Professional Documents
Culture Documents
Ottoman Painting
Ottoman Painting
0 an painti
Serpil Bagc1
Filiz c;agman
Giinsel Renda
Zeren Tan1nd1
REPUBLIC OF TURKEY
MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM
PUBLICATIONS
Republic of Turkey
<!:l <!:> The Banks Association of Turkey
ISBN 978-975-17-3499-0
Original Turkish edition The authors would like to express their gratitude to the
First edition institutions, colleagues, friends and relatives whose names are cited
Osmanh Resim Sanat1 below for their contributions towards this book:
<!:> Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism
General Directorate of Libraries and Publications, Minister of Culture and Tourism of the Republic of Turkey
Ankara, 2006. General Directorate of Libraries and Publications
Print Run: 2000. Beyaz1t State Library
Bibliotheque Nationale de France
English edition Biblioteca Nazionale Marciana
Second edition Bodleian Library
Translated by Ellen Yazar British Library
English copy editor Melis H. $eyhun Chester Beatty Library
Edited by Serpil Bagc1 Dresden Sachsischen Landesbibliothek
Designed by Ersu Pekin Fatih Public Library
Production Isbank Culture Publication Harvard University Art Museums (Arthur M. Sadder Museum)
lstiklal Caddesi, No. 144, Kat 4, 34430 Beyoglu-istanbul-Turkey Istanbul Archaeological Museum
+90 (212) 252 39 91 Istanbul University Library
Printed by Golden Medya Matbaac1hk ve Ticaret A.$. Los Angeles County Museum of Art
100. ytl mah. MAS-Sir 1. cad. no: 88, Bagctlar-istanbul-Turkey Metropolitan Art Museum
+90 (212) 629 00 24 Bayerische Staatsbibliothek
Sertifika No: 12358 New York Public Library
Print Run 2000 copies. Smithsonian Institution, Freer Gallery of Art and the Arthur M. Sackler
Gallery
Istanbul, 2010. Cover figure Siileymaniye Library
Sultan Selim II discusses the manuscript of the $ehname of Selim Han with the Grand The National Gallery in London
Vizier Sokollu Mehmed Pasha and the historian Seyyid Lokman at the Silivri Palace The Walters Museum of Art
where he went hunting. Topkap1 Palace Museum
Selim Han, ISM, A. 3595, folio 13a (detail). Museum of Turkish and Islamic Arts
Uppsala University Library
Giilsiin Akalay
Ottoman Painting I Ed. by Serpil Bagc1...[et. al]; Trans. by Ellen Yazar.-- Zeyttep
Trans. of Second Ed.- Ankara: Ministry of Culture and Tourism, The Bank Bayaz1t Bagel
Association of Turkey, 2010. Julia Bailey
Murat
336 p.: col. ill.; 31 em.- (Ministry of Culture and Tourism Publications ; Hadiye Cangok"e
3263. Art Series of General Directorate of Libraries and Publications : 482, Crist! Catanzaro
The Banks Association of Turkey Publications; 272. Series of Culture; 3.) Yorgos Dedes
Tiiliin Degirmenci
Original Title: Osmanh Resim Sanati Massumeh Farhad
Cornell Fleischer
ISBN 978-975-17-3499-0 (Republic of Turkey Ministry of Culture and Mehmet Kalpakh
Tourism), 978-975-8564-83-5 (The Banks Association of Turkey) Arzu Karamani Pekin
Nevzat Kaya
I. Bagc1, Serpil II. Yazar, Ellen ill. Osmanh Resim SanatJ.. IV. Series. Havva Kor;
Sevgi Kutluay
759.9561015 Giilru Necipoglu
Alison Ohta
ilber Ortayh
Ersu Pekin
Scott Redford
Yavuz Renda
Leslie Meral Schick
Lokman $ahin
Erol Tanmd1
Goniil Tekin
Ceren Turan
Lale illur;
Elaine Wright
Yoltar Ytldmm
Zeynep Yiirekli Gorkay
Contents
12-19 1. Introduction
20-67 2. The formation of Ottoman painting
22 Early examples of Ottoman painting
24 Images of heroes, lovers and sultans: The reign of Sultan Mehmed II
28 A popular work in the reign of Sultan Mehmed II: The jskendername by Ahmedi
35 Sultan Mehmed II and imperial portraiture
42 The enrichment of representational art: Illustrations for poems
43 The coexistence of diverse traditions of representation: The reign of Sultan Bayezid II
44 A widely read book of the period: The Hiisrev ii Sirin
48 An original frontispiece: The Siileymanname
50 The first example of illustrating contemporary history: The Sehname-i Melik-i Ummi
52 Another task of Ottoman artists: Additions to unfinished manuscripts
56 Herat-Tabriz-Istanbul: From Sultan Selim I to Sultan Siileyman I
57 Images for poetry: Illustrating by Attar, Jami, Nawa'i and Arifi
61 Poet and ruler: The poems and chronicle of Sultan Selim I
64 An artist from Persia: Pir Ahmed b. iskender
3 13 Bibliography
328 lndex
335 Acknowledgement
Note to the reader
Diacriticals and vowel marks have been omitted from this book. The consonants ayn and hamza (' and ')
which do not have an equivalent in the Roman alphabet do not appear at the beginning or end of words but
is retained in a medial position. For Ottoman names and titles, a simplified Turkish transliteration system
has been used; Arabic and Persian are transliterated according to a simplified version of the International
Journal of Middle Eastern Studies.
The dates are those of the Christian calendar. When a year appears according to both the Christian and
Islamic calendars, the Islamic one is given in parentheses with the letters AH, H referring to the migration
of the Prophet Muhammad from Mecca to Medina. Since the Islamic calendar is based on the lunar cycle, at
times an Islamic year covers two successive Christian years.
List of abbreviations
AEM Ankara, Etnografya Miizesi (Ethnographic Museum)
AVGM Ankara, Vabflar Genel Miidiirliigii (General Directorate of Foundations)
BOA Osmanh (Ottoman Archives)
BPSB Berlin, Preussischen Staatsbibliothek
BSMK Berlin, Staatliche Museen Kunstbibliothek
BWAM Baltimore, Walters Art Museum
CHUAM Cambridge, MA, Harvard University Art Museums
CMA Cleveland, The Cleveland Museum of Art
DCBL Dublin, Chester Beatty Library
DSLB Dresden, Sachsische Landesbiblothek
lAM Istanbul, Arkeoloji Miizeleri (Archaeology Museums)
lBDK Istanbul, BeyaZit Devlet Kiitiiphanesi (Beyaz1t State Library)
lDM Istanbul, Deniz Miizesi (Naval Museum)
lFMK Istanbul, Fatih Millet Kiitiiphanesi (Fatih Public Library)
lRHM Istanbul, Resim ve Heykel Miizesi (Museum of Fine Arts)
lSK Istanbul, Siileymaniye Kiitiiphanesi (Siileymaniye Library)
lUK Istanbul Universitesi Kiitiiphanesi (Istanbul University Library)
KMM Konya Mevlana Miizesi (Konya Mevlana Museum)
LACMA Los Angeles County Museum of Art
LNG London, National Gallery
LBL London, British Library
MBS Munich, Bayerische Staatsbibliothek
NYMMA New York, Metropolitan Museum of Art, Islamic Department
NYPL New York, Public Library
OBL Oxford, Bodleian Library
PBNF Paris, Bibliotheque National de France
SPlOS St. Petersburg, Institute of Oriental Studies
TiEM Istanbul, Tiirk ve islam Eserleri Miizesi (Museum of Turkish and Islamic Arts)
TSA Istanbul, Topkap1 SaraYI (Topkap1 Palace Archives)
TSM Istanbul, Topkap1 SaraYl Miizesi (Topkap1 Palace Museum)
UUL Uppsala, Uppsala University Library
VBNM Venice, Biblioteca Nazionale Marciana
VMC Venice, Museo Correr
VONB Vienna, Osterreichischen Nationalbibliothek
WFGA Washington, D.C., Smithsonian Institution, the Freer Gallery of Art and the Arthur
M. Sackler Gallery
8-9
Foreword
As one of the foremost aesthetic reflections of cultural richness in art, the art of paint-
ing is of great importance for manifesting the diversity of the civilizational environ-
ment that both inspired and was influenced by the Ottoman Empire. Over time, the
Ottoman art of painting, the growth of which was stimulated by pictorial styles of
the civilizations in close proximity to the Empire, evolved into a unique language of
cultural wealth.
An additional importance of the art of painting or depiction in this geography was
its interaction with other fields of art. With the influence various styles, the miniatures
created by painters that constituted a part of the artists gathered under the Ehl-i Huef
organization within the Ottoman state administration have attained greater signifi-
cance through their use in other areas.
Renowned masters of the Ottoman era, such as Nasuh, Sinan Bey, Nigari,
Osman, Hasan, Levni, and Abdullah Buhari, have produced chef
d'oeuvres of miniature paintings. Apart from their aesthetic value, these miniatures
also serve as important visual documents on the economic, social, and cultural structre
of the period in which they were created.
Originally published in Turkish in 2006, the English edition of Ottoman Painting
strives to demonstrate that even today, the unique processes of creation in the art of
painting throughout the history of civilizations continue to hold a special appeal for
all humanity.
I hope that this work, which is published through the support of The Banks
Association of Turkey, will help introduce Ottoman painting to larger audiences as a
valuable demonstration of Turkey's cultural richness. I would like to extend my appre-
ciation to everyone who has contributed towards the publication of the book.
Ertugru1 Giinay
Minister of Culture and Tourism
10- 11
Publisher's foreword
Following the publication of Istanbul and Grand Bazaar and World Heritage in
Turkey, which reveal the cultural and historic treasures of Turkey, this year, The Banks
Association of Turkey is proud to present Ottoman Painting, a remarkable work on the
development of the art of painting in the Ottoman Empire.
Ottoman Painting not only portrays the development of the art of painting in the
Ottoman Empire in accordance with the Turkish-Islamic tradition, but also demon-
strates its process of transformation into a unique form of art that is fundamentally
distinct from the art of painting in other Islamic countries in terms of style and content.
Despite the vast borders of the Empire, Ottoman art conveys a sense of unity, which
can be ascribed to the institutionalized state organization of artists and artisans known
as "Ehl-i Hlref." This organization played a key role in determining the artistic trends
of the period; the miniatures created by artists of the organization not only adorned
manuscripts, but they were employed in other areas, as well. Apart from its visual
splendor, the art of Ottoman painting also serves as a historic document.
I sincerely believe that Ottoman Painting will greatly contribute towards the uni-
versal recognition of miniatures that constitute the essence and foundation of Turkish
painting. I would thus like to extend my thanks to the researchers for their contribu-
tions and to the Ministry of Culture and Tourism for their collaboration in bringing the
English translation of this unique work to life.
Ersin Ozince
Chairman of the Bocrrd of Directors
The Banks Association of Turkey
14- 15
The major medium of Ottoman pictorial art through the centuries was manuscript
illustration, which is commonly called miniature painting. There is no doubt that
other visual forms of expression have also emerged out of Ottoman culture. Often
featured on the walls of non-religious buildings and depicting landscapes, mural
paintings dating as far back as the late fourteenth century have survived to date.
The extant murals are predominantly from the late Ottoman period, however, many
literary sources and illustrations depicting the wall paintings in the Ottoman inte-
riors indicate that this tradition began to bear fruit from an earlier period onwards.
Ottoman visual culture also included paintings executed on single folios either to be
compiled in the albums or to be used as visual props for oral accounts. As discussed
in the final chapters of the book, examples executed on leather, paper, canvas, or
wood with new techniques - mainly oil painting - attest to the increasingly diversi-
fied production of culture. The present book focuses mostly on manuscript illustra-
tion, which was the main task of the Ottoman court painters. Ottoman painters were
identified as musavvir or ressam in Turkish; all of these terms designate
artist or painter, without specific differentiation. Used for defining their profession,
these interrelated terms imply multi-faceted artistic engagements, which were at
times executed with entirely different media and scales. A court artist was assigned
predominantly to paint the deluxe manuscripts prepared for the royal treasury, but
he could also work at decorating the walls of a royal pavilion.
Book illustrations convert the tale, event, or information conveyed in the text
into pictorial language. Hence, the first source to be referred to in explicating
the themes of the illustrations is the text itself. Sometimes, however, the text is
( not informative enough to construe the themes. One of the most fundamental
reasons behind this is that the images are shaped by certain codes and references
I that were familiar to the artists and readers of the period in which the miniatures
were produced, but can no longer be thoroughly deciphered. The majority of the
sources that cater to the creation of these codes were comprised of books on vari-
ous subjects and oral traditions, both of which constitute the accumulation of
contemporary culture and information. Although not all the details of the methods
artists preferred in illustrating a text are known, it is nonetheless evident that,
depending on the content, the illustrations were sometimes created originally for
the text. At other instances, miniatures from the previous copies of the text were
used as models. At times, styles were carried from one setting to the next through
the migration of artists or works; established modes of expression thus emerged.
The adherence to texts and models had a limiting effect on the artists. Still, the
ways in which an artist interpreted different subjects varied according to his tal-
ent, the cultural setting in which he was raised, and his patron. The emergence
of original approaches in the paintings throughout the centuries proves that the
artists were occasionally able to use their creativity.
Numerous illustrated books from the Islamic world, produced under the patron-
age of the ruling class or the intellectuals have survived in various museums and
libraries, as well as in private collections around the globe. This fact alone chal-
lenges the widely held view that painting has been traditionally forbidden in Islam
and the polemical question as to why certain tenets of Western painting such as
perspective and light-and-shade were not adopted. The Koran does not explicitly
prohibit painting, but rather advocates avoiding practices that would lead Muslims
to idolatry. The majority of the arguments on whether painting is forbidden or
not is predominantly centered on the sayings (hadith) of Prophet Muhammad
and Koranic exegesis. Interpreting the hadith in different ways, Muslim scholars
argued different views and attempt at proving them with various examples. In
the early days of Islam, Muhammad strived to prevent his people from worship-
ping paintings and sculptures. Even after the expansion of Islam, attention was
paid to depicting living creatures without portraying them as objects of worship.
Growing more intense from time to time, these arguments led to the adoption of
an aniconic artistic expression in Islamic societies. Yet it was simply impossible
that this aniconic approach would remain unchanged throughout the centuries or
be equally effective across a vast terrain that extended from Spain to Indonesia.
Apart from a conscious eschewal of painting, one of the fundamental reasons
behind the lack of rich examples of monumentally-sized murals or paintings in
Islamic culture was the tendency to avoid replicating the religious paintings in
churches of the Christian faith, the biggest rival of Islam. One of the most sig-
nificant consequences of this approach, which was determined by .various historic
and social conditions, was the emergence of the art of painting out of the folios
of manuscripts.
The work methods of artists known as nakka§ or musavvir changed over time
across different lands and grew richer through new techniques and facilities.
Although there was no doubt a tradition that maintained perpetuity, it would be
wrong to assume that the artists worked under the same conditions and with the
same methods throughout the centuries. With the materials they prepared, they
illustrated the blank spaces allocated to miniatures on the folios that had been
painted, sized, glossed and inscribed with calligraphic texts. Among their most
important tools were the brushes known as kalem (pen) and paints. Several artists,
such as the sixteenth-century Safavid painter Sadiqi Beg, relate that the brushes
were made with animal hair, often by stacking them inside quill feathers accord-
ing to their length. Sadiqi Beg also describes how the paints should be prepared.
The paints were often derived from organic or inorganic substances. Metal oxides,
plants, semi-precious stones, or exoskeletons were used to obtain various colors.
Sadiqi Beg's views on the distinctive principles of art and the classification of
painting genres reveal how a sixteenth-century artist approached the art of paint-
ing from a theoretical perspective. While this discourse indicates that the painting
tradition is not merely a "technique" that is transmitted from master to appren-
tice, but a contemplated and discussed artistic realm of creativity, other sources
also convey significant information on the creators of Islamic book arts and their
works. As will be discussed below, Ottoman writers commented on artists and
their depictions and presented clues about the criteria that should be considered
in evaluating Ottoman painting.
The Ottoman art of painting fundamentally adhered to the visual tradition of the
Islamic world. It followed the principles of a basic narrative language of book illus-
tration that was grown, developed, and diversified in this world. These principles,
naturally, were adapted to Ottoman taste. Nourished by styles through which the
vast territory of the Empire and its neighbors chose to represent the world, a unique
pictorial language was created in line with the pluralism particular to the Ottoman
court. While reflecting a distinctive continuity through transmission from master
to apprentice, the Ottoman art of painting also became more diversified throughout
the centuries in which new works were constantly produced.
The Ottomans enjoyed increased power from the second half of the fourteenth
century in the west of the Islamic world. The cultural richness began to emerge dur-
ing the reign of Sultan Orhan (1326-62) in iznik and flourished in Bursa with the
subsequent sultans in power. While there is no information available on the illus-
trated books of sultans of this period, there are nonetheless certain clues suggesting
their interest in objects bearing depictions. The production of manuscripts under
sultanic patronage became established after the conquest of Constantinople in 1453.
Ottoman painting was open to all the artistic impulses of the vast geography
in which it was produced. This particular aspect of Ottoman art was maintained
for nearly five hundred years. Regarding art as part of the affairs of the state, the
Ottomans thus began an organization of artisans, known as Ehl-i Hiref
at the New Palace -currently known as the Topkap1 Palace-during the reign of
Sultan Mehmed II. At the peak of the Empire's powers in the sixteenth century,
the number of artists affiliated with this organization ranged between six and nine
hundred. The late sixteenth-century author Mustafa Ali reports this number as two
thousand. Divided into various professional groups, the artists operated under the
16-17 lntroduction
director of the Treasury and received their salaries, materials, and commissions from
him. Salary registers record the names of the artists, their cultural origins, how they
joined the organization, the salaries they received, the increases they were awarded,
and the years of their death. These documents offer priceless information on the
history of Ottoman art.
Some of the artists' studios were located in the first courtyard of the Palace.
Still, there is insufficient information as to exactly which areas were allocated to
them. Apart from the imperial studio, the nakka§hane (literally, hall of the painters),
which was located at Bab-t Humayun - the Imperial Gate - of the Topkap1 Palace,
the artists also worked in a building next to the Arslanhane (Lion Hall), which is
no longer extant. Occasionally, specific ateliers were temporarily established at the
Palace or at the house of a certain individual supervising the ongoing project. We
also know that artists had their own private workshops where they produced works
commissioned by the court or other patrons.
As a division of the Ehl-i Hiref organization, the painters held a significant
place in the history of Ottoman art. Apart from illustration and illumination, the
division of painters was instrumental in the decoration of a number of art works
or in setting designs for decorative motifs. Those who created the motif repertoire
and the styles of decoration and painting, such as Kulu, Karamemi, and Ustad
(literally "master") Osman were among the leading artists who introduced original
features that distinguish Ottoman art from other milieus of Islamic decoration and
painting. After the second half of the sixteenth century, the works of the royal
studio completely diverged from the painting tradition of other Islamic countries,
both in terms of style and content. Unlike the works of famous Jalayirid, Turkmen,
and Timurid royal studios of past centuries or the contemporary Safavid minia-
tures, the Ottoman pictorial language was not dominated by decorative elements.
The epic world of the East, the overly elaborate flower gardens, the multi-storey
pavilions with ornate walls, and the slender, graceful beauties were no longer a
part of the Ottoman visual repertoire. The Ottoman painters preferred painting
nature in an inornate manner. They would set an event in map-like landscapes
and strive to convey details -not described in the text they illustrate- with their
paintings. While the matte colors they opted for and the lack of shading rendered
a certain clarity to the illustration, they also allowed the elements set on the scene
to be perceived at first glance. The basic contours in the design were comprised
of parallel, diagonal lines, and serpentine curves. The borderlines were not dis-
solved, but were clearly defined. The royal studio administration also introduced
innovations to the Islamic arts of the book in terms of the selection of works to be
illustrated. The main task of the Ottoman court artists was to illustrate the biog-
raphies and deeds of their patrons: the sultan, his forebears and his household.
Organically connected to the Ottoman administration, their work was certainly
executed in line with the political, cultural and aesthetic taste and needs of the
Ottoman court. The protagonists of their narrative representations were real per-
sonages whom they either knew in person or learned about from oral or written
sources rather than the literary figures living in unknown times and imaginary
lands. Battles that sultans and pashas participated in, audience scenes of ambas-
sadors, the sultans' mastery in the royal arts of hunting and archery, majestic
procession of the armies, circumcision festivities, and the portraits of the sultans
were among the most popular themes. What is perceived at first glance in all of
these illustrations is the aura of a ceremonial, solemn, and somber setting, the
dynamic yet controlled power of the Empire, and the presence of an extraordinary
order. This approach renders a documentary quality to Ottoman painting, which
constitutes detailed visual source material for those interested in the history of
Ottoman culture, economy, architecture, and institutions.
Similar to other precious objects produced for sultans and their families at the
Ottoman royal studio, illustrated books were also preserved in the treasury of the
Topkap1 Palace, which served as the administrative center and official residence
of the sultans uninterruptedly for almost four hundred years. The treasury was
not merely the abode of the illustrated books produced at the royal studio; it also
contained countless gifts -which included illustrated and non-illustrated books and
albums alike- that eastern and western rulers sent to the Ottoman court to maintain
peace or to celebrate the enthronement of sultans, and the circumcision ceremo-
nies of princes. Books found their way to the Palace as war booty; at times they
were also confiscated or purchased. They were preserved in the treasury alongside
other valuable goods; strict rules limited the conditions of the borrowing or tak-
ing out the manuscripts from the treasury, library and kiosks in which they were
housed. Today most of them are still preserved in the spaces where they rested for
centuries. Some of the books owned by royal family members and high-ranking
bibliophile officials found their ways to various museums and libraries in Istanbul.
The Ottoman manuscripts currently housed in European collections are much fewer
in number, especially compared to the illustrated manuscripts from other Islamic
countries. The richest European collections possessing Ottoman manuscripts are the
former royal libraries of Paris and London, the Biblotheque Nationale de France,
the British Library, and the Chester Beatty Library of Dublin. Today, the Topkap1
Palace Museum includes the most extensive manuscript library that houses the fin-
est examples of Islamic visual culture. This extremely well preserved library of the
Ottoman sultans, which was exclusively reserved for court members throughout the
centuries, is an indispensible venue for anyone conducting research on Ottoman
or Islamic art. The authors of this book, who spent decades of their academic and
professional lives at this venue, used the manuscript treasury of the palace as their
main reference point.
18-19 lntroduction
Early examples of Ottoman painting
22-23
The earliest known examples of Ottoman The manuscript is a copy of the
painting are dated to the fifteenth jskendername of Taciiddin ibrahim b.
century. Attributed to Edirne and to c. H1z1r Ahmedi (1335?-1412/13), who is
1460-1470, these works indicate that recognized among early fifteenth cen-
the production of illustrated manuscripts tury Ottoman poets for writing works
increased during the reign of Sultan on various subjects in Turkish for the
Mehmed II (r. 1444-1446; 1451-1481). very first time. Composed as a mas-
Various documents pertaining to earlier nawi,3 the text comprises the life of
manuscripts, private collections and Alexander the Great of Macedon as it
libraries have survived to date. 1 Yet, there is recounted in Islamic culture, as well
is no precise information on the patrons as discourses on history, geography
of the illustrated manuscripts, nor any and astronomy woven into this leg-
records on the existence of court artists end. Often identified with Zulqarnayn
in important Ottoman centers such as (one with two horns), the sage-king
Istanbul, Bursa and Edirne. Thus, we mentioned in the Koran, Alexander
will attempt to understand the history the Great is known as Iskandar-i
of early Ottoman art principally through Zulqarnayn in the Islamic tradition
the styles of these paintings and the and, as in the case of various European
information offered by the colophons of and Middle Eastern cultures, personi-
the manuscripts. fies the ideal sovereign in Islamdom.
A copy of the jskendername (Book As the conqueror of the known world
of Alexander) is the earliest example from East to West, the legendary char-
of an Ottoman illustrated manuscript acterization of Alexander commences
known to date. It was executed in 1416 with his death at an early age; his per-
in Amasya, where Prince Murad (later sonality and life inspire historiography
Murad II, r. 1421-1444; 1446-1451) and mythology. Among these, the most
served as governor. Amasya joined the famous are the chapter on Alexander in
Ottoman territories towards the end of the Shahnama (Book of Kings) by Fir-
the fourteenth century and remained, dawsi (d. 1020) and the Iskandarnama
until the mid-sixteenth century, by Nizami (d. 1209), classics of Islamic
the most favored provincial capital literature, which inspired countless
for princes' education. The palaces Turkish works. 4
of princes and leading statesmen of The 1416 copy of Ahmedi's jsken-
Amasya witnessed a lively political and dername is currently preserved in
cultural life. As of the early fifteenth Paris. 5 It includes twenty-one illus-
century, the Princely Court (Bey Sarayt), trations, only three of which were
which sheltered many artists under the originally painted for the manuscript.
patronage of the princes, maintained The style of the original illustrations
an atmosphere that closely resembled bears a similarity to murals found in
the cultural and artistic environment of buildings of Christian Anatolia. The
the Persian and Central Asian palaces rest, include illustrations of different
of Timurid princes. 2 themes cut from various other manu-
1
A famous statesman and intellectual during the reign of Sultan Murad II, Umur Bey, for
instance, is recognized for his interest in books. Although a list of the books Umur Bey donated
to various institutions through the endowment deed of his pious foundation provides abundant
data about the written culture of the period, there is no information on whether the works
contained illustrations. See Stanley 2004, for a recent publication about Umur Bey's books. See
Eriinsal 1988, pp. 15-30, on early Ottoman period books and libraries.
2
See Kappert 1976, for Amasya as a province governed by the princes.
' Long poem of a narrative or didactic form based on rhyming couplets.
4
Although Ahmedi makes use of known Alexander legends, his masnawi is not merely
confined to a translation of poems by Nizami and Firdawsi; it includes lengthy additions and
interpolations. Furthermore, the episodes from the Alexander's life story have also been slightly
changed in Ahmedi's version.
5
PNBF, Mss. Or. Turc 309.
5
In tenus of style, the pasted illustrations belong two main groups: The first group of paintings
is in the style of Mosui -Baghdad schools in the fi rst half of the thirteenth century. Due to
the costumes of the figures. as well as the motifs and compositions in the ornamentation of
fabrics and li.rrnirure in particular, the second group corresponds t o fourteenth-century pictorial
conventions. It appears that these illustrations were extracted from a manuscript created for
Uk.hanid (1258-1353) or Jalayi.rid (13 60- 141 0) patrons. F. Richard associates the text on the
reverse side of one of these illustrations with a chronicle written in 1335 and claims that these
illustrations were taken from a historical manuscript (Richard 1997, p. 47).
7
While the presence of similar decorations around the illustrations in contemporaneous
Armenian manuscripts suggests the contribution of Anatolian Christian masters (Y altar 2002, pp.
62-64), the transformation of the pasted illustrations into depictions of the stories and their close
association with the text underlines the artists' command of Turkish and indicates that they were
mostly likely Ottoman Turks. For examples demonstrating the text-image correlation, see BagCI
2004, pp. 25-27, figs 8-9. Another argument suggests that the illustrations and the decorations
on the borders were produced in Aleppo in the seventeenth century (Barrucand 1999). This
hypothesis is hardly acceptable, as it does not offer any factual basis.
• For the Arabic inscription, see Ayverdi 1953, p. 310, figs 299-300.
9
For a detailed discussion, see Necipoglu 1991, pp. 34-37.
10
The only copy of the work is currently preserved at the ISM (GI.3). Encompassing the years
between 1451 an 1467, the book is not only written in Greek, but - with the exception of the
finishing on the paper - remains outside of the Islamic tradition in its design and decorations.
Deissmann 1933, pp. 43-44.
11
Tursun 1977.
12
Anhegger 1949; Balata 1992.
13
See Raby 1983 and 1987a for the Greek and Latin books in Sultan Mehmed IT's library.
14
PBNF, suppl. Turc 693 and IMK, Ali Emiri, 79. At1l 1973a, p. 107; Stchoukine 1967. There is
another illustrated, but incomplete copy of the work made in the sixteenth century. Faculty
of Medicine, Medical History Library, No. TY 263. 1976. See Uzel 1992,
for the illustrations of the copies and the transliteration of the text.
tions, not only lending them a picto- surviving illustrated manuscripts reveal
rial quality, but also exemplifying the their artistic contribution to Ottoman
visual culture of the period. 16 painting and, more importantly, the
The first examples of Ottoman illus- aptitude with which they adapted their
trated manuscripts produced in an estab- traditional training to the demands of
lished workshop (nakka§hane), emerged their new patrons. In a majority of these
out of the new cultural environment paintings, the figures are dad in Ottoman
in the reign of Sultan Mehmed. During attire and are depicted within or in front
this period, mostly literary texts, both of Ottoman architectural monuments.
in Turkish and Persian were illustrated. Only one illustrated manuscript from
Curiously enough, rather than renowned this period contains a colophon provid-
Persian classics copiously produced and ing the date and provenance. Due to the
15
Uzel 1992, vol. I, p. 128.
16
While similar examples of the vases and trees no longer exist in Arnasya, variations of these
compositions are on the walls of several royal tombs in Bursa, particularly in the tomb where
Mehmed's son Cern Sultan is buried. See BagCI 2003b, p. 741, fig. 410.
"OBL, Ouseley 133; Stchoukine 1967, pp. 47-50; At1l 1973a, pp. 103-121. In her dissertation
on the early art of Ottoman painting, Yoltar introduces new research and interpretations
concerning the subject of the Dilsuzname and the inclusion of mystical references. See Yoltar
2002, pp. 208-210 and her forthcoming article in the Festchrift for Gunsel Renda to be published
in 2010 by Hacettepe University.
" Yoltar, ibid.
19
ISM, R. 989. See Karatay 1961a, No. 660. The paintings of the work were studied for the first
time by Filiz <;:agman (<;:agman 1974-1975). <;:agman attributes the work to the palace at the
Edime workshops and supports her argument by demonstrating that its illuminations are coarser
in style when compared with those of the manuscripts of Istanbul origin found in the library of
the sultan (p. 340).
20
See Vanhoglu 2002, for Katibi.
21
See Akdogan 1988, pp. 136-265, for the transliteration of the text of the Mevlid section of the
jskendemame. See Banarh 1939, pp. 66-135, inalc1k 1962, pp. 159-162 for Ottoman history. See
Banarh 1939, pp. 67-71 for a summary of this section of the work.
22
BPSB, Ms. Or. Quart 1271. Stchoukine, Flemming, et al. 1971, No. 99, pp. 263-264; Bagc1 1989,
pp. 60-63, 159-160; Yoltar 2002, pp. 169-176.
23
Although not illustrated, Ahmedi's work numerously copied in this period. See Unver 1983, pp.
25-27.
24
ISM, G1. 16. Deissmann 1933, p. 60.
25
Babinger 2003, pp. 135-146, 153; Raby 1983, p. 18; Necipoglu 1991, p. 12; Bagc1 1994, pp.
115-117; Spinale 2003, pp. 18-26.
j
5 lskender at Targargar. Ahmedi, of Trabzon (Trebizond), indicates that the original text rather than the Islamic
iskendername, ca. 1460, VBNM, Cod. the illustrated copies of Alexander leg- versions of the Alexander legend. The
Or. XC (57) fol. 121a. ends in their original language circu- original text of the Greek manuscript is
6 Ahmedi informing his beloved lated and were read across the Ottoman used particularly in the depiction of sto-
on stars and planets. Ahmedi, world. Presumably copied for Alexios ries that are not included in the Islamic
iskendername, ca. 1460, VBNM, Cod.
ill Komnenos (r. 1349-90) in Trebizond, tradition. The names of the protagonists
Or. XC (57) fol. 131a.
the manuscript includes notes - marked in the Romance are also maintained in
7 Ahmedi informing his beloved
with red ink in Ottoman Turkish - next their Greek original, rather than their
on stars and planets. Ahmedi,
iskendername, ca. 1470, SPIOS, C-133,
to the illustrations to describe their transliterated versions in the Islamic
fol. 140b (from Petrosyan 1995).
subjects. While there is no information tradition, such as Darius and Filibus
available on when, by whom and for (instead of their Islamic counterparts
whom the notes were added, they none- Dara and Failakus). 26
theless testify to the existence of the Among his contemporaries, Mehmed's
work's Ottoman owners. Interestingly identification with Alexander the Great
enough, the sources used in these con- is a recurring theme in the Historia
siderably long notations are based on by Kritovoulos of lmbros, mentioned
5
aboveY In Tursun Bey's Tarih-i Ebu 'l-
Feth (History of the Conqueror) written
in Turkish, Sultan Mehmed is not com-
pared directly to Alexander the Great;
befitting an Islamic-Ottoman sovereign,
the text opens with the first verse of the
surah that relates to Zulqamayn. 28 As
mentioned earlier, in the Islamic tradi-
tion, Alexander the Great is named as
Iskandar-i Zulqamayn and is identified
with Zulqamayn mentioned in the Koran
(18:84-97). Though his identity remains
obscure, Zulqamayn of the Koran has
the power to traverse the earth from
east to west and builds a wall to protect
the people of the West against Gog and
Magog; these deeds are traditionally
attributed to Iskandar/Alexander. 29
It is highly probable that Ahmedi's
jskendername, the Turkish version of
the Alexander legend, which was brief-
ly introduced in the discussion on its
1416 copy, was produced in the years
that the image of the Macedonian
"Conqueror" was brought to the fore
and that the copy with sixty-six illus-
trations found in Venice was designed
for Sultan Mehmed II, the "new
Alexander". 30 Another copy with forty
illustrations in St. Petersburg may have
been produced under the patronage of
26
Today it is preserved at the Istituto Ellenico di Studi Bizantini e Postbizantini in Venice
Greco 5). Xyngopoulos 1966; Alexander Romance 1997; Bellingeri 2003, pp. 31-60.
27
Raby 1983, p. 18; Spinale 2003, pp. 33-38.
28
Tursun 1977, p. 3.
29
Abel1951 and 1966.
30
VBNM, Cod. Or. XC (57). Grube 1987; Bagc1 1989, pp. 50-60, 156-159; Yoltar 2002, pp. 101-145.
31
SPIOS, C-133. Nuriahmedov 1965, pp. 143-146; Petrosyan 1995; Yoltar 2002, pp. 145-169;
201-202.
"See Tekindag 2003; Eriinsal 2003, for Mahmud Pasha and his library. A. Yoltar also argues that
the St. Petersburg lskendemame may have been made for Mahmud Pasha (Yoltar 2002, p. 202).
33
In the illustrations of the copies of Ahmedi's iskendername prepared at centers of the
manuscript production led by Shiraz and Herat throughout the fifteenth and sixteenth centuries,
similar episodes from Alexander's life are depicted. See Bagel 1989, for the subjects of the
illustrations of the seventeen known illustrated copies of the iskendername by Ahmedi (of these,
only four mentioned here were executed for Ottoman patrons).
are, at times, illustrations that neither fol- Petersburg copies - transgress the tradi-
low a visual model, nor a particular text, tional iconographic approach. The Venice
but reveal interpretations of entirely dif- iskendername includes illustrations that
ferent sources.34 One aspect of the Venice portray other protagonists as well. In
iskendername distinguishes it from tradi- the chapter dedicated to Persian history
tional text illustration: in the Islamic art based on the Shahnama, for example,
of representation, especially in the illus- rather than depicting his deeds, Kay
34
Bagc1 2004, pp. 21-22.
35
SPIOS, C-133, fol. 150b.
36
See Akalay 1972-73; Gray 1979; Robinson 1979, for the styles represented in many
manuscripts.
10
u--bvv..> c_'-----!J
. @,:) 0 (0 .: : . . . ., 0 G (_
.,
0 I
\. . __ ....
37
See Raby 1983; Boston 2005-06, pp. 80-86, for detailed information on the library of Sultan
Mehmed II.
38
TSM, Gi. 84. Deissmann 1933, pp. 105-111; Raby 1987a; Istanbul 1999, p. 11.
39
TSM, H. 2324. Unver 1961 ; Raby 1987b, p. 172 ; London 2005, No. 232.
40
Istanbul 2000, pp. 64-65.
41
TSM, H. 2153, 144a. Istanbul 2000, p. 65 ; Boston 2005-06 ; p. 66.
42
There are differing views related to Costanzo's origin and his arrival in Istanbul. See Boston
2005-06, pp. 126-127 for more information.
43
Istanbul 2000, p. 89.
44
See Istanbul 2000, pp. 69, 89; Boston 2005-06, pp. 71-73, for examples in the National Gallery
of Art in Washington, D.C., the Victoria and Albert Museum in London and The Ashmolean
Museum of Art and Archaeology in Oxford.
45
Istanbul 2003, p. 22.
46
Raby 1987b.
47
This information is related by Vasari, famous sixteenth-century Italian painter, art theorist and
biographer. See Boston 2005-06, pp. 107-108 for more detailed information on Gentile Bellini's
arrival in Istanbul.
48
Meyer zur Capellen 1985, pp. 87-102; see Boston 2005-06, pp. 112-113, for the views ofRaby
and Roxburgh.
49
The Asmolean Museum of Art and Archaeology, Oxford, Coin Room. Istanbul 2000, p. 87.
50
LNG, 3099. See Istanbul 1999; Istanbul 2000, No. 1; London 2005; No. 226, for the recent
publications.
51
Pedani Fabris 1999, pp. 554-558.
52
Mustafa Ali 1926, p. 68; Istanbul 2000, pp. 29-30, 90. The artist's name on his tombstone in
Bursa is inscribed as "nakka§-1 Sultan Mehmed Sinan Bey". Previously located at the Deveciler
cemetery in Bursa, the tombstone has been moved to the Bursa Museum (No. 46). See Uzum;:ar§lh
1988, p. 617, footnote 3, for the inscriptions on the tombstone. It is presumed that Sinan
Bey traveled to Venice in 1480 in the retinue of the ambassadorial delegation sent by Sultan
Mehmed ll. Istanbul 2000, p. 70, footnote 32. Also see Pedani 1994, on this subject.
53
ISM, H. 2153, 145b. Istanbul 2000, p. 90. See Boston 2005-06, pp. 88-89, for different views
on this subject.
54
An album compiled for Ahmed I inca 1610 includes a bust portrait of Sultan Mehmed ll in
profile. ISM, B. 408, fol. 15b. Atll 1973a; Istanbul 2000, p. 91.
55
ISM, H. 2153, fol. lOa. Istanbul 2000, p. 82.
56
Istanbul 2000, p. 28.
57
Boston 2005-06, p. 122.
5
Meyer zur Capellen attributes the work to Bellini (Mejer zur Capellen, 1985, pp. 125-126.) Raby
"
(1980, pp. 61-76) attributes it to Costanzo and argue that this image of a portrait artist extends
as far as India.
59
Boston 2005-06, p. 122.
60
WFGA, F1932.28; Kuwait National Museum, LNS 57MS. Boston 2005-06, p. 125.
61
Istanbul 1999, p. 16.
.
n
,...
I ( •
-
•
42-43
The coexistence of diverse and sections for the sultan and wrote
traditions of representation: inscriptions in the mosques of Bayezid
The reign of Sultan Bayezid 11 in Istanbul and Edirne. Upon the sul-
tan's request, Shaykh Hamdullah rein-
Sultan Bayezid II (r. 1481-1512), who terpreted the Six Scripts (Aqlam al-Sit-
was recognized for his peaceful policies ta), codified by Yaqut al-Musta'simi (d.
and piousness, did not maintain the 1298), the famous calligrapher of the
relationship his father initiated with the Islamic world. Throughout the centu-
West, or more precisely, with Italian ries, Ottoman calligraphers employed
artists. 1 The extraordinary image of his these calligraphic scripts. Featuring
father and his rivalry with his brother extraordinary mastery of illumina-
Cern Sultan (d. 1495) must be among tion and binding, the Korans copied
the fundamental reasons behind his by Shaykh Hamdullah have not only
adoption of a pro-Shari'a policy. 2 It may survived to date as masterpieces of
be true that the sultan showed little if Ottoman book art, but they also served
any interest in portraits or large-scale as catalysts of an important turning
paintings. However, almost certainly point in the history of the Ottoman
prepared in Istanbul during the reign
of Bayezid II, a substantial number of Despite the threat, albeit from
illustrated manuscripts, some dated and afar, that Bayezid's strong rival for
others attributed to 1490-1510, sur- the throne Cern Sultan posed until
vive to date. The illustrations in these 1495, the interminable war against
manuscripts manifest the continuity the Mamluks, the state of unease cre-
of the reflections of European visual ated by Safavid Shah Isma'il, who had
tradition that influenced the picto- continuously gained power in Tabriz
rial conventions in the Ottoman court, since 1501, the Anatolian Turkmans,
as well as the impact that the Italian who were eager to join him against the
masters -even if they did not work Ottoman government, and the three-
directly for the Ottoman court- had on year-long battle with Venice, the reign
the new works produced at the royal of Sultan Bayezid made room for a fer-
studio Sultan Bayezid tile cultural environment during which
II and the elite in his circle consti- science, art and literature generated
tuted a cultural milieu with a penchant prolific works. Particularly the vic-
for books and book arts. During the tories of Sultan Bayezid's fleet in the
twenty-seven years the sultan served Mediterranean, the supremacy of the
as prince in Amasya, the Princely Ottomans in Mediterranean trade, and
Court was the abode of scientists and the close relations with Italian city
artists. 3 During these years, Shaykh states must have played some role
Hamdullah (d. 1520), the legendary in Istanbul's approach to the art of
master of the Ottoman art of callig- painting. 5 Historical records reveal the
raphy, taught calligraphy to Prince sultan's support of poets and writers,
Bayezid. When Bayezid ascended to the the abundance of books dedicated and
throne, Hamdullah accompanied him to bequeathed to him and his generosity
Istanbul, copied many Koranic verses towards the writers or scribes of these
' Giovanni M. Angiolello (d. 1525) of Vicenza came to Istanbul as a captive in 1470; he was
appointed to important posts and returned to his country in 1488. Angiolello's claim (Istanbul
2000, p. 73) in his Historia Turchesca, that unlike his father Sultan Bayezid showed no interest
in painting and the art of portraiture and sold his father's paintings outside the court misled art
historians to assume that Sultan Bayezid was not fond of the art of painting.
'inalcik 2003, p. 97.
'Kappert 1976.
4
Serin 1992; Mahir 1990.
5
Inalc1k 2003, pp. 95-97.
6
The donation register (Istanbul Belediye [Municipality] Library, Muallim Cevdet Books, No. 071)
covering June 1503-February 1512, reveals that donations were given from the treasury with many
different objectives, from spies to mothers who were widowed. ismail Eriinsal published the names
of the authors and poets listed in this register (Eriinsal 1979-80). See Meri«; 1953, pp. 49-51 for
the artists whose names are in this register. Also see Barkan 1979a; A«;Ikgoz 1996, for this register,
which offers ample information for research studies on the art and culture of the reign of Sultan
Bayezid II.
7
Eriinsal 1996, p. 109.
• Meri«; 1953, p. 4.
9
See Anonymous 1940 for the document dated 14 January 1505 in Topkap1 Museum's archives (D.
4). The "painters' papers" mentioned as to be kept in a chest must be connected to the royal studio.
Based on the fact that it was prepared immediately after the completion and inauguration of the
Sultan's kiilliye (mosque complex), J. M. Rogers claims that the list in question is an inventory of
works taken out of the treasury to be offered as gifts or to be sold to bring revenues to the kiilliye
foundation (Rogers 1987, pp. 51-53).
10
The existence of eight different Hiisrev ii ,>irin masnawis written by poets of Sultan Bayezid II
period clearly reflects this interest. Erkal 1999, p. 55.
11
See 1963, for and Hiisrev ii ,>irin.
12
1. UUL, 0. Vet. 86 (Lamm 1958; Atasoy-<;agman 1974, p. 20; At1l 1980, p. 162); 2. Istanbul, HaCl
Selim Aga Library, 906 (Yoltar 2002, pp. 331-334); 3. CHUAM, 1958.155 (Atll1980, p. 163; Grube
1982; p. 193, No. 15); 4. LBL, Or. 14010 (Titley 1983a, pls 21-22; Titley 1983b). The illustrations
of the last copy are preserved at the Musee d'art et d'histoire in Geneva (1971-107/243-244, 494
a-b, 393) and at the Keir Collection in London (Geneve 1992, p. 193; Meredith-Owens 1976, pp.
225-226). Yoltar discusses the copies of the work in her doctoral dissertation (Yoltar 2002,
pp. 282-352).
" Yoltar 2002, p. 318.
14
UUL, 0. Vet. 86 (See footnote 12).
15
A poet of the Timurid period, Hatifi was the nephew of Abd al-Rahman Jami, who was greatly
respected by the Ottoman sultans and invited to Istanbul by sultans Mehmed II and Bayezid II.
Hatifi dedicated this masnawi to Ali Shir Nawa'i (d. 1501) (Oztiirk 1997). Nawa'i, who was a close
friend and advisor to the Timurid Sultan Husayn Mirza (r. 1469-1506), attained fame with his
Persian works of art as well as the works he wrote in Chagatai Turkish; he was much admired in
the Ottoman circles. See pp. 57-60 in this book for editions of the works by Nawa'i decorated with
important examples of the Ottoman art of painting during the 1530s.
16
NYMMA, 69.27. See Yoltar Yildmm for the manuscript and its illustrations. Another copy by
Hatifi that contains three illustrations is preserved at the ISM (H. 686). Karatay 1961a. No. 763;
Yoltar 2002, pp. 373-377.
17
Yoltar Yildmm 2005, p. 100.
18
Olgun-ParmaksiZoglu 1980, xv-xvu; Koprii.lii 1996.
19
See Sidersk:y 1933, pp. 112-126; Well 1846, pp. 171-216 for texts related to King Solomon in
the Islamic and Jewish traditions.
20
See pp. 23, 29-30 in this book.
and whose religious attributes were pre- subjects include frontispieces depicting
dominant, was on the rise. Solomon together with his legendary
Currently preserved in Dublin, the courtiers and the Queen of Sheba. In
copy created for Sultan Bayezid II opens these illustrations, the prophet is seated
21
Al<.kaya 1997, p. 52.
22
According to the document mentioned above, Firdevsi received various monetary and fabric gifts
between October 1506 and December 1512. His recognition as the author of the Siileymanname
indicates that the poet attained fame with this work and weakens the notion that he was not
appreciated by the sultan (Eriinsal 1979-80, pp. 315, 317, 323, 328, 339).
23
DCBL, T. 406. Minorsky 1958, pp. 9-10; Grube 1990; Rogers 2000; Yoltar 2002, pp. 425-442 .
24
Bagc1 1995b.
25
In an article he wrote on these illustrations, Ernst Grube, mentions their relation to the Christian
tradition. He also points to the resemblance between the large-winged dragon at the lowest row of
the scene and the dragon in a hunting scene in an album preserved at Istanbul University (Grube
1990). Michael J. Rogers cites examples from illustrated manuscripts prepared in Spain in the
fourteenth and fifteenth centuries, which depict religious or supernatural creatures. Rogers further
notes that some of the individuals arriving from Spain were appointed to various posts - notably
as physicians - at the Ottoman court and thus associates the original style and iconographic con-
ventions of the Siileymanname with these works (Rogers 2000).
26
See pp. 133-142 in this book for Ziibdetii't-Tevarih. See Bagc1 2002b for the iconographic analy-
sis of the illustrations depicting the court of King Solomon in Ziibdetii 't- Tevarih.
27
TSM, B. 193. Karatay 1961a, No. 113; Istanbul 2000, p. 194, fig. 57.
"ISM, H. 1123. Ak.alay 1972-73, pp. 39, 129; Yoltar Yildmm 2006, pp. 147-151, figs. 1-11. A
rough draft copy of the text with spaces left for illustrations is included in a miscellaneous manu-
script in Siileymaniye Library (Fatih 4092, fols 53a-140a).
29
Tanmd1 1990-91a, p. 147; Mahmud Tebrizi who was given money from the treasury in
1510 (910 AH), must be the same person. Meri(,: 1953, p. 50.
30
See Richard 1997, p. 115, No. 77; For Mahmud b. Abdullah and his works see
Yoltar Yildmm 2006.
" Kalila wa Dimna is an animal fable taking its title from its main characters, Kalila and Dimna. It
was originally written in India by an anonymous author known as Bidpai. After being translated
into Middle Persian and Syriac in the sixth century, with various Arabic, Persian and Turkish
translations and additions of new stories, it became a literary classic of the Islamic culture. From
the thirteenth century onwards, Kalila wa Dimna was one of the most commonly illustrated text.
See Grube 1991, pp. 201-481; O'Kane 2003.
32
The only illustrated Kalila wa Dimna by Nasrullah preseiVed at the inebey Library (Hliseyin
(,:elebi 763) in Bursa is dated to 1492 (897 AH) and was copied by Muhammed b. Mahmud Rengi
el-Buhari (Tamnd1 1990-91a, p. 147). Another version of the Kalila wa Dimna preseiVed at the
Prince of Wales Museum in Mumbai (51.34) was copied by Davud inebazari in Istanbul in 1495
(900 AH) (Meredith-Owens 1967).
33
Tanmd1 1990-91a, p. 147.
the role of trade in the circulation of The pavilion the ruler built appears Amir Khusraw Dihlawi, Hasht Behesht,
ca. 1500, TSM, H. 799, fol. 104b.
these types of works. 34 behind Bahram and the princess, who
The books renewed at the Ottoman are seated on the right at the back.
royal studio in the late fifteenth and The resemblance of the rising cypress
early sixteenth centuries are four- and the springtime trees in front of
teenth- and fifteenth-century copies of the gilded sky and pavilion to the New
the Khamsas by famed Persian poets York Hatifi and the pavilion of
Nizami and Amir Khusraw Dihlawi (d. the Uppsala (figs 16, 18), reflect
1325). The twenty original illustrations, the language of Ottoman painting that
illuminations and bookbinding of a different artists employed around 1500.
copy of the Khamsa by Amir Khusraw, Set on high columns in the front and
which is currently at the Topkap1 Palace, out-of-place in terms of its fac;ade and
reflect the style of the artists, who were
known for their other productions and 22
34
PBNF, suppl. Pers. 580. See Brend 2001.
35
H. 799. It was copied on 1 Ramadan 903 (April 1498 AH) by Mahmud Mir el-Hac. c;:agman-
Tanmdt 1979; No. 129; c;:agman-Tanmdt 1986, No. 129-131; Tanmdt 2000b, pp. 154-155; Yoltar
2002, pp. 496-506. Barbara Brend claims that all of the illustrations are of Istanbul origin. Brend
2003, pp. 150-152.
36
It is quite probable that the manuscript reached Tabriz and later to the Ottoman court in an
unfinished state along with other works and artists the Safavids forced to migrate from Khorasan.
Alternatively, they may have arrived as part of the treasury of Badiuzzaman Mirza, who ascended
the throne in Herat after his father's death, but fled to Tabriz when the Uzbeks conquered Herat
in 1507 and later accompanied Sultan Selim I to Istanbul (Tanmdt 2000b, p. 154). On the other
hand, the direct stylistic similarities between the illustrations and the works of Ottoman court
studio under Bayezid II suggest the possibility that the manuscript may have reached Istanbul at
an earlier date.
37
See Brend 2003, pp. 23-34, for the text.
Sultan Bayezid II, is seen in the depic- mentioned in the colophon. Including
tion of nature. As it extends into the two unfinished paintings and one blank
background, the traditional depiction picture space, the manuscript is incom-
of space in the foreground is trans- plete. Two illustrations of the manuscript,
formed into a different language of apparently added later, reflect a com-
representation with voluminous trees pletely different style from the original
and small hills painted with soft tones paintings. One depicts Bahram attaining
whose borders have disappeared. the throne and the crown after wrestling
'" TSM, H. 781. Stchoukine 1977, p. 48 ; Tanmdr 2000b, pp. 150-154. See Raby 1979, p. 100 for
the unpublished paper on this subject by Eleanor Sims.
39
Sultan Bayezid I's demand for a tapestry with figures as ransom from the princes of Burgundy
who were taken prisoner at Nigbolu (Nicopolis) shows the Ottoman interest in these works. See
Thompson 1980, p. 67; Jardine-Brotton 2000, p. 76. When historian Ahmad Ibn Arabshah (d. 1450)
visited Timur (r. 1370-1405) at his tent in Samarkand, he saw a large tapestry with figures; he was
told that the tapestry was taken from the treasury of Bayezid I. See Saunders 1936, p. 216. The
tapestry that Ibn Arabshah speaks of is possibly the one demanded as ransom from the prince of
Burgundy.
40
Aslanapa 1958, pp. 15-17.
41
TSM, H. 762. !;:agman 1971; !;:agman-Tanmd1 1979, No. 45; !;:agman-Tanmd1 1986, No. 71-73.
42
Washington D.C. 1989, pp. 67-236.
43
TSM, H. 2153, fol. 98a. See Ozergin 1976; Thackston 1989, pp. 323-327; Thackston 2001, pp. 43-46.
44
Washington D.C. 1989, pp. 239-301.
45
TSM, H. 988. Karatay 1961a, No. 685.
46
London 2005, No. 201-207.
Bihzad and his pupils were in charge of and Arifi Tayr, 1515, TSM, E. H. 1512,
the library and illustrated a majority of fols 82b-83a.
the works listed above. 47 Arriving from Forced to migrate from Tabriz, artists
Transoxiana following the year of Sultan from Khorasan began working at the
Husayn's passing, the Uzbeks took over royal studio of Istanbul upon their arriv-
Herat and ended the Timurid state in al. Thus, the first examples of the illus-
1507. Soon, gaining strength across the trations that reflect the resonances of
western regions of Persia, the Safavids the Khorasan style in the Ottoman court
also reached the Khorasan region; Shah studio were seen in a copy of Mantiq
Isma'il arrived in Khorasan in 1510 and al-Tayr (Conference of the Birds) by the
conquered Herat. He brought the artists Persian poet Farid al-Din Attar, whose
of Herat and works of art including dec-
orated books to Tabriz. 48 Badiuzzaman
Mirza, the son of Sultan Husayn, was
held prisoner in Tabriz at the time.
Thus, by the time Sultan Selim I seized
Tabriz in 1514, the imperial studio of
the Safavids was filled with the most
outstanding artists and art works of the
period. A group of artists from Tabriz,
including those of Khorasan origin, were
sent to Istanbul. Among those brought to
Istanbul was Badiuzzaman Mirza whom
contemporary Turkish authors referred
to as the Shah of Khorasan. Sultan Selim
I paid special attention to the prince who
was taken prisoner in Tabriz, offered
him gifts, seated him next to the throne,
and allocated to him a per diem of 1000
Osmani. 49 The presence of a number
of fifteenth-century manuscripts from
Herat in Istanbul libraries reveals that
the prince brought his private books to
the Ottoman capital. Among these are
copies of Sultan Husayn's illustrated
Divan as well as Ali Shir Nawa'i's works,
and works by artists from Khorasan that
upheld the style of the artist who illus- works were popular among the intellec-
trated Sultan Husayn's Divan. Soon, not tual milieu. This particular work written
only the works of Ali Shir Nawa'i began in Persian by Attar, whose works were
to dominate the illustrated book produc- translated for the first time into Turkish
tion of the royal studio of Istanbul, but in the fourteenth century, is comprised
also the manuscripts illustrated in the of an outlining story and with various
Ottoman court clearly revealed the con- associated short stories, and much like
ventions of the artists who employed the in the story of Simurg and birds, con-
late fifteenth-century Khorasan style. veys mystical ideas. A copy of Mantiq
47
Bahari 1997.
4
' <;:agman 1978b, pp. 241-242.
49
<;:agman 1978b, p. 242.
a decorative style with the contributions the country. Shahi, Divan, 1528, TSM,
B. 140, fol. 36a.
of artists from Khorasan. 50 In the eight
double-page illustrations of the work,
one encounters slender, short male fig-
ures wearing thick and short headgears
with red embroideries wrapped in thick,
white turbans that are proportionally
large for their bodies, flowery bunches
of leaves, clumps of leaves with flowers
interspersed in nature, blossoming trees,
hills painted in shades of colors, snail-
like clouds, tents ornate with clouds and
hatayi51 motifs lined up on thin, spi-
ral branches, architectural surfaces and
thrones covered with embroideries. The
margins of all the folios are decorated
meticulously in halkari52 technique. The
original binding of the manuscript was
replaced with a twentieth-century one.
One of the paintings illustrates a scene
from the life of prophet Yusuf (Joseph),
whose biography and deeds were
recounted by various Muslim authors,
especially in the fifteenth century (fig.
25). The painting is located between the
verses where Attar mentions an elderly
woman's desire to buy Yusuf as a slave
in return for threads spun, and the verses
express the noble wishes of a ruler. On
the right page, an elderly woman holds
a skein of thread in her hands; Yusuf
is depicted with a golden flaming halo
pointing to his holiness. Accompanied
by his entourage, the king is seated
on the throne on the left. To illustrate
Attar's verse on Yusuf, the painter uses
the iconography of the scene "Yusuf
sold as a slave," a theme that has not yet
become widespread in Islamic painting. 53
The works of famed Persian poets Jami,
Arifi, Shahi, Hatifi, and Hafiz, the copies
50
TSM, E. H. 1512. Stchoukine 1966a, pp. 50, 106, pl. V; <;:agman 1978b, p. 242, figs 18-19;
Istanbul 1983, E. 55; Tanmd1 1996, p. 18.
51
Hatayi: Literally Cathaian, Chinese. A style of Islamic decoration consisting of mainly peony
blossoms and leaves, designed in relatively loose compositions.
52
Halkari: A style of decoration in which flowers and figures are painted with diverse dilutions
or densities of gold.
53
A more simplified version of Attar's Mantiq al-Tayr was prepared for Sultan Bayezid II as well
(ISK, Fatih 3678). Another copy of Attar's work with few original illustrations (fol. 62b) is attrib-
uted to the first half of the sixteenth century (Binney-Denny 1979, Cat. 3).
her hand and looking out from the upper ures and the thick red caps of the turbans
right window must be the person the poet are gilded. The margins of the book's illus-
addresses (fig. 26). 54 The work stands out trated pages are heavily decorated and the
among the other resplendent examples of manuscript is encased in an elegant, lac-
this kind with eight miniatures, the halkari quered binding. Abd al-Rahman Jami was
54
TSM, R. 804, R. 806. Stchoukine 1966a, pp. 54-55, pis XII-XV; 1974, p. 24, pl.
4; 1986, No. 133-134.
55
TSM, B. 140. Karatay 196la, No. 668.
56
ISM, R. 914. Atasoy-c;agman 1974, p. 25, pl. 5.
57
BWAM, W. 662. Renda 2004.
58
IOK, F. 1330. Istanbul 1983, E. 56; Washington D.C. 1987, No. 28r, v; London 1988, No. 32r, v.
59
London 2005, No. 289, 320-321; See Renda 2001b for the Divan by Sultan Selim ill.
kari decorations on the margins of the his youth and entered the service of the
folios, and fairy depictions set between Dulkadirli Turkmans later, the Selimname
the lines that enrich the mise-en-page, is based on the accounts of the Dulkadirli
the book is a masterpiece of the Ottoman rulers. The work was presented to Sultan
royal studio in the first half of the SUleyman I through grand vizier ibrahim
sixteenth century. However, the original Pasha (d. 1536). 60 Two illustrated copies
60
Tekindag 1970, pp. 215-216.
61
The dated example is currently housed in Jerusalem. National Library, Yah. Ar. 1116 (unpub-
lished). For the undated copy (ISM, H. 1597-98), see Stchoukine 1966a, p. 52, pls VI-VIII;
1978b, p. 242, fig. 20; 1978, No. 84-85; 1986, No. 150;
Washington D.C. 1987, No. 37; London 1988, No. 41; And 2002, pp. 219, 234.
62
1978b, p. 241, fig. 20.
63
Zeynep Tanm Ertug's article on this manuscript will be included in the forthcoming Festschrift
for Nurhan Atasoy (to be published by Istanbul University Faculty of Letters).
64
1978b, fig. 3.
century via Tabriz, and those who were An artist from Persia:
trained at the Ottoman court, literary Pir Ahmed b. iskender
works illustrated with Ottomanized minia-
tures increased in number and the subjects A copy of Yusuf u Ziileyha dated 1515
became diversified. The stylistic influ- (915 AH), testifies to the increase in
ence of the artists from Khorasan, who the activities of the artists working
illustrated the Divan of Selim I and the in diverse styles during the years that
Selimname, prevails in the paintings of followed the conquest of Tabriz. 66 The
more than ten literary works and contin- story of Yusuf, also mentioned in the
ues into mid-sixteenth century. Carrying Koran, was written by many Turkish
traces of the decorative style, the work and Persian poets. A poet in the
65
ISM, H. 845. Stchoukine 1966a, p. 56, pl. XVI; c;:agman-Tanmd1 1986, No. 140.
66
MBS, Cod. Turc. 183. Soylemezoglu 1974.
32
67
ISM, H. 801. Akalay 1977a, pp. 14-15; c;:agman-Tamnd1 1979, No. 43 .
33-34
In the colophon, the calligrapher servants are busy preparing food and
identified himself as Pir Ahmed b. isken- drinks. Trees with abundant blossoms
der and noted that he had made the illu- create a resplendent scene in the back-
minations, the binding and the paintings ground. In another illustration in the
68
ISM, H. 802. Stchoukine 1966a, pp. 52-54, pls X-XI; London 2005, No. 287.
69
Yoltar Y1ldmm 2000.
7
° For saz style of painting and decoration see pp. 230-232 in this book.
35-36
71
London 2005, No. 204-207. The drawings Pir Ahmed possibly made for the Khamsa copy are
included in two albums (rtiK, T. 9365, fols. 15b, 16a, 16b, 17a, 17b, and BMFA, 06.132). Pir Ahmed
also copied a copy ofNawa'i's Killliyat. This undated illuminated manuscript does not include illus-
trations (ISM, E. H. 1502. Karatay 1961b, No. 2296). In 1530-1531 (937 AH), the same artist copied
the Divan of late fifteenth-century Turkish poet Necati. (inebey Library, Bursa, General 4195).
70-71
During the forty-six-year reign of Sul- islands on the Aegean and Mediterrane-
tan Siileyman I (r. 1520-1566), the an shores - are based on more than thirty
boundaries of the Ottoman Empire reac- sources and maps of western and oriental
hed their largest scope across three origin, as well as oral accounts and per-
continents with consecutive campaigns sonal experiences. 3 It is further noted that
and conquests in the east and the west, the world maps in particular are connec-
extending from Iraq to Hungary. The ted to the lost world map of Christopher
siege of Rhodes and the expansion into Columbus. The Kitab-t Bahriyye, which
the Mediterranean with the cooperati- serves as a handbook for seafarers, closely
on of North African corsairs not only resembles the nautical Portolan charts and
led to Ottoman domination over the books of islands (!solaria) that were produ-
Aegean and Eastern Mediterranean, but ced in Europe since mid-fifteenth centrny.
also granted the Ottomans a significant A majority of these are illustrated maps.
place in Mediterranean policy. Sultan The connection between cartography and
Stileyman's expansionist policy in the painting dates as far back as Roman times
Mediterranean was based on a sound and the Middle Ages. However, apart from
knowledge of geography, as well as a the advancements in geographical scien-
formidable navy. Starting as early as ces in the sixteenth centrny, the opening
the reign of Sultan Mehmed II, the deli- of new trade routes and the consecuti-
very of geography books and maps into ve naval campaigns resulting from the
the Topkap1 Palace from the east and conflicts between Mediterranean powers
west attests to this fact. 1 From this point necessitated the production of atlases and
onwards, maps produced by the Otto- portolans that would provide sound geog-
mans attained greater importance. raphical information. The land maps and
The sixteenth centrny constitutes a very portolans made by Italian, Catalan, Por-
important period in Ottoman cartography. tuguese and Ottoman cartographers in the
It was, undoubtedly, Piri Reis (d. 1554), sixteenth centrny guided soldiers during
the famous seaman and cartographer, who campaigns. They also marked the shores,
blazed the trail of cartography. The first ports and islands for seafarers who sai-
world map 2 he made for Sultan Selim I led inshore to seek refuge from corsairs
in 1513 and the Kitab-t Bahriyye (Book or were forced to take shelter at the ports
of Navigation) he wrote and expanded in for their needs. These maps feature certain
1521, which he presented to Sultan Siiley- fixed characteristics. The portola.."'ls were
man in 1526 through grand vizier Ibrahim made from the moisture-and salt-resistant
Pasha, as well as the second world map gazelle or sheep skins and their dimensi-
he drew in 1528 are all illustrated works. ons almost never exceeded the size of the
Ships, cities, rulers, animals and legendary skin. Though not very often, two or three
creatures are portrayed on the world map, skins were combined to enlarge the size of
of which only a part remains today. The the portolans; occasionally the skins were
map also features a turbaned Moroccan cut into smaller pieces and were bound
ruler from Marrakesh on the shores of as atlases comprised of folios. In general,
Western Africa, a black Guinean ruler and these atlases do not exceed twelve folios.
several stories of seafarers. A quick glan- Originating from one or several points, the
ce at the American continent reveals that rhumb lines, which represent the thirty-
Piri Reis also strived to depict a new world two points of the compass, connect with
in which he envisaged exotic animals. As an ornate motif known as wind rose (riiz-
he explicitly states, Piri Reis' world maps gar giilii) or compass rose (pusula giilii).
and the Kitab-t Bahriyye - in which he Several of the wind names on the compass
described and illustrated the ports and are indicated by their initials. Without
1
See Deissmann 1933, No. 27, 44, 47, 57, 84; Konyal! 1936; van de Waal 1969, pp. 81-89, for
examples at the Iopkap1 Palace.
2
Piri Reis's world maps are in ISM. R. 1633 (first one) and H. 1824 (second one). See Soucek
1992a, pp. 269-272
1
It is thought that the Kitab-t Bahriyye, intended for Sultan Stileyman, is at the ISM (H. 642). See
Piri Reis 2002. A similar copy is preserved at the ISK (Ayasofya 1612). A facsimile of this book was
published: Piri Reis 1988. Also see Soucek 1992b for copies of the Kitab-t Bahriyye.
37-38
animals, birds, plants, and, in some cases, Two individual copies/versions of this
portraits of rulers or even images of saints. work exist. Dated 1521, the first edition
The most frequently illustrated cities on is relatively shorter. It was used by grand
the European portolans are Venice and vizier ibrahim Pasha during his Egyptian
Jerusalem, due to their significance in tra- campaign in 1524-1525. He requested that
de and religion, respectively. Genoa, Mar- a second copy be prepared to be presen-
seilles and Cairo are also among the cities ted to the sultan. Subsequently, Piri Reis
occasionally depicted on these maps. 4 reedited and expanded the work; rew-
Piri Reis' Kitab-t Bahriyye is the first ritten with verse insertions by the poet
example of Ottoman illustrated maps. In Seyyid Muradi, the author of Gazavat-t
the introduction he completed in Gelibolu Hayreddin (Conquests of Hayreddin
in 1521, Piri Reis states that he collected Pasha), and this final version was presen-
materials on the sea voyages he embar- ted to Sultan Silleyman in 1526 by the
ked upon with Kemal Reis and his friends grand vizier. 5 The second copy includes
4
Stevenson 1911 ; Harvey 1980.
5
See Yurdaydm 1963b, for Muradi and his works.
6
There are many copies of the Kitab - z Bahriyye made executed during the second half of the
sixteenth century and in the seventeenth century. See Soucek 1971; Soucek 1992b; Orbay
2001.
7
Orbay 2001 , pp. 118-119.
• See Sancaoglu 2004, for Deniz Kitabz by Seyyid Nuh and Milntehab -z Bahriyye by Katip <;:elebi.
9
H. 644. Kurtoglu 1935; Renda 1992b; tizdemir 1992, pp. 114-152.
10
Istanbul Archaeological Museums Library No. 1621. Goodrich 1985; Renda 1988; Renda 1992b.
11
BWAM, W. 660. Goodrich 1986-88, pp. 25-50; Renda 1988; Renda 1992b.
12
See Braun and Hogenberg 1915, for the new edition of the book.
13
Yurdaydm 1963a, pp. 16-20.
14
Yurdaydm 1963a, pp. 4-10, 86-88.
15
ISK, Esad Efendi, 2206. Yurdaydm 1963a, 4-10, 86-88; And 1999, pp. 125-133.
41
42
The models were carried to the Hippod- nally illustrated several sections on Otto-
rome on wheels and were placed facing man history. Entitled Beyan-z Menazil-i
each other; the soldiers inside the castles Sefer-i Irakeyn-i Sultan Siileyman Han
performed with cannons, rifles and cud- (Descriptions of Halting Stations on the
gels. Comprised of five towers and four Sultan Silleyman's Campaign in the Two
gates, the castles were based on the afo- Iraks) or Mecmu'-i Menazil (Assembly
rementioned drawings. Nasuh also per- of Halting Stations) in short, the work
formed at the ceremony held in honor comprises a section of the history of
of the arrival of Alqas Mirza (d. 1548), the Ottomans Nasuh wrote; which acco-
the brother of Safavid Shah Tahmasb unts the Syrian-Mesopotamian campaign
16
Yurdaydm 1976, p. 21.
43
ted on double pages; as the symbols of Palace, the Old Palace and the Mosque of
each city, their monuments are portrayed Mehmed II, each building is drawn sepa-
in specific detail. The famed Istanbul rately. The Hagia Sophia and the Mosque
depiction is one of the most meticulo- of Mehmed II dominate the panorama.
us drawings of Nasuh; it represents the Less inhabited districts are not included
Ottoman capital in all its splendor (fig. in the map. Uskiidar (on the Anatolian
43). It is possible that Nasuh employed shore) and the Maiden's Tower, as well
the bird's-eye-view depictions of the city as Galata (on the European shore) are
found in European maps. However, unli- reduced in scale. Surrounded by walls,
17
IOK, TY 5964. Yurdaydm 1976; Denny 1970; pp. 49-63; Halbout du Tanney 1993; Orbay 2001,
pp. 47-72.
Sultan Siileyman I spent four months relevant region, they include no human
of winter in Baghdad during this cam- figures. In this regard, these city ima-
paign and visited the tombs of Ali, the ges markedly diverge from the
cousin and son-in-law of the Prop- (City Thriller) tradition, a popular genre
het Muhammad, and his grandchildren of Ottoman literature, which focuses on
Hasan and Husayn in Najaf and Karbala. the male and female beauties of cities.
Nasuh, who made drawings of Baghdad The depiction of fortresses and castles,
during Siileyman's extended stay, depic- which Nasuh excelled at, is directly con-
ted, one by one, the tombs and shrines nected to the concept of conquest. The
of the numerous religious personages absence of the narrative style of book
in and outside of Baghdad (fig. 45). On illustrations in these depictions, each of
the roads that lead to Baghdad, which which can be regarded as the portrait of
sprawls across two banks of the Tigris, a city, strongly emphasizes the original
are various animals and two confronting approach of the work and its connection
lions. In Nasuh's drawing of Aleppo, on with cartography.
18
TSM, R. 1272. Yurdaydm 1963a, pp. 14-15; Ak.alay 1968, pp. 106-115.
19
DSLB, E. 391. Ugur 1977, pp. 329-335; Paris 1990, p. 312.
20
TSM, H. 1608. The facsimile of the work was published: Tarih-i Feth-i 1987. Also, see
Yurdaydm 1963a, pp. 42-47; Ak.alay 1968, pp. 103-106.
21
ISM, E. 9440.
22
ISM, Y.Y. 1118. ISA, E. 12356. See Karamustafa 1992, pp. 209-227, for these types of siege plans.
23
ISM, 17/348. See Paris 1990, cat. 93 for this work, which was possibly made between 1540 and 1550.
24
ISM, H. 1812. Dated 1544-1545 (951 AH), for this pilgrimage scroll see Ianmdl 1983a, 1983b.
Another scroll which includes images of the holy places is prepared as a gratitude for the repairs
and renovations by Siileyman I (ISA, E. 7750). See Istanbul 2008a, pp. 204-206, 235.
49
(fig. 105). The Hiinername illustration is account of the reign of Murad III, which
oriented towards the north. The boun- shows a comet observed over Istanbul,
daries are more extensive than those of the city is oriented towards the Mar-
Nasuh. While the emphasis lies on the mara Sea. The shores on the Anatolian
settlements across Galata and Eyiip dis- side are drawn in detail and the sixte-
tricts, little room is allocated to Uskii- enth century buildings in Uskiidar are
dar. It is possible to see all the buildings documented. A similar documentary
added to the peninsula after the time of approach is reflected in other histori-
Nasuh's map oflstanbul. In this respect, cal accounts focusing on besieged or
the image of Istanbul in the Hiinername conquered lands far from the capital,
reflects the fabric of the city at the end such as in the illustration of the Island
of the sixteenth century. It proves that of Malta29 (fig. 80) and the Bay of Ale-
25
TSM, H. 1339, fols. 32b-33a. Rogers 1992, p. 248. See in this book, pp. 110-113, for the work.
26
TSM, H. 1523, fols. 158b-159a. See in this book, pp. 142-146.
27
DCBL, T. 413, fols. 22b-23a. Minorsky 1958, pp. 19-21; And 2002, p. 331. See in this book, pp. 119-121.
28
:rOK, F. 1404, fol. 58a. And 2002, p. 357. See in this book, pp. 126-131.
29
Zafername, DCBL, T. 413. See footnote 27.
' Tarih-i Feth-i Yemen, IOK, T. 6045. See in this book, pp. 175-177.
0
31
ISM, A. 3592, fols. 10b-11a. See in this book, p. 180.
" 1948, p. 431.
" Evliya <;:elebi 1996, p. 236.
34
See Renda 1992b; Rogers 1992; Loupis 2000 for different perspectives.
35
For further documentation, see BOA, Kepeci Tasnifi, No. 223, Ruus 16a.
84-85
As mentioned earlier, it is often assumed Mehmed II and established strong politi-
that Sultan Bayezid II, who succeeded cal and cultural relations with European
to the throne after Mehmed II, showed countries. Painters who accompanied
little interest in the European style of Europeans arriving at the Ottoman cap-
painting. However, it appears that he ital on diplomatic and trade missions
acknowledged renowned Italian masters during this period painted portraits
and solicited their services particularly of Sultan Siileyman I. Moreover, it is
in architecture and engineering. In a let- assumed that some of the portraits may
ter he wrote to Bayezid II, famed Italian have been presented to court officials. 4
artist Leonardo da Vinci (d. 1519) pro- The foremost Ottoman nakka§ recog-
posed a floating bridge that would span nized for the portraits he created in this
across the Golden Horn. 1 Michelangelo period is Haydar Reis (d. 1572), who
(d. 1564) also designed a model for the was known by the pseudonym Nigari,
same bridge, and, in fact, considered derived from the Persian word for
visiting Istanbul. 2 painting, nigar.
While there are no portraits of Sultan Sources provide ample information
Bayezid II painted during his lifetime, about Nigari. He was a poet and sea-
it is nevertheless interesting to see farer, as well as a nakka§; the place
that the first series of portraits of the where he lived early in his life near the
Ottoman sultans emerged in Europe Tophane district of Galata, was a meet-
during this period. Felix Petancius, who ing point for poets and intellectuals. The
came to Istanbul from Hungary on a contemporary biographer r;elebi (d.
diplomatic mission in 1495, created a 1571-1572) reveals that the tavern (i§re-
portrait series of the first eight Ottoman tabad) Nigari opened later near the Eyiip
sultans. This series was presented to the district on the Golden Horn was a popu-
Hungarian King Wladislas II (r. 1490- lar venue for feasts and mystical con-
1516). Petancius' work, which offers versations. Noting that the artist accom-
information on the Ottoman palace and panied Pasha to Damascus and
the state organization, contains por- later on the Pilgrimage, r;elebi adds
traits of eight Ottoman sultans up until that Nigari spent time with Prince Selim
Sultan Bayezid II placed in medallions. in Kiitahya for some time. A§lk r;elebi,
Yet another manuscript inspired by this who praises Nigari's seafaring skills and
particular work includes portraits of particular talent in navigation, adds that
the sultans, as well as battle and harem the artist contributed to the victories of
scenes from their reigns. 3 These exam- the naval campaigns and even wrote
ples attest to the European interest in a book on conquests. By comparing
portraits of Ottoman sultans following Nigari with the celebrated fifteenth-
the reign of Mehmed II. century Timurid artist Bihzad, pointing
As will be discussed in detail below, out that unlike the latter Nigari's artistic
significant emphasis was placed on skills were innate, A§lk r;elebi implies
sultanic portraiture in the Ottoman that Nigari did not learn his art from
court throughout the sixteenth century. another painter, suggesting that paint-
Created by famous European artists, ing was not his profession. 5 Yet the later
there are numerous portraits, particu- biographer Kmahzade Hasan r;elebi (d.
larly of Siileyman I, who nourished 1604), commends Nigari's aptitude for
political ambitions similar to those of poetry and painting: "Should he paint
' For Leonardo's project and the letter preserved at Topkap1 Palace, see Babinger 1953. For the
drawing in Leonardo's sketchbooks, see Richter 1889, p. 215 ; Renda 2003, pp. 1095-1096.
2
Istanbul 2000, p. 72, footnote 46.
' Preserved at the Orszagos Szechenyi Konyvtar in Budapest and prepared by Petancius in 1495,
the scroll entitled Genealogia Turcorum imperatorum. Lex imperii Dorni militaeque habita dedi-
rata. Volodislano Hungarie. Rex, includes portraits of seven Ottoman sultans. The last ruler Sultan
Bayezid II appears in his tent with an arrow and shield. Historia Turcorum, which is also attributed
to Petancius, is preserved at the Niirnberg Stadtbibliothek (Ms. 312). This work features a bust
portrait of each sultan and a relevant scene. Istanbul 2000, pp. 92, 93.
• Istanbul 2000, pp. 96-104.
5
\elebi 1971, fols. 138b-139a.
The second stage in the tradition of portraiture: Nigari and his works
51
6
Hasan c;:elebi 1981, fols 1001-1002.
ISM, H. 1303, fols 134b-135a.
ISM, H. 1276, fol. 90a.
' Mustafa Ali 1926, p. 63.
10
ISM, H. 2134, fol. 9a.
11
See pp. 102-108 in this book for the Siileymanname.
"Majer 1995, pp. 443-456; Istanbul 2000, pp. 144-145.
13
Paolo Giovio published these portraits in the books entitled, Elogia Vivorum Bellica virtute illus-
trium (dated 1575) and Vitae illustrum vivorum Turcarum usque ad Solymanum II [dated 1577)
printed in Basel. Istanbul 2000, pp. 144-145, cat. 29.
14
ISM, H. 2134, fol. 8a.
The second stage in the tradition of portraiture: Nigari and his works
88-89 3 The classical theme of Ottoman painting: Victories of the sultans
all of the portraits of Sultan Silleyman 52 Portrait of Sultan Suleyman I.
by European artists are painted in this Album painting, 1560-1565, TSM,
manner. This alone reveals that Nigari, H. 2134, fol. 8.
who also employed the profile view in
some of his works, was familiar with the
European portraiture tradition. 15
Apart from Ottoman sultans, Nigari
also made portraits of European rulers.
The portraits of the French King
I (r. 1515-1517) and the Holy Roman
Emperor Charles V (r. 1519-1558) are
painted as miniatures. Nigari, who was
known for his affinity with the court
circles, must have referred to European
engravings in the palace. 16 The bust por-
traits of King I and Charles V
are painted in profile and three-quarters
view respectively. This indicates that
during the reign of Silleyman I, several
drawings and engravings of European
origin was available in Istanbul.
Nigari's closeness to Sultan Selim
II is well known. The artist painted the
sultan's portraits when he was a prince. 17
Apparently serving as the sultan's court-
ier at the princely court in Ktitahya, he
portrayed Selim shooting an arrow (fig.
53). 18 In the group portrait designed as
two folios, the prince appears on the
left; behind him, the falconer holds the
arrow of the prince in one hand and a
carnation in the other. The two objects
in the falconer's hands symbolize the
prince's archery skills and his sophisti-
cation in art and literature, respectively.
On the opposite page, a figure holds the
arrow target for Selim. The inscription
on the target reads, "Sultan Selim shoot-
ing arrows." Both the reference to Selim
as "sultan" in the inscription and the
aigrette in his turban designate Selim
as heir apparent. The couplet in the car-
touche above suggests that the person
holding the target might be Nigari. The
attires of the prince and the other figures
display Ottoman decorative motifs par-
ticular to the second half of the sixteenth
century. This further proves the artist's
15
Istanbul 2000, cat. 24.
16
Having published these two portraits for the first time from the Edwin Binney ill collection,
which are now in CHUAM (Arthur M. Sadder) (85.214), F. R. Martin notes that he obtained these
portraits from the palace library and adds that they were copied from Clouet or Cranach. Martin
1912, p. 93; Binney-Denny 1979; p. 25, No. 13; Renda 2003, pp. 1100-1101.
17
According to Mustafa Ali, Nigari attends to Selim's princely gatherings and executes his por-
traits. Mustafa Ali 1926, p. 69.
18
TSM, H. 2134, fol. 3. Istanbul 2000, cat. 30.
The second stage in the tradition of portraiture: Nigari and his works
53
54
"Geneva, Prince Sadruddin Agha Khan collection, TM 5. Welch-Welch 1982, pp. 32- 33; Geneva
1985, cat. 106. Istanbul 2000, cat. 31.1.
20
LACMA, M.85.237.20. Binney-Denny 1979, p. 22; Istanbul 2000, cat. 31.2.
21
TSM, H. 2134, fol. 5. 1979, p. 57, no. 140.
The second stage in the tradition of portraiture: Nigari and his works
The imperial tradition and the illustrated history
of the sultans
92-93
The earliest known examples of illus- reached Shahrukh's library in a ruined
trated texts of universal history, history of condition/ while simultaneously com-
dynasties, and rulers were commissioned piling histories. The text, to which he
by the llkhanid Khans (1256-1353). 1 added a section on Timurid history until
Initiated upon the request of llkhanid ruler 1416, is entitled Kulliyat-l Ha.fiz-i Abru
Ghazan Khan (r. 1295-1304) under the (Compendium of Hafiz-i Abru) or Majma
direction of his vizier and historian Rashid al-Tawarikh (Compendium of Histories).
al-Din (d. 1318) and completed during the Copied by Ma'ruf in Herat between 1415
reign of Oljeytii (1304-1316), the Jami al- and 1417, a larger manuscript of this
Tawarikh (Compendium of Chronicles)/ historical text includes exquisite minia-
constitutes the foremost example of the tures and illuminations. 8 Other historical
genre of illustrated histories. A multi- texts illustrated under the patronage of
volume history of the world, the book was Timurid and Safavid courts include the
copied and illustrated at the scriptorium in following works: the Zafarnama (Book of
Rab-1 Rashidi (Quarter of Rashid), a chari- Victory), 9 which is a biography of Timur
table foundation established by Rashid written in prose by the fifteenth-century
al-Din outside Tabriz. 3 While the project historian Sharaf al-Din Ali Yazdi; the
was initially envisaged to be written in Timurnama (Book of Timur), a history
Arabic and Persian and to be distributed of Timur's victories written in verse by
to the lands under the llkhanid rule, it was Hatifi (d. 1520-1521); and the Rawzat
never completed. Two examples of the al-Safa (The Garden of Purity), a book on
Persian text illustrated between 1314 and Islamic history until Timurid rule writ-
1317 are housed at the Topkap1 Palace.4 ten by Mirkhwand (d. 1498). 10 Written in
Historical sources point to the existence of verse, an illustrated Shahnama-e Chingizi
books on llkhanid history illustrated dur- (History of the Chinghizids) executed in
ing the reign of Abu Sa'id (1316-1335). 5 the fifteenth century is comprised of the
From the late fourteenth century onwards, history of previous Chinghizid rulers. 11
Timurid rulers and princes commissioned The sixteenth-century illustrated copies of
illustrated manuscripts on the histories the Shahnama-e Isma 'il, which recounts
of earlier periods and their own reigns. the victories of the founder of the Safavid
One such example is Shahanshahnama dynasty Shah Isma'il I (r. 1501-1524),
(Book of the Kings of Kings), the history written by Qas1m Gunabadi (alive in 1565),
of the Chingizids written in Persian. 6 As have survived to date. 12 Several illustrated
the first example of illustrated histories examples of contemporary or earlier his-
written in verse, the work was completed tories are known from the Safavid and
in 1397-1398 (800 AH) possibly in Shiraz, Mshar periods between the sixteenth and
which was under Timurid rule at the eighteenth centuries. 13 Among these, the
time. Having worked in Herat under the Tarih-e Nadiri, the history of Mshar king
patronage of the Timurid ruler Shahrukh, Nadir Shah (r. 1736-1747) can be cited as
the historian Hafiz-i Abru (d. 1430) was an example. 14
rewriting some of the folios of Rashid Illustrated copies of the histories of
al-Din's Jami al-Tawarikh, which had Uzbek rulers Shibani Khan (r. 1451-
1
Richard 1997, p. 41; Hillenbrand 2000.
2
Blair 1995; Blair 1997.
' See Blair 1984; Ozgudenli 2006, pp. 173-233 on Rab-1 Rashidi.
4
ISM, H. 1653 and H. 1654. For general information and references, see c;:agman-Ianmdi 1996,
pp. 49-55.
5
Thackston 1989, p. 345.
6
LBL, Or. 2780. The work is included in a manuscript of composite works. Titley 1977, No. 99.
7
ISM, H. 1653 and H. 1654. c;:agman-Iamndi 1996, pp. 49-52.
'ISM, B. 282. For the illuminations, see Iamnd1 1999, p. 651. For illustrations and references, see
Sims 2002a.
• London 2005, No. 171.
10
Meredith-Owens 1971, p. 25.
11
TiEM, 1953. c;:1g 1959, pp. 73-74.
12
Wood 2002.
"Meredith-Owens 1971, p. 26; Sims 2002b.
14
Meredith-Owens 1971, p. 26.
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
1510) and Abdullatif Khan (r. 1540- sion of the sultans and his prominent sta-
1551) commissioned in verse or in tesmen. Written in Persian verse, the his-
prose - on their respective reigns -, tories were named after and followed the
were made while they were still alive. 15 meter of the celebrated Persian epic Shah-
Illustrated histories were also execu- nama compiled by Firdawsi circa 1010.
ted in India for the Mughal rulers with The court historian was also called
magnificent paintings and illuminations nameci, or writer of the (Book of
that far exceeded those of other Isla- Kings) Such works were designed entirely
mic countries with the exception of the in compliance with the demands of the
Ottoman Empire. The first example of central authority and the palace, executed
this tradition is the Baburnama (Book of by court artists under the supervision of
Babur), an account of the founder of the the grand viziers, and solely intended for
dynasty, Babur (r. 1526-30). Apart from the inner treasuzy of the palace. As the
ordering his father's biography to be qualified individual appointed by the sul-
illustrated, Babur's son Akbar (r. 1556- tan, the supervised this activity
1605) also commissioned an illustrated in collaboration with the grand vizier. The
copy of the Akbarnama (Book of Akbar), illustration of the became one
the history of his own reign. 16 of the foremost undertakings of the royal
The examples summarized above studio throughout the sixteenth century.
indicate that, with the exception of Ilk- volumes were a collaborative
hanids, the illustration of history books venture of the elite, authors, scribes, and
was not one of the foremost artistic painters of the court, working officially
projects of the state administration. Yet, under the patronage of the sultan to pro-
as early as the fifteenth century, Otto- vide both a written and a visual histozy
mans were interested in illustrating the of the Ottoman dynasty in the ideological
dynasty's history, which evolved into framework of the court.
the most important task of the royal
studio throughout the sixteenth century.
As mentioned in the first chapter, The shah of illustrated manuscripts:
three illustrated fifteenth-century copies The of Ottoman sultans
of Ahmedi's iskendername included pain-
tings depicting the events from the History Written by the renowned Persian poet
of the Ottoman Dynasty (Tevarih-i Al-i Firdawsi, the Shahnama narrates the
Osman), a chapter interpolated into the legendary histories of mythical and his-
main narrative that focuses on the life and toric shahs of pre-Islamic Persia and the
deeds of Alexander. However, the executi- heroes/rulers who were loyal to them.
on of illustrated Ottoman dynastic histozy Throughout the centuries, the work beca-
in consecutive volumes did not emerge me a literary classic of Islamic culture
until the mid-sixteenth century. These that was widely appreciated both the
volumes (at times two successive tomes) public and the court elites alike. Compi-
were devoted to the biographies of the sul- led by Samanid (819-1005) dignitaries in
tans, which, in turn, comprised the histozy the tenth century to help state officials
of the Ottoman dynasty. The manuscripts advance their qualifications with respect
were designed with illustrations from the to nobility, palace administration, jus-
outset; they were not illustrated copies of tice, military organization, and the arts
existing texts, but were produced as sin- of war and hunting, the first Shahnama
gular works that were not reproduced as text, which no longer exists, was written
subsequent commissions with the excepti- in prose. In 1010, Firdawsi was commis-
on of a few examples and drafts. This pro- sioned to compile the Shahnama in verse
ject was conceptualized and carried out by by the Ghaznavid ruler Mahmud of Ghaz-
salaried court historians under the supervi- ni (r. 997-1030). Masterfully written with
15
For illustrated histories of the Uzbeks, see Ashrafi-Aini 1979.
16
For illustrated histories of the Mughals, see Meredith-Owens 1971, pp. 26-28; Smart 1977; Sims
1978, pp. 760-761; Beach-Koch 1997, pp. 115-116.
17
Many scholarly articles deal with the depictions of Shahnama scenes on varying artworks other
than manuscripts. For examples, see Simpson 1981 and 1985; Fontana 1986.
18
Monographs and various articles have been published on illustrated Shahnama manuscripts. For
principle examples and bibliography, see Simpson 1979; Grabar-Blair 1980; Dickson-Welch 1982;
Enderlein-Sundermann 1988; Sims 1996; Rilllrdanz 1997.
19
With fifty-five illustrated Shahnamas, - six of which are Turkish translations - produced
between ealy fourteenth and nineteenth centuries, Topkap1 Palace Museum holds the richest collec-
tion in the world. Two unpublished catalogues prepared by Giiner inal (1972) and by Filiz <;:agman
and Zeren Tanrnd1 of the Topkap1 Shahnamas examine the manuscripts in detail.
20
While this was the general trend, it is also known that Ottoman artists occasionally completed
missing illustrations in unfinished Shahnama manuscripts or made additions. Such an example
is currently preserved at the ISK (HaC! Aga 486). Renowned late-sixteenth century Ottoman
artist Hasan Pasha, whose works will be introduced below, made additional illustrations in
this Shahnama copy, which was possibly copied in Shiraz in 1439 (843 AH).
21
Gotha Landesbibliothek, Abb.72r. Gotha 1997, pp. 131-132.
22
ISM, H. 1123. For this work, see pp. 50-51 in this book.
23
The date of the translation is given at the end of the text (ISM, H. 1518, fol. 328a; B. 284, fol.
388a). There are three illustrated copies of the works, all of which are currently preserved at ISM:
H. 1116, H. 1518 and B. 284. One of the manuscripts (H. 1116) covers the section that starts from
the beginning and ends with events of Kay Khusraw's reign. Other two (B. 284 and H. 1518), on
the other hand, start with Kay Khusraw and ends with the reign of Khusraw Parviz. For H. 1116
and H. 1518, see Karatay 1961b, No. 2153, 2154; Atasoy-<;:agman 1974, p. 23; AtJJ. 1980, p. 166,
fig. 75; inal1972, pp. 126-127; inal1987.
J
55 The enthronement of Gayumars. al-Ghawri (r. 1501-1516) and was produ- superior and, compared to other books
Tilrki, ca. 1545, TSM, ced in Cairo between 1501 and 1511 by produced at the Ottoman royal studio,
H. 1520, fol. Ba. Serif Amidi (d. 1514).24 Completed under the paper is considerably thinner. In line
56 Zal climbing to the palace of the supervision of the poet-translator, with the original pictorial program of
Rudabeh. Tilrki, the sole Mamluk copy contains sixty- the work, the spaces for illustrations are
ca. 1545, TSM, H. 1520, fol. 48b. two illustrations. The manuscript was left blank, to be completed later. 26 One of
possibly added to the Ottoman treasury the copies contains forty-one paintings
along with various other spoils of war by an artist working in the decorative
after Sultan Selim I conquered Cairo ·in style of the poet:ty books mentioned in
1517.25 If not more, six copies of Serifs the previous chapter (figs 25-28). 27 In
$ehname-i Tiirki (Shahnama in Turkish) a rather repetitive manner, in terms of
are most likely to have been executed the rendering of the nature, architecture,
simultaneously at the Ottoman court. It is and figures, and the color scheme, the
probably not a mere coincidence that this paintings are simple interpretations of
group of manuscripts were copied around the Khorasan style. One such painting
1545, a decade before the first corpus depicts the court of Gayumars, the first
of the Ottoman sultans' $ehnames was king of Iran after the Flood, one of the
completed. Carried out hastily through most frequently illustrated themes of Fir-
the collaboration of multiple scribes, the dawsi's Shahnama (fig. 55). As described
manuscripts (some of which are incomp- in the text, Gayumars and his subjects
lete) are similar to the Mamluk original are dressed in clothes made of wild ani-
in size (41.3 x 24.5 em) and appear as mal skins in the original depictions. The
drafts. The quality of the writing is not Ottoman artist; however, does not enti-
rely follow this established model; except
for their leopard skin headgears, the figu-
res are dressed in Ottoman attire. Osten-
tatiously depicted in the original Mam-
luk manuscript, the scene that portrays
famed hero Rustam's father Zal encoun-
tering Rudabeh is interpreted in a rather
plain manner (fig. 56). 28 The illustration
shows Rudabeh, the princess of Kabul, as
she curls down her musky tresses from
the roof of her pavilion for Zal, who
arrives for their secret meeting, to climb
up. Furthermore, the Ottoman artist does
not exert himself to make use of blank
spaces. Unlike his colleague Osman, who
depicted the same scene possibly in the
1560s, he does not attempt to use the
margins. 29
A copy of the prose Turkish Shah-
nama, copied in approximately the
24
For Amidi and his translation, see Gibb 1958, vol. 2, pp. 391-393; Zajaczkowski 1965b;
Flemming 1969; Flemming 1977. The text is published: Kiiltiiral-Beyreli 1999.
25
ISM, H. 1519. Karatay 1961b, No. 2155; Atasoy 1966-68; Mostafa 1970-71, pp. 10-12; inal
1987, pp. 127-131; Ahl 1984; pp. 163-169.
26
Three of the copies, dated to 1544-1545 (951-952 AH) are at the ISM today. (H. 1520, H. 1521
and H. 1522 [inal1987; Bagc1 2000]). One of them is left without paintings (H. 1521). A similar
copy with blank illustration spaces is housed at the Fatih Millet Library (1184). The first six illus-
trations of another example currently preserved at ISK (Damad ibrahim Pasha 983) were made and
the rest was left as it is (Seyhan 1991, vol. 1, pp. 80-98). The last known copy is at LBL (or. 1126).
All of the illustrations were cut out from the manuscript and covered with paper (Rieu 1978, pp.
152-153).
27
ISM H. 1520. inal 1987; Atasoy-<;:agman 1974; p. 25; Ahl 1980, p. 167.
28
For the illustration of this theme in the Mamluk copy, see Atasoy 1968, fig. 5; Ahl 1984, fig. 9.
29
Bagc1 2002a, p. 450.
56
30
ISM, H. 1116. c;:agman-Tamnd1 1979, no. 135, fig. 49.
31
The paintings by him are in a Khamsa ofNizami housed in the Topkap1 Palace Library (H. 753).
The manuscript was originally copied, partly illustrated and bound in Shiraz or Baghdad for Qara
Qoyunlu patrons. Later, via Tabriz (where some other illustrations added by Safavid artists around
1510) it found its way to Istanbul after the conquest of the city by the Ottomans. Still missing some
paintings, it was completed in Istanbul. See Akalay 1972-73, pp. 398-399; Tanmdl2000b, pp. 155-
157. Some other paintings by the same artist survive pasted on the pages of an eighteenth-century
Turkish translation of Nizami's Khamsa (ISM, H. 1115). See Akalay 1972-73, p. 399, figs 16-17.
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
57 Faridun taking Zahhak to Mount From the creation of the universe
Damawand. Anonymous, to Ottoman sultans: Arifi and the
Tilrki, ca. 1540, TSM, H. 1116, fol. 14b. paintings in his Al-i
58 Angels prostrating before Adam. Osman
Arifi, Enbiyaname, 1558, private
collection. Within the first fifteen years of Sultan
Siileyman I's reign and under the com-
mand of his grand vizier ibrahim Pasha,
Belgrade (1521) and Budapest (1526)
were conquered and Vienna was besi-
eged (1529) on the western front. In the
east, Tabriz, Ramadan, Sultaniyya and
Baghdad were captured from the Safa-
vids in 1534-1535. In the early 1540s,
Siileyman once again embarked upon
a western campaign (1543); Pees and
57 Esztergom were conquered and in the
same years, celebrated admiral Barbaros
Hayreddin Pasha (d. 1546) was sent to
the ports of Nice and Marseilles to help
France. In 1544, chief architect Mimar
Sinan (d. 1588) commenced his first
sultanic commission, the construction
of the Mehmed Mosque comp-
lex, for the sultan's beloved deceased
son Mehmed. In 1548, Sultan Siileyman
I went on his second Persian campaign.
The project of writing and illustra-
ting the history of the Ottoman dynasty
started most likely in the 1540s. As an
esteemed institution within the Ottoman
palace administration, a specific office
was created for the execution of this pro-
ject and a §ehnameci (§ehname writer) was
appointed as the official in charge of wri-
ting illustrated histories in Persian verse.
Equipped with a profound knowledge of
history and literature, as well as a strong
command of Persian and Arabic, the
qualified §ehnameci was in charge of wri-
ting a eulogizing history of the Ottoman
dynasty. 32 The preparation of the illustra-
ted Ottoman dynastic history would be
one of the foremost tasks to occupy the
royal studio for nearly seventy years. Cog-
nizant of different literary styles, book-
binders, illuminators, artists, and callig-
raphers appointed to this task worked at
; the center of the empire as an integral
part of state administration. These history
books were not produced solely for the
content of their respective texts, but were
rather designed and completed as singular
32
Woodhead 1983a, pp. 157-182; Fleischer 1986, pp. 239-40.
" Genoa, Bruschettini Collection. For these illustrations, see At1l 1986, p. 58, figs 23-24.
34
Housed at LACMA (M.73.5.446), this single folio illustration was identified by E. Atll as Prophet
Muhammad and his followers (Ahl 1986, p. 59). Though her argument is unpublished, R. Milstein
suggests that the illustration portrays King Solomon.
The imperial $ehname tradition and the illustrated history of the sultans
59 The court of Solomon. Arifi, Osmanname atures of the book were executed by
Enbiyaname, 1558, LACMA, Although there is no information ava- the same artist. The figures have a gra-
M.73.5.446. ilable on the fate of the second and ceful, elongated and naive appearance.
60 Gazi Rahman enters Aydos Castle third volumes of Arifi's work, it is On their turbans, the male members of
by climbing the hair of his lover. assumed that these volumes consisted the court carry aigrettes with a large
Arifi, Osmanname, 1558, private of the history of Islamic states from tuft of feathers that curl at the top. The
collection, fol. 70b (from Grube, n.d.). the time of the prophet Muhammad women, on the other hand, are garbed
61 Osman I conversing with Shaykh until the Ottomans. Copied by Mir- in long headscarves attached to their
Edebali. Arifi, Osmanname, 1558, za Huyi the Osmanname (The round headgears with a band. The tents
private collection, fol. 9a (from Grube, Book of Osman), the fourth volume of and canopies are lavishly decorated
n.d.). $ehname-i Al-i Osman, is preserved with tightly woven spiral branches and
in a private collection in Italy. 35 The oval medallions filled with clouds and
work covers Ottoman history from the rumi (arabesque) motifs. Cypresses with
curled ends, abundantly flowered trees
with extended branches that are occa-
sionally wrapped around the cypresses,
and clusters of leaves and flowers aro-
und a stone are conventional features
of nature depiction in the illustrations
(figs 60-61). This style, presented as
'decorative' in the first chapter, was
introduced to Ottoman painting by
artists of Khorasan origin after 1514.
The artist who illustrated the Osmanna-
me was one of the last representatives
to uphold the decorative style in 1558.
The painting depicting the capture
of the Aydos Castle during which, the
warrior Gazi Rahman enters the castle
by climbing the hair of his Byzantine
lover, repeats the visual model of 'Zal
and Rudabeh' scene in the translati-
on of the Shahnama, which, in turn,
confirms that the Persian epic and its
illustrations were a source of inspira-
tion for the $ehnames of the Ottoman
sultans (fig. 60, compare with fig. 56).
Not only are the male members of
the Ottoman dynasty up to Bayezid
I depicted in the Osmanname for the
· first time, but the wives and daugh-
ters of the sultans are portrayed for
the first time as well. The illustrations
show Osman I, the eponymous founder
of the dynasty, with his wife Malhun
Hatun (fol. 15a), Sultan Bayezid I with
founding of the state until Bayezid I's his wife Olivera (fol. 17 4a), sister of the
Battle of Ankara (1402) against Timur; Serbian king, and Sultan Murad I with
a section is missing at the end. The his daughter Nefise (fol. 150a). In the
missing pages must have been written illustration that shows Osman I in the
on the events that transpired between audience of Shaykh Edebali, the young
1402 and 1520. The thirty-four mini- woman standing behind the Shaykh
35
Genoa, Bruschettini Collection. Grube n.d., pp. 216-239; AtJ.l 1986, pp. 60-61.
36
ISM, H. 1517. At1l 1986, pp. 61-254.
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
62 Sultan SUieyman I hunting. Arifi, Similar to the Osmanname, a group Petitions (Arz Odast) of Topkap1 Pala-
Sil/eymanname, 1558, TSM, H. 1517, of illustrations in the Siileymanname ce (fig. 63). Seated on his throne in the
fol. 403a. was created by artists who worked in upper section of the illustration, the sul-
63 Sultan Si.ileyman receiving the the "decorative" style. Certain other tan's head is turned towards Alqas, who
Safavid prince Alqas Mirza. Arifi, illustrations are made by a court artist sits in a chair next to him. Three aghas of
Sil/eymanname, 1558, TSM, H. 1517, affiliated with the Safavid Tabriz-Qaz- the Privy Chamber and four viziers watch
fol. 471b. vin tradition. One of these illustrations them. In the lower part of the illustration,
64 The enthronement of Sultan reveals a hunting scene of Siileyman court officials stand respectfully in front
Si.ileyman. Arifi, Sil/eymanname, 1558, at Dobrudja in Southern Moldavia, of the porticos and the gate to the third
TSM, H. 1517, fols 17b-18a. an encampment site in his campaign court of the palace. This group of illustra-
(fig. 62). At the center of the illustrati- tions is dominated by a busy ornamenta-
on, mounted on a grey horse, the sultan tion of nature and architecture; the spa-
hunts deer, while an attendant -sporting ces are filled with decorative elements.
an earring and a headgear ornate with The artists of these paintings were accus-
62-63
The imperial $ehname tradition and the illustrated history of the sultans
65 The recruitment of
somber ceremony on the right page. The Outer Palace (Birun) participating in this
children. Arifi, Silleymanname, 1558,
sultan is dressed in a blue kaftan, most momentous ceremony are reduced in
TSM, H. 1517, fol. 31b.
likely to symbolize his mourning for his number in the illustration, they are rep-
66 King Lajos II conversing with his
deceased father. 37 Immediately to the resented with enough figures to accen-
commanders. Arifi, Silfeymanname,
right of the throne is grand vizier Piri tuate the crowdedness of the ceremony.
1558, TSM, H. 1517, fol. 200a.
Mehmed Pasha and next to him are vizi- Similar to the enthronement scene,
67 Barbaros Hayreddin Pasha in the
ers Mustafa, Ferhad and Kas1m Pashas. another depiction revealing the artist's
presence of Sultan SUieyman. Arifi,
One dressed in white and the other two detailed language of representation based
Silfeymanname, 1558, TSM, H. 1517,
in blue attires, the three elderly indivi- on observation portrays the recruitment
fol. 360a.
duals standing in front of the viziers are of children (fig. 65). The selec-
presumed to be the chief mufti and the tion of this critical moment in the lives
chief judges (kazasker) of Anatolia and of the who included powerful
Rumelia. Young servants of the Privy administrators of the Ottoman Palace, as
Chamber stand to the left of the throne. the theme of the illustration subsequent
As one of the high-ranking bureaucrats to the enthronement scene underscores
of the state administration bows in front the significant role this class of slaves
of the throne to congratulate the sultan, played in the permanence of the state.
other individuals are lined up in the The scene takes place in a city with a
lower part of the illustration in a spe- dense Christian population, located in the
cific order. While state officials of the western territories of the empire. Dres-
7
' For blue as a mourning color, see Bagc1 1996.
38
A regulated human levy imposed on the rural Christian population. Converted to Islam and taught
Turkish, the most promising children-slaves were educated for rule in the Palace (Fleischer 1986, p. 6).
39For Nigari's bust portrait of Barbaros associated with the portrait in this illustration, see pp.
86-87 in this book.
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
68 Presentation of gifts to Sultan One of the miniature paintings vali- more simplified, the artist's style conti-
Suleyman I. Arifi, Sil/eymanname, dating the artist's mastery in figural nues in a calm and demure manner; it
1558, TSM, H. 1517, fol. 412a. painting portrays the presentation of a is epitomized in the second half of the
gift sent in celebration of the circum- sixteenth century with Ustad (master)
cision ceremonies of princes Bayezid Osman, who determines characteristics
(d. 1561) and Cihangir (d. 1553) held specific to Ottoman painting. When
in November 1539 (fig. 68). The sul- possibly an assistant of the said artist
tan is seated under the baldachin of his of the Siileymanname portrayed the
throne in the Fountain Hall Safavid palace atmosphere, he duly
Sofa) at the Privy Chamber. One of the applied the traditional pictorial con-
two young pages of the Privy Chamber ventions specific to that land, as well
extends a bejeweled box to the sultan. as the fashions, decorative nature, and
In the porticoes of the Marble Hall are architectural features of the area. One
Privy Chamber officials hold falcons in such miniature shows the Ottoman
their hands. Gathered around the foun- ambassador in the audience of Safavid
tain pool, the musicians play various Shah Tahmasb (fig. 69). Seated in front
instruments, while a black singer plays of the tent pitched on the bank of a
the tambourine and sings. river in the foreground of the illustrati-
The illustrations of the Siileyman- on, Tahmasb receives a letter from the
name in this particular style are exe- ambassador. Wearing turbans wrapped
cuted, for the first time in Ottoman in the Safavid fashion, the officials of
painting, with a realism that strives to Tahmasb's court watch them. Rising
reflect an eye-witnessed event in enc- behind the overlapping hills of light
hanting details, visualizing a well-es- pink and blue, the fortress with round-
tablished discipline. This talented artist domed towers reflects the architectural
of the Siileymanname also marked a conventions of Persian lands and is
new era in Ottoman figural painting. In possibly the city of Tabriz.
the portraits of Sultan Siileyman (figs Unlike the historical accounts of past
64, 67, 68), Barbaros Hayreddin Pasha sultans and their heroic deeds copi-
(fig. 67), musicians (fig. 68), and Hun- ed and illustrated for contemporane-
garian nobles (fig. 66), the artist accen- ous Muslim patrons, the Siileymanname
tuates identities and strives to render contains examples of how the fresh
individuality to the figures he draws; memories and verbal descriptions of
the moving or standing figures attain living sultans are transformed into equ-
volume with different shades of color. ally fresh images. With its authorship,
Such voluminous details are also evi- calligraphy, binding, illuminations, and
dent in the folds of fabrics, architecture illustrations, this manuscript, as a who-
and landscape. While the gilding which le, is a priceless masterpiece of art; not
is occasionally painted as background, only does it emphasize Ottoman pain-
the multi-colored costumes ornate with ting as a diversified imperial art open to
a plethora of motifs, and wall decora- foreign artistic inspirations, but it also
tions covering architectural surfaces demonstrates how power and wealth are
to resemble tiles convey the lively conveyed through the arts of the book.
grandiosity, luxuriousness, and pros- The chapter of the Siileymanname
perity of the palace, these eye-pleasing describing the events that took place
paintings simultaneously reflect the in 1551-1552 constitutes the subject
reserved, solemn, and demure splendor of another book entitled, Futuhat-l
of Ottoman court life and ceremonies. Cemile (The Praiseworthy Conquests).
Possibly the head of a group of artists According to the colophon, the manus-
in charge of illustrating Arifi's epic cript was copied in 2-10 June 1557
history, this anonymous artist and his (late Ramadan 964 AH) by Ebu Turab
apprentices have bequeathed price- el-Hasani el-Hiiseyni of Shiraz. 40 The
less documents to historians. Growing yearlong event described in the book
40
TSM, H. 1592. Atll 1986, pp. 69-70; Paris 1990, No. 97; London 2005, No. 286.
70
1"\
indicates that Futuhat-t Cemile was ha dominating the scene (fig. 70). The
also written by Arifi. The manuscript painting is repeated in the Siileyman-
is bound in a masterfully-made leat- name, which was illustrated a year later
her cover and is ornate with graceful by the same artist. 41 Completed a year
illuminations. The seven depictions, before Arifi's dynastic history project,
one of which is spread across a daub- this book must be a preliminary study
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
71 that book artists of the court made for
( the Silleymanname. The same is also
true for a small literary book that Arifi
penned. Entitled Rawzatu 'l-U§§ak (The
Lovers' Garden), the manuscript is copi-
ed in elegant nasta 'liq script. The three
paintings in the work indicate that an
artist from the western territories of
the Empire combined a familiar topog-
raphy and figures, occasional three-di-
mensional architectural drawings, sha-
ded colors, and a spacious landscape
with traditional surface decoration. 42
One of the illustrations feature a young
girl seated next to a pool in front of
an architectural setting -reminiscent of
the ones in the Silleymanname- watc-
hing her reflection in the water, as a
young prince gazes at her with asto-
nishment. The colored marble inlays
surrounding the fountain resemble the
Mamluk marble decorations added to
the Topkap1 Palace after the conquest
of Egypt and Syria (fig. 71). Another
illustration in the same manuscript
represents a fable in which a fox is dis-
guised as a dervish (fig. 72). Bearing a
striking resemblance to the depiction of
Qabil and Habil in the Enbiyaname, this
illustration features an urban landscape
in the background and a human-fa-
ced sun in the upper left corner, both
of which point to the continuity or
re-birth of the European language of
representation encountered in works
from the reign of Sultan Bayezid II at
the turn the century. Behind the hill,
the depiction of the farmer plowing his
field in neat sections closely follows,
both in terms of style and iconography,
European miniatures symbolizing sea-
sons, exemplifying the reflections of
this tradition on Ottoman painting. The
fact that this artist painted all the illus-
trations in the Enbiyaname and a group
of illustrations in Arifi's Silleymanna-
me suggests that was some sort of test
or preliminary study requested from the
authors, scribes, illuminators, binders
and painters, who would be appointed
to the large-scale history project of the
Ottoman palace.
42
CHUAM, 1985, 216. 15A. Binney-Denny 1979, pp. 25-27; Atll 1986, pp. 70-71.
The imperial Sehname tradition and the illustrated history of the sultans
A new era in court historiography:
Lokman and Dstad Osman
112-113
Eflatun of Shirvan (d. 1569-1570) anived the final year of Silleyman I's reign. As
in Istanbul as the bookkeeper of the mentioned earlier, preliminary examples
Safavid prince and governor of Shirvan, of Ustad Osman's individual style were
Alqas Mirza, who had sought asylum encountered in some of the miniatures of
from the Ottomans and was subsequently Arifi's Siileymanname of 1558.3 Most like-
appointed as court historian upon the ly, Osman was a pupil of the anonymous
death of Arifi. Several contemporary artist of the Siileymanname, whose style
sources praise Eflatun as a calligrapher, suggests that he was possibly summoned
illuminator and painter. Although the from the western territories of the empire.
works that he completed as court histo- Osman must have entered the royal studio
rian are yet to be identified, it is known sometime between 1559 and 1565. The
that he began writing several texts that first work illustrated by Ustad Osman is
were taken up by his successor Seyyid titled Nuzhatu'l Ahbar der Sefer-i Sigetvar
Lokman (alive in 1601). 1 Appointed to the (The Charming Beauty of Histories on
post of $ehnameci by Sultan Selim Il (r. the Campaign of Szigetv:ir) on Silleyman
1566-1574), Seyyid Lokman played a pri- I's Szigetv:ir campaign and subsequent
mary role in the creation of masterpieces events. 4 Currently housed at the Topkap1
of Ottoman painting together with Ustad Palace, the work is written by Ahmed
Osman (alive in 1598) who presided over Feridun (d. 1583), who entered the service
the team under Lokman's supervision. of Sokollu Mehmed Pasha as a scribe in
Contemporary sources generally refer to 1552, became a secretary of the Imperial
Osman by the title Ustad - literally mean- Council in the ensuing years, and received
ing master- thus pointing to the admira- the title of ni$and in 1573. Completed in
tion felt for his competence in the art of <;:orlu on 1 January 1569 (13 Rajah 976
painting. The collaboration of Lokman AH}, the twenty illustrations of the work
and Osman continued until the beginning epitomize Ustad Osman's distinctive style.
of Sultan Mehmed Ill's reign (1595-1603). Devoid of any excessive decoration, the
The works created by Lokman's team that illustrations strive to represent historic
have survived to date are interesting in facts in line with the text. In one of the
that they demonstrate the organization illustrations, the elderly Sultan Silleyman
of the studio of the $ehnameci, as well as I receives the prince of Transylvania John
the methods employed by writers, scribes, Sigismund at his headquarters near the city
and painters in the execution of works of Zimonic (fig. 73). The physical appear-
executed for the treasury of the sultan. As ance of Silleyman I, who is seated in an
an artist, Ustad Osman left his imprint on elegant gold-plated throne, reflects his old
the reigns of Selim Il and particularly of age and illness. Despite its plain compo-
Murad Ill (1574-95), during which the art sition, the illustration depicts a revered,
of Ottoman painting was at its prime. Due powerful, and impressive setting. The sul-
to the lack of relevant documents, Osman's tan and his tent constitute the focal point
date of admission to the Ehl-i Hiref orga- of the scene. Ustad Osman's skill as a
nization of the palace remains uncertain. portraitist is not only manifested in his
His name is not mentioned in the 1558 depiction of the sultan, but in his repre-
salary register of court artists. The next sal- sentations of important figures such as
my register to have survived is from 1566; Sultan Selim Il, Sokollu Mehmed Pasha,
Osman's name is mentioned among other and Ahmed Feridun, as well. In fact, the
artists who received a daily wage of six double-page illustration, which shows the
The document dearly demonstrates hasty anival of Prince Selim and his reti-
that Osman was an active court painter in nue in Belgrade upon receiving the news
1
Eflatun composed a work in verse about a flood in Istanbul. A copy of the work entitled Hikayat-i
ameden-i seyl ba-Istanbul (1563-1564/971 AH), is housed at TSM (H. 1570). Having prepared a
copy in the nasta'liq script, Eflatun in all likelihood also illuminated the work. Karatay 1961a,
No. 784.
2
BOA, Maliyeden Mudevver 6196, p. 155; Washington D.C. 1987, p. 296.
3
See this book pp. 101-108.
• TSM, H. 1339. Washington D.C. 1987, pp. 91-92; Tamcan 2005.
5
Chief of the imperial chancery, who also inscribes the sultan's imperial monogram on documents.
L
--- - 77-78
10
$ehname-i Selim Han, TSM, A. 3595, fols 13b-14b: c;:agman 1973, p. 415; FetvaCl 2009.
11
Kiitiikoglu 1991, p. 42.
12
c;:agman 1973, p. 413.
13
c;:agman 1999.
Zafemame
The Zafername (completed in 1587/987
AH) was the first written by
Seyyid Lokman and illustrated by court
artists. Copied in nasta 'liq script by
Qasim al-Husayni al-Aridi al-Qazwini,
it includes twenty-five illustrations,
most of which are executed on full
pages. 16 Reflecting the style and picto-
rial conventions of Ustad Osman and
Ali, the illustrations feature the final
years Siileyman I's reign, as well as
important campaigns and victories of
14
\ agman 1973, pp. 412-414.
15
\agman 1999, p. 199.
16
DCBL, T. 413, Minorsky 1958, pp. 19-21, pls 5-12; Stchoukine 1966a; pp. 116-117, pls LXXXI-
LXXXVII, Wright 2009, figs 60, 106.
81
17
TSM, A. 3595. 1973; FetvaCl 2009.
18
TSM, R. 1537. 1973, p. 412.
19
I.BL, or. 7043. Titley 1981, No. 47.
20
Meredith-Owens 1962.
21
BOA, Kepeci Tasnifi, Ru'us Defteri, No. 238, p. 197.
22
R. 1537, fol. 96a.
23
Boston Museum of Fine Arts, No. 14. 693. 1973, pp. 417-418, fig. 4.
86 l
The is the third book that
Lokman wrote in Persian verse. 25 The
work includes the events from Sultan
Murad Ill's accession to the throne in
1574 until 1580. It was completed in
nasta 'liq script by Alaaddin Mansur
zi on 29 October-7 November 1581
(first ten days of Shavval 989 AH), nine
months after the Selim Han. 26
It appears that the fifty-eight illustrations
in the work were executed by a few select
artists from the team of the
which Ustad Osman presided over.
One of the first illustrations of the
work portrays Murad's rapid arrival
at the Topkap1 palace to succeed to
the throne upon receiving news of his
father's death in Manisa (fig. 87). In the
silence of night, the prospective sultan
arrives on horseback at the first court-
yard of the palace, which is illuminated
by flickering torches. The monumental,
double-towered gate to the second court-
yard, namely-the Babu's-Selam (Gate of
Salutation), is visible in the background.
The design and composition of the paint-
ing reflect the solemn excitement of
the high-level court officials, including
Sokollu Mehmed Pasha, Ahmed Feridun
Pasha, and Seyyid Lokman, who witness
the event. Among the double-page paint-
ings that emphasize the splendor of the
Ottoman court, the enthronement cer-
emony of Murad Ill and the reception of
Safavid ambassador Toqmaq Khan stand
out. Toqmaq Khan arrived in Istanbul in
24
<;:agman 1989.
25
rOK, F. 1404. Edhem-Stchoukine 1933, pp. 3-7; Stchoukine 1966a, p. 68, pls XXXVIll-XXXIX;
Atasoy 1973; Atasoy-<;:agman 1974, pp. 36-38; Aksu 1981, pp. 6-21.
26
<;:agman 1999, p. 199; Aksu 1981, p. 7.
88
Another double-page painting portrays Seyyid Lokman and his closest col-
renowned chief astronomer Taki al-Din league Osman began their collabora-
Muhammed al-Rasid (d. 1585) and his tion in the 1570s during the reign of
colleagues working at the observatozy in Sultan Selim II and continued work-
Galata, the European quarter of Istanbul. ing intensively during the first seven
The observatozy was presumably built years of the reign of Sultan Murad III.
on the slopes of Tophane; following its Between 1579 and 1581, they complet-
partial completion, astronomers began ed the aforementioned three illustrated
working in the building. It was finalized $ehnames to be presented to the sultan.
89
27
Istanbul 2000, pp. 37-39, 150-163.
28
Istanbul 2000, pp. 208-215, 259, 262.
29
ISM, H. 1563. See Atasoy 1972a; Istanbul 2000, pp. 166-167, 170, 259; !OK, T. 6087, See
Istanbul 2000, pp. 170, 262.
from the other sultans, Murad III, the Imperial Council. Possibly prepared as Ktyafetii'l-insaniye fi $ema'ilii'I-
last one in the series, holds a book, an gifts for Ottoman officials, some of the Osmaniye, 1579, TSM, H. 1563, fol. 73a.
attribute associated with him alone. extant illustrated copies include such
The book he holds not only represents alterations while others remain loyal
Murad III as a bibliophile, but it also to the original text. Written in vary-
indicates that it was written for him. ing scripts and illustrated by different
In all the portraits, the beards, mous- artists, all the copies of the Sema'il-
taches, noses, eyebrows, eyes, clothing, name were produced during the reign
and particularly the turbans of the sul- of Murad III. This alone suggests that
tans are faithful representations of the the copies were most likely intended as
descriptions in the text. exercises in calligraphy, painting, and
Apart from the copies illustrated illustrated manuscript design to prove
by Osman and Ali, various other cop- that the artists were qualified to work
ies of the Serna 'ilname were executed on the team of the §ehnameci. 30
30
Istanbul 2000, pp. 179-180.
31
IFMK, Ali Emiri Efendi, 772. See 1977.
32
The text was published: 1971. Also see 2010; Gokyay 2004.
33
A facsimile of this has been published: Klyafetu'l-jnsaniyye 1998.
34
TSM, A. 3599. The scroll is 31.16 m x 79 em in size.
35
See Kiitiikoglu 1991, pp. 39-48, for information related to the authors of the Tomar-! Hiimayun.
'' Seyyid Lokman states in the Ziibdetii't-Tevarih that this task was given to him in 1569. TIEM,
No. 1973, 79a; TSM, H. 1321, 91a; DCBL, No. 414, 196a. See Kiitiikog!u 1991, pp. 39-48; Renda
1991, p. 444, footnote 44.
37
TSM, H. 1321, fols. 1b-2a. See Renda 1973, p. 445.
"TIEM, No. 1973. <;;:1g 1959, pp. 59-60; Yetkin 1965, pp. 277-281; Renda 1976, pp. 183-200; Renda
1977a, pp. 58-67.
39
The copy presented to the chief black eunuch Mehmed Agha is at the DCBL. T. 414. Minorsky
1958, No. 414; Renda 1991; Wright 2009, figs 139, 146, 161, 167. See Tanmd1 2004, pp. 42-44;
Fetvac1 2005, pp. 202-256 related to the book patronage of Mehmed Agha.
40
TSM, H. 1321. Renda 1973, pp. 442-495.
41
The manuscript (TIEM, 1973) presented to Sultan Murad ill is 64.7 x 41.3 em in size and includes
forty miniatures. The copy (TSM, H. 1321) presented to Siyavu§ Pasha is similar in size (62.3 x 40.8
em) and also features forty illustrations.
42
Two folios of the copy at the Topkap1 Palace are in the TiEM manuscript. See Renda 1973, p.
447, for the sequence of the miniature paintings in both manuscripts and for the folios bound
incorrectly.
ments made to the artists when the work Adam is shown with his sons standing
was completed and presented to the sul- in front of him. Eve and their daughters
tan in 1583.44 It appears that artists such are behind. Cain's offering (the sheaf of
as Ali <;:elebi, Mehmed Bey, Mehmed wheat) appears above one of the hills in
Bursavi, Molla Tiflisi, Veli Can, the chief the background, whereas Abel's offering
of the group Liitfu, and last but not least (the ram) is depicted on the other. The
Osman, the famous artist of the period, illustration resembles the Zubdetil 't- Te-
worked on this painstaking manuscript. varih in terms of iconography. However,
Of the forty miniatures in the manu- the scene in the Zubdetil't-Tevarih fol-
script, twenty-three illustrate the stories lows the compositions observed in his-
of the prophets, five portray the caliphs torical paintings of the period. The way
and imams, and another twelve are the Adam, Eve and their children dressed
portraits of the Ottoman sultans. in sixteenth-century Ottoman attire are
One feature of the manuscript is that lined in parallel is similar to the illus-
sometimes two and sometimes three sto- trations of historical subjects. Only the
43
It is 39.5 x 25 em in size and includes 254 folios and forty-five illustrations. See Renda 1991,
pp. 492-496, for the differences.
44
The first document is in the Topkapr Palace Museum Archive: D 10759, see c;:agman 2003, p. 906.
The second document dated October 1583 (Shavval991 AH): BOA, Kepeci Tasnifi Ruus Defteri, No.
242. Renda 1976, p. 186; Renda 1977a, p. 65.
45
TiEM, 1973, fol. 18b.
46
Genoa Bruschettini Collection. Atrl 1986, pp. 58-59. Seep. 99 in this book.
47
TiEM, 1973, fol. 23b. The same story in the other copies features fewer figures and is plainer.
TSM, H. 1321 , fol. 24b; DCBL, 414, fol. 61b
48
TIEM 1973, fol. 38a; TSM, H. 132 1, fol. 21b, DCBL, 414, fol. 61b.
49
TiEM, 1973, fol. 40a; ISM, H. 1321, fol. 46a, DCBL, 414, fol. 102b.
50
TiEM, 1973, fol. 39a.
51
TiEM, 1973, fol. 46a; ISM, H. 1321, fol. 57a.
52
Renda 1973, pp. 453-454.
53
The journey of the Prophet Muhammad's ascent to heaven was discussed in a detailed man-
ner by R. Ettinghausen. Ettinghausen 1973. The Ottoman illustration, which shows the Prophet
Muhammad on Buraq during his journey of ascent to heaven and discussed below, is in volume
Ill of the Siyer-i Nebi dated 1594-1595 (compare lllustration 124). C. Gruber, who wrote a Ph.D.
dissertation on the Muhammad's ascent to heaven in Islamic art and literature, interprets this scene
as the return from the ascent to heaven by the Prophet and claims that the figure in white clothing
sitting opposite him is Abu Bakr: Gruber 2005, pp. 324-325.
54
DCBL, 414, fol. 121a. Renda 1991, pp. 491, 506.
55
ISM, H. 1321, fol. 48b; DCBL, 414, fol. 108a.
56
See pp. 23, 29-30 in this book.
57
Koran verse XVIII, 84-89. Ziibdetii't-Tevarih ISM, H. 1321, fol. 24a, 48a.
58
See pp. 26-33 in this book for Alexander and the Ottoman examples in the Islamic culture.
59
See Istanbul 2000, pp. 164-187 and pp. 128-130 in this book, for detailed information on these
portraits.
60
Renda 1973, pp. 456-457.
61
Renda 1991, p. 494, fig. 2.
62
For example, in some documents related to the other manuscripts (TSA D. 10759; BOA, Kepeci
Tasnifi Ru'us Defteri 238, p. 397), the names of some of the artists, who worked on Ziibdetii 't-Teva-
rih, are mentioned. See Renda 1976, pp. 183-200, for the artists who worked on the copy presented
to Sultan Murad ill and their styles. See 1973, for documents related to the artists working
on other manuscripts.
104
likeable merits, his pious deeds and the he conquered. 10. For the martyrs and
beauty of his compassionate acts for the victorious fighters of the sultan to work
poor and the weak. 6. His kind and com- with the cleanest and best intentions on
passionate feelings and his protection of the path to God in this world and the
the helpless and the oppressed against next world. 63 The events exemplifYing
potential cruelty in relation to his han- the superior attributes of the sultan are
63
Hiinername 2, ISM, H. 1524, fols. 16b-17b. Bagc1 2009, p. 116.
64
TSM, H. 1523. Oz 1939, p. 4; Anafarta 1969 (The monograph by Anafarta includes the reproduc-
tions of the illustrations in the first volume. The document, which Anafarta linked to the produc-
tion of Hiinername, is related to Ziibdetii't-Tevarih, as stated above. See 1999, p. 201).
Also see Bagc1 2009.
65
BOA, Miihhime defteri, No. 33, p. 189/380. Kiitiikoglu 1991, p. 45; 1999, p. 201.
66
<;:agman 1993, pp. 105-106.
67
ISM, H. 1344. Tansug 1993; Atasoy 1997.
68
The author intizami states at the end of the text that he consulted with the chief black eunuch
Mehmed Agha and dwarf Zeyrek Agha, when necessary, and rewrote certain passages according to
their criticisms (ISM, H. 1344, fol. 428b). One of the final illustrations of Surname shows Murad
ill on his throne, conversing with the courtiers and another depicts Mehmed Agha, with a bound
book in his hand, sitting across from the Zeyrek Agha. Tanmd1 2004, p. 334.
69
1999, pp. 201-202; 1989, pp. 37-38.
70
BOA, Kepeci tasnifi Ru'us Defteri, No. 250, p. 207. 1999, p. 202.
7
TSM, H. 1524. Oz 1939, pp. 3-16; Stchoukine 1966a, pp. 76-79, pls LXVI-LXXI;
'
1974, pp. 44-46, pls 25-26; Eroglu 1998; Bagel 2009; see And 2000, pp. 187, 194-195, 198, 215-
216, 224, 231, 235, 253, 254-255, for illustrations.
72
It was argued that the decorations and some of the paintings in the manuscript could have been
made by Veli Can from Tabriz (Tanmd1 1991, pp. 290-292) and a Persian artist who worked in the
Kazvin style (inal 1978, p. 464).
point to the fact that the illustrations of can be attributed to Osman and Ali.
this exceptional volume were executed Rather than concentrating on episodes
under the direction of Ustad Osman. of gruesome fighting, illustrations of
Hiinername paintings are singular in the victorious campaigns of the sultan
terms of their large dimensions and focus on the exceptional magnitude
the great care shown for the selection and order of the Ottoman army and on
73
TSM, Y. Y. 1208-1211. Tamndi 1990-91, fig. 8.
74
BOA, Ru'us register 252, fol. 23 ; c;:agman 1999, p. 202.
75
<;:agman 1993, pp. 106-107, Bagc1 2009, p. 120-121.
about them. Similarly, the paintings gates of the city and the caravansaray
convey these buildings and not their built for pilgrims are seen below; one
corresponding stories. While illus- caravan descends through the hills on
trating the constructed, renovated or the right.
restored public buildings at the men-
76
See Necipoglu 2005, pp. 72-73 for this building complex.
115-116
77
TSM, B. 200. On the page 162b, it is stated in Persian that Seyyid Lokman finished the second
volume in 1592-1593 (1001 AH) and that he presented it to the Shah, that is, Sultan Mehmed III
in 1597-1598 (1006 AH). Another copy of the text, entitled $ehin§ehname-i Sultan Mehmed is
in Bankipore Oriental Public Library (no. 265). It has a dedication to Sultan Mehmed III and the
colophon states that it was completed 1592 (1001 AH) and presented to Sultan Mehmed III in 1598
(1007 AH). It found its way to the royal library of the Mughal emperor Shah Jahan (r. 1628-1658).
It features the seal of Jahanara Begum (d. 1681), the daughter of Jahan. See Muqtadir 1912, No.
265, pp. 1-3. Furthermore, an illustrated $ehname-i Al-i Osman written in Turkish verse in 1590 by
Seyyid Lokman is in London (LBL, Add. 7931). Only three of the spaces left for the illustration were
painted later, which depict portraits of the first three Ottoman sultans. See Rieu 1978, pp. 186- 187.
120
12.1
158-159
The Siyer-i Nebi, the biography of ment in the Topkap1 Palace Museum
Prophet Muhammad, is yet another archives offers extensive information
book that can be considered as part of on the preparation of Siyer-i Nebi. The
the illustrated Ottoman dynastic his- work was produced in six volumes with
tory project conducted under the col- 814 miniatures; wages were paid to the
laborative efforts of $ehnameci Seyyid chief treasurer, the superintendent of
Lokman and Ustad Osman at the royal the treasury, the scribe of the treasury,
studio. 1 A poet originally from Erzurum, the chief artist, the superintendent of
Mustafa Darir (alive in 1400) wrote the artists, the five apprentices of the art-
Siyer-i Nebi in 1388 during the years ists, and the bookbinders Kara Mehmed
of his education in Egypt, where Turkish and Abdi for their contributions. Since
was widely spoken, and presented it to Sultan Murad III passed away around
Barquq (r. 1382-1389; 1390-1399), the the time the Siyer-i Nebi was com-
Mamluk sultan of the period. As of pleted, the book was presented to the
the fifteenth century, Darir's work was newly enthroned sultan Mehmed III on
also admired by Ottoman court circles; 16 August 1595 (10 Zil-Hijja 1003 AH). 3
towards the end of Sultan Murad III's The text conveys the Prophet
reign, when Ottoman art of the books Muhammad's genealogy, birth, child-
intensified, the text was copied and hood, involvement in commerce, mar-
illustrated at the royal studio in Istanbul. riage, divine inspiration, miracles,
The urge to produce an illustrated edi- ascension to the Heavens (Mi'raj}, bat-
tion of this work was not based solely tles, conquest of Mecca and death.
on religious sentiments. Muhammad However, Siyer-i Nebi is not merely
was not only a prophet but a ruler and an account of Muhammad's life and
a heroic soldier as well. Those who were deeds. The subject is embellished with
in charge of book arts at the Ottoman heroic and romantic love stories of
court may have conceived of this work early Islamic literature, as well as oral
as the chronicle of the prophet of Islam. tales circulating among the Anatolian
The Siyer-i Nebi was designed in six people. Designed in a similar fashion in
volumes; with the exception of the fifth, all the volumes of the book, the pages
all other volumes have survived to date. contain numerous illustrations, which
Volumes I, II and VI are preserved at portray a visual interpretation of the
the Topkap1 Palace Museum, volume text in stylistic harmony with the size
III is in New York, whereas volume IV of the script. One of the illustrations in
is in Dublin. 2 Only volumes IV and VI the first volume shows Muhammad as
have colophons offering the date of he is breast-fed by his wet nurse Halima
completion and the name of the scribe. (fig. 122). Regardless of their economic
Volume IV was copied by Mustafa b. status, newborn babies were nursed by
Veli in 1594-1595 (1003 AH) and vol- a wet nurse per Arab tradition; taking
ume VI was copied by Ahmed el-Nuri heed of supernatural voices, Amina
b. Mustafa in the same year. A docu- Hatun hired Halima as a wet nurse. 4 The
'Tanmdr 1984.
2
ISM, volume I H. 1221; volume II H. 1222; volume VI H. 1223. Tanmdr 1984, pp. 32-35, 47-51,
161-163. Volume ill is preserved at the NYPL, Spencer Collection Turk. Ms. 3. Grube 1965, pp.
149-176; Tanmdr 1984, pp. 33-34, 151-154; Schmitz 1992, pp. 238-254. Volume N is preserved in
Dublin. DCBL, T. 419. Minorsky 1958, pp. 30-40; Tanmdr 1984, pp. 34, 154-156; Wright 2009, figs
5-6, 10, 13, 29-30, 32, 35, 107. A copy of volume N, the illustrations of which are possibly made
by muzehhib (illuminator) Seyyid Siileyman is preserved at TIEM (T. 1974). Tamndr
1984, pp. 34-35; 157-160. Introducing himself as the muzehhib, Seyyid Siileyman wrote his name
on the last folio of the work (595a). Although Ehl-i Hirejrecords, dated 1796 (1211 AH), include
the name Seyyid Siileyman b. Osman, more information is needed to identify this individual as
Kasrm Seyyid Siileyman. See Merir;; 1953, LXXII. This copy bears the waqf(pious foundation)
seal of Pertevniyal Valide Sultan (d. 1883), wife of Sultan Mahmud II (r. 1808-1839). (alive
in 1783), wife of Sultan Abdiilhamid I (r. 1774-1789), was the next owner of the original volume
N. Volume ill of the Siyer also bears Sultan's seal dated 1782-1783 (1198 AH). Volume ill
was initially owned by Saliha Sultan (d. 1778), daughter of Sultan Ahmed ill (r. 1703-1730), and
it finally came into the possession of Sultan Abdiilaziz (r. 1861-1876). See Schmitz 1992, p. 243.
3
Merir;; 1953, pp. 58, 70-71.
4
Darir 1977, vol. 1, pp. 260-267.
122-123
visual impact, one of the most out- the most frequently depicted scene from
standing miniatures of the Siyer-i Nebi his life. The depiction of this theme in
shows the Prophet Muhammad as he the Siyer-i Nebi partly repeats a well-
receives divine revelation on Mount established iconography (fig. 124). In
Hira (fig. 123). 5 To illustrate the lines, this particular illustration, Muhammad
which describe how everything between is mounted on his winged steed Buraq;
the earth and the Heavens was bathed he is led by Gabriel dressed in white
in divine light the moment Muhammad garments and accompanied by other
5
Darir 1977, vol. 1, p. 609.
124-125
1.:._;(_-_,.
. . J-' .:.> i. . .J \.r.J.:.> .5--C:- IJ;..) sj;....:,
.
.S- J-<-
6
Darir 1977, vol. 2, pp. 167-173.
7
Darir 1977, vol. 2, pp. 363-372.
'Darir 1977, vol. 2 pp. 132-137.
9
Darir 1977, vol. 3, p. 594.
10
Darir 1977, vol. 2, p. 591.
" Darir 1977, vol. 3, pp. 365-366.
12
For illustrations of Ali in the Siyer-i Nebi, see Bagc1 2005, pp. 245-248.
13
See pp. 179-185 in this book.
14
Written in a different calligraphic script from that of the book, the last page of the Siyer-i Nebi's
volume N informs readers that the book was copied in 1594-1595 (1003 AH) by Mustafa b. Veli
and that Silahdar Hasan Agha was in charge of the book. DCBL, T. 419, fol. 490a. Minorsky 1958,
p. 33. It is quite possible that the Silahdar Hasan Agha mentioned in the book is none other than
Nakka§ Hasan.
15
Particularly the dimensions (34.5 x 21.9 em), the mise-en-page of the illustrations, the formal
harmony of the naskh script with the miniatures, and the style of the artist suggest that the liter-
ary book copied in 1593-1594 (1002) is connected to Siyer-i Nebi. To be mentioned in detailed in
subsequent chapters, this work, entitled Tuhfetu '!-Leta 'if, is a story book filled with tales of love
and adventure. Similar to Siyer, it is written in simple, intelligible Turkish. (Seep. 207 in this book).
It can be argued that the sixty-nine illustrations- some of which are on opposite pages- designed
similarly to the miniatures of the Siyer-i Nebi, were made by Nakka§ Hasan. This alone suggests
that this book was a preliminary study for the Siyer-i Nebi and other history books that Nakka§
Hasan would begin to illustrate.
130-131
166-167
The tradition of illustrating historical his new post of duty. 4 Most likely, the
accounts written in prose or verse direct- illustrated Nusretname dated April-May
ly by an eyewitness of a campaign or 1582 (Rabi I 990 AH) and currently pre-
based on the orally transmitted memories served in London is this particular copy. 5
of campaign participants had already Returning to Istanbul with the illustrated
started in the first half of the sixteenth copy of the Nusretname, Mustafa Ali
century. 1 The accounts of the Ottoman- presented it to Sultan Murad III through
Safavid wars between 1578 and 1590, the chief white eunuch of the Palace,
commonly known under the generic title Gazanfer Agha (d. 1603). Impressed by
Gazaname (Book of Conquest), played the work, the sultan ordered the prepa-
a role in the continuation of this tradi- ration of a new copy with more illustra-
tion in the last quarter of the sixteenth tions at the royal studio. 6 Subsequently,
century. The chronicles of the battles, the work was copied in one year by a
which took place near Erzurum, Van, secretary of the Imperial Council. Not
Kars, Tbilisi, Yerevan, Tabriz and Baku, only was the scribe overpaid for his
were written during the campaigns by work, but in addition to their regular
educated secretaries, such as Mustafa Ali, salaries, the artists, painters and illu-
Ta'likizade, Asafi Dal Mehmed and minators, received high fees for this
Rahimizade ibrahim who served particular task. This information is con-
Ottoman commanders. Before they faded veyed in the Nushatii's-Selatin (Counsel
from memory, the recollections of the for Sultans), another work by Mustafa
campaigns were illustrated as visual doc- AlU Decorated at the royal studio, this
uments at the royal studio. 2 second copy of the Nusretname is pre-
served at Topkap1 Palace. 8 Copied in
July-August 1584 (Rajah 992 AH) in
Nusretname naskhi script by Mustafa b. Abdillcelil,
A well-educated Ottoman bureaucrat, the forty-eight illustrations, eight of
poet, historian and social critic, Mustafa which were spread to double pages, were
Ali (d. 1600) served Lala Mustafa Pasha executed by a minimum of three art-
(d. 1580), the commander in chief of ists, and depict themes such as a comet
the Shirvan and Georgia campaign in seen over Istanbul, Lala Mustafa Pasha's
1578-1579, as the campaign secretary, assignment to the Eastern campaign by
chamberlain and protocol officer. 3 The Murad III, battles near Tbilisi, Shirvan,
Nusretname (Book of Victory) recounts and other cities, repairs of fortresses,
the events of the years in which Mustafa tales from Caucasian lore, Ottoman local
Ali served the commander, until the administrators in the audience of Lala
death of the latter. In 1581, at his own Mustafa Pasha, and the commander
expense, Ali commissioned an illus- vesting them with robes of honor (hil'at).
trated copy of the book made in Aleppo, In some of the miniatures, various stages
1
For further information on these manuscripts and illustrations, see pp. 74-81.
2
For further detail on Ottoman-Persian wars, which continued at intervals between 1578 and 1639,
see Kutiikoglu 1993b; inalCik 2003, pp. 127-128.
' For Mustafa Ali and his career see Fleischer 1986.
• Fleischer 1986, p. 105. In 1581-2, the text of the Nusretname was completed and the first illus-
trated copy was executed. Written by historiographer Seyyid Lokman and centered on the years
1574-1579 of Sultan Murad ill's reign, the first volume (!OK, F. 1404) of the was
also illustrated and completed (see pp. 124-128 in this book) the same year (1581). Twenty-five
of the images depict the Eastern campaign of Lala Mustafa Pasha. Consequently,
the majority of the themes illustrated in the Nusretname had already been included in the
Nonetheless, rather than emulating the paintings, the artists of the
Nusretname created new and unique ones. On the other hand, while composing his original text in
Persian verse, Seyyid Lokman must have consulted other eyewitnesses, such as Mustafa Ali, who
served as campaign scribes in the East.
5
LBL, Add. 22011. Titley 1981, pp. 27-28; Meredith-Owens 1969, pis IV, XVI-XVIT; And 2002, p. 68.
• Fleischer 1986, pp. 110-111.
7
Tietze 1978-82, pp. 61, 156.
• H. 1365. Stchoukine 1966a, pp. 75-76, pis LIX-LXI; 1974, pp. 49-50; pis 27-28;
1986, No. 159; 1996, pp. 59-61; And 2002, pp. 67, 126, 199,
223, 225; FetvaCI 2005, pp. 144-162.
(fig. 134). In the upper part, Sultan kaftan and turban as Manuchehr, and
Murad III sits cross-legged in a domed the corpulent figure sitting in the fore-
building, possibly the Privy Chamber ground as Gorgora. Manuchehr, who
of the Topkap1 Palace. On his left are took on the name of Mustafa after con-
two aghas of the Privy Chamber and verting to Islam, came to Istanbul with
the dwarf Zeyrek Agha (alive in 1600). his brother Gorgora and stayed in the
Before they are presented to the vas- palace at the Hippodrome; a ceremony
sals, the sultan inspects the honorary was held to celebrate his circumcision.
gifts that his high-ranking courtiers The scene; therefore, may depict either
9
Lokman describes the arrival of Manuchehr in Istanbul and his audience with Sultan Murad ill
(1579) in the first volume of the The two stages of the event are depicted (F. 1404,
fols. 12lb, 124a).
10
The first folios of the Nusretname are missing and the folios have been restored.
"TanmdJ 2004; FetvaCl 2005, pp. 202-295.
12
ITJK, T. 6043. Edhem-Stchoukine 1933, No. N, pl. N-V; Stchoukine 1966a, pp. 80, 128, 147,
pls LXII-LXXN; inal1978, pp. 459-461, pis 3-10; c;:agman-Tanmd1 1996; pp. 61-62; Asafi 2006.
13
Curiously, although the depiction of this event, which took place in July of 1584, should have
been placed towards the end of the book, it is included at the beginning, like a frontispiece.
Illustrations that depict Osman Pasha in the audience of the sultan at the Shore Kiosk of the palace
are included in the second volume of B. 200, fol. 149a, 156b. See Necipoglu 1991,
figs 124a-b, for illustrations.
14
This group of illustrations in the is attributed to Veli Can ofTabriz. inall978, pp. 459-461.
15
The stylistic features indicate that the group of painters who illustrated the $eca'atname was
among the artists worked for the second volume of Hiinername and the Nusretname.
6
' Pasha was appointed three times as grand vizier: 1582-1584, 1586-1589 and 1592-1593.
17
TSM, R. 1300. Woodhead 1983b, pp. 10-11.
Ghanja) is dated 6 March 1590 (28 Rabi 1594) on traitors and murderers at the
II 998 AH). The work recounts the events end of his text. The importance put on
related to the deeds of Ferhad Pasha, the fetvas was further emphasized with
another commander of the Ottoman the portrait of Ebussu'ud Efendi, the
18
ISM, R. 1296. Stchoukine 1966a, p. 82, pl. LXXV; Ina! 1978, p. 464, fig. 15; <;:agman-Tanmd1
1996, pp. 61-62; Uluc; 1999, pp. 683, 690-692.
19
Similar to Asafi, Ta'likizade and Rahimizade, the events between 1580 and 1584 in the course of
Ottoman-Safavid wars were also recorded by historiographer Seyyid Lokman in the second volume
of the in Persian verse. Some of the events are illustrated (about this work, see pp.
153-157 in this book).
20
The office of Dariissa'ade Agast (chief black eunuch of the Harem) constituted an important
position in the Palace administration. Although the primary duty of the Dariissa 'ade Agast appears
as the management of the harem, the black aghas were highly influential as close confidants of
the Sultan and his family and thereby had strong political power. Mehmed Agha set precedent for
the superiority of black eunuchs at the Palace after 1574, the year of Murad ill's accession. For
Mehmed Agha's patronage of the arts of the book, see Tanmd1 2004, pp. 42-46; Fetvac1 2005, pp.
202- 256; Degirmenci, in press a.
21
The paintings by an artist who worked in the same style are found among illustrations of the
'atname, as well as the second volume of the Hilnername.
22
Yavuz 2003, pp. CCXXX-CCXLVIll.
142
the Yemen region surrounded by for- of the Topkap1 Palace suggest that the
midable mountains, as well as the illustrations were designed by an artist
groups of soldiers battling across this who upheld the painting style of Ustad
topography, the miniatures are painted Osman. The themes of this particular
with a precision and mastery that work were familiar to Osman; Seyyid
can only be attributed to an eyewit- Lokman had recounted the same events
23
Sinan Pasha was appointed several times as grand vizier: 1580-1582, 1589-1591, 1593-1595,
1595 (four months) and 1595-1596. For his patronage of book arts, see <;:agman-Tanmd1 1996,
pp. 38-39; FetvaCl 2005, pp. 176-196.
24
rOK, T. 6045. Edhem-Stchoukine 1933, pp. 11-14; Farah-Farah 2002.
I
ments of conquests that extended from
Caucasia and Yemen to Egypt and North
Africa between 1569 and 1590. Sinan
Pasha, Lala Mustafa Pasha, Ozdemiroglu
Osman Pasha and Ferhad Pasha, who
commanded these campaigns, served in
the higher echelons of Ottoman bureau-
cracy, at times as grand viziers as well.
Although it appears that the gazanames
were written not only to document, but
also to glorify the freshly preserved
memories of each commander's achieve-
ments, they were nonetheless projects
shaped by the dynamics of the royal
studio. Ottoman illustrated gazanames
are original and unprecedented exam-
ples, different from the artistic traditions
of the rest of the Islamic world in that
they visually document specific his-
torical events beyond "dynastic" history,
based on the accounts of eyewitnesses.
25
<;:agman 1973, pp. 411-442 and see pp. 121-124 in this book.
26
See pp. 153-157 in this book.
178-179
Having thrived through the cooperation One of the works Ta'likizade wrote 145 Aristo'c ie and t he painter.
of Ustad Osman and Seyyid after having been appointed to the team Ta'likizade, Firasetname, ca. 1590,
Lokman, historical painting attained a of the court historian is the Sema'ilname-i PBNF, T. 1055, foi . 28b.
new meaning following Sultan Mehmed Al-i Osman (Book of the Fine Features of
III's accession to the throne in 1595. the Ottoman House). 4 Emulating Seyj!id
Upon his return from the Eger cam- Lokman and the Hiinername tradition
paign, when Sultan Mehmed realized in particular, this work must have been
that Lokman had made no progress on
the second volume of the 145
146
illustrations are located between the with its single dome, double minarets
lines in which Ta'likizade refers to him- and porticoed courtyard. To its left, fur-
self. It is quite telling that the author ther below stands the mosque of Sultan
placed the depiction of Manisa -where Siileyman I's mother Hafsa Sultan, with
he spent twelve years- and the por- its single dome and double minarets. 5
5
Bilgin 1995, pp. 369-377; Necipoglu 2005, pp. 257-265.
6
ISM, R. 1300. See p. 173 in this book.
7
TiEM, 1965. Woodhead 1983b.
• Akalay 1977b, p. 120; Fetvac1 2005, pp. 488-490.
9
TSM, H. 1609. Stchoukine 1966a, p. 94, pls XCVIII-XOX; Akalay 1977b, pp. 114-115, 118-119.
149
the sultan proceeded. 10 The illustration upper left-hand comer of the illustra-
shows the procession of the high offi- tion and watches the procession in the
cials of the Ottoman state, the banners company of an Ottoman official.
and a marching band in front of the In the final verses of his text,
Evleri. Dressed in an ostenta- Ta'likizade talks about Hasan,
tious costume, Sultan Mehmed advances who worked with the historiographer on
solemnly on his richly harnessed horse the illustrated histories, replacing in a
with grand vizier ibrahim Pasha on sense Ustad Osman. Ta'likizade introduc-
10
The procession of the sultan was mentioned by other historians like Selaniki (1989, pp. 652-655).
" LBL, Or. 7204. Titley 1981, No. 58. For copies of $erifs Tiirki, seep. 95 in this book.
14
Hasan also worked on a copy of Firdawsi's Shahnama, an incomplete manuscript with
spaces left for the illustrations. This unpublished manuscript with Hasan's paintings is copied in
1439 (843), most likely in Shiraz (ISK, HaCI Bekir Aga 486).
15
Tamnd1 2003, pp. 137-145; Tanmd1 2004, pp. 335-337; FetvaCI 2005, pp. 257-284.
16
Akalay 1977b, p. 125 ; And 2002, p. 200.
17
BOA, Kepeci tasnifi, Ruus Defteri, No. 239, p. 243 .
18
Merifi: 1953, pp. 57-59; Akalay 1979, pp. 612-613, fig. 20.
19
c;:agman 2000, p. 67.
20
Istanbul 2000, pp. 271, 291, 315.
188-189
As demonstrated in the previous chap- copy of Cinani's Cevahirii. 'l-Gara 'ib ve 151 Moses' request to see the
ters, from the late 1550s onwards, the Terciimetii 'l-Bahrii. 'l-Acaib (Jewels of Prophet. Cinani, Cevahirii'J-Gara'ib
Ottoman court artists were largely Curiosities and Account of the Sea of ve Terciimetii'I-Bahrii'J-Aca'ib, 1582,
involved in illustrating - under the Wonders), dated 1582, was prepared. 3 LACMA, M. 85. 237.24, fol. 193b.
supervision of the - the The manuscript was illustrated by an
histories of Ottoman sultans, world his- artist who also worked on the Siyer-i
tories starting from the creation of the Nebi volumes and whose style resembles
universe and culminating in the times that of Hasan with radiant col-
of the reigning sultan, and accounts of ors and sharp, defined contours. One of
campaigns and victories. Apart from
these, especially during the reign of
Murad III, illustrated copies of books
with other themes were made in line
with the interests and tastes of the
sultan and his court, most notably the
members of the harem who came into
prominence during this period.
Sultan Murad III was famously inter-
ested in history, occult sciences, divina-
tion, dream interpretation, apocalyptic
narratives, unfamiliar stories, and the
wonders of the world. 1 These trends, con-
tinuing during the reigns of Mehmed III
and Ahmed I, account for the illustration
of a number of relevant texts, either com-
posed in or translated into plain Turkish,
which include stories of fantastical heroes
and events. From the 1580s onwards,
Ottoman painters illustrated unprecedent-
ed themes for such books, the examples
of which have survived from the reigns of
Murad III, Mehmed III and Ahmed I. The
development of the tradition of illustrat-
ing the adventures of legendary heroes,
love stories, supernatural creatures of dis-
tant lands, popularized interpretations of
astronomy and divination may be linked
to the political empowerment of courtly
women and eunuchs and their increased
control over the palace. The simultaneous
production of multiple and nearly identi-
cal copies of books, which will be detailed
below, indicates that the demand for such
works was escalating.
Murad III requested Cinani (d. 1595),
a poet renowned for his wit and sto-
ry-telling skills, to compile fantastical
stories, reflecting the sultan's interest
in the supematural. 2 It was possibly
upon this request that the illustrated
1
Ktitiikoglu 1993a, pp. 624-625; Fleischer 1986, pp. 126-127.
2
Cited from Atayi's Hadaiku'l-hakaik in FetvaCI 2005, p. 27.
3
Formerly in the Edwin Binney ill Collection, this work is currently shared between the LACMA
and the CHUAM. Binney 1978 ; Binney-Denny 1979, pp. 33-39. Although Binney identifies the
author as Cennabi (Cennani), the fact that the author introduces himself as Bursal1 Mustafa sug-
gests that he is possibly the poet Cinani. (For Cinani, see Okuyucu 1993, pp. 11-12.)
4
LACMA, No. M. 85. 237. 24.
5
DCBL, No. 428. Minorsky 1958, pp. 50-51; And 1998, pp. 408-421, figure on page 409.
6
lllustrated in a similar style, two other copies of the Yusufu Ziileyha exist. The present location of
a copy with a fewer number of illustrations is unknown. For further information on the manuscript
and its illustrations, see the catalogue of the Krauss collection where it was formerly housed: Grube
n.d., pp. 241-244. The other copy, most likely illustrated by the same artist is at the Jewish National
and University Library in Jerusalem (Yah. Ms. Ar. 1124). Brosh-Milstein 1991, p. 75, No. 19.
7
For this illustration found on fol. 67b, see Minorsky 1958, pl. 26.b. For the text, see Onur 1991,
p. 165.
6
CHUAM, 1985, 212. Binney-Denny 1979, pp. 6-10.
9
The unpublished inventory file of the manuscript was prepared by Zeynep Ylirekli.
10
Aksolak 2004.
11
For Ottoman divination books, see Ertaylan 1951; For bibliomancy and divination texts in
Islamic culture, see Washington D.C. 2009, pp. 20-25.
12
For Su'udi, see Hoca 1980; izgi 2003.
13
OBL, or. Work No. 133 was studied in a monographic publication: Carboni 1988a.
14
PBNF, Mss. Or. Turc 242, fol. 7a
15
S. Carboni argues that the illustrations missing from the Jalayirid manuscript were removed
from the manuscript over time (1988b). The reason behind the exclusion of certain scenes from
the Ottoman manuscript may either be ascribed to the preference of Su'udi or the artists, or it can
be explained by the presence of another copy. There exists another illustrated Jalayirid copy of the
Matali' (Carboni 1987). That the Ottoman artists made replicas of the illustrations of the Oxford
manuscript validates the first possibility.
16
PBNF, Mss. Or. Turc 242 (Stchoukine 1966a, pp. 70-71, pls XLII-XLVI; And 1998, the illustra-
tions on pp. 256-257, 260, 290, 315, 317, 319, 321, 323, 325. The facsimile of the manuscript was
published together with a book on its content and paintings, together with an English translation
of the text. See Mir6 2007.
17
New York, Pierpont Morgan Library, M. 788. Schmitz, et. al. 1997, No. 22, pp. 71-84; Washington
D.C. 2009, cat. no. 67
10
ISM, B. 284. See p. 95, footnote 23 in this book.
19
The copy preserved in New York features the same illustration with altered details. For the
illustration in which the face of the sultan and his officers are repainted, see Schmitz, et. al. 1997,
p. 78, pl. 17; Washington D.C. 2009, p. 74, fig. 6.8.
154
20
Dedes 2007, pp. 249-250. For an iconographic analysis of the illustrations and comparison with
the Jalayirid example at Oxford, see Baer 1968; And 1998, pp. 349-353.
21
For these paintings, see Miro 2007, pp. 106-147. See also Schmitz, et al. 1997, pp. 75-76, figs 107-114.
22
Evliya 1996, p. 292. On the use of large-scale paintings as visual props by storytellers,
see Mahir 1999.
23
For Kalender and his albums see pp. 232-236 in this book.
24
ISM, H. 1703. For Kalender and his Falname see Washington D.C. 2009, pp. 68-75. See also
Sevin 1976; Milstein, Riihrdanz, Schmitz 1999, pp. 66-83; Stchoukine 1966b, pp. 100-101, pls CVI-
CVII; 1974, pp. 64-65, fig. 41; Versailles 1999, pp. 190-191, No. 147.
25
ISM, H. 1703, fols. 4b-6a. For the English translation of Kalender's preface see Washington D.C.
2009, pp. 295-96.
26
Today, four monumental copies of Falnamas written in Persian are known. These Falnamas,
including Kalender's version are examined in the catalogue of the exhibition 'Falnama. The Book
of Omens', took place at Smithsonian Institution, Arthur M. Sackler Gallery. See Washington D.C.
2009.
27
For and his works see pp. 213-215 in this book.
28
ISM, H. 2153, fols. 123b,150a; H. 2154, fol. 34a. See <;:agman 1985, p. 35, figs 83A, 84, 85.
' See Washington D.C. 2009, pp. 148-149, for further discussions of the painting.
2
157 Adam and Eve expelled from The other Ottoman painting in the
Paradise. Kalender Pasha, Fa/name, Falname is in the style of Hasan,
1614-1616, TSM, H. 1703, fol. 7b. whose works were introduced above.
It depicts the expulsion of Adam and
Eve from Paradise (fig. 157). Crowned
with halos to signify their sanctity and
covering their nakedness with leaves,
Adam and Eve hold hands on the
flowery banks of one of the rivers of
Paradise. Eve holds sheaf of wheat, the
forbidden fruit in the Islamic tradition.
In the background stands a paradisiacal
tiled pavilion with a portico, and at its
door, an angel (possibly Ridwan, the
custodian of Paradise) bites his finger
in astonishment as he observes the inci-
dent. As the peacock and the serpent
play an important role in the expulsion,
they are also included in the scene. The
text on the facing page prophesizes that
following a time of profound sadness,
the seeker will be once again happy,
but that he or she will not appreciate an
important position bestowed upon him
or her; it also warns against malevo-
lent, wicked people and members of the
opposite sex. 30
The illustrations of the Beast of
the Earth (Dabbetii'l-Arz), Paradise and
Hell included in the Falnama were
likely associated with the apocalyptic
expectations, which were common in
Ottoman and other Islamic cultures
in the last decades of the sixteenth
century. 31 Apart from the widespread
consumption of eschatological accounts
that marked 1000 AH (1591-1592) as
the "End of Time," a group of illus-
trated works points to the existence of
a different realm in the Ottoman art of
painting: the Apocalypse and signs of
its imminent arrival. Originally written
in Arabic by Abd al-Rahman al-Bistami
(d. 1454?) perhaps for Sultan Murad II
(r. 1421-1444; 1446-51) on the signs of
Apocalypse, the text of Miftah al-Jafr
al-Jami (The Key to the Comprehensive
Prognostication) was instrumental in the
conception of the Sultan as Messiah in
the Ottoman palace, particularly dur-
ing the mid-sixteenth-century reign of
Sultan Siileyman I. 32
30
See also Washington D.C. 2009, pp. 100-101.
31
Fleischer 2000.
32
Fleischer 1992, pp. 169-171; Fleischer 2001, pp. 292-295, Washington D.C. 2009, pp. 232-243.
33
Yaman 2002, p. 150. It appears that the Bistami wrote in the 1440s was rewritten with updates
and additions over time. Apart from the ISM copy (B. 373) the illustrations of which are introduced
here, another illustrated example that includes the Ottoman sultans until Ahmed I is preserved
at IDK (T 6624, Edhem-Stchoukine 1933; And 1998, pp. 188-199, 226, 286.) The paintings sug-
gest that the work was directly copied from the ISM example. Dated 17 4 7 ( 1160 AH), another
pocket-book-sized copy is preserved at the CBL (No. 444). The eighteenth-century interpretation
of the work repeats all of the details of the Topkap1 and IDK Cifru'l-Cami's illustrations. However,
the human figures have no hands or feet and their heads are replaced by a rose or a headgear.
Reflecting an uniconoic approach, this particular copy intended for prince Mustafa (Later Mustafa
III), constitutes an intriguing example of how tradition evolves with the trends of the period
(Minorsky 1958, pp. 80-82; And 1998, p. 48).
34
ISM, B. 373. Stchoukine 1966a, pp. 99-100, pis CIV-CV; Yaman 2002.
35
Fleischer 1986, pp. 72-73.
36
Mehmed Sureyya 1996, val. II, p. 546. For his patronage of book arts, see Tanmd1 2004, pp.
47-50; Fetvan 2005, pp. 257-296.
37
rOK, T 6624. See above, footnote 33.
38
One of the copies is in Istanbul (ISK, M. Hafid Efendi, 139) and the other is in Berlin (PSB, Ms.
Or. Oc. 1596). Although the paintings in the Istanbul copy are fewer in number, both manuscripts
are almost identical in size and the images are executed by the same artist. The illustrations of the
Istanbul copy are included in a study on the text. Y1ldlz 2002. For the Berlin copy, see Stchoukine,
Flemming, et al. 1971, pp. 229-237. Also see, And 1998, pp. 234-253, 288-289. Apart from these
examples, four paintings from a dispersed copy illustrated in Baghdad around the same time are
preserved at the Philadelphia Free Library (Lewis Ms. 0. T4-T7). Milstein 1990, pp. 95-96.
39
Keir Collection London, N.9-2. Meredith-Owens 1976, pp. 227-228. Although the catalogue sug-
gests that the illustrations were taken from a copy of Siyer-i Nebi, these thirteen paintings belong
to an Ahval-i Ktyamet manuscript.
40
While the translator of the work is not identified, it is generally accepted as Su'udi. Having
conducted extensive research on the text and published the English translation, Goodrich asserts
that Su'udi edited text for the sultan's liking. Goodrich 1990, p. 19. For the work, also see Lunde
1992; !zgi 2003.
41
While some of the illustrations of Italian and Spanish books on America printed in the 1530s
were used in the Hind-i Garbi, a primary source that includes all the illustrations has not been
identified.
42
Bayaz1t State Library, No. 4969. Goodrich 1990.
43
Goodrich 1990, fig. I.
44
In the illustration depicting the marvelous birds, for example, the large bird in the center, is
modeled on the legendary bird Simurgh, carrying the albino baby Zal in her claws. According to
Firdawsi's Shahnama, when the white-haired Zal was born, his father Sam carried him away and
exposed upon Mount Alburz. Then the Simurgh that dwelt upon the mount carried him to the peak
to feed and protect him along with her own nestlings. Many illustrated Shahnamas include the
scene of Simurgh bringing back Zal to his father, which apparently inspired the artist of Hind-i
Garbi for this visual interpolation. For a reproduction of the painting, see Goodrich 1990, fig. 83.
45
TSM, R. 1488. For the known illustrated manuscript and printed copies of the work, see Goodrich
1990, pp. 21-29.
165
46
ISM, A. 3632. Ak.alay 1977b, pp. 124-125; Ak.alay 1979, pp. 610-613, figs 8-9. For the text, see
Kut 1985, pp. 190-191.
47
LBL, Add. 7894. An inscription on its first folio states that the copy was made for
(chief of the gate keepers of the Palace) Ahmed Agha. Although his identity remains unknown, a
certain Ahmed Agha (d. ca. 1590), who was the steward of the gate keepers (Kaptctlar kethildast)
was mentioned as the superintendent of Nurbanu Valide Sultan Mosque in Istanbul in a nine-
teenth-century biography. Mehmed Siireyya 1996, vol. 1, p. 146. For the manuscript and its illus-
trations, see Meredith-Owens 1969, pp. 26-27; Titley 1981, No. 60.
48
The illustrated copies of Siiruri's translation continued with seventeenth to nineteenth-century
examples. ISM, H. 409, R. 1088, R. 1662, BPSB Ms. Or. Quart 1828. 1997.
49
LBL, Harleian 5500. Titley 1981, No. 13. Meredith-Owens notes that with certain additions, it was
translated in the fifteenth century to Turkish from a text written under the Samanids (819-999).
Meredith-Owens 1969, pp. 25-26.
50
The earliest known illustrated book of this genre is Musa Abdi's Camasbname on the adventures
of Camasb, son of Prophet Danyal (Daniel). Dated 1527 (933 AH). it includes illustrations in a pro-
vincial style, rather than being the work of a court artist. Titley 1981, No. 1; And 2002, pp. 46-47.
51
Bobovius 2002, pp. 106-107.
52
Gibb 1886; KlZlltan 1991; KlZlltan 2002.
53
IDK, TY 7415. Klz1ltan 1991, pp. 127-132. The other copy dated 1585-86 (995 AH) which
includes seventeen illustrations, is housed at the UUL (No. 111). Tomberg 1849, p. 63.
54
Klz11tan 1991, p. 132.
55
Mentioned earlier with reference to books illustrated in the decorative-Khorasan style (p. 59),
Tuhfetu 'l-Ahyar, which includes illustrations dated to the 1540s, includes similar stories. Translated
to Turkish for prince Bayezid (d. 1561), the work is the earliest known illustrated example of its
kind. Renda 2004.
56
TSM, H. 1711. <;:agman 1978a; Kut 1986.
I
ures, busy compositions amidst rich
nature depictions, fine brushwork, and
a diversity of colors, these illustrations
reflect a pictorial convention that is
I
markedly distinct from the plain narra-
tive of Hasan and reveal the influence
of sixteenth-century Persian painting.
This group of illustrations is possibly
made by an artist trained at the Safavid
royal studios. 57 One of the illustrations
portrays the story of a Bedouin who
lost his camel (fig. 169). Swearing to
sell his camel for a pittance if he finds
it, the Bedouin regrets this decision
once the camel is found. He hangs a
cat around the camel's neck and yells
that he is selling the camel for one pul
(the equivalent of three and the
cat for 100 A man approaches
the Bedouin and says, "The camel is
inexpensive, had it not been for the
necklace around its neck!"
57
<;:agman 1978a, p. 26.
58
For the illustrations and their relevance to the text, see Kut 1986.
59
rOK, T. 1975. Edhem-Stchoukine 1933, No. 8; Stchoukine 1966a, pp. 137-138, pis CII-CIII; And
2002, pp. 76, 290, 292. Another copy, left incomplete, is preserved at TSM (R. 1484). It contains
blank spaces for illustrations. It was copied in the same year with the University copy 1601-02
(1010 AH). Karatay 1961b, No. 2814.
60
rOK, T 9303. Edhem-Stchoukine 1933; And 2002, p. 75.
61
LBL, Or. 3298. Titley 1981, pp. 40-44, No. 24.
62
Sadruddin Aga Khan Collection, Ms. 31. Welch-Welch, 1982, pp. 38-39, No.9; Geneva 1985, p.
136, No. 109. For the text, see Meredith-Owens 1989.
212-213
As discussed earlier, late sixteenth- same artist executed all the paintings in 172 Ali Pasha departs
century texts recounting the achieve- the manuscript except for one. The style from the Topkapt Palace.
ments of provincial governors, cam- of this painter is recognizable from a Kelami, Vakayi'name-i Ali Pasha,
paign commanders, and grand viziers number of manuscripts and individual 1603, ISK, Halet Efendi 612,
were written and copied as illustrated paintings and remains influential until fols 9b-1 Oa.
deluxe manuscripts. The same tradition the mid-seventeenth century. 2 Showing
continued into the first half of the sev- stylistic similarities to Nakka§ Hasan,
enteenth century as well. An example one of the illustrations in the manu-
of this genre is the Vakayi'name (chron- script must have been executed by one
icle) of Ali Pasha, the sword-bearer of his followers (fol. 5b).
of the Sultan, who was trained at the In 1574, the royal tutor Hoca
Inner Palace (Enderun). In 1601, Sultan Sa'duddin Efendi completed his history,
Mehmed III appointed Maiko\ Ali Pasha which makes for interesting reading to
(d. 1604) as the governor-general of this day. Entitled Tacu 't- Tevarih (Crown
Egypt. Written upon the order of Sultan of Histories), the text covers the period
Mehmed III by an author known by the
pseudonym Kelami, the Vakayi'name-i
Ali Pasha narrates the exploits of Ali
Pasha in Egypt. It was copied in ta 'liq
script and illustrated possibly after Ali
Pasha returned to Istanbul. Some of the
events narrated in the text are portrayed
in seven illustrations, one of which is
designed on a double page. 1 The first
painting depicts Ali Pasha in the audi-
ence of Sultan Mehmed III as he is
bestowed with the title, whereas the sec-
ond one shows his departure from the
Topkap1 Palace to assume his new post
in Egypt. The other illustrations depict
Ali Pasha's accomplishments in Egypt.
The illustration of the Pasha's depar-
ture from the Topkap1 Palace spreads
to a double page (fig. 172). The page
on the right features the Pasha and his
retinue as they exit the Imperial Gate
of Topkap1 Palace. The page on the left
portrays the high officials of the state
as they advance in neat lines to the east
of the Hagia Sophia. Dressed in a green
inner robe and a white kaftan lined with
black fur, the young Maiko\ Ali wears a that extends from the founding of the
moustache in both illustrations as he has Ottoman state until the end of Sultan
just been promoted from sword-bearer. Selim I's reign. Used by Seyyid Lokman
However, in the Egypt illustrations, he as reference for the first volume of the
has grown a full, black beard. The inclu- Hunername and the Serna 'ilname, no
sion of Egyptian elements in the attires illustrated copies of the Tacil 't- Tevarih
of local officers and the topography of produced before the seventeenth cen-
the venues in the scenes that take place tury have survived. In all copies except
in Egypt indicate that the artist designed for one of the illustrated seventeenth-
his compositions with special attention century examples, artists only depict
to the time and place of the events. The portraits of the sultans. 3 In these illus-
1
ISK, Halet Efendi 612. 1974, p. 64, pl. 40; Seyhan 1991 , pp. 175-201.
2
Istanbul 2000, pp. 325-328, 330, 333-335 ; And 2002, pp. 305, 385; Schmitz 1992, fig. 269.
3
TOK, T. 5970. Istanbul2000, pp. 302-303; ISM, R. 1112. Karatay 1961b, No. 654.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
173 Sultan Orhan, c;andarll Halil trations, the sultans, seated on their tions, and drawings of the figures in the
Pasha and Molla Alaeddin Esved. thrones in a chamber, are portrayed in Tacii 't- Tevarih point to the hand of a
Mehmed Haki, Tercilme-i $aka'ik-i the company of viziers and aghas of single artist who emulated the style of
Nu'maniwe fi Ulemail'f-Devletii'I- the Privy Chamber. Currently preserved Ustad Osman. Sa'duddin Efendi's Selim-
Osmaniwe. ca. 1620, TSM, H. 1263, in Paris and copied by calligrapher name (Book of Selim), which focuses
fol. 12b. ibrahim b. Mustafa on 19 March 1616 on the reign of Sultan Selim I, was also
174 Zenbilli Ali Efendi. Mehmed (Rabi I 1025 AH), a copy of the Tacii't- illustrated, most likely in early seven-
Haki, Tercilme-i $aka'ik-i Nu'maniwe fi Tevarih; however, is the only illustrated teenth century. 5
U/email'f-Dev/etii'I-Osmaniwe. example that includes narrative paint- Interestingly enough, illustrated
ca. 1620, TSM, H. 1263, fol. 159b. ings. 4 The fourteen illustrations of the examples of Hoca Sa'duddin's his-
manuscript reinterpret the compositions tory were prepared not during the
used in Seyyid Lokman's volume 1 twenty-five years in which he reigned
of the Hiinername or volume 2 of the over the palace, but more than fifteen
In the illustration depict- years after his death. It should not
ing the death of Osman I, the sultan is be a coincidence that the decision to
stretched on a floor bed in front of his illustrate his works overlaps with the
tent; he is surrounded by tearful mourn- period in which Sa'duddin Efendi's
ers reciting the Koran (fol. 42a). Another son Mehmed Esad Efendi (d. 1625)
painting shows Sultan Murad II's wed- served as the chief mufti in 1615-1622.
ding ceremony (fol. 138b): seated across Mehmed Esad Efendi's daughter was
from one another, Murad and his bride married to Sultan Osman II (r. 1618-
Hatice Halime Sultan converse as a 1622). Known for his strong ties with
dancer sways to the accompaniment of the palace circle, Mehmed Esad Efendi
musicians in different poses, playing a may have received support from Sultan
variety of instruments. A black eunuch Ahmed I and the bibliophile court
gazing through a vestibule on the left, members in the illustration process of
as well as two dark-skinned youngsters his father's works. The inclusion of his-
parting the curtain of the door on the torical paintings in the album executed
right, secretly watch the festivity in the for Sultan Ahmed I validates the desire
chamber. It is noteworthy that before to depict historical texts. 6
1580, the black eunuchs of the harem
were not included in the historical scenes
depicting Sultan Murad ill. However, the An illustrated biography, a divan
black aghas, who were empowered at and from the early
the palace as of late sixteenth-century, seventeenth century
are included in this particular illustra-
tion. Following the depictions in Arifi's As noted earlier, sultanic portraiture was
Osmanname, the portrait of a female an extension of the Ottoman Palace's
member of the court appears for the interest in illustrated histories; the illus-
very first time in a historical manuscript tration of biographies was another man-
in this wedding scene. The interest in ifestation of the same interest. Prepared
genre scenes in early seventeenth cen- during the reign of Sultan Osman II,
tury must have been influential in the the Terciime-i 'ik-i Nu 'mani-
iconography of this scene. While they yye fi memau '1-Dev1etii '1-0smaniyye
do not necessarily represent a particular (Translation of the Crimson Peonies
member of the royal family, the genre on the Learned Men of the Ottoman
scenes with women were frequently Dominion) constitutes another example
included in album paintings or other of illustrated biographies. 7 Originally
illustrated books popularized during the written in Arabic by isameddin Ahmed
reign of Ahmed I. The colors used in the b. Muslihiiddin Mustafa
paintings, the design of the composi- (d. 1561), this special copy with forty-
8
TSM, H. 1263, fols 258b-260b.
9
For a recent study on $aka 'ik-i Nu 'maiye, its epilogue and paintings see Degirmenci 2008.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter Nak$i
Divan-1 Nadiri is illustrated - are produced in early
Known by the pseudonym Nadiri, seventeenth century. 10
Mehmed b. Abdiilgani (d. 1626) was The illustrated copy ofNadiri's Divan
a distinguished bureaucrat, poet, and includes eight paintings executed by
calligrapher who served as a teacher, one artist. They illustrate the verses
a qadi Uudge) and a kazasker (chief referring to sultans Murad ill, Mehmed
military judge). He was close to pal- III and Ahmed I, the grand vizier Sinan
ace circles and married the daughter Pasha, the chief mufti Mustafa Efendi,
of Sunullah Efendi (d. 1612), who Gazanfer Agha and mirahur (equerry)
replaced his teacher Sa'duddin Efendi Ali Agha. The paintings depict scenes
as the chief mufti. His strong ties with from the private lives of these indi-
175-176
the palace are manifested in the poems viduals, as well as their public perso-
he dedicated in his Divan to Sultans nas, with details that are not included
Murad III, Mehmed III, Ahmed I, as in the poet's verses. 11 Here, the artist
well as Gazanfer, Server and Ali Aghas, visualizes persons he knew and events
central figures of the court. Almost all he witnessed - in other words his own
copies of Nadiri's Divan - one of which first-hand observations - even though
10
ISM, H. 889. Atll 1978, pp. 104-105, figs 5-9; Tanmd1 2003, pp. 135-145; Fetvac1 2005; pp.
287-292.
11
See And 2002, pp. 184, 201 for examples from the illustrations.
2
' 1985, pp. 43-57.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
177 The battle of Karchagay Khan The illustrated copy of Nadiri's
and Canibek Giray. Nadiri. Sehname, Sehname is preserved at the Topkap1
ca. 1620, TSM, H. 1124, fols 18b-19a. Palace Library. 13 The undated manu-
178 Sultan Osman II marching to script's first folios are missing and
Khotin. Nadiri, Sehname, ca. 1620, some have been repaired. 14 Painted by
TSM, H. 1124, fols 53b-54a. artists working in diverse styles, nine
of its eleven paintings are designed
on double-pages. An illustration by
one of the artists reflects the influ-
ences of the Isfahan style from the
late sixteenth-century. Portraying the
1617 battle between the Crimean Khan
Canibek Giray (r. 1610-1623; 1628-
163 5) and the Safavid commander
Karchagay Khan of Yerevan (d. 1623),
the artist identifies himself with Aka
Riza - a renowned Safavid painter who
produced works in the late-sixteenth
and early-seventeenth centuries - by
inscribing "humble Aka Riza" on a bro-
ken shield, and seeking to demonstrate
his adherence to tradition (fig. 177).
Another painting of the manuscript
shows Sultan Osman II and the state
officials as they embark upon the Khotin
campaign (fig. 178). In the double-page
miniature, Sultan Osman, dressed in cer-
emonial attire, advances on horseback
at the center of the procession. Behind
him and to the left on horseback is the
chief black eunuch Siileyman (d. 1622),
who was a key figure in the politics of
the period. With their excessively large
heads and white turbans, the officials
proceed in clustered rows. Comprised
of men, women, children and soldiers,
the crowd watches the ceremony in
the foreground. The buildings of the
by-passed city are visible in the upper
left comer. Stylistically, the painting
relates closely to the work of N
who also illustrated Nadiri's Divan. The
last painting of the Sehname-i Nadiri
illustrates the new pavilion and royal
boat built on the order of the sultan
(fig. 179). 15 The miniature is by an artist
whose style is different from On
the right, Sultan Osman is seated on a
throne at a pavilion in the imperial gar-
den of the Topkap1 Palace. He is flanked
by three aghas of the Privy Chamber
13
TSM, H. 1124. Stchoukine 1966a, pp. 104, 141, 149, pls CX-CXII; Atasoy and <;:agman 1974, pp.
69-70, pls 45-46; And 2002, pp. 88, 186, 208-209, 230; Degirmenci in press a.
14
A few illustrated folios presumably removed from this work are preserved at DCBL. Minorsky
1958, No. 418.
15
1985, pp. 417-418.
178
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
179 Sultan Osman II in his new on the right and the chief black eunuch translations of Firdawsi's Shahnama
pavilion and royal boat. Nadiri, Stileyman Agha with the vizier Mehmed by a renowned artist of the period
ca. 1620, TSM, H. 1124, Pasha on the left. On the left page, at was still upheld. However, unlike their
fols 73b-74a. the shore immediately outside of the precedents, these seem to have been
180 Shapur II imprisoned by palace walls is the richly ornate impe- perceived as independent literary works
the Byzantine emperor. rial boat with a golden phoenix on the rather than as part of an ongoing proj-
Tiirki, 1616-1620, NYPL, stern. Sultan Osman is seated in the ect on Ottoman dynastic history. One
Spencer Turk. Ms. 1, fol. 457a. deck pavilion with three lanterns; he such example is an illustrated copy of
181 Siyavush undergoes the fire is accompanied by the chief gardener $ehname-i Tiirki. It was copied
ordeal. Tiirki, behind, two aghas of the in ta 'liq script by Mawlawi Abdi
1616-1620, NYPL, Spencer Turk. Privy Chamber on the left, as well as between 1616-1620 ( 1026-1030 AH)
Ms. 1, fol. 163a. the white and black eunuchs of the pal- for Sultan Ahmed I's son-in-law Hafiz
ace. Other attendants appear behind the Pasha (d. 1632). 16 Some of its illustra-
179
16
NYPL, Spencer Turk. 1. Schmitz 1992, pp. 254-265.
11
At1l 1978, p. 109, figs 19-20; Schmitz 1992, fig. 282.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
182 Rustam killing the white ele- that the artist was not only a follower this translation is currently preserved
phant. Medhi, ?ehname-i Tiirki, 1620, of Ustad Osman in terms of style, but in Uppsala. 18 Copied in ta 'liq script in
UUL, Celsing 1, fol. 69b. that he upheld the latter's observation- 1620 (1029 AH), the work contains
183 Sultan Osman II enthroned in al approach and the visual tradition he twenty-eight illustrations by In
the presence of white and black established. the first illustration that spreads over a
eunuchs. Medhi, ?ehname-i Tiirki, Upon chief black eunuch Mustafa double page, Sultan Osman II is seated
1620, UUL, Celsing 1, fols 1b-2a. Agha's request, the poet Medhi (alive on his throne in a courtyard of the
in 1620), made a new prose translation palace (fig. 183). The man to the left
of Firdawsi's Shahnama. The first vol- of the throne is possibly chief black
ume of one of the illustrated copies of eunuch Mustafa Agha, who commis-
sioned the Shahnama translation to
Medhi. The other black eunuchs are
visible on the right end. The agha
standing alone in front of the black
eunuchs holds a book under his arm. 19
Three aghas of the Privy Chamber
stand on the right side of the sultan's
throne while the white eunuchs appear
in a group on the side.
One of the images of Medhi's
$ehname depicts Rustam's fight
against a white elephant (fig. 182).
Leaping out of his room in his night-
gown, the portly Rustam clubs the
proportionately smaller elephant on
the head. While two figures in the
back try to revive another figure that
fainted with fear, residents from the
upper storeys of the building watch
the scene from their windows and
balconies depicted in typical
style. The second volume of this $eh-
name-i Tiirki is in St. Petersburg. 20 It
is copied in ta 'liq script by Cevri in
December 1620-J anuary 1621 (Rabi I
1030 AH); the majority of the twen-
ty-nine illustrations are by
Currently preserved in Paris, another
copy of volume 2 of Medhi's transla-
tion contains two paintings by
the other pictures were added later. 21
Other than manuscript illustrations,
N also executed individual paint-
ings, consisting of portraits of the sul-
tans, which are preserved in albums. 22
In one of these portraits, a sultan is
depicted amidst a gilded tree, animals
and decorative motifs; he sits majesti-
cally on a grey horse and attentively
watches the scene across (fig. 184). 23 A
18
UUL, Celsing 1. Atll 1978, p. 106, figs 11-14.
19
On this illustration, which depicts the presentation of the book, see Degirmenci 2009.
20
State University Library, Ms. Or. 1378. Abdullaeva 1997.
21
PBNF, turc. 326. Stchoukine 1971, No. 49-50, pls XXXII, XLV.
22
Istanbul 2000, p. 274, 317-318, 322, 324.
23
ISM, H. 2165, fol. 61b. Stchoukine 1971, pl. XI.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter Nak§i
I
184 Sultan Mehmed Ill. Album fortress on a river bank below the hill
painting, ca. 1600, TSM, H. 2165, that slopes down the right side of the
fol. 61 b. painting, and the infantrymen emerging
185 The battle of Nadiri, from the fortress, some of which point
Divan, ca. 1605, TSM, H. 889, fol. ?a . their rifles to the mounted troops on the
left, are barely perceptible. Drawn with
a fine-tipped black brush in a smaller
scale yet with great attention to detail
and depth, this illustration corresponds
Nak§i's distinctive style. Based on extant
184 portraits of the sultan, the ruler on
horseback must be Mehmed III and
the castle below must be the Fortress
of Eger, which was identified with the
sultan. 24
The bodies of the figures in Nak§i's
illustrations are oddly slender, curved,
and elongated; their oversized heads
and white turbans are disproportionate
to their bodies. The bodies of the fig-
ures depicted in profile and from the
back are deformed, and their ethnic
traits are reflected in facial features
or attires. Nak§i often uses familiar
portraits of sultans and court officials.
As mentioned in the final lines of the
$aka 'ik-i Nu 'maniyye, details such as
the face of a man or a horse looking
at the audience from the side of a wall,
the unexpected appearance of an owl
or a rabbit, the transformation of a
hill's contours into a distorted human
face, or a pickpocket amidst the crowd
watching the sultan, are reflections of
Nak§i'S sense of humor in his paint-
ings. A striking example of this humor
is encountered in the depiction of
an incident that, although frequently
cited in written sources, was never
illustrated until Nak§i. In the scene,
which takes place during the Battle of
Ha<;ova (Mezokeresztes), cooks chase
enemy soldiers with pots, pans, and
ladles. While the incident is referred to
- without even specifying the battle's
name - by a few words in a poem
from Nadiri's Divan, the illustration
that Nak§i represents on the follow-
ing page includes the enemy-chasing
cooks in the battle scene (fig. 185). 25
Conveying a sense of movement and
depth, the door and window openings,
arch spans, and the three-dimensional,
24
For portraits of Sultan Mehmed III, see Istanbul 2000, pp. 216-219.
25
Tamnd1 2003, pp. 137-140, fig. 3.
26
A1Jl 1978, figs 19-20.
27
ISM, H. 2153, fols 123b, 150a; H. 2154, fols 33b-34a. The notations written by Ahmed I on two
folios of the album suggest that the sultan - whom served - also perused this album. ISM,
H. 2153, fol. 87b. These verses on wisdom and ignorance were written on the margin by Sultan
Ahmed I in 1616 (1025 AH). A hadith on fasting and Paradise written in 1615 (1024 AH) with the
same handwriting is on the border of a page in another album. ISM, H. 2160, fol. 4a (<;:agman
1985, p. 35).
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
186 Kenan Pasha marching to Drama. 186
28LBL, Sloane 3584. Meredith-Owens 1961, pp. 76-82; Stchoukine 1971, p. 43, pis Xill; Titley
1981, no. 61, figs 51-52.
Historical painting in the seventeenth century: The poet Nadiri and the painter
Ottoman albums and single-folio paintings
228-229
Early examples of Ottoman album ticularly from the sixteenth-century
production Safavid period. 2 From the second half
of the same century onwards, Uzbek
The murakka, or album, is a type of and Mughal artists also assembled
codex that brings together single-folio albums for the court elite.
works of renowned contemporary and The earliest examples of select
past calligraphers, artists, illumina- albums designed at the Ottoman royal
tors and paper cutters in a single vol- studio are dated to the mid-sixteenth
ume. As distinct from illustrated manu- century. Possibly prepared for Siileyman
scripts, the paintings, drawings, illumi- I, one such example includes a diverse
nations, or calligraphic examples in a collection: several drawings in the
murakka are not necessarily connected kalem-i siyahi technique/ extraordi-
to a specific text. In other words, while nary illuminations attributed to the
the intention of compiling a murakka- most famous illuminator of the period
album is occasionally to protect and Kara Memi and to his students, the
preserve, the main objective is to form works of renowned Safavid calligra-
a collection of works of fine art that phers such as Shah Mahmud Nishaburi,
are deemed "valuable." Apart from and a paper-cut image of a garden rem-
illuminators, painters and scribes, vas- iniscent of palace gardens. 4 Designed
sale masters were also instrumental in with outstanding mastery, this album
meticulously pasting works one by one was possibly created towards the end
on the pages of a murakka, for they of Sultan Siileyman's reign to bring
skillfully joined the papers without a together unique works collected in
trace. Although their date and prov- the palace treasury. The various cal-
enance varied, these single-folio works ligraphic examples, the illuminations
were placed on the same page with and the brush-work ink drawings all
careful calculation, skill, and harmony. indicate that the album was prepared
Some of the albums prepared for an in the third quarter of the sixteenth
important patron would contain a pref- century. It does not contain any works
ace [mukaddeme or that would that can be ascribed to a later date.
identify the album compiler and the As it predominantly includes works
patron, and would sometimes include by the renowned Safavid calligrapher
the biographies of Islamic manuscript Shah Mahmud Nishaburi, the album is
artists. The murakka would then be named after him, the Nishaburi Album.
bound in an equally well-made bind- The album stands out with its original
ing. While the earliest examples of and unique binding made from tortoise
such works point to the existence of a shell [baga). With unconventional illu-
tradition that dates as far back as the minations and halkari decorations by
fifteenth century, 1 the spread of murak- the famed Ottoman illuminator Kara
ka production as a distinct branch of Memi and his students, it epitomizes
Islamic art of the book and the subse- the aesthetic taste that flourished dur-
quent examples that epitomize this art ing the reign of Siileyman I at the
form emerge towards the mid-sixteenth Ottoman court. Conceived primarily
century. Numerous murakkas prepared as a calligraphic album, one of its last
for rulers, princes, and other members folios includes a paper-cut garden, as
of the ruling class have survived, par- well as two drawings executed with
1
The majority of the fifteenth-century albums that have survived to date are preserved at the
Topkapt Palace Museum Library. For these albums, see Grube-Sims 1985; Roxburgh 1999;
Roxburgh 2005, pp. 37-147.
2
Among the famous murakkas of the sixteenth century, the following constitute the most impor-
tant ones: Bahram Mirza album dated 1544-45 (TSM, H. 2154), Emir Hiiseyin Bey album dated
1560-1561 (ISM, H. 2151), Emir Gayb Bey album dated 1564-1565 (ISM, H. 2161), Shah Tahmasb
album ca. mid-sixteenth century (lDK, F. 1422), and another album dated 1563-1564 (TSM,
H. 2156). For the prefaces presenting valuable information related to the arts of the book, see
Roxburgh 2001; Thackston 2001. See Roxburgh 2005, p. 181, ff., for the Safavid albums.
3
Kalem-i siyahi, literally black-pen, is a specific pictorial technique, executed in black ink using
brush. For further information on the kalem-i siyahi technique, see London 2005, pp. 148-153.
• IOK, F. 1426. Istanbul 1983, E. 63-64; Washington D.C. 1987, pp. 105-109; c;:agman 1990.
5
Washington D.C. 1987, pp. 104-107, No. 49a-f.
6
For this paper-cut garden attributed to Mehmed, see 1992, pp. 250-252, fig. 1.
7
VNOB, Cod. Mix. 313. The work is known as the Sultan Murad ill album due to the dedication in
an illuminated medallion, see Duda 1983, pp. 106-160; Duda 1987; Froom 2001.
• Froom 2001, pp. 49-64; Thackston 2001, pp. 30-31.
9
Collectively known as saz yolu or saz style, the ink drawings executed with the kalem-i siyahi
technique in the Ottoman court art were created by Kulu. See Mahir 1986, on this subject.
'
0
TSA, D. 9706. Meri'; 1953, p. 3.
16
Ianmd1 1991.
17
See pp. 194-195 in this book.
18
According to a contemporazy historian Mehmed-i Rumi b. Mehmed's (d. 1640) Tarih-i Al-i
Osman (Histozy of the Ottoman Dynasty) Kalender was a court usher and served as trustee
of the endowments of Selim I. As an official working in the palace, he was in close contact with the
eunuchs and the other agas of the court. Later, he became a steward of the gate (Kapl Kethudas1)
He gained their respect and was commended particularly by the chief black eunuch Hac1 Mustafa
Agha. Upon Mustafa Agha's suggestion, he was appointed as the second treasurer (dejterdar-1
sani). Later, when a building supervisor was needed for the Sultan Ahmed Mosque, the construc-
tion of which commenced in 1607-1608 (1016 AH), he was appointed as the building supervisor
and keeper of the revenue (hafiz-l mal), again upon recommendation of Mustafa Agha. As he
ardently served this post, when the vizier YusufPasha died in November 1614 (Shavval 1023 AH);
the viziership and the royal domains were given to Kalender. Kalender Pasha died two years after
his appointment and was buried in the garden of the Atik Ali Pasha Mosque. Mehmed finishes his
account of Kalender Pasha by noting that he was a mild and abstinent man, and an unmatched
vassal and binder (Tarih-i Al-i Osman, ISK, Lala ismail Efendi, 300, fol. 64b). Also see Selaniki
1989, vol. 2, p. 487; Mehmed Sureyya 1996, vol. 3, p. 858; Barkan 1979b, p. 287, for Vassal
Kalender (Pasha). In an eulogizing poem in his Menak1bu'l-Hunerveran, Mustafa Ali describes at
length the unrivalled mastezy ofKalender in vassale: Mustafa Ali 1926, pp. 76-77 (For an English
translation of the poem see Washington D.C. 2009, p. 68).
19
ISM, H. 2171. Versailles 1999, No. 146, Washington D.C. 2009, p. 70.
20
ISM, B. 408. Some of the illustrations in this album have been published. Unver 1963; !nal 1984,
pp. 83-96; Sinemoglu 1991, pp. 204-212; Renda 2001a, p. 32; Washington D.C. 2009, fig. 6.4.
21
B. 408, 1b-4b. See Unver 1963, for the original preface and its French translation.
22
See Istanbul 2000, pp.30 1-302, for the portraits of the Ottoman sultans in the album. A portrait
of Sultan Mehmed II added to this album was possibly painted during his reign. Later, possibly as
it was being added to the album, it was painted over for repair. Istanbul 2000, p. 91.
23
For the connection between Ottoman album illustrations and their Safavid counterparts, see ina!
1984.
by a stretch of landscape in the back- view of nature stands out in the back-
ground giving a sense of depth (fols 2b, ground. Pulling a hay-filled ox-cart, a
3a, 10a).25 Another painting is a genre villager is about to cross the bridge over
scene in the truest sense with figures the river. In the background, hills lined
in a coffee parlor playing backgam- across several planes, trees at the foot of
mon, making music, or chatting over the hills, and the meandering riverbanks
coffee. Even the coffee stove itself all render the composition a sense of depth.
depicted in great detail (fig. 193). Both The artist clearly seeks a third dimen-
24
DCBL, T. 439. Minorsky 1958, pp. 68-71, pls 29-34.
25
For the reproduction of one of these paintings see Minorsky 1958, pl. 29.
26
TSM, H. 2148, fol. 8a. Renda 1977b, p. 30; Renda 1988, p. 51, fig. 40.
27
For albums from ISM (H. 2135, H. 2148), see Kundak 2009. For an engraving from H. 2148, see
Anl 1978, fig. 20.
28
See pp. 215-221 in this book.
195-196
previous centuries, and adds that these nied the ambassador Gabriel d'Aramon
artists painted buildings and objects as - sent to Istanbul in 1553 by the French
well. 30 He further notes that the forty King Henry IT (r. 1547-1559) - and by
artists he refers to as "esnaj-1 nakka- the German painter Melchior Lorichs of
musavviran" (guild of illuminator- Flenburg33 in the retinue of ambassador
painters) working in four different shops Augier Ghislain de Busbecq, who was
drew portraits and historical paintings. sent to the Ottoman palace by the Holy
The payment records found at the pal- Roman Emperor in 1555. Following these
ace indicate that artists working outside two books, illustrated travel journals and
29
The term "bazaar painters" was coined by Metin And to identify painters working in private
workshops outside of the palace. And 1985a. Also see And 1990; And 2002, pp. 15-17.
30
Evliya c;elebi 1996, p. 261; Mahir 2005, p. 73.
31
A document dated 1583 related to the production of TiEM Zilbdetil't Tevarih (no. 1973), cites
artists "brought from the surrounding areas" to work with the court artists on the manuscript.
32
illustrations of Ottoman life and costumes, Nicolay's Les Quatres premiers livres de navigations
et peregrination orientales was printed in Lyon in 1568. For the new edition, see Nicolay 1989.
33
Lorichs had hoped to print the illustrations he drew in Istanbul in two volumes, but the book
was printed after his death: Wolgerrissene und geschnittene .figuren in Kupfer und Holtz durch den
Kunstreichen witnerilmbten Melcher Lorch .fiir die Mahler Bildhawer unde Kunstliebenden an Tag
geneben, 1619.
eign society.36 With a few exceptions, six- Mundy brought to London is of the same
teenth-centuzy Ottoman costume albums type as a second album dated to 1620-
were illustrated by European artists. 37 1622. Both albums include single figures
After the sixteenth century, such documenting male and female costumes.
albums were produced in Istanbul as The paintings in the Mundy album are
well. 38 Their illustrations document placed between elaborate paper-cut dec-
Ottoman palace officials as well as cos- orations. The second album is simpler. 40
tumes worn by subjects of certain pro- Prepared in the mid-seventeenth cen-
fessional or ethnic groups. The random tuzy with mostly Italian captions, a third
arrangement of the illustrations in some set of costume albums, which currently
albums, the change in the writing style has eleven known copies, constitutes a
from one page to the next, the disarray separate group. Relatively smaller in size,
of page numbers, and even the diver- these albums are roughly dated to 1640-
sity of painting styles all indicate that 1660, corresponding to the reigns of
a mass production took place at the Sultan ibrahim (1640-1648) and Sultan
workshops. The number of illustrations Mehmed IV (1648-1687). 41
was determined on demand and the The only example from this group
albums were compiled from the single found in the museums of Turkey is pre-
34
Costume albums produced during the second half of the sixteenth century are preserved in
various European museums and libraries: DSLB 1. Kassel Landesbibliothek (MS. Hist 31) ; Dresden
Kupferstichkabinett (Ca. 169-170); Bremen Staats und Universitatsbibliothek (Ms. Or.9) ; Coburg
Kunstsammlungen der Veste Coburg (Hz. 12); VONB (cod. 8615, cod. 8626, 3325); PNBF (Od. 2);
Oxford, All Souls Collection (Ms. 314); OBL (Or. 430); Cambridge, Trinity College (James No. 896);
Athens, Gennadios Library (AB, 896), Jerusalem, L.A. Mayer Memorial Museum (No. 930). For the
contents and illustrations of the albums from this period, see And 1993.
35
Renda 2003, pp. 1096-1099, footnotes 32-34.
36
Schick 1999, pp. 625-628.
37
Currently located at the Herzog-August Bibliothek in Wolfenbtittel, album Ms. No. 206 was
illustrated by an Ottoman artist, whose style is closely related to Osman's. Haase 1995 ;
Hasse 2002; Schick 1999, p. 627, footnote 11. Another album (Ms. Or. 9) located at the Staats und
Universitatsbibliothek in Bremen features details that evoke the style of Ottoman artists of the
period. Koch 1991. Currently preserved in a private collection, an album entitled Diirr-i $ahvar
(Magnificent Pearl), which was compiled by Seyyid Ali b. Seyyid Mustafa el-Bursavi and copied
on 25 July 1589 (15 Ramadan 997 AH), contains fifty-one illustrations depicting barbers, coffee
parlor owners, dervishes, young men and women standing, seated, on horseback, holding a book
or a flower. Each illustration features a single figure; the identities of most figures are revealed
in the captions next to the portrait. These paintings are portraits of sixteenth-century dwellers of
the capital and, in a sense, reflect the same convention as the single-figures in costume albums.
Geneva 1985, p. 135, No. 108.
38
Schick 2003.
39
Renda 1998, pp. 153-178.
"" A briefe relation to the Turckes, their Kings, Emperors and Grandsigneurs, LBL, 197 4-6-17-013
(Mundy Album) and LBL, 1928-3-23-046. Titley 1981, pp. 2-3, 20-21 , pl. 4 ; Sinemoglu 1991.
41
The dimensions of these albums are approximately 10 x 17 em. See Renda 1998, pp. 171-177,
for a comprehensive list.
42
Four gastronomy-related illustrations from this album were previously published by Giinay Kut.
See Kut 1984. The album was displayed in the Women in Anatolia exhibition held at Topkap1
Palace Museum in 1993. See Istanbul 1993, pp. 112, 205.
43
On Cretan battles and Ottoman-Venice relations in this period, see Yiicel-Sevim 1991, pp. 88-97,
139-145, 165-168.
44
BSMK, Lipp 17, 116. Renda 1998, figs 4-6, 8-14. The album was displayed at an exhibition held
in Frankfurt in 1985 See Frankfurt 1985, p. 69, 1/32.
45
Renda 1998, figs 17-18.
46
Biblioteka Narodowa in Warsaw. Zajaczkowski 1965a; Majda-Zajaczkowski 1967, p. 129, figs
44-45.
47
Renda 1998, pp. 157-158.
48
Poggi diverse del vestire dei Turchi, VBNM, Cod. It. N. 491 (5578). 23.5 x 17 em; sixty-four
paintings. See Venice 1993, pp. 4, 12-14.
49
The dimensions are similar to other examples (21 x 15 em). This album was displayed at the
Vedute di Venezia ed Istanbul Attraverso i Secoli exhibition held at the Topkap1 Palace in 1995.
See Istanbul 1995, pp. 223-294. Also, see And 1990, pp. 5-12. In 1925, Taeschner published a lost
supplement that was a part of this album: Taeschner 1925.
50
Istanbul 1995, p. 272, fig. 189.
51
Istanbul 1995, pp. 280-282, figs 197-198.
52Swedish Royal Library Ralamb 8.0 Nr. 10. Stockholm 1985, p. 205, No. 16; Renda 1990, pp.
10- 15; Renda 1998, figs 26, 28; Majda 2006, pp. 197-265.
53
VONB Cod 8574. Vienna 1983, p. 96.
54
With the date of 1660 on the portrait of Mehmed N album, the album published in the 1989
Sotheby's auction catalogue is the latest example of the group. For the album with French and
Turkish captions, see Sotheby's 1989, Lot 109.
(d. 625) flying towards Mount Qaf on the innovations began to emerge in Ottoman
mythical Simurgh portrays one of the painting. The residence of Ottoman sul-
widely known Hamza stories in perform- tans at the Edime Palace in the second
ing arts (fig. 201). Hamza's legendary life half of the seventeenth century required
and extraordinary adventures constitut- the court artists to resume their activi-
ed the contents of the works collectively ties there. While only a few of the man-
known as the Hamzaname (Book of uscripts prepared at the royal studio in
Hamza) in folk literature. They were read Edime have survived, some silsilenames
at the garrisons of the Janissary Corps, at (genealogies) and costume albums reflect
the frontier castles and coffee shops, or the new trends in Ottoman painting.
were narrated by storytellers. 57 This illus- Active in the late seventeenth cen-
tration was possibly used to complement tury, particularly in the 1680s and 90s,
a similar narrative. Dressed as an Arab Musavvir Htiseyin, played a significant
warrior, Hamza holds a lion-headed role in Ottoman painting. The renowned
mace in his hand. Flying between the artist signed his works as Htiseyin el
douds and the stars, Simurgh's body is Musavvir or Htiseyin Istanbuli, indicating
comprised of various human and animal that he was of Istanbul origin even if he
depictions. 58 In the large-scale sultanic worked in Edime. There is very little infor-
portraits, the majority of the sultans mation available on the life of Musavvir
are depicted on horseback; the captions Htiseyin. However, it appears that he was
above the portraits reveal their identi- a well-accepted, active artist of the palace
ties and deeds. 59 Such illustrations were during the reigns of Sultans Mehmed IV
possibly used in oral accounts about the and Silleyman ll (1687-1691). 63 In fact,
sultans. Narrating stories with images is compared to earlier examples, his sultanic
an Asian tradition that has permeated to portraits are more realistic in style.
Persia and Anatolia. 60 The accounts of Musavvir Htiseyin upheld the tradition
Evliya and Selaniki also confirm of medallioned genealogies (silsilename),
that this tradition was highly popular which was common in the late six-
among the Anatolian public and that the teenth century. Associating the lineage of
illustrations were used in musical and Ottoman sultans with the Islamic past and
oral performances at the festivities in the prophets back to Adam, the portraits
Istanbul. 61 It is argued that such illustra- of these genealogy books reveal certain
tions were made by the artists outside of innovations while their content is similar
the palace and were probably presented to previous examples. illustrated by the
as gifts to the palace during religious artist, the Silsilename of 1682 (1094 AH)
holidays, weddings and circumcision ends with the portrait of Mehmed IV. 64
ceremonies. 62 The seal-shaped signature next to the
55
The dimensions of the illustrations are approximately 38-40 by 20-30 em.
56
TSM, H. 2132-2134. Mahir 1999; Mahir 2005, pp. 74, 108, fig. 31; And 1985b, pp. 40-45.
57
Some of the Hamzaname copies preserved at Istanbul libraries contain records on when, by
whom, and in which coffee house they were read. See Albayrak 1997, p. 517.
58
Mahir 1999, pp. 127-128, fig. 9; And 1985b, p. 10. Encountered particularly in Mughal and
Safavid album paintings, the iconographic origin of similar animals -represented with various
animal and human body parts, as well as creatures- remains unknown. Possibly derived from
Indian legends, the use of this particular image in the body of Simurgh is possibly connected to
the supernatural character of this legendary bird.
59
See Mahir 1999, figs 8-9; Istanbul 2000, pp. 327-328, 330, for these portraits of the sultans.
60
Atasoy 1972b; Mahir 2005, p. 108, footnote 57.
61
Mahir 2005, pp. 138-139.
62
Mahir 2005, p. 139.
63
See Konyah 1970, pp. 46-56; Bayram 1981; Majer 1999, Istanbul 2000, pp. 336-349, for infor-
mation on the artist.
64
VGM, No. Kasa 4-181-4 No. 1872). A facsimile of the work was printed. Silsilename
2000. Also, see Bayram 1981, pp. 279-281.
65
VONB, A.F. 50. Two separate facsimiles of this manuscript were printed. Subhatu'l Ahbar 1968;
Subhatu'l Ahbar 1981. Also, see Stchoukine 1971, p. 71; Vienna 1980, pp. 248-250; Bayram 1981,
pp. 265-272; Majer 1999, pp. 463-464; Istanbul 2000, cat. 101.
66
Preserved at IOK (T. 9365), the portrait of Mehmed N showing him with his two privy chamber
pages is attributed to portrait painter Huseyin. Istanbul 2000, pp. 341-343.
67
VONB, A.F. 17. Majer 1999, pp. 464- 465 ; Istanbul 2000, p. 366, cat. no. 102.1.
68
Warsaw Biblioteka Narodowa, Boz 183. Majda-Zajaczkovski 1967, pp. 131-132; Istanbul 2000,
p. 344; Mahir 2005, p. 75.
69
PBNF, Cabinet des Estampes, Od. 6. Unver 1958b; Istanbul 2000, p. 344.
70
PBNF, Cabinet-des Estampes, Od. 7. Unver 1958b, p. VIII; Istanbul 2000, p. 344.
71
Istanbul 2000, p. 345.
72
See Renda 2003, pp. 1102-1103; Istanbul 2005, pp. 44-55, for cultural relations during this
period.
73
See Lewis 1982, pp. 156-167; Renda 2003, pp. 1104-1105, for seventeenth-century Ottoman
publications on Europe. For further information on relations, see Renda 2003, pp. 1103-1104.
246-247
Ottoman paintings produced outside as ground decoration appear to carry 205 Zi.ihre (Venus). ai-Oazwini,
the main centers, i.e. outside the pal- the stylistic features of Aq Qoyunlu Adja'ib a/-Makh/uqat, 1520-1521, TSM,
ace, Istanbul, and Edime, were often Shiraz Turkman miniatures of the late- H. 408, fol. 17b.
commissioned from local artists in the fifteenth century.4 A Mamluk copy of
second half of the sixteenth century by al-Qazwini's work prepared in the fif-
Ottoman officials serving in provinces teenth century was probably used as a
such as Aleppo, Damascus, Cairo, and model for this manuscript. A copy that
Baghdad, and were intended either for may have served as a model is yet to be
their own private collections or for pre- discovered; however, subsequent works
sentation to the reigning sultan. 1 that are replicas of the Cairo example
in terms of their texts and illustrations
are known. One such work is a copy
Cairo, Damascus and Aleppo with 520 illustrations, prepared in the
1620s in Aleppo or Damascus. Its paint-
al-Qazwini's work on cosmology and
geography Adja 'ib al-makhluqat, and 205
1
Iamnd1 2001, pp. 501-508, 767-770.
2
Streck 1967, pp. 528-532. See pp. 204-205 in this book for several examples with Ottoman
illustrations.
3
ISM, H. 408. Karatay 1966, No. 7172; Iamnd12001, pp. 501, 767.
• Ianmd1 2001, p. 767.
5
Gotha Landesbibliothek, A. 1507. Riihrdanz 1977, pp. 119-126.
6
ISM, H. 400. Karatay 1961b, No. 1332. See Stchoukine, Flemming, et al., pp. 244-260; Majda
1999, pp. 177-183, for other illustrated copies of this text executed in seventeenth to eighteenth
centuries.
7
Aklin 1989, pp. 315-318.
8
TSM, H. 359. inal 1976, pp. 439-465.
• TSM, H. 358. Karatay 1961b, No. 2842; Tanmd1 2001, pp. 502, 767. For another unillustrated
copy of text was completed in Damascus in 1586 (994 AH), see TSM, H. 365. Karatay 1961b, No.
2843; Tanmd1 2001, p. 502.
10
TSM, H. 357. Karatay 1961b, No. 2839; Tanmd1 2001, pp. 502, 768. According to a notation
on the flyleaf, the manuscript was obtained from the heritage of Mehmed Emin Efendi (d. 1802).
11
Having established numerous pious foundations in Damascus and appointed several times as
the governor-general of the province, Sokolluzade Hasan Pasha (d. 1602) met this calligrapher in
Damascus. As indicated later in this section, Scribe Mehmed must have come to Baghdad
during the governorship of Hasan Pasha. See pp. 255-256, 261 in this book.
12
Fleischer 1986, p. 105.
13
LBL, Add. 22011. Meredith-Owens 1969, p. 27, pls rv, XVI-XVIT; Titley 1981, No. 9, figs 6-7.
14
For the copy executed in the royal studio, see pp. 167-171 in this book.
15
TSM, R. 406. Karatay 1961b, no. 1525; Fleischer 1986, pp. 95-105.
Baghdad
The presence of the tombs of renowned
mystics in Baghdad, those of Ali ibn
Abu Talib in Najaf and of Husayn's in
Karbala prompted Muslim pilgrims and
mystics to visit these cities; the loca-
tion of Baghdad on the road that con-
nected the maritime trade of the Persian
Gulf to northern Mesopotamia, on the
other hand, attracted merchants of vari-
ous lands and religions to this city.
Starting with Baghdad and its envi-
rons, visiting the Holy Land on their
way to the pilgrimage in Mecca was
of utmost importance for both Shi'ite
and Sunni Muslims. It thus appears that
some artists arrived in Baghdad, visited
the Holy Land, and traveled on to Mecca
either in their older age or when they
found themselves without a patron. One
of the artists who journeyed to Baghdad
thus was the Khorasanite calligrapher
Hasan Ali Mashhadi. Towards the end
of his life he traveled from Herat to
Madina, and after having sojourned in
Baghdad for three to four years and
visited the holy shrines in the area, he
continued on to Mecca and Madina,
and died there in 1592-1593. When
he arrived in Ottoman Baghdad during
'
6
Fleischer 1986, p. 106.
17
Gandjei 1975, p. 114.
18
<;:agman-Tamnd1 1996, p. 140.
19
Fleischer 1986, p. 123, 127.
2
° Fleischer 1986, pp. 106.
21
TSM, B. 203. Karatay 1961b, No. 2347.
22
<;:agman 1979; Milstein 1990.
23
illu-; 2000, pp. 73-96.
24
Milstein-Riihrdanz-Schmitz 1999.
210-.2 11
25
T. 1958. The other undated copy is preserved at the LBL (Or. 7238). See <;:agman 1979, pp. 654-
655, figs 5-7 ; Milstein 1990, pp. 107- 108, figs 26-28, pl. XII.
26
Karahan 1996, pp. 240-246.
27
Fuzuli 2003 .
28
Milstein 1990, pp. 100-104, figs 10-23, pls V-VII.
212-213
29
ISK. Fatih 4321. <;:agman 1979, p. 652, fig. 1.
30
TiEM, 1967. <;:agman 1979, p. 653, fig. 2; Milstein 1990, p. 102, figs 13-15, pls VI-VII.
31
New York, Brooklyn Museum, No. 70.143. Milstein 1990, pp. 103-104, fig. 22.
32
DSL, Eb. 362. Rtihrdanz 1982, pp. 143-162.
"H. 1369 (volume I); H. 1230 (volume II). Karatay 1961b, No. 1080-1083; Milstein 1990, pp. 110-
111, figs 35-38.
34
Gokbilgin 1964, pp. 325-329; Tamnd1 2003, pp. 133-136.
35
Two of the manuscripts were copied by Yusuf b. Muhammad al-Dizfuli (ISM, H. 1591 and H.
1324), and the third one was copied by Abu Talib lsfahani (DCBL, T. 423).
36
See Istanbul 2000, pp. 43-47, 188-201, for general information about the Baghdad silsilenames.
See also 1979, pp. 658-660, figs 18-21; Milstein 1990, pp. 111-113.
37
ISM, A. 3110. Bayram 1981, p. 263, figs 27, 32, 41, 49, 54, 60; see Istanbul 2000, p. 373 for
the added chapter.
38
See Istanbul 2000, p. 199, footnote 27, for information about the copies of the $ema'ilname that
may have been produced in Baghdad.
39
PBN, turc.127. Milstein 1990, pp. 88, 113-114.
40
TSM, R. 843. 1979, pp. 656-657, figs 11-13; Milstein 1990, p. 107, fig. 25, pl. XL
41
LBL, Or. 5736. Milstein 1990, pp. 108-109, figs 29-32.
42
See Arnold 1930; Bahari 1997, pp. 70-81, for the illustrations in this copy of Zafarnama.
43
ISM, H. 1486. Atasoy-<;:agman 1974, p. 60, pl. 36; <;:agman 1979, p. 656, fig. 8; Milstein 1990,
p. 100, pl. N.
44
Eskandar Monshi 1978, pp. 958-959, 1076-1077.
45
TSM, R. 1479. Unver 1973; 1979, pp. 660-661, figs 22-24. The second illustrated copy
of the same work is at the Pierpont Morgan Library (M. 466) in New York. Schmitz, et. al. 1997,
pp. 84-90; Milstein 1990, pp. 97-99, figs 3-7, pis II-ill.
46
Gokbilgin 1964, p. 328.
47
Bagc1 1995a.
48
NYMMA, No. 45.174.5. Tanmd1 2003, pp. 133-136, fig. 1.
49
f;agman-Tanmd! 2005, p. 525.
264-265
The eighteenth and nineteenth cen- referred to as the Tulip Era due to the
turies were a period of moderniza- passion for flowers, or more specifically
tion for the Ottoman Empire when tulips, the Ottoman Empire embarked
consecutive reformist sultans initiated upon deliberate cultural interactions
an institutionalized westernization and with Europe. ' Drawings and engravings
led to a profound cultural transforma- of French palaces and gardens found
tion in the Empire. During this period, among several European sources pre-
a new cultural milieu emerged, new served at the Topkap1 Palace Museum
styles and techniques were explored in attest to the fact that the embassies sent
all branches of art, and art education to Europe by Ahmed ill and his grand
was progressively institutionalized. This vizier not only observed the technical
period brought innovations to Ottoman and economic developments in Europe
painting. Actually growing political but they also brought back books, draw-
and commercial relations between the ings and engravings on the cultural
Ottoman Empire and Europe in the institutions and activities in those coun-
seventeenth century had already begun tries. 2 Mehmed Efendi (Yirmisekiz (:ele-
influencing the cultural milieu. In paint- bi) (d. 1732) and his son Said Mehmed
ing, the genre scenes and costume (:elebi (d. 1761), who traveled to France
depictions predominantly compiled in in 1721 and 17 42, respectively, kept
albums had replaced illustrated histo- abreast the art trends in France and
ries and certain Western trends made even commissioned their portraits to
their appearance towards the end of the French artists. In describing the impe-
century. The illustrations of Musavvir rial ceremonies, palaces, and gardens of
Hiiseyin, for example, were the products France in his Sefaretname (The Account
of this new milieu. of the Embassy) Yirmisekiz Mehmed
In the eighteenth century, Ottoman (:elebi also conveys his observations on
painting entered a true period of experi- culturallife. 3
mentation and innovation. The reign During the Tulip Era, the Ottoman pal-
of Ahmed m (r. 1703-1730) is of vital ace experienced one of its most enlight-
importance with respect to the develop- ened periods; the fresh literary and sci-
ments in Ottoman painting. Actually it is entific milieu originating in the court of
considered to be a rather peaceful period Ahmed ill brought innovations to every
in Ottoman history, although there were branch of the arts. In 172 7, (:elebizade
certain conflicts. The Ottomans were Said Efendi ordered ibrahim Miiteferrika
forced to declare war against Russia; (d. 17 45) to establish a printing house
because the Swedish King Karl XII (r. and started the publication of Turkish
1697-1718) defeated by the Russians books. The first book to be published was
had sought political asylum in the the Arabic-Turkish dictionary known by
Ottoman Empire. In 1711, the Treaty of the name of its author, Vankulu. The
Poltava was signed with the defeated establishment of the printing house con-
Russians, and the Battle of Austria, stituted a significant stage in cultural life
provoked by King of Austria Karl VI and had a profound impact on the liter-
(r. 1711-40), ended with the Treaty of ary milieu. 4 The poets of the period broke
Passarowitz, which led to some territori- away from the Persian forms of the past,
al losses. In the ensuing years of Ahmed focused on new, local themes. During
ill's reign, particularly during the period this time, music attained a true Ottoman
of grand vizier Damad ibrahim identity as well. 5 New trends appeared in
(1718-30), peace was maintained. Later architecture and painting.
' See Altmay 1973; irepoglu 1999c, pp. 15-24; 1987, for general information on the Tulip
Era.
2
irepoglu 1986.
3
Several sections of this sefaretname were published. Yirmisekiz Mehmed Efendi Sefaretnamesi
1976. It was also translated to French: Sefaretname. Relation de l'ambasade de Mehmed Efendi a
Ia cour de France en 1721 ecrite et traduit par Julien Galland (Constantinople-Paris, 1757). See
Unat 1968, for sejaretnames written by Ottoman ambassadors.
• 1982, pp. 513-515 ; Lewis 1982, pp. 168-169.
5
irepoglu 1999c, pp. 29-35.
13
See Istanbul 2000, pp. 365, 369; see pp. 243-245 in this book.
14
TSM, H. 2164. See irepoglu 1999c, pp. 144-181, for all of the illustrations.
15
irepoglu 1999c, p. 144.
16
See pp. 242-243 in this book.
17
TSM, H. 2164, fol. 17b.
18
TSM, H. 2164, fols 13b-14a. irepoglu 1999c, p. 168.
19
See irepoglu 1986, for similar examples.
20
TSM, A 3593. Dnver 1949b, pp. 22-25; Renda 1977b, pp. 35-37; At!l 1993; At!l 1999; irepoglu
1999c, pp. 87-143. See Surname 2000, for the facsimile.
21
See pp. 146-149 in this book.
22
Suyolcuzade Mehmed Necib 1942, p. 70. BOA Ali Emiri Tasnifi, III. Ahmed 571. A document
dated 1721 (1134 AH) indicates the required materials and costs for the preparation of this work.
Ugur Derman introduced this document for the first time. See Derman 2005.
224
different method is also employed in the of the At1c1lar Tekkesi seen above. A
multi-figured procession of the guilds. model fortress and saluting guns draw
Unlike classic miniatures, the figure attention in the foreground. Festivity
groups are placed across the scene not preparations are underway at the spec-
in parallel or facing rows, but as lines tacle area on the right. The buildings
advance in a curve from top to bot- lined behind the hills in the back further
tom, thus conveying a sense of depth. expand the space. Levni uses such back-
Through such spatial arrangements, ground details in numerous miniatures.
23
ISM, A. 3593, fols lOb-lla. At1l 1999, pp. 242-243; irepoglu 1999c, pp. 96-97.
225
24
ISM, A. 3593, fols. 139b-140a. Atll 1999, pp. 51-52; irepoglu 1999c, pp. 135-136.
226
25
TSM, A. 3593, fols 92b-93a. AtJl 1999, pp. 39-40; irepoglu 1999c, pp. 127-130.
26
irepoglu 1999c, p. 127.
27
irepoglu 1999c, p. 183; Unver 1949b, p. 6.
28
TSM, A. 3594. Renda 1977b, pp. 37-38.
29
Suyolcuzade Mehmed Necib 1942, p. 70; Derman 2005.
30
TSM, A. 3594, fols 76b-77a.
31
TSM, R. 816. Renda 1977b, pp. 38-40; Renda 1980a, pp. 481-496.
32
See Levent 1973, pp. 60-66, 76-77; Renda 1980a, p. 483, for further information on Atayi and
his works.
227
33
ISM, R. 816, fol. 193a; Renda 1980a, p. 493 .
34
ISM, R. 816, fol. 102a; Istanbul 1993, pp. 206-262.
35
Renda 1980a, pp. 486, 492.
36
BGAM, W. 666; TIEM, 1969; LBL, Or. 13882; Free Libracy of Philadelphia, T. 97.
37
BGAM, W. 666; Renda 1981.
38
BGAM, W. 666, fol. lOa. Renda 1981, p. 25; Renda 1988, p. 62.
39
Free Library of Philadelphia T.9. Renda 1981, p. 27; Tanman 1998, p. 188.
40
See Atasoy 2002, pp. 169-207, for detailed information on this subject.
41
IDK, T. 5650. Unver 1954, pp. 21-22; Renda 1988, figs 60-61; irepog!u 1998, pp. 161-172;
Atasoy 2002, pp. 171-177, figs 263-281; Duran 2008, pp. 140-153; Derniriz 2005, p. 94. The author
ascribes these illustrations to another artist named Mehmed.
42
TSM, H. 413. Demiriz 1987; Atasoy 2002, pp. 181-182, figs 200-201.
232-233
43
I\Jx, T. 5953. ISM, B. 274. Renda 1977b, pp. 32-33, 43-44, 203-204, 215-216; (,;agman-Tanmd1
1986, figs 178-181.
44
See pp. 204-205 in this book.
. 234-235
45
rOK, T. 9364. Some other paintings by Buhari are survived in albums at the Topkap1 Palace
Library, H. 2143 and YY. 1043.
46
Mahir 1999, pp. 70-82.
47
See Renda 1998, p. 166, for seventeenth-century costume albums that include female figures
bathing in front of a marble basin.
46
TSM, H. 2155, fols 18b, 39b, 40a. Atasoy 2002, figs 283-284.
49
TSM, E. H. 1380. Renda 1977b, pp. 176-177; Renda 1988, p. 61.
certain order on every day of the week. wa al salam (peace and blessing be upon
Easily carried by their owners due to him) with reverence and respect, they are
their small size, these manuscripts begin forgiven. "52 The successful application
with the hilye (beautiful description) of of optical perspective draws attention in
the Prophet Muhammad, list his names the Mecca and Medina views in a Dala 'il
and the characteristics of the place where al-Khayrat dated 1778 (1203 AH), cop-
his relatives are buried. The double page ied by ismail Ziihdti (d. 1806) (fig. 236).
following this section includes depic- In both illustrations, the road stretches
tions of Ka'ba and its precinct and inward between the hills, the use of soft
the Prophet Muhammad's tomb at his brush strokes to convey the impression
50
A large landscape by Mehmed is featured on the cover of a manuscript dated 1732 (1145 AH),
rOK T. 2962. Renda 1988, p. 61. See Renda 1977b, p. 179; Renda 2000, pp. 92-95, for landscapes
executed in paper cut technique by Hasan Eyyubi on the desk drawer, TSM, C.Y. 463.
51
Bagc1 2003a, pp. 13-16.
sz Karadavud n.d., p. 369.
53
Numerous editions of Enderunlu Fazil's Hubanname ve Zenanname were published in the nine-
teenth centu:ry. The Zenanname was translated to French: Decourdemanche 1879; Levent 1973, pp.
26, 145, 335. Also, see i\en 2001, for Enderunlu FaZil and his works.
54
Hubanname ve Zenanname. !OK, T. 5502. See Renda 1977b, pp. 221-222, for a list of the illus-
trations.
55
For the Hubanname with thirty-seven illustrations -formerly in the Binney collection and cur-
rently preserved at LACMA, see Binney-Denny 1979, No. 78, f. See Schmitz 1992, pp. 267-270, for
the Hubanname preserved at NYPL. The text and illustrations are dated to 1798 (1212 AH) and the
nineteenth centu:ry, respectively.
56
See Titley 1981, No. 23, for the Zennanname (LBL, Or. 7094) with forty miniature paintings.
57
London, Khalili Collection. Geneva 1995, No. 158. See Binney-Denny 1979, No. 79, for two
Zenanname folios currently preserved at Harvard University Museum.
58
Renda 1977b, p. 47, footnote 27.
59
IOK, T. 5502, fol. 68a.
240
lar costume albums of the period. In with the trends of the period. 63
fact, comparative studies have revealed In the eighteenth and nineteenth cen-
that the style of this particular art- turies, numerous European artists trav-
ist prevails in other albums as well. eled to Istanbul, painting images of the
Currently preserved at the University city and publishing illustrations - partic-
of Warsaw Library and dated to 1779- ularly documenting costumes - in vari-
80, an album containing a portrait of ous travel journals and similar reference
Sultan Abdiilhamid I (r. 1774-89) fea- books. As noted earlier, certain forms
tures strikingly similar illustrations. 61 were designed for the costume albums
The illustrations of yet another album designed first by Europeans and later by
60
See footnote 57.
6
This album was added to the collection of King Stanislaw II Augustus Poniatowski in 1781.
'
64
The most important ones are as follows: LBL, 1974-6.17.012 (1 and 2). Titley 1981, No. 5-6.
lAM Library Album. Tuchelt 1966, University of Warsaw Library, T. 171, see footnote 61. VONB,
cod. 8562-8564. Unterkirscher 1959, vol. I, p. 120; Gennadius Library, Athens, A. 989-22. Celsing
Collection, Sweden. Brown 2003; Schmitz 1992, pp. 275-277 at the NYPL; Ankara Museum of
Ethnography 8223, 9005. Renda 1980, pp. 49-61. Ankara National Library, 554-559. Baytemir
2003. See Petropoulos 1976; Atasoy 1986, for albums in private collections.
65
ISM, H. 441.
66
ISM, A. 3690. See Renda 1977b, pp. 223-224, for a list of the illustrations.
67
Copied from this album, another album with fewer illustrations and featuring a portrait of grand
vizier Bayrakdar Mustafa Pasha is currently preserved at rOK. T. 9362. Renda 1977b, pp. 22 5- 226.
284-285
From the fifteenth century onwards, sui- Silsilename that Levni had illustrated. 245 Sultan Mustafa Ill. Si/silename,
tank portraiture evolved as an indepen- Set against a plain, monochromatic ca. 1757, TSM, A. 3109, fol. 26a.
dent branch of Ottoman painting. In the background, the sultans are depicted
eighteenth century, this branch attained frontally, seated on their thrones (fig.
new forms and techniques. It is evident 245). 4 Rafael's style was applied to a
that sultans, who sought to portray the number of subsequent sultanic portraits.
Ottoman Dynasty from the onset, increas- In fact, portraits later added to the six-
ingly adopted the European visual tradi- teenth -seventeenth-century silsilenames
tion. In the second half of the eighteenth follow the same form. 5
century, reformist sultans accelerated the The oil-on-paper portraits that Rafael
development of sultanic portraiture, com- painted constitute a significant step in
missioning portraits to local and foreign the transition from paper to canvas in
masters. Gouache and oil portraits were Ottoman painting. 6 The artist painted
then produced adopting European tech- large-scale oil portraits of both Mustafa
niques and forms, demonstrating that
sultanic portraits were no longer intended 245
for albums or manuscripts but to be hung
on the walls. 1 In fact, sources reveal that
some portraits were placed in the houses
of the members of the sultan's family. 2 In
other words, the portraits were no lon-
ger confined to manuscripts or albums
kept at the palace treasury or presented
to viziers and grand viziers; they had
become moveable assets. This does not
necessarily imply that manuscripts or
portrait albums were no longer produced.
As indicated below, in the eighteenth and
nineteenth centuries -until the invention
of photography- numerous sultanic por-
trait albums were produced.
Painter Rafael (or Refail, d. 1780)
revolutionized sultanic portraiture in the
second half of the eighteenth century. In
a number of sources, Refail is referred
as Rafael Manas or Manasi; he is also
recognized as an architect and musician,
who painted portraits of Mahmud I (r.
1730-1754), Osman ill (r. 1754-1757),
Mustafa ill (r. 1757-74) and Abdtilhamid
I. Sources reveal that the artist studied
painting in Italy and produced religious
paintings for churches. 3 Particularly
active during the reigns of Mustafa
ill and Abdtilhamid I as a court artist,
Rafael introduced and developed a new
form through the portraits of the last
four sultans he added to Kebir Musavver
1
Istanbul 2000, pp. 378-463.
2
irepoglu 1999a, p. 391; Istanbul 2000, p. 392.
3
Toderini 1789; Pamukciyan 1987 ; D'Ohsson 2002, p. 274. See Siirbahan 2002; Kiirkman 2004,
pp. 712-721, for artists from the Manas family.
4
Istanbul 2000, cat. 118.1, pp. 2, 123.
5
See Renda 1977b, pp. 60-61; Istanbul 2000, cat. 119, for the portrait of Sultan Mustafa ill attrib-
uted to Rafael in the No. 9366 Silsilename-i Osmaniye at the !OK. See Istanbul 2000, pp. 191, 395,
cat. 121, for similar examples attributed to Rafael and his school.
• Istanbul 2000, cat. 121.
7
Istanbul 2000, cat. 122, 126, 127.
8
ISM, 17/117. Istanbul 2000, cat. 131. There are three more portraits that show Selim III as prince.
ISM, 17/112 and 17/113. The third portrait is preserved at SabanCl University's Sakip SabanCl
Museum Collection.
9
The album in ISM (H. 2143) includes three portraits by Rafael: 3a, 4a and 6a. The unsigned
portraits at 4a and 4b are also attributed to him. Stchoukine 1971, pp. 88-89; Renda 1977b, pp.
216-217.
10
Stchoukine 1971, pl. XCN.
11
Pamukciyan 1987, p. 31.
12
ISM, E.H. 1435. Renda 1977b, p. 219; irepoglu 1999b; Istanbul 2000, cat. 117.
13
See Renda 1996c, for detailed information on these types of genealogy trees.
14
Gripsholm Castle (Grh Nr. 227); Celsing Manor at Biby; ISM 17/130.
247-248
15
Entitled, Tableau General de /'Empire Othoman Mouradgea D'Ohsson's book was printed in Paris
between 1780 and 1820, first in three and later in five volumes.
16
See Istanbul 2000, p. 398; Renda 2003b, p. 177, for the genealogy trees in Sweden. See Renda
2002a, pp. 66-67, for detailed information about D'Ohsson and his project.
17
This information is also conveyed in a letter by D'Ohsson. See Renda 2002a, p. 67.
18
Six of the trees are preserved at the Topkapr Palace and the other six other are kept in private
collections. Three are from the reign of Sultan Selim ill, three are from the reign of Sultan Mahmud
III, five are from the reign of Sultan Abdiilmecid, and one is from the reign of Sultan Abdiilaziz.
See Renda 1996c.
I
252 Osman I. Painting: Kostantin and a view of the pyramids from Cairo paganda. Selim Ill was the first sultan
Kap1dagh, copper plate: John Young, on the other (fig. 248). The latter possibly to have commissioned his portrait to be
1806, TSM, 17/71. symbolizes the continuing Ottoman sov- printed and distributed. During the reign
ereignty in Egypt. As different from other of Selim Ill, the Ottoman Empire entered
examples, the portrait of Osman I is placed a process of enlightenment and modern-
in a separate frame in the lower section of ization that would last until early twenti-
the tree. Although it is produced in 1867, eth century. Marked by the proclamation
during the reign of Sultan Abdiilaziz, it of Tanzimat Fermam (the Noble Script,
literally, the Edict of Reorganization)
249-250
in 1839, a series of reform movements
aimed at a more secular regime in the
Western sense, was initiated with Selim
Ill's Nizam-t Cedid (New Order) program.
This program entailed modernization in
the government organization, education
and diplomacy, and, most importantly,
a large-scale military reform. From this
period onwards, the sultans invited for-
eign architects and artists to commission
immense European-style palaces, as well
as paintings portraying a plethora of
themes.
Selim ill realized that commissioning
portraits constituted a symbol of power
for European rulers and that presenting
portraits as gifts was part of that tradi-
tion. He believed that his own portrait
would epitomize the secular nature of
the Westernization policies he imple-
mented. Moreover, he was aware of
the impact of the printing industry in
Europe. He thus commissioned portraits
to be printed and distributed to high-
does not include a portrait of the sultan; level Ottoman bureaucrats, ambassa-
his name and title are inscribed and his dors, and foreign rulers. He was one of
royal monogram (ni§an) is found at the the sultans whose portrait was most fre-
top. Instead of his portrait, the artist has quently painted by local and European
chosen to represent the sultan in reign artists. As a result of his commissions,
with his royal monogram. The portraits not only portraits, but several oil paint-
and the landscapes below indicate that ings, including ceremonial scenes, were
this is the work of an adept local artist. produced throughout his reign.
There is no doubt that Ottoman genealogi- Selim Ill commissioned an engraved
cal trees were inspired by their European portrait of himself. Produced both in
counterparts. While the majority of the black-and-white and in color, this is
trees are unsigned, the Ottoman or Greek a half-length portrait of the sultan in
inscriptions they bear mark them as the three-quarters profile. He is dressed in a
works oflocal artists, who must have ben- red, fur-lined outer kaftan and a yellow
efited from portrait albums in their work. inner kaftan, carrying a dagger in his
19
ISM, H. 1839, 17/160, 165,401,496. Copies available at PBNF (N2) and VONB Portratsammlung
(35 33/1, 8-9r).
20
ISM, 570/20. The document states that approximately seventy copies were printed. See Renda
1996b, pp. 150-151, for more information about this document.
21
In a letter he wrote to the grand vizier in 1806, Selim ill mentions the portrait he received from
Napoleon I and that he would like to send a large-scale painting in return (BOA Hatt-1 Hiimayun
14805). The Iopkap1 Palace Collection carries a single ring with the portrait of Napoleon I (TSM,
2/3699). In a letter he wrote to Bab-l Ali (BOA Hatt-1 Hiimayun 5881), Ambassador Muhib Efendi
explains in detail how he sent the portrait of Sultan Selim ill to Napoleon I. See Renda 1999, p. 572.
22
Constantin's name is transcribed as Constantin Capoudaghle in French sources, as Konstantinos
Kyzikenos in Greek and as Kostantin Kap1dagi in Ottoman Turkish. The portrait series he painted is
referred to as the Kap1dagh series here. See Papas 1987, for his work located at the St. Demetrius
Church at In Istanbul. See Renda 1996b, for more information about the artist.
23
Published in London in 1815 as: J. Young, A Series of Portraits of the Emperors of Turkey from
the Foundation of the Monarchy to the year 1815. There are nearly eighty copies of the Young
Album at the Topkap1 Palace Museum (ISM, H. 2614-2694).
24
See Istanbul 2000, cat.138 (01-27), for the portraits in the Young Album.
25
A list comprising a majority of the series was presented in Renda 1977b, cats. 26, 27, 28, 29 ;
Renda 1992a, pp. 38-39.
255-256
the portraits reflect varieties in the depic- window frame, and the pistols handing
tion of facial features and expressions. The from the wall fill the entire composition,
scroll-shaped Tomar in the Topkap1 Palace all symbolizing his martial disposition.
stands out with the masterly executed (fig. 255). The portrait of Mustafa III is
portraits in Kaptdagh format. (fig. 254).26 more spectacular (fig. 256) Seated in his
In the albums produced after 1829, Sultan golden ceremonial throne (Bayram Tahtt),
Mahmud II is often portrayed twice- the sultan is seen inside a large building.
dressed in traditional costume in one The inscription plate on the building's
portrait and wearing the uniform and fez door conveys the name of the sultan. A
26
Albums resembling the Kap1dagh style: ISM, H. 896, 2027, 17/203, BPSB 3064.
built by the sultan and a gun carriage be the work of Kostantin Kap1dagh. It
symbolizing the barracks next to it. Some is, after all, only natural for such an
albums from the Abdillmecid era include official ceremonial scene to be painted
bust portraits. While the format of these by an artist who received important
portraits diverge from the Kap1dagh series, commissions from the sultan. Selim III's
the facial features and attires emulate his portrait in this scene closely resembles
style. 28 These albums confirm the presence his other portraits by Kostantin. The art-
of studios producing portrait albums for ist is equally diligent in his portraits of
diverse costumers in Istanbul and prove the grand vizier, the viziers, and other
that -as in the case of the aforementioned officials. Depicting an audience scene
costume albums- artists of different ori- of this kind, such a large-scale painting
gins worked in these studios. was possibly hung in one of the outdoor
27
See Renda 1992a; Renda 1999; Bagc1 2003a, cat. 111.5, for the Klra\ album and the albums at
the Mevlana Museum.
28
An album featuring bust portraits is currently preserved at the Binney Collection of CHUAM
(Fogg Museum). Another - known as the Taeschner album - is located at the lnstitut fi.ir Geschichte
und Kultur de Nahen Orients at the University of Munich (Binney-Denny 1978, pp. 136-137).
29
ISM, 17/30. Istanbul 2000, cat. 134.
30
Renda 1996b, pp. 145, 160; Renda 1999, pp. 558, 574.
31
The printed portrait of the sultan seated on the ceremonial throne exists in various collections.
A copy at the French Consulate in Istanbul reads, "Dessine et grave d'apres le tableau rapporte de
Constantinople en 1807 a S.M. Imperiale par M.P.A. Lambert Conseiller d'Etat. Gregorius del."
Istanbul 2000, cat. 496.
32
ISM, 17/49, 17/60, 17/62. Istanbul 2000, p. 448.
33
Istanbul 2000, cat. 143-145.
34
Documents in Ottoman Empire archives state that these were also presented to foreign diplomats.
BOA, 23410. A jeweled box featuring a portrait of the sultan was given to the Russian Consul
General in Alexandria in 1833: BOA, 20282.
35
Istanbul 2000, pp. 449-452.
36
Istanbul 2000, cat. 147r.
37
One such print reads, "Dessine d'apres nature par Bias Hofel a son passage partant de
Constantinople." PBNF, Cabinet des Estampes, N2-D201517. The same print is also found at VONB
Portraitsammlung, 37.34/2.4.
30
Having visited Turkey in 1819-1820, Sir Charles Eastlake (1793-1865) painted the sultan in a
traditional costume (Istanbul 2000, p. 450).
39
See Renda 2002b, for detailed information about portrait medals.
40
Dunlap 1834, p. 142.
41
See Istanbul 2000, pp. 250-252, for Sultan Mahmud II portraits painted by European artists.
42
Istanbul 2000, cat. 150.
43
ISM, 17/216, 218, 220, 221, 222. Istanbul 2000, cat.156.
44
Pamukciyan 1993, p. 286; Siirbahan 2002, pp. 60-63; Kiirkman 2004, pp. 589-592.
45
Istanbul 2000, p. 454.
46
Following his post in Paris, Rupen Manas was appointed to the Ottoman Consulate in Milan. See
Pamukciyan 1994, p. 286; Siirbahan 2002, pp. 53-59; Kiirkman 2004, pp. 587-588, for his works.
47
Istanbul 2000, p. 455.
•• A similar, large-scale painting shows the sultan on the steps of the palace. A view of Istanbul is
visible in the background (17/103). Though it is unsigned, this painting can be attributed to one
of the Manas brothers.
49
Siirbahan 2002, pp. 54-55.
266-267
50
Istanbul 2000, p. 454, fig. 94.
51
ISM, 17/33-17/52. Istanbul 2000, cat. 65.
52
Istanbul 2000, cat. 161.
268-269
became widespread during the reign of royal uniform differs from portrait med-
Sultan Abdiilaziz; Abdullah Brothers als (fig. 272). It is larger in size and dis-
were appointed as the official pho- plays Western iconography. 56 The paint-
tographers of the palace during this ing is unsigned; however, the choice of
period. They also painted oil portraits colors and the brush technique is akin to
based on photographs. 54 the portraits of Antranik.
Due to the spread of photography, Another type of sultanic portraiture
the monumental portrait tradition ended made its appearance during the reign
with Sultan Abdiilaziz. Nonetheless, of Mehmed Large color prints
small-scale oil portraits and portrait were produced with portraits of all the
53
Josef Manas was the cousin of Sebuh and Rupen. He was also educated in Paris and received
commissions from Sultans Abdiilaziz and Abdiilhamid IT. He even produced an ivory portrait of
the German emperor. An inventory register at the IOK. (9079, 34) lists the commissions given to
the artist by Sultan Abdiilhamid IT. See Siirbahan 2002, pp. 66-69; Kiirkman 2004, pp. 584-585.
54
Istanbul 2000, pp. 456-457.
55
Istanbul 2000, p. 460, cats. 180-181, 186.
56
ISM, 17/240. Istanbul 2000, cat. 182.
271-272
57
ISM, 17/816. Istanbul 2000, cat. 186
300-301
In the eighteenth and nineteenth centu- dations, and perspective. The earliest 273 Wall paintings in the hall. 1789.
ries, various branches of painting other examples are found in Istanbul in the Valide Sultan Wing, Topkap1 Palace,
than manuscript illustration emerged, mid-eighteenth century at the Harem Harem.
rendering new functions to painting. As Apartments of Topkap1 Palace, in the
noted earlier, the large-scale sultanic sections added or redecorated by the
portraits intended for wall display led to sultans of the time, and they certainly
the establishment of monumental paint- shed light to the development of this
ing in the Western sense. In fact, easel genre in the capital. 1 In a number of
paintings would be the most widespread rooms, the friezes surrounding the cor-
genre in nineteenth-century Ottoman nices or panels on the upper parts of
painting; particularly after the Tanzimat the walls are ornate with landscapes,
era, art education would be institution- which are dominated by views of the
alized and contemporary movements Golden Hom and the Bosphorus. Rivers
would be adopted. Mural paintings thus flowing into the sea, small bridges span-
hold a distinctive place in this context. ning them, garden pavilions cooled by
(painted decoration on walls/ jet fountains, and garden terraces with
ceilings) evolved as a unique branch of
art in Ottoman architecture. The painted 273
1
In recent years, numerous studies have been published on eighteenth and nineteenth-centuzy wall
paintings. See Renda 1977b, pp. 77-170; Ank 1988; Renda 1988, pp. 69-86; Renda 1998a; Renda
2003c, pp. 935-940 for primacy sources.
2
Renda 1996b; Renda 2001b.
3
Renda 1996b, pp. 154-155, figs 7-9; Renda 2001b, figs 11-12.
• Renda 2001b, figs 2, 13, 14.
5
Renda 1977b, pp. 108-123.
6
irepoglu 1986, pp. 56-61; irez 1990, figs 3, 4, 7, 17.
7
Istanbul landscapes commissioned by Swedish Ambassadors Gustav and illrich Celsing are
housed at the Celsing Manor in Sweden. See Adahl 2003; Renda 2003b.
8
See Boppe 1989; Germaner-inankur 2002, for foreign artists and their activities in Istanbul.
9
Renda 1977b, pp. 124-170; Ank 1988; Renda 1996d; Weber 2002.
10
Renda 1988, pp. 82-86; Weber 2002.
11
Germaner-inankur 1989; inankur 1999.
12
Thalassa 1912, p. 11.
13
Cezar 1995, pp. 395-396.
14
The most important sources for detailed information on military school graduate-painters are
Mehmed Esad's publications on these schools. See Mehmed Esad 1310.
break with tradition completely (fig. representative of the Paris school paint-
281). In this respect, his landscapes ers. With his vivid colors, thick brush
resemble the murals of the period. In strokes, and flickering patches of light,
fact, sources prove that like many of his Halil Pasha deviated from other artists
contemporaries, he painted murals. 16 It and verges on Impressionism. Other
was also Ahmed Pasha who orga- Ottoman artists who did not have the
nized the first collective art exhibition opportunity to study in Europe also
in Istanbul in 1873. stand out in the history of Turkish
15
Istanbul 2008.
16
Erol 1988, pp. 110-111; Renda 2003, pp. 950-951.
17
Boyar 1948, pp. 25-33.
22
Thalasso 1912, pp. 15-18. Edhem 1924/1970, pp. 36-46
23
Cezar 1995, v. 2, pp. 421-445.
24
Thalasso 1906.
25
Edhem 1924/1970, p. 43
26
Edhem 1924/1970.
27
Artun 2007.
286
Nazmi Ziya comes closest to French portraits reflect the sensitive perception
Impressionism in his landscapes with with which he approached his models
his pastel tones dominating in patches reflecting their personalities and inner
of pink, green and yellow executed in worlds on canvas (fig. 289). 31
vigorous brush strokes (fig. 285). 28 A Early in the twentieth century, paint-
soft shimmering light filters through the ers began to form societies staging joined
trees, turning objects and figures into exhibitions to encourage interest in art
shadows or silhouettes. Nam1k ismail, among the general public. The Society of
on the other hand, experimented with Ottoman Painters was founded in 1908
new themes. 29 He painted rural scenes, and even published a monthly magazine,
portraits of men and women, as well which was the forerunner of art jour-
as nudes (fig. 286). He was deeply nals in Turkey. After 1916, the society
interested in the changing image of held annual exhibitions at the Societa
women in Ottoman society striving for Operaia, a building in Pera owned by the
modernization. ibrahim is also Italian colony in Istanbul until 1911. The
28
Erol 1995.
29
Rona 1992.
'" Ozsezgin 1995, Giray 1997
" irepoglu 1986a.
288
287
of Information, the studio was opened the endeavors of court circles and the sub-
in the district in Istanbul. 33 This sequent endorsement of Istanbul's intel-
project was greatly supported by Sultan lectual and cosmopolitan classes. Initially
Abdiilaziz's son Caliph Abdiilmecid confined to court circles alone, activities
Efendi (d. 1944), an artist like his father in this area gradually ·Spread beyond the
and known for his landscapes and por- palace to forge a new artistic milieu.
traits.34 All the leading Turkish artists Patronage of the arts by European diplo-
including the Caliph himself did paint- mats in Istanbul and the European artists
ings for an exhibition to be held in who traveled to Istanbul also nurtured this
32
Istanbul 2003, Istanbul 2009.
33
Goren 1997.
34
Istanbul 2004.
289
Abdullaeva 1997 Firuze I. Abdullaeva. "A Turkish Prose Version of Firdawsi's Shah-nama in the Manuscript Collection of the St. Petersburg
State University Library." Manuscripta Orientalia 3/2: 50-57.
Abel 1951 Armand Abel. "Du'l-Qamayn, Propete de 'Universalite'." Annuarie de L 'institut de philologie et d 'histoire orientales et
slaves 9: 5-8.
Abel 1966 Armand Abel. "La figure d'Alexandre in Iran." In Atti del Convegno sui Tema: La Persia il Mondo Greco-Romano. Rome,
119-136.
1996 Mustafa II. Bayezid Devri ln'amtit Defteri (Muharrem-Zi'l-hicce 910/Haziran-Mayts 1504- 1505}. Master's thesis,
Marmara University, Istanbul.
Adah! 2oo3 Karin Adahl. "Landskapsmalningama i Bibysamlingen." In Min net av Konstantinopel. Den Osmansk-turkiska 1700-talssam-
lingen pa Biby. Ed. Karin Adahl. Stockholm, 201-240.
Ahmed Tevhid 1911 Ahmed Tevhid. "Hiinemame." Tarih-i Osmani Enciimeni Mecmuast 1: 103-111.
Ahmed Refik 1917 Ahmed Refik. "Bizde Seyyid Lokman ve Halefleri."Yeni Mecmua 9 (September): 169-173.
Akalay 1968 Zeren Akalay (Tanmd1). "Tarihi Konuda 1lk Osmanh Minyatiirleri." Sa nat Tarihi Ytlhgt 2: 102-116.
Akalay 1970 Zeren Akalay (Tanmd1). "Tarihi Konularda Turk Minyatiirleri." Sanat Tarihi Ytll1g1 3: 151-166.
Akalay 1972-73 Zeren Akalay (Tamnd1). "Topkap1 SaraYl Muzesi Kutiiphanesi Hazine 753 no. lu Nizami Hamsesi'nin Minyatiirleri." Sanat
Tarihi Ytlhgt 5: 389-409.
Akalay 1976a Zeren Akalay (Tanmd1). "Emir Husrev Dehlevi'nin 1496 ylimda Minyatiirlenmi§ He§t Bihi§t'i." Sanat Tarihi Ytlltgt 6: 347-373.
Akalay 1976b Zeren Akalay (Tanmd1). "Klasik TUrk Minyatiir Resimlerinin OncUleri." Sanat Dunyamtz 7: 14-23.
Akalay 1977a Zeren Akalay (Tamnd1). "Emir Husrev Dehlevi ve Topkap1 SaraYl Muzesi Kutiiphanesinde Bulunan MinyatiirlU Eserleri."
Kultiir ve Sanat 5 (January): 8-19.
Akalay 1977b Zeren Akalay (Tamnd1). "Nakka§ Hasan Pa§a." Sanat 6 (June): 114-125.
Akalay 1978 Zeren Akalay (Tanmd1). "The Forerunners of Classical Turkish Miniature Painting." Fifth International Congress of Turkish
Art. Ed. G. Feher. Budapest, 31-47.
Akalay 1979 Zeren Akalay (Tamnd1). "XVI. YliZYil Nakka§lanndan Hasan Pa§a ve Eserleri." I. Milletleraras1 TUrkoloji Kongresi. 3: TUrk
Sanat1 Tarihi. Istanbul, 607-625.
Akdogan 1988 Ya§ar Akdogan. lskendername'den Ankara.
Akkaya 1997 Huseyin Akkaya. Osmanlt TUrk Edebiyatmda Siileyman Peygamber ve Semseddin Sivasi'nin Suleymaniyyesi.lnceleme,
Tenkitli Metin ve Ttpktbastm. Cambridge MA.
Aksolak 2004 1. Hakkl Aksolak. "Kefeli Huseyin. Ruzname (Suleymaniye, Hekimoglu Ali No. 539}." Journal of Turkish Studies/
TUrkliik Bilgisi Eds. Tekin, and G. Alpay Tekin. Cambridge, MA.
Aksoy-Milstein 2000 Aksoy, and Rachel Milstein. "A Collection of Thirteenth Century Illustrated Hajj Certificates." In M. Ugur Derman 65
Armagam/M.Ugur Derman Festschrift. Ed. I. C. Schick. Istanbul, 101-134.
Aksu 1981 Husamettin Aksu. "Sultan ill. Murad $ehin§ahnamesi." Sanat Tarihi Ytlllg1 9-10: J-22.
Aksu 2001 Husamettin Aksu. "Terdime-i Cifr (Cefr) el-Cami Tasvirleri." In Ytldtz Demiriz'e Armagan, Arkeoloji ve Sanat Tarihi
Eds. M. B. Tanman, and U. Tukel. Istanbul, 19-23.
Akun 1989 Orner F. Akun. "Alaeddin Ali <;:elebi." In Turkiye Diyanet Vakfi !slam Ansiklopedisi. 2: 315-318.
Alexander Romance 1997 The Greek Alexander Romance: Venice Hellenic Institute Codex 5. With an Introduction Nicolette Trahoulias. Athens.
Albayrak 1997 Nurettin Albayrak. "Hamzaname". In TUrkiye Diyanet Vakft !slam Ansiklopedisi. 15: 516-517.
Altmay 1973 Ahmed Refik Altmay. Lale Devri (1912}. Ed. H. A. Diri6z. Ankara.
Altmdag 1994 l'hku Altmdag. "Darussaade." In TUrkiye Diyanet Vakfi islam Ansiklopedisi. 9: 1-3.
Anafarta 1969 Nigar Anafarta. Hunername Minyatiirleri ve Sanatr;tlan. Istanbul.
And 1985a Metin And. "17. y\izyli Tfuk c;:af§I Ressamlan." Tarih ve Toplum 16 (April): 40-45.
And 1985b Metin And. "islam l'hkelerinde G6sterim Niteliginde Hikaye Anlat1m1." Tarih ve Toplum 24 (December): 9-15.
And 1989 Metin And. "Bir Renaissance insam: Nasuh." Kiiltiir ve Sanat 3: 14-19.
And 1990 Metin And. "17. YliZYil TUrk c;:af§I Ressamlan ve Resimlerinin Belgesel Onemi." Kiiltur ve Sanat 8: 5-12.
And 1993 Metin And.16. Yuzytlda Kent, Saray, Giinliik Istanbul.
And 1998 Metin And. Minyaturlerle Osmanh-lslam Mitologyas1. Istanbul.
And 1999 Metin And. "Bir Renaissance Hezarfenni: Nasuh." Sanat Dunyamtz 73: 125-133.
And 2000 Metin And. 40 Gun 40 Gece. Osmanh Dugunleri, Senlikleri, Alaylan. Istanbul.
And 2002 Metin And. Osmanh Tasvir Sanatlan: 1. Minyatiir. Istanbul.
Anhegger 1949 Robert Anhegger. "Mu'ati'nin Hunkarmamesi." Tarih Dergisi 1: 145-166.
Anonymous 1940 Anonymous.Topkap1 Saray1 Muzesi II. Fasikul. Istanbul: Vesika 21.
Ank 1988 Ank. Doneminde Anadolu Tasvir Sanatl. Ankara.
Arnold 1930 Thomas W. Arnold. Bihzad and His Paintings in the Zafar-Namah Manuscript. London.
Artun 2007 Deniz Artun. Paris'ten Modernlik Terciimeleri. Academie Julian'da lmparatorluk ve Cumhuriyet Ogrencileri. Istanbul.
Asafi 2006 Asafi Dql Mehmed c;:elebi (Bey, Pasha). Seca'atname Ozdemiroglu Osman $ark Seferi {1578-1585). Istanbul.
(Facsimile).
Ashrafi-Aini 1979 Mukaddema M. Ashrafi-Aini. "The School of Bukhara to ca. 1550." In The Arts of the Book in Central Asia. Ed. B. Gray.
London, 249-272.
Aslanapa 1954 Oktay Aslanapa. "Turkische Miniaturmalerei am Hofe Mehmet des Eroberers in Istanbul." Ars Orienta/is 1: 77-84.
Aslanapa 1958 Oktay Aslanapa. "Tabriser Kunstler am Hofe der Osmanischen Sultane in Istanbul." Anatolia 3: 15-17.
Aslanapa 1979 Oktay Aslanapa. "The Art of Bookbinding." In The Arts of the Book in Central Asia. Ed. B. Gray. London, 59-92.
c;:elebi 1971 c;:elebi. Tezkere of c;elebi. Ed. G. M. Meredith-Owens. London.
Atasoy 1966-1968 Nurhan Atasoy. "1510 Tarihli Memluk $ehnamesinin Minyarurleri." Sanat Tarihi Ytlltgt 2: 151-158.
Atasoy 1970 Nurhan Atasoy. "1558 Tarihli SUleymanname ve Macar Pervane." Sanat Tarihi Ytlltgt 3: 167-196.
Atasoy 1972a Nurhan Atasoy. Osman'm Portreleri AlbUmu." Tiirkiyemiz 6: 2-14.
Atasoy 1972b Nurhan Atasoy. "illustrations Prepared for Display during Shahname Recitations." In The Memorial Volume of the Vth
International Congress of Iranian Art and Archaeology. Tehran-Isfahan-$iraz.11-18 April 1968. Vol. 2. Tehran, 262-272.
Atasoy 1973 Nurhan Atasoy. "ill. Murat Sunnet Dugunu BolUmu ve Philadelphia Free Library'deki iki Minyarurlu
Sayfa." Sanat Tarihi Ytlltgt 5: 359-387.
Atasoy 1986 Nurhan Atasoy. Ktyafetnamelerin Do!}U$U ve Fenari Mehmet Efendi Ktyafetnamesi. Istanbul.
Atasoy 1997 Nurhan Atasoy. 1582 Surname-i Hiimayun-Diigiin Kitabt. Istanbul.
Atasoy 2002 Nurhan Atasoy. Osmanh Kiiltiiriinde ve Istanbul.
Atasoy-c;:agman 1974 Nurhan Atasoy, and F. c;:agman. Turkish Miniature Painting. Istanbul.
Atil 1973a Esin Atil. "Ottoman Miniature Painting under Sultan Mehmed II." Ars Orienta/is 9:103-121.
At1l 1973b Esin At1l. Turkish Art of the Ottoman Period. Washington, D.C.
Atil 1978 Esin AtiL "An Eclectic Painter of the early 17th Century." In Fifth International Congress of Turkish Art. Ed. G. Feher.
Budapest, 103-122.
Atil 1980 Esin At1l. "The Art of the Book." In Turkish Art. Ed. E. Atll. Washington, D.C., 137-238.
Atil 1984 Esin At1l, "Mamluk Painting in the Late Fifteenth Century," Muqarnas 2: 159-171.
At1l 1986 Esin Atll. Siileymanname: The fllustrated History of Siileyman the Magnificent. Washington D.C.-New York
Atil 1993 Esin Atll. "The Story of an Eighteenth Century Ottoman Festival." Essays in Honour ofOleg Grabar. Muqarnas 10: 181-200.
Atil 1999 Esin Atll. Levni and the Surname. The Story of an Eighteenth Century Ottoman Festival. Istanbul.
Ayvansarayi 1985 Hafiz Huseyin Ayvansarayi. Mecmua-i Tevarih, 1799. Pub. F. c;:. Derin, and V. c;:ubuk. Istanbul.
Ayverdi 1953 E. Hakkl Ayverdi. Fatih Devri Mimarisi. Istanbul.
Babinger 1953 Franz Babinger. "Fatih Sultan Mahmed ve italya." Belleten 17/65 (January): 53-54.
Babinger 2003 Franz Babinger. "Fatih Sultan Mehmet ve italya." In Fetihten Once Fetihten Sonra. Istanbul, 125-170. (Original article:
"Mehmed II., der Eroberer, und Italien." Byzantion 21, 1951).
Baer 1968 Eva Baer. "Representation of Planet-Children in Turkish Manuscripts." Bulletin of the School of Oriental and African Studies
31/3: 526-533.
Bagc1 1989 Serpil Bagc1. Minyatiirlii Ahmedi lskendernameleri: fkonografik bir Deneme. PhD diss., Hacettepe University, Ankara.
Bagc1 1994 Serpil Bagc1. "Osmanh Dunyasmda Efsanevi Ytinetici imgesi olarak BuyUk iskender ve Osmanhiskendemamesi." Humana.
Bozkurt Giiven(e Armagan. Eds. N. S. Altuntek, S. Aydm, and i. H. Demirdoven. Ankara, 111-131.
Bagc1 1995a Serpil Bagc1, "Ankara Etnografya Muzesi'ndeki Kap1." In 9. Milletlerarast Tiirk Sanatlan Kongresi/9th International
Congress of Turkish Art. Bildiriler/Contributions. Vol. 1. Ankara, 225-238.
Bagel 1995b Serpil Bagc1, "A New Theme of the Shirazi Frontispiece Miniatures: The Divan of Solomon." Muqarnas, 12: 101-111.
Bagc1 1996 "islam Toplumlannda Matemi Simgeleyen Renkler: Mavi, Mor, Siyah (The Colors of Mourning in Islamic Cultures: Blue,
Purple and Black)," Cimetieres et traditions juneraires dans le monde islamique/lslam Diinyasmda Mezarltklar ve De.fin
Gelenekleri, Ankara, v. II, pp. 163-168
Bagc1 1999 Serpil Bagc1. "From iskender to Mehmed II: Change in Royal Imagery." In Art turc/Turkish Art. 1Oth International Congress
of Turkish Art/JOe Congres international d'art turc. Geneve-Geneva, 17-23 September 1995. Actes/Proceedings. Eds. F.
Deroche, C. Genequand, et al..) Geneva, 111-125.
Bagc1 2000 Serpil Bagc1. "From Translated Word to Translated Image: The lllustrated $ehname-i Tiirki Copies." Muqarnas 17: 162-176.
Bagc1 2002 Serpil BagCI. "SUleyman-1 Adil'den Kanuni SUleyman'a: Osmanh Resminde Dini ve Siyasi imge." Anadolu. Prof
Dr. Aynur Durukan'a Armagan. Ankara, 53-64.
Bagc1 2002a Serpil Bagc1. "An Iranian Epic and an Ottoman Painter. Osman's "New" Visual Interpretation of theShahnamah."
In Frauen, Bilder und Gelehrte. Studien zu Gesellschaft und Kunsten im Osmanischen Reich. Arts, Women and Scholars.
Studies in Ottoman Society and Culture. Festschrift Hans Georg Majer. Eds. S. Prator, and C. K. Neumann. Vol. 2. Istanbul,
421-450.
Bagc1 2003a Serpil BagCI. Konya Mevlana Miizesi Resimli Elyazmalan. Istanbul.
Bagc1 2003b Serpil Bagc1. "Painted Decoration in Ottoman Architecture." In Ottoman Civilization. Vol 2. Eds. H. inalclk and G. Renda.
Istanbul, 736-759.
Bagc1 2004 Serpil Bagc1. "Old Images for New Texts and Contexts: Wandering Images in Islamic Book Painting." Essays in Honor of J.
M. Rogers. Eds. D. Behrens-Abouseif and A. Contadini. Muqarnas 21: 21-32.
Bagc1 2005 Serpil Bagc1. "From Texts to Paintings: Ali in Islamic Manuscript Painting." In From History to Theology. Ali in Islamic
Belief Ed. Ahmet Y. Ocak. Ankara, 229-264.
Bagc1 2009 Serpil BagCI. "Visualizing Power: Portrayals of the Sultans in illustrated Histories of the Ottoman Dynasty." In Islamic Art.
Eds. E. Sims, and E. J. Grube. 6: 113-127.
Bahari 1997 Ebadollah Bahari. Bihzad. Master of Persian Painting. London.
314-315 Bibliography
Balata 1992 Refet Yalr;m Balata. Hunkarnama (Tavarih-i Al-i Osman) Mir Sayyid Ali b. Muzaffar-i Ma'ali. PhD diss., Istanbul
University, Istanbul.
Banarh 1939 Nihat S. Banarh. "Dasitani Tevarihi Milluki Ali Osman ve ve Mesnevisi." Turkiyat Mecmuast 6: 49-176.
Barkan 1979a Orner L. Barkan. "Istanbul Saraylanna ait Muhasebe Defterleri." Belgeler 9/13: 1-380.
Barkan 1979b Orner L. Barkan. Suleymaniye Cami ve imareti [1550-57]. Vol. 2: ait Emir ve Fermanlar. Ankara.
Barrucand 1999 Marianne Barrucand. "A propos des etapes de Ia decoration de l'lskender-Name d'Ahmede de 1416 (B.N.F., ms turc 309)."
Damaszener Mitteilungen 11: 2 5-3 6.
Bayram 1981 Sadi Bayram. "Musavvir Hiiseyin Tarafindan Minyatiirleri Yap1lan ve Halen Vaklflar Genel Miidiirliigii Muhafaza
edilen Silsile-Name." Vakiflar Dergisi 8: 253-338.
Bayram 1991 Sadi Bayram. "lrlanda-Dublin, Chester Beatty Library'de Minyatiirlii Bir Osmanh Tarihi (Ziibdetii't-Teviirih)." Kultilr ve
Sanat 12: 63-68.
Baytemir 2003 Akile Baytemir. Ankara Milli Kutiiphane Blackmer Koleksiyonunda Bulunan Ktyafet Albumleri. Master's thesis, Hacettepe
University, Ankara.
Beach-Koch 1997 Milo C. Beach, and Ebb a Koch. King of the World. The Padishahnama and Imperial Mug hal Manuscript from the Royal
Library, Windsor Castle. London,
Bellingeri 2003 Giampiero Bellingeri. Turco-Veneta. Istanbul.
Bilgin 1995 ilhami Bilgin. "Manisa SaraYl." In Dokuzuncu Milletlerarast Turk Sanatlan Kongresi. Bildiriler I. Ankara, 369-377.
Bilirgen-Murat 2001 Emine Bilirgen, and Siiheyla Murat. Topkapt Palace The Imperial Treasury. Istanbul.
Binney 1978 Edwin Binney ill. "A Lost Manuscript of Murad ill." In Fifth International Congress of Turkish Art. Ed. G. Feher. Budapest,
191-202.
Binney-Denny 1979 Edwin Binney ill, and Walter B. Denny. Turkish Treasures from the collection of Edwin Binney ill. Portland, Oregon.
Blair 1984 Sheila S. Blair. "llkhanid Architecture and Society: An Analysis of the Endowment Deed of the Rab'-1 Rashidi." Iran 22: 67-90.
Blair 1995 Sheila S. Blair. A Compendium of Chronicles, The Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art. London.
Blair 1997 Sheila S. Blair. "Patterns of Patronage and Production in Ilhanid Iran. The Case of Rashid al-Din." In The Court ofthe
Il-khans 1290-1340. Eds. J. Raby, and T. Fitzherbert. Oxford, 39-62.
Bobovius 2002 Albertus Bobovius ya da Santuri Ali Ujki Bey'in Amlan. Topkapt Sarayt'nda Eds. S. Yerasirnos, and A. Berthier.
Trans. A. Berktay. Istanbul.
Boppe 1989 Auguste Boppe. Les peintres du Bosphore au dix-huitieme siecle. 2d ed. Paris.
Boston 2005-06 Bellini and the East. Eds. Caroline Campbell, and Alan Chong. Exhibition Catalogue. Isabella Stewart Gardner, Boston and
National Gallery, London.
Boyar 1948 Pertev Boyar. TUrk Ressamlan. Ankara.
Braun-Hogenberg 1915 Braun, and F. Hogenberg. Civitates Orbus Terrarum, 1572-1618. Introduction R. A. Skelton. Amsterdam.
Brend 1995 Barbara Brend. "Elements from Painting of Eastern Islamic Area in Early Ottoman Manuscripts of the Khamseh of Amir
Khusrau Dihlavi." In Dokuzuncu Milletlerarast Turk Sanatlan Kongresi. Bildiriler I. Ankara, 423-438
Brend 2001 Barbara Brend. "A 14th-Century Khamseh of Nizami from Western Iran with Early Ottoman Illustrations." Islamic Art 5:
133-166.
Brend 2003 Barbara Brend. Perspectives on Persian Painting. Illustrations to Amir Khusrau's Khamsa. London-New York.
Brosh-Milstein 1991 Na'ama Brosh, and Rachel Milstein. Biblical Stories in Islamic Painting. Tel Aviv.
Brown 2003 Carolina Brown. "Dra.ktbildsamlingen pa Biby." In Minnet av Konstantinopel. Den osmansk-turkiske 1700-talssamlingen pd
Biby. Ed. Karin Adahl. Stockholm, 305-372.
Canby 1999 Sheila R. Canby. The Golden Age of Persian Art. 1501-1722. London.
Carboni 1987 Stefano Carboni."Two Fragments of a Jalayirid Astrological Treatise in the Keir Collection and in the Oriental Institute in
Sarajevo." Islamic Art 2: 149-186.
Carboni 1988a Stefano Carboni. II Kitab al-Bulhdn di Oxford. Turin.
Carboni 1988b Stefano Carboni. "Riconstruzione del Ciclo pittorico del Kitab al-Bulhan di Oxford: Le Miniature delle Copie ottomane
Mancanti nell'Originale." In Annali di Ca' Foscari. Rivista della Facoltadi Lingue e Letterature Straniere dell'Universita di
Venezia. Venice, 97-125.
Cezar 1995 Mustafa Cezar. Sanatta Batt 'ya ve Osman Hamdi. 2nd ed. Istanbul.
Chelkowski-Soucek 1975 Peter J. Chelkowski, and P.Priscilla Soucek. Mirror of the Invisible World. Tales From the Khamseh of Nizami. New York.
Cortesao-Teixeira da Mota 1960-1962
Annando Cortesao, and A. Teixeira da Mota. Portugaliae Monumenta Cartographica. 6 vols. Lisboa.
c;:agman 1971 Filiz c;:agman. Topkapt Sarayt Muzesi, Hazine 762 no.lu Nizami Hamsesi'nin Minyatilrleri. PhD diss., Istanbul University,
Istanbul.
c;:agman 1973 Filiz <;:agman. Selim Han ve Minyatiirleri." Sanat Tarihi Ytlltgt 5: 411-442.
c;:agman 1974-1975 Filiz <;:agman. "Sultan Mehmet ll D6nemine ait bir Minyatiirlii Yazma: Kiilliyat-1 Katibi." Sanat Tarihi Ytlltgt 6: 333-346.
<;:agman 1978a Filiz <;:agman. "Illustrated Stories from a Turkish Version of Jami's Baharistan." Turkish Treasures 2: 21-27.
c;:agman 1978b Filiz c;:agman. "The Miniatures of the Divan-1 Hiiseyni and the Influence of Their Style." In Fifth International Congress of
Turkish Art. Ed. G. Feher. Budapest, 231-259.
c;:agman 1979 Filiz <;:agman. "XVI. YiiZYII Sonlannda Mevlevi Dergahlannda Bir Minyatiir Okulu." In I. Milletlerarasz TUrkoloji
Kongresi. 3. TUrk Sanatt Tarihi. Istanbul, 651-677.
<;:agman 1984 Filiz <;:agman. "Serzergeran Mehmed Usta ve Eserleri." In Kemal c;tg'a Armagan. Istanbul, 51-87.
c;:agman 1985 Filiz <;:agman. "On the Contents of the Four Istanbul Albums H. 2152, 2153, 2154, and 2160." In Between China and Iran.
Paintings from Four Istanbul Albums. A colloquy held 23-26 June 1980. Eds. E. J. Grube, and E. Sims. New York, 31-36.
<;:agman 1988 Filiz <;:agman. "Mimar Sinan Doneminde SaraYln Ehl-i In Mimar Sinan Doneminde TUrk Mimarltgz ve
Sanatt. Istanbul, 73-77.
C,.:agman 1989 Filiz C,.:agman. "Saray Yeri Uzerine In Sanat Tarihinde Dogudan Battya. Unsal Yiicel Amsma
Sempozyum Bildirileri. Istanbul, 35-46.
C,.:agman 1990 Filiz C,.:agman. "The Earliest known Ottoman 'murakka' kept in Istanbul University Library." In Seventh International
Congress of Turkish Art. Ed. Tadeusz Majda. Warsaw, 75-78.
C,.:agman 1992 Filiz C,.:agman. "L'art du papier decoupe et ses representants a l'epoque de Soliman le Magnifique." In Solimanle Magnifique
et son temps. Actes du Colloque de Paris. 7-10 mars 1990/Siileyman the Magnificent and His Time. Acts of the Parisian
Conference Galeries Nationales du Grand Palais 7-10 March 1990. Ed. Gilles Veinstein. Paris, 249-264.
C,.:agman 1993 Filiz C,.:agman. "Sultan Sencer ve Kadm Minyattirlerinin ikonografisi." In Sanat Tarihinde llwnografik
Giiner jnal'a Armagan. Ankara, 87-115.
C,.:agman 1995 Filiz C,.:agman. "Ahmed Karahisari'ye Atfedilen Unlti Kur'an-1 Kerim." In Dokuzuncu Milletlerarast Tiirk Sanatlan Kongresi.
Bildiriler I. Ankara, 521-527.
C,.:agman 1999 Filiz C,.:agman. Osman in Sixteenth Century Documents and Literature." In Art turc/Turkish Art. lOth International
Congress of Turkish Art/1 Oe Congres international d'art turc. Geneve-Geneva, 17-23 September 1995. Actes/Proceedings.
Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 197-206.
C,.:agman 2000 Filiz C,.:agman. "The Ahmed Karahisari Qur'an in the Topkap1 Palace Library in Istanbul." In Persian Painting from the
Mongols to the Qajars. Studies in Honour of Basil W. Robinson. Ed. R. Hillenbrand. London- NewYork, 57-74.
C,.:agman 2003 Filiz C,.:agman. "Ottoman Miniature Painting." In Ottoman Civilization. Vol. 2. Eds. H. inalClk, and G. Renda. Istanbul, 892-931.
C,.:agman-Tamnd1 1979 Filiz C,.:agman and Zeren Tanmd1. Topkapt Saray Museum Islamic Miniature Painting. Istanbul.
C,.:agman-Tamnd1 1986 Filiz C,.:agman and Zeren Tamnd1. Topkapt Saray Museum. The Albums and Illustrated Miniatures. Ed. Michael Rogers.
London.
c,;agman-Tanmd1 1996 Filiz C,.:agman and Zeren Tanmd1. "Remarks on Some Manuscripts from the Topkap1 Palace Treasury in the Context of
Ottoman-Safavid Relations." Muqarnas 8: 132-148.
C,.:agman-Tanmd1 2002 Filiz C,.:agman and Zeren Tamnd1. "Manuscript Production at the Kazaruni Orders in Safavid Shiraz." In Safavid Art and
Architecture. Ed. Sheila R. Canby. London, 43-48.
C,.:agman-Tamnd1 2005 Filiz C,.:agman and Zeren Tamnd1. "Illustrations and the Art of the Book in the Sufi Orders in the Ottoman Empire." In
Sufism and Sufis in Ottoman Society. Ed. Ahmet Y. Ocak. Ankara, 501-529.
C,.:elik 2003 Zeynep C,.:elik. Topkapt Sarayt Miizesi Kiitiiphanesi 'ndeki H.2155 Numarah Murakka. M.A., Mimar Sinan
University, Istanbul.
C,.:lg 1959 Kemal C,.:1g. "TUrk ve islam Eserleri Mtizesindeki Minyattirlti Kitaplann Katalogu." hahiyat Fakiiltesi Dergisi 3: 50-90.
Dari:r 1977 Erzurumlu Mustafa Dari:r. Kitabii Siyeri'n-Nebi, Peygamber Efendimizin Hayatt. Ed. M. F. Gtirtunca. Istanbul.
Decourdemanche 1879 J. A. Decourdemanche. Le livre des femmes de Faztl Bey. Paris.
Dedes 2007 Yorgos Dedes. 'The Ascensions of Felicity and the Fountains of Nobility: Translation of the Ottoman Text," In The Book
Felicity. Ed. Monica Mir6. Barcelona, 197-433.
Degirmenci 2008 Tiiliin Degirmenci. "Osmanl1 Saraymm Ozlemi: Terctime-i $iika'iku'n-nu'miiniye." Bilig 46: 105-132.
Degirmenci 2009 Tiiliin Degirmenci. "Legitimising a Young Sultan: Illustrated Copies of the Medhi's '$ehname-i Tiirki' in European
Collections." In Thirteenth International Congress of Turkish Art. Eds. Geza David and lbolya Gerelyes. Budapest 157-172.
Degirmenci (In press) Minyatiirlerle jktidar II. Osman Devri Resimli Elyazmalannda jktidar Sembolleri, Istanbul
Degirmenci (In press a) Ttiliin Degirmenci. "Yeni bir 1mge, Yeni bir 1konografi: Osmanh Resminde Takdim Tasvirleri." In TopkaptSarayt ve Osmanh
Sanatt. Uluslararast Filiz (:agman'a Armagan Sempozyumu. Istanbul, Topkapt Sarayt. February 2005.
Deissmann 1933 D. Adolf Deissmann. Forschungen und Funde im Serai Mit einem Verzeichnis der nichtislamischen Handschriften im
Topkapu Serai zu Istanbul. Berlin-Leipzig.
Demiriz 1987 Ytld1z Demiriz. "Topkap1 SaraYJ Kiittiphanesi H. 413 SaYJh Siimbiilname ve Osmanltlarda ithali hakkmda baz1 notlar."
Prof Dr. Sabri Ulgener'e Armagan. jstanbul Universitesi jktisat Fakiiltesi Mecmuast 1-4: 525-559.
Demiriz 2005 Y1ldiz Demiriz. Osmanh Kitap Sanatmda Dogal (:icekler. Istanbul.
Denny 1970 Walter Denny."A sixteenth-century architectural plan of Istanbul." Ars Orientalis 9: 49-63.
Derman 2005 Ugur Derman. "Surniime'nin resintlendirilmesine diiir bir beige." In xrv. Tiirk Tarih Kongresi. Ankara 9-13 Eyliil 2002, Ankara.
Dickson-Welch 1982 Martin B. Dickson, and Stuart C. Welch. The Houghton Shahnama. 2 vols. Cambridge, MA.
D'Ohsson 2001 Mouradgea D'Ohsson.Tableau general de !'Empire Othoman. Vols. 1-5. Istanbul.
Duda 1983 Dorothea Duda. Die illuminierten Handschriften der Osterreichischen Nationalbibliothek. Islamische Handschriften I. Vienna.
Duda 1987 Dorothea Duda. "Das Album Murad ill in Wien." In Ars Turcica, Akten des VI. Internationalen Kongresses .fiir Tiirkische
Kunst. Miinchen vom 3. bis 7. September 1979. Vol. 2. Munich, 475-489.
Dunlap 1834 W. Dunlap. A History of Arts of Design in the United States. Vol. 2. New York.
Duran 2008 Giilnur Duran. Ali Uskiidiiri. Tezhip ve Rugani Ustiidt, (:icek Ressamt. Istanbul
Edhem-Stchoukine 1933 Fehmi Edhem (Karatay), and Ivan Stchoukine. Dipnot, 2: 39-67.
Edhem 1924/1970 Halil Edhem. "Osman Hamdi Bey ve Oryantalizm," Elvah-t Koleksiyonu. Ed. G. Elibal. Istanbul
Eidem 2004 Edhem Eidem. Elvah-t Koleksiyonu. Ed. G. Elibal. Istanbul
Enderlein-Sundermann 1988 Volkmar Enderlein, and Warner Sundermann. Schahname. Das Persiche Konigs Buch. Miniaturen und Te.rte der Berliner
Handschrift von 1603. Leipzig-Weimar.
Erkal 1999 Mustafa Erkal. "Hiisrev ve $irin." In Tiirkiye Diyanet Vakft jslam Ansiklopedisi. 19: 53-55.
Eroglu 1998 Zekeriya Eroglu. $ehniimeci Lokman'm Hiiner-Niimesi (2. cilt, 1-154 varak). jnceleme-Metin-Sozliik. M.A., Istanbul
University, Istanbul.
Erol 1988 Turan Erol, "Painting in Turkey in 19th and early 20th Century." In A History of Turkish Painting. Seattle-London, 87-236.
Erol 1995 Turan Erol, Nazmi Ziya. Istanbul.
Ertaylan 1951 ismail Hikmet Ertaylan. Falniime. Istanbul.
316-317 Bibliography
Eriinsal 1979-80 ismail E. Eriinsal. "TUrk Edebiyat1 Tarihi'nin Kaynaklan I. II. Bayezid devrine ait bir in'amat defteri." Tarih Enstitusa
Dergisi 10-11: 303-342.
Eriinsal 1988 ismail Eriinsal. TUrk Kutuphaneleri Tarihi II. Ankara.
Eriinsal 1996 ismail E. Eriinsal. "The Development of Ottoman Libraries from the Conquest of Istanbul to the Emergence of the
Independent Library." Belleten 60/227: 93-125.
Eriinsal 2003 ismail E. Eriinsal. "Mahmud Pa§a Kiitiiphanesi." In Turkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 27: 381-382.
Eskandar Monshi 1978 Eskandar Beg Monshi. History of Shah Abbas The Great (Tarikh-e Alamara-ye 'Abbasi). English trans. R. Savory. 3 vols.
Boulder, CO.
Ettinghausen 1957 Richard Ettinghausen. "Persian Ascension miniatures of the 14th century." In Accademia Nazionale dei Lincei, XII Convegno
"Volta" promosso dalla classe di scienze morali, storiche e filologiche. Tema: Oriente e Occidente nel Medio Evo. Rome,
360-383.
Evliya c;:elebi 1996, Evliya c;elebi b. Dervi§ Muhammed Ztllf. Evliya c;elebi Seyahatniimesi. Topkap1 Saray1 Bagdat 304 Yazmasmm
Transkripsiyonu - Dizini. I. Kitap istanbul. Ed. 0. $aik Gokyay. Istanbul.
Farah-Farah 2002 Caesar E. Farah, and Irmgard E. Farah. "Depicting Art of Fortification in Yemen. A Contrast between the Realand
Imagined." In Frauen, Bilder und Gelehrte. Studien zu Gesellschaft und Kunsten im Osmanischen Reich. Arts, Women
and Scholars. Studies in Ottoman Society and Culture. Festschrift Hans Georg Majer. Eds. S. Prator, and C. K. Neumann.
Istanbul, 491-512.
FetvaCI 2005 Emine F. FetvaCI. Viziers to Eunuchs: Transitions in Ottoman Manuscript Patronage, 1566-1617. PhD Diss., Harvard
University, Cambridge, MA.
FetvaCI 2009 Emine F. FetvaCI. "The Production of the Selim Han." Muqarnas 26: 263-315.
Fleischer 1986 Cornell H. Fleischer. Bureaucrat and Intellectual in the Ottoman Empire. The Historian Mustafa Ali (1541-1600).
Princeton, NJ.
Fleischer 1992 Cornell H. Fleischer. "The Lawgiver as Messiah: The Making of the Imperial Image in the Reign of Silleyn1an." In Suleyman
the Magnificent and his Time, Acts of the Parisian Conference, Galeries nationals du Grand Palais, 7-10 March 1990. Ed.
G. Veinstein. Paris, 159-177.
Fleischer 2000 Cornell H. Fleischer. "Mahdi and Millennium: Messianic Dimensions in the Development of Ottoman Imperial Ideology." In
The Great Ottoman-Turkish Civilization, Ed. Kemal Ankara, vol. 3, 42-54.
Fleischer 200 1 Cornell H. Fleischer. "Seer to the Sultan: Haydar-i Remmal and Sultan Siileyn1an." In Cultural Horizons: A Festchrift in
Honor of Talat S. Halman. Ed. J. L. Warner. Syracuse, 290-299.
Flemming 1969 Barbara Flemming. Sultan Gawri und die 'Perser." Der Islam 45: 81-93.
Flemming 1977 Barbara Flemming. "Literary Activities in Mamluk Halls and Barracks." In Studies in Memory of Gaston Wiet. Ed. M.
Rosen-Ayalon. Jerusalem, 249-260.
Fontana 1986 Maria, V. Fontana. La Leggenda di Bahriim Gar e Aziida. Naples.
Frankfurt 1985 Turkische Kunst und Kultur aus osmanischer Zeit. Exhibition Catalogue. Museum fiir Kunsthandwerk. Frankfurt.
Froom 2001 Aimee E. Froom. A Muraqqa' for the Ottoman Sultan Murad III (r. 1574-1595). Osterreichische Nationalbibliothek, Codex
Mixtus 313. PhD diss., New York University, New York.
Fuzuli 2003 Fuzuli. (Hadikata-s-Sueda} Ermi§lerin Kerbelii $ehitlerinin Destam. Ed. M. Faruk Giirtunca. Istanbul.
Gandjei 1975 Turhan Gandjei. "Notes on the Life and Works of Sadiqi: A Poet and Painter of Safawid Times." Der Islam 52: 112-118.
Geneva 1985 Treasures of Islam. Ed. Toby Falk. Exhibition Catalogue. Musee d'art et d'histoire. Geneva.
Geneve 1992 L' Orient d' un Collectionneur, Miniatures Persanes, Textiles, Ceramiques, Orfivrerie rassembles par Jean Pozzi. Ed. Basil
W. Robinson. Exhibition Catalogue. Musee Rath. Geneva.
Geneve 1995 Empire of the Sultans. Ottoman Art from the collection of Nasser D. Khalili. J. Michael Rogers, Exhibition Catalogue.
Musee d'art et d'histoire. Geneve.
Germaner-tnankur 1989 Semra Germaner and Zeynep inankur. Orienta/ism and Turkey. Istanbul.
Germaner-inankur 2002 Semra Germaner, and Zeynep tnankur. Constantinople and the Orientalists. Istanbul.
Gibb 1886 The History of the Forty Vezirs, or, the Story of the Forty Morns and Eves. Written in Turkish by Sheykh-zada. Done into
English by E. J. W. Gibb. London.
Gibb 1958 E. J. W. Gibb. A History of Ottoman Poetry. 2d ed. London.
Giray 1997 Klyn1et Giray. c;alh ve Atelyesi. Istanbul.
Goodrich 1985 Thomas D. Goodrich. "Atlas-1 Humayun. A sixteenth century Ottoman Maritime Atlas discovered in 1984." Archivum
Ottomanicum 10: 83-101
Goodrich 1986 Thomas D. Goodrich. "Ottoman Portolans." Porto/an 7: 6-11.
Goodrich 1986-88 Thomas D. Goodrich. "The Earliest Ottoman Maritime Atlas. The Walters Deniz Atlas1." Archivum Ottomanicum 11 (1986-
1988): 25-50.
Goodrich 1990 Thomas D. Goodrich. The Ottoman Turks and the New World. Wiesbaden.
Gotha 1997 Orientalische Buchkunst in Gotha. Ausstellung zum 350 jahrigen Jubilaum der Forschungs-und Landesbibliothek Gotha.
Exhibition Catalogue. Spiegelsaal, Gotha.
1987 Fatma Miige East Encounters West. Oxford.
Gokbilgin 1964 Tayyip Gokbilgin. "Hasan Pa§a." In islam Ansiklopedisi. 5/1: 325-329.
Gokyay 2004 Orhan Gokyay. "Me;?fiirii';?-;?Uara." In TUrkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 29: 355-357.
Goren 1997 Ahmet K. Goren. TUrk Resim Sanatmda $i§li Atelyesi ve Viyana Sergisi. Istanbul.
Grabar-Blair 1980 Oleg Grabar, and S. Blair. Epic Images and Contemporary History: The fllustrations of the Great Mongol Shahnama.
Chicago.
Gray 1979 Basil Gray. "The School of Shiraz from 1392 to 1453." In The Arts of the Book in Central Asia. Ed. B. Gray. London, 121-146.
Grube 1965 Ernst J.Grube. "The Siyar-1 Nabi of the Spencer Collection in the New York Public Library." In Atti del Seconda Congresso
Internazionale di Arte turca, Venezia, 26-29 Settembre, 1963. Naples, 149-176.
Grube 1981 Ernst J. Grube. "Notes on Ottoman Painting in the 15th Century." Essays in Islamic Art and Architecture in Honor of
Katarina Otto-Dorn. Ed. A. Daneshvari. Malibu, CA, 51-61.
Grube 1982 Ernst J. Grube. "Painting." In Tulips, Arabesques and Turbans. Ed. Y. Petsopoulos. London, 193-216.
Grube 1987 Ernst J. Grube. "The Date of the Venice lskandar-nama." Islamic Art 2: 187-202.
Grube 1990 Ernst J. Grube. "Two paintings in a copy of the 'Suleyman-name' in the Chester Beatty Library." In Seventh International
Congress of Turkish Art. Ed. Tadeusz Majda. Warsaw, 133-140.
Grube 1991 Ernst J.Grube. "Prolegomena for a Corpus Publication of illustrated Kalilah wa Dimnah Manuscripts." Islamic Art 4: 301-481.
Grube n.d. Ernst J. Grube. Islamic Paintings from the 11th to the 18th Centuries in the Collection of Hans P. Kraus. New York.
Grube-C,:agman-Akalay 1978 Ernst J. Grube, Filiz C,:agman, and Zeren Akalay. Topkapt Sarayt Collection: Islamic Painting. Tokyo.
Grube-Sims 1985 Between China and Iran. Paintings from Four Istanbul Albums. A Colloquy held 23-26 June 1980. Eds. E. J. Grube, and E.
Sims. New York.
Gruber 2005 Christiane J. Gruber. The Prophet Muhammed's Ascension (Mi'riij} in Islamic Art and Literature, ca. 1300-1600. PhD diss.,
University of Pennsylvania, Philadelphia.
1976 GonUl and N. "Bilim ve Sanat Tarihi Babmmdan Sabuncuoglu Cerrahiyesi." Killtiir ve
Sanat 4: 44-51.
Haase 1995 Claus-Peter Haase. "An Ottoman Costume Album in the Library ofWolfenbiittel, dated before 1579." In Dokuzuncu
Milletlerarast Turk Sanatlan Kongresi. Bildiriler (23-27 Eyliil 1991} II. Ankara, 225-233.
Haase 2002 Claus-Peter Haase. "Un 'Libra d'amicizia' del Cinquecento con ricordi di Istanbul." Europa e Islam tra i Secoli XIV e XVI/
Europe and Islam between 14th and 16th Centuries. Eds. M. Bernardini, C. Borelli, et al. Vol. 1. Naples, 737-755.
Halbout du Tanney 1979 Dominique Halbout du Tanney. "Un chef-d'oeuvre de la peinture ottomane La Couronne des Chroniques au musee
Jacquemart-Andre." La revue du Louvre et des Musees de France 3: 1-12.
Halbout du Tanney 1993 Dominique Halbout du Tanney. Istanbul vu par Matrakr;1 et les Miniaturistes du XVIe Siecle. Istanbul.
Harley-Woodward 1987-1992 The History of Cartography. Eds. J. B. Harley, and D. Woodward. Vol. I. Chicago, 1987. Vol. 2. Chicago, 1992.
Harvey 1980 Pierre Dominique A. Harvey. The History of Cartography. Eds. J.B. Harley, and D. Woodward. Vol. I. Chicago, 1987,
London, 1980.
Hasan C,:elebi 1981 Kmall.zade Hasan C,:elebi. Ed. ibrahim Kutluk. Ankara.
Hillenbrand 2000 Robert Hillenbrand. "Images of Muhammad in al-Biruni's Chronology of Ancient Nations." In Persian Painting from the
Mongols to the Qajars. Ed. R. Hillenbrand. London-New York, 129-146.
Hoca 1980 Nazif M. Hoca. Sudi, Hayatt, Eserleri ve lki Risiilesi'nin Metni. Istanbul.
ir;en 2001 Saliha ir;en. Hubiinname ve Zeniinname'de Metin-Resim Master's thesis, Hacettepe University, Ankara.
inal 1972 Giiner inal, Topkap1 Saray1 Muzesindeki Sehniime Yazmalanmn Minyaturleri Uzerinde Analitik Associate
Professorship diss., Istanbul University, Istanbul.
lnal 1976 Giiner inal. "Kahire'de Bir Hiimayiinname'nin Minyatiirleri." Belleten 40: 439-448.
inal 1978 Giiner inal. "The Influence of the Kazvin Style on Ottoman Miniature Painting." In Fifth International Congress of Turkish
Art. Ed. G. Feher. Budapest, 457-464.
inal 1979 Giiner inal. "Realistic Motifs in Safavid Miniatures."In Akten VII International Congress for Iranian Art and Archeology (19 76}.
Berlin, 438-448.
inal 1984 Giiner inal. "Tek Figiirlerden olu§an Osmanh Album Resimleri." Arkeoloji-Sanat Tarihi Dergisi 3: 83-96.
inal 1987 Giiner lnal. "The Ottoman Interpretation of Firdausi's Shahname." Akten des VI. Internationalen Kongresses Fur Tiirkische
Kunst, Munchen vom 3. Bis 7. September 1979. Munich: 554-562.
inalCI.k 1962 Halil inalnk. "The Rise of Ottoman Historiography." Historians of the Middle East. Eds. B. Lewis, and P. M. Holt. London,
New York, Toronto, 152-167.
inalCI.k 2003 Halil inalnk. "Periods in Ottoman History: State, Society, Economy." In Ottoman Civilization. Vol. 1. Eds. H. inalclk, and G.
Renda. Istanbul, 30-239.
inankur 1999 Zeynep inankur. "Official Painters of the Ottoman Palace." In Art turc/Turkish Art. 1Oth International Congress of Turkish
Art/1 Oe Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/Proceedings. Eds. F. Deroche, C.
Genequand, et al. Geneva, 381-388.
1repoglu 1986 GUI irepoglu. "Topkap1 SaraYl Miizesi Kiitiiphanesindeki Batlh Kaynaklar Uzerine Dii§iinceler." In TopkaptSarayt Muzesi
Yllltk. 1: 56-72.
irepoglu 1986a Gill irepoglu. Feyhaman Duran. Istanbul.
irepoglu 1998 Gill irepoglu. "18. YiizYll Betimlemesine Bah§." In 18. Yiizytlda Osmanll KultUr Ortam1. Istanbul, 161-172.
irepoglu 1999a A. GUI irepoglu. "Ottoman portraiture during the reigns of Mustafa ill and Abdulhamit I." In Art turc/Turkish Art. 1Oth
International Congress of Turkish Art/1 Oe Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/
Proceedings. Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 1999, 389-398.
irepoglu 1999b Gill irepog!u. "Gelenek ile yenilik arasmda icmal-i Tevarih-i Al-i Osman Portreleri." P. Sanat Kiiltur Antika 15 (Autumn):
70-87.
irepoglu 1999c GUI!repoglu. Levni: Painting, Poetry, Colour. Istanbul.
irez 1990 Feryal irez. "Topkap1 SaraYl Harem Bollimii'deki Rokoko SU.Slemenin Batlh Kaynaklan." In Topkapt Sarayt Muzesi. Ytlhk 4.
Istanbul, 21-54.
Istanbul 1983 Anadolu Medeniyetleri III Selr;uklu/Osmanll. Exhibition Catalogue. Topkap1 Palace Museum. Istanbul.
Istanbul 1993 Women in Anatolia. 9000 Years of Anatolian Women. Exhibition Catalogue. Topkap1 Palace Museum. Istanbul.
Istanbul 1994 Istanbul Topkap1 Sarayt Miizesi ve Venedik Correr Miizesi Koleksiyonlanndan XIV-XVII. Yiizytl Portolan ve Deniz
Haritalan. Portolani Carte Nautiche XIV-XVII Secolo della Collezioni del Museo Correr-Venezia e Museo del Topkapt-
Istanbul. Exhibition Catalogue. Topkap1 Palace Museum. Istanbul.
Istanbul 1995 Istanbul Topkapt Sarayt Miizesi ve Venedik Correr Miizesi Koleksiyonlanndan Yiizytllar Boyunca Venedik ve Istanbul
Goriiniimleri-Vedute di Venezia ed Istanbul Attraverso I Secoli dalle Collezione del Museo Correr-Venezia e Museo del
Topkapt. Exhibition Catalogue. Topkap1 Palace Museum. Istanbul.
318-319 Bibliography
Istanbul 1999 Ressam, Sultan ve Portresi/The Artist, the Sultan and his Portrait. Exhibition Catalogue. Yap1 Kredi Cultural Center. Kaz1m
Ta-?kent Art Gallery. Istanbul.
Istanbul 1999a War and Peace: Ottoman-Polish Relations in the 15th-19th Centuries. Exhibition Catalogue. Museum of Turkish and
Islamic Arts. Istanbul.
Istanbul 2000 The Sultan's Portrait: Picturing the House of Osman. Exhibition Catalogue. Topkap1 Palace Museum. Istanbul.
Istanbul 2003 From Medicis to the Savoys. Ottoman Splendour in Florentine Collections. Exhibition Catalogue. Saklp SabanCI University,
Saklp SabanCI Museum. Istanbul.
Istanbul 2003a Galatasaray Sergileri. Ed. 0. F. Exhibition Catalogue. Yap1 Kredi Kaz1m Sanat Galerisi. Istanbul.
Istanbul 2005 Images of the Turks in the 17th Century Europe. Exhibition Catalogue. SabanCI University, Saklp Sabann Museum. Istanbul.
Istanbul 2004 Abdiilmecid Efendi: Ottoman Prince and Painter. Ed. 0. F. Exhibition Catalogue. Yap1 Kredi Kaz1m Ta-?kent Sanat
Galerisi. Istanbul.
Istanbul 2006 17. yilzyllda isver; Bilyilkelr;isi Claes Rdlamb'm yapttrdtgt tablolarla Avc1 Mehmed'in Alay-1 Hilmayunu I Paintings
commissioned by the 17th century Swedish Ambassador Claes Rdlamb. Mehmed the Hunter's Imperial Procession. Ed. B.
Klbns. Exhibition Catalogue. Pera Museum. Istanbul.
Istanbul 2008 Ahmed 1841-1907. Eds. b. F. i. Baytar, Exhibition Catalogue. Dolmabaht;;e SaraYl Sanat Galerisi,
Istanbul.
Istanbul 2008a Imperial Surre. Ed. N. Bayhan. Exhibition Catalogue. Topkap1 SaraYl Museum. Istanbul.
Istanbul 2009 From Mektebi Sultani to Galatasaray. Ed. B. Klbns. Exhibition Catalogue. Pera Museum. Istanbul.
izgi 2003 Cevat izgi. "Mehmed Smldi Efendi." In Tiirkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 28: 526-527.
Jardine-Bratton 2000 Lisa Jardine, and Jerry Bratton. Global Interests. Renaissance Art Between East and West. London.
Kappert 1976 Petra von Kappert. Die osmanischen Prinzen und ihre Residenz Amasya im 15. und 16. Jahrhundert. Istanbul.
Karadavud n.d. Delail-i Hayrat Kara Davud. Simplified by A. Akt;;it;;ek. Istanbul?.
Karahan 1996 Abdillkadir Karahan. "Fuzilli." In Tiirkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 8: 240-246.
Karahan-Yaz1cr-Milani 1971 Abdillkadir Karahan, Tahsin Yaz1n, and Ali Milani. Topkap1 Sarayt Miizesindeki Yazmalanndan Ser;me
Minyatiirler. Istanbul.
Karamustafa 1992 Ahmet Karamustafa. "Military, Administrative and Scholarly Maps and Plans." In The History of Cartography. Vol. 2. Eds.
J. B. Harley, and D. Woodward. thicago, 209-227.
Karatay 1961a F. Edhem Karatay. Topkap1 Sarayt Miizesi Kiitiiphanesi Farsr;a Yazmalar Katalogu. Istanbul.
Karatay 1961b F. Edhem Karatay. Topkap1 Sarayt Miizesi Kiitiiphanesi Tiirkr;e Yazmalar Katalogu. Vols. 1-2. Istanbul.
Karatay 1962-1969 F. Edhem Karatay. Topkap1 Sarayt Miizesi Kiitiiphanesi Arapr;a Yazmalar Katalogu. 4 vols. Istanbul.
Ket;;elioglu 1997 Stinbill Ket;;elioglu. Tiirkr;e Aca(ibil'l-Mahlukat Yazmalanmn Minyatiirlerinde Uslup ve lkonografya. M.A. Thesis, Hacettepe
University, Ankara.
Klllt;; 2010 A,?tk Ed. F. Kll1t;;. 3 vols., Istanbul.
Ktyafetii 'l-lnsaniyye 1998 Ktyafetii '1-lnsaniyye fi 'l- 'Osmaniyye/Human Physiognomy or the Features of the Ottomans. Ankara.
Klzlltan 1991 Miibeccel Klzlltan. Ktrk Vezir Hiktiyeleri (Metin-Dizin-Kaynakr;a). PhD diss., Istanbul University, Istanbul.
Klzlltan 2002 Mubeccel Klz1ltan. "Krrk Vezir." In Tilrkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 25: 474-475.
Koch 1991 Hans Albrecht Koch, ed. Das kostiimbuch des Lambert DeVos. Graz.
Konyah 1936 ibrahim Hakkl Konyah. Topkap1 Saraymda Deri Uzerine Yapllmt,? Eski Haritalar. Istanbul.
Konyah 1970 ibrahim Hakkl Konyah. "Vaklflar Galerisi." Vakiflar Biilteni 1: 46-56.
Koprillu 1993 Fuad Koprillu. Tilrk Edebiyatmda ilk Mutasavviflar. 8th ed. Ankara.
Koprulu 1996 Orhan F. Koprulu. "Firdevsi, Uzun." Tiirkiye Diyanet Vakft isldm Ansiklopedisi. 8: 127-129.
Kundak 2009 A. Nihat Kundak. "An Ottoman Album of Drawings Including European Engravings (TSMK, H. 2135)." In Thirteenth
International Congress of Turkish Art. Eds. Geza David and Ibolya Gerelyes. Budapest, 423-438.
Kurtoglu 1935 Fevzi Kurtoglu. Tilrk Silel Alamnda Harita ve Krokilere Verilen Deger ve Ali Macar Reis Atlas1. Istanbul.
Kut 1984 Giinay Kut. "13. ytizYila ait bir yemek kitab1." Kaynaklar 3 (Spring): 50-57.
Kut 1985 Gunay Kut. "Tiirk Edebiyatmda Acaibu'l-Mahlukat Terciimeleri Uzerine." In Be,?inci Milletlearast TilrkolojiKongresi,
Tebligler: Tilrk Edebiyatt. 1. Istanbul, 185-193.
Kut 1986 Gunay Kut. "Atasozleri ve Deyimlere ait Manzum ve Minyattirlii Yazma bir Eser." In Topkap1 Sarayt Miizesi: Ytlltk. 1:73-
112, 198-208.
Killekt;;i 1985 Numan Ktilekt;;i. Gani-zade Nadiri, Hayatt, Edebi Ki§iligi, Eserleri, Divan ve Tenkitli Metni. PhD diss.,
Atattirk University, Erzurum.
Killekt;;i 1989 Numan Ktilekt;i. Gani-zade Nadiri ve Divan 'mdan Ser;meler. Ankara.
Ktilttiral-Beyreli 1999 Zuhal Ktilttiral and Latif Beyreli, eds. 4 vols. Ankara.
Ktirkman 2004 Garo Kiirkman. Armenian Painters in the Ottoman Empire 1600-1923. Istanbul.
Kuttikoglu 1991 Bekir Kiittikoglu. Lokman." In Prof Dr. Bekir Kiitiikoglu 'na Armagan. Istanbul, 39-48.
Kuttikoglu 1993a Bekir Kiittikoglu. "Murad III." In islam Ansiklopedisi. 8: 615-625.
Kuttikoglu 1993b Bekir Kuttikoglu. Osmanlt-iran Siyasi Milndsebetleri {1578-1612). Istanbul.
Kuttikoglu 1994a Bekir Kuttikoglu. Lokman." In Vekayi 'niivis Makaleler. Istanbul, 7-15.
Kuttikoglu 1994b Bekir Kiittikoglu. Tahmasp'm III. Murad'a Ciilus Tebriki." In Vekayi'niivis Makaleler. Istanbul, 375-397.
Lamm 1958 Carl J. Lamm. "Miniatures from the Reign of Bayazid IT in a Manuscript Belonging to Uppsala University Library." Orientalia
Suecana 1: 95-114.
Levent 1973 Agah S1m Levent. Turk Edebiyat1 Tarihi. Ankara.
Lewis 1982 Bernard Lewis. The Muslim Discovery of Europe. New York.
London 1988 Silleyman the Magnificent. J. M. Rogers, and R. M. Ward. Exhibition Catalogue. British Museum. London.
London 2005 Turks. A Journey of a Thousand Years, 600-1600. Ed. D. J. Roxburgh. Exhibition Catalogue. Royal Academy of Arts.
London.
Loupis 2000 Dimitris Loupis. "Ottoman Nautical Charting and Miniature Painting. Technology and Aesthetics." In M. Ugur Derman. 65
Armagam/M.Ugur Derman Festschrift. Ed. I. C. Schick, Istanbul, 369-398.
Lunde 1992 Paul Lunde. "A Muslim History of the New World." Saudi Aramco World 43/3: 26-33.
Mahir 1986 Banu Mahir. "Saray Unlii Ressam1 Kulu ve Eserleri." In Topkapt Sarayt Miizesi: Ytlltk. 1: 113-130.
Mahir 1987 Banu Mahir. "Osmanh Sanatmda Saz Uslubundan In Topkapt Sarayt Miizesi: Ytlltk. 2: 123-140.
Mahir 1988 Banu Mahir. "Saz Yolu." TUrkiyemiz 54: 33-37.
Mahir 1989 Banu Mahir. "islamda 'Resim' Sozciigiiniin Belirledigi Tasvir Gelenegi." In Sanat Tarihinde Dogudan Battya. Unsal Yiicel
Amstna Sempozyum Bildirileri. Istanbul, 59-64.
Mahir 1990 Banu Mahir. "The Palace Studio in the Reign of Bayezid II. Its Contribution to the Art of Ottoman illumination." TUrkiyemiz 60
(February): 9-13.
Mahir 1999 Banu Mahir. "A Group of 17th Century Paintings Used for Picture Recitation." In Art turc/Turkish Art. lOth International
Congress of Turkish Art/JOe Congres internatinal d 'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995. Actes/Proceedings.
Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 443-455.
Mahir 1998-1999 Banu Mahir. "Abdullah Buhari'nin minyatiirlerinde 18. yiizy1l Osmanh kadm modas1." P. Sanat, Kiiltiir, Antika Dergisi 7:
70-82.
Mahir 2002 Banu Mahir. "XVI.Yiizyll Osmanh Murakka Yap1mc1hg1." In Wuslararast Sanat Tarihi Sempozyumu, Prof
Dr. Giiniil Oney'e Armagan, 10-13 Ekim 2001, Bildiriler. izmir, 401-417.
Mahir 2005 Banu Mahir. Osmanh Minyatiir Sanatt. Istanbul.
Mahir 2009 Banu Mahir. "Album H. 2169 in the Topkap1 Palace Museum Library," In Thirteenth International Congress of Turkish Art,
Eds. Geza David and Ibolya Gerelyes, Budapest, 465-476.
Majda 1999 Tadeusz Majda. "lliustracje do 'Adza'ib al-mahlukat Al-Kazwiniego. Tureckie malarstwo miniaturowe w Kairze, Bagdadzie i
Damaszku w XVI-XVIIT wieku." In Z Mekki do Poznania. Poznan, 177-183.
Majda 2006 Tadeusz Majda. "The Ralamb Album of Turkish Costumes." In Minnet av Konstantinopel. Den osmansk-turkiske 1700-tals
samlingen pa Biby. Ed. Karin Adahl. Stockholm 2003, 197-265.
Majda-Zajaczkowski 1967 Tadeusz Majda, and Ananiasz Zajaczkowski. Katalog Rekopisow Tureckich I Perskich. Catalogue des manuscripts turcs et
persans. Warsaw.
Majer 1990 Hans G. Majer. "Zur Ikonographie der Osmanischen Sultane." In Das Bildnis der Kunst des Orients. Eds. M. Kraatz, J. M.
Zur Capellen, and D. Seckel. Stuttgart, 99-119.
Majer 1995 Hans Georg Majer. "Nigari and the Sultan's Portraits of Paolo Giovio." In 9. Milletlerarast TUrk SanatlanKongresi/ 9th
International Congress of Turkish Art, Bildiriler/Contributions. Vol. 2. Ankara: 443-561.
Majer 1999 Hans Georg Majer. "Individualized Sultans and Sexy Women. The Works of Musavvir Hiiseyin and their East-West
Context." In Art turc/Turkish Art. lOth International Congress of Turkish Art/ JOe Congres international d'art turc, Geneve-
Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/Proceedings. Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 463-471.
Majer 2000 Hans Georg Majer. "Giovio, Veronese und die Osmanen. Zum Sultansbild der Renaissance." In Europa und die Tiirken in
der Renaissance, herausgeben von B.Guthmiiller und W. Kuhlmann. Tiibingen, 345-371.
Martin 1912 Fredrik Robert Martin. The Miniature Painting and Painters of Persia, India and Turkey from the 8th to the 18th century.
2 vols. London.
Mehmed Esad 1310 (1894-95) Mehmed Esad. Mirat-1 Mekteb-i Harbiye. Istanbul.
Mehmed Necib 1942 Suyolcuzade Mehmed Necib. Devhatii 'l Kiittilb. Typesetting and correcting by: Kilisli Muallim Rlfat. Istanbul.
Mehmed Siireyya 1996 Mehmed Siireyya. Sicill-i Osmani. Eds. N. Akbayar, and S. A. Kahraman. 6 vols. Istanbul.
Meredith-Owens 1961 G. M. Meredith-Owens. "Ken'an Pasha's Expedition against the Cossacks." British Museum Quarterly 24/3-4: 76-82.
Meredith-Owens 1962 G. M. Meredith-Owens. "Turkish Miniatures in the Selim-name." British Museum Quarterly 26/1-2: 33-35.
Meredith-Owens 1967 G. M. Meredith-Owens. "A Persian Manuscript of the Reign of Bayezid II with Ottoman Miniatures." Bulletin of the Prince
of Wales Museum of Western India 10: 27-31.
Meredith-Owens 1969 G. M. Meredith-Owens. Turkish Miniatures. London.
Meredith-Owens 1971 G. M. Meredith-Owens. "Islamic Illustrated Chronicles." Journal of Asian History 5: 20-34.
Meredith-Owens 1976 G. M. Meredith-Owens. "Ottoman Turkish Painting." In Islamic Painting and the Arts of the Book: The Keir Collection. Part 4.
London, 223-230.
Meredith-Owens 1989 G. M. Meredith-Owens. "A Forgotten Ottoman Romance." In Essays in Honor of Bernard Lewis. The Islamic World. From
Classical to Modern Times. Eds. C. E. Bosworth, C. Issawi, et al. Princeton, 577-587.
Metis; 1953 Rlfkl M. Metis;. TUrk Sanatt Tarihi I, Vesikalar. Ankara.
Meyer zur Capellen 1985 Jurg Meyer zur Capellen. Gentile Bellini. Stuttgart.
Milstein 1990 Rachel Milstein. Miniature Painting in Ottoman Baghdad. Costa Mesa, CA..
Milstein-Riihrdanz-Schmitz 1999
Rachel Milstein, Karin Riihrdanz, and Barbara Schmitz. Stories of the Prophets: fllustrated Manuscripts of Qisas al-Anbiya '.
Costa Mesa, CA.
Minorsky 1958 V. Minorsky, and J. V. S. Wilkinson. The Chester Beatty Library: A Catalogue of the Turkish Manuscripts and Miniatures.
Dublin.
Min) 2007 The Book of Felicity. Ed. Monica Mir6. Barcelona.
Mostafa 1970-71 Mohamed Mostafa. "Miniature Paintings in Some Mamluk Manuscripts." Bulletin de l'Institut Egyptien 52: 5-15.
Muqtadir 1912 Maulavi Abdul Muqtadir. Catalogue of the Arabic, Persian Manuscripts in the Oriental Public Library of Bankipore. Calcutta.
Murphy 1988 Dervia Murphy. Embassy to Constantinople. The Travels of Lady Mary Wortley Montagu. New York.
Mustafa Ali 1926 Gelibolulu Mustafa Ali. Menilktb-t Hiinerveran. Istanbul.
320-321 Bibliography
Necipoglu 1989 Gillru Necipoglu. "Siileyman the Magnificent and the Representation of Power in a Context of Ottoman-Hapsburg Papal
Rivalry." Art Bulletin 71 (September): 401-427.
Necipoglu 1991 Giilru Necipoglu. Architecture, Ceremonial and Power. The Topkapt Palace in Fifteenth and Sixteenth Centuries. Cambridge,
MA, London.
Necipoglu 2005 Giilru Necipoglu. The Age of Sinan. Architectural Culture in the Ottoman Empire. London.
New York 2003 Hunt for Paradise. Court Arts of Safavid Iran 1501-1576. Eds. J. Thompson, and S. R. Canby. Exhibition Catalogue. Asia
Society Museum, New York, and Museo Poldi Pezzoli, Milan. Milan.
Nicolay 1989 Nicolas de Nicolay. Dans L'Empire de Soliman le Magnifique. Presented and notes by M C. Gomez-Geraud, S. Yerasimos.
Paris.
Nuriahmedov 1965 A H. Nuriahmedov. "<lskandamame> Ahmedi v urukopsnyh soranijah Leningrada." Kratkije sooscenija instituta Naradov
azii 69: 136-151.
O'Kane 2003 Bernard O'Kane.Early Persian Painting. Kalila and Dimna Manuscripts of the Late Fourteenth Century. London.
Okuyucu 1993 Cihan Okuyucu. "Cinani." In Turkiye Diyanet Vakft jslam Ansiklopedisi. 8 (Istanbul): 11-12.
Olgun-ParmaksiZoglu 1980 ibrahim Dlgun, and ismet ParmaksiZoglu, eds. Firdevsi-i Rumi, Kutb-Name. Ankara.
Onur 1991 Naci Onur, ed. Yusuf u Ziileyhti. Hamdi. Ankara.
Orbay 2001 iffet Orbay. Istanbul Viewed. The Representation of the City in Ottoman Maps of the Sixteenth and Seventeeth Centuries.
PhD diss., Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.
Oz 1936 Tahsin Oz. "Barbaros'un Otantik Resmi." Turk Tarih, Arkeologya ve Etnografya Dergisi 3: 155-158.
Oz 1939 Tahsin Oz, "Hiinemame ve Minyatiirleri." Guzel Sanatlar Mecmuast 1: 3-6.
Ozdemir 1992 Kemal Ozdemir. Osmanh Deniz Haritalan. Istanbul.
Ozergin 1976 M. Kemal Ozergin. "Temiirlii Sanatma Ait Eski Bir Beige: Tebrizli Ca'fer'in Bir Arzi'." Sanat Tarihi Ytlltgt6: 471-518.
Ozgiidenli 2006 Osman G. Ozgiidenli. Turk-jran Tarihi Istanbul.
Ozsezgin 1995 Kaya Ozsezgin. ibrahim (:alit. Istanbul.
Oztiirk 1997 Miirsel Oztiirk. "Hatifi." In Turkiye Diyanet Vakft jslam Ansiklopedisi. 16: 468.
Pamukciyan 1987 Kevork Pamukciyan. "Unlii Hassa Ressami Rapayel ve Eserleri (?-1780)." Tarih ve Toplum 40 (April): 28-33.
Papas 1987 Athanasias Papas. "Der Maler Konstantinos Kyzikenos und einige seiner Werke." Orthodoxes Forum. Zeitschrift des
Institutes for Orthodoxe Theologie der Universitat Munchen. 1/1: 71-81.
Paris 1983 Vers L 'Orient.. .. Exhibition Catalogue. Galerie Mazarine. Paris.
Paris 1990 Soliman le Magnifique. Exhibition Catalogue. Galeries Nationales du Grand Palais. Paris.
Pedani 1994 Maria Pia Pedani. In nome del Fran Signore Inviati ottomani a Venezia dalla caduta di Costantinopoli alia guerra di
Candia. Venice.
Pedani Fabris 1999 Maria Pia Pedani Fabris. "The Portrait of Mehmed II: Gentile Bellini. The making of an Imperial Image." In Art turc/Turkish
Art. 1Oth International Congress of Turkish Art/1 De Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre
1995, Actes/Proceedings. Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 554-558.
Petropulos 1976 Elias Petropoulos. Album Turc. Paris.
Petrosyan 1995 E. Petrosyan. "An illustrated Turkish Manuscript of 'Iskender-name' by Ahmedi." Manuscripta Orientalia 1/2 (October): 47-57.
Piemontese 1980 A M. Piemontese. "Nuova luce su Firdawsi uno 'shahnama' datato 617H/1217 a Firenze." Annali. Istituto Orientale di
Napoli 40: 1-38.
Piri Reis 1988 Kitab-t Bahriye. Piri Reis. 4 vols. Ankara.
Piri Reis 2002 Piri Reis. Kitab-t Bahriye/Book of Navigation. Ed. B. An. Ankara.
Phillips 2000 Barty Phillips. Tapestry. London.
Qadi Ahmad 1959 Qadi Ahmad. Calligraphers and Painters. A Treatise by Qadt Ahmad, Son of Mir-Munshi (circa A.H: 10 15/A.D.1606).
English trans. V. Minorsky. Washington, D. C.
Raby 1979 Julian Raby. Venice, DUrer and the Oriental Mode. London.
Raby 1980 Julian Raby. El Gran Turco. Mehmed the Conqueror as a Patron of the Arts of Christendom. PhD diss., Oxford University,
Oxford.
Raby 1983 Julian Raby. "Mehmed the Conqueror's Greek Scriptorium." Dumbarton Oaks Papers 37: 15-34.
Raby 1987a Julian Raby. "East and West in Mehmed the Conqueror's Library." Bulletin du Bibliophile 3: 296-318.
Raby 1987b Julian Raby. "Pride and Prejudice. Mehmed the Conqueror and the Italian portrait medal." In Italian medal Studies in the
History of Art, XII. Italian Medals. National Gallery of Art. Washington, D.C., 171-194.
Raby-Tamndi 1993 Julian Raby, and Zeren Tanmd!. Turkish Bookbinding in the 15th Century. The Foundation of Ottoman Court Style. Ed. T.
Stanley. London.
Reindl 1974 H. Reindl. "Zu Einigen Miniaturen und Karten aus Handschriften Matraqci Nasuh's." Islamkundliche Abhandlungen, Beitrage
zur Kenntnis Sudosteuropas und des Nahen Orients 18: 146-171.
Renda 1973 Giinsel Renda. "The Miniatures of Silsilename No. 1321 in the Topkap1 SaraYI Museum Library." Sanat Tarihi Ytlltijt 5: 481-498.
Renda 1975 Giinsel Renda. "Tiirk Resminde Manzara Gelenegi." Sed, Sanat-Edebiyat 1: 36-49.
Renda 1976 Giinsel Renda." New Light on the Painters of the Zubdat al-Tawarikh in the Museum of Turkish and Islamic Arts in
Istanbul." In IVeme Congres d'Art Turc. Aix en Provence, 10-15 Septembre 1971, Universite de Provence. Etudes
historiques. 3: 183-200.
Renda 1977a Giinsel Renda. "istanbul Tiirk ve islam Eserleri Miizesi'ndeki Ziibbet-iit Tevarih'in Minyatiirleri." Sanat 6 (June): 58-67.
Renda 1977b Giinsel Renda. Doneminde Turk Resim Sanatt: 1700-1850. Ankara.
Renda 1980 Giinsel Renda. "Turk Resminde Yoniinde tlk Denemeler." TUrk Resim Sanatt I. Tiglat Sanat Galerisi,
Istanbul, 17-76.
Renda 1980a Giinsel Renda. "18. yiizyil Osmanh Minyatiiriinde yeni Konular. Topkapi SaraYJ'ndaki Hamse-i Atayi'nin Minyatiirleri." In
Bedrettin Comert'e Armagan. Ankara, 481-496.
Renda 1981 Giinsel Renda. "An illustrated 18th century Ottoman Hamse in the Walters Art Gallery." The Journal of the Walters Art
Gallery 39: 15-22.
Renda 1988 Giinsel Renda. "Traditional Turkish Painting and the Beginnings of Western Trends." In A History of Turkish Painting.
Seattle and London,.15-86.
Renda 1990 Giinsel Renda. "isve,;'te Tiirklerle ilgili Resimler: isve,; Klraliyet Kitaphg1." Kultilr ve Sanat V (March): 10-25.
Renda 1991 Giinsel Renda. "Chester Beatty Kitaphgmdaki Ziibdetii't Tevarih ve Minyatiirleri." In Prof Dr. Bekir KutUkoglu'na Armagan.
Istanbul, 485-503.
Renda 1992a Giinsel Renda. Osmanll portreleri. Bir 19. Yuzytl Albumu. !nan ve Suna Ktraf: Koleksiyonu/A 19th Century Album
of Ottoman Sultans portraits. !nan and Suna Ktraf: Collection. Milan.
Renda 1992b Gunsel Renda. "Representations of Towns in the Ottoman Sea Charts of the Sixteenth Century and Their Relations to
Mediterranean Cartography." In Soliman le Magnifique et son temps. Actes du Colloque de Paris. 7-10 mars 1990/
SUleyman the Magnificent and His Time. Acts of the Parisian Conference. Galleries Nationales du Grand Palais. 7-10
March 1990. Ed. Gilles Veinstein. Paris, 279-306.
Renda 1996a Giinsel Renda. "Sinan Doneminde Haritae1hk. Ali Macar Reis Atlas1 ve Benzerleri." In muslararast Mimar Sinan
Sempozyumu Bildirileri. Ankara 24-27 Ekim 1988. Ankara, 359-370.
Renda 1996b Giinsel Renda. "Ressam Konstantin Kap1dagh Hakkmda yeni G5rii§ler." In 19. Yuzytl !stanbul'unda Sanat Ortamt
Sempozyumu Bildirileri. 14-15 Mart 1996. Istanbul, 139-162.
Renda 1996c Gunsel Renda. "Osmanh Sultanlanmn soyagae1." P Sanat KUltilr Antika Dergisi 2 (Summer): 8-92.
Renda 1998 Giinsel Renda. "17. Yiizytldan bir Grup Klyafet Albiimii." In 1 7. Yilzytl Osmanll KUltur ve Sanatt Sempozyumu Bildirileri.
19-20 Mart 1998. Istanbul, 153-178.
Renda 1998a Giinsel Renda. "Westernism in Ottoman Art. Wall paintings in 19th Century houses." The Ottoman House. Papers from
Amasya Symposium. 24-27 September 1996. Eds. S. Ireland, and W. Bechoefer. The British Institute of Archaeology at
Ankara and the University of Warwick, 103-109.
Renda 1999 Giinsel Renda."Selim III's Portraits and the European Connection." Art Turc/Turkish Art. lOth International Congress of
Turkish Art Geneva 17-23 September 1995, Proceedings. Geneva, 567-577
Renda 1999a Giinsel Renda. Pad4ah Portreleri. Mevlana Muzesi Albumu. Konya, 1999.
Renda 2000 Giinsel Renda. "III. Selim ve resim sanat1 uzerine yeni In muslararast Dorduncu Turk Kulturil Kongresi Bildirileri.
4-7 Kastm 1997. Ankara, 187-198.
Renda 2000a Giinsel Renda."Nakka§lann fir,;asmdan Bogazir,;i." P. Sanat KUltiir Antika 19 (Autumn): 84-99.
Renda 2001a Gunsel Renda. Osmanll MinyatUr Sanatt. Promete Kiiltiir Dizisi. Istanbul.
Renda 2001b Giinsel Renda. "A Manuscript of Art and Poetry: Divan-1 ilhami." In Cultural Horizons. A Festschrift in Honor of Talat
S. Halman. Ed. J. L. Warner. New York, 247-259.
Renda 2002 Giinsel Renda. "Searching for New Media in 18th Century Ottoman Painting." In Frauen, Bilder und Gelehrte Studien zu
Gesellschaft und Kunsten im Osmanischen Reich. Arts, Women and Scholars. Studies in Ottoman Society and Culture.
Festschrift Hans Georg Majer. Vol. 2. Eds. S. Prator and C. K. Neumann. Istanbul, 451-479.
Renda 2002a Giinsel Renda. "illustrating the Tableau General de l'Empire Othoman/ Tableau General de l'Empire Othoman'm
Resimlenmesi." In The Torch of the Empire/lmparatorlugun Istanbul, 23-58.
Renda 2002b Giinsel Renda. "Osmanhlarda Portreli Ni§anlar." In ffiuslararast Sanat Tarihi Sempozyumu. Prof Dr. Gonul Oney'e
Armagan, 10-13 Ekim 2001. Bildiriler. izmir.
Renda 2003 Gunsel Renda. "Europe and the Ottomans: Interactions in Art." In Ottoman Civilization. Vol. 2. Eds. H. inalClk, and G.
Renda. Istanbul, 1090-1129.
Renda 2003a Giinsel Renda. "Osmanska sultanrad." In Minnet av Konstantinopel. Den osmansk-turkiske 1700-talssamlingen pd Biby. Ed.
Karin Adahl. Stockholm, 165-178.
Renda 2003b Giinsel Renda. "Landskapmaleriet i 1700-talets Konstantinopol och Bibysamlingen." In Minnet av Konstantinopel. Den
Osmansk-turkiska 1700-talssamlingen pd Biby. Stockholm, 241-254.
Renda 2003c Giinsel Renda. "Ottoman Painting and Sculpture." In Ottoman Civilization. Vol. 2. Eds. H. inale1k and G. Renda. Istanbul,
933-967.
Renda 2004 Giinsel Renda. "Sindbadnama: An Early Ottoman Illustrated Manuscript Unique in Iconography and Style." Muqarnas.
Essays in Honor of J. M. Rogers. Eds. D. Behrens-Abouseif and A. Contadini. 21: 311-322.
Renda 2007 Giinsel Renda. "Ottoman Painting in the Sixteenth Century," In The Book Felicity. Ed. Monica Mira. Barcelona, 43-67.
Rice 1976 D. Talbot Rice. The Illustrations of the 'World History' of Rashid al-Din. Edinburgh, 1976.
Richard 1997 Francis Richard. Splendeurs persanes. Manuscrits du XIIe au XVIIIe Siecle. Paris.
Richter 1889 J. Richter. The Notebooks of Leonardo da Vinci. Arranged and rendered into English and Introduced by Edward Me Curdy.
Vol. 1. New York, 1889.
Rieu 1978 Charles Rieu. Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum. 2d ed. Osnabriick (London,1888).
Robinson 1979 Basil W. Robinson. "The Turkman School to 1503." In The Arts of the Book in Central Asia. Ed. B. Gray. London, 215-248.
Robinson-Firouz 1992 Basil W. Robinson, and A. Ardalan Firouz, et. a!. L'Orient d'Un Collectionneur. Miniatures persanes, Textiles, Ceramiques
Oifevrerie. Rassembles par Jean Pozzi. Collections du Musee d'art et d'histoire, Geneve, du Musee historique des tissus et
du Musee des arts decoratifs, Lyon. Geneva.
Rogers 1987 J. Michael Rogers. "An Ottoman Palace Inventory of the Reign of Beyaz1d II." In Comite international d 'Etudes
pre-Ottomanes et Ottomanes. VIth Symposium. Cambridge, 1st-4th July 1984. Proceedings. Eds. J. Bacque-Grammont and
E. Van Donze!. Istanbul, Paris, Leiden, 39-53.
Rogers 1992 J. Michael Rogers. "Itineraries and Town Views in Ottoman histories." In The History of Cartography. Eds. J. B. Harley and
D. Woodward. Vol. 2. Chicago, 228-255.
Rogers 2000 J. Michael Rogers. "The Chester Beaty SU!eymanname Again." In Persian Painting from the Mongols to the Qajars. Studies
in Honour of Basil W. Robinson. Ed. R. Hillenbrand. London-New York, 187-200.
Rona 1992 Zeynep Rona. Namtk !smail. Istanbul.
322-323 Bibliography
Roxburgh 1999 David J. Roxburgh. "Catalogue of Scripts by the Seven Masters (H. 2310): A Timurid Calligraphy Album at the Ottoman
Court." In Art turc/Turkish Art. lOth International Congress of Turkish Art/JOe Congres international d'art turc, Geneve-
Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/Proceedings. Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 587-597.
Roxburgh 200 1 David J. Roxburgh. Prefacing the Image. The Writing of Art History in Sixteenth Century- Iran. Leiden-Boston-Cologne, 2001.
Roxburgh 2005 David J. Roxburgh. The Persian Album, 1400-1600. From Dispersal to Collection. New Haven-London.
Riihrdanz 1977 Karin Riihrdanz. "Islamische Miniaturhandschriften aus den Bestanden der DDR. Qazvini-Illustrationen des
17. Jahrhunderts." Wissenschaftliche Zeitschrift Universitiit Halle-Wittenberg 26: 119-126.
Riihrdanz 1982 Karin Riihrdanz. "Zwanzig Jahre Bagdader Buchillustation-zu Voraussetzungen und Spezifik Eines Zwieges der Turkischen
Miniaturmalerei." Mittelalterlische Malerei im Orient 22: 143-162.
Riihrdanz 1987 Karin Riihrdanz. "Die Miniaturen des Dresdener 'Falnameh'." Persica 12: 1-56.
Riihrdanz 1997 Karin Riihrdanz. "About a Group of Truncated Shahnamas: A Case Study in the Commercial Production of illustrated
Manuscripts in the Second Part of the Sixteenth-Century." Muqarnas 14: 118-134.
Riihrdanz 2002 Karin Riihrdanz. "Qazwini's 'Aja'ib al-Makhluqat in illustrated Timurid Manuscript." Studia Iranica 26: 473-484.
Riihrdanz 2005 Karin Riihrdanz. "Populare Naturkunde lllustriert: Text und Bild in Persischen 'Aja'ib-Handschritfen Spatjalairidischer und
Friihtimuridischer Zeit." Studia Iranica 34: 231-256.
Sancaoglu 2004 Fikret Sancaoglu. "Piri Reis'in Kitab-1 Bahriyye'sinin izinde Katib yeni bulunan eseri. Miintehab-1 Bahriyye."
Tiirkliik Dergisi 15 (Spring): 7-57.
Saunders 1936 H. Saunders, English trans. Tamerlane or Timur. The Great Amir from the Arabic Life of Ahmad Ibn Arabshah. London.
Schick 1999 Leslie Meral Schick. "Ottoman Costume Albums in a Cross-Cultural Context." In Art turc/Turkish Art. 1Oth International
Congress of Turkish Art/JOe Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/Proceedings.
Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 625-628.
Schick 2003 Leslie Meral Schick. "Merakh Avrupalllar h;in bir Kaynag1. Osmanh Klyafet Albiinlleri." Toplumsal Tarih 116: 4-9.
Schick 2004 Leslie Meral Schick. "The place of dress in pre-modern costume albums." Ottoman Costumes. From Textile to Industry. Eds.
S. Faroqhi and C. Neumann. Istanbul, 93-101.
Schmitz 1992 Barbara Schmitz. Islamic Manuscripts in the New York Public Library. New York.
Schmitz, et al. 1997 Barbara Schmitz, P. Pal, W. M. Thackston, and W. M. Voelkle. Islamic and Indian Manuscripts and Paintings in the
Pierpont Morgan Library. New York.
Selaniki 1989 Selaniki Mustafa Efendi. Tarih-i Seltinikf. Ed. Mehmet Istanbul.
Serin 1992 Muhiddin Serin. Hamdullah. Istanbul.
Sevin 1976 Nureddin Sevin. "A Sixteenth-Century Turkish Artist whose Miniatures were Attributed to Kalender Pa§a." In Weme
Congres international d'Art turc (Aix-en-Provence, J0-15 Septembre 1971}. Editions de l'Universite de Provence.
Aix-en-Provence, 209-216.
Seyhan 1991 Nezihe Seyhan. Suleymaniye Kutiiphanesi'ndeki MinyaturlU Yazma Eserlerin Katalogu. Master's thesis, Bogazir;i University,
Istanbul.
Sidersky 1933 D. Sidersky. Les Origines des Legendes musulmanes dans le Coran et la Vies des Prophetes. Paris.
Silsilename 2000 Silsilename. Genealogical Tree. Ankara.
Simpson 1979 M. Shreve Simpson. The nlustration of an Epic: The Earliest Shahnama Manuscripts. New York, London.
Simpson 1981 M. Shreve Simpson. "The Narrative Structure of a Medieval Iranian Beaker." Ars Orientalis 12: 15-24.
Simpson 1985 M. Shreve Simpson. "Narrative Allusion and Metaphor in the Decoration of Medieval Islamic Objects." In Pictorial Narrative
in Antiquity and the Middle Ages. Ed. M.S. Simpson. Washington, D. C., 131-148.
Sims 1978 Eleanor G. Sims. "The Turks and illustrated Historical Texts." In Fifth International Congress of Turkish Art.
Ed. G. Feher. Budapest, 747-772.
Sims 1996 Eleanor Sims. "Towards a Study of Sirazi Illustrated Manuscripts of the 'Interim Period' The Leiden Shahnamah of
840/1437." Oriente Moderno 15 (76), 2: 611-625.
Sims 2002a Eleanor Sims. "The Illustration of Baghdad 282 in the Topkap1 Sarayt Library in Istanbul." In Cairo to Kabul. Afghan and
Studies presented to Ralph Pinder-Wilson. London, 222-227.
Sims 2002b Eleanor Sims. "A dispersed Late-Safavid copy of the Tarikh-i Jahangushti-yi Khtiqan Sahibqiran." In Safavid Art and
Architecture. Ed. Sheila R. Canby. London, 54-57.
Sinemoglu 1991 Nermin Sinemoglu. "Bir Osmanh Klyafet Albiimiiniin Takdimi." Mimar Sinan Universitesi Fen-Edebiyat Fakultesi Dergisi
1/1 (December): 204-212.
Smart 1977 E. Smart. Paintings from Baburnama: a study of 16th-century Mug hal Historical Manuscript nlustrations. PhD diss.,
University of London, School of Oriental and African Studies, London.
Sohrweide 1971 H. Sohrweide. "Der Verfasser der als Suleyman-name bekannten lstanbuler Prachthandschrift." Der Islam 47 (January):
286-289.
Sotheby's 1989 Sotheby's Oriental Manuscripts and Miniatures. Sales Catalogue. London, lOth April.
Soucek 1971 Svat Soucek. "The Ali Macar Atlas1 and the Deniz kitab1: Their place in the Genre of Portolan Charts and Atlases." Imago
Mundi 25: 17-27.
Soucek 1992a Svat Soucek. "Islamic charting in the Mediterranean." In The History of Cartography. Eds. J. B. Harley and D. Woodward.
Vol. 2. Chicago, 263-292.
Soucek 1992b Svat Soucek. Piri Reis and Turkish Map Making after Columbus. London.
Soylemezoglu 1974 Nergis Soylemezoglu. "An illustrated Copy ofHamdi's Yusufwe Zuleykha Dated A. H. 921/1515 in the Bayerische
Staatsbibliothek in Munich." In Near Eastern Numismatics, Iconography, Epigraphy and History, 469-478.
Spinale 2003 S. Elisabeth Spinale. The Portrait Medals of Ottoman Sultan Mehmed II (r. 1451-81). PhD diss., Harvard University,
Cambridge, MA.
Stanley 2004 Tim Stanley. "The Books of Umur Bey." Muqarnas. Essays in Honor of J. M. Rogers. Eds. D. Behrens-Abouseif and A.
Contadini. 21: 323-331.
Stchoukine 1932 Ivan Stchoukine. Les Miniatures persanes. Musee du Louvre. Paris.
Stchoukine 1935 Ivan Stchoukine. "Les Manuscrits illustres musulmans de la Bibliotheque du Caire." Gazette de Beaux Arts 13: 138-158.
Stchoukine 1954 Ivan Stchoukine. Les Peinture des Manuscrits timurides. Paris.
Stchoukine 1959 Ivan Stchoukine. Les Peintures des Manuscrits safavis, de 1502 ti 1587. Paris.
Stchoukine 1961 Ivan Stchoukine. "Un Manuscrit de Mehr at Moshtari Illustrate a Herat vers 1430." Arts Asiatiques 8/2: 83-92.
Stchoukine 1963 Ivan Stchoukine. "La Peinture a Yazd dans un milieu du XVe siede." Syria 40: 139-145.
Stchoukine 1964 Ivan Stchoukine. Les Peintures des Manuscrits de Shah Abbas Ier a la Fin des Safavis. Paris.
Stchoukine 1965 Ivan Stchoukine. "Une Khamseh de Nizami illustree a Yazd entre 1442 et 1444." Arts Asiatiques 12: 3-20.
Stchoukine 1966a Ivan Stchoukine. La peinture Turque d'apres les Manuscrits illustres. Ire Partie: De Sulayman Ire a Osman II,
1520-1566. Paris.
Stchoukine 1966b Ivan Stchoukine. "Les Peintures turcomanes et safavides d'une Khamseh de Nizami, Achevee a Tabriz en 886/1481." Arts
Asiatiques 14: 3-16.
Stchoukine 1967 Ivan Stchoukine. "Miniatures turques du Tempes de Mohammad II." Arts Asiatiques 15: 47-50.
Stchoukine 1968 Ivan Stchoukine. "Une Khamseh de Nizami de la Fin du Regne de Shah Rokh." Arts Asiatiques 17: 45-58.
Stchoukine 1969 Ivan Stchoukine. "Origine indienne d'un manuscrit persan (Nizami) Acheve en 844 A.H." Syria 46: 105-114.
Stchoukine 1971 Ivan Stchoukine. La Peinture Turque d'apres les Manuscrits illustrh lime Partie, de Murad N a Mustafa III {1623-1773).
Paris.
Stchoukine 1972 Ivan Stchoukine. "La Khamseh de Nizami, H. 753 du Topkap1 Sara)'! Muzesi d'Istanbul." Syria 49: 239-246.
Stchoukine 1977 Ivan Stchoukine. Les Peintures des Manuscrits de la 'Khamseh' de Nizami au Topkapt Sarayt Muzesi d'Istanbul. Paris.
Stchoukine, Flemming, et al. 1971 V. Stchoukine, B. Flemming, P. Luft, and H. Sohrweide.
flluminierte Islamiche Handschriften (Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, Band XVI). Wiesbaden.
Stevenson 1911 Edward L. Stevenson. Portolan Charts. Their Origins and Characteristics. New York.
Stockholm 1985 Islam. Kunst och Kultur. Statens Historiska Museet. Exhibition Catalogue. Stockholm.
Streck 1967 M. Streck. "Kazvini." In jslam Ansiklopedisi. 6: 528-532.
Subhatu'l-Ahbar 1968 Subhatu'l-Ahbar (Haberler Tesbihi) Ash Avusturya Milli Kiituphanesinde Cod. Af 50 Numarada Kayrth Bulunan 17.
Yuzytla ait 102 Minyatiirden Murekkep Elyazmast bir Turk Eserinin Yaptlan Ttpktbaskrst. Istanbul.
Subhatu'l-Ahbar 1981 Rozenkranz der Weltgeschichte. Subhatu'l Ahbar. Valstandge Wiedergabe im Originalformat con Codex Vindobonensis
A.F.50. Commentary by Kurt Holter. Graz.
Surname 2000 Surname-i Vebhi. A Miniature-fllustrated Manuscript of an 18th Century Festival in Ottoman Istanbul. With English
translation by Robert Bragner and transcription of the Ottoman text by Mertol Tulum. Bern.
Surbahan 2002 Nurdan Surbahan. 19. Yuzytl Osmanh Sarayt 'nda Ressam Manas Ailesi. M.A. thesis, Hacettepe University, Ankara.
Swietochowski 1972 Marie L. Swietochowski. "The Historical Background and Illustrative Character of the Metropolitan Museum's Mantiq at-
Tayr of 1483." In Islamic Art in the Metropolitan Museum of Art. New York, 39-72.
Taeschner 1925 F. Taeschner. Alt Stambuler Hof und Volksleben. Ein tiirkisches Miniaturenalbum aus dem 17. Jahrhundert. Hannover.
Tamcan 2005 ;>ebnem Tamcan. Topkapt Sarayt Muzesi Kutiiphanesi'nde Bulunan H. 1339 no.lu Sigetvar Seferi Tarihi'nin Tasvirleri.
M.A. thesis, Ege University, izmir.
Tanmd1 1983a Zeren Tanmd1. "islam resminde Kutsal Kent ve Yore Tasvirleri." Orhan Gokyay Armagam. Journal of Turkish Studies/
Turkliik Bilgisi Ara$ttrmalan 7: 407-437.
Tanmd1 1983b Zeren Tamnd1. "Resimli Bir Hac Vekaletnamesi." Sanat Dunyamtz 28: 2-6.
Tanmd1 1984 Zeren Tanmd1. Siyer-i Nebi. jslam Tasvir Sanatmda Hz. Muhammed'in Hayatt. Istanbul.
Tamnd1 1988 Zeren Tanmd1. "Mimar Sinan <;:agmda Tasvir." In Mimar Sinan Doneminde Turk Mimarhgt ve Sanatt. Istanbul, 277-294.
Tamnd1 1989 Zeren Tanmd1. "illustrated Historical Texts in the Islamic Manuscripts." In Islamic Art. Common Principles Forms and
Themes. Damascus, 250-260.
Tanmd1 1990-91 Zeren Tamnd1. "Manuscript Production in the Ottoman Palace Workshop." Manuscripts of the Middle East 5: 67-98.
Tanmd1 1990-91a Zeren Tamnd1. "15th-Century Ottoman Manuscripts and Bindings in Bursa Libraries." Islamic Art 4: 143-174.
Tanmd1 1991 Zeren Tanmd1. "Topkap1 Sara)'! Muzesi Kuruphanesi'nde Veli Can imzah Resimler." Fahir jz Armagam. Journal of Turkish
Studies/Turkliik Bilgisi Ara$ttrmalan Fahir jz Armagam. 2/15: 287-313.
Tanmd1 1996 Zeren Tamnd1. TUrk Minyatiir Sanatt. Ankara.
Tanmd1 1999 Zeren Tamnd1. "An Illuminated Manuscript of the Wandering Scholar Ibn al-Jazari and the Wandering Illuminators
Between Tabriz, Shiraz, Herat, Bursa, Edime, istanbul in the 15th Century." In Art turc/Turkish Art. lOth International
Congress of Turkish Art/1 Oe Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/Proceedings.
Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 647-655.
Tanmd1 2000a Zeren Tamnd1. "Osmanh Sara)'lnda Safevi ;iehzadeler ve In Sanatta Etkile$im/Interactions in Art. muslararast
'Sanatta Etkile$im' Sempozyumu/International Interactions in Art Symposium. Hacettepe Universitesi, Edebiyat Fakiiltesi,
Sanat Tarihi Boliimu/Hacettepe University, Faculty of Letters, Department of Art History. 25-2 7 Kastm/November 1998
Ankara. Ankara, 236-241.
Tanmd1 2000b Zeren Tamnd1. "Additions to Illustrated Manuscripts in Ottoman Workshops." Muqarnas 17: 147-161.
Tamnd1 2001 Zeren Tanmd1. "Osmanh Yonetimindeki Eyaletlerde Kitap Sanatt." In Ortadogu'da Osmanh Donemi Kultur hleri muslar
arast Bilgi Bildirileri, 25-27 Ekim 2000 Hatay-28 Ekim 2000, jskenderun. Ankara, 501-508, 767-770.
Tanmd1 2003 Zeren Tanmd1. "Transformation of Words to Image: Portrait of Ottoman Courtiers in the Diwans of Bili and Nadiri'." Res.
Anthropology and Aesthetics 43 (Spring): 131-145.
Tanmd1 2004 Zeren Tanmdt, "Bibliophile Aghas (Eunuchs) at Topkap1 Saray." Muqarnas. Essays in Honor of J. M. Rogers. Eds. D.
Behrens-Abouseif and A. Contadini. 21: 333-343.
Tanman 1998 Baha Tanman. Mevlevihanesi'ne bir minyarurun mimarhk ve kiiltiir tarihi apsmdan Degerlendirilmesi." In
17. Yuzytl Osmanh KUltur ve Sanatr. Istanbul, 185-218.
Tansug 1993 Sezer Tansug. Duzeni. 2d ed. Istanbul.
324-325 Bibliography
Tarih-i Feth-i 1987 Tarih-i Feth-i Estergon ve Istolni-Belgrad. Siileymanname. Facsimile. Istanbul.
Ttirih-i Hind-i Garbi 1987 Ttirih-i Hind-i Garbi veya Hadis-i Nev. (A History of the Discovery of America). Facsimile. Istanbul.
1977 Mehmet S. <;:elebi ve Millet Kiitiiphanesi Ali Emiri Efendi Valuf Kitaplan Arasmda Bulunan Minyatiirlii
adh eseri." Sanat 6: 77-89.
Tekindag 1970 Tekindag. "Selim-nameler." Tarih Enstitiisii Dergisi 1: 197-230.
Tekindag 2003 Tekindag. "Mahmud In Tiirkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 27: 376-378.
Thackston 1989 Wheeler M. Thackston. A Century of Princes: Sources on Timurid History and Art. Cambridge, MA.
Thackston 2001 Wheeler M. Thackston. Album prefaces and Other Documents on the History of Calligraphers and Painters. Leiden-Boston-
Cologne.
Thalassa 1906 Adolphe Thalasso. Les premiers salons de Peinture de Constantinople. Paris.
Thalassa 1912 Adolphe Thalassa. L 'Art Ottoman. Les Peintres de Turquie. Paris.
Thompson 1980 F. P. Thompson. Tapestry, Mirror of History. London.
Tietze 1978-82 Andrea Tietze, ed. and trans. Mustafa Ali's Counsel for Sultans of 1581. Vols. 1-2. Vienna.
1963 Faruk K. $eyhf'nin Hiisrev ii $irin'i: inceleme-Metin. Istanbul.
Titley 1977 Norah M. Titley. Miniatures from Persian Manuscripts: A Catalogue and Subject Index of Paintings from Persia, India and
Turkey in the British Library and the British Museum. London.
Titley 1978 Norah Titley. "Istanbul or Tabriz? The Question of Provenance of Three 16th Century Neva'i Manuscripts in the British
Library." Oriental Art (New Series) 24/3 (Autumn): 292-296.
Titley 1981 Norah M. Titley. Miniatures from Turkish Manuscripts: A Catalogue and Subject Index of Paintings in the British Library
and the British Museum. London.
Titley 1983a Norah M. Titley. Persian Miniature Painting and Its Influence on the Art of Turkey and India. The British Library Collections.
Austin-London.
Titley 1983b Norah M. Titley. "Early Ottoman Miniature Painting: Two Recently Acquired Manuscripts in the British Library." The British
Library Journal 9/2: 124-139.
Toderini 1789 L'abbe Toderini. De la Litterature des Turcs. French trans. Paris.
Togan 1953-1954 Zeki V. Togan. "Topkapr Saraymda Dart Conk." islam Tetkikleri Enstitiisii Dergisi I: 73-89.
Togan 1963 Zeki V. Togan. On the Miniatures in Istanbul Libraries. Istanbul.
Tomberg 1849 J. Carl Tomberg. Codices arabici, persici et turcici. Bibliothecae Regiae Universitatis Upsaliensis. Uppsala.
Tuchelt 1966 K. Tuchelt. Turkische Gewander und Osmanische Geselschaft im 18. Jahrhundert. Graz.
Tursun 1977 Tursun Bey. Ttirih-i Ebii'l-Feth. Ed. Mertol Tulum. Istanbul.
Ugur 1977 Ahmet Ugur. "Dresden'de Kemalpa§azade'ye Atfedilen Yazma Eserler." islam himleri Enstitiisii Dergisi 3: 315-343.
Ulw; 1999 Lale Ulw;. "The Ottoman Contribution to 16th Century Shirazi Manuscript Production." In Art turc/Turkish Art/lOth
International Congress of Turkish Art/JOe Congres international d'art turc, Geneve-Geneva, 17-23 Septembre 1995, Actes/
Proceedings. Eds. F. Deroche, C. Genequand, et al. Geneva, 681-693.
UIUfi: 2000 Lale Ulufi:. "Selling to the Court: Late-Sixteenth-Century Manuscript Production in Shiraz." Muqarnas 17: 73-96.
Unat 1968 Faik Unat. Osmanh Sejirleri ve Sefaretnameleri. Ankara.
Unterkircher 1959 Franz Unterkircher. Inventar der flluminiarten Handschriften Inkunabeln und Friihdrucke der Osterreichischen
Nationalbibliothek. Vols. 1-2. Vienna.
Uzel 1992 ilter Uzel. $erefeddin Sabuncuoglu. Cerrtihiyyetii'l-Htiniyye. 2 vols. Ankara.
1948 i. Haklu Uzunfi:ar§Ih. Osmanh Devletinin Merkez ve Bahriyye Ankara.
1982 i. Haklu Uzunfi:ar§rh. Osmanh Tarihi. Vol. 4. Ankara.
1986 i. Haklu "Osmanh Sarayr'nda Ehl-i Hrref (Sanatkarlar) defteri." Belgeler Tiirk Tarih Belgeleri Dergisi 11/15: 23-76.
1988 i. Haklu Osmanh Tarihi. Vol. 2. 5th ed. Ankara.
Dnver 1946 A. Siiheyl Dnver. Ressam Nigari: Hayatt ve Eserleri. Ankara.
Dnver 1949a A. Siiheyl Dnver. Ressam Hayatt ve Eserleri. Istanbul.
Dnver 1949b A. Siiheyl Dnver. Ressam Levni: Hayatt ve Eserleri. Istanbul.
Dnver 1954 Siiheyl Dnver. Miizehhip ve Ressamt Uskiidarh Ali. Istanbul.
Dnver 1958 Siiheyl Dnver. Yiizytllarda Ktyafet Resimlerimiz. Ankara.
Dnver 1958a Siiheyl Dnver. Fatih Devri Saray ve Baba Istanbul.
Dnver 1958b Siiheyl Dnver. Yiizytllarda Ktyafet Resimlerimiz. Ankara.
Dnver 1961 Siiheyl Dnver. Fatih 'in c;ocukluk Defteri. Istanbul.
Dnver 1963 Siiheyl Dnver. "L'album d'Ahmet 1er." Annali dell'Istituto Universitario orientale di Napoli New series 13: 127-162.
Onver 1973 A. Siiheyl Dnver. Mevltina'dan Hattralar. Menaktb-t Mevltina. Istanbul.
Dnver 1983 ismail Dnver. Ahmedi. iskendername. inceleme, Ttpktbastm. Ankara.
Dnver 2000 ismail Dnver. "iskender, Edebiyat." In Tiirkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 22: 557-559.
Van de Waal 1969 E. H. van de Waal. "Manuscript Maps in the Topkapr Saray Library, Istanbul." Imago Mundi 23:81-95.
Vanhoglu 2002 Mehmet Vanhoglu. "Katibi, In Tiirkiye Diyanet Vakft islam Ansiklopedisi. 25: 42.
Venice 1993 Eredita dell'Islam. Arte islamica in Italia. Ed. G. Curatola. Exhibition Catalogue. Venezia, Palazzo Ducale, Amilcare Pizzi.
Venice.
Versailles 1999 Topkapt a Versailles. Tresors de Ia Cour ottomane. Exhibition Catalogue. Musee national des chateaux de Versailles et de
Trianon. Paris.
Vienna 1980 Kultur des Islam. Orientalische Handschriften der Osterreichischen Nationalbibliothek. ExhibitionCatalogue. Osterrechschen
Nationalbibliothek, Prunksaal. Vienna.
Vienna 1983 Osterreich und die Osmanen. Exhibition Catalogue. i:isterreichischen Nationalbibliothek. Vienna.
Washington D.C. 1987 The Age of Sultan Siileyman the Magnificent. Esin Atrl. Exhibition Catalogue. National Gallery of Art. Washington, D.C..
Washington D.C. 1989 Timur and the Princely Vision. Persian Art and Culture in the Fifteenth Century. Thomas W. Lentz and Glenn D. Lowry.
Exhibition Catalogue. Smithsonian Institution. Washington, D. C. and Los Angeles County Museum of Art.
Washington D.C. 2009 Falnama. The Book of Omens. Massumah Farhad with Serpil BageL Exhibition Catalogue. Arthur M. Sackler Gallery,
Smithsonian Institution. Washington, D. C.
Weber 2002 Stefan Weber. "Images of Imagined Worlds. Self-Image and Worldview in Late Ottoman Wall Paintings of Damascus." In
Proceedings of the International Conference. Arab Provincial Capitals in the Late Ottoman Empire. 17 April-1 May 1999.
Beirut, 145-171.
Weil 1846 G. Weil. The Bible, the Koran and the Talmud, or Biblical Legends of the Mussulmans. London.
Welch-Welch 1982 Anthony Welch, and Stuart Carry Welch. Arts of the Islamic Book. The Collection of Prince Sadruddin Aga Khan. Ithaca-
London.
Wood 2002 Barry D. Wood. The Shahnama-i Isma'il: Art and Cultural Memory in Sixteenth-Century Iran. PhD diss., Harvard University,
Cambridge, MA.
Woodhead 1982 Christine Woodhead. "From scribe to litterateur: the career of a sixteenth-century Ottoman ka.tib." Bulletin of the British
Society for Middle Eastern Studies 9/1: 55-74.
Woodhead 1983a Christine Woodhead. "An Experiment in Official Historiography: The Post of Sehnameci in the Ottoman Empire." Wiener
Zeitschrift .fiir Kunde des Morgenlandes 75: 157-182.
Woodhead 1983b Christine Woodhead. Ta'liki-zdde's hiimdyun. A history of the Ottoman campaign into Hungary 1593-94. Berlin.
Wright 2009 Elaine Wright. Islam. Faith, Art, Culture. Manuscript of the Chester Beatty Library. London.
Yaman 2002 Bahattin Yaman. Osmanh Resim Sanatmda Kzyamet Alametleri: Terciime-i Cijru'l-Cami ve Tasvirli Niishalan. PhD diss.,
Hacettepe University, Ankara.
Yavuz 2003 Hulusi Yavuz. Yemen'de Osmanh jdaresi ve Rumuzi Tdrihi. Vols. 1-2. Ankara.
YazrCl 1991 Tahsin YaZlCl. "Arifi Fethullah In Tiirkiye Diyanet Vakfi jslam Ansiklopedisi. 3: 371-373.
Yetkin 1965 Suut Kemal Yetkin. "An Illuminated Manuscript of the Zubdat al-Tavarih (The Cream of Histories). In Atti del Secondo
Congresso Internazionale di Arte Turca. Venezia 26-29 settembre 1983. Naples, 277-282.
YrldlZ 2002 Osman Ylldrz, ed. Orta Osmanhca Diinemine ait bir Dil Yadigdn. Ahvdl-i Kzydmet. jnceleme, Metin, Dizinler. Istanbul.
Yirmisekiz Mehmed Efendi 1976
Yirmisekiz Mehmed Efendi Seyahatnamesi. Istanbul.
Yoltar 2002 Yoltar. The Role of fllustrated Manuscripts in Ottoman Luxury Book Production: 1413-1520. PhD diss., New York
University, New York.
Yoltar Yrldmm 2000 Yoltar Yrldmm. "An Accomplished Artist of the Book at the Ottoman Court:1515-1530." In M. Ufjur Derman. 65
Armafjam/M.U!Jur Derman Festschrift. Ed. I. C. Schick. Istanbul, 603-616.
Yoltar Yrldmm 2005 Yoltar Yrldmm. "A 1498-99 Khusraw ve Shirin: Turning the Pages of an Ottoman illustrated Manuscript." Muqarnas
22: 95-109.
Yoltar Yrldmm 2006 Yoltar Yrldmm. "Following the Path of a Nakkash from the Ak Koyunlu to the Ottoman Court." Artibus Asiae.
Pearls from Water Rubies from Stone. Studies in Islamic Art in Honor of Priscilla Soucek. Part II. Ed. L. Komaroff. LXVI:
147-172.
Yurdaydm 1963a H. G. Yurdaydm. Matrakc;z Nasuh. Ankara.
Yurdaydm 1963b Huseyin Yurdaydm. "Muradi ve Eserleri." Belleten 27/107: 453-456.
Yurdaydm 1976 Huseyin Yurdaydm. Nasuhii's Silahi, Beyan-1 Menazil- Sefer-i Irakeyn-z Sultan Siileyman Han. Ankara.
Yucel-Sevim 1991 Yucel, and A. Sevim. Tiirkiye Tarihi. Vol. 3. Ankara.
Yuksel 1965 Sedit YUksel. Mehmed. {jnceleme-Metin}. Ankara.
Xyngopoulos 1966 Andre Xyngopoulos. Les miniatures du roman d'Alexandre le Grand dans le codex de l'Institut Hellenique de Venise.
Athens-Venice.
Zajaczkowski 1965a S. A. Zajaczkowski. "Les Costumes Turc du XVIIe siecle d'apres un album de la collection Polonaise." In Atti del Secondo
Congresso Internazionale di Arte Turca, Venezia 26-29 set. 1963. Naples, 287-296.
Zajaczkowski 1965b A. Zajaczkowski. Turecka Wersja Sah-name z Egiptu Mameluckiego. Warsaw.
326-327
328-329
lndex
1914 Generation 308, 310 Alexander Romance 29-30 Atlas Major 245 Buhari 276-278
Alexander the Great see iskender, Atlas Minor 245 Bukhara 52
iskandar Atlas-t Hiimayun 74 Buraq 140, 160
A Thousand and One Nights (Elf Alexandre Vallaury 308 Attar 56-57, 59 Bursa 23, 26, 39, 51-52, 67, 131-
Leyal) 206 Alexandria 73, 176, 295 Audience Hall, Topkapr Palace 155 133, 185, 251, 303
Aaron 257, 259 Alexios m Komnenos 30 Augier Ghislain de Busbecq 238 Bustan of Sa'di 195
Abbas I, Safavid ruler 249 AliAgha 216 Avni Lifij 308-309, 311
Abd Allah Ansari of Herat 250 Ali b. Abu Talib 199 Aynahkavak Pavilion 268, 271-272 Cain 99, 134
Abd al-Rahman al-Bistami 196 Ali b. Nakib Hamza 210 Sultan 192 Cairo 72-74, 96, 247, 288
Abd al-Rahman Jami see Jami Ali painter 134, 247, 255, 258 Camiii'l-Buhur der Mecalis-i Sur 250
Abdi, bookbinder 159 Ali Macar Reis 74, 83 Camiii's-Siyer 252, 255
Abdillcelil see Levni Ali Pasha 213, 230, 232 Canibek Giray, Crimean ruler 218
Abdullah Brothers 298 Bab-1 Humayun, Topkapr Palace
Ali Quli Khan I 72 25, 103, 213 Cantemir, Dimitrie, Moldovan
Abdullah Buhari see Buhari Ali ShirNawa'i 46,56-57, 59, 61,66 prince 266
Abdullatif Khan 94 BabU's-Saade, Topkapr Palace 103,
Ali Ufki Bey (Albert Bobovi) 206 155 Celsing 286, 302
Abdullatif Razi 276 Ali Uskudari see Uskudari Cern Sultan 26, 43, 48, 132
Abel 30, 99, 134 Babu's-Selam, Topkapr Palace 126,
Ali, caliph 138, 163 145 Cenderecizade 230
Abu Ayyub al-Ansari 26, 28, 34, Ali b. Nakib Hamza 210 Cerrahiyyetii 'l-Haniyye 25
121-122 Babur, founder of the Mughal
al-Jazuli 278 dynasty 94 Cevahirii 'l-Gara 'ib ve Terciimetii 'l-
Abu Ma'shar al-Balkhi 192 Al-Khidr 140-141 Bahrii'l-Aca'ib 189
Abu Sa'id, Ilkhanid ruler 93 Baburnama 94
Alqas Mirza, Safavid prince 76, Badi al-Din Manucehr al-Taciri al- Chamber of Petitions, Topkapr
Academie Julian 308 102, 113 Palace 102
Academy of Fine Arts 304-305, 308 Tabrizi 27
al-Qazwini 33, 120, 203, 205, 247- Badiuzzaman Mirza, Timurid prince Charles v, Holy Roman Emperor 89
Adam 50, 98-99, 134, 137, 196, 248 Cifru'l-Cami 198-201, 208, 210
242-244, 256, 266 53, 56-57, 63-64
al-Suhrawardi, Muhammad 255 Badr al-Din al-Ayni 276 Cihanniima 245
Adja 'ib al-Makhluqat wa-Ghara 'ib al-Zakhra, Andalusian physician 25 Cinani 189
al-Mawjudat 33, 203, 205, 247- Amasya 23-26, 43, 230, 230-261 Civitates Orbis Terranum 74
248
Baghdad 24, 77-78, 87, 95, 97-98,
Amel-i Menaztr ve Usulii 307 231,247- Claes Ralamb 241
Ahdi of Baghdad 87 Ameliye-i Penn-i Menaztr 307 Claude de Bose 266
Ahl-al Bayt (The family of the 253, 255-261
Amir Khalil 56 Baharistan 208-210 Claudius Ptolemy 36
Prophet) 252 Amir Khusraw Dihlawi 53, 56 Constantin Capoudaghle see
Ahmed b. Abdullah, painter 149 Bahram Gur see Bahram V
Anabasis 29 Bahram Mirza, Safavid prince 40, Kostantin Kaprdagh
Ahmed 215 Anadolu Hisan 274 Costanzo da Ferrara (Costanzo di
Ahmed el-Nuri b. Mustafa 159 229
Anatolian Turkmans 43 Bahram V, Iranian king 53-54 Moysis) 37, 39-40
Ahmed Emin Bey 305 Andrea Vavassore 7 4 Council Hall, Topkapr Palace 119,
Ahmed Feridun 82, 113-114, 118- Baki 230, 249, 260
Angiolello 43 Ballarino, Venetian balio 240 145
119, 126 Antranik Efendi 298 court painter 50, 113, 231, 302
Ahmed Karabagi 118-119 Barbaros Hayreddin Pasha 80, 87,
Aq Qoyunlu 40, 44, 48, 51-52, 55- 98, 104-106
Ahmed Karahisari 185 56, 65
Ahmed Pasha 28, 109 Barquq, Mamluk sultan 159
Arab 28, 33 Bartolomeo Bellano 37
Ahmed 39 Arifi (Fethullah 98-102, c;:agaloglu Yusuf Sinan Pasha 259
Ahmedi 23-24, 28-34, 50, 94 Baysunghur, Timurid prince 56
104, 106, 109-111, 113, 118, Bayrakdar Mustafa Pasha 283 c;:aldrran 56
Ahval-i Ktyamet 200-201 133-134, 141-142, 214, 217 ibrahim 308-309, 311
Aivazovsk:y, Ivan 308 Belgrade 81-82, 98, 113-114, 120-
Arifi ofHerat 57, 59, 64 121, 215 group 308
Aka Mirak 231 Arrian 29 c;:anakkale 241, 303
Aka Riza 218 Bellano 37-38
Arseven, Celal Esad 310 Bello, Philippa 308 c;:andarh Halil Pasha 214-215
Akbar 94 Arslanhane (The Hall of Lions) 124, c;:elebizade Said Efendi 265
Akbarnama 94 Beng u Bade 252, 255
126, 238 Bey Sarayr 23 . c;:rragan Palace 296
Akbulut, Ahmet Ziya 306-307, 311 Asafi 167, 171-175
Akkerman (Belgorod-Dnestrovski) 80 Beyan-t Menazil-i Sejer-i Irakeyn-t
Asakir-i Mansure-i Muhammediye Sultan Siileyman Han 76 D'Ohsson, Mouradgea 285-287
Alaeddin Ali 24 7 294 Dabbem'l-Arz 196, 198
al-Aqsa Mosque 138 Bidpai 51, 248
85, 132, 231 Bihzad 56-57, 85, 184, 231, 259 Dal Mehmed see Asafi
album 36, 38-40, 50, 67, 87, 89, At Meydam see Hippodrome Dala'il al-Khayrat 278
91, 194, 195, 214,222, 224-225, Bijan 114, 116
Atamian 294 Bilqis (Queen of Sheba) 49, 50 Damad Ibrahim Pasha, grand vizier
228-230, 232, 234, 236, 238-245, Ataullah bin Yahya 272 265, 268-269, 271-272
266,268,276,282-283,286, Bobovi see Ali Ufki Bey
Atayi 189, 272, 274 Bosphorus 74, 156, 274-275, 288, Damascus 85, 247-248, 250, 253
289-292, 299, 302 Atrc!lar Tekkesi 269 Danyal (Daniel) 206, 257, 259
296,301-302,305
45 atlas 74, 83 Dara 30
Aleppo 24, 77-78, 152, 167, 247-250 Budin 80, 105
Darir 159-165 Firasetname 179 Halife Abdiilmecid see Sultan Ilkhanid 24, 93, 95, 230
Darius 30 Firdawsi 23, 32, 35, 94-96, 99, 114, Abdiilmecid Imam Husayn, 253
Darvish Muhammad, the Aq 116, 133, 171-172, 179, 185, 192, Halil, Aq Qoyunlu ruler 56 Isfahan 218
Qoyunlu painter 56 203,217,220,222,252,259-260 Halil b. Abdullah Edirnevi 45 Ishmael 257, 259
Dasitan-t Tevarih-i Muluk-i Al-i Firdevsi 48-49, 99 Halil Pasha 217, 306, 308-309 Iskandar (see also iskender) 23, 30,
Osman 29 Francesco Berlinghieri Fiorentino halkari 59-62, 168, 182, 190, 229, 48, 54
David (Davud) 257, 259 36 248, 250-251 Iskandar-i Zulqarnayn 23, 30, 48,
Davud inebazari 52 Franr;ois I, French king 89 Halku'l-vaad (La Goulette) Fortress 73, 257
Deli Hiiseyin Pasha 238, 240 Futuhat-1 Cemile by Arifi 106, 109 124 Iskandarnama (see also
Hasan Eyyubi 278 Fuzuli 250, 252, 255-257 Hamdi 65-66 iskendername) 23, 32, 34
Mahmud b. Abdullah Hamdullah 43 210
N 50-51 Gabriel 138, 160, 164 Hamdullah Hamdi 190-191 Isma'il 257
Mehmed 99 Gabriel d'Aramon 238 Hamse 65-66, 190 Isolario 71
Mehmed Ahlaki 248 Galata 74, 77-78, 82-83, 85, 128 Hamse-i Atayi 272, 274 Israfil (Raphael) 200-201
Mustafa bin El-Hac Mehmed Galatasaray Exhibitions 310 Hamza Mirza, Safavid prince 172
275 Gate of Peace, Topkap1 Palace 145 Hamza, prophet Muhammad's uncle
Destan-t Ferruh u Huma 210 Gayumars 96 242-243 i:brahim b. Mustafa, calligrapher 214
104 Gazaname 166-167, 175, 177, 181, Hamzaname 243 ibrahim Efendi, painter 272
Dilsuzname 26-28, 32 182, 225, 227 Hanya Pasha 240 Ibrahim Khan, Safavid ambassador
Dimitrie Cantemir see Cantemir Gazanfer Agha, chief white eunuch Harun 257 155
Divan 56-57, 59-64, 67, 145, 155, 167, 171, 173, 183-185, 198-200, Hasan, grandson of Prophet Mu- ibrahim Miilhemi 245
214, 216-218, 224, 260 208, 210, 216-217 hammad, 78, 138, 162, 252-253 ibrahim Miiteferrika 265
Divan-t hhamiden Muntehab 302- Gazavat-1 Hayreddin 72 Hasan Ali Mashadi 249-250 ibrahim Pasha Palace 77, 147
303 Gencine-i Feth-i Gence 17 4, 17 5 Hasan Pasha, son of Sokollu ibrahim Pasha, grand vizier 62-63,
Divan-t Nadiri 216 genealogical tree 50, 286-288, 290, Mehmed 248, 255-256, 258, 260 71-73,98
Drama 226-227 294 Hasht Behesht 53 icmal-i Tevarih-i Al-i Osman 286,
Dulkadirli Turkmans 62 genealogy 50, 133-134, 159, 256, hatayi 59 291
Durr-i Derya 87 266, 286-287 Hatice Halime Sultan 214 ilhami 302-303
Durr-i $ahvar 239 Gentile Bellini 36-40 Hatifi 46-48, 53, 59, 93 ilyas Katip 123
Dust Muhammad 40 Geographike 36 Haydar Mirza, Safavid prince 1 7 4, inebahtl 78, 80-81
George Amiroutzes 31, 35 260 intizami 146-147, 149
Ebussu'ud Efendi, the chief mufti Georgia 167, 175, 215 Haydar Reis see Nigari Isa Bey 145
119,174 Gerome, Jean-Louis 308 Hayreddin Pasha 72, 80, 87, 98, isameddin Ahmed b. Muslihiiddin
Edirne 23, 27, 29, 31, 34, 43, 48, Ghazan Khan, llkhanid ruler 93 104-106 Mustafa 214
61, 217, 243, 247, 266, 303 Ghazi Giray Khan, Crimean ruler 172 Heavens 159-160 iskender (Alexander the Great, see
Eflatun of Shirvan 113, 133, 142 Ghaznavid 94 Henry II, King of France 238 also Iskandar) 23-24, 28-32, 34,
Eger 109, 224 Ghilan 62 Herat 32, 46, 52-57, 61-64, 93, 99, 55, 94,116,140- 141,16
Eger campaign 179, 182-184 Giambattista Toderini 286 249-250, 259 iskender-i Zulqarnayn 140
Egri Fetihnamesi 182-185 Giovanni M. Angiolello 43 Hippodrome (At Meydam) 76-77, iskendername (see also
Ehl-i Hiref 44, 55, 113, 159, 231 Giovio 87, 91 124, 147, 170 Iskandarnama) 23-25, 28-35, 50,
Elf Leyal 206 Gog and Magog 30, 140-141 Historia of Kritovoulos 25, 30 94, 217
Elias 141 Goksu 303 Historia Turchesca of Angiolello 43 ismail Ziihdii 278
Enbiyaname 98-100, 110, 134, 141 golden globe 234 History of Alexander 23, 29 ismihan Sultan 191
Enderun 7 4, 164 Golden Horn 74, 78, 82, 85, 268, Hoca Ali R1za 307, 309 izmit 168
Enderunlu Fazil 279 270-272 Hoca Sa'duddin 171, 182, 213-214,
esnaf-t musavviran Gorgora 170-171 250 Ja'far al-Sadiq, the sixth imam 193
(guild of illuminator-painters) Gori Fortress 175 Hubanname 279-282 Ja'far Tabrizi 56
238 Gouache 285, 288, 294 Hubanname ve Zenanname 279-280 Jahanara Begum 153
Eve 99, 134, 137, 196, 242, 244, Gripsholm Castle 286 Humayunname 206, 248, 255, 258 Jalayirid 24, 192-193, 230
266 Guillemet, P.D. 305 Hunername 82, 130, 142-144, 149- Jami 46, 54, 56-57, 59-61, 190-
Evliya 83, 124, 194, 238, Giilek 80 152, 173, 175, 179, 181, 213- 191, 196, 208
243,245 Gulistan of Sa'di 116 214, 231, 259 Jami al-Tawarikh by Rashid al-Din
Eyiip 78, 82, 85, 87, 185 Giilnar 66 Hunkarname 25 93
$u'ara 87 Hiirrem (Roxelana) 123 Jean Bleau 245
Failakus 30 Guy u Chawgan 64 Husayn 78, 162, 249 Jeremiah 137, 138
Falname 193-196, 225, 232 Giizelce Ali Pasha 217 Husayn al-Kashani 253 Jerusalem 63, 72, 138, 161, 190, 239
Farid al-Din Attar 56-57 Husayn Mirza, Timurid ruler 46, 56, Jesus Christ 138, 257, 259
Faridun 97-98 Habil 99, 110 61, 63 Jethro 257
Fatima 162-164, 252-253, 256 HaCl ibrahim Pasha 247 Husayn Wa'iz al-Kashifi 252 John de Valois 55
Fatma Sultan 192 Har;ova (Mezokeresztes) 182, 224 Hiiseyin, Prophet Muhammad's John the Baptist 257
Felix Petancius see Petancius Hadaiku'l-hakaik 189 grandson 138, 265 John VIII Palaeologus 36
Fenerbahr;e 304 Hadikatu's-Su'ada 250, 252-253, Hiiseyin, painter, see Musavvir Jonah 137-138
Feramurz b. Hudadad 210 256-257 Hiiseyin Joseph see Yusuf
Ferhad 44-45, 66, 67 Hafiz 59, 191, 206 Hiiseyin ofKefe 191 Julius Caesar 29
FerhadPasha 154,173-175,177,181 Hafiz Hiiseyin Ayvansarayi 266 Hiiseyin Bey 268
Feridun Bey 118-119 Hafiz Pasha 220 Hiiseyin Ayvansarayi 266 Ka'ba 140, 172, 278
Ferik ibrahim Pasha 305 Hafiz-i Abru 93 Hiiseyin Giritli 304-305 Kag1thane 82, 280
Ferruh u Huma 210 Haft Awrang 61 Hiiseyin Istanbuli, see Musavvir 303
Ferruhruz 210 Hagia Sophia 77, 124, 199, 213 Hiiseyin kalem-i siyahi 229-232
Fethullah see Arifi Haji Fakhri al-Kirmani 29 Hiiseyin Zekai Pasha 307 301, 303
Feyhaman Duran 308-309, 311 Hakkl, poet 208-209 Hiisnii YusufBey 305 KalenderPasha 194-196,232,236
Filibus 30 Husrev it $irin 44-46 Kalila wa Dimna 51-52, 206, 248
330-331 lndex
Kandil Garden 156 Leyla 190-191 Mehmed Pasha, Georgian vizier 215 Mustafa b. Muhammad al-Rizawi
Kanunname 48 Leyla vii Mecnun 190-191 Mehmed Pasha, vizier 220 al-Husayni 255
Kara Ahmed Pasha 109 Lifij, Avni 308-309, 311 Mekteb-i Harbiye 304 Mustafa b. Veli 159, 164
Kara Mehmed, bookbinder 159 Limni 241 Mekteb-i Osmani 305 Mustafa Darir see Darir
Kara Memi 229 Ltitfii Abdullah, painter 149 Melchior Lorichs 74, 238 Mustafa Rumuzi 17 5
Karabagi 118-119 Melik-i Ummi 50-51 Miintehab-t Bahriyye 73
Karadavudzade 278 Ma'ali 25 Menaktb-t Hiinerveran, 38, 87, 231,
Karbala 78, 249-250, 252 Ma'ruf93 250 Nadir Shah, Afshar king 93
Karchagay Khan, Safavid Madina 28, 249 132, 215 Nadiri Mehmed b. Abdtilgani 212-
commander 218 Magog 30 Mevlana Ebul Fazl Mehmed bin 213, 215-225, 227
Karl VI, Austrian king 265 Mahmud b. Abdullah Nakka§ 50-52 Hakimtiddin idris 120 Najaf 78, 249
Karl XII, Swedish king 265 Mahmud Dede 255, 260 Mevlid 29 39, 51, 83, 85, 266-267,
Kaside 230 Mahmud I 285 Mi'raj 138, 159-161 272, 274
Kas1m 248 Mahmud Pasha 259 Michelangelo 85 Nakka§ Ali 118-120, 123, 130-132,
Katibi26-28,32,34 Mahmud Pasha, grand vizier 31 Miftah al-Jafr al-Jami 196 141-142, 149-150
Katip 73, 245 Mahmud Tebrizi, painter 51 Mir Ali b. Muzaffar al-Tusi 25 Nakka§ Hasan (Pasha) 95, 164,
Kay Ka'us 32, 33 Mahmud, Ghaznavid ruler 94 Mir Mehmed Emin 286 178-179, 181, 183-185, 189, 196,
Kay Khusraw 95 Mahmud, painter 149, 259 Mirkhwand 93, 256, 259, 277 198, 200, 205, 208-210, 213, 234
Kazvin 149 Maiden's Tower (see also Leander Mirza Huyi 100 Nakka§ ibrahim 272, 274
Kebir Musavver Silsilename 266- Tower) 77-78 Modon 80 26, 43, 126
267, 285-286, 294 Majma al-Tawarikh by Hafiz-i Mohacs 105, 150-151 Nak§i 195, 215, 217-225, 227, 237
Kelami 213 Abru 93 Moll a Alaeddin Esved 214-215 Namlk ismail 308-309
Kelile ve Dimne see Kalila wa Majnun 53, 54, 184 Molla Tiflisi, painter 134 Napoleon I 289
Dimna Maktel-i Al-i Resul 251 Molla Yunus, painter 149 Nasihatname 248
Kenan Pasha 226-227 Malhun Hatun 100-101 Moses 189-190, 198, 257, 259 Nasreddin Hoca 273-274
Kerman 29 Maiko\ Ali Pasha 213 Mosul24 Nasrullah 52
Khamsa 52-54, 56, 66-67, 97 Malta 81, 120-121 Mount Abu Qubays 162 Nasuh b. Karagoz b. Abdullah el-
Khawaja Ghiyath al-Din 56 Mamluk 43, 247 Mount Alburz 203 Bosnavi see Nasuh
Khorasan 25, 53, 57, 59, 61, 64, 96, Manasi 285 Mount Arafat 82, 138 Nawa'i 46, 56-57, 59, 60-61, 66-67
100, 102, 173, 208, 251 Manas, Joseph 298 Mount Damawand 97-98 Nazmi Ziya 308-309
Khotin 217-218 Manas, Rupen 296 Mount Hira 160 Nevizade Atayi see Atayi
Khusraw, last shah of the Sassanian Manas, Sebuh 296 Mount Qaf 242-243 Niccolo Sagundino 29
Empire 44, 46-47 Manijeh 116 Mouradgea D'Ohsson 286-287 Nicolas de Nicolay 238, 242
Khusraw Parviz 44, 95 Manisa 36, 83, 103, 114, 126, 179- Muawiyah 253 Nigari (Haydar Reis) 84-85, 87, 89,
Khusraw wa Shirin 46-47 180 Mughal 94, 153 91, 105, 114
Khwaje Ali 54 Mantiq al-Tayr 57, 59 Muhammad Khudabanda, Safavid Nightingale 27
Kili (Kilia, Kiliya) 80 Manuchehr, Georgian atabeg 27, ruler 172 Ni§ann Feridun Bey see Ahmed
Kmal1zade Ali 255, 258 170-171 Muhammad Tahir bin Shaykh Nu- Feridun
Kmal1zade Hasan 85, 87 Marras 295-296 rullah al-Najibi al-Suhrawardi 255 Nizami 23, 32, 35, 44, 47-48, 52-
album 292 Mashhad 250 Muhammad, the prophet 27-29, 54, 56, 97, 191
Ktrk Vezir Hikayesi 206 Masnawi ofRumi 168, 172, 260 40, 52, 56, 78, 99, 100, 128, 131, Nizam-t Cedid 288
Ktssa-i Ferruhruz 210 masnawihan 260 133, 138, 140, 145, 158-164, Noah 137, 142
Ktssa-i 210 Matali'ii's-Sa'ade ve Yenabi'u's- 184, 190, 195, 243, 251, 255, Numan Shah 210
Kitab al-Bulhan 192 Siyade 192-193, 201 257, 278 Nushatii's-Selatin 167, 248-249
Kitab-t Bahriyye 71-73, 121 Matrakp Nasuh 74, 76-78, 80-82, Muhammed b. 'Abdullah 199 Nusretiye Mosque 292
Kitab-1 Cografiye 282 114, 181 Muhammed b. Abdtilkerim b. Nusretname 167-168, 171, 173,
Kitabkhana 56 Matteo de' Pasti 36 Muhammed 61 191, 248
Ktyafetii '1-insaniye fi 'ilii 'l- Mawlana Qiwam al-Din 56 Muhammed b. Mahmud Rengi el- Nuzhatu'l Ahbar der Sefer-i
Osmaniye 130-131 Mawlawi 275 Buhari 52 Sigetvar 82, 113-114, 151
ktztl elma 234 Mawlawi Dervi§ Abdi 220 Muhammed b. Muhsin bin Burhan
Konya 78, 133, 168, 252, 256, 258, Mecca 138, 140, 159-163, 172, 249, 248 oil painting 288, 296, 301
260, 292 278 Muhammed 232 Ok Meydan1 268, 269
Kostantin Kap1dagh 288-292, 294- Mecmu' -i Menazil of Miihendishane-i Bahri-i Hiimayun Onat, Hikmet 308, 311
295, 299, 302-303 Nasuh 76, 78, 80 304 Osman Hamdi Bey 306-308
Kritovoulos of Imbros 25, 30 Mecmua-i Tevarih 266 Miihendishane-i Berri-i Hiimayun Osman Pasha 154-155, 171-174, 177
Kubbe Altt (Council of State) 155 Mecnun 190-191 304 Osman, painter, see Ustad Osman
Kulliyat-t Ha.fiz-i Abru 93 Medhi 222 Muhib Efendi 289 Osmanname 100, 102, 214
Killliyat ofKatibi 27 Medina 278 Munajat 250 Osmanzade Ahmed Taib 286, 291
Ktitahya 85, 89, 133 Mehmed, painter 149 Mundy, Peter 239
Mehmed Agha, chief black eunuch Muradiye mosque 180 Oljeytii 93
La Goulette see Halkul Vaad 133, 146, 171, 175, 177, 199 murakka (see also album) 229 Ozdemiroglu Osman Pasha 154-
Lajos II, Hungarian king 104-105 Mehmed b. Abdillgani see Nadiri mural painting 301-304 155, 171, 173-174, 177
Lala Mustafa Pasha 167-168, 171, Mehmed b. Haydar, painter 149 Musa (Moses) 206, 257
174, 177, 191 Mehmed b. Mehmed el-Fenari Musavvir Htiseyin Istanbuli 140,
Lami 250-251 Ta'likizade see Ta'likizade 242-245, 265-267 Palaeologus 36
Layla 54, 184 Mehmed Bey, painter 134 Mustafa Agha, chief black eunuch Paolo Giovio 87, 91
Layla wa Majnun 54 Mehmed Bursavi 134 222, 232 225-227
Leander Tower 304 Mehmed Cenderecizade 230 Mustafa Ali 38, 39, 87, 89, 167- Pedani Fabris 38
Leonardo da Vinci 85 Mehmed fortuneteller 194 168, 171, 173-174, 191, 231-232, Peintres du Bosphore 302
Lepanto 78, 80 Mehmed Aydmzade 248 248, 250 Penahi 231
Levni245, 266-272,274,277,285- Mehmed Esad Efendi 214 Mustafa b. Abdtilcelil 167 Pera 308-309
286, 289 Mehmed Haki 214-215 Petancius 85
Pir Ahmed b. iskender 64, 66, 67 Said Mehmed <;:elebi 265 Sinan, chief architect 98, 217 Sultan Osman I 100, 130, 132-133,
Piri Reis 71, 72, 73, 74, 83, 121 Salman 26, 28, 34 Sindbadnama 61 142, 144, 198, 214, 244, 266,
Pisanello 36, 55 Samanid 94 Siyavush, prince 220-221 286, 288, 290, 297
Plato 205 Samarkand 55 Siyavush, painter 231 Sultan Osman II 195,214-215,
Portet, Jean 297 Sanayi-i Ne.fise Mektebi 304, 307 Pasha, grand vizier 133, 217-218, 220, 222
Prince Bayezid, son of Silleyman I Sarayburnu 296 138, 141-142, 173 Sultan Osman ill 285
208 Sassanian 44, 220 Siyer-i Nebi 140, 159-162, 164- Sultan Selim I 53, 56-57, 61-64,
Prince Mehmed, son of Murad ill Saz style 66, 230-232, 266-267 165, 184, 189, 200 71, 74, 80, 96, 131, 142, 144,
142, 146, 155-156, 173 scriptorium (kitabkhana) 56 Sofu Mehmed Pasha, grand vizier 213-214, 232, 257, 259, 266-
Prince Murad, son of Mehmed I 23 Sefaretname 265 240 267, 299
Prince Murad, son of Selim II 179 Sefername 258, 265 Sokollu Mehmed Pasha, grand Sultan Selim ll87, 89-91, 113-114,
Prince Mustafa, son of Ahmed ill Selaniki 183, 232, 243 vizier 109, 113, 118-119, 121-122, 118-120, 123-124, 126-128, 132,
198, 205 Selimiye Mosque 217 126, 130-131, 151, 191, 255, 260 133, 141-142, 191, 198-199,
Prince Mustafa, son of Silleyman I Selimname 62-64, 80, 214 Solomon, king-prophet 48, 49, 50, 257, 259
205 Selimname Nasuh 80 99-100, 198, 257, 259 Sultan Selim ill 61, 266, 279, 283,
Prince Selim son of Siileyman I 85, Selimname ofHoca Sa'duddin 214 Soranzo, Venetian balio 240-241 286-290, 292, 294, 302-303
91, 113-114, 116 Semiz Ali Pasha 230 Stanislas Chlebowsky 308 Sultan Siileyman I 56, 61-64, 71-
Princely Court 23, 43 Serpentine Column 147 Subhatu'l-Ahbar 256 73, 76-78, 80-82, 85, 87, 89, 91,
Privy Chamber, Topkap1 Palace 102, Sevaklbu 'l-Menakfb 255, 260 Suhrawardi 252, 255-256 95,98-99, 101-106, 113-114,
104-106, 122, 141, 147, 156, 164, Seyahatname 245 Sultan Abdiilaziz 159, 287, 288, 116, 118-123, 129, 133, 141-
170, 185, 192, 199, 214, 217-218, Seyahatname of Evliya <;:elebi 124 298-299,305,310 142, 149-152, 180-181, 194,
220,222,244,259,302 Seyyid Ali b. Seyyid Mustafa el- Sultan Abdiilhamid I 159, 281, 196, 215, 229-231, 247-248,
Bursavi 239 285-286 256, 259, 292
Seyyid Lokman 83, 112-113, Sultan Abdiilhamid II 298 Sultan Siileyman II 243, 245
Qabil 99, 110 115, 117-131, 133-134, 137-138, Sultan Abdiilmecid 287, 290, 292, Sultan Ya'qub, Aq Qoyunlu ruler
QafMountain 168 Mount Qafa 140-147, 149-157, 159, 167, 296-297, 299, 305, 310 51, 56
koysak farkh ama olsun 171-172, 175-176, 179, 213-214, Sultan Ahmad, Jalayirid ruler 192 Sultanahmet Square 124
Qansu al-Ghawri 95 217, 259 Sultan Ahmed Mosque 232 Sultaniyya 53, 77, 98
Qara Qoyunlu 97 Seyyid Meh[em]med b. Emir Hasan Sultan Ahmed I 185, 189, 194-195, Sunullah Efendi 216, 225
Qasim al-Husayni al-Aridi al- 192 198, 216-217, Surname-i Humayun of Intizami
Qazwini see al-Qazwini Seyyid Yahya 280 225, 232, 234 250
Qas1m Gunabadi 93 Shah Isma'il I, Safavid ruler 40, 43, Sultan Ahmed ill 159, 265-268, Surname of intizami 142, 146-147,
Qaydafe 34 56-57, 93 275, 280, 286 149, 184
Qazvin 102, 172-173 Shah Jahan, Mughal ruler 153 Sultan Ali Mashhadi 56 Surname ofVehbi 268-269, 272
Queen of Sheba (Bilqis) 48-50 Shah Kulu 230-231 Sultan Bayezid I 28, 32, 34, 55, Su'udi 192, 201-203
Quintus Rufus 29 Shah Mahmud Nishaburi 229 100, 210, 256, 259 Suyolcuzade Mehmed Necib Efendi
Qutb al-din Yazdi 250 Shah Tahmasb, Safavid ruler 76, Sultan Bayezid II 43-46, 48-51, 272
Qvarqvare V (Gorgora) of Georgia 101-102, 106, 109, 128, 229, 250 53-56, 59, 61, 65, 74, 80, 85, Suzi 46
170 Shahanshahnama 93 110, 256 Siileyman Agha, chief black
Shahi 59-60 Sultan Husayn, Timurid ruler 46, eunuch 218, 220
Shahnama 23, 32-33, 64, 93-97, 56-57, 61, 63 Silleyman <;:elebi, son of Bayezid I
Rab-1 Rashidi 93 100, 114, 116, 133, 171-172, Sultan ibrahim I 239-240, 242 28, 210
Rafael 285, 286 179, 185, 192,203,217,220, Sultan Mahmud II 159, 282, 287- Siileyman Seyyid 306
Rahimizade ibrahim 167, 222, 252, 259, 260 288, 290-292, 294-296, 303 Siileymaniye Mosque 123, 147, 149
174-175 Shahrukh, Timurid ruler 56, 93 Sultan Mehmed I 144-145 SUleymanname of Uzun Firdevsi
Rashid al-Din 93 Shams al-Din Muhammad b. Sultan Mehmed II 23-25, 27-30, 48-50,99
Rawzat al-Safa 93, 256, 259, 277 Abdallah Nishapuri see Katibi 34-40,44,46,48, 55, 64, 71, SUleymanname of Nasuh
Rawzat al-Shuhada 252 Shams Tabrizi 252, 256 77, 85, 87, 91, 95, 131-132, 145, 80
110-111 Shapur 46-47 199, 206, 234, 299 SUleymanname of Arifi 87, 101-
Refail, see Rafael Shapur II, Sassanian king 220 Sultan Mehmed III 113, 153, 156, 102, 104-106, 109-110, 113, 118
Revan fortress 156 Sharaf al-Din Ali Yazdi 57, 93 159, 176, 179, 182-183, 185, Sumbiilname 275
Riyazu 'ara 87 Shaykh Ebu Said 118 189, 191, 195, 198, 200, 205, Sururi 205
Riza 218, 230 Shaykh Edebali 100 213, Szigetvar 81-82, 113-114, 118-
Rose 27, 39 Shaykh Hamdullah 43 257, 259 119, 121, 150-151
Roxelana (Hurrem Sultan) 123 Shaykhi, Aq Qoyunlu painter 56 Sultan Mehmed N 239, 240-244, 267
Rudabeh 96, 100 Shibani Khan 93 Sultan Mehmed 298-299 b. Abdullah 114
Rumeli Hisan Fortress 156, 274 Shiraz 26-27, 32, 44, 46, 49, 52-53, Sultan Murad I 100, 131 ;>ah Kulu 230, 232
Rumi 168, 172, 191, 232, 252, 255- 56, 93, 95, 97, 106, 185, 247, 251 Sultan Murad II 23, 44, 95, 196, .>aka'ik-i Nu'maniyye 214-215,
256, 260 Shirin 44, 46-48 206, 214 217, 224, 234
Rumuzi 175-176 ;iirin 44-46, 48, 53, 66-67 Sultan Murad ill 82, 113, 118, 120, .>eca'atname 171-173, 175
Rustam 96, 114, 116, 222 Shirvan 101, 113, 167, 171 126, 128-131, 133-134, 137-138, ;>ehdi 95
Rustem Pasha, grand vizier 76, 230 Shu'ayb 257 140-142, 146, 150, 153-154, 156,
Shuja al-Farsi 60 159, 164, 167, 170-171, 175, 179- Muradi 225
Sigismondo Malatesta 36 180, 189, 191, 192, 199, 201, 203, 82, 118, 120, 126,
Sa'di 56, 116, 194-195, 206, 225 Silsilanama 50 205, 210, 214, 216, 230, 232, 234, 128, 131, 145, 153, 154, 156, 167,
Sa'duddin Efendi 213-214, 216 Silsilename 242-245, 256-257, 259, 248, 250, 257, 259, 260, 268 171-172, 175, 177, 179, 185, 214
Sadiqi Beg 249 266-267, 285, 286, 294 Sultan Murad N 194, 225, 227, Sultan Mehmed 153
Safavid 40, 43, 53, 56-57, 63, 76- Silsilename-i Osmaniye 285 240, 242, 290-291 .>ehname 92, 94-96, 98, 114, 116,
77, 93, 97-98, 101-102, 106, 113, Sinan Bey, Safavid court painter Sultan Mustafa II 257, 266 118-120, 123, 124, 126, 128-
126, 128, 154-155, 167, 171-175, 38-40, 91 Sultan Mustafa ill 198, 285, 290-291 129, 133-134, 153, 156-
182-183, 195, 209, 217-218, 225, Sinan Pasha, grand vizier 175-177, Sultan Mustafa N 288 157, 172, 177, 179, 181-183,
229-231, 234, 243, 248-251, 260 180-181, 216 Sultan Orhan 214-215 185, 214, 217-218, 220, 222
332-333 lndex
94-95, 98-99, 112, 113- Tevarih-i Aca'ib al-Mahlukat 205 Vakayi'name-i Ali Pasha 213
115, 117-119, 126, 129-131, 133, Tevarih-i Al-i Osman 94-95 Valeri, Salvator 308
137, 141-143, 145-147, 149, 151, The History of the Growth and Vallaury, Alexandre 308
153, 155, 157, 159, 178-179, 189, Decay of the Othman Empire 266 Vankulu 265
211, 217 Timi§oara 109 Vasari 38
Lokman 149 Timur 93, 100 vassale 229, 232
Al-i Osman 100, 129, Timurid 23, 26, 32, 34, 39, 46, 52, vassals 170
133-134, 153 56-57, 61, 63, 85, 93, 190, 208, Vehbi268-270, 272
Melik-i Ummi 50-51 230, 259, 277 Veli Can 134, 149, 172, 230-232,
Nadiri 217-218 Timurnama 93 249
Selim Han 118-120, Toderini, Giambattista 266, 285- Venice 29-34, 37-39, 43, 72-74
123-124, 126, 177 286 Vi'>hen Abdullah 298
Sultan Mehmed-i Salis Tomanis Fortress 173 Vienna 310
182 Tomar 290-291 Vusuli Mehmed c;:elebi 132
Tilrki of 96, 98, Tomar-t Hiimayun 129, 133-134
114, 116, 185 tomb ofRumi 168
Tiirki ofMedhi 222 Tophane Barracks 289 wall painting 301-303, 305
78 Topkap1 Museum 36, 44 Wamia-Zarzecki, J. 308
Ahmed Pasha 305-306, 308 Topkap1 Palace 25, 27, 29, 36, 38- Wilkie, Sir David 297
129-132, 141-142, 40, 53-55, 61, 63, 71, 73, 77, 81,
192, 257-258 85, 93, 95, 97, 102-103, 105, 110,
Al-i Osman of 113, 119, 123, 130, 133-134, Ya'qub 51, 56
Ta'likizade 179-180 142, 144, 155, 159, 167, 168, Yahya (John the Baptist) 162, 164,
Ahmed Karabagi 118- 170-171, 176, 195,198,203,206, 257
119 213,218,225,229,240,247, Yajuj and Majuj see Gog and
Sabuncuoglu 25 255, 257-258, 260, 265, 268, Magog
Amidi 96, 114 278, 286-287, 289-291, 294, Yaqut al-Musta'simi 43
b. Seyyid Mehmed bin Seyyid 296, 301-302 Yazd 65
Burhan 198 Toqmaq Khan, Safavid ambassador Yazdi 250
Seyyid Muhammed 199, 210 126, 128 Yemen 83, 172, 175-177, 181
Hasan 172 Toqmaq Khan, Yerevan ruler 154 Yerevan 154, 156, 167, 218
Dag 311 Tower of Justice (Topkap1 Palace) Y1ld1z Palace 304-305
44, 53 119, 145, 155 Yirmisekiz Mehmed c;:elebi 265
Ahmed, painter 39, 87, 91 Trabzon (Trebizond) 30-31, 35, 38 Young, John 288-290, 299, 302
Mecmuast 275 Transoxiana 53, 57 Young Album 289-290
Bidlisi 62-64 Tukhfat al-Ahrar 60-61 Yusuf (Joseph), prophet 57, 59,
Tuhfetu'l-Ahyar 62, 208 190, 252-253
Tuhfetu 'l-Guzat of Matrak'>l Nasuh Yusufb. Abdtilatif 259
Tabriz 27, 40, 43, 46, 51-54, 56-57, 74, 76 Yusufb. Abdullah, painter 149
64, 77, 80, 93, 95, 97-98, 102, Tuhfetu'l-Leta'if 164, 210 Yusufb. Muhammad al-Dizfuli 257
106, 149, 167, 172-173, 230-231, Tulip Era 265, 267-268, 272, 278, Yusuf c;:erkes Pasha 258
249, 268 301 Yusuf Jami 54
Tabrizi 26-27, 56 Tulu'i ibrahim Efendi 226-227 Yusuf of Herat 99
Tacii't-Tevarih 101, 213-214 Turcoman 230 YusufPasha 232
Tactiddin ibrahim b. HlZlr Ahmedi Turkman 26, 31-32,34,43, 48, 52, Yusufu Ziileyha 64-66, 190
see Ahmedi 56,62, 65,230,247,249
Taha bin Muhammed 247 Tursun (Dursun) Bey 25, 30
Tahmasb, Safavid ruler 229, 250 Zachariah 257
Taki al-Din Muhammed al-Rasid Zafarnama 93, 259
128 Ugurlu Mehmed, son of Uzun Zafername 82-83, 93, 118-120,
Ta'likizade, Mehmed b. Mehmed Hasan, the Aq Qoyunlu ruler 55 122, 145, 151
el-Fenari 83, 167, 173-175, 178- Umayyad 28 Zahhak 97-98
185,217 Umayyad Mosque 248 Zal 96, 100, 203
Tamgac 24 UmurBey 23 Zal Mahmud Pasha Mosque 87
Tanzimat 288, 301, 304-305 Uzbeks 53, 57 Zat al-Kursi (Cassiopeia) 276
Tanzimat Fermam 288 Uzeyr, prophet 137-138 Zayn al-Abidin 250, 253
Tarih-e Nadiri 93 Uzun Firdevsi Musa) Zekeriyya 257
Tarih-i Al-i Osman 232 48, 99 Zenanname 279-282
Tarih-i Ebu '1-Feth 30 Uzun Hasan, Aq Qoyunlu ruler 55 Zenbilli Ali Efendi, chief mufti
Tarih-i Feth-i Estergon ve 214-215
istulnibelgrad of Matrakp Nasuh Zeyrek Agha, dwarf 146, 170-171
80 Usktidar 77-78, 82, 151, 294 Zulfiqar (scimitar) 163
Tarih-i Feth-i Yemen 83, 17 5-177 Usktidari 275-276 Zulfiqar Khan, Safavid ambassador
Tarih-i Hind-i Garbi 201-203 Ustad Osman 100, 106, 112-121, 183-184
Tarih-i Sultan Bayezid 78, 80 123, 125-127, 129-133, 137, Zulqamayn (see also iskender and
Tasvir-i Hiimayun 295 141-145, 147, 149-151, 153, 155, Iskandar) 23, 30, 48, 73, 140,
Terciime-i 'Ikdii '1-Cuman fi Tarih-i 157, 159, 164, 176-177, 179, 257
Ehl-i Zeman 276 183, 185, 190-192, 206, 214-215, Ziibdetii't-Tevarih 50, 129, 133-
Terciime-i Miftah-t Cifru '1-Cami 221-222, 244, 258, 266 134, 137-138, 140-142, 144,
198-200 190, 232, 238, 256
Terciime-i 'ik-i Nu 'maniyye fi Ztileyha 64-66, 190
memaii '1-Devletii '1-0smaniyye 214 Vahdettin 298
334-335
Acknowledgement