 1 raz w roku.

Filtr napowietrzający
Zdemontować filtr napowietrzający (1). Nie
wolno wymieniać oleju, jeżeli filtr
napowietrzający jest zamknięty.

Korek spustowy oleju


Odkręcić korek spustowy oleju (2) i zlać
olej do pojemnika. Następnie ponownie
wkręcić śrubę spustową oleju.

Wymiana filtra oleju hydraulicznego


Odkręcić i wymienić filtr oleju hydraulicznego (3)

Filtr oleju hydraulicznego należy wymienić


wówczas, gdy przy oleju hydraulicznym w
temperaturze roboczej wskazówka wskaźnika
zanieczyszczenia (4) znajduje się na czerwonym
polu (przy pełnej prędkości obrotowej silnika
diesla).

Filtr ciśnieniowy przewodowy


Odkręcić pojemnik (5) i wymienić wkład filtra
(1-521752).

Olej hydrauliczny
Wlać nowy olej hydrauliczny i zamontować
nowy filtr napowietrzający (1) (1-494635).

WSKAZÓWKA
Przy nalewaniu nowego oleju hydraulicznego, olej ten musi zostać wstępnie przefiltrowany i
wykazywać co najmniej klasę czystości 8 wg NAS 1638 lub 17/14 wg ISO/DIN 4406.

- 119 -
Koło wibracyjne AV75

Wały wibracyjne - wymiana oleju co 500h,


jednak co najmniej raz w roku.

Obręcz z tylną lub z przednią ustawić w taki


sposób, aby korek spustowy oleju (2) znajdował

Wziernik poziomu oleju (1) musi znajdować się


po prawej stronie obręczy.

Przebieg operacji
1 Wykręcić wkręt odpowietrzający (3).

2 Zdjąć korek spustowy oleju (2)


i zlać olej do pojemnika zbierającego.

3 Ponownie wkręcić korek spustowy oleju.

4 Wykręcić korek wlewu oleju (4).


Zamontować wąż wlewowy oleju
(narzędzie pokładowe) i wlać olej.

5 We wzierniku (1) należy kontrolować


poziom oleju.

6 Zdemontować wąż wlewowy oleju i


wkręcić korek wlewu oleju (4). Wkręcić
nowy wkręt odpowietrzający (3) (1-
923646).

Wymagane ilości oleju:

• Przy 2 amplitudach: 4,4l oleju przekładniowego


• Przy kole ACE: 3,3l oleju przekładniowego

- 120 -
Koło wibracyjne AV95

Wały wibracyjne - wymiana oleju co 500h,


jednak co najmniej raz w roku.

Obręcz tylną lub przednią ustawić w taki


sposób, aby korek spustowy oleju (2) znajdował
się u dołu.

Przebieg operacji
1 Wykręcić wkręt odpowietrzający (1).

2 Z przewodu spustowego zdjąć korek


spustowy oleju (2) i spuścić olej do
pojemnika zbierającego.

3 Ponownie wkręcić korek


spustowy oleju (2).

4 Wykręcić korek wlewu oleju na rurze


wibracyjnej.
5 Wkręcić prosty króciec łączeniowy węża
(narzędzie pokładowe) i wlać olej.
6 We wzierniku * należy kontrolować
poziom oleju.
7 Wykręcić króciec łączeniowy węża i
ponownie wkręcić zatyczkę
zamykającą.
8 Wkręcić nowy wkręt odpowietrzający (1)
(1-923646).

Wymagane ilości oleju:

• Przy 2 amplitudach: 8,0l oleju przekładniowego


• Przy kole ACE: 7,3l oleju przekładniowego

- 121 -
Zbiornik wody, zraszanie, niebezpieczeństwo zamarznięcia

Czyszczenie
W przypadku zanieczyszczenia systemu
zraszającego z przodu lub z tyłu, należy oczyścić
zbiornik wody (1), filtr wody (2) lub rury zraszacza
(3).

W przypadku zanieczyszczenia filtra wody z


przodu lub z tyłu, odkręcić wziernik (1) z korpusu
filtra, a następnie zdemontować wkład filtra wody
(3).
Oczyścić wziernik (1) i wkład filtra wody (2) a
następnie ponownie zamontować w odwrotnej
kolejności.

UWAGA

Niebezpieczeństwo zamarznięcia
W przypadku zagrożenia mrozem należy całkowicie opróżnić instalację zraszającą (zbiorniki
wody, filtr wody i rury zraszające) i zdemontować wkład filtracyjny z filtra wody.

Przebieg operacji
1 Spuścić wodę z przedniego i tylnego zbiornika wody (zdjąć korek spustowy wody ze
zbiornika).
2 Zdemontować wziernik z korpusu filtra wody z przodu i z tyłu.
3 Zdemontować wkład filtracyjny wody z przodu i z tyłu.
4 Włączyć zraszanie w celu całkowitego pozbycia się pozostałej wody z instalacji
zraszającej
Różne prace serwisowe

Zgarniak:
Zgarniak (1) skontrolować, oczyścić i
ewentualnie wymienić.

Zgarniaki musza równomiernie przylegać na


całej szerokości obręczy i nie mogą być za
bardzo zużyte.

Zraszanie:
Skontrolować zraszanie i ewentualnie oczyścić
lub wymienić dysze (1)

Ogólna kontrola wizualna:


luźne śruby, nieszczelności itd.

Śruby dokręcić zgodnie z tabelą


momentów skręcających.

Kontrola elektrycznego obwodu


bezpieczeństwa: pojedynczo aktywować styk
siedzeniowy, łącznik podłokietnikowy,
wyłącznik bezpieczeństwa i sprawdzić, czy na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie STOP.

Wskazanie stopu musi ukazać się na tablicy


operatorskiej wówczas, gdy nie jest zamknięty
obwód wyłączenia awaryjnego (wyłącznik
bezpieczeństwa, stykowy przełącznik
siedzeniowy, łącznik podłokietnikowy) lub gdy
aktywowano hamulec postojowy (czerwona
lampka na tablicy w kabinie).

- 123 -
Różne prace serwisowe

Skontrolować sprzęgło systemu wibracji:


Zdemontować silnik wibracyjny.

...skontrolować również tarczę gwiaździstą


sprzęgła (1) (1-922562) w silniku wibracyjnym i w
razie potrzeby wymienić.

- 124 -
Podwieszanie

Walce może być podwieszany tylko za przewidziane do tego ucha (1).

Na czas transportu walec można mocować tylko za przewidziane w tym celu ucha (2).

OSTRZEŻENIE

Pod wiszącym ciężarem nie mogą przebywać żadne


osoby!
Do załadunku należy wykorzystywać tylko ze
stabilnych ram załadunkowych, które są
dostosowane do ciężaru maszyny.

WSKAZÓWKA
Maszynę należy na pojazdach transportowych zabezpieczyć przed zjechaniem, zsunięciem się
na bok i przewróceniem się!.

- 125 -
Holowanie AV75

OSTRZEŻENIE
Zabezpieczyć maszynę przed
niezamierzonym odtoczeniem się!

Zamknąć obwód hydrauliczny:


• Na obu wkładach zaworów redukcyjnych
ciśnienia (1) odkręcić nakrętkę zabezp. (2).
• Wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym (3)
do momentu, aż znajdzie się w tej samej
płaszczyźnie co nakrętka zabezpieczająca (2).
• ponownie dokręcić nakrętkę zabezp. (2).

Zawór hamulcowy znajduje się na prawej stronie


komory silnika

• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą za


pomocą klucza sześciokątnego.

• Za pomocą sześciokątnego klucza wykręcić o


ok. 2 obroty śrubę z łbem sześciokątnym.

• Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

Stacyjkę obrócić w pozycję parkowania (pozycja


P na stacyjce) obwód wyłączenia awaryjnego
musi być zamknięty (podłokietnik, styk
siedzeniowy oraz wyłącznik bezpieczeństwa są
zamknięte).

Na krótko jednocześnie nacisnąć przyciski


kierowania przód/tył (1).

Następnie obrócić koło kierownicy w lewo do


momentu aż zgaśnie lampka ostrzegawcza
ciśnienia hamowania/zasilania na tablicy
operatora.

UWAGA
Maks. prędkość holowania 3 km/h.
Maks. odległość holowania 500 m.

- 126 -
Holowanie AV75

Opuszczanie trybu holowania


Hamulec można ponownie aktywować za
pomocą wyłącznika awaryjnego i wyjść z trybu
holowania poprzez stacyjkę. (Ustawić stacyjkę w
pozycji 0)

Na obu wkładach zaworów redukcyjnych ciśnienia


(1) odkręcić nakrętkę zabezp. (2).

Śrubę z gniazdem sześciokątnym (1) wykręcić aż


do oporu i ponownie zabezpieczyć za pomocą
nakrętki zabezpieczającej (2).

Zawór hamulcowy znajduje się na prawej stronie


komory silnika

• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą za pomocą


klucza sześciokątnego.

• Za pomocą klucza ampulowego wkręcić do


końca śrubę z gniazdem sześciokątnym.

• Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

- 127 -
Holowanie AV95

OSTRZEŻENIE
Zabezpieczyć maszynę przed
niezamierzonym odtoczeniem się!

Zamknąć obwód hydrauliczny:


• Na obu wkładach zaworów redukcyjnych
ciśnienia (1) odkręcić nakrętkę zabezp. (2).
• Wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym (3)
do momentu, aż znajdzie się w tej samej
płaszczyźnie co nakrętka zabezpieczająca (2).
• ponownie dokręcić nakrętkę zabezp. (2).

Zawór hamulcowy znajduje się na prawej stronie


komory silnika

• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą za


pomocą klucza sześciokątnego.

• Za pomocą sześciokątnego klucza wykręcić o


ok. 2 obroty śrubę z łbem sześciokątnym.

• Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

Stacyjkę obrócić w pozycję parkowania (pozycja


P na stacyjce) obwód wyłączenia awaryjnego
musi być zamknięty (podłokietnik, styk
siedzeniowy oraz wyłącznik bezpieczeństwa są
zamknięte).

Na krótko jednocześnie nacisnąć przyciski


kierowania przód/tył (1).

Następnie obrócić koło kierownicy w lewo do


momentu aż zgaśnie lampka ostrzegawcza
ciśnienia hamowania/zasilania na tablicy
operatora.

UWAGA
Maks. prędkość holowania 3 km/h.
Maks. odległość holowania 500 m.

- 128 -
Holowanie AV95

Opuszczanie trybu holowania


Hamulec można ponownie aktywować za
pomocą wyłącznika awaryjnego i wyjść z trybu
holowania poprzez stacyjkę. (Ustawić stacyjkę w
pozycji 0)

Na obu wkładach zaworów redukcyjnych ciśnienia


(1) odkręcić nakrętkę zabezp. (2).

Śrubę z gniazdem sześciokątnym (1) wykręcić aż


do oporu i ponownie zabezpieczyć za pomocą
nakrętki zabezpieczającej (2).

Zawór hamulcowy znajduje się na prawej stronie


komory silnika

• Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą za pomocą


klucza sześciokątnego.

• Za pomocą klucza ampulowego wkręcić do


końca śrubę z gniazdem sześciokątnym.

• Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

- 129 -
Środki smarowe

Olej Synt. olej Olej


hydrauliczny hydrauliczny na przekładniowy
Smar
bazie estrów HE

ISO VG 46 HVLP ISO 15380 HEES ISO VG 220


Norma DIN 51524 T3 DIN 51517 T3 CLP
LI NL GI 2EP

Hydrauliczny ukłąd Hydrauliczny ukłąd Wał wibracyjny


Miejsce trakcyjny i trakcyjny i ---
zastosowania wibracyjny wibracyjny

AGIP Amica 46 --- Blasia 220 Longtime 2

BLASER Blasol 148 --- Blasol 237 Blasolube 472

Energol GR-XP Energrease LS-LP


BP Bartran HV 46 ---
220 2

CASTROL Hyspin AWH 46 --- Alpha SP 220 Castrol LMX2

ESSO Univis HP 46 --- Spartan EP 220 Beacon EP2

MOBIL Mobil DTE 15 --- --- ---

Gear Compound
MOTOREX Corex HV 46 ---
Plus 220
190 EP

PANOLIN HLP Universal 46 HLP Synth 46 Mecano 220 ---

SHELL Tellus T 46 --- Omala 220 Alvania EP2

TOTAL Equivis ZS 46 --- Carter EP 220 ---

UWAGA
Syntetyczne oleje hydrauliczne mogą być stosowane tylko wówczas, jeżeli maszyna została
fabrycznie wyposażona w tego typu płyn hydrauliczny!
„Przejście na inny olej“ jest wykluczone!

- 130 -
NAPRAWY

- 131 -
Wymiana okrągłych łożysk z panwią gumową

Zdemontować pas świateł i kołpaki kół.

Odkręcić wspornik kół.

Opisać i zdemontować elastyczne przewody


hydraulicznego silnika trakcyjnego i silnika
wibracyjnego.

Odciążyć obręcz poprzez


zdemontowanie całego wspornika kół.
(Przy obręczy ACE: patrz „Montaż i
zerowanie ACE“).

Zdemontować wspornik kół za pomocą


podnośnika.

- 132 -
Wymiana okrągłych łożysk z panwią gumową

Odłączyć płytę koła od wspornika koła i


wymienić okrągłe łożysko z panwią gumową.

Wycentrować wspornik koła za pomocą


sworzni.

Śruby zabezpieczyć niebieskim Loctite i


dokręcić z siłą 86 Nm.

Ponownie zamontować wspornik koła.


Ponownie wykonać wszystkie
hydrauliczne i elektryczne połączenia i
ponownie nałożyć osłony.

Uruchomić maszynę i sprawdzić działanie.


(Przy obręczy ACE: patrz „Montaż i zerowanie
ACE“).

- 133 -
Wymiana silnika trakcyjnego

Zdemontować pas świateł.

Odkręcić wspornik kół.

Opisać i zdemontować elastyczne


przewody hydraulicznego silnika
trakcyjnego i silnika wibracyjnego.

Odciążyć obręcz poprzez


zdemontowanie całego wspornika kół.
(Przy obręczy ACE: patrz „Montaż i
zerowanie ACE“).

Zdemontować wspornik kół za pomocą


podnośnika.

- 134 -
Wymiana silnika trakcyjnego

Zdemontować silnik trakcyjny.

Zabezpieczyć silnik za pomoc podnośnika i


odkręcić śruby z kołnierza silnika trakcyjnego.

W celu demontażu należy wkręcić


dwie śruby w gwintowane otwory
kołnierza silnika trakcyjnego.

Łby śrub należy odtłuścić i zdjąć silnik


trakcyjny z kołnierza silnika trakcyjnego.

- 135 -
Wymiana silnika trakcyjnego

Oczyścić powierzchnię uszczelniającą kołnierza.

Nałożyć nową masę uszczelniającą


Curil K2 (1-920402)

Zamontować kołnierz na nowym silniku


trakcyjnym i dokręcić z siłą 290 Nm.

Zamontować kołnierz silnika trakcyjnego, przy


czym należy zwrócić uwagę na prawidłowe
ułożenie przyłączy hydraulicznych i dokręcić z
siłą 290 Nm.

- 136 -
ZGŁOSZENIA BŁĘDÓW

- 137 -
Lampki kontrolne i ostrzegawcze

UWAGA
Przy włączaniu zapłonu muszą zaświecić się lampki kontrolne ciśnienia oleju i kontroli
ładowania. Po uruchomieniu silnika muszą one zgasnąć.

Zapala się lampka kontrolna ładowania


Jeżeli podczas pracy maszyny zaświeci się lampka ostrzegawcza i włączy się sygnał
ostrzegawczy kontroli ładowania, lub jeżeli nie zgaśnie po uruchomieniu silnika, należy
natychmiast wyłączyć silnik, w przeciwnym razie po 30 sekundach silnik wyłączy się
automatycznie.
• zatrzymać silnik i sprawdzić stan i naprężenie pasa klinowego.
• Jeżeli po takiej kontroli nadal będzie się świecić kontrolka ładowania, należy w celu
usunięcia tego problemu wezwać specjalistę.

Niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego


Jeżeli podczas pracy maszyny zaświeci się lampka ostrzegawcza i włączy się sygnał
ostrzegawczy ciśnienia oleju silnikowego, lub jeżeli nie zgaśnie po uruchomieniu silnika, należy
natychmiast wyłączyć silnik, w przeciwnym razie po 30 sekundach silnik wyłączy się
automatycznie.
• sprawdzić silnik pod względem wycieku oleju i poziomu oleju.
• Jeżeli poziom oleju jest prawidłowy, należy w celu usunięcia tego problemu wezwać
specjalistę.

- 138 -
Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Lampka ostrzegawcza zbyt wysokiej temperatury wody chłodzącej (przegrzanie silnika)


Jeżeli podczas pracy maszyny zaświeci się lampka ostrzegawcza i włączy się sygnał
ostrzegawczy temperatury wody chłodzącej, lub jeżeli nie zgaśnie po uruchomieniu silnika,
należy natychmiast wyłączyć silnik, w przeciwnym razie po 30 sekundach silnik wyłączy się
automatycznie.

OSTRZEŻENIE

• Przed zdjęciem korka chłodnicy, odczekać do wystygnięcia silnika (patrz


“Bezpieczeństwo/konserwacja”).
• Sprawdzić układ chłodzenia pod względem, nieszczelności, chłodnicę / naczynie rozszerzalnościowe
– poziomu wody chłodzącej.
• Jeżeli nie zostanie stwierdzony żaden błąd, należy w celu usunięcia tego problemu wezwać
specjalistę.

Niewystarczające ciśnienie hamowania / zasilania


Jeżeli podczas pracy maszyny zaświeci się lampka ostrzegawcza i włączy się sygnał
ostrzegawczy ciśnienia hamowania/zasilania, lub jeżeli nie zgaśnie po uruchomieniu silnika,
należy natychmiast wyłączyć silnik, w przeciwnym razie po 30 sekundach silnik wyłączy się
automatycznie.
• Sprawdzić, czy zwolniony jest WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA.
• Jeżeli po takiej kontroli nadal będzie się świecić lampka ostrzegawcza, należy w celu
usunięcia tego problemu wezwać specjalistę.

Komunikat błędu STOP i lampka ostrzegawcza CIŚNIENIE HAMOWANIA-/ ZASILANIA: jeżeli


takie zgłoszenia wystąpią nagle po uruchomieniu maszyny lub w trakcie jazdy, to walec nie
może się już poruszać.
Ewentualne przyczyny: otwarty jest obwód łączników ZATRZYMANIA BEZPIECZEŃSTWA!

- 139 -
Lampki kontrolne i ostrzegawcze

Lampka ostrzegawcza elementu filtracyjnego filtra powietrza


Jeżeli w trakcie pracy maszyny zaświeci się lampka ostrzegawcza zanieczyszczenia elementu
filtracyjnego filtra powietrza, silnik musi zostać natychmiast wyłączony!
• Wyłączyć silnik i sprawdzić pod względem zanieczyszczenia element filtracyjny.
• W przypadku zanieczyszczenia elementu filtracyjnego: wymienić go.
• Jeżeli po takiej kontroli nadal będzie się świecić lampka ostrzegawcza, należy w celu
usunięcia tego problemu wezwać specjalistę.

Kontrolka wstępnego podgrzewania silnika wysokoprężnego


Kontrolka ta świeci się wówczas, gdy przy temperaturze zewnętrznej poniżej
0°C silnik wysokoprężny jest wstępnie podgrzewany tzn. stacyjka jest w położeniu II.
proces podgrzewania wstępnego silnika wysokoprężnego trwa ok. 15 sekund, a następnie
lampka kontrolna gaśnie.

- 140 -
Wskazania błędów

Jeżeli układ sterowania wykryje jeden lub więcej


błędów, to jest to wskazywane za pośrednictwem
migającego kodu liczbowego oraz 2 świecących
kropek na wyświetlaczu tablicy przyrządów:

Wskazanie błędu gaśnie, jeżeli:


• błąd zostanie usunięty
• jeżeli opuszczono funkcję, w której występuje dany błąd

Przykład:
Wskazanie błędu „58“ dla oświetlenie obręczy z przodu po prawej stronie może zostać
wyświetlone tylko wówczas, gdy załączone jest oświetlenie obręczy.

Jeżeli występuje więcej błędów, to są one wyświetlane jako następujące po sobie.


Kod błędu

schematu
schematu

Strona
Nazwa elementu [D] Opis błędu Poz. na maszynie

Kod
Brak połączenia
I/O-Box
10 Połączenie CAN do I/O-Box "Silnik" komunikacyjnego 10 Komora silnika
"Silnik"
I/O-Box
11 Brak zasilania logiki do I/O-Box "Silnik" Przerwanie 10 Komora silnika
"Silnik"
12 Elektromagn., pompa jazda do przodu Wahania prądu Y25 2 Komora silnika
13 Elektromagn., pompa jazda do przodu Przerw., zwarcie Y25 2 Komora silnika
14 Elektromagn., pompa jazda do tyłu Wahania prądu Y26 2 Komora silnika
15 Elektromagn., pompa jazda do tyłu Przerw., zwarcie Y26 2 Komora silnika
16 Zawór, hamowanie Przerw., zwarcie Y35 2 Komora silnika
17 Zawór, dozownik-rozdzielacz wzdłużny Przerw., zwarcie Y30 2 Komora silnika
19 Zawór, wyłączenie bezpieczeństwa Przerw., zwarcie Y31 2 Komora silnika
20 Elektromagn., pompa wibracja, mała amplituda Wahania prądu Y27 2 Komora silnika
21 Elektromagn., pompa wibracja, mała amplituda Przerw., zwarcie Y27 2 Komora silnika
22 Elektromagn., pompa wibracja, duża amplituda Wahania prądu Y28 2 Komora silnika
23 Elektromagn., pompa wibracja, duża amplitude Przerw., zwarcie Y28 2 Komora silnika
24 Zawór, wibracja z przodu Przerw., zwarcie Y16 2 Komora silnika
25 Zawór, wibracja z przodu Przerw., zwarcie Y17 2 Komora silnika
Krótka przerwa w
I/O-Box
30 Połączenie CAN do I/O-Box "Silnik" komunikacji - Komora silnika
"Silnik"

31 Zawór, kierowanie lewy tył Przerw., zwarcie Y1 2 Komora silnika


32 Zawór, kierowanie prawy tył Przerw., zwarcie Y2 2 Komora silnika
33 Zawór, kierowanie prawy tył Przerw., zwarcie Y3 2 Komora silnika
34 Zawór, kierowanie lewy tył Przerw., zwarcie Y4 2 Komora silnika
35 Zawór, kierowanie synchroniczne Przerw., zwarcie Y5 2 Komora silnika
36 Zawór, kierowanie synchroniczne Przerw., zwarcie Y6 2 Komora silnika

- 141 -
Wskazania błędów

Kod błędu

schematu
schematu

Strona
Nazwa elementu [D] Opis błędu Poz. na maszynie

Kod
37 Zawór, kierowanie tył Przerw., zwarcie Y7 2 Komora silnika
38 Zawór, przesuw kabiny w lewo Przerw., zwarcie Y51 3 Komora silnika
39 Zawór, przesuw kabiny w prawo Przerw., zwarcie Y52 3 Komora silnika
Zawór, przesuw kabiny
41 Przerw., zwarcie Y60 3 Komora silnika
blokada
Chassis silnik
42 Klakson Przerw., zwarcie B3 2
przód
43 Zawór, przycinarka krawędzi do góry Przerw., zwarcie Y41 3 Komora silnika
44 Zawór, przycinarka krawędzi na dół Przerw., zwarcie Y42 3 Komora silnika
Chassis
45 Zawór, przycinarka krawędzi zraszanie Przerw., zwarcie Y54 3
vorne/hinten
Zawór, przycinarka krawędzi, przełączanie
46 Przerw., zwarcie Y40 3 Komora silnika
przód / tył
47 Zawór, rozrzutnik grysu Przerw., zwarcie Y18 3 Komora silnika
48 Zawór, środek antyadhezyjny Przerw., zwarcie Y53 3 Komora silnika
Brak połączenia I/O-Box
50 Połączenie CAN do I/O-Box „Przód” 10 Chassis przód
komunikacyjnego "Z
Pas świateł
52 Światło mijania z lewej Przerw., zwarcie E16 4
z przodu
Pas świateł
53 Światło mijania z prawej Przerw., zwarcie E15 4
z przodu
Pas świateł
54 Światło drogowe z lewej Przerw., zwarcie E17 4
z przodu
Pas świateł
55 Światło drogowe z prawej Przerw., zwarcie E18 4
przód
Pas świateł
56 Kierunkowskaz lewy przód Przerw., zwarcie E7 4
z przodu
Pas świateł
57 Kierunkowskaz prawy przód Przerw., zwarcie E8 4
z przodu
58 Oświetlenie obręczy lewy przód Przerw., zwarcie E27 4 Obręcz z przodu
59 Oświetlenie obręczy prawy przód Przerw., zwarcie E28 4 Obręcz z przodu
Krótka przerwa w
I/O-Box
60 Połączenie CAN do I/O-Box „Przód” komunikacji - Chassis przód
"Przód"

Zawór, zraszanie z przodu/ pompa, Y15 /


61 Przerw., zwarcie 4 Chassis vorne
zraszanie z przodu M15
Brak połączenia
I/O-Box
70 Połączenie CAN do I/O-Box „Tył” komunikacyjnego 10 Chassis tył
“Tył”

Pas świateł
72 Światło cofania z lewej Przerw., zwarcie E25 6
z tyłu
Pas świateł
73 Światło cofania z prawej Przerw., zwarcie E26 6
z tyłu
Pas świateł
74 Światło stopu z lewej Przerw., zwarcie E21 6
z tyłu
Pas świateł
75 Światło stopu z prawej Przerw., zwarcie E22 6
z tyłu
Pas świateł
76 Kierunkowskaz lewy tył Przerw., zwarcie E9 6
z tyłu
Pas świateł
77 Kierunkowskaz prawy tył Przerw., zwarcie E10 6
z tyłu

- 142 -
Wskazania błędów

Kod błędu

schematu
schematu
Strona
Nazwa elementu [D] Opis błędu Poz. na maszynie

Kod
78 Oświetlenie obręczy lewy tył Przerw., zwarcie E29 6 Obręcz z tyłu
79 Oświetlenie obręczy prawy tył Przerw., zwarcie E30 6 Obręcz z tyłu
Krótka przerwa w
I/O-
80 CAN-Verbindung zu I/O-Box „Hinten“ komunikacji - Chassis z tyłu
Box
“Z tyłu”
Zawór, zraszanie z tyłu/ pompa, Y14
81 Przerw., zwarcie 6 Chassis z tyłu
zraszanie z tyłu M14
Czujnik, położenie zerowe i wychylenie S92,
82 Brak czujnika sygnału 6 Chassis z tyłu
obręczy z tyłu S93,
83 Czujnik, wychylenie obręczy z tyłu Brak czujnika sygnału S93 6 Chassis z tyłu
Pas świateł z
85 Silnik, rozrzutnik, przestawianie leja (L) Przerw., zwarcie M10 6
tyłu
Pas świateł z
86 Silnik, rozrzutnik, przestawianie leja P) Przerw., zwarcie M11 6
tyłu
Uszkodzenie / zła nastawa R10 Oparcie
91 Elektryczna dźwignia jazdy z lewej (EFH) 8
pozycji zero S83 siedzenia
Uszkodzenie / zła nastawa R11 Oparcie
92 Elektryczna dźwignia jazdy z prawej (EFH) 8
pozycji zero S84 siedzenia
Przerw., nieważny zakres Oparcie
93 Elektryczna dźwignia jazdy z lewej (EFH) R10 8
siedzenia
Przerw., nieważny zakres Oparcie
94 Elektryczna dźwignia jazdy z prawej (EFH) R11 8
siedzenia
CAN-Bus zablokowany
Blokowanie CAN
(ew. przyczyny:
95 (Komunikacja CAN nie może - - -
okablowanie sterowania
zostać zainicjowana)
CAN-kabina)
98 Elektromagnes wyłączający Przerw., zwarcie Y32 1 Komora silnika

- 143 -
Notatki

- 144 -
OPCJE

- 145 -
Opcje

Rozrzutnik grysu Środek antyadhezyjny

Przycinarka do krawędzi

Elektryczny termometr

- 146 -
Rozrzutnik grysu

Włączanie rozrzutnik grysu przy


uruchamianiu walca
• Uruchomić silnik wysokoprężny.
• Ustawić przełącznik preselekcyjny Rozrzutnik
grysu (1) na tablicy w kabinie w pozycję
rozrzutnik grysu. Włączanie/wyłączanie
rozrzutnik grysu za pomocą przycisku wibracji
(3) na dźwigni.
• Prędkość obrotową rozrzutnik grysu można
przestawiać bezstopniowo (0-560 U/min.) za
pomocą przełącznika obrotowego (4).
• Jak tylko zaczyna się obracać tarcza
rozsiewająca, jest to sygnalizowane lampką
(2)

Regulacja ilości grysu


Za pomocą przełącznika kołyskowego można
dopasować ilość grysu.

• na dół (1) = więcej grysu


• do góry (2) = mniej grysu

WSKAZÓWKA
Funkcje tę można wybrać wstępnie
(włączyć) jedynie wówczas, gdy są
nałożone złącza wtykowe (1).
Jeżeli wstępnie wybrano rozrzutnik grysu,
automatyczne wyłączana jest wibracja.

- 147 -
Schemat hydrauliczny rozrzutnika grysu

- 148 -
Przycinarka krawędzi KSG

Wersja z elektryczną dźwignią jazdy EFH:

Obniżanie przycinarki do krawędzi


Jak długo będzie wciśnięty przycisk (1) w
podłokietniku, tak długo przycinarka do krawędzi
(KSG) obniża się.

Podnoszenie przycinarki do krawędzi


Jak długo będzie wciśnięty przycisk (2) w
podłokietniku, tak długo przycinarka do krawędzi
(KSG) podnosi się.

Zraszanie przycinarki do krawędzi


Dopływ wody do przycinarki do krawędzi (KSG)
włączany/wyłączany jest za pomocą przycisku (3)
na podłokietniku (zraszanie ciągłe).

Wersja z wielofunkcyjną dźwignią jazdy MFF:

Obniżanie przycinarki do krawędzi


Jak długo będzie wciśnięty przycisk (1) obok
konsoli kierowcy, tak długo przycinarka do
krawędzi (KSG) obniża się.

Podnoszenie przycinarki do krawędzi


Jak długo będzie wciśnięty przycisk (2) obok
konsoli kierowcy, tak długo przycinarka do
krawędzi (KSG) podnosi się.

Zraszanie przycinarki do krawędzi


Za pomocą łącznika obrotowego (3) obok
konsoli kierowcy włączany/wyłączany dopływ
wody do przycinarki do krawędzi (KSG)
(zraszanie ciągłe).

OSTRZEŻENIE

Przy podnoszeniu lub obniżaniu przycinarki do


krawędzi (KSG) nikt nie może znajdować się w
strefie zagrożenia.

- 149 -
Schemat hydrauliczny KSG

Zn. 365317

WSKAZÓWKA

W bloku układu kierowniczego należy przy przyłączu XY zamontować zaślepkę 1-923027.

Legenda:

1 do cylindra kierowniczego z tyłu


2 do cylindra kierowniczego z przodu
3 do serwomechanizmu układu kierowniczego (orbitrol)
4 do zbiornika
5 wejście serwomechanizmu typu orbitrol (kierowanie w lewo)
6 wejście serwomechanizmu typu orbitrol (kierowanie w prawo)

- 150 -
Środek antyadhezyjny

Zraszanie środkiem antyadhezyjnym

Pompa środka antyadhezyjnego załączana/wyłączana


jest przyciskiem (1) na tablicy operatora (funkcja
przycisku).
W zależności od wyposażenia maszyny uniwersalnej (oś
z ogumieniem pneumatycznym z przodu lub tyłu)
załączana jest pompa z przodu lub z tyłu.

WSKAZÓWKA

Środek antyadhezyjny jest specjalnym mieszalnym z wodą produktem przeznaczonym dla


walców do nawierzchni. Środek antyadhezyjny zapewnia skuteczne oddzielenie pomiędzy
zewnętrzną powierzchnią walca/ogumienia pneumatycznego a nawierzchnią bitumiczną.

Mieszanie środka antyadhezyjnego i :


• Środek antyadhezyjny (koncentrat) jest zawsze dodawany do środka rozcieńczającego (wody).

• Zalety środka antyadhezyjnego:


• Brak zrywania nawierzchni dzięki szczególnemu działaniu antyadhezyjnemu.
• Zużycie środka antyadhezyjnego jest nadzwyczaj niskie.
• Nawierzchnia może być walcowana na gorąco.
• Dzięki niewielkim ilościom wody gorąca nawierzchnia jest w mniejszym stopniu
schładzana.
• Środek antyadhezyjny nie jest agresywny dla gumy i pneumatycznego walca kołowego.
• W przypadku ewentualnego przeniknięcia nadmiaru środka antyadhezyjnego do
nawierzchni nie należy obawiać się żadnych późniejszych konsekwencji.
• Środek antyadhezyjny jest biodegradowalny.

Nazwa środka antyadhezyjnego

Dostarczana Stosunek
Producent Nazwa ilość zmieszania Nr katalogowy
RHODORSIL RHODORSIL EMULSION E1P 25kg 1,5 : 100 1-951318

- 151 -
Termometr elektryczny

Przełącznik obrotowy (1) w pozycji „0“:


Elektryczny termometr do pomiaru temperatury asfaltu jest wyłączony.

Przełącznik obrotowy w pozycji „1“:


Elektryczny termometr do pomiaru temperatury asfaltu jest załączony, a
wskazywana jest aktualna temperatura asfaltu

WSKAZÓWKA
Przy wyłączonym zapłonie elektryczny termometr do pomiaru temperatury asfaltu jest zawsze
wyłączony.

- 152 -
ACE

- 153 -
Montaż i zerowanie ACE

Montaż i zerowanie przekładni ACE


Należy zachować następujący tryb i
kolejność postępowania:

1.
Oba oznaczenia czopów końcowych wału
wibracyjnego muszą podczas montażu być
skierowane ku dołowi.

Smar: wał pełny smarować smarem 1-950338 a


wał pusty 1-952846.

2.
Oba oznaczenia przekładni ACE muszą być
podczas montażu skierowane ku dołowi.

Smar: uzębienie wewnętrzne smarować smarem


1-950338 a uzębienie zewnętrzne 1-952846.

3.
Po zamontowaniu przekładni ACE należy
obrócić stacyjkę w pozycję „I.

4.
Zdemontować osłonę ochronną kodownika
kątowego i nacisnąć przycisk na kodowniku
kątowym.

- 154 -
Montaż i zerowanie ACE

5.
Przednią obręczą najechać na starą oponę i
nie wyłączać maszyny.

6.
Gałkę obrotową ustawić na ręczny tryb pracy.

7.
Przełącznik obrotowy przestawić na% i za
pomocą klawiszów ze strzałkami
w górę i w dół ustawić amplitudy na 100 %.

8.
Przełącznik obrotowy ustawić na f
(częstotliwość) i za pomocą klawiszy strzałek
ustawić częstotliwość na 35 Hz.

- 155 -
Montaż i zerowanie ACE

9.
Włączyć klawisz wyboru wstępnego dla
regulowanej obręczy i ustawić wibrację z
regulowanym kołem na 60 sekund.

10.
Nacisnąć przycisk na kodowniku kątowym
i ponownie zamontować osłonę ochronną.
Zatrzymać silnik i wyłączyć zapłon.

- 156 -
Kontrola wyzerowania ACE

Kontrola wyzerowania przekładni ACE


Należy stosować się do następującego
trybu postępowania:

1.
Przednią obręczą najechać na starą oponę i
nie wyłączać maszyny

2.
Gałkę obrotową ustawić na ręczny tryb pracy
i włączyć wibrację regulowanego koła.

3.
Przełącznik obrotowy przestawić na% i za
pomocą klawiszów ze strzałkami
w górę i w dół ustawić amplitudy na 0 %.

4.
Przełącznik obrotowy ustawić na f
(częstotliwość) i za pomocą klawiszy strzałek
ustawić częstotliwość na 50 Hz.

- 157 -
Kontrola wyzerowania ACE

5.
Przełącznik obrotowy przestawić w pozycję E i
odczytać wskazaną wartość. Jeżeli wartość
mieści się w zakresie 0.00 – 0.04, to wówczas
zerowanie jest w porządku. Jeżeli wartość jest
większa, należy przejść do punktu 6.

6.
Wartość procentową zwiększyć do ok. 70%,
jednocześnie stale obserwować wskaźnik
amplitudy, jeżeli amplituda będzie najpierw
mniejsza, a następnie ponownie wyższa,
przejść do punktu 9 poza tym do punktu 7.

7.
Przy ok. 70% należy wyłączyć wibrację.
Zdemontować osłonę ochronną kodownika
kątowego i nacisnąć przycisk na kodowniku
kątowym.

8.
Ponownie załączyć wibrację, procenty
ponownie zwiększyć do 70% i jednocześnie
obserwować wskaźnik amplitud. Jeżeli wartość
zacznie spadać, należy przejść do punktu 9, w
przeciwnym razie powtórzyć punkty 7+ 8.
.

- 158 -
Kontrola wyzerowania ACE

9.
Procenty ustawić w taki sposób, aby nie była
już wskazywana żadna amplituda. (Patrz punkt
5)

10.
Nacisnąć przycisk na kodowniku kątowym
i ponownie zamontować osłonę ochronną.

11.
Ustawić procenty na zero i włączyć wibrację.
Przełącznik obrotowy ustawić w położenie
poniżej E i odczytać wskazywaną wartość.
Wartość powinna wynosić od 0.00 do 0.04.

12.
Ustawić procenty na 6% i włączyć wibrację.
Przełącznik obrotowy ustawić w położenie poniżej
E i odczytać wskazywaną wartość. Wartość
powinna wynosić między 0.04 a 0.10, jeżeli jest
inaczej, ponownie wyzerować (punkt 9)

- 159 -
Kontrola wyzerowania ACE

Uwaga! Podczas nastawiania mogą pojawić się zgłoszenia błędów (E),


które kasowane są poprzez naciśnięcie lewego klawisza strzałki. Osłonę
ochronną należy koniecznie ponownie przykręcić do nadajnika
Stegmanna. Podczas wykonywania nastawy walec należy zabezpieczyć
przed odtoczeniem się.

- 160 -
Parametryzacja ACE

Nastawa parametrów ACE


Należy stosować się do następującego trybu
postępowania:

1.
Obrócić stacyjkę w położenie „I“.

2.
Górny przełącznik obrotowy ustawić na 2.
pozycję na prawo od „E“.
Górny przełącznik obrotowy ustawić na 2.
pozycję na prawo od ręki. Włączyć wszystkie 3
klawisze.

3.
Jednocześnie nacisnąć oba klawisze strzałek
aż na wyświetlaczu zacznie migać IIIIII.

4.
Wszystkie poniższe parametry mogą być
przestawione za pomocą dwóch klawiszy
strzałek.
lewa strzałka = wartości zmniejszają się
prawa strzałka = wartości zwiększają się

- 161 -
Parametryzacja ACE

5.
Górny przełącznik obrotowy przestawić o
jedną pozycję w lewo.

Zawyżenie amplitudy w % : 65

6.
E = zakres temperatur: 35

7.
f = średnica koła w cm: AV
75 = 110
AV 95 = 120

8.
% = impulsy na obrót koła: 63

- 162 -
Parametryzacja ACE

9.
To = 0: BRAK elektrycznego termometru
1: termometr podłączony
2: funkcje specjalne

10.
Tu = punkt częstotliwości dla 50 Hz
normalna nastawa: 750 - 850

11.
Kontrola: walec musi w trybie pracy ręcznej
osiągnąć górną częstotliwość równą 50 Hz.
Kontrola Maszyna musi być rozgrzana pracą.

12.
kB = punkt częstotliwości dla 35 Hz
normalna nastawa: 120 - 160

- 163 -
Parametryzacja ACE

13.
Kontrola: walec musi w trybie pracy ręcznej
osiągnąć górną częstotliwość równą 35 Hz.
Kontrola
Sprawdzić nastawę przy 45% i podwójną
wibrację

14.
Nastawy są zapamiętywane poprzez
naciśnięcie obu klawiszy strzałek.
Na wyświetlaczu pojawia się SP.

Następnie wyłączyć zapłon.


po ponownym włączeniu zapłonu walec
będzie gotowy do pracy.

15.
Zakończenie nastaw parametrów ACE. Należy
wykonać następujące punkty:
górny przełącznik obrotowy ustawić w pozycję
1 na prawo od „E“;
dolny przełącznik obrotowy ustawić w pozycję
1. Pos. na prawo od ręki. Załączyć wszystkie 3
klawisze.

16.
Jednocześnie nacisnąć oba klawisze strzałek
aż na wyświetlaczu zacznie migać IIIIII.

Parametryzacja została zakończona.

- 164 -
Zgłoszenie błędu ACE

Error Opis
E1 Przestawienie niewyważenia poza dopuszczalnym zakresem
brak sygnału z kodownika kątowego

E2 Przestawienie niewyważenia pracuje wadliwie, zły kierunek przestawiania

E3
Ograniczenie siły odśrodkowej nie pracuje prawidłowo

E4
Wskaźnik zerowy brak wzbudzenia

E5
Brak sygnału drogi na piezotronie

E6
CAN-Error

E0
Brak błędu

E1 Przestawienie niewyważenia poza dopuszczalnym zakresem


brak sygnału z kodownika kątowego

Zgłoszenie błędu E1 dotyczy sygnałów z kodownika kątowego (D10).


• Jeżeli połączenie 1:1 pomiędzy kodownikiem kątowym a I/O-Box jest przerwane, jako wskazanie
pojawia się na wyświetlaczu, przy wstępnym wyborze % liczba 25.

• Wstępny wybór obsługi ACE ustawić na % i odczytać wartość. Na kodowniku kątowym uruchomić
zerowanie i odczytać wartość przy %, jeżeli wartość zmieniła się na 0 %, to wówczas Cześć
Elektryczna jest w porządku. Sprawdzić kierunek przestawiania przekładni.

• Sprawdzić połączenie kablowe kodownika kątowego (D10) na wtyczce X33 z I/O Boxa „Przód“.
(Patrz schemat elektryczny na stronie 5)

• Zmierzyć napięcie na wtyczce X33-32 (zasilanie +). (Wartość zadana 12 Volt)

• Jeżeli połączenie kablowe i napięcie są w porządku, należy wymienić kodownik kątowy.

- 165 -
Zgłoszenie błędu ACE

E2 Przestawienie niewyważenia pracuje wadliwie, zły kierunek przestawiania

Zgłoszenie błędu E2 dotyczy przestawiania przekładni. Skontrolować pod względem szkód


mechanicznych, sprawdzić układ elektryczny.

• Zdjąć pokrywę boczną przekładni ACE i skontrolować pas zębaty oraz rolki pasa.

• Hamulec nastawny (E45) sprawdzić pod kątem zasilania prądem elektrycznym i działania,
hamulec nie powinien być utleniony i wykazywać wielkość szczeliny równą 0.2 mm. (patrz
dokument: nastawa hamulca elektrycznego ACE)

• Sprawdzić serwomotor (M2) pod kątem zasilania prądem elektrycznym i działania.

• Przy braku zasilania silnika prądem elektrycznym i hamulca, skontrolować ACE-GMS (E42).

E3 Ograniczenie siły odśrodkowej nie pracuje prawidłowo

Występuje tylko w połączeniu E1 i E2.

E4 Wskaźnik zerowy brak wzbudzenia

Zgłoszenie błędu E4 oznacza, że walec wibruje, ale brakuje sygnału impulsu wyjścia czujnika Halla
(S87) z przekładni. Na skutek tego sygnał amplitudy nie jest analizowany, dodatkowo pojawia się błąd
E5.

• Sprawdzenie kabla połączeniowego na czujniku Halla (S87)

• Sprawdzić zasilanie czujnika Halla

• Sprawdzić sygnał czujnika Halla

- 166 -
Zgłoszenie błędu ACE

E5 Brak sygnału drogi na piezotronie

Układ sterowania nie otrzymuje sygnału amplitudy, mimo ze maszyna wibruje.

• Skontrolować kabel na czujnikach przyspieszenia (D2 i D3)

• Sprawdzić zasilanie na wtyczce na czujnikach przyspieszenia (ok. 28 V i 4mA),


zasilanie jest w porządku; należy wówczas wymienić czujniki przyspieszenia.
jeżeli brakuje zasilania, to zasilanie należy zmierzyć bezpośrednio na I/O Box z przodu na
wtyczce X 201 i X202.
Jeżeli zasilanie zostanie tam zmierzone, to należy wymienić kable.
Jeżeli również tam nie może być zmierzone zasilanie, to należy wymienić I/O-Box.

E6 CAN-Error

Połączenie CAN-Bus pomiędzy sterownikiem ACE i standardowym układem sterowania jest


przerwane, lub też wadliwy jest sam element obsługi.

• Sprawdzić połączenie z X213 do wtyczki X 212

- 167 -
Nastawa hamulca elektrycznego ACE

Kontrola i nastawa hamulca elektrycznego


Należy zachować następujący tryb
postępowania:

1.
Zdjąć pokrywę z przekładni ACE.

2.
Odkręcić kodownik kątowy, tak aby można
było zdjąć pas zębaty.

3.
Odkręcić śrubę ampulową na wale
hamulcowymi zdemontować koła pasowe.

4.
Odkręcić dwa górne uchwyty kabla, a
następnie odkręcić trzy wpuszczane śruby
mocujące hamulca.

- 168 -
Nastawa hamulca elektrycznego ACE

5.
Zdjąć z wału hamulec razem z tarczą
zabierakową.

6.
Skontrolować szczelinę powietrzną pomiędzy
cewką elektromagnesu i pierwszą płytą
hamulca (0.2mm).

7.
Za pomocą trzech śrub ustawić hamulec w
taki sposób, aby szczelina powietrzna była
równomierna.

8.
Ponownie zamontować hamulec w
obudowie i wpasować tarczę zabierakową.

- 169 -
Nastawa hamulca elektrycznego ACE

9.
Zamontować uchwyty kabla i pas zębaty,
pas naprężyć za pomocą kodownika
kątowego.

10.
Oczyścić powierzchnie uszczelniające i
ponownie uszczelnić, przykręcić pokrywę.

- 170 -
Opcja do ACE: drukarka ADS

1 Przycisk „START/STOP“: uruchamianie i zatrzymywanie zapisu


2 Przycisk „NEW TRACK“: zmiana na następny tor walcowania
3 Przycisk „PRINT“: wydruk ostatniego, całkowicie zarejestrowanego przejazdu
4 LED zielona „COMPACTION“: wskaźnik zagęszczenia, świeci, gdy proces zagęszczania
jest zakończony
5 LED biała „RECORDING“: wskaźnik pracy, świeci jeżeli dane są rejestrowane, miga
podczas kasowania
6 Przełącznik „drukarka/ zabezpieczenie danych“
7 Zasilanie, sygnały pomiarowe
8 Interfejs danych (RS232)
9 Wskaźnik pracy drukarki
10 Posuw papieru w drukarce

- 171 -
Opcja do ACE: drukarka ADS

1 jednostka drukująca
2 element pamięciowy ADS
3 wiązka kablowa
4 bezpiecznik 7.5 A (1-921718)

- 172 -
Wtyczka AMP 9-bieg.

jasnoniebieski różowy
RS232 przewód nadawczy TxD

czarny czarny
Przewód H magistrali CAN

zielony czerwony
Droga (v) „Nowy tor”

fioletowy fioletowy
Sygnał jazdy wstecz Kierunek jazdy

brązowy biały
Masa sygnału Masa sygnału
masa
pomarańczowy pomarańczowy
Temperatura Temperatura

żółty żółty
Stateczność Stateczność
MASA
brązowy brązow
Masa Masa
czerwony niebieski biały
Zasilanie +12V Listwa RS232 przewód odbiorczy RxD
zaciskowa jasnoniebieski
Przewód L magistrali CAN

- 173 -
czerwony

„START/STOP”
Wtyczka D-Sub9 czerwony
„Odczytać” „Drukarka”
zielony
Uwaga.
Przewodu do różowy Sygnał drogowy/prędkość
przesyłu danych czerwony
niebieski biały
skrosowane
zielona LED zagęszczanie
biały czerwony
Masa
biała LED zapisywanie
czerwony
TOR DRUKOWANIE
Z il i l
Schemat elektryczny drukarki ADS

biały

zielony
pomarańczowy
Przełącznik wybierakowy S4

Zasilanie
Wtyczka D-Sub9 drukarka

Zn. 30001079
Notatki

- 174 -
DANE

TECHNICZNE

- 175 -
Rysunek wymiarowy

Wymiary w mm

L B W W1 H D A K
AV75 4100 1540 1400 2650 2883 1100 3000 300
AV95 4200 1700 1600 2850 3020 1200 3000 300

* szerokość kabiny 1524 mm

- 176 -
Dane Techniczne AV75 / AV95

AV75N AV75NK AV95N AV95NK


Ciężar własny 7300 kg 9000 kg

Ciężar roboczy wg CECE 7900 kg 9500 kg

Obciążenie liniowe przód/tył 28.2 kg/cm 29.7 kg/cm

Obciążenie koła - -

Promień skrętu (wewn.) 2750 mm 2750 mm 2650 mm 2650 mm

Silnik wysokoprężny Yanmar Yanmar Yanmar Yanmar


4TNE98 - AMM 4TNE98 - AMM 4TNE106 - AMM 4TNE106 - AMM

50.0 kW 50.0 kW 64.0 kW 64.0 kW


Moc DIN 6270 B
68 KM 68 KM 86 KM 86 KM

Prędkość obrotowa 2300 1/min 2300 1/min 2300 1/min 2300 1/min

Prędkość jazdy 0-10 km/h 0-10 km/h 0-10 km/h 0-10 km/h

Pokonywanie wzniesień z wibracją 30 % 30 % 30 % 30%


Pokonywanie wzniesień bez
wibracji 40 % 40 % 40 % 40 %
Ciśnienie ogumienia pneumat. - 2-3 Bar - 2-3 Bar
Wychylenie przednich kół na
± 25° ± 25° ± ± 25°
zakrętach
25°
Wychylenie wahadła ± 9° ± 9° ± ± 9°

Częstotliwość wibracji 35/50Hz 35/50 Hz 35/50 Hz 35/50 Hz

Amplituda 0.62/0.3 mm 0.62/0.3 mm 0.62/0.3 mm 0.62/0.3 mm


Siła odśrodkowa przypadająca 40 kN 52 kN
40 kN 52 kN
na koło
Siła odśrodkowa na cm 286 N/cm 286 N/cm 325 N/cm 325 N/cm

Zbiornik wody 1m/1m 370 l+370 l 370 l+370 l 370 l+370 l 370 l+370 l

Zbiornik oleju hydraulicznego 110 l 110 110 11


l l 0l
Zbiornik paliwa 120 l 120 120 12
l l 0l
Zawartość oleju silnikowego 10.2 l 10.2 l 12.5 l 12.
5l
Poziom hałasu 72 dB (A) 72 dB (A) 72 dB (A) 72 dB (A)

- 177 -
Notatki

- 178 -

You might also like