Professional Documents
Culture Documents
Effects of Using Tagalog As Medium of Instruction in Teaching Grade 6 Science
Effects of Using Tagalog As Medium of Instruction in Teaching Grade 6 Science
Effects of Using Tagalog As Medium of Instruction in Teaching Grade 6 Science
GRADE 6 SCIENCE
Jasmin S. Galano
Abstract
educational arena. Educational researchers found out that although MTB-MLE may enhance
This study aims to determine the effects of using Tagalog as the medium of instruction in a
synchronous class on students’ understanding of a science concept and its relationship to their
motivation towards science learning. Thirty-seven (37) 6th grade online students were involved in
the study. Pre-test and post-test scores were collected and the respondents answered the Students’
Motivation Towards Learning Science Questionnaire after the treatment. Analysis of data showed
instruction in Tagalog (p=.334). There is also no significant difference between the achievement
of students who were instructed in English compared to that of those who received instruction in
Tagalog (p=.117). Lastly, the relationship between students’ motivation towards science learning
and their post-test scores after instruction with a specific medium, Tagalog, and English, showed
a low correlation (r=234 and r=.272, respectively). Also, observations from the synchronous class
meeting revealed that students prefer speaking using code-switching. The findings of the study
Introduction
For learning to become successful, one must be able to recognize, examine, and reflect on
their ideas. In schools, direct instruction facilitated by the teacher promotes interaction among
students. This serves as an avenue for the exchange of thoughts, promoting understanding of
students about the lesson and teachers about students’ performance. Language serves as the bridge
for any teaching-learning process to take place. Because of this, teachers must identify what
language is appropriate to use for students to have an opportunity to express their learning.
According to Spolsky (2004), when people hear and when sociolinguists analyze a
discourse, the content or message are not the only points that can be understood, it also reveals the
“age, gender, social class, probable place of birth and education, level of education and other facts
about the speaker and his or her attitude, and provide clues to the situation and context” (p. 9).
Bolinger (1968) also asserts that language influences conceptualization which is integral for
linguistic expression. It is therefore justifiable to take into consideration how language serves as a
tool for learning, not only of a concept in a class but also of the characteristics of individuals
involved.
As mandated by the Department of Education (DepEd) Order no. 39 s. 2016, known as the
Adoption of the Basic Education Research Agenda, teaching strategies must be studied, applied,
and evaluated to make the teaching-learning process more effective especially in the light of the
K-12 Curriculum. To determine what strategies can be used, five sub-themes from the Teaching
and Learning theme must be explored. These are (1) instruction, (2) curriculum, (3) learners, (4)
Concerning language being an integral tool for teaching, the national institution presses
that the General Research Question “What factors affects the teacher’s delivery of the
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 3
curriculum?” be answered. This can be answered by studying one of the mentioned topics,
Education (MTB-MLE). The medium of instruction is defined as the language used by the teacher
to deliver content and initiate conversations in the class. This does not necessarily have to be the
first language of the students. On the other hand, the mother tongue is defined as the language used
by a person from early childhood. It is known as the primary language learned by a person which
1, 2, and 3 from the school year 2012-2013 in the Philippines when the K-12 Curriculum was
interactions through the use of their native language. In these primary levels, teachers are to deliver
instruction according to the Lingua Franca (e.g. Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Iloko,
Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaoan, Maranao, and Chabacano) and
learners can express their insights through the same language. When a child is promoted to 4 th
grade, they will be taught with either English or Filipino as the medium of instruction, depending
When the study on mother tongue began in 1948 by Jose D. Aguilar, Hiligaynon was used
as the medium of instruction. Results revealed that students taught in Hiligaynon performed better
in Reading, Mathematics, and Social Studies compared to those who were taught in English. This
was followed by several studies, which lead to the Regional Lingua Franca (RFL) Pilot Project in
1999-2001 where three languages were involved: Tagalog, Cebuano, and Ilokano (Department of
Education, 1991). For the first year of implementation, the use of these languages in the
experimental groups resulted in higher mean scores in Mathematics, Science, and Sibika, but not
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 4
in Wika at Pagbasa than the control groups. In the following year, students from the experimental
group performed better in all subject areas, but not in English. This led to further development on
what languages can be considered as part of instruction in the mother tongue, considering that
students perform better in most subject areas and they are also observed to become more active
However, the use of Filipino as the medium of instruction in higher elementary grades is
still being analyzed. Namanya (2017) found out that students’ English literacy was negatively
affected after the use of MTB-MLE in instruction. From a different perspective, in terms of
understanding a science concept, Espique (2018) involved students of 8-10 years old,
Pangasinense and English were used to teach Science in experimental and control groups,
respectively. Students who were taught in Pangasinense but took tests in English had a hard time
answering questions compared to those who were taught in English. The sudden change of
language from direct instruction in Pangasinense to tests in English caused the students in the
experimental group to encounter difficulty understanding the questions. When test scores were
analyzed, the mean percentage of scores of students in the experimental group were significantly
This result is contrary to what Reyes (2010) concluded from her study which involved the
same level of students. The study took place in Quezon City, a highly urbanized setting. The
experimental group was taught in Tagalog and the control group was taught in English. In terms
of qualitative observations, students in the experimental group were more active than those in the
control group. When summative test scores of the students were analyzed, it was learned that
students who were taught in English performed lower than those who were taught in Tagalog.
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 5
Application of MTB-MLE might not only depend on the socio-cultural background of the
learners but the socio-economic setting as well. This presents an opportunity to determine if
teaching Science using the mother tongue is effective in a specific setting or not.
Apart from considering the applicability of mother tongue as the medium of instruction,
the effect on academic performance in Science and students' motivation towards learning the
subject matter should also be considered as a topic of interest. That is why this study aims to
1. Is there a significant difference between the academic performance of students before and
2. Is there a significant difference in the academic achievement between students who were
The scope of this study focuses on involving Grade 6 students from First City Providential
College, a private school in the City of San Jose del Monte, Bulacan. Limitation of the study
includes students’ internet connectivity, their device’s bandwidth, and other external factors such
Methods
I. Research Setting
The study will be conducted in First City Providential College, a private school located at
San Jose del Monte City, Bulacan. The said locus is a highly urbanized city where that native
language is Tagalog. The learning delivery model (LDM) of the school comprises of online,
hybrid, and offline. Students with Online LDM receive learning modules and submit their activities
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 6
through the learning management system (LMS) and participate in synchronous classes. Hybrid
LDM students also use the LMS but may not participate in synchronous classes due to intermittent
internet connection. Lastly, students of offline LDM get their printed modules from the schools
through their parent or guardian, submit their answer sheets after a week, and have a consultation
Thirty-seven (37) online students will be involved as respondents in this study. Hybrid and
offline students will not be included since students from both LDM cannot participate in the
The experimental design used for this study is the pretest-posttest randomized control
group. In this design, measurements shall be done before and after the treatment. Two treatments
were involved in the study. The control group was given English as the medium of instruction
(SE). The experimental group was taught with Tagalog as the medium of instruction (ST). Before
the instruction, both groups answered a pre-test and a post-test was given after the instruction.
After the post-test, all students answered the Students Motivation Towards Science Learning
(SMTSL) questionnaire.
Since the nature of the study is about determining the effects of teaching science using
Tagalog as the medium of instruction, two aspects will be analyzed: academic achievement and
motivation towards learning science. In terms of academic achievement, pre-test and post-test
questionnaires with 10-items each will be answered by the students. The 10-item pre-test and post-
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 7
test questionnaires were developed by the teacher after following the approved Table of
For students’ motivation towards learning science, The Students Motivation Towards
Science Learning (SMTSL) questionnaire by Tuan, Chin, & Shieh (2005) will be adopted. The
questionnaire contains 35 items covering 6 areas. Seven questions are given for self-efficacy, 8
questions for Active learning strategies, 5 questions for Science learning value, 4 questions for
Performance Goal, 5 questions for Achievement Goal, and 6 questions for Learning Environment
Stimulation. Negative questions were given in Self-Efficacy and Performance Goal to elicit
authentic responses.
For the teaching model applied by the school, science classes followed an online flipped
classroom set-up. First, the students read materials from their learning management system (LMS)
then interact with their teacher and classmates during the synchronous meeting for clarification of
concepts. The control and experimental group received the learning materials through the LMS in
English then participated in the synchronous discussion where the treatments ST and SE were
applied.
V. Statistical Treatment
Scores from the mentioned instruments were analyzed using IBM SPSS Statistics 26. For
descriptive statistics, means and standard deviation for each treatment were identified. To
determine if there is a significant difference when Tagalog was used as a medium of instruction,
dependent samples t-test was used for the pre-test and post-test scores of ST. Significant
differences in the academic achievement between SE and ST were analyzed through independent
samples t-test. And lastly, to determine the relationship between motivation in learning science
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 8
and academic achievement, the Pearson Correlation Coefficient was used (Amrai, Motlagh, Zalani,
Recognizing the school administration’s authority, the request of using the science class
was communicated to the school principal through a letter. Upon approval, the parents of the
learners were informed about the study, its purpose, and the confidentiality of the data that will be
gathered.
Results/Analysis/Discussion
I. Descriptive Statistics
A summary of descriptive statistics for dependent measures in paired samples (pre-test and
post-test of ST) and group statistics (posttest scores of SE and ST) is shown in Table 1 and Table
2, respectively.
Valid N (listwise) 23
Scores from 23 students in the ST group and 14 students in the SE group were used for the
data analysis of the study. In Table 1, it is shown that mean of Tagalog (ST) from the pretest is
6.91±1.73 while the mean after the lesson was taught in Tagalog is 7.30±1.74.
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 9
Valid N (listwise) 14
On the other hand, Table 2 shows the comparison of descriptive statistics of posttest scores
from the two groups. Posttest mean of ST or Tagalog group is 7.30±1.74 whereas students who
In terms of motivation and post-test scores of the ST group (Table 3), the mean for
motivation is 140.65±16.86 and the mean for post-test is 7.3±1.74. Data were collected from 23
respondents. For the SE group (Table 4), the mean for motivation is 141.36±17.09, and post-test
Sig. (2-
Paired Differences tailed)
95% Confidence Interval
of the Difference
Std. Std. Error Lower Upper
Mean Deviation Mean t df
Pair PreTest - -.39130 1.90070 .39632 -1.21323 .43062 -.987 22 .334
1 PostTest
Due to the means of the two scores (pretest and posttest) and the direction of the t-value, it
understanding of the science concept after being taught in Tagalog; t(22) = -.987, p>.0005. This
may mean that after teaching the science concept in Tagalog, it does not yield a statistically
significant improvement in learner’s understanding of that concept; it has neither improved nor
worsened.
From Levene’s Test for Equality of Variances, the Sig. value is less than .05. This means
that variability from both conditions is not the same. Therefore, the results from the second row
shall be considered for analysis. At the .05 alpha level, the probability value (.117) is greater than
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 11
the significance level. Therefore, there is no statistically significant difference between the
performance of students who were taught in English to that of those who were taught in Tagalog.
Motivation PostTest
Motivation Pearson Correlation 1 .234
Sig. (2-tailed) .282
N 23 23
PostTest Pearson Correlation .234 1
Sig. (2-tailed) .282
N 23 23
motivation in learning science and post-test scores after Tagalog as the medium of instruction.
There was a low relationship between motivation and test scores. This relationship is also not
On the other hand, with English as the medium of instruction, the relationship between
motivation in learning science and post-test scores is also low. In addition, this relationship is not
statistically significant (r=.272, n=14, p=.347). Considering the value of r2 or the coefficient of
determination, the value for Table 7 is .05 and .07 for Table 8. This means that only 5% and 7%
in the variation in the post-test scores can be explained by motivation in learning science after
The results of this study suggest a different perspective on the effect of applying MTB-
MLE in Science teaching. Although Espique (2018) found out that teaching in Pangasinense might
cause a significantly lower achievement to students who took examinations in English language
and Reyes (2010) concluded that teaching Science in Filipino yields a statistically significant
improvement in learner’s understanding of a science concept and participation in class, this study
revealed that a different situation or setting causes a variation on the effectiveness of using mother
Also, despite the difference in the medium of instruction applied by the teacher during the
synchronous discussion of the lesson for the ST and SE group, some of the students from both
groups insisted on code-switching when sharing their insights with the class. Code-switching or
language alternation refers to the use of two or more languages when participating in a single-
context conversation. In this case, students from both groups did not speak in pure Tagalog or
English although it was used by the teacher. Instead, a “mixture” of both languages were used by
the students to explain their ideas in class, with the medium of instruction as the dominant
language.
The study involved thirty-seven (37) 6th-grade students from a private school in San Jose
del Monte, Bulacan. Two treatments were utilized in the study namely, ST which includes 23
students who were taught in synchronous class with Tagalog as the medium of instruction, and SE
with 14 students receiving synchronous discussion in English. Before the procedure, students were
informed of their involvement in the study, and their guardians were informed as well. Pretest and
Posttest were administered, scores were collected and analyzed. After the treatment for each group,
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 13
all of the students answered the Students Motivation Towards Science Learning (SMTSL)
questionnaire.
understanding of the science lesson before and after synchronous discussion with Tagalog as the
medium of instruction (p=.334). Also, when the post-test scores of the ST and SE groups were
compared, there is no significant difference (p=.117). Lastly, the relationship between students’
motivation towards science learning and their post-test scores after instruction with a specific
medium, Tagalog, and English, showed a low correlation (r=234 and r=.272, respectively).
When synchronous classes were observed, it was noted that some students from both
groups preferred to share their insights using code-switching. They answered the teacher’s
question using Tagalog and English in a single sentence despite the teacher’s use of either Tagalog
Tagalog as the medium of instruction might show different results if the learning material found
in the students’ LMS is also in Tagalog. The treatments may be given for a longer period to
motivation towards learning science. A study on the effects of code-switching to Science teaching
and learning may also be explored. Lastly, other factors that may affect students’ understanding of
a concept or learning motivation in an online class such as average internet speed, socio-economic
proficiency especially in a globalized community where English becomes the dominant language,
the use of mother tongue in instruction shall be carefully studied before its application. It is
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 14
therefore integral to consider what languages are the students exposed to in their usual day-to-day
interaction and what language should students be able to master to cope with globalization before
References
Amrai, K., Motlagh, S. E., Zalani, H. A., & Parhon, H. (2011, June 10). The relationship
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042811002904#!
https://eric.ed.gov/?id=ED023656
content/uploads/2018/10/DO_s1999_080.pdf
content/uploads/2016/06/DO_s2016_039.pdf
https://www.researchgate.net/profile/Sheri_Namanya/publication/337855312_THE_EFF
ECTS_OF_MOTHER_TONGUE-
BASED_MULTILINGUAL_EDUCATION_ON_THE_ENGLISH_LITERACY_OF_CH
ILDREN_IN_SILANG_PHILIPPINES/links/5def0dcf92851c836470603a/THE-
EFFECTS-OF-MOTHER-TONGUE-BASED-
TAGALOG AS MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCIENCE | 16
Reyes, R. L. (2010, February 10). Using Filipino in the Teaching of Science. Retrieved
https://mlephil.wordpress.com/2010/02/26/using-filipino-in-the-teaching-of-science/
Spolsky, B. (2004). Language Policy - Bernard Spolsky. Retrieved November 9, 2020, from
Google Books:
https://books.google.com.ph/books?hl=en&lr=&id=RTk7gMprn1MC&oi=fnd&pg=PP10
&dq=language&ots=OdWiMgucPE&sig=mu8F5W6pAumncyRYHBCJBVgphto&redir_
esc=y#v=onepage&q=language&f=false
Tuan, H., Chin, C., & Shieh, S. (2005). The Development of a Questionnaire to Measure
https://www.scirp.org/(S(351jmbntvnsjt1aadkposzje))/reference/ReferencesPapers.aspx?
ReferenceID=1115749