Professional Documents
Culture Documents
Ingles Todos Los Tiempos
Ingles Todos Los Tiempos
Ingles Todos Los Tiempos
What do you do? ¿Qué haces? - What does he do? ¿Qué hace?
Primer Condicional.
If you heat butter, it melts. Si calientas manteca, ésta se derrite.
Contact me if you need any help. Ponte en contacto conmigo si necesitas ayuda.
Simple Past
What did you do? ¿Qué hiciste?
1 2 3
subject + 2 go went gone
subject + 2
Affirmative
I went to New York - Fui a New York
He went to New York - El fue a New York
Negative subject + didn't + 1
I didn't go to New York - No fui a New York
He didn't go to New York - El no fue a New York
Interrogative Did + subject + 1 ?
Did I go to New York? - ¿Fui a New York ?
Did he go to New York? - ¿Fue él a New York?
usos del pasado simple
Acciones pasadas que tuvieron lugar en determinado momento
y que ya han finalizado.
My parents didn't work last week. Mis padres no trabajaron la semana pasada.
Lina worked in a bank from 1995 to 2002. Lina trabajó en un banco desde 1995 a
2002.
1 2 3
subject + have / has + 3 go went gone
Con las expresiones: It's the first, It's the second, etc.
It's the first time I have flown United. Es la primera vez que vuelo por United.
It's the second time she has had lunch today. Es la segunda vez que almuerza hoy.
subject + had + 3
Affirmative
I had gone to New York - Yo había ido a New York
He had gone to New York - El había a New York
Negative subject + hadn't + 3
I hadn't gone to New York - Yo no había ido a New York
He hadn't gone to New York - El no había ido a New York
Interrogative Had + subject + 3 ?
Had I gone to New York? - ¿Había ido yo a New York ?
Had he gone to New York? - ¿Había ido él a New York?
usos del pasado perfecto simple
Acción del pasado que tuvo lugar antes que otra.
Her plane had already left when Thelma arrived at the airport.
Su vuelo ya había partido cuando Thelma llegó al aeropuerto.
Con el adverbio just para expresar una acción que acaba de ocurrir.
When Oliver phoned, the kids had just gone to bed.
Cuando Oliver llamó por teléfono, los niños acababan de acostarse.
Tercer Condicional.
If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.
1 2 3
subject + had + 3 go went gone
subject + had + 3
Affirmative
I had gone to New York - Yo había ido a New York
He had gone to New York - El había a New York
Negative subject + hadn't + 3
I hadn't gone to New York - Yo no había ido a New York
He hadn't gone to New York - El no había ido a New York
Interrogative Had + subject + 3 ?
Had I gone to New York? - ¿Había ido yo a New York ?
Had he gone to New York? - ¿Había ido él a New York?
usos del pasado perfecto simple
Acción del pasado que tuvo lugar antes que otra.
Her plane had already left when Thelma arrived at the airport.
Su vuelo ya había partido cuando Thelma llegó al aeropuerto.
Con el adverbio just para expresar una acción que acaba de ocurrir.
When Oliver phoned, the kids had just gone to bed.
Cuando Oliver llamó por teléfono, los niños acababan de acostarse.
Tercer Condicional.
If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.
Simple Future Perfect
What will you have done? ¿Qué habrás hecho?
1 2 3
subject + will have + 3 go went gone
Simple Conditional
What would you do? ¿Qué harías?
1 2 3
subject + would + 1 go went gone
subject + would + 1
Affirmative
I would go to New York - Yo iría a New York
He would go to New York - El iría a New York
Negative subject + wouldn't + 1
I wouldn't go to New York - Yo no iría a New York
He wouldn't go to New York - El no iría a New York
Interrogative Would + subject + 1 ?
Would I go to New York ? - ¿Iría yo a New York ?
Would he go to New York ? - ¿Iría él a New York ?
usos del condicional simple
Comentarios acerca de algo que no es real en el presente pero
que puede ser posible.
I would visit her if I had time. (I haven't got time but I might have some time)
Yo la visitaría si tuviese tiempo. (Realmente no tengo tiempo pero podría tenerlo)
1 2 3
subject + would have + 3 go went gone
Simple Modals
What (can/could) you do? ¿Qué (puedes/podrías) hacer?
What (may/might) you do? ¿Qué (puedes/podrías) hacer?
What (must/should) you do? ¿Qué (debes/deberías) hacer?
1 2 3
subject + modal + 1 go went gone
Negative
subject + modal + not + 1
Interrogative
modal + subject + 1 ?
Progressive Present
What are you doing? ¿Qué estás haciendo?
1 2 3
subject + am/is/are + 1 > "ing" go went gone
Progressive Past
What were you doing? ¿Qué estabas (estuviste) haciendo?
1 2 3
subject + was/were + 1 >ing go went gone
1 2 3
subject + have / has + been + 1 > "ing" go went gone
Affirmative Negative Interrogative
I have been going I haven't been going Have I been going ?
You have been going You haven't been going Have you been going ?
He has been going He hasn't been going Has he been going ?
She has been going She hasn't been going Has she been going ?
It has been going It hasn't been going Has it been going ?
We have been going We haven't been going Have we been going ?
You have been going You haven't been going Have you been going ?
They have been going They haven't been going Have they been going ?
Progressive Future
What will you be doing? ¿Qué estarás haciendo?
1 2 3
subject + will be + 1 > "ing" go went gone
1 2 3
subject + will have been + 1 > "ing" go went gone
Progressive Conditional
What would you be doing? ¿Qué estarías haciendo?
1 2 3
subject + would be + 1 > "ing" go went gone
1 2 3
subject + would have been + 1 > "ing" go went gone
...ing (...ando, ...endo)
Progressive Modals
What (can/could) you be doing? ¿Qué (puedes/podrías) estar haciendo?
What (may/might) you be doing? ¿Qué (puedes/podrías) estar haciendo?
What (must/should) you be doing? ¿Qué (debes/deberías) estar haciendo?
1 2 3
subject + modal + be
go went gone
+ 1 > "ing"
ENLACES UTILES
1. Algo que, al principio, le resulta difícil de entender a todo
El verbo estudiante es que, en castellano, el infinitivo de los verbos tiene
tres terminaciones: ar (cantar), er (beber) e ir (dormir). Más
adelante observarás que los verbos ingleses tienen gran variedad
de terminaciones. Por ese motivo -con el único objetivo de
unificación- a los verbos en inglés se les antepone la preposición
to para indicar que están "en infinitivo" (ejemplo, to be = ser o
estar).
2. En inglés el verbo viene siempre precedido por el pronombre
personal (sujeto de la oración). En castellano no ocurre lo mismo:
al comenzar una oración podemos decir soy, estoy (sujeto tácito o
implícito) en reemplazo de yo soy, yo estoy. Cabe insistir que, en
inglés, el pronombre I (yo) se escribe siempre con mayúscula, ya
sea que se encuentre al principio o en el medio de una oración.
3. Cuando tener en español expresa sentir, en inglés no se usa el
verbo to have sino el verbo to be + adjetivo, mientras que en
castellano usamos el verbo "tener" + sustantivo: I'm very hungry.
Tengo mucha hambre; To be hot (cold, thirsty, frightened). Tener
calor (frío, sed, miedo); To be careful. Tener cuidado.
ENGLISH ESPAÑOL
Normal Contracted Normal Contracción
INTERROGATIVE INTERROGATIVO
ENGLISH ESPAÑOL
NEGATIVE NEGATIVO
ENGLISH ESPAÑOL
ENGLISH ESPAÑOL
INTERROGATIVE INTERROGATIVO
ENGLISH ESPAÑOL
NEGATIVE NEGATIVO
ENGLISH ESPAÑOL
Normal Contracted Normal Contracción
ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH ESPAÑOL
INTERROGATIVE
INTERROGATIVO Como verbo HABER
Como verbo TENER
ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH ESPAÑOL
NEGATIVE NEGATIVO
Como verbo TENER o HABER
ENGLISH ESPAÑOL
INTERROGATIVE
INTERROGATIVO Como verbo ESTAR
Como verbo SER
ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH ESPAÑOL
Was I? ¿Era yo? ¿Fui yo? Was I? ¿Estaba yo? ¿Estuve yo?
Were you? ¿Eras tú? ¿Fuiste tú? Were you? ¿Estabas tú? ¿Estuviste tú?
¿Era usted? ¿Fue usted? ¿Estaba usted? ¿Estuvo usted?
Was he? ¿Era él? ¿Fue él? Was he? ¿Estaba él? ¿Estuvo él?
Was she? ¿Era ella? ¿Fue ella? Was she? ¿Estaba ella? ¿Estuvo ella?
Was it? ¿Era él (ella)? Was it? ¿Estaba él (ella)?
¿Fue él (ella)? ¿Estuvo él (ella)?
Were we? ¿Éramos nosotros? Were we? ¿Éstábamos nosotros?
¿Fuimos nosotros? ¿Estuvimos nosotros?
Were you? ¿Érais/Fuisteis vosotros? (*) Were you? ¿Estábais vosotros? (*)
¿Eran/Fueron ustedes? (**) ¿Estaban/Estuvieron ustedes?
Were they? ¿Eran ellos? ¿Fueron ellos? Were they? ¿Estaban ellos? ¿Estuvieron ellos?
ENGLISH ESPAÑOL
You were not You weren't Vosotros no érais (*) No érais (*)
Vosotros no fuisteis (*) No fuisteis (*)
Ustedes no eran (**) No eran (**)
Ustedes no fueron (**) No fueron (**)
Vosotros no estábais (*) No estábais (*)
Vosotros no estuvisteis (*) No estuvisteis (*)
Ustedes no estaban (**) No estaban (**)
Ustedes no estuvieron (**) No estuvieron (**)
They were not They weren't Ellos/as no eran/no fueron No eran/no fueron
Ellos/as no estaban /no No estaban /no estuvieron
estuvieron
Many visitors and subscribers ask us: I was told there are three or four
conditionals in English, but I suppose I know just one. It is true, there exist
THREE different types of conditional sentences in English. Let's study them
here...
Muchos visitantes y suscriptores nos consultan: Me dijeron que hay tres o cuatro tipos
de condicionales pero creo saber sólo uno. Es cierto, básicamente existen CUATRO tipos
de condicionales en inglés que analizamos aquí...
Used to talk about things which are possible in the present or the future. It
is generally used for things which may happen (utilizado para cosas que pueden
ocurrir en presente o futuro).
If we do not protect the panda bears, they will soon become extinct.
Si no protegemos a los osos panda, pronto se extinguirán.
Used to talk about things which are unreal (not true or not possible) in the
present or the future. It is generally used for things which don't or won't
happen. It is generally used for things which may happen (utilizado en presente
o futuro para expresar situaciones hipotéticas, que normalmente son irreales o
imposibles).
IF + SIMPLE PAST + SIMPLE CONDITIONAL
If FIRST verb in the sentence is TO BE, WERE is used for all persons.
(Si el PRIMER verbo de la oración es TO BE, se usa WERE para todas las personas)
Used to talk about unreal situations in the past, that is, things which did not
happen in the past. (utilizado para expresar situaciones irreales – que nunca
sucedieron – en el pasado y, en general, dentro de un contexto de crítica, queja o
remordimiento). En español tienes una construcción similar por lo cual este
condicional no debería resultar complicado.
If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.
The real situation was that I didn't know you were sick. So I say If I had known... When you are
talking about the past, you use the Past Perfect (I had known) after IF.
If you had saved your money, you could have bought a laptop.
Si hubieses ahorrado tu dinero, podrías haberte comprado una computadora.
The real situation was that you didn't save your money. So they say If you had saved... When you
are talking about the past, you use the Past Perfect (I had known) after IF.
If you hadn't been late for work so often, they wouldn't have fired you.
Si no hubieses llegado tarde al trabajo tan seguido, no te habrían despedido.
The real situation was that you wasn't early for work. So they say If you hadn't been late... When
you are talking about the past, you use the Past Perfect (I had known) after IF.
NOTE: You can replace IF (si) by UNLESS (a menos que) in the examples above.
What will you be doing? ¿Qué estarás haciendo?
1 2 3
subject + will be + 1 > "ing"
go went gone