Professional Documents
Culture Documents
A17-126508 EMU-Liquid-Air IndustrijaKakanj Bosn-Herzeg en
A17-126508 EMU-Liquid-Air IndustrijaKakanj Bosn-Herzeg en
A17-126508 EMU-Liquid-Air IndustrijaKakanj Bosn-Herzeg en
02103/951-0
Förderband-Ausrüstung Fax. 02103/951-199
Reisholzstraße 15 e-Mail info@nilos.de
D - 40721 Hilden Internet www.nilos.com
08.03.2018/Hi A17-126508_aen.docx
NILOS GmbH & Co. KG Tel. 02103/951-0
Förderband-Ausrüstung Fax. 02103/951-199
Reisholzstraße 15 e-Mail info@nilos.de
D - 40721 Hilden Internet www.nilos.com
Certifikat
NILOS GmbH & CO. KG je sertificiran za ISO 9001:2008.
Garancija
Period garancije i oblik garancije je definiran u tačkama ugovora te u generalnim
uslovima i uvjetima isporuke.
Garancija ne vrijedi u slučaju sljedećih situacija:
U slučaju nepravilnog korištenja jedinice.
U slučaju nepravilnog tretmana ili održavanja jedinice.
U slučaju arogantne izmjene jedinice.
Ukoliko operater nezavisno izvrši opravke ili je to učinjeno od strane treće partije.
Ukoliko su korišteni dijelovi koji nisu originalni od NILOSa.
Autorska prava
Ove upute za upotrebu (kako na papiru tako i elektronski) su subjekat autorskih prava
koje posjeduje NILOS GmbH & Co. KG preduzeće. Sadržaj teksta, slika itd. mogu biti
jedino kopirani uz naše odobrenje.
08.03.2018/Hi A17-126508_aen.docx
Oblik narudžbe
1 Šema montaže/Instalacioni plan
2 Sigurnost
Vulkanizerska presa
3 Upute za upotrebu
6 Jastuk za pritisak
8 Vulkanizerske ploče
Digitalni termometar
9
7
6
5
4
10
8
9
3
2
1
1
Komplet profilnih nosača = NJL151X00A
2
Komplet profilnih nosača = NJL120X01B
3
Kompletna vulk. ploča = NJL213000C01
4
Kompletna vulk. ploča = NJL457000C01
05.02.2018/Hi LU_A17-126508_aen.docx
OBIM NARUDžBE
Dodatni dijelovi
5
za montiranje trake varijante 1200-1400 mm
6
za montiranje varijante EMU-Air
05.02.2018/Hi LU_A17-126508_aen.docx
OBIM NARUDžBE
7
za montiranje varijante EMU-Liquid
05.02.2018/Hi LU_A17-126508_aen.docx
MONTAŽNA ŠEMA
skica
02.03.2015/Hi AS_EMU-Air_een.docx
MONTAŽNA ŠEMA
skica
20.02.2014/Hi AS_EMU-Liquid_DWA-stationaer_cen.docx
PLAN MONTAŽE
EMU-Liquid-Air
Širina trake: 1200-1400 mm / 800-1000 mm strana 1/4
H4 H1
H H3 H5 H5
H2 H1
GB
Wk
Th
PL Dk
=
L1
St L4
1
Wk Wk
2 St
B2
L5 Dk
Th
Wk
L2 L5
B3
skica B1 B1
L3
St Utikač
Wk Vodeno hlađenje
Dk Priključak jastuka za pritisak
Th Termometar
05.02.2018/Hi ABP_NJL213R00C+R01C_aen.docx
PLAN MONTAŽE
EMU-Liquid-Air
Širina trake: 1200-1400 mm / 800-1000 mm strana 2/4
Vulkanizerska presa
GB 1200-1400 mm Širina trake
PL 1200 mm Dužina prese
H 700 mm Visina prese (cca)
16.7° Ugao vulkanizacije
7 Količina profilnih nosača
L3 x L4 1850 x 1670 mm Potreban proctor za montažu prese (cca)
Pažnja! EMU-Liquid
max. pritisak vodenog agregata (NJD036000A) 9 bar
specifični površinski pritisak na traku 90 N/cm²
7 pari profilnih nosača (NJL120X01B) sa potisnom silom svakog 216 kN
Pažnja! EMU-Air
max. pritisak na jastuk za pritisak (NJZ155000A/NJZ852000B) 7 bar
Specifični površ. pritisak na traku 70 N/cm²
7 pari profilnih nosača (NJL120X01B) sa potisnom silom svakog 168 kN
05.02.2018/Hi ABP_NJL213R00C+R01C_aen.docx
PLAN MONTAŽE
EMU-Liquid-Air
Širina trake: 1200-1400 mm / 800-1000 mm strana 3/4
skica
H4
H H3 H1
H1
H2
GB
Wk
Th
PL
= Dk
L1
L4
St
Wk
B2
L5
L2
B3
B1
L3
St Utikač
Wk Vodeno hlađenje
Dk Priključak jastuka za pritisak
Th Termometar
05.02.2018/Hi ABP_NJL213R00C+R01C_aen.docx
PLAN MONTAŽE
EMU-Liquid-Air
Širina trake: 1200-1400 mm / 800-1000 mm strana 4/4
Vulkanizerska presa
GB 800-1000 mm Širina trake
PL 1200 mm Dužina prese
H 490 mm Visina prese (cca)
16,7° Ugao vulkanizacije
8 Količina profilnih nosača
L3 x L4 1420 x 1550 mm Potreban proctor za montažu prese (cca)
Pažnja! EMU-Liquid
max. pritisak vodenog agregata (NJD036000A) 9 bar
specifični površinski pritisak na traku 90 N/cm²
8 pari profilnih nosača (NJL151X00A) sa potisnom silom svakog 135 kN
Pažnja! EMU-Air
max. pritisak na jastuk za pritisak (NJZ155000A) 7 bar
Specifični površ. pritisak na traku 70 N/cm²
8 pari profilnih nosača (NJL151X00A) sa potisnom silom svakog 105 kN
05.02.2018/Hi ABP_NJL213R00C+R01C_aen.docx
SLIKA OBIMA NARUDžBE
EMU-Liquid/Air: NJL213000C01
NJL457000C01 strana 1/2
09.03.2018/Hi AF_A17-126508_aen.docx
SLIKA OBIMA NARUDžBE
EMU-Liquid/Air: NJL213000C01
NJL457000C01 strana 2/2
09.03.2018/Hi AF_A17-126508_aen.docx
SIGURNOST
Sadržaj:
1. Uputstvo za upotrebu ................................................................................................ 1
2. Osnovne upute za sigurnost .................................................................................... 2
1. O uputama za upotrebu
1.0. Terminologija
Vulkanizerska presa:
1.1. Svrha
Ove upute za upotrebu su dijelovi sistema i opisani kao sigurni za pravilnu upotrebu u
svim operativnim fazama.
1.2. Obim
Ciljne grupe ovog uputstva za upotrebu, su vlasnik i tehničko osoblje, kojem je povjeren
rad na sistemu.
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Symbol Meaning
Opasnost po osoblje
OPASNOST
Nepridržavanje može izazvati smrtne posljedice ili ozbiljne
povrede
Opasnost po osoblje
UPOZORENjE
Nepridržavanje može izazvati smrt ili ozbiljne povrede
Opasnost po osoblje
OPREZ
Nepoštivanje može izazvati manje ozljede
1.5. Ilustracije
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Sistem se može koristiti u zatvorenom prostoru ili vani. Prilikom vanjske upotrebe,
sistem mora biti zaštićen od vlage i prljavštine, na primjer prekriven šatorom.
Zloupotreba
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Rad na sistemu može biti izvršen jedino od strane odgovornog, kvalificiranog i ekspert
osoblja. Ekspert osobe su osobe koje na bazi svog znanja, iskustva, treninga ili obuke i
znanja o propisima i standardima, specifikaciji zaštite protiv nesreća kao i o znanju o
uslovima korištenja, su u mogućnosti izvršavati potrebne zadatke.
Jasno definisati odgovornosti za različite aktivnosti koji su dio rada ovog sistema.
Dopustiti jedino obučenom, upućenom osobolju ili osoblju u fazi obuke da upravlja
rad na sistemu pod konstantnim nadzorom iskusne osobe s pravom davanja
smjernica ili uputa.
Organizacijske mjere
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Lična sigurnosna oprema mora biti nošena kad god je to potrebno ili propisano
zakonom.
Zaštitne rukavice
zaštitne naočale
zaštitna obuća
zaštitna odjeća
Transport
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Osoba odgovorna za rad, mora koristiti analize opterećenja, kako bi procijenili fizički
rad i moraju koristiti radnu snagu u skladu sa istim.
Koristite dodatne uposlenike prilikom rada s ograničenim položajima (npr. utovar ili
istovar).
Montaža I priključak
Normalan rad
Održavanje
Kvarovi
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Visoki naponi su prisutni u kontrolnoj kutiji tokom rada. Dodirivanje ovih dijelova može
dovesti do ozbiljnih ili kobnih ozljeda.
Tokom rada, sistem dostiže temperaturu preko 150°C / 300°F. Grijuće ploče i
susjedne komponente, mogu izazvati ozbiljne opekotine.
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
SIGURNOST
Vodena para se stvara tokom procesa hlađenja. Vruća voda i izbjegavanje vodene
pare može izazvati opekotine.
Obavijestiti nadglednika.
Isključite napajanje
19.07.2016/Hi Si_EMU_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 1/12
rev. C
Sadržaj:
1. Opšte napomene ....................................................................................................... 1
2. Instalacija prese ................................................................................................................ 3
3. Vulkanizacija............................................................................................................... 7
4. Demontaža prese .................................................................................................... 10
5. Održavanje ............................................................................................................... 11
6. Skladištenje .............................................................................................................. 11
7. Raspolaganje ........................................................................................................... 12
1. Opšte napomene
Neobavezno:
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 2/12
rev. C
BILjEŠKA
Sistem hlađenja se sastoji od specijalnih profila hlađenja koji sadrže vodu za hlađenje
koja prolazi kroz specijalno oblikovane kanale za hlađenje, čime se efektivno smanjuje
površinska temperatura za kratko vrijeme uz smanjenu potrošnju vode.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 3/12
rev. C
OPREZ
Zračni pritisak sa max. pritiskom od 7 bar (100 psi) može biti primijenjen na jastuke za
pritisak. U ovu svrhu, kontrolne kutije za pritisak, trebaju biti umetnute između priključka
za pritisak zraka, i jastuka za pritisak, u namjeri da se pritisak ograniči.
OPREZ
Različite vrste jastuka za pritisak – u zavisnosti jesu li prilagođeni za pritisak za vodu ili
za pritisak za zrak – su opremljeni sa različitim utičnim spojevima i zato međusobno
nisu zamjenjivi..
2. Montiranje prese
OPREZ
Opasnost vulkanizerske prese od nepravilne instalacije (npr. ostavljanje vani
poprečnih profila)!
Pratiti obim narudžbe i instalacioni plan (vidi registar „Obim narudžbe/Plan
montaže”).
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 4/12
rev. C
OPREZ
Opasnost prese kada je pritisak premašen!
Posmatrati najveći dozvoljen pritisak (vidi registar „Obim narudžbe/Plan montaže”).
BILjEŠKA
Vreće za pritisak koristiti samo sa odgovarajućim priključcima za crijeva
UPOZORENjE
U slučaju transporta dizalicom ili bilo kojim drugim podizanjem / uređaj za
podizanje, ovi artikli ne mogu biti izloženi nikakvom opterećenju, npr.
pričvršćivanjem istih direktno na kuke i užad uređaja za podizanje.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 5/12
rev. C
OPREZ
Ukoliko nije pravilno učinjeno, vulkanizacijske ploče će se savijati ili deformirati I
tako postati neprikladne za daljnju upotrebu.
Verzije 1 / 2
verzija 1 verzija 2
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 6/12
rev. C
Verzija 3
OPREZ
Opasnost po jastuke za pritisak od stranih tijela!
Prije polaganja jastuka za pritisak, skinite površinu grijaćih ploča i jastuka za
pritisak ili očistite vlažnom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja
sadrže otapala.
Ne nosite, ili ne vucite jastuk za pritisak na priključak.
OPREZ
Opasnost za crijeva u slučaju pregrijavanja!
Pobrinite se da crijeva ne dolaze u dodir sa grijačim pločama. Crijeva su otporna na
toplinu do maksimalnih 120°C/ 250 °F.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 7/12
rev. C
UPOZORENjE
Opasnost od opeklina prilikom izbjegavanja vodene pare ili vruće vode!
Sigurno ispustiti rashladnu vodu.
Osigurajte odgovarajuće veze.
Umetnite sve vijke za vuču (pos.8) što je više moguće u udubine na krajevima
poprečnih profila, tako da odgovarajuće rupe gornjih prolaznih profila zauzimaju
sigurnosne klinove gornjega pritiska i povlače ih ravnomjerno. Dodatni prstenovi
na oba kraja vijaka za vuču, sprječavaju da vijci budu izvađeni iz matica za
pritezanje. Provjerite da li svi parovi poprečnih profila imaju jednaki razmak
između gornjeg i donjeg profila poprečnog profila, nakon što su stegnuti vijčani
vijci.
BILjEŠKA
Ako je uređaj za zatezanje vijka umetnuta u pogrešnom smjeru, zatvarač nije
pričvršćen.
Pritisnite zatvarač i pravilno umetnite vijak.
3. Vulkanizacija
Priprema
Start
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
strana 8/12
EMU Vulkanizerska rev. C
Presa
UPOZORENjE
Opasnost od strujnog udara!
Držite vrata kontrolne kutije zatvorena tijekom postupka pritiska.
Uvijek isključite kontrolnu kutiju iz električnog sistema prije rada sa električnim
priborom.
OPREZ
Ukoliko je maksimalna temperature od 175°C (350° F) premašena, silikonske
plahte unutar vulkanizerske prese će automatski biti oštećene.
OPREZ
Opasnost od opeklina na grijućoj ploči i susjednih dijelova!
Izbjegnite dodirivanje.
Obucite ličnu zaštitnu opremu.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 9/12
rev. C
UPOZORENjE EMU-AIR
Pritisak u sistemu pritiska može se povećati kada se temperatura poveća.
Tokom faze zagrijavanja, temperatura može preći preko određene točke za
kratko vrijeme, ali se spušta do podešene temperature tokom kontrolnog
perioda. U slučaju dodatnim mjerenjem mjernim instrumentima, a koriste se
paralelno redovitim mjernim instrumentima, neizbježne razlike pokazivanja
temperature postaju manja ili se prilagođavaju postavljenoj temperaturi.
UPOZORENjE EMU-LIQUID
Pritisak u sistemu pritiska može se povećati kada se temperatura poveća.
Tokom faze zagrijavanja, temperatura može preći preko određene točke za
kratko vrijeme, ali se spušta do podešene temperature tokom kontrolnog
perioda. U slučaju dodatnim mjerenjem mjernim instrumentima, a koriste se
paralelno redovitim mjernim instrumentima, neizbježne razlike pokazivanja
temperature postaju manja ili se prilagođavaju postavljenoj temperaturi.
Ako se prekorači maksimalni pritisak cca 1 bara, sigurnosni ventil se otvara i
pritisak opada.
Ponovnim uključivanjem pumpnog agregata, pritisak se ponovno počinje
graditi do maksimalnog podešenog pritiska.
Nemojte prekoračiti maksimalni pritisak u jastuku za pritisak i rezultirajući
površinski pritisak.
Kraj
Nakon što je vulkanizacija uspješno završena, grijaća snaga mora biti isključena
na prekidaču za odabir na sklopci (položaj sklopke 0), a dovod vode za hlađenje
treba biti aktiviran. Ako želite pratiti postupak hlađenja na elektronskom sistemu
za kontrolu temperature, ne možete isključiti pritisak na glavnoj sklopci unutar
sklopke.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 10/12
rev. C
UPOZORENjE
Opasnost od opekotina prilikom izbjegavanja vodene pare ili vruće vode!
Sigurno ispustite rashladnu vodu
BILjEŠKA
Jastuk za pritisak sa pritiskom zraka:
Odvojite crijevo komprimiranog zraka između kutija za kontrolu zraka i jastuka za
pritisak.
Provjerite je li jastuk za pritisak potpuno odzračen, jer inače nećete moći otvariti
vulkanizacijsku presu.
Prije prestanka rada prese pritisnite prekidač, isključite kompresor i / ili isključite
dovod komprimiranog zraka.
Povucite crijevo komprimiranog zraka samo u stanju isparavanja.
4. Demontaža prese
OPREZ
Opasnost od opeklina na vulkanizerskim pločama i na susjednim dijelovima!
Dopustiti vulkanizacijskoh presi da se ohladi ispod 40° C/100° F.
OPREZ
Leteće iskre mogu dovesti do spaljivanja dijelova konektora!
Pazite da je glavni prekidač na sklopci isključen.
Odspojite priključne kabele na grijućim pločama samo ako nisu uključene.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 11/12
rev. C
OPREZ
Zamrznuta voda ili povećani pritisak pare sa zatvorenim kanalima za hlađenje
mogu uništiti vulkanizerske ploče!
Potpuno uklonite preostalu vodu i prljavštinu iz rashladnih kanala, npr. s
komprimiranim zrakom.
5. Održavanje
6. Skladištenje
Pri skladištenju tijekom dužeg perioda, poduzmite sljedeće mjere kako biste spriječili štetne
utjecaje:
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
EMU Vulkanizerska
Presa strana 12/12
rev. C
Bez vibracija
Zaštićeno od prašine
Zaštićeno od vode
Bez mraza
7. Odlaganje
Reciklirati ili odložiti dijelove sistema, električne i elektroničke komponente jedne vrste u
skladu s lokalnim propisima.
30.11.2017/Hi BA_Presse-EMU_aen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Sadržaj:
1. Funkcija ....................................................................................................................... 1
2. Priključci, rukovanje i komande na ekranu ............................................................. 1
3. Implementacija ........................................................................................................... 2
4. Pneumatski plan ........................................................................................................ 3
1. Funkcija
Uređaj je spojen na kompresor koji kupac posjeduje (10 bar / 140 psi max.) I smanjuje
radni pritisak – koji je prikazan na brojaču – do maksimalnih 7 bar / 100 psi za vreću za
pritisak.
Ugrađeni sigurnosni ventil prikazuje pritisak u vreći za pritisak I automatski isključuje rad
kada pritisak dosegne 7.5 bar / 107 psi.
EIN / ON
Lufteinlass Luftauslass
AIR INLET
4 3
Stavka. Component Description
1 Pogonski ventil Pozicija ON: puni pritiskom vreću za
pritisak sa komprimiranim zrakom
Pozicija OFF: Prekida dotok komprimiranog zraka
2 Manometar Pokazuje pritisak u vreći za pritisak
3 Izlaz zraka Priključak za vreću za pritisak
4 Ulaz zraka Priključak za dotok komprimiranog zraka
04.07.2016/Hi BA_Druckluftsteuerung-7bar-100psi_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
3. Implementacija
Povezati kontrolnu kutiju zraka sa kompresorom koji kupac posjeduje (10 bar /
140 psi max.) (priključak 1 / unos zraka).
Zaustavni ventil treba biti umetnut između kompresora I kontrolne kutije za zrak.
BILjEŠKA
Samo čist I suh kompresor zraka može se koristiti. Idealno, filter sa razdjeljivačem
ulja od vode će biti instaliran.
OPREZ
Prije otvaranja vulkanizerske prese, uvijek provjerite da li je pritisak prethodno
ispumpan.
Prije otpuštanja prese, sisključite kompresor I ugasite dotok komprimiranog zraka.
Uklonite crijeva kompriminiranog zraka samo u slučaju otpuštanja pritiska.
04.07.2016/Hi BA_Druckluftsteuerung-7bar-100psi_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
4. Pneumatski plan
Luftauslass
Izlaz zraka 2
M1
HV
SD
7.5 bar / 107 psi
max. 6,8 bar / 97 psi
SV
Lufteinlass
Ulaz zraka 1 DR
kundenseitig
max. 10 bar / 140 psi dobavljeno od kupca
Druckluftversorgung
Dotok kompr. zraka
Skraćenica Objašnjenje
HV Ručica ventila
M1 Brojač pritiska
SD Prigušnica
SV Sigurnosni ventil
DR Regulator kompr. zraka
04.07.2016/Hi BA_Druckluftsteuerung-7bar-100psi_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
7,13
EIN / ON
Lufteinlass Luftauslass
AIR INLET
9 10 5,6,14 12 7,8 15 15 16
A
3,4
13 2
11 11
principle sketches
NJZ085000G
NJZ085000C
NJZ085000D
NJZ085000E
NJZ085000F
27.02.2015/Hi EL_NJZ085_aen.docx
REZERVNI DIJELOVI
NJZ085000G
NJZ085000C
NJZ085000D
NJZ085000E
NJZ085000F
27.02.2015/Hi EL_NJZ085_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Sadržaj:
1. Tehnički opis............................................................................................................... 1
2. Sigurnost ..................................................................................................................... 2
3. Montaža i puštanje u pogon ..................................................................................... 2
4. Održavanje.................................................................................................................. 4
5. Greške i rješenja ........................................................................................................ 5
6. Odzračivanje sistema ................................................................................................ 6
1. Tehnički opis
1 Pumpa
4S 4P 7 2 Spojka
3 Elektromotor
6 4 4 Upravljački blok
16
S
P 4S Usisni priključak(na
spremnik tekućine)
1 4P Zračni priključak (na
5
zračnu podlogu)
2 5 Ventil za pritisak
8
6 Ventil za pritisak + 10%
17 7 Ispusni ventil
3 15 8 Brojač pritiska
15 Montaža ploče
16 Elektro kontrola
Fig. 1 Sistem vodenog pritiska (skica)
17 Nasadni ključ
Pumpa za napajanje (1), uključujući električni motor (3) I priložene strukture, kao što je
elektro kontrola (16) montirani su na montažnu ploču (15) i zaštićeni su obodnim okvirom
cijevi.
Kao tekućina pod pritiskom može se koristiti jedino i samo smjesa od 50% vode i 50%
glikola. Količina tekućine pod pritiskom ovisi o veličini i broju podloga, te se sprema u
odgovarajuća burad.
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Sistem za vodu pod pritiskom, sistem crijeva i spremnik tekućine u vezi s jastukom
zatvorenog sistema, čine zatvoreni sistem pod pritiska.
2. Sigurnost
OPREZ
Nepoštivanje sigurnosnih uputa može rezultirati osobnim ozljedama i materijalnim
oštećenjem, kao i gubitkom garantnih zahtjeva.
Provjerite jesu li svi pokretni dijelovi, kao što su osovina i spojke, ispravno
pokriveni i zaštićeni prije uključivanja sistema..
Odspojite sistem za vodu pod pritiskom iz električne mreže prije nego što izvršite
bilo kakve radove održavanja.
Montirajte priključak crijeva između sistema za vodu pod pritiskom (upravljački blok:
usisni priključak "S") i bačve za tečnost.
Provjerite razinu tekućine u bačvi. Prije stavljanja u pogon bačva za tečnost mora
se potpuno napuniti.
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BILjEŠKA
Koncentracija glikola ne smije biti ispod 40%, u suprotnom se sistem vodenog
pritiska može oštetiti.
Zatvorite ventil za pražnjenje, jer se pritisak nakuplja samo kada je ispusni ventil
zatvoren.
Oprez
Kada se postigne željeni pritisak, isključite sistem pod pritiskom. Pritisak u jastku se
održava.
OPREZ
Nakon vulkanizacije, otvorite ispusni ventil kako biste smanjili pritisak u sistemu.
Smjesa vode i glikola vraća se nazad u bure za tekućinu.
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
OPREZ
BILjEŠKA
U slučaju punjenja, puštanja u pogon I pražnjenja sistema vdoenog pritiska, provjerite da
li je smjesa vode I glikola sakupljena samo u odgovarajućim bačvama namijenjenim za
istu potrebu, te ako jeste potrebno ju je uklonti sa odgovorajućim nacionalnim zakonima I
propisima, gdje su prikladni.
OPREZ
Sistem vodenog pritiska nije namijenjen za hlađenje vulkanizerskih ploča!
4. Održavanje
Sistem vodenog pritiska uglavnom je bez održavanja. Spojevi crijeva moraju biti čisti i
opremljeni zaštitnim kapicama kada nisu u upotrebi.
Podmažite ležajeve osovine pumpe svakih 50 sati rada ili u mjesečnim razmacima.
Sistem za vodu pod pritiskom i njegovi dijelovi moraju biti zaštićeni od vlage, vibracija i
povišene temperature okoline i izravnog sunčevog svjetla. Moraju se redovito čistiti i čuvati
na suhom mjestu.
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
5. Pogreške I rješenja
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
6. Odzračivanje sistema
A E G C A. Sistem vodenog
pritiska
D B. Bure za solvent
C. Vulkanizerska presa
D. Jastuk za pritisak
E. Crijevo za sistem
F
vodenog pritiska
F. Crijevni
priključak
B
G. Brzo-isključna
spojnica
Otpustite crijevo (E), koje služi za spajanje pumpnog agregata (A) I jastuka za
pritisak (D) iz jastuka i spojite ga na priključak bureta (B).
Uključite pumpu da bi zrak iz sistema izašao.
BILjEŠKA
U priključku sa buretom solventa (B) bez glavnog priključka (F), odzračivanje se mora
sprovesti pomoću otvorenog ventila (NW7.2 øfem=13 mm) ugrađenog na brzoj spojnici
(G). Nakon uklanjanja poklopca posude, cijev se drži u otvoru spremnika.
13.01.2015/Hi BA_DWA-stationaer_cen_C.docx
TEHNIČKI PODACI
Sadržaj
1. Tehnički podaci .......................................................................................................... 1
2. Hidraulička šema ....................................................................................................... 2
3. Elektro šema ...................................................................................................................... 4
1. Tehnički podaci
Dimenzije
Referente veličine Vrijednost
Dužina 520 mm
Širina 305 mm
Visina 640 mm
Tab. 2: Dimenzije
Težina
Vrijednost
26.0 kg
Tab. 3: Težina
Parametar
Referentne veličine Vrijednost
Električni motor 0.37 kW
Solvent pritiska Mješavina voda-glikol (50-50%)
Protok cca. 9 litar/min.
28.09.2016/Hi TD_DWA-NJD036-WJD036_aen_A.docx
TEHNIČKI PODACI
WJD036000F
NJD036000G
NJD036000D
NJD036000N
NJD036000B
Napajanje 230 V
WJD036000G
WJD036000D
WJD036000A
NJD036000A
NJD036000F
Napajanje 400 V
NJD036000H
NJD036000L
NJD036000J
Napajanje 440 V
NJD036000K
NJD036000I
2. Hidraulični plan
P S
1 Pritisak rada + 10 %
2 Pritisak rada
28.09.2016/Hi TD_DWA-NJD036-WJD036_aen_A.docx
TEHNIČKI PODACI
3. Elektro šema
L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 PE
Q1 1 3 5
Q1 1 3 5
2 4 6 2 4 6
U1 V1 W1 U1 V1 W1
M M1
M
M1
3 3
3~+N+PE 3~+PE
L1 N PE
Q1 1 3 5
2 4 6
U1 U2
M M1
1
1~+N+PE
28.09.2016/Hi TD_DWA-NJD036-WJD036_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
2 1.7
1.6 1.4
3
P
S
1.1
1.5
1.2
1.8
1.3
Šematski prikaz
WJD036000G
WJD036000D
WJD036000A
NJD036000A
NJD036000F
1
odgovara kupčevom glavnom opskrbljavanju
13.09.2016/Hi EL_DWA-400V-NJD036-WJD036_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
WJD036000G
WJD036000D
WJD036000A
NJD036000A
NJD036000F
13.09.2016/Hi EL_DWA-400V-NJD036-WJD036_aen_A.docx
SPARE PARTS LIST
Container
Specification: for pressure liquid page 1/2
rev. B
6 5 4 3 2
ø [mm] h [mm]
h 30 l 330 470
8 1
50 l 370 660
ø principle sketch
NJD008000C 50 l
NJD008000D 50 l
NJD009000D 30 l
22.12.2015/Hi EL_Behaelter_aen_B.docx
REZERVNI DIJELOVI
Bure
Specifikacija: za solvent strana 2/2
NJD008000C 50 l
rev. B
NJD008000D 50 l
NJD009000D 30 l
22.12.2015/Hi EL_Behaelter_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Jastuk za pritisak
Specifikacija: za priključak na sistem sa strana 1/2
vodenim pritiskom rev. A
Sadržaj:
1. Opšte ........................................................................................................................... 1
2. Sigurnost ..................................................................................................................... 1
3. Skladištenje ................................................................................................................ 1
4. Održavanje.................................................................................................................. 2
1. Opšte
2. Sigurnost
Kao tečnost za sistem sa vodenim pritiskom može se koristiti jedino i samo 50% vode i
50% glikola. Količina tečnosti zavisi od veličine i broja podmetača i čuva se u
odgovarajućim buradima za tečnost/solvent.
3. Skladištenje
07.07.2014/Hi BA_Druckkissen-Liquid_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Jastuk za pritisak
Specifikacija: za priključak na sistem sa strana 2/2
vodenim pritiskom rev.
A
4. Održavanje
Svakih šest mjeseci, podmetači za pritisak moraju se vizuelno pregledati zbog pukotina,
opekotina, curenja, oštećenja itd., kako bi se osigurala savršena funkcija.
07.07.2014/Hi BA_Druckkissen-Liquid_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
Jastuk za pritisak
Specifikacija: namijenjeno za priključak na strana 1/1
Razvodnu kutiju zraka / pumpni agregat rev. A
5
4
12
2
13
3 1 1
priključak za priključak za
A Kutiju za zrak B pumpni agregat
13.12.2017/Hi EL_Druckkissen_aen_A.docx
UPUTSVO ZA NAKNADNU MONTAŽU
Jastuk za pritisak
Retrofit: Fluid do komprimiranog zraka strana
Sa priključkom jastuka NJZ511000A 1/2
Rev. B
1. Opšte
2. Instalacija/montaža
Crijevo i ulaz
spojnice
Otključana spojka
22.12.2017/Hi AA_Druckkissen-Umbau_Liquid-Air_ben_B.docx
UPUTSTVO ZA NAKNADNU MONTAŽU
Jastuk za pritisak
Retrofit: Fluid do komprimiranog zraka strana 2/2
Sa priključkom jastuka NJZ511000A Rev. B
3. Sigurnost
4. Rezervni dijelovi
22.12.2017/Hi AA_Druckkissen-Umbau_Liquid-Air_ben_B.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Sadržaj:
1. Opis.............................................................................................................................. 1
2. Funkcija ....................................................................................................................... 2
3. Sigurnost ..................................................................................................................... 4
4. Održavanje.................................................................................................................. 4
5. Objašnjenje piktograma............................................................................................ 4
1. Opis
1 2
1 0 0
2
I II I II
1X3 2X3
5S2 5S4
3 4
0 0
11 22 11 22
I II 11 22 33 44 I II
33 44
33 44
3 4
5S6 4U7 5S8
1X6 2X6
3H6
I
0 1S1 ...V ...A
3H7
3X1
1X1
Šematski prikaz
Glavna razvodna kutija također sadrži glavni prekidač, elektronički kontroler, zaštitu
glavne sklopke I prekidač ostatka struje (RCCB) za grijanje I regulaciju struje, zajedno
sa osvjetljenim prekidačima za automatsku ili manuelnu kontrolu temperature kao I
akustičnu signalizaciju koja ukazuje na završetak vremena vulkanizacije.
14.11.2014/Hi BA_Schaltschrank-4E-24_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
2. Funkcija
• Postavite priključak između ploča i razvodne kutije pomoću priključnih kablova koji
su predviđeni za tu svrhu.
14.11.2014/Hi BA_Schaltschrank-4E-24_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
• Uključite glavnu sklopku 1S1.Bijelo svjetlo pokazivača 3H6 svijetli I onda razvodna
kutija je spremna za rad.
• Ako jedna faza u mreži ne radi, prekidač struje preostalog strujnog kruga (RCCB)
ili prekidači zaštite motora se aktiviraju, bijelo svijetlo pokazivača 3H6 se gasi i
razvodna kutija nije spremna za rad.
2.2 Vulkanizacija
Kvarovi
14.11.2014/Hi BA_Schaltschrank-4E-24_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
strana 4/4
rev. A
Kada je vulkanizacija završena, glavna sklopka 1S1 je isključena. Isključite glavni
napon i ploče se mogu odspojiti.
3. Sigurnost
Razvodna kutija mora biti zaštićen od mraza, vlage, prašine, vibracija, povišene
temperature okoline i izravnog sunčevog svjetla.
4. Održavanje
5. Objašnjenje piktograma
Prekidačodabira, zelena
0 Ploče su u OFF poziciji (isklkjučene)
Električni kontroler/upravljač:
Podešavanje temperature vulkanizacije
Električni kontroler/upravljač::
Podešavanje vremena vulkanizacije
Električni kontroler/upravljač:
Dugme RESTART (također u slučaju kvarova/greški)
14.11.2014/Hi BA_Schaltschrank-4E-24_aen_A.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Sadržaj:
1. Opšte informacije ..................................................................................................................1
1.1 Prikaz temperaturne razlike .................................................................................................1
2. Radni i displej elementi ........................................................................................................2
2.1 LED objašnjenje ............................................................................................................................. 3
2.2 Displej očitavanje ..................................................................................................................3
3. Različiti nivoi rada.......................................................................................................................... 3
3.1 Podešavanje temperature vulkanizacije................................................................................... 4
3.2 Podešavanje vremena vulkanizacije ......................................................................................... 5
4. Šema ................................................................................................................................................. 6
5. Sigurnost................................................................................................................................6
1. Opšte informacije
Električni regulator temperature MultiControl Compact je četverokanalni regulator
grijanja s dvije tačke I sa PID povratnom informacijom.
Kada je uključen sa naponom od 24V AC pojavi se logotip tvrtke.
Nakon otprilike 5 sekundi, regulator prelazi u režim rada.
Ulazi sa 4 kanala su dizajnirani za PT100 dvožična i trožična kola.
Izlazni kontakt pravilno (neuključen) je relejni kontakt bez potencijala; Kontaktno
opterećenje max. 250V AC, 8A.
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
17
2 3
1 4
6 7
8
12
9 13
10 14
11 15
16
1 „Minus“ tipka služi za odabir prema 12 LED Start signal za kanal 1 do kanal 4
grafičkom prikazu
2 „Plus“ tipka služi za odabir prema 13 LED vrijeme pokretanja
grafičkom prikazu
3 Tipka služi za odabir prema grafičkom 14 LED isteklo vrijema
prikazu; Tipka Povratak na prethodno
4 Tipka služi za odabir prema grafičkom Opcionalno:
Prikazu; Ulaz na različite opcije; taster za 15 LED Hlađenje nakon isteka vremena
Povratak; start/stop signal; potvrdna 16 LED Dosegnuta temperature hlađenja
opcija
5 Tipka za reset Timera
6 Tipka za vrijeme vulkanizacijsko 17 Grafički prikaz za:
Stvarna vrijednost kanal 1 do kanal 4
Zadane vrijednosti temperature
Prikaz vremena vulkanizacije
Simbolični prikaz sa izborom tipke
Parametar za odabir vrijednosti / Naziv
parametra
7 Tipka za temperaturu vulkanizacijsku
8/10 LED – grijanje X
9/11 LED - dosegnuta zadana vrijednost X
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Opcionalno:
LED (vidi ilustarciju 1 na strani 2) Prikaz
0 °C 200°C 0°C
0 °C 20Min 0°C
U operativnom režimu
Operativni nivo:
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
U načinu rada
Kratko pritisnite
Temperatura vulkanizacije
120.0 °C
- + [X]
1 2 Postavljanje vrijednosti parametra
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
U načinu rada
Kreatko pritisnite
Vulcanization time
2 Min
- + [X]
1 2 Postavljanje vrijednosti parametra
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
4. Šema
Šema uključuje sve mogućnosti povezivanja uređaja. Tačnu verziju uređaja treba
provjeriti na označenoj pločici.
B C D Ulazi
Otporni termometar u
Ulaz saglasnosti sa
1 Naponski raspon 24 V
Izlazi: K1 AC Senzor 1
max. 250 V AC 2
max. 8 A E1 1 3
3 4
K2
4 E2 2
5
E3 3
5
K3 E4 4
6
E5 5 Senzor 2
E6 6 8
7
K4 9
E7 7
8 10
E8 8
9
Obično
K5 9
10
11 Senzor 3
K6
13
12
14
15
13
SSR izlaz za SSR 1 Po
upravljanje Kanal 1 potrebi
kontaktnim 14
navojcima A 10
24...240 V AC B 11 Senzor 4
max. 1 A 15 TxD
SSR 2
12 18
Kanal 2 RxD 13 19
16 +5 V DC 14 20
Update 15
17 GND 16
SSR 3
A Kanal 3
18
PE 1
19
2 SSR 4
24 V AC,
3 Kanal 4
50/60 Hz 20
Napon rada
A B C D
5. Sigurnost
Obratite pažnju!
• Pre instalacije proverite verziju uređaja!
• Provjerite radni napon, potrebne uvjete radnog napona.
• Kako biste učinkovito otklonili smetnje, postavite štit senzora i signalnih kabela na
PE strani uređaja.
25.06.2013/Hi BA_Regler-Multicontrol_aen.docx
REZERVNI DIJELOVI
1 0 0
2
1X3 2X3
5S2 5S4 3Q1 3Q3 1Q3 1Q6 2Q3 2Q6
I II 11 22 33 44 I II
I
0 1S1 ...V ...A 1F1 3T3
3H7 3X1 1S1
3F5
Osnovni prikaz
1X1
NA16 4E 23 124A
NA16 4E 40 024A
NA16 4E 40 124A
NA16 4E 44 024A
NA16 4E 44 124A
NA16 4E 50 024A
NA16 4E 50 124A
1
Identifikator opreme
04.05.2017/Hi EL_Schaltschrank-4E-24-16A_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
NA16 4E 40 024A
NA16 4E 40 124A
NA16 4E 44 024A
NA16 4E 44 124A
NA16 4E 50 024A
NA16 4E 50 124A
EI1 Artikl-br. Opis
04.05.2017/Hi EL_Schaltschrank-4E-24-16A_aen_A.docx
REZERVNI DIJELOVI
Napojni kabal
Specifikacija: 16 A, 500 V strana 1/1
2 1 3
NG0400028H
NG0400028A
NG0400028B
08.07.2014/Hi EL_NG0400028_aen.docx
/
/
/
1
4 4
[ PPt
$ $
1
. .
)
$ 1
, $
PPt PPt
' '
' '
6 3(
3(
3(
3(
3(
3( 3(
; ;
3( 3( $ 3(
.RPSDNW 6WHFNHU
[ PPt SOXJ
/ / / 3KDVH ; $ % & ' ( 3( RGHU ; $ % & ' ( 3(
SKDVH RU
) )
1 1HXWUDOOHLWHU $ ( $
QHXWUDO FRQGXFWRU )ODFK 6WHFNHU
SOXJ
3( 6FKXW]OHLWHU
*1<(
SURWHFWLYH FRQGXFWRU
%1
%8
%.
%.
37 37
;
/ / / 1 3(
5 5Q 3ODWWH 5 5Q 3ODWWH
[ 9 +] SODWHQ SODWHQ
9RUVLFKHUXQJ $
SUH IXVH
6WURPODXISODQ 6FKDOWVFKUDQN
ZLULQJ SODQ VZLWFK ER[
/ /
/ /
/ /
4 4
$ $
. .
PPt PPt
' '
' '
3( 3(
3(
3(
3( 3(
; ;
37 37
5 5Q 3ODWWH 5 5Q 3ODWWH
SODWHQ SODWHQ
6WURPODXISODQ 6FKDOWVFKUDQN
ZLULQJ SODQ VZLWFK ER[
/ / /
/ /
/ /
1 1
3( 3(
4 4
%
$ $ 8
%
4 .
$
$
. )
$
+ +
9
9
7 9$
6WURPODXISODQ 6FKDOWVFKUDQN
ZLULQJ SODQ VZLWFK ER[
/ /
/
6
%
& 6WDUW 3ODWWH 9XONDQLVLHU]HLW
VWDUW SODWHQ DEJHODXIHQ
$XWRPDWLN YXOFDQL]LQJ SHULRG %
6 DXWRPDWLF & 6WDUW 3ODWWH ILQLVKHG
%
VWDUW SODWHQ N¾KOHQ
FRRO GRZQ
$XWRPDWLN & 6WDUW 3ODWWH
%
6 DXWRPDWLF VWDUW SODWHQ
%
& 6WDUW 3ODWWH
$XWRPDWLN VWDUW SODWHQ
%
6 DXWRPDWLF & 5HVHW
%
UHVHW 'UXFNDEODVV
SUHVVXUH GUDLQ RII
$XWRPDWLN & 9RUZ¦UPHQ
%
DXWRPDWLF SUHKHDWLQJ
%
& 6W¸UXQJ
HUURU
%
&
%
&
%
8
/ /
6WURPODXISODQ 6FKDOWVFKUDQN
ZLULQJ SODQ VZLWFK ER[
/
. . . .
$ $ $ $
. ; . ; . ; . ;
$ 6 $ 6 $ 6 $ 6
; ; ; ;
6WURPODXISODQ 6FKDOWVFKUDQN
ZLULQJ SODQ VZLWFK ER[
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Vulkanizerske ploče
Specifikacija: Model EMU strana 1/3
Sadržaj:
1. Tehnički opis............................................................................................................... 1
1.1 Sistem grijanja ............................................................................................................ 1
1.2 Sistem kontrole temperature .................................................................................... 1
1.3 Sistem hlađenja.......................................................................................................... 2
2. Montaža vulkanizerskih ploča .................................................................................. 2
3. Puštanje u rad ............................................................................................................ 3
1. Tehnički opis
Sustav grijanja sastoji se od silikonskih grijućih prostirki, koji su ugrađeni između ploče za
hlađenje i ploče za toplinsku izolaciju. Silikonske grijaće podloge postižu svoj toplinski
učinak uz optimalnu raspodjelu temperature i nisku potrošnju energije.
Tek kada drugi PT100 ne uspije, senzor temperature mora biti zamijenjen (vidi upute za
zamjenu).
25.06.2013/Hi BA_Heizplatte-EMU_Duolock-Harting_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Vulkanizerske ploče
Specifikacija: Model EMU strana 2/3
Sistem za hlađenje sastoji se od posebnih profila, pri čemu se rashladna voda vodi kroz
posebno oblikovane rashladne kanale i time se postiže učinkovito hlađenje prostora s
najkraćim vremenom hlađenja i minimalnom potrošnjom rashladne vode.
Prema zadanim postavkama, sve ploče za hlađenje imaju ulazni i izlazni priključak s
brzom spojkom za crijevo.
Nanesite rubne trake (pribor) u skladu s debljinom trake. Dodajte oblogu ispod
cijele vulkanizirajuće ploče, da malo izlazi I preljeva se.
25.06.2013/Hi BA_Heizplatte-EMU_Duolock-Harting_aen.docx
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Vulkanizerske ploče
Specifikacija: Model EMU strana 3/3
3. Puštanje u rad
verzija 1 verzija 2
Ako elktornska kontrola ne dostigne zadatu vrijednost, ploče moraju biti isključene
ručno (isključivanje iz električne mreže) kada se postigne zadana temperatura.
25.06.2013/Hi BA_Heizplatte-EMU_Duolock-Harting_aen.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 1/8
rev. B
Sadržaj
1. Struktura vulkanizerskih grijućih ploča.................................................................... 1
2. Izmjena utikača, senzora temperature PT100 i elemenata ploče ......................... 2
3. Raspored utikača i utičnica ...................................................................................... 7
4. Alternative povezivanja/konekcije ........................................................................... 8
2.1
1 Zaštitna ploča
2 Drvena izolaciona ploča
2.1 Zaštitna ploča
10 3 Srednja ploča
4 Silikonski grijači
5 Grijuća/rashladna ploča
6 Utikač
6.1 Ugrađena utičnica
6.2 Ugrađena jedinica
6.3 Brtva
6.4 Zaštitni poklopac
7 Uzemljenje za grijanje/hlađenje
8 PT100 senzor temperature
9 Uzemljenje za srednju ploču
10 Uzemljenje za grijanje/hlađenje I
srednju ploču
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 2/8
rev. B
2. Izvucite utikač.
BILjEŠKA
BILjEŠKA
Za spajanje i raspored utikača, pogledajte poglavlje 3 "Električni vodovi" i poglavlje
4 "Alternativne veze"i dokumente isporučene uz presu.
OPREZ
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 3/8
rev. B
OPREZ
Opasnost od oštećenja!
Ako je pogrešno priključen, senzor temperature PT100 neće biti spojen na
24 V napon, već samo na napon prese.
Ako su svi kabeli priključeni na utičnicu, stražnji kontakti moraju biti izolirani
izolacijskim raspršivanjem. Zatim umetnite maticu.
BILjEŠKA
OPREZ
Pazite na prskanje stražnjeg utikača, dopustiti da se sprej osuši do 15 minuta prije
montaže utikača.
2. Uklonite muški umetak [6] (pogledajte poglavlje 2.1.1 Demontaža muškog umetka)
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 4/8
rev. B
BILjEŠKA
Za raspored i spajanje utikača, pogledajte Poglavlje 3 "Dodjeljivanje pinova" i
Poglavlje 4 "Varijante veze", kao i dokumentaciju isporučene uz presu.
OPREZ
OPREZ
Opasnost od oštećenja!
Ako je pogrešno priključen, senzor temperature PT100 neće biti spojen na
24 V napon, već samo na napon prese.
Ako su svi kabeli priključeni na utičnicu, stražnji kontakti moraju biti izolirani
izolacijskim raspršivanjem. Zatim umetnite maticu.
BILjEŠKA
OPREZ
Pazite na prskanje stražnjeg utikača, dopustiti da se sprej osuši do 15 minuta prije
montaže utikača.
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 5/8
rev. B
OPREZ
Opasnost od oštećenja!
Prilikom montaže grijaće ploče pazite na apsolutnu čistoću.
Sve površine koje dolaze u kontakt sa silikonskim grijačem moraju biti glatke, suhe,
čiste, bez ulja i masti.
Oštri rubovi, npr. ogrebotine; strani predmeti mogu biti presovani te time oštećuju
ploču i njene elemente.
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 6/8
rev. B
BILjEŠKA
Za raspored i spajanje utikača, pogledajte Poglavlje 3 "Dodjeljivanje pinova" i
Poglavlje 4 "Varijante veze", kao i dokumentaciju isporučene uz presu.
OPREZ
OPREZ
Opasnost od oštećenja!
Ako je pogrešno priključen, senzor temperature PT100 neće biti spojen na
24 V napon, već samo na napon prese.
Ako su svi kabeli priključeni na utičnicu, stražnji kontakti moraju biti izolirani
izolacijskim raspršivanjem. Zatim umetnite maticu.
BILjEŠKA
OPREZ
Pazite na prskanje stražnjeg utikača, dopustiti da se sprej osuši do 15 minuta prije
montaže utikača.
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 7/8
rev. B
3. Raspored utikača
3.1 3-fazni napon struje
Grijaća ploća Faza L1 Na Utičnicu 1
Faza L2 Na Utičnicu 2
Faza L3 Na Utičnicu 3
PT100 Spjni kabel 1, Boja bijela1 Na Utičnicu 4
Spojni kabel 2, Boja bijela1 Na Utičnicu 5
Most Utikač 5 + 6 most, Boja bijela1
PE Spojite kabel za uzemljenje na ploču za hlađenje međuspremnika i zagrijavanje na
strani utikača.
3.2 1-fazni AC napon struje
Grijaća ploća Faza L1 Na Utičnicu 1 + 2
Neutralna Na Utičnicu 3
PT100 Spojni kabel 1, Boja bijela1 Na Utičnicu 4
Spojni kabel 2, Boja bijela1 Na Utičnicu 5
1
Most Steckkontakt 5 + 6 brücken, Farbe weiß
PE Spojite kabel za uzemljenje na pločicu za hlađenje međuspremnika i zagrijavanje na
strani utikača.
1
Stand-by lead, colour red
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
UPUTSTVO ZA POPRAVAK
EMU-Vulkanizerske ploče
Utikač, grijači I senzor temperature PT100 strana 8/8
rev. B
4. Alternativne konekcije/povezivanja
1 2 3 4 5 PE 6
X1 1 2 3 4 5 PE 6 X1
Kabel/cable Kabel/cable
7x2,5 mm² 7x2,5 mm²
1 2 3 4 5 PE 6 1 2 3 4 5 PE 6
Ploča
R1-Rn Ploče
2x PT100
X1 1 3 4 5 PE 6
2
Kabel/cable
7x2,5 mm²
1 2 3 4 5 PE 6
29.01.2015/Hi AA_Heizplatte-EMU_DuoLock_aen_B.docx
REZERVNI DIJELOVI
Vulkanizerske ploče
Specifikacija Model EMU, 400 V, 3~ strana 1/2
2 6
11
A-A
3, 4 9 7, 8 5 10
Šematski prikaz
29.01.2018/Hi EL_HPP-EMU-DuoLock-Staeubli-400V-rh_nen.docx
REZERVNI DIJELOVI
Vulkanizerske ploče
Specifikacija Model EMU, 400 V, 3~ strana 2/2
NJL213100C/200C
NJL457100C/200C
NJL620100A/200A
1
Artikl-br.:
1. Tehnički podaci
Tačnost : 1% ± 1D
2. Uputstvo za upotrebu
PAŽNJA!
Kada svijetli "BAT", baterija se mora zamijeniti, inače će doći do pogrešnih mjerenja!
17.01.2013/Hi BA_Thermometer-Digital_aen.docx
HEATING DIAGRAM
1. Heating Diagram
[°C]
Y1
Y2
[min]
X1 X2
Description Parameter
X1 End of heating-up 30 min
X2 Start of cooling-down 75 min
X2-X1 Curing time 45 min
Y1 Temperature at Start of vulcanizing 140 - 150° C
Y2 Temperature at End of vulcanizing 140 - 150° C
Tab. 1: Explanation of heating diagram
08.03.2018/Hi AD_A17-126508_aen.docx