Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 138

press <Ctrl>+”-” (the ‘minus’ from the Num-Pad)

once, twice or 3 times to see the whole page width


[ Note in our common issue:
If someone (hopefully You) wants to help … take responsibility over JUST 1 SINGLE PAGE (in words: ONE SINGLE PAGE)
... he can do it here just by inserting the translated page from the English language
into Your Mother Tongue!
This is a SWARM-Translation that will be finished as fast as a swarm of piranhas usually take their meal.
EVERYONE is invited! ANYONE who feels that he can share something of value with ALL
and especially those fellow human beings speaking the same Native Language but cannot understand English!
The proposals will be examined for respectability and taken over.
This special document is for the final step, the TRANSLATION of the transcript of the given video.
Thanks for your help!
We are the ones we have been waiting for, and now we step forward together!
Thanks that you all are here for ONE Nation, ONE Race, ONE Humanity, ONE Consciousness ]

Unofficial, Collaborative Translation


of the
Keshefoundation Spaceship Institute

134. Knowledge Seekers Workshop


Thursday 2016-08-25

(This is the downloadable video to which the mentioned timestamps belong to:)
https://www.youtube.com/watch?v=mwxHYZDfyyc
(And this is the backlink to the full final transcription document)
134. Knowledge Seekers Workshop # Finished TRANSCRIPTION
(Text that will appear in the top page of the “final”, pure mono-lingual translation document:)
Top page translation file "Headings/de"
(The following link, if present, leads you to a table which sums up corrections that are done in the transcription after you translated them already, that you can correct the translation, too:)
<< deploy the link to the CORRECTIONS of transcription document >>
YET TO BE PROCESSED PART
Contributors can register here and participate actively without further authorisation
If you feel called to make a contribution for your compatriots, your fellow countrymen:
1. Choose the first unreserved page of this document in the table below that you want to translate NOW
2. Insert your name and the time you expect to have it finished. Please not more than 6h
3. Open your preferred word processing program TWICE and position them near by near on your screen (choose font “Times New Roman 12”).
4. Copy the English text of your chosen page and paste it into one of the two open word processing programs
5. Translate your chosen page into the other open word processing program and keep it as an Original.
6. When you're done, add your document from the clipboard in one go to the appropriate place below
by replacing the place-holding GRAPHIC which is holding instructions and that is to the right of the English text and looks as follows:

THANK YOU FOR YOUR HELP! THANK YOU!


Sorry for disturbing You one last time.
But you have to know how to handle this stubborn Link to your page
A normal Link immediately jumps to the destination page he’s pointing to at the moment, you click on him.

But that makes it hard to edit them. So the developers decided to split this process in two pieces:

1. Click on the Link


2. Instead of jumping to the destination, open a window for some choices what to do with the link.
3. Choose whether to jump (*) to the destination, change the destination address or remove the destination address.

After the first click on your page Nr. … … the following window appears. To jump to your page … … click on the link in the small window ...

… and you are there…

…copy the English text from this left cell to your computer … close the browser tab and come back with your text in the clipboard and insert it on the right side. Thank you very much!
Topic Page Number reserved for translation by fellow email (for arranger rights) will be inserted below at the latest
Intro Videos 001 Erledigt Ist übersetzt

002 Erledigt Ist übersetzt

003
The earthquake in Italy 004
005
Learn how to prepare yourself for the time 006
of disasters
007
008
009
010
The composition of the Food Chain 011
012
013
Disinfection of Patches by adding 1 drop of 014
CuO2

Brain Damages: Wait 14 - 21 Days Before 015


Taking Action
016
About the Energy Systems 017
018
About the Dynamic Cores 019
020
021
022
023
024
025
Why we want to achieve a High Voltage 026
027
028
029
This is the end, the completion of the 030
knowledge
031
032
033
034
035
036
037
Our Body is our Spaceship 038
039
040
041
042
043
044
Our Hands and our Brain build an Infinity 045
Loop
046
047
048
049
050
051
052
The very first Goal is Peace and the 053
Elevation of the Soul of the Man
054
Iodine, its Isotopes and its connection to 055
the Soul
056
057
058
059
060
Some unknown Facts about Christ and 061
Resurrection
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
Replacement of the Compressors in the 073
Generator V1 Setup

Armen’s next Generator Setup, Replacing 074


the Compressors
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
Renan’s next Solid-State Generator Setup 089
090
091
You have to share your knowledge and not 092
suck from Innovation Center
093
094
The MAGRAV is a Converter of the 095
Plasma into Matter-state level
096
097
098
099
100
101
102
103
104
Wie man Schäden umkehrt, die durch 105 Richard Gantz Ist übersetzt
Quecksilber in Impfstoffen verursacht
werden 106 Richard Gantz Ist übersetzt

107 Richard Gantz Ist übersetzt

108 Richard Gantz Ist übersetzt

109 Richard Gantz Ist übersetzt

110 Richard Gantz Erste Hälfte ...

An Interrupted Presentation from 111


Keshefoundation Togo
112
113
114
115
116
117
118
119
Understanding our Soul 120
121
122
123
124
125
126
127
128
!!!!!
For inserting the final text, please jump to the appropriate location
since the next page and insert them there.
You can also use the links in the table to jump directly to the appropriate timestamp.
Great! Thanks!
!!!!!

### Beginning of the video ###


Promotion-Video “ONE Planet, ONE Nation, ONE Race Event in Rome!” Page 001
since timestamp 00:00:31 Vídeo Promocional "UN Planeta, UNA nación, Una Rasa el evento en Roma!"
Desde la hora 00:00:31
“The Universal Council invites you to attend the
ONE Planet, ONE Nation, ONE Race Event in Rome "El Consejo Universal le invita a asistir a la
UN Planeta, UNA nación, UNA Rasa el evento en Roma
on the 9th and 10th of September 2016.
Los días 9 y 10 de septiembre del 2016.
The Council looks forward to open interaction with the Public at the event. El Consejo espera una interacción abierta con el público en el evento.
Come interact with the Council in your spoken language. Vengan a interactuar con el Consejo en su idioma hablado.
The Council encourages you to bring your positive suggestions and solutions El consejo les anima a traer sus sugerencias y sus soluciones positivas
to the table on how humanity can move forward as a whole A la mesa sobre cómo la humanidad puede avanzar en su conjunto
towards everlasting Peace. Hacia la paz eterna.

In this way the work of the members of the Council De esta manera, la labor de los miembros del Consejo
will become the work of humanity FOR humanity. Se convertirá en la obra de la humanidad para la humanidad.

El precio del paquete completo para un billete único para el evento incluye
The full package price for a single ticket to the event includes
3 noches de alojamiento en uno de los prestigiosos hoteles de Roma,
3 night stay in one of Rome’s prestigious hotels, Asistentes diarios al evento
daily attendants to the event Así como el desayuno del 9 al 11
as well as breakfast on the 9th through the 11th Y el almuerzo y el té en el 9 y 10.
and lunch and tea on the 9th and 10th. Las acomodaciones para este paquete se basan en ocupación doble.
Accommodations for this package is based on double occupancy.
El precio completo del paquete para 2 entradas para el evento incluye
The full package price for 2 tickets to the event includes 3 noches de estancia en una habitación doble en uno de los prestigiosos hoteles de Roma,
3 night stay in a twin bed room in one of Rome’s prestigious hotels, Asistentes diarios al evento
daily attendants to the event Así como el desayuno del 9 al 11
as well as breakfast on the 9th through the 11th Y el almuerzo y el té en el 9 y 10.
Noche adicional de estancia se ofrecen a 150 € por persona por noche.
and lunch and tea on the 9th and 10th.
Additional night stay are offered at 150€ per person per night. Para aquellos que desean arreglar sus propios alojamientos
Y que planeaban asistir a un solo día del evento,
For those who wish to arrange their own accommodations El coste será de 200 €, lo que incluye
and who planned on attending a single day of the event, Té y almuerzo el día del evento.
the cost will be 200€, which includes
tea and lunch on the day of the event. Para aquellos que desean arreglar sus propios alojamientos
Y que planeaban asistir a los dos días del evento,
For those who wish to arrange their own accommodations El coste será de 400 €, lo que incluye
and who planned on attending both days of the event, Té y almuerzo el día del evento.
the cost will be 400€, which includes
El evento UN Planeta, UNA nación, UNA raza en Roma.
tea and lunch on the day of the event.
Vengan a compartir sus soluciones positivas que ahora podemos trabajar juntos
Traer la paz eterna a nuestro mundo."
The ONE Planet, ONE Nation, ONE Race Event in Rome.
Come share your positive solutions that now we can work together
To bring everlasting Peace to our world.”
Promotion-Video “Africa's Meteoric Rise and Spaceship Technology Conference” Page 002
since timestamp 00:02:32 Vídeo Promocional sobre "La Conferencia Meteorica de Tecnología Meteorológica y de Navegación en África"
Desde la marca del tiempo 00:02:32
"Keshefoundation Ghana in association
with Ghana Atomic Commission and Ghana Spaceship Institute "Keshefoundation Ghana en asociación
Con la Comisión Atómica de Ghana y el Instituto de la Nave Espacial de Ghana
would like to attend you to the New Dawn:
Quisiera asistirle al Nuevo Amanecer:
Africa's Meteoric Rise and Spaceship Technology Conference La Conferencia Meteorica de África sobre la Ascensión Meteórica y la Nave Espacial
October 17th through 19th, 2016 in Ghana. Del 17 al 19 de octubre de 2016 en Ghana.

Keshefoundation Ghana's mandate is to build awareness La Fundación Keshe El mandato de Ghana es crear conciencia
and promote research into Plasma Technology. Y promover la investigación en tecnología del plasma.
The Foundation is presently working with governmental institutions La Fundación trabaja actualmente con instituciones gubernamentales
and other interest groups in Ghana to fulfill this goal. Y otros grupos de interés en Ghana para cumplir con este objetivo.

At the conference, you'll be afforded the opportunity En la conferencia, se le dará la oportunidad


to learn about and experience the Plasma Technology first hand. Para conocer y experimentar la tecnología del plasma de primera mano.

El costo de admisión a la conferencia incluye


The cost of admission to the conference includes 3 noches de alojamiento en uno de los prestigiosos hoteles de Ghana.
3 night stay in one of Ghana's prestigious hotels. Los paquetes de hotel incluyen una habitación individual, doble o doble
Hotel packages include a single, double or twin room option Y una opción para un apartamento o suite.
and an option for an apartment or suite. El Desayuno, el té y pausas de café y un almuerzo buffet en los días de la conferencia
Breakfast, tea and coffee breaks and a buffet lunch on the days of the conference También se incluyen.
are also included.
La Fundación Keshe de Ghana se centra en la utilización de la tecnología del plasma
Keshefoundation Ghana is focussed on utilizing Plasma Technology Para resolver los numerosos problemas que afronta la nación africana.
to solve the numerous problems facing the African Nation.
Ven a la nueva aurora.
La Conferencia Meteorica de África sobre la Ascensión Meteórica y la Nave Espacial en Ghana.
Come to the new dawn.
Aprenda sobre la tecnología de plasma y aprenda cómo puede participar
Africa's Meteoric Rise and Spaceship Technology Conference in Ghana. En difundir la palabra al respecto.
Learn about Plasma Technology and learn how you can participate
in spreading the word about it. Juntos podemos traer la libertad al África ya la humanidad.
¡Y esperamos verte allí! "
Together we can bring freedom to Africa and humanity.
And we hope to see you there!" Promoción-Video "Keshe fundación privado seminario de enseñanza médica semanal"
Desde la marca de tiempo 00:04:19
Promotion-Video "Keshe foundation private weekly medical teaching workshop"
since timestamp 00:04:19
Page 003
The Keshe foundation is extending an invitation La fundación Keshe está haciendo extensiva una invitación para los médicos de cualquier práctica y
to medical doctors at any practice and specialty especialidad para aplicar a que puedan participar en los talleres semanales de enseñanza privada de la
to apply to the foundation's private weekly medical teaching workshop. medicina de la fundación Keshe.

Esta invitación incluye: a los médicos, a los dentistas y a los veterinarios.


This includes: Medical doctors, Dentists and Veterinarians.
Los científicos de la Fundación Keshe han desarrollado diferentes tipos de terapias de plasma y
Scientists at the Keshe Foundation developed diferentes curaciones.
different types of plasma therapies and cures. Ellos con antelación han utilizado la tecnología no invasiva del plasma.
They utilized advance non-invasive plasma technology.
El taller semanal de enseñanza de la medicina privada para educar a los médicos en la ciencia plasma
The weekly private medical teaching workshop educate doctors detrás de las terapias, junto con la funcionalidad y el funcionamiento de los dispositivos médicos
to the plasma science behind the therapies, along with the functionality revolucionarios de plasma.
and operation of revolutionary plasma medical devices.
El objetivo de las enseñanzas privadas es añadir los conocimientos acerca de la salud del plasma al
The goal of the private teachings is to add plasma health knowledge profundo conocimiento de los médicos.
to the profound knowledge of medical doctors.
La clase semanal se transmitirá en vivo por internet a través de un canal privado garantizado.
Todos los días miércoles 2:00-17:00 hora de Europa Central.
The weekly class is broadcast live over the internet Actualmente la clase solamente se ofrece en el idioma Inglés.
through a secured private channel. Sin embargo, ustedes están en libertad de traer un traductor para la clase.
Every Wednesday from 2:00 to 5:00pm central European time.
Presently the class is only offered in English. Si no puede participar en la transmisión en vivo, pueden verlos más tarde a su conveniencia a través de
However you are free to bring a translator to the class. un portal de Internet privado.

If you cannot participate in the live broadcast, El caso de cada paciente que se discute en el taller se mantendrán anónimos y privados.
you can watch them later at your convenience En esto se incluyen las conclusiones y los datos catalogados, que han sido obtenidos del análisis de los
through a private internet portal. problemas de salud de los pacientes.

Cualquier médico en el mundo que quiera participar puede hacerlo enviando un correo electrónico a
Every patient's case that is discussed in the workshop
doctors@spaceshipinstitute.org
will be kept anonymous and private.
This includes catalogued findings and data, En su correo electrónico, por favor declare su voluntad de participar en el taller de las enseñanzas de la
gained from the analysis of the patient's health issues. medicina.
Si ustedes están pensando en traer un traductor para el taller, por favor indicarlo en su dirección de e-
Any medical doctor in the world who want to participate can do so mail también.
by sending an e-mail to doctors@spaceshipinstitute.org
Después de recibir su correo electrónico, nosotros nos pondremos en contacto con ustedes con las
In your e-mail, please state your willingness to participate instrucciones sobre cómo solicitar el taller.
in the medical teaching workshop.
If you are planning on bringing a translator to the workshop,
please state this in your e-mail as well.

After we receive your e-mail, we will contact you


with the instructions on how to apply to the workshop.
As a part of the application process, applicants who apply Page 004
including any translators brought into the workshop, Como una parte del proceso de la solicitud, los solicitantes que apliquen incluyendo a cualquier otra
will be required to sign the Keshe Foundation's World Peace Treaty persona que como traductor pusiesen ser introducidos en el taller, estarán obligados a firmar Tratado
which can be found at the following web address: Mundial de la Paz de la Fundación Keshe que se puede encontrar en la siguiente dirección web:

http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
Se requiere que todos los solicitantes pudiesen proporcionarnos una prueba de su educación y la
All applicants will be required to provide proof of their education capacidad para ejercer la medicina y también será necesario para aprobar una amplia verificación de los
and ability to practice medicine and will be also required antecedentes debido a la seguridad antes de que se les conceda el acceso al taller de enseñanza.
to pass an extensive security background check
before they are granted access to the teaching workshop. La tecnología de plasma útil está aquí. ¡Ahora!
Cuyo uso está aumentando exponencialmente en el día a día en todos los continentes.
Helpful plasma technology is here. Now!
The use of which is increasing exponentially Les animamos a venir y a aprender sobre esta tecnología revolucionaria.
on a day to day basis on every continent. ¡Aplica hoy!

00:07:09 - 00:10:00
We encourage you to come and learn about this revolutionary technology.
Apply today! El terremoto en Italia
00:07:09 - 00:10:00 Rick:
The earthquake in Italy Bienvenidos todos al 134vo taller de los buscadores del conocimiento del Space Ship Institut de la Fundación
Keshe.
Rick: Este es el día jueves 25 de Agosto del 2016 y una vez más hoy día, nosotros vamos a tener una conversación
Welcome everyone to the 134th knowledge seekers workshop of the Keshe Foundation Space Institute. con el Sr. Keshe de la Fundación Keshe. Y él va a estar hablándonos a nosotros de las últimas novedades del
It’s Thursday Aug 25th 2016 and once again today, we’ll have a conversation with Mr. Keshe of the Keshe Space Ship Institut de la Fundación Keshe y yo creo que {él tiene varios temas de interés para el día de hoy), por
Foundation. And he’ll be speaking about the latest developments of the Keshe Foundation Spaceship Institute and I lo que nosotros vamos a escucharle al señor Keshe.
think he’s got several topics of interest today, so let’s hear from Mr. Keshe. ¿Estás ahí, Sr. Keshe?
Are you there, Mr. Keshe?
El Sr. Keshe:
Mr. Keshe: Sí, buenos días, buenos días, como ya es de costumbre, en donde y cuando ustedes escuchen las enseñanzas.
Nosotros les compartimos el conocimiento sobre la base de que el conocimiento puede ser aplicado y puede ser
Yes, good morning, good day to you as usual, wherever and whenever you listen to the teachings.
utilizado siempre que sea necesario para las aplicaciones pacíficas, y la mención honrosa de la raza humana.
We share the knowledge on the basis that the knowledge can be applied and used whenever it’s needed Como ustedes ya lo saben, la mayoría de ustedes... uhm... que nosotros hemos estado pronosticando y nosotros
for the peaceful application, and the announcement of human race. hemos estado anunciando lo que nosotros observamos una escalada del incremento de los terremotos en el
As you know, most of you ... uhm…we’ve been forecasting and we are announcing that we see tiempo que viene a partir de la destrucción.
escalating rise on earthquakes in the coming time starting from the fall.
Nosotros ya hemos visto en los comienzos y el comienzo de esto como de estos últimos días. Yo ya les expliqué
We’ve seen the beginning and start of this as of past few days. I explained the route of the earthquake. las rutas de los terremotos.
And from what we see in the past 48 hours, the country we are in, in Italy has been … in shock, by numbers of Y es a partir de lo que nosotros ya hemos visto en las últimas 48 horas, en el país en que nosotros ahora
earthquakes. Numbers of lives have been lost and this process will carry on deeply across the planet in the coming estamos, en Italia ha sido... en un estado de shock, por un número de terremotos. El número de vidas se han
time. perdido y este proceso continuará profundamente en todo el planeta en el tiempo venidero.
Earthquakes in places never been and never been built to stand earthquakes. Los terremotos se han dado en lugares que nunca antes has sido dados y en espacios que nunca han sido
construidos para resistir a los terremotos.
We stay and we live in Italy, and it's part of our structure and we said, when we set up the companies, and the
Nosotros nos quedamos y nosotros vivimos en Italia, y es parte de nuestra estructura y nosotros lo dijimos,
foundations around the world, that they became the national assets, they belong to the people and not to us.
cuando nosotros establecimos las empresas y las fundaciones de todo el mundo, que se convirtieron en los
activos nacionales, que pertenecen a las personas y no nos pertenecen a nosotros.
Yesterday we released the protocol from the Keshe Foundation to the Italian authorities and it was released and Page 005
contacted with our Italian group with the people who are involved in this job in Italy. Ayer nosotros les dimos a conocer el protocolo de la Fundación Keshe a las autoridades italianas y este fue
And this brings to us what we said from the beginning. lanzado y se estableció el contacto con nuestro grupo italiano con las personas que están involucradas en este
This is what we put out on the Keshe Foundation website yesterday and on the italian Keshe Foundation. trabajo en Italia.
And our people have made everything available to the Italian Government and nation. Y esto nos trae a nosotros lo que les dijimos desde el principio.
Esto es lo que nosotros pusimos a cabo en el sitio de la Fundación Keshe el día de ayer y en la Fundación Keshe
The text of what has been released has been put on the website.
italiana.
Y nuestro pueblo ha hecho todo lo que dispone el Gobierno italiano y la nación italiana.
El texto de lo que ha sido puesto en libertad ha sido puesto en el sitio web.

00:10:00 - 00:15:00
Rick, would you like to read it?
00:10:00 - 00:15:00
Rick: Sure, Mr. Keshe. Rick, ¿te gustaría leernos?
It says "I've heard about the earthquake.
Please make as much as possible you can of the CO2 GANS and the copper GANS ready and go into over Rick: Claro, Sr. Keshe.
production. Se lee "Mi corazón ha escuchado acerca del terremoto.
We are responding in to make patches, water disinfection, and food to deliver. Por favor, ustedes hagan todo lo que sea posible, tanto como ustedes puedan para alistar la producción de los
I take all the costs Gans de dióxido de carbono Co2 y los Gans de óxido de cobre, para realizar un cargamento.
Whatever you have in the factory becomes an Italian national asset and deliver all we have. Nosotros estamos respondiendo para hacer parches, para la Desinfección del Agua y de los Alimentos: para
We need to make patches, water purifications and food. entregarles.
Nosotros asumimos todos los costes
We call upon all the KF supporters in Italy to respond, WE DELIVER all we have to you for you to deliver to the
Lo que ustedes tienen en la fábrica ahora se convierte en un activo nacional italiano y: entregen todo lo que
public in need. nosotros tenemos.
M. T. Keshe” Debido a esto, nosotros tenemos que hacer los parches, las purificaciones del Agua y los Alimentos.
Nosotros hacemos un llamamiento a todos los aficionados a la F.K. en Italia para responder, nosotros
And that's available in Italian as well. entregamos todo lo que nosotros tenemos para ustedes para que ustedes puedan prestar lo que necesitan los
ciudadanos.
Mr. Keshe: M. T. Keshe "
What this means is that the Keshe Foundation factory, which is based on Italy, we owned majority share as Keshe
Foundation, Y que esta disponible en el idioma italiano también.
We have handed over the whole structure, what we have, the knowledge and materials to the Italian government.
El Sr. Keshe:
Qué es lo que esto significa, es que la Fábrica de la Fundación Keshe, que se basa en Italia, que posee una
participación mayoritaria como Fundación Keshe,
Nosotros hemos entregado toda la estructura, lo que nosotros tenemos, los conocimientos y los materiales para
el Gobierno italiano.
Which means, the rescue system, which is here as the national civil defense, have been informed. Our people have Page 006
spoken to the directors. They didn’t even know how to respond to such a move. Lo que esto significa, es el sistema de rescate, que está aquí tanto como la defensa civil nacional, que ya han
sido informados. Nuestro pueblo ha hablado con los directores. Ellos ni siquiera saben cómo responder a tal
So this is how it’s going to be from now on where we open and we have the Keshe Foundation factories and movimiento.
structure.
In time of need, we become part of national asset, which means we release all our wealth to the nation, to go thru Así que esta es la forma en que va a ser a partir de ahora cuando abrimos y tenemos las fábricas y la estructura
de la Fundación Keshe.
whatever it might be.
En caso de necesidad, nosotros nos convertiremos en parte de la riqueza nacional, lo que significa que nosotros
This is what we told you from the beginning, our assets belong to you, and we have shown it, we are the way we liberamos toda nuestra riqueza de la nación, para ir a través de lo que sea.
operate, and the way we talk. Esto es lo que nosotros les dijimos desde el principio, nuestros activos les pertenecen a ustedes, y nosotros
hemos demostrado que nosotros somos en la forma de operar, y en la forma en la que nosotros les hablamos.
This situation will repeat, across the world very soon. We expect huge losses in the coming months. I've been asked
by one of the governments recently, what do I see in the coming fall? Esta situación se repetirá, en todo el mundo muy pronto. Nosotros esperamos enormes pérdidas en los próximos
And I've told him "Nothing has changed. We see it could be worse, or maybe worse than we think." meses. Me han preguntado por uno de los gobiernos recientemente, ¿qué veo en el próximo otoño?
Y yo les he dicho "Nada ha cambiado. Nosotros vemos que podría ser peor, o tal vez algo peor de lo que
If you are, in any shape or form, in possession of any kind of materials, which is part of the Keshe Foundation nosotros pensamos."
teaching, be it GANS, be it health systems, being patches, whatever ... it's your responsibility to share it, and make
it available to the nation. Si es así, en cualquier forma o modalidad, en posesión de cualquier tipo de material, que es parte de las
enseñanzas de la Fundación Keshe, ya sean los Gans, ya sean los sistemas de salud, los que son los parches, lo
We have made this before. We went with the Chinese authorities on the time of the problem. que sea... que es de su responsabilidad lo comparten, y lo ponen a disposición de la nación.
This time, it's at home. We don't need to go very far.
Nosotros ya hemos hecho esto antes. Nosotros fuimos con las autoridades chinas en el momento del problema.
Esta vez, es en casa. No necesitamos ir muy lejos.
The response, this, what you see written here, it was a communication to the factory of the Keshe Foundation in
Italy, which makes everything we have available to the nation. La respuesta, a esto, es lo que se ve escrito aquí, era una comunicación a la fábrica de la Fundación Keshe en
If you are an Italian, please contact the Keshe Foundation Italy on the website ... uh ... it's manned 24 hours ... uh ... Italia, lo que hace que todo lo que nosotros tenemos ponemos a disposición de la nación.
Giovanni and our directors in the factory are responsible for this. Si usted es un italiano, por favor, póngase en contacto con la Fundación Keshe de Italia en el sitio web... eh... es
We have received a communication from the factory yesterday. Everything in the factory is available to the Italian habitada las 24 horas... uh... Giovanni y nuestros directores en la fábrica son responsables de esto.
nation. Nosotros hemos recibido una comunicación de la fábrica el día de ayer. Todo en la fábrica está disponible para la
nación italiana.
Learn how to prepare yourself for the time of disasters
Más información sobre cómo prepararse para el momento de los desastres
Learn how to have backups, how to have systems, which can give you the initial and the people the initial use.
Understand what the use of these materials are. Tenemos que aprender a tener copias de seguridad, del cómo hacer que los sistemas, los cuales le pueden dar
Understand how you can help in so many directions very rapidly. las pautas a las personas sobre el uso inicial.
Nosotros tenemos que entender lo que son estos materiales y cuáles son sus usos.
One of the essential things you need to have as part of the whole structure is four elements: Nosotros debemos entender el cómo se puede ayudar en tantas direcciones muy rápidamente.
Make sure you have CO2.
Una de las cosas esenciales que se necesita para tener como parte de toda la estructura es de cuatro elementos:
Make sure you have copper oxide. Asegúrate de que tienes el dióxodo de carbono CO2.
Make sure you have zinc oxide. Asegúrese de que tiene óxido de cobre.
And make sure you have CH3. Asegúrese de que tiene el óxido de cinc.
Y asegúrese de que tiene el óxido de metilo CH3.
We have taught a lot about these things, but we have to know how we can use it.
Nosotros ya les hemos enseñado a ustedes mucho sobre estas cosas, pero hay que saberlo el cómo nosotros
podemos usarlas.
This kind of disasters, we have seen earthquakes simultaneously in different locations, around the world, at the Page 007
same time around the same strength. In different parts, In different shapes, in different structure. En este tipo de desastres, ya que se han visto los terremotos de una forma simultánea en diferentes lugares, en
At the same time of the earthquake in Italy ... todo el mundo, al mismo tiempo, alrededor de la misma fuerza. En diferentes partes, en diferentes formas, en
00:15:00 - 00:20:00 diferentes estructuras.
we've seen earthquake in the center of the United States, which means, the two now are connected. Al mismo momento del terremoto en Italia…
00:15:00 – 00:20:00
We see at the same time earthquake in Central Asia, which means, the platform of the continents is on the move.
Nosotros ya hemos visto el terremoto en el centro de los Estados Unidos, lo que significa, ahora que los dos
We usually see an earthquake of certain magnitude in one place and then something else the next day. están conectados.
But now we see this earthquake at the same time, simultaneously at a high level in 3 or 4 different locations. And Nosotros vemos igualmente al mismo tiempo un terremoto en Asia Central, lo que significa, que la plataforma de
this is exactly on the line of the earthquakes, which was estimated and it'll carry on, and it'll become in order of los continentes está en movimiento.
magnitude out of control. Por lo general, nosotros vemos un terremoto de cierta magnitud en un lugar y luego algo más al día siguiente.
Pero ahora nosotros vemos que este terremoto, al mismo tiempo, de una forma simultánea a un alto nivel en 3 o
The problem is not a single earthquake, the problem is multiple earthquakes, which start creating vibration across 4 lugares diferentes. Y esto está exactamente en la línea de los terremotos, lo que se ha estimado va a seguir
the continental plates. adelante, y se convertirá en el orden de una magnitud fuera de control.
And if the process of linking links each other, the continents will move.
If you have a random… El problema no es un solo terremoto, el problema son los múltiples terremotos, que comienzan la generación de
las vibraciones a través de las placas continentales.
Can I have my screen, please? Can I share a screen? Y si el proceso de vinculación de los enlaces entre sí, los continentes seguro se moverán.
Si ustedes tienen un azar...
Rick: You should be able to there, I think, Mr. Keshe.
¿Puedo obtener mi pantalla, por favor? ¿Puedo compartir una pantalla?
Mr. Keshe: Yap, umm…sh….
Rick: Some kind of issues happening ... perhaps I have to reshare or something temporarily, till you get Rick: Usted debe ser capaz de presentar allí, creo, señor Keshe.
that figured out? ... OK, looks like, looks like we'll just be a minute or two to get that screen share figured out there. El Sr. Keshe: Yap, umm... sh....
... It should be the official press release, I think, Vince? ... Ah OK (laugh) Vince is having issues ... OK! ... OH ... Rick: Algún tipo de problemas que están sucediendo... tal vez yo tengo que compartirlo o es algo temporal, hasta
OK! ... Thank you! ... Thought we lost you for a minute there, Vince? que usted consigua que ha averiguado?... OK, parece que, parece que vamos a esperar tan sólo un minuto o dos
That’s ... given things freeze up ... para conseguir que la cuota de la pantalla esté al descubierto allí.... Debe ser el comunicado de prensa oficial,
creo, Vince? ... Ah OK (risas) Vince está teniendo problemas... OK! ... OH... OK! ... ¡Gracias! ... Pensamos que
Mr. Keshe: Hello? perdimos por un minuto, Vince?
Rick: Hello, Mr. Keshe. Eso es... ciertas cosas dadas se congelan...
Mr. Keshe: Hi, we are back. We just lo…Yeah, we got lost again. I cannot share my screen.
Rick: Do you want me to stop the share and let you try again? El Sr. Keshe: ¿Hola?
Mr. Keshe: Err ... I try again, let me see what happens ... Rick: Hola, Sr. Keshe.
El Sr. Keshe: Hola, estamos de vuelta. Acabamos de lo... Sí, nos perdimos de nuevo. No puedo compartir mi
Rick: OK, I’ll stop the share and ...
pantalla.
Mr. Keshe: OK, I’m there. No, it doesn’t allow me to share. Rick: ¿Quieres que pare la acción y dejar de intentarlo de nuevo?
Rick: Let me stop the share and errhh…? El Sr. Keshe: Eh... lo intento de nuevo, a ver qué pasa...
Mr. Keshe: OK, come back on it? Do you want to allow me to share? Rick: OK, voy a dejar la cuota y...
Rick: Well, I think ... El Sr. Keshe: OK, yo estoy ahí. No, no me permiten compartirlo.
Mr. Keshe: OK Rick: Voy a terminar la acción y eh...?
Rick: You should be able to share now? Right, Vince? El Sr. Keshe: OK, vuelve sobre el mismo? ¿Quieres que me permita compartir?
Mr. Keshe: Hummm. I cannot, I have a block. It doesn’t let me operate my system. Rick: Bueno, creo que...
Rick: It’s got some “.exe” that needs to execute there, seems like? It said something like ... El Sr. Keshe: OK
Rick: Usted debe ser capaz de compartir ¿ahora? Derecha, Vince?
El Sr. Keshe: Hummm. No puedo, tengo un bloqueo. Que no me deja funcionar el sistema.
Rick: Tiene algo de ".exe" que necesita ser ejecutado allí, parece que? Se dijo algo así como...
Mr. Keshe: We have a ... we have a connection on it, it doesn’t ... says “Join in on zoom”. But I’m already in Page 008
zoom. ... El Señor Keshe: Nosotros tenemos una... nosotros tenemos una conexión con él, no se ha establecido... "está él
00:20:00 - 00:25:00 como miembro en el zoom". Pero yo ya estoy en el zoom...
No, I cannot even go out of my website, cannot even go out of the computer. OK how do you do it? 00:20:00 - 00:25:00
Rick: We’ll try to do it from this end, I think. OK stay tuned while we go through few technical No, ni siquiera puedo salir de mi Página Web, ni siquiera puedo salir del equipo. OK, ¿como lo haces?
Rick: Nosotros vamos a tratar de hacerlo desde este es aleta, yo creo. Aceptar para que permanezca atento
difficulties here ...
mientras nosotros vamos a través de algunas dificultades técnicas aqui...
[ ... technical issues crap skipped ... ] [...Cuestiones Técnicas de obstáculos rebotados...]
00:25:00 - 00:30:00 00:25:00 - 00:30:00
Mr. Keshe: Hello? Yeah, come back, ok, no problem ... euh…what I was trying… El Sr. Keshe: ¿hola? Sí, regresa, ok, no hay problema... eh... Lo que yo estaba tratando de...
Can I share the screen? ... OK. What we have is ... Can you see the whiteboard? ¿Puedo compartir la Pantalla? ... bueno, lo que nosotros tenemos es... ¿Usted puede compartir la pantalla?
Rick: Yes. Rick: Sí.

Mr. Keshe: So ... what we have is that the Asian continent,... the European continent... and the American El Sr. Keshe: Así que... lo que es que nosotros tenemos en el continente asiático, en el continente europeo... y en
continent ... we start seeing simultaneously earthquakes at the same time. el continente americano... lo que empieza a verse de una forma simultánea los terremotos: Al mismo tiempo.
If you look, this is, this has hardly ever happened before. Si nosotros nos fijamos, es esto, nosotros vemos que esto casi nunca había ocurrido los antes.

And, what it is ... the structure of the earthquake in this time, with the same kind of strength around 6, or 6.5 or Y, lo que es... la estructura de los terremotos en este momento, con el mismo tipo de fuerza alrededor de 6 o 6.5
whatever, it show that the final push, everything is adjusting together now. o lo que sea, que demuestran que el empuje final, todo lo que se está ajustando en conjunto ahora.

Y cuando nosotros vemos tales ajustes en la misma línea, significa que lo inevitable tal como nosotros estamos
And when we see such adjustment in the same line, it means that the inevitable what we are thinking about and
pensando y lo que nosotros estamos hablando está llegando a un punto de llegar a concretarse.
what we talked about is coming about to close.
Page 009

And Italy is the first line, we’ve seen it, because you have to understand, why Italy and this end.
Italy is a shoe, is the free zone. Y Italia está en la primera línea, ya lo hemos visto, porque hay que entenderlo, por qué Italia y este final.
So, it’s a pendulum, that it can absorb a lot of shocks. Italia es un zapato, es una zona libre.
Por lo tanto, es un péndulo, que puede absorber una gran cantidad de golpes.

And we saw in ??? yesterday, in Italy about the same time and we saw in central America on the same kind of Y nosotros ya lo vimos en ??? el día de ayer, en Italia casi al mismo tiempo y lo que ya vimos en el centro de
route. América en el mismo tipo de ruta.
Por lo tanto, esto podría ser, y es muy posible, que sea una indicación de un movimiento más grande en el
So, this could be, and it’s highly possible, is an indication of the bigger movement in the fall.
desastre.
For this reason, we need to start moving whatever you have. Por esta razón, nosotros tenemos que empezar a mover lo que nosotros tengamos.
This time, it’s in Italy, we are here ... I am coordinating as much as possible here that we deliver everything directly Esta vez, es en Italia, nosotros estamos aquí... yo estoy coordinando tanto como me sea posible aquí el que
in. nosotros entregamos todo directamente.
But, the problem is that, a number of earthquakes will start happening simultaneously from now on. Pero, el problema es que, una serie de terremotos comenzarán a ir ocurriendo casi simultáneamente a partir de
If we see this repetition of 6 point, 5 point plus, 6, 7 ... happens across two or three continents from now on in the ahora.
next 3, 4 months, it means they’ve centralized. The movement is from the internal. Si nosotros vemos esta repetición de 6 puntos, 5 puntos, 6, o 7... lo que pasa a través de dos o tres continentes a
partir de ahora en los próximos 3, 4 meses, esto significa que se han centralizado. El movimiento es desde el
interior.
Page 010

Earthquakes usually, when it happens, is an adjustment of the plates they sit on.
When it happens like this, simultaneously, it means they are connected. This is the danger. This is where our Por lo general cuando ocurren los terremotos, esto es debido a un ajuste de las placas que se van asentando.
biggest problem sits. Cuando sucede algo así de este modo, al mismo tiempo, esto significa que las placas están intereconectadas.
And in the coming time, everything will be pushed for us to be able to do what we have, what we can deliver and as Este es el mayor peligro. Es aquí en donde se encuentra nuestro mayor problema.
I said, what you need is a huge amount of CO2, CuO, CH3 and Zinc oxide. Y en el tiempo que viene por delante, todo va a ser empujado para que nosotros seamos capaces de hacer lo que
nosotros tenemos, lo que nosotros podemos entregar y como ya lo he dicho, lo que necesitan es una enorme
cantidad de dióxido de carbono CO2, óxido de cinc CuO, óxido de metilo CH3 y óxido de zinc.

These are important. Why you need these?


Estos son muy importantes. ¿Por qué ustedes necesitan de éstos?
CO2 as a spray releases pain immediately. In these kind of conditions, you have fractures. You have, ... try not to
use it directly, on the point of fracture, but near it, because the pain in the bone, at the point of fracture is needed to El CO2 actúa inmediatamente como un comunicador de eliminación del dolor. En este tipo de condiciones,
bring in the calcium for the healing. si tiene fracturas. Has,... trate de no utilizarlo directamente, en el punto de la fractura, sino por cerca de ellas,
You never do direct spray on the Cal... on the, on the broken bone. But you do it around. porque se necesita el dolor en los huesos, en el punto de fractura para que se de el calcio para la curación.
On the other hand, all sorts of muscle damages and everything else, you need CO2. Nunca hagas una pulverización directa sobre la Cal... en el, en el hueso roto. Pero lo haces alrededor de
todo.
CuO2 you need for disinfectant. Por otro lado, todo tipo de daños musculares y todo lo demás, se necesitan el dióxido de carbono CO2.
You never use any of your material. We’ve been asked by a lot of Italians in the past 24 hours “What can we do
with the stock we have, how can we use it?” El dióxido de carbono CuO2 es necesario como desinfectante.
This is for all of you, and it’s part of the whole lot. Nunca se utiliza cualquiera de su material. Nos han preguntado por una gran cantidad de italianos en las últimas
You need the copper oxide for cleansing. 24 horas "¿Qué podemos hacer con el caldo que tenemos, ¿cómo podemos usarlo?"
Esto es para todos ustedes, y es parte de la totalidad del lote.
Se necesita el óxido de cobre para la limpieza.
00:30:00 - 00:35:00
You need the copper oxide. You need the copper oxide to disinfect. 00:30:00 - 00:35:00
You need the copper oxide to add to the water to kill any germs. Se necesita el óxido de cobre. Se necesita el óxido de cobre para desinfectar.
All the ones we are talking about is Liquid Plasma. You never use your base material! Se necesita el óxido de cobre para agregar al agua para matar los gérmenes.
You always mix, and use the water of it. Todos los que nosotros estamos hablando es del plasma líquido. ¡Ustedes nunca utilicen su material de
base!
Siempre mezclen y utilizen el agua de la misma.
Page 011

You need the copper oxide in the structure of the point of production of energy.
You need the CO2 for neuro system connection. Se necesita el óxido de cobre en la estructura del punto de producción de energía.
Es necesario el dióxido de carbono CO2 para la conexión del sistema neuro.
The composition of the Food Chain
La composición de la cadena alimentaria
You need CH3 as part of the food chain.
What you do? Es necesario el óxido de metilo CH3 como parte de la cadena alimenticia.
¿Que hacen ustedes?
You always mixed the CH3 with very, very, very little amount of Zinc oxide and very small amount of CO2. This
Siempre se mezcla el óxido de metilo CH3 con muy, muy, muy pequeña cantidad de óxido de zinc y muy
is for digestion. pequeña cantidad de dióxido de carbono CO2. Esto es para la digestión.

This gives you the energy (CH3), this gives you support connection to the neuro system (ZnO), this (CO2) gives Esto le otorga la energía (óxido de metilo CH3), esto le da la ayuda de la interconexión con el sistema neural (el
support connection to the inter-connection between the muscles and neuro system. óxido de cinc ZnO) y el (dióxido de carbono CO2) otorga la conexión de apoyo a la interconexión entre los
músculos y el sistema neuro.

Then you can add the amount of CH3 you add, or you allow will become the free energy, because the carbons
connect to each other ... A continuación, ustedes pueden agregar una cantidad de óxido de metilo CH3 que se agrega, o permitir lo que se
convertirá en la energía libre, debido a que los átomos de carbono están conectados entre sí...

and this, and this (“H” of the CH3 and “O” of the CO2), create the moisture, which is needed in the body.
Y esto, y esto ("H" del óxido de metilo CH3 y el oxígenio "O" del dióxido de carbono CO2), crea la humedad, lo
que se necesita en el cuerpo.

And the surplus energy of H becomes food.

Y la energía excedente del hidrógeno H se convierte en alimento.


The zinc oxide allows you the neuro connection, which you need, that it belongs to the body. Page 012
El óxido de cinc que permite la conexión neuro, lo que se necesita, es lo que pertenece al cuerpo.

Always add one drop of amino acid, which means the usage will be direct.
Anything you use for food, it has to, it has to carry this (COHN) in it. Siempre agreguen una gota de aminoácidos, lo que significa que el uso será directo.
Cualquier cosa que se utilizan para la alimentación, tienen que hacerlo, tiene que llevar este (COHN) en
ella.

Otherwise body needs to be able to convert it, that it knows it’s for it, because when you add amino acid from
your CO2 or CH container, you connect directly to the structure, which the length and the strength of the materials,
De lo contrario, el cuerpo tiene que ser capaz de convertirlo, ya que se sabe que es por ello, porque cuando
which are in these structures.
se agrega el aminoácido de su dióxido de carbono CO2 o del contenedor CH, se conecta directamente a la
No more, so absorption is immediate. estructura, la duración y la resistencia de los materiales, que están en estas estructuras.
No más, por lo que la absorción es inmediata.

This is what you saw in my letter to the factory and to the Italians, to have the food system ready. Esto es lo que vieron en mi carta a la fábrica y para los italianos, para tener listo el sistema alimentario.
This is the food. Esta es la alimentación.

All you eat, every food you eat, goes down to the availability of the energy in the plasma as a GANS state, and the Todo lo que se come, en cada alimento que se consume, baja la disponibilidad de la energía en el plasma como
connection of it. un estado Gans, y la conexión de la misma.
When it’s attached to the amino acid, it means it’s connected to the human body for consumption. Cuando está unido al aminoácido, significa que está conectado al cuerpo humano para el consumo.
Page 013

Whatever does not attach to it, will not be absorbed, because we don’t need it.
Lo que no se adhiere a ella, no será absorbido, porque no lo necesitamos.
You need Zinc Oxide on a heavy side as a spray or as a drinking water, because in these kinds of things, at these
kinds of disasters, emotion is 90% of your problem. Es necesario el óxido de cinc en un lado pesado como un spray o como agua potable, ya que en este tipo de
cosas, en este tipo de desastres, la emoción es el 90% de su problema.
People don’t care if they don’t have food, but if they are distressed about their family, the situation, whatever, this
is where you need to help. La gente no le importa si no tienen comida, pero si están angustiados por su familia, la situación, cualquiera que
sea, aquí es donde ustedes tienen que ayudarles.

Never make a mistake between this and this.


Nunca cometan un error entre esto y esto.

Zinc Oxide, again, included with the amino acid, but not connected to this food line, behaves and acts differently,
El óxido de cinc, de nuevo, se incluye con el aminoácido, pero no va conectado a esta línea de alimentación, se
and it works directly on the emotion. comporta y actúa de forma diferente, y funciona directamente en la emoción.
Page 014
This is the tool what you need to
survive from now on in any disaster.
Esta es la herramienta de lo que necesita para sobrevivir a partir de ahora en cualquier
desastre.

Nosotros ya le
hemos visto al Gobierno alemán anunciando en los últimos días, han estado pidiendo a los ciudadanos alemanes
We’ve seen the German Government announcing in the past few days, asking the German citizens to pile up water vayan a acumular agua y alimentos. Un gobierno que es tan prudente, y así todo correcto en su funcionamiento,
and food. A government so prudent, and so correct all in their operation, as we’ve seen with German precision, tal como nosotros los hemos visto con la precisión alemana, no va a su público pidiéndoles que comenzaran a
almacenar alimentos y agua.
does not go to its public asking them to start storing food and water.
00:35:00 - 00:40:00
00:35:00 - 00:40:00
Esto está en la prensa alemana. El Gobierno tiene más datos de lo que pasa en el fondo por un lado en lo
This is on German press. Government have more data what’s happening in the background on one hand politically, político, y por el otro lado, lo que está a punto de suceder.
and on the other hand, what is about to happen. Nosotros hemos visto el movimiento del gobierno estadounidense y los otros gobiernos esperando por este
We’ve seen the movement from the American government and the others expecting this possible disaster to come. posible desastre que está por venir.

Disinfection of Patches by adding 1 drop of CuO2 Los Parches de Desinfección mediante la adición de 1 gota de CuO2

Make Co2 in patches, plastic, paper, one drop of copper oxide, for it not to disinfect, to get infected or bacterias to Ustedes deben hacer el dióxido de carbono CO2 en parches, en plástico, en papel, una gota de óxido de cobre,
build in. para que no desinfecte, para obtener las bacterias infectadas, sea para incorporar.
The copper oxide, one drop in the bag will allow a total disinfection. El óxido de cobre, una gota en la bolsa permitirá una desinfección total.
Doesn’t matter even if you touch it, or something was in it. No importa incluso si la toca, o algo que había en ella.

Brain Damages: Wait 14 - 21 Days Before Taking Action Los daños cerebrales: esperar 14 a 21 días antes de tomar acción

Asegúrese de que, en los casos de daño cerebral, en los casos de trauma con el cerebro, no se toca nada, por lo
Make sure, in the cases of brain damage, in the cases of trauma with the brain, you do not touch anything, for at
menos durante 14 días a 21 días.
least 14 days to 21 days. Que ver con la parte de cabeza.
To do with the head part. Esto es esencial, ya que cualquier hemorragia cerebral, cualquier otra cosa, tiene que repararse a sí mismo en
This is essential, because any brain hemorrhage, anything else, has to repair itself first. primer lugar.
The knowledge we have, as we come to it, in the cases of these kind of things, we teach the doctors, and we are El conocimiento que nosotros tenemos, ya que vienen a él, en los casos de este tipo de cosas, nosotros les
going to expand on it, is that coma is not a problem! enseñamos a los médicos, y nosotros les vamos a ampliar en todo ésto, es que ¡el coma no es un problema!
Any stages of coma can be retrieved. En cualquiera de los estados el coma, puede ser recuperado.
The most important thing is to allow the repair to happen naturally, then you can do the reconnection. Page 015
Lo más importante es permitir que suceda la reparación de una forma natural, entonces ustedes pueden hacer la
Understand the reality about this situation is that the earthquake in (narma) was felt all the way to India and reconexión.
beyond. The earthquake in Rome, in Italy, north of Rome, is not one shake. It has a pattern to it, and we see the
same thing in America. At the same time with these shakes, we see the movement of the Panama Canal’s Comprendan la realidad de esta situación es que el terremoto en (narma) se hizo sentir todo el camino a la India y
earthquake zone. más allá. El terremoto en Roma, en Italia, al norte de Roma, no es un batido. Tiene un mismo patrón, y nosotros
vemos lo mismo en los Estados Unidos. Al mismo tiempo con estos batidos, nosotros vemos el movimiento de la
We are entering the fall, and we said, there is a high chance possibility that this fall, the final movement will start.
zona del terremoto del Canal de Panamá.
We will not see the southern American continent start floating. This takes thousands of years. But it’s the last snap, Nosotros ya estamos entrando en el otoño, y nosotros les dijimos, hay una posibilidad de alta probabilidad de que
which will create the separation. este otoño, el movimiento final, se iniciará.
And we’ll feel it heavily. Nosotros no veremos el continente americano el sur comienza a flotar. Esto lleva miles de años. Pero es el último
instante, por lo que se creará la separación.
This part of Italy is not, as such, a volca..., what you call an earthquake zone. Y que nosotros lo vamos a sentir en gran medida.
We see earthquakes in Austria, because it’s the way the island is connected to the mainland Europe.
This is the reason we start seeing earthquakes in Switzerland and Austria and that part of the world, because now Esta parte de Italia no es, como tal, una volca..., lo que se llama una zona de terremotos.
the little bit, which is hanging as Italy to the continent moving, is trying to snap off from the top and this shows Nosotros vemos los terremotos en Austria, porque esa es la forma en que la isla está conectada al continente
continental move. europeo.
Esta es la razón por la que nosotros empezamos a ver los terremotos en Suiza y Austria y en cualquier parte del
Be ready for the eventuality! mundo, porque el de ahora el poco, que cuelga como Italia al continente en movimiento, está tratando de
Losses, as we said, “we put over 20 to 30 millions, once it happens” romperse desde la parte superior y se nota el movimiento continental.
But now we’ve seen what we said.
¡Estén preparados para la eventualidad!
Beginning, ... End of summer, beginning of autumn, we see mass movement, if it happens around October, Las pérdidas, como nosotros ya les hemos dicho, "nos ponen por más de 20 a 30 millones, una vez que sucede"
November. Pero ahora nosotros hemos visto lo que ya les hemos dicho.
Comenzando,... el fin del verano, a principios del otoño, nosotros vemos el movimiento de las masas, si sucede
If you look, most of the massive earthquakes, and these kinds of things, ... we saw it in 2005 in Thailand, and that alrededor de octubre, noviembre.
side, we’ve seen it in Pakistan, we’ve seen it in India, ... happens mainly in the winter time. This is time when the
continental movement settles down. Si nosotros nos fijamos, en la mayoría de los grandes terremotos, y este tipo de cosas,... nosotros lo vimos en el
Now we understand the process. 2005 en Tailandia, y de ese lado, nosotros lo hemos visto en Pakistán, nosotros lo hemos visto en la India,...
ocurre principalmente en la época de invierno. Este es el tiempo cuando el movimiento continental se establece.
We still expect this winter, this fall, huge losses if the continental movement as it has shown started this week, and Ahora entendemos el proceso.
more or less, simultaneously in the past 72 hours.
The 3 continents movement have linked up and this was one of my biggest fear. Todavía nosotros esperamos que este invierno, este otoño, se den grandes pérdidas si se provoca el movimiento
We lost about 38, or 40 people in Italy yesterday and numerous numbers injured. continental, ya que ha demostrado comenzó esta semana, y más o menos, de manera simultánea en las últimas
72 horas.
00:40:00 - 00:45:00
El movimiento de los 3 continentes se han relacionado y este fue uno de mi mayor temor.
These numbers on the American Continent, which is the losing end, and the East Asian Continent will be very, very Nosotros hemos perdido unas 38 o 40 personas en Italia ayer y números numerosos heridos.
heavy. The first earthquakes will leave anything up to about 5 million dead. 00:40:00 - 00:45:00
No National civil, event can cover it. Estos números están en el continente americano, que es el lado perdedor, y el Este de Asia Continente serán
muy, muy pesado. Los primeros terremotos dejarán nada hasta alrededor de 5 millones de muertos.
Not most of you who are in it will survive it, but those who survive it have to know what to do. Ningun evento la Defensa Civil Nacionall, puede cubrirlo.
And in any case, only about 5% of the world population will be involved in this movement, not the whole world.
We are talking anything round about 300, 350 million people, which about 5% of it, 10% of it, will be lost. No la mayoría de ustedes que están en él sobrevivirán, pero los que sobreviven tienen que saber qué deben
In numbers it's insignificant, but the way, and where it will hit, make a big difference in world economy, and the, hacer.
what we call, the present structure. Y, en cualquier caso, sólo alrededor del 5% de la población mundial estará involucrado en este movimiento, no el
mundo entero.
Nosotros estamos hablando alrededor de alrededor de 300, 350 millones de personas, las cuales
aproximadamente el 5% de la misma, el 10% de la misma, se perderán.
En números es insignificante, pero la ruta, y en donde va a pegar, hacen una gran diferencia en la economía
mundial, y el, lo que llamamos, la estructura actual.
The total amount of the loss will be insignificant, human race will recover from it. Page 016
But the way it will happen, the civilizations we call civilizations, or lifestyle, will change drastically. La cantidad total de las pérdidas será insignificantes, la raza humana se recuperará de ella.
The ... what we see now as borders to be closed, become open borders, because there is nobody else to help. Pero la forma en que va a pasar, las civilizaciones que llamamos civilizaciones, o el estilo de vida, van a cambiar
drásticamente.
I explained, very recently, the Mexico-United States border will become an open plan, because, there is nobody El... lo que nosotros vemos ahora que las fronteras que se cierran, se convierten en fronteras abiertas, porque no
else to help people in Los Angeles, and South of, South of what I call, West of United States, but people from hay nadie más que pueda ayudarle.
Mexico, that they're the first people who will reach it.
Yo les expliqué, hace muy poco, la frontera México-Estados Unidos se convertirá en un plan abierto, porque, no
Is there a need for borders? We see the same thing on the Chinese-Indian border. hay nadie más para ayudar a la gente en Los Ángeles, y en el Sur de, al sur de lo que yo llamo, al oeste de los
Estados Unidos, pero la gente de México, que son las primeras personas que van a llegar a él.
We have to, and we'll progress into, directly, what it will happen. ¿Hay una necesidad de fronteras? Vemos lo mismo en la frontera chino-indio.
We meet in Barletta, in next few days, to restructure the whole Keshe Foundation work in Italy, in respect to all
aspects of our work, the Civil Defence, and the, what I call, the health authorities, and the food section of the Nosotros tenemos que hacerlo, y nosotros avanzamos, directamente, en lo que va a pasar.
application of the technology. Nosotros nos encontraremos en Barletta, en los próximos días, para reestructurar toda la obra de la Fundación
Keshe en Italia, con respecto a todos los aspectos de nuestro trabajo, con la Defensa Civil, y en, lo que yo llamo,
Next week we have meetings set up that will bring this into operation very rapidly. las autoridades de salud, y la sección de alimentos para la aplicación de la tecnología.
We are here in Italy, and we are committed to Italy, and if you are Italian, we have opened every channel of work
to be able to support Italian nation, and Italian citizens. La próxima semana nosotros tenemos reuniones creadas que traerán lo que está en marcha muy rápidamente.
Everything is in the hand of Italians, everything is controlled by Giovanni, and other people in the Keshe Nosotros estamos aquí en Italia, y nosotros estamos comprometidos con Italia, y si usted es italiano, nosotros
Foundation Italy to support. hemos abierto todos los canales de trabajo para poder apoyar a la nación italiana, y a los ciudadanos italianos.
Todo está en el lado de los italianos, todo está controlado por Giovanni, y por otras personas de la Fundación
Keshe de Italia para apoyarles.
Reach us, we have everything available, we have made our asset National asset, and it's part of it.
The significance of it, is two ways: first of all, we are there to do, secondly, we have a technology, which nobody Nos llegan, nosotros tenemos todo lo disponible, nosotros hemos hecho de nuestros activos, los activos
can do. Nacionales, y es parte de estos.
La importancia de la misma, es de dos maneras: en primer lugar, que hay que hacer, en segundo lugar, nosotros
There is a consideration, that, we'll decide by early next week. tenemos una tecnología, que nadie puede hacer.
If we release the total Oases System to Italian nation, which means creation of shelters.
We decide not to at this moment, to share this knowledge, but, if the Italian Civil Defence ask us, we will release it No es una consideración, que, nosotros vamos a decidir a principios de la próxima semana.
to the Italian government. Si nosotros soltamos el Sistema Oasis al total de la nación italiana, lo que significa la creación de centros de
acogida.
This is making shelter out of the systems you have, production of the reactors, which create shelter, and release of Nosotros no decidimos en este momento, para compartir este conocimiento, pero, si la Protección Civil italiana si
technology in the dimension, which we did not want, and, I do not see a reason for it to be available, till we sort out nos preguntan a nosotros, entonces se le dará a conocer al gobierno italiano.
most of the other problems in the background.
Esto es lo que refugio de los sistemas que tienen, la producción de los reactores, que crean refugios, y la
In our meetings with the officials, which is set up by, err, Keshe Foundation Italy, we put that option on the table, liberación de la tecnología en la dimensión, que nosotros no queríamos, y, no veo una razón para que esté
disponible, hasta que se puedan solucionar la mayoría de los otros problemas en el fondo.
we'll show them the structure, we show them how they can do it, and, in that process we show them the energy
units, which is not even in public. En nuestras reuniones con los funcionarios, que se crea mediante, eh, La Fundación Keshe de Italia, nosotros
anteponemos esa opción sobre la mesa, lo demostraremos en la estructura, nosotros les mostramos cómo
This means releasing technology, which is not in public domain, in any shape or form. pueden hacerlo, y, dentro de ese proceso nosotros les mostrarremos las unidades de energía, que no es ni
00:45:00 - 00:50:00 siquiera en público.

Esto significa que la liberación de la tecnología, que no está en el dominio público, en cualquier forma o formas.
00:45:00 - 00:50:00
But, if the earthquake repeats itself again, in next maybe a week, two weeks, on the larger scale, dropping down Page 017
towards Rome. And, then it will hit Gibraltar, Spain, South of France, we have to do so, because, European Nations Pero, si el terremoto se repite una vez más, en la próxima tal vez una semana, dos semanas, en la escala más
cannot support massive disasters like this. grande, cayendo hacia abajo, hacia Roma. Y, a continuación, que llegará a Gibraltar, España, sur de Francia,
nosotros tendremos que hacerlo, porque, las Naciones Europeas no pueden soportar desastres masivos como
We see Greece, Turkey, Iran, will come into operation rapidly. este.
Then, we have to release the knowledge very rapidly, and some time in the future, we'll see that it's applicable to all
Vemos a Grecia, Turquía, Irán, entrarán en funcionamiento rápidamente.
nations on the same basis.
Entonces, nosotros tenemos que liberar el conocimiento muy rápidamente, y en algún momento en el futuro,
nosotros veremos que es aplicable a todas las naciones sobre la misma base.
The worst thing is that these earthquakes as I've said, it'll come in the winter time.
Lo peor es que estos terremotos como he dicho, que va a venir en el invierno.
About the Energy Systems
Acerca de los Sistemas de Energía
And, when they come in the Winter time, the energy is important.
We are developing now, technologies, which are not, as we've shown in past couple of weeks, electron vibration, Y, cuando entran en la época de invierno, la energía es importante.
but the plasma field, strength dependent. Nosotros estamos desarrollando ahora, las tecnologías, que no son, como nosotros hemos demostrado en el
The Keshe Foundation Innovation Centre is developing it to make it much easier. último par de semanas, la vibración de los electrones, sino el campo de plasma, la fuerza dependiente.
We released the Blueprint for the Generator about a week ago. El Centro de Innovación de la Fundación Keshe está desarrollando para que sea mucho más fácil.
A number of you have been trying to develop it, you have built the structure. Nosotros dimos a conocer el Proyecto para el generador hace una semana.
The system, if you look, is a 110, not 220. Algunos de ustedes han estado tratando de desarrollarlo, se ha construido la estructura.
We are looking into development of the technology that you can convert it to 220. El sistema, si nosotros nos fijamos, es un sistema de 110, no de 220.
Nosotros estamos investigando el desarrollo de la tecnología que se puede convertir a 220.
A lot of you, you see the Blueprint.
Muchos de ustedes, han observado el Blueprint.
We will add to the Blueprint in next few days that it makes it easier for you to reach power production. Nosotros vamos a añadirle al Blueprint en próximos días lo que hace que sea más fácil para ustedes llegar a la
producción de energía.
The Blueprint is getting adjusted, that, those of you who see a problem, you cannot get hold of the right, err, what
they call, the compressors, we advise you how to do it, and how to set it up. El Blueprint se va ajustando, por lo que, aquellos de ustedes que ven un problema, no se puede controlar la
You all should be in position to get your generators moving by next few days, if you have a problem, if you can't derecha, se equivocan, lo que ellos llaman, los compresores, nosotros les aconsejamos cómo hacerlo, y cómo
get it done. configurarlo.
Todos ustedes deben estar en condiciones de obtener sus generadores de movimiento por los próximos días, si
You have to understand the way the system is set up, it's a 110 set up. ustedes tienen un problema, si no se puede lograr que se haga.
Um, there is a position in regarding the 2, what I call, the compressors, people are trying to be able to replicate it.
We try to deliver to you, a system in next few days, which does not need the two compressors, which makes it easy Ustedes tienen que entender la forma en que el sistema está configurado, es un sistema configurado de 110.
for you to develop. Um, hay una posición en relación con el 2, lo que yo llamo, los compresores, las personas están tratando de ser
capaces de replicarlo.
Um, the process will be on the basis of, as I said, solid state, and, if the, what you call, ... you cannot reach the Nosotros tratamos de entregarles a ustedes, un sistema en los próximos días, que no necesita de los dos
compresores, lo que hace que sea fácil para que ustedes puedan desarrollarlo.
production of the power, or sustaining the power, there is an additional process, or conversion in your system you
need to do, which, will, err, which will be sent out, as the Blueprint. Um, el proceso será sobre la base de, como les dije, en estado sólido, y, si, lo que se llama,... no se puede llegar
a la producción de la energía, o el mantenimiento de la potencia, hay un proceso adicional, o la conversión en su
All the systems can produce 3 to 5 kilowatt, and you have to understand the process, as we say, how you make a sistema que tiene que hacerse, que, se, eh, la cual será enviada a cabo, como el modelo.
220 out of two 110's and, 50 or 60 Hertz.
Todos los sistemas pueden producir de 3 a 5 kilovatios, y hay que entender el proceso, como se dice, la forma de
We put these to help you to develop it further and, become self sufficient. hacer un sistema de 220 de dos sistemas de 110 y, de 50 o 60 Hertz.
The Blueprint stands as it is, it works, it's just understanding to have the right component, and how to connect the
right component. Nosotros ponemos estos para ayudar a desarrollar aún más y, se vuelven autosuficientes.
El plan se presenta como es, funciona, es sólo la comprensión de tener el componente correcto, y cómo conectar
el componente correcto.
We are putting this together in the next few days, we'll release it that you can help yourselves, that, the process is Page 018
understood and done. Nosotros estamos poniendo juntos en los próximos días, nosotros vamos a liberar lo que puede ayudarse a sí
mismos, que, el proceso sea entendido y hecho.
And at the same time, as I said, in the background we showed, I prefer not to have these attachments like the pumps
and the motors, and to go in the solid state, and this we can show very rapidly, hopefully, in the next few days, and Y al mismo tiempo, como yo ya he dicho, en el fondo nosotros lo hemos demostrado, no prefieren tener estos
it saves a lot of, what I call shopping. accesorios como las bombas y los motores, y para ir en estado sólido, y esto yo lo puedo demostrar con gran
rapidez, es de esperar, en el próximos días, y se ahorra mucho, lo que llamo ir de compras.
To me the system has to be in a way that in Africa, and in Asia, and in Europe all can produce it, the same as we
Para mí, el sistema tiene que ser de una manera en la que en el África y en Asia, y en Europa todos puedan
done with the Magrav system. producirlo, lo mismo que hemos hecho con el sistema Magrav.
It's an addition to the knowledge and, as I said, if this is taken a step further, it'll become the flight system, your Es una adición a los conocimientos y, como yo lo dije, si esto se toma un paso más allá, lo que va a convertirse
system becomes the source of everything you need. en el sistema de vuelo, el sistema se convierte en la fuente de todo lo que se necesita.
It's important to understand, in Italy we have a 220, in most of the Western Europe we work on 220, America and a Es importante entenderlo, en Italia nosotros tenemos un sistema 220, en la mayor parte de la Europa Occidental,
couple of other countries are 110. nosotros trabajamos en 220, en América y un par de otros países son de 110.
00:50:00 - 00:55:00 00:50:00 - 00:55:00

The system built in US, which runs with Douglas, is an American system, and it uses that kind of, err, um, what El sistema construido en los Estados Unidos, que se ejecuta con Douglas, es un sistema americano, y utiliza esa
you call, err, mechanical systems, or dynamic systems. clase de, lo que se llama, los sistemas mecánicos, o los sistemas dinámicos.

The system, which will be released as a solid state, it releases a Plasma, that, as you need it will give you 110, 220 El sistema, que será lanzado como un estado sólido, se libera un plasma, que, como ustedes necesitan que les
and the rest. dará de 110, 220 y el resto.

This is what, um, you have to understand, a lot of you have built a lot of systems, you are ready to test, or you are Esto es lo que, ustedes tienen que entenderlo, lo que muchos de ustedes ya han construido una gran cantidad de
sistemas, ya están listos para ponerlos a prueba, o que se están probando, ustedes tienen un problema entre la
testing, you have a problem between the connection of the loop, which one loops always releases 110, where you
conexión del bucle, los bucles siempre liberan 110, donde se necesita 220, pero, ustedes tienen que entenderlo,
need a 220, but, you have to understand, you need two generators. se necesitan dos generadores.

The compressors, which used by Douglas, in the background, they are generator compressors, that's what they Los compresores, que ustedes vieron antes de Douglas, en el fondo, son compresores de generador, que es por
work. lo que ellos trabajan.
The ... those of you who find a simple compressor generator, not attached, you have a problem. Page 019
So, the, secret is a 2 generator pump, or what you call compressors, with and without capacitors, and in the position Este... aquellos de ustedes que se encuentran un generador de compresor simple, no se adjunta, es que tienen
that one lags the other, and it creates the motion. un problema.
Por lo tanto, el secreto es una bomba de 2 generadores, o lo que se llama compresores, con y sin
condensadores, y en la posición en la que elk uno está en desfase del otro, y lo que crea el movimiento.

The production of a loop is, dependent on the capacitance, and dependent on the winding as a motor, or a generator.
These compressors, which are used in demonstration are generator back up, compressor front, you need looping
two generators, but, specifically done in a way that you can tap the energy from the 2 at the same point of the loop, La producción de un bucle es, dependiente de la capacitancia, y dependiente del devanado como un motor, o un
generador.
and you need the Magrav system, and the capacitors to give you the 3 to 5 kilowatts usage. Estos compresores, que se utilizan en la demostración son generadores iguales, delante del compresor, es
necesario un bucle y dos generadores, pero, específicamente se ha hecho de una manera en la que ustedes
pueden aprovechar la energía de los 2 en el mismo punto del circuito, y lo que necesita el sistema Magrav, y los
condensadores para darle el uso de 3 a 5 kilovatios.

The compressor, as I said, is a compressor generator connection, and these systems, err, you have to find that you
can use it, and with the solid state, we take this out of equation.

You can build up the system yourself that it can create a continuous flow, and the Blueprint for the solid state will El compresor, como yo ya les he dicho, es una conexión de comprensor generador, y estos sistemas, se
be released in due time. equivocan, ustedes tienen que encontrar lo que se puede usar, y con el estado sólido, que tome esto fuera de la
ecuación.
Those of you who made these, err, energy units, you've got to realize that, in the Teachings we are going and we
are doing, these are already obsolete! Se puede construir hasta el sistema por sí mismo que puede crear un flujo continuo, y el proyecto para el estado
In a way, that a lot of you have built, and this is part of what I was Teaching to the Innovation Centre this week, for sólido se dará a conocer a su debido tiempo.
you to understand.
Aquellos de ustedes que hicieron estos, las unidades de energía, ustedes tienen que darse cuenta de que, en las
About the Dynamic Cores enseñanzas que nosotros vamos y nos están haciendo, estos ¡son ya obsoletos!
En cierto modo, ya que muchos de los que ya han construido, y esto es parte de lo que yo estaba enseñandole al
Centro de Innovación en esta semana, para que ustedes puedan entenderlo.
Those of you who have gone into the dynamic cores, multi-dynamic cores, you have to realize something very
important. Acerca de los Núcleos dinámicos

Aquellos de ustedes que han entrado en los núcleos dinámicos, en los núcleos múltiples dinámicos, hay que
darse cuenta de algo muy importante.
Page 020

If, you have run your system, and you have managed to empty this core from liquid, if you had a two stage liquid,
and, you had another liquid inside here, and that stays, this means that the field strength in the centre is very strong. Si, luego de haber ejecutado su sistema, y los que ya han logrado vaciar este núcleo del líquido, si tuvieran un
líquido en dos etapas, y, ya tenían otro líquido en el interior aquí, y que se mantiene, esto significa que la
intensidad del campo en el centro es muy fuerte.

What you really need to do is, what you need to achieve is this, you need to have, create a condition field forces
that, you can hold, at least in the first stages, to liquid in B and no liquid in A.
You fill both cores with liquid, and, you have to push to a point that, A becomes empty. Lo que ustedes realmente necesitan hacer es, lo que hay que conseguir es esto, es necesario tenerlo, el crear
unas fuerzas de campo en la condición de que, se puedan mantener, por lo menos en las primeras etapas, al
líquido en B y no hay un líquido en A.
Ustedes llenen ambos núcleos con el líquido, y, ustedes tienen que impulsar hasta un punto en el que, uno se
queda vacía.

If you see the reactors running, and then you see that the centre core has empty capacity, or environment, this is not
empty, this is part of your fields.
Si ustedes ven los reactores en funcionamiento, y luego ustedes ven que el núcleo central tiene la capacidad
vacía o media, este no está vacío, esto es parte de los campos de ustedes.

There were no opportunity, no way, that we could get air bubbles here, the bubble you see, is actually, what we call
Field Plasma.
If you reach this stage of Field Plasma creation, or as you saw, like bubbles in this, it means you're on a target No hubo ninguna oportunidad, de ninguna manera, que nosotros pudimos conseguir aquí las burbujas de aire, la
towards production of energy, and everything else. burbuja que se ve, es, en realidad, lo que nosotros llamamos el campo del plasma.
Si ustedes llegan a esta etapa de la creación del campo del plasma, o como ya se vio, como las burbujas en esto,
significa que están en un objetivo hacia la producción de energía, y de todo lo demás.
Page 021

00:55:00 - 01:00:00
So, your ultimate goal has to be to achieve a point, where, this zone becomes totally devoid of Matter. 00:55:00 - 01:00:00
Por lo tanto, su objetivo final tiene que ser alcanzar un punto en donde, en esta zona se convierte en totalmente
desprovista de la Materia.

Now, if you go back, you ... and you understand the process, as you put GANS water here, ...
Ahora, si ustedes van hacia atrás, ustedes... y ustedes entienden el proceso, y cuando se pone el agua de los
GANS aquí,...

it means the water is gravitationally magnetically charged, and if you can hold a vacuum in this zone, it means in
reality, you have created a dynamic free Plasma, in some cases you might call it hollow centre.
But it's not hollow, this is the beginning step towards creation of independent gravitational magnetic field, and the
Esto significa que el agua está gravitacionalmente cargada magnéticamente, y si se puede mantener un vacío en
Matter-state of your core, has confining it.
esta zona, que significa en realidad, es que se ha creado un plasma libre dinámico, en algunos casos, es posible
Because even though you don't see, when you have put your liquid GANS in, you have created a very thin layer of llamarlo centro hueco.
GANS material, which is magnetic and confine the Plasma. Pero no es hueco, este es el paso inicial hacia la creación del campo magnético gravitatorio independiente, y la
Doesn't matter how pure the water is to you, this is the principle behind it. materia por el estado de su núcleo, se ha confinado.
Porque a pesar de que no se ve, cuando ustedes han puesto sus Gans líquidos en, que se ha creado una capa
muy delgada del material Gans, lo que es magnético y se puede confinar el plasma.
No importa cuanto sea la pureza del agua para ustedes, este es el principio que está detrás de ésto.
Page 022

If you can go a step further, and put the third core, and see the third core start filling up, or start having Matter
content in it, when you start seeing the depletion of Matter from the second core. Si ustedes pueden ir un paso más adelante, y ustedes pueden poner el tercer núcleo, y ven que el tercer núcleo
se empieza a llenar, o se empieza a tener el contenido de materia en él, es cuando se empieza a ver el
agotamiento de la materia desde el segundo núcleo.

If I can get it out that you can see it ... When you start seeing, what I call, hollow empty spaces in the second one,
and then you see the first one, A and B, both empty, you are in the process of field gravitational magnetic field, and
you decide the strength, and how you can work. Si yo puedo conseguirlo que se pueda ver... Cuando se empiezan a ver, lo que yo llamo, los huecos vacíos en el
segundo, y luego ven el primero, A y B, ambos vacíos, se encuentra en el proceso de campo del campo
magnético de la gravedad, y decide la fuerza, y el cómo ustedes pueden trabajar.

The emptiness of these containers is not that you lost material, it's a sign of, you have entered the next dimension of
the Plasma technology, which is the field technology.
El vacío de dichos recipientes no es que se haya perdido el material, lo que es una señal de, que ha entrado en la
If you see bubbles, and emptiness of the material in your outer core of the two, it means you have not created fields siguiente dimensión de la tecnología de plasma, que es el campo de la tecnología.
strong enough to empty the centre.
Si ustedes ven burbujas, y el vacío del material en su núcleo externo de los dos, lo que significa ers que no han
creado campos suficientemente fuertes como para vaciar el centro.
Page 023

You have to reconsider, how much you are giving so much balance from your magnetical to the gravitational that
cannot support, or is not enough, to support to empty the centre. Ustedes tienen que reconsiderar, cuánto le está dando tanto el equilibrio de su magnética a la gravedad que no
puede soportar, o no es suficiente, para apoyar para lograr vaciar el centro.
So, in reality, if you look, what we are looking is, such a thing, and if you have managed to put salt water, as I've
taught to the Innovation Group, you'll capture most of the material, here, in this layer. Así que, en realidad, si nosotros nos fijamos, lo que buscamos es decir, una cosa así, y si ustedes han logrado
In this layer, the salt water, that's all you need to do, very small amount of salt, allows the creation of the poner agua salada, como yo les he enseñado al Grupo de Innovación, ustedes permiten capturar la mayor
parte del material, aquí, en esta capa.
materials, which you need, according to the salinity on this container.
En esta capa, el agua salada, eso es todo lo que necesita hacer, una muy pequeña cantidad de sal, permite la
creación de los materiales, que es necesario, de acuerdo con la salinidad sobre este contenedor.

So, what you are looking for, and some of you might achieve it in a short time, is the following, that is you have
material. Por lo tanto, lo que ustedes están buscando, y algunos de ustedes pueden lograrlo en un corto período de
I start from here, that you understand it. tiempo, es lo siguiente, lo que es lo que tiene el material.
You start with 3 cores, you fill up each core with different materials, and, what you're going to be left with is the Parto de aquí, para que ustedes lo entiendan.
following, 2 empty core. Se empieza con 3 núcleos, llenando cada núcleo con diferentes materiales, y, lo que va a quedar con es la
That we call A, B, and C ... and, only material in C. siguiente, 2 de núcleo vacío.
Eso que llamamos A, B, y C... y, sólo el material en C.

A and B has to be empty, but they are not empty, (hmm hmm), because, don't forget this material, is nano coated,
here, and this material is nano coated, here. A y B tienen que estar vacíos, pero no están vacíos, (eh eh), ya que, no se olviden de este material, es nano
revestido, aquí, y este material se nano recubre, aquí.
Page 024

So, they hold to their own fields accordingly, internally, as they stand.
01:00:00 - 01:05:00 Por lo tanto, estos sostienen lo que son sus propios campos en consecuencia, a nivel interno, tal y como están.
And, as you have created rotation, the interaction of the 2, will create the appropriate fields, which allows you to 01:00:00-1:05:00
lift and to descend. Y, como ustedes ya han creado la rotación, la interacción del 2, se crearán los campos correspondientes, que le
permite levantar y descender.

You've seen these hollow centres in the original single core, multi GANS, when you filled it in.
Ustedes ya han visto estos centros huecos en el núcleo original único, multi Gans, cuando ya la había
Now you dictate the hollow centre, and you dictate where you want, and what you want to be in it.
especificado.
This is how, even in the centre of the, euh, what you call, stars, central galaxies work. Ahora ustedes dictan el centro hueco, y se dictan en la que desea, y lo que quiere estar en ella.
Así es como, incluso en el centro de lo que se llaman, las estrellas, las galaxias centrales como funcionan.
You will understand one thing in this process, which is very ... some of you will see very rapidly, and that is ... this:
In the centre core, you will see different creatures, something you have to see, you look for, is something like a Ustedes van a entender una cosa en este proceso, que es muy... algunos de ustedes lo verán muy rápidamente,
GANS material, black material, in the centre. y eso es... esto:
This is important. En el núcleo central, ustedes podrán ver diferentes criaturas, algo que tiene que ver, buscas, es algo así como un
This, when you see this dark centre, in the centre core, this is not nano material, this is, what you call, the Principal material Gans, material negro, en el centro.
Field. Esto es importante.
Esto, cuando vean en este centro oscuro, en el núcleo del centro, este no es material nano, esto es, lo que se
llama, el campo visual principal.
Page 025
This is what you call in a galaxies, or Universes, the Black Hole, because, it absorbs most of the energy, and Esto es lo que se llama en unas galaxias y universos, el Agujero Negro, porque, se absorbe la mayor parte de la
radiates most of the energy both ways, what it needs to be, according. energía, e irradia la mayor parte de la energía en ambos sentidos, lo que necesita para estar, de acuerdo.

And with the water, here, you dictate, most of the condition, how much is absorbed and what is returned. That's the Y con el agua, aquí, ustedes dictan, la mayor parte de las condiciones, la cantidad que se absorbe y lo que se
filtering according to our structure. devuelve. Ese es el filtro de acuerdo con nuestra estructura.

This sodium with water and especially, if you add to all these things the amino acid, balances according to our Esta agua con sodio y, por sobre todo, si se le agrega a todas estas cosas el aminoácido, los saldos de acuerdo a
nuestra estructura, la estructura física en este planeta.
structure, physical structure on this planet.
Así, de este modo en lo que se ve es algo en la región de 10.000 revoluciones por minuto además,... aquí es
So, in what you will see is something in the region of 10,000 rpm plus, ... this is where, you need to be. donde, tiene que ser.
You need to understand that ... the whole structure is and will be ... a system, which if you place this in the Page 026
centre of your stacker, ... your stacker becomes the energy deliverer. Ustedes necesitan comprender que... toda la estructura es y será... un sistema, que si pasa esto en el
centro de la apiladora,... su apiladora se convierte en el suministrador de la energía.

You have lift and energy, what you need, you absorb, and your stacker dictates more or less, the boundary of your Ustedes optienen el ascenso y la energía, lo que ustedes necesitan, lo ustedes lo absorben, y el apilador dicta,
shelter. más o menos, el límite de su refugio.

Esta es la opción, si ustedes pasan por el proceso de los Gans y pasan por el proceso del motor.
This is the option, if you go through the GANS process and go through the motor process.
¿Por qué queremos lograr un alto voltaje?
Why we want to achieve a High Voltage
En el Universo no hay motores, en el Universo no existen... euh, lo que yo llamo, bombas.
Para aquellos de ustedes que entienden la tecnología en un campo de plasma, y van a entender el por qué
In the Universe there are no motors, in the Universe there are no ... euh, what I call, pumps. nosotros vamos adelante con los generadores, y que estén satisfechos con 3 a 5 kilovatios, como ya les he dicho
For those of you who understand technology in a Plasma field, and understand why we are going ahead with the en las otras enseñanzas:
generators, and you are happy with 3 to 5 kilowatt, as I've said in the other Teachings: "¿¿!Lo siento por ti!?? Esto significa que “aún permanecemos en el estado de la materia".
“I'm sorry for you! It means you still stay in the Matter state.”
Lo que nosotros estamos tratando de lograr a partir de estos generadores es un suministro continuo, algo en la
What we are trying to achieve from these generators is a continuous supply, something in the region of 20,000 volt. región de los 20.000 voltios.
We are not looking, ... You are looking for that, we are looking for this (20,000 V), because at this level, fed into Page 027
and operated as a field, you will create lift and motion, without any Matter state. Nosotros no estamos buscando,... Ustedes son los que han buscado, nosotros estamos buscando para esto los
(20.000 V), porque a este nivel, se conectan y actúan operado como un campo, van a crear la elevación y el
movimiento, sin ningún tipo sobre materia.

This is where the Foundation work is going, that's why, ... I'm not very interested, .... we have to keep you happy
with 3 to 5 kW.
01:05:00 - 01:10:00
But we are looking for a 20,000 volt, minimum, continuous supply, with a current flow, a very, very small current Aquí es donde va el trabajo de la Fundación, por eso,... yo no estoy muy interesado,.... nosotros tenemos que
mantenernos satisfechos con 3 a 5 kW.
flow, anything around about, that kind of energy.
01:05:00-1:10:00
Sin embargo, nosotros estamos buscando los 20,000 voltios, mínimo, un suministro continuo, con un flujo de
corriente, un muy, muy pequeño flujo de corriente, nada en todo alrededor, ese es el tipo de energía.

Too fast flow cannot allow creation of the condition.


1 Amp is too much, 1 milli-Amp is bearable.
Demasiado flujo rápido no puede permitir la creación de la condición.
In a Plasma, for those of you who understand the terminology, we need a potential difference that allows the 1 Amperio es demasiado, 1 mili-amperio es soportable.
creation, but with a very slow movement.
That's what a current means, flow, creation. En un plasma, para aquellos de ustedes que entienden la terminología, nosotros necesitamos una diferencia de
And if the flow is too fast, you will destroy everything you have. potencial que nos permita la creación, pero con un movimiento muy lento.
Eso es lo que significa una corriente, un flujo, la creación.
Y si el flujo es demasiado rápido, se destruye todo lo que tiene.

Or you can go on the other end of something like 0.5 - 0.75 Amp and create a hurricane of fields, and then that
compresses the field to give you the central, what you call, the Black Hole. O bien, ustedes pueden ir en el otro extremo de algo así como 0,5 - 0,75 Amperios y crear unos campos de
huracán, y después de que comprime el campo para darle la central, lo que se llama, el Agujero Negro.
Page 028
Then you create a condition of existence. A continuación, se crea una condición de existencia.
You have to decide which way you go! Ustedes tienen que ¡decidir el camino que ustedes tomen!
We are going, and we are developing in a very rapid way, in this direction, ... Nosotros vamos, y nosotros estamos desarrollando de una manera muy rápida, en este sentido,...

Because going through the mechanical system, as we've shown you, is laborious, it has failures. Debido al pasar por el sistema mecánico, como nosotros lo hemos demostrado, es laborioso, tiene fallos.
Now with creating a plasma field flow, on a solid state, that can guarantee this, then we can allow a small amount Ahora, con la creación de un campo de flujo de plasma, en un estado sólido, que puede garantizar esto, entonces
nosotros podemos permitir que una pequeña cantidad de flujo de campo, ya que nos gusta, o un flujo de corriente
of field flow, as we like, or a rapid current flow.
rápida.

Understand, what's the difference between the Voltage and the Amperage.
Entienden, ¿cuál es la diferencia entre el voltaje y el amperaje?.
We need a high potential difference, with a very little flow, that it allows us to create what we need, ... Nosotros necesitamos una alta diferencia de potencial, con un flujo muy poco, que nos permite a nosotros crear lo
que nosotros necesitamos,...

or we can go in a higher level and, create a faster flow together.


o nosotros podemos ir en un nivel superior y, podemos crear un flujo más rápido juntos.

Now you understand, if you create a plasmatic flow, as we are doing from the operation of the new generators, we Ahora ustedes lo entienden, si se crea un flujo plasmático, como lo estamos haciendo nosotros desde el
are not looking for atomic electron vibration for a current, as you consider it to be important. funcionamiento de los nuevos generadores, nosotros no estamos buscando para la vibración atómica de los
We are heading into Space technology and Space technology works on these kind of conditions. electrones para una corriente, como se tiene en cuenta que es importante.
Nosotros nos dirigimos a la tecnología espacial y la tecnología espacial trabaja en este tipo de condiciones.
We are running these systems on the back of advanced knowledge, but we have to break into steps that you can Page 029
catch up. We are running on the stages, that things can be done in accordance to the work of the Universal System, Nosotros estamos funcionando con estos sistemas en la parte posterior de un conocimiento avanzado, pero
not electron and electrical vibration. nosotros tenemos que entrar en los pasos que puede ponerse al día. Nosotros estamos funcionando en las
etapas, que las cosas se pueden hacer de acuerdo a la labor del sistema universal, no de electrones y la
The knowledge, as I said, is going very rapid, a number of you are catching up, and hopefully, you teach each vibración eléctrica.
other, the way you done with the GANS and the... nano coating, and the rest.
El conocimiento, como yo les dije, va muy rápido, algunos de ustedes se están poniendo al día, y es de esperar,
que se enseñen los unos a los otros, en la forma en que haya terminado con los Gans y el... nano revestimiento,
Now if you see, if you understand, I hope you did?
y el resto.
Is ... you created the nano material, you created the GANS Plasma.
Now we are heading, and we have achieved this, emptying of the centre core in the Innovation Centre. Ahora si ustedes ven, si se entiende, ¿espero que ustedes lo han hecho?
With holding the material outside and achieving field plasma inside only. Es... que se ha creado el material nano, que se ha creado el plasma Gans.
And this is our target, to achieve, interaction of the fields that, the interaction of the fields creates the Plasma. Ahora nosotros nos dirigimos, y lo que nosotros hemos logrado con esto, es el vaciado del núcleo central en el
Centro de Innovación.
Con la unificación del material exterior y el logro de plasma de campo en el interior solamente.
Y este es nuestro objetivo, para lograr, la interacción de los campos en que, sea dada la interacción de los
campos creados por el plasma.

If you go back to the Book number 1, and understand it, and in the videos, which is on the internet, we say, “When
the fields interact they tail up and they create the Plasma".

Si ustedes regresan al libro número 1, y lo entienden, y en los videos, que se encuentra en internet, nos dicen,
"Cuando los campos interactúan su cola va hacia arriba crean el plasma".

We came from the matter, now in this one, we create this, ... and in this one, we create this, and you see what
happens?
Nosotros venimos de la materia, ahora en éste, creamos esto,... y en éste, creamos esto, y ¿veremos qué pasa?
Page 030

We start building a Plasma, which, we decide the size of this Plasma to be aircraft, to be spaceship, to be a car, to
be the atom, of an beginning, of amino acid. Nosotros empezamos a construir un plasma, el cual, nosotros decidimos el tamaño de este plasma que son las
So, in the Universe we can build whatever we like from it. aeronaves, para ser una nave espacial, para ser un coche, que es el átomo, de un principio, de los aminoácidos.
Así, en el Universo que podemos construir lo que nos gusta de ella.

01:10:00 - 01:15:00
01:10:00-1:15:00
This is the end, the completion of the knowledge [what was said above and below].
Este es el final, la realización del conocimiento [lo que se dijo arriba y abajo].
This is important, because, you have seen this before, running a ball with a GANS, and achieving a hollow centre,
Esto es importante, ya que, de haber visto esto antes, corriendo una esfera con un Gans, y el logro de un centro
while there is still Matter around.
hueco, mientras que todavía hay alrededor de la Materia.

Now we have compartmented, we decide exactly where this goes, and how it's going to be, and when we stop the Ahora nosotros tenemos compartimentado, nosotros lo decidimos exactamente a dónde va esto, y cómo va a ser,
motor, still the centre should stay without Matter. y cuando nosotros dejamos el motor, siendo el centro debe quedarse sin materia.
Which means we start combining, and controlling the Plasma inside. Lo que significa que empezará a combinar y a controlar el plasma en el interior.

It's not that the Matter has leaked out, it's that the field inside is strong enough, that it can hold the return of the No es que la materia se ha filtrado, es que el campo en el interior es lo suficientemente fuerte, que puede
Plasma into Matter state. contener el regreso del plasma en estado de la materia.
This is where we've got to be, and this is where we are heading for. Page 031
A lot of you are busy with different part of this technology, but, those of you who are coming with us, along with Aquí es en donde nosotros tenemos que estar, y aquí es a donde nosotros nos dirigimos.
the process, you have to realize, the first house evacuation, I call it, is completed by the Innovation Centre. Muchos de ustedes están ocupados con diferentes partes de esta tecnología, pero, aquellos de ustedes que
Because, the container inside is empty, but, the second core is still full, where there is no loss. vienen con nosotros, junto con el proceso, hay que darse cuenta, la primera evacuación de la casa, que yo lo
llamo, se completa con el Centro de Innovación.
Debido a que, el contenedor interior está vacío, pero, el segundo núcleo está todavía lleno, donde no hay pérdida.

It's the conversion of the field forces, because now everything is in a GANS state, into the energy, and in that
process the next step for (ward?) is, to empty section B.
Es la conversión de los campos de fuerza, porque ahora todo está en un estado Gans, en la energía, y en ese
proceso el siguiente paso para (¿el barrio?) Es, para vaciar la sección B.

And if we manage to do that, in the next few days, then we'll achieve the lift and, err, power, err, generation in a
much, much simpler way. Y si nosotros logramos hacer eso, en los próximos días, luego nosotros vamos a lograr el ascenso y, nosotros
podemos, lograr la generación de una manera mucho, mucho más simple.
There is no need for motors, there is no need for anything.
Because, if we manage to create a power supply, which can create a voltage difference, of let's say 20,000, you No hay necesidad de motores, no hay necesidad de nada.
have magnetical and you have gravitational, if you can feed these two in opposite direction to each other, then, you Porque, si se consigue crear una fuente de alimentación, que puede crear una diferencia de tensión, de digamos
will understand the process. 20.000, que tienen magnética y tienen gravitatoria, si se puede alimentar a estos dos en dirección opuesta el uno
al otro, entonces, ustedes podrán comprender el proceso.

There is no need for liquid.


You go directly into the field in the plasmatic. No hay necesidad de líquido.
And, as these are created in the Plasma condition this is what it gives you all the time. Que vaya directamente en el campo en lo plasmático.
Y, ya que se crean en la condición de plasma esto es lo que le da todo el tiempo.
In the Teaching before, I've explained very simple, Alkaline and Acidic, Positive ... Negative, North Pole ... South Page 032
Pole, Gravitational ... Magnetical, this is all the same thing, there is no difference. En torno a las Enseñanzas anteriores, yo les he explicado de una manera muy simple, alcalinas y ácidas, Positivo
It depends in what language of science you want to speak. Negativo..., Polo Norte Polo Sur..., gravitacional Magnético, esto es todo lo mismo, no hay diferencia.
Depende de qué lenguaje de la ciencia que se quiera hablar.

But if you understand, it's the same terminology for the same thing, you understand, how you can lead from one to
the other, as you need it. Pero si se entiende, es la misma terminología para la misma cosa, se entiende, cómo se puede llevar de uno a
otro, a medida que lo necesite.
Your knowledge has become advanced enough to understand this.
Su conocimiento se ha vuelto lo suficientemente avanzado como para entender esto.
There are a few of you, in the background, who understand this process, and are getting very much, knowledgeable,
Hay unos pocos de ustedes, en el fondo, que entienden este proceso, y son cada vez mucho, bien, en este
in this work. trabajo.
As I said, "Atmosphere, Coulombs barrier, anything else you want to call it, it's the terminology for the same Como ya he dicho, "Ambiente, la barrera de Coulomb, algo más que quieras llamarlo, es la terminología para la
thing". misma cosa".
If you call it the atmosphere, Coulombs barrier, the skin of the man, it's the same. Si ustedes lo llaman la atmósfera, la barrera de Coulomb, la piel del hombre, es el mismo.
01:15:00 - 01:20:00 01:15:00-1:20:00
So, you understand how you operate amongst it, and where you can go to the other. Por lo tanto, se entiende la forma de operar en medio de todo, y donde se puede ir a la otra.

We started as Matter state, ... nano, ... GANS, step-by-step we built it up, we became Liquid Plasma, we talked Empezamos como cuestión de Estado,... nano,... Gans, paso a paso nosotros hemos construido hacia arriba, que
about the vapour, because that's how it moves from one to another, and we became into, what we call, the Field se convirtió en líquido de plasma, nosotros hablamos sobre el vapor, porque así es como se mueve de uno a otro,
Plasma. y nosotros nos convertimos en lo que llamamos, el campo de plasma.

And we've seen it, and in that process of the Field Plasma we can decide, where we want to end up, and what we Y nosotros lo hemos visto, y en ese proceso del plasma campo nosotros podemos decidir, por donde queremos
terminar, y lo que nosotros queremos hacer.
want to do.

La Teoría del Campo Unificado.


Unified Field Theory. Todos ellos vienen, y en función de la conversión, en la que desea que sean de acuerdo a su fuerza.
They all come from, and in depending on the conversion, where you want them to be according to their strength.
So, those of you who work, and are working, even with the situation of the disasters to come, you have to decide, Page 033
which part of the technology you want to handle, to achieve the same. Por lo tanto, aquellos de ustedes que trabajan, y están trabajando, incluso con la situación de los desastres por
venir, ustedes tienen que decidirlo, qué parte de la tecnología que desean manejar, para lograr el mismo.
If you manage to understand the further part, your solid has shown, has difficulties;
nano materials has handling difficulties; Si logras entender la parte más, el sólido ha demostrado, tiene dificultades;
GANS's have power, but we don't know how to handle them in power, except containing it; materiales nano tiene dificultades de manejo;
de Gans tienen poder, pero no saben cómo manejarlos en el poder, salvo que lo contiene;
when you go to Liquid Plasma you find freedom in accessibility, because you know it's there;
cuando se va a líquido de plasma a encontrar la libertad en la accesibilidad, ya que sabemos que está ahí;
then when you come to the Vapour, you have very little amount of knowledge about it, because it's a transition; luego, cuando se llega al vapor, tiene muy poca cantidad de conocimiento sobre él, porque es una transición; y
and then when you come to the Fields, you find out this is actually the Field Plasma and, everything can be taken luego, cuando se llega a los campos, se entera de esto es en realidad el plasma y el campo, todo lo que se
from it. puede tomar de ella.

It's you who's got to decide in which section you want to work? Son ustedes quienes tienen que decidirlo ¿en qué sección que desea trabajar?
You're happy to make a patch and give it to somebody for the pain? ¿Están dispuestos a hacer un parche y darle a alguien para el dolor?
Or you're happy to work with the field, the patch can be the food, ... can be the patch for the pain, ... can be the O están dispuestos a trabajar con el campo, el parche puede ser la comida,... puede ser el parche para el dolor,...
energy for recovery, ... can be the energy for transportation, ... can be energy for warmth. puede ser la energía para la recuperación,... puede ser la energía para el transporte,... puede ser la energía para
el calor.
A lot of you, who, even we've even seen it with the Chinese last week, they are replicating the work of what was
shown with the bottles, you see direct transformation from Liquid Plasma to Field Plasma of interaction with Muchos de ustedes, que, aun incluso como nosotros hemos visto con los chinos la semana pasada, se están
another Field Plasma of a car, in reduction of the fuel. replicando el trabajo de lo que se muestra con las botellas, se ve la transformación directa de líquido de plasma
de campo de plasma de interacción con otro plasma de Campo un coche, en la reducción del combustible.

So, some of you have already, are start understanding the Field Plasma, by it's results. Así, algunos de los que ya tienen, se iniciarán en la comprensión del campo de plasma, por que de resultados.
Debido a que, el líquido que crea el campo y, la interacción de campo con la materia por el estado, da el efecto
Because, the liquid creating the field and, the field interaction with the Matter-state, gives the desired effect.
deseado.
But, understanding the difference in strength, ... you have to understand the creation of the flow, ... from one to Sin embargo, la comprensión de la diferencia en la fuerza,... hay que entender la creación del flujo,... de una a
another, which gives you the current. otra, lo que le da la corriente.
Page 034

Those of you who understand the last sentence have broken into the world of the Universal Energy.
Aquellos de ustedes que entienden la última frase han irrumpido en el mundo de la Energía Universal.
The larger the potential difference, the deeper in the knowledge of man, in the work of the Universe.
Cuanto mayor sea la diferencia de potencial, el más profundo en el conocimiento del hombre, en la obra del
If you understand this, or in the future people who listen to these Teachings will understand it. Universo.
The potential difference in plasmatic, from magnetical to gravitational is the span of the Universe, the smaller is the
Matter-state. Si ustedes entienden esto, o en el futuro las personas que escuchan estas enseñanzas lo entenderás.
La diferencia de potencial en plasmático, desde magnética para gravitatoria es el lapso del universo, cuanto más
pequeño es el estado de la materia.

01:20:00 - 01:25:00
Maybe, with this picture on the table, covers the whole of the past 3 year's Teaching and, maybe the whole 01:20:00-1:25:00
knowledge of humanity, so simple. Tal vez, con esta imagen en la mesa, cubre la totalidad de la enseñanza del pasado 3 de año y, tal vez todo el
conocimiento de la humanidad, tan simple.
The centre of Universe sits here, but the Earth, on the edge of the Universe, sits there.
El centro del Universo se encuentra aquí, pero la Tierra, en el borde del Universo, se sienta allí.

The further, and the weaker, higher potential difference, with a slower rate of flow, Matter-state is possible.
Now you understand, how you fit in there, in the Matter-state, and you don't see the totality. El más, y el, mayor diferencia de potencial más débil, con una menor tasa de flujo, la Materia-estado es posible.
Ahora usted entiende, ¿cómo encajas allí?, en la materia por el estado, y no ve la totalidad.
Page 035

You can convert one to the other, you still get the same result.
Ustedes pueden convertir lo uno a lo otro, entonces ustedes obtienen todavía el mismo resultado.

You can introduce fields that, still within this bracket, but, you dictate where performance to be.
And, this is what you call the transmutation of the Plasma, not the elements. Ustedes pueden introducir los campos que, aún están dentro de este rango, sino, los que dictan que el
rendimiento sea otorgado.
Y, esto es lo que se llama la transmutación del plasma, no de los elementos.

Is there Plasma which manifests itself in a Matter-state?


It's the Plasma, which does the transmutation, not the element in the Matter-state.
In all the Teachings, from the beginning I explained, when the Sun radiates its fields, it does not make iron or ¿Hay un plasma, que se manifiesta en un estado de materia?
¿Es el plasma, lo que se hace? Es la transmutación, no lo hay, es el elemento del estado de la materia.
calcium, it releases a field that, in the interaction with the environment, and a given condition, that field package
En todas las enseñanzas, desde el principio que yo les he explicado, cuando el sol irradia sus campos, que no
fits into, let's say, oxygen, according to the rest of the environment, which is created. tienen el hierro o el calcio, se libera desde la unidad del campo en el que, está dada la interacción con el medio
ambiente, y en una condición f dada, que es el paquete de campo el que se ajusta a, digamos, del oxígeno, de
acuerdo con el resto del entorno, que se crea.

Now you understand this, ,,, and this, ... it's a translation of the same knowledge.

Ahora ustedes entienden esto, y esto,... es una traducción del mismo conocimiento.
Page 036

This is one of the reasons we are not pushing with production of the generators, we are pushing for a further down
the road, maybe another 3 or 4 weeks, a lot of you start making these things, and then you understand why have we Esta es una de las razones por las que no están empujando con la producción de los generadores, los que están
done so much. presionando para una más por el camino, tal vez otros 3 o 4 semanas, una gran cantidad de empezar a hacer
estas cosas, y entonces entender por qué hemos hecho tanto.
Because, in so many ways, the generators you are going to create, is not for electricity, it's the tool for you, to be
able to release the power of the Plasma, in using what you have already built, as what we call the stacker units, that Debido a que, en muchos sentidos, los generadores que se van a crear, no es para la electricidad, es la
herramienta para que ustedes, sean capaces de liberar el poder del plasma, en el uso de lo que ya han
allows you, to create what you need by creating the potential difference, according to your need.
incorporado, como lo que llamamos las unidades apiladoras, que permite, para crear lo que necesita mediante la
creación de la diferencia de potencial, de acuerdo a sus necesidades.

You decide a current flow, this is a change of using electrical vibration to ... potential plasmatic, level balance.
Ustedes deciden un flujo de corriente, esto es un cambio dentro de la utilización de la vibración eléctrica a... un
Next week, when we start back in the process of, err ... development and teaching in Barletta, euh, we will show nivel de balance del potencial plasmático.
you how things can be done.
I try to make it more practical for you to see, and more, err, ... understanding of the technology. La próxima semana, cuando nosotros comenzaremos de nuevo en el proceso de, err... en el desarrollo y en las
enseñanzas en Barletta, euh, nosotros vamos a mostrarles a ustedes cómo se pueden hacer las cosas.
In that process we can change a lot of things. In that process we can create a lot of things, without actually ever Yo trato de hacer que sea lo más práctico para que ustedes lo vean, y mucho más, se equivocan,.. en la
having any material. comprensión de la tecnología.

If you are testing for production of materials with the different cores, you are doing the same thing as creating En ese proceso, nosotros podemos cambiar muchas cosas. En ese proceso, nosotros podemos crear una gran
potential difference, and the interaction between the fields, that the balance interaction, in respect to the condition cantidad de cosas, sin llegar a tener nunca ningún material.
you pre-determined, will give you the material, which you need.
Si está probando para la producción de materiales con los diferentes núcleos, que están haciendo lo mismo que
01:25:00 - 01:30:00 la creación de diferencia de potencial, y la interacción entre los campos, queel equilibrio de la interacción, en lo
que respecta a la condición de que previamente se ha establecido, se les dará los materiales, lo que ustedes
necesitan.

01:25:00-1:30:00
If you are testing and, producing different materials, send the video to the Foundation, we'll show it and let Page 037
you explain it. Si ustedes están probando y, testeando la producción de diferentes materiales, ustedes pueden enviar los vídeos
If you are in the process of developing, err, new generators, share the knowledge with us! a la Fundación, nosotros lo mostraremos para que puedan explicarlo.
Si ustedes están en el proceso de desarrollo, se equivocan, los nuevos generadores, ¡compartan el conocimiento
More or less, what you have as the generator, is not an electricity generator, it's a Plasma generator, and that con nosotros!
plasmatic energy is what you need to achieve everything else, which you need from it.
Más o menos, lo que ustedes tienen como generador, no es un generador de electricidad, lo que mas bien es, es
un generador de plasma, y lo que la energía plasmática es, es lo que se necesita para lograr todo lo demás, lo
As I said, your generator goes to a plug, where you put your loads in.
que se necesita de ella.
In so many ways, the appliances you connect to these loads, gets the Plasma and become food, energy, material,
medicine, or motion. Como yo ya les he dicho a ustedes, el generador va a un enchufe, en donde pones tus cargas.
En muchos sentidos, los aparatos que se conectan a estas cargas, obtienen el plasma y se convierten en
alimentos, energía, materiales, medicamentos o movimiento.

You can dictate, which plug what to give you and it will work that way.
I showed this very clearly in Rome last year, where I put a DC 110, DC 220 to the same plug, this should have
given you a lot of information. Ustedes pueden dictar, que lo conecte para que dure y que va a funcionar de esa manera.
But that time, you didn't have the knowledge you have today. Yo lo demostré muy claramente en Roma el año pasado, donde pongo un DC 110, DC 220 al mismo enchufe,
esto debería haber dado una gran cantidad de información.
Pero ese momento, no tenía el conocimiento que tiene hoy en día.

A lot of you are working on a mechanical systems, a lot of you, who I tried even to explain in the Teaching, past 12
months, how to manipulate fields.
Muchos de ustedes están trabajando en un sistema mecánico, que muchos de ustedes, que he intentado incluso
Maybe, we can understand the piece of knowledge we shared. explicar la enseñanza, el pasado 12 meses, cómo se manipulan los campos.
I just explained to you, the current flow and the potential difference.
Tal vez, podemos entender la pieza de conocimiento que hemos compartido.
Acabo de explicar a usted, el flujo de corriente y la diferencia de potencial.

Do you remember, putting the two hands and creating the field?
¿Ustedes lo recuerdan, poniendo las dos manos y creando el campo?
Page 038

There is no difference.
Aquí en esto no hay diferencia.

You went a very long way, producing the GANS, producing the fields, to get what you want.
Ustedes fueron por un camino muy largo, la producción de los Gans, la producción de los campos, para conseguir
Our Body is our Spaceship lo que ustedes desean.

The GANS is your body, the field difference, the potential difference is within your structure. Nuestro cuerpo es nuestra nave espacial
You, yourselves, are a source, and you have never seen it.
El Gans es su cuerpo, la diferencia de campo, la diferencia de potencial está dentro de su estructura.
Man has always demeaned himself. Ustedes mismos, son una fuente, y nunca se han visto como tal.
Do you need to build up reactors?
El hombre siempre se ha degradado a sí mismo.
Do you need to create a Plasma field? ¿Qué se necesita para construir reactores?
You are looking to create a potential difference, to create what you want? ¿Qué se necesita para crear un campo de plasma?
¿Qué busca crear una diferencia de potencial, para crear lo que quieres?
Within your body structure you already have it.
You have forgotten the electrodes, your right hand, your left hand. Ustedes internamente, dentro de la estructura de su cuerpo ya lo tienen.
Se le ha olvidado los electrodos, su mano derecha, la mano izquierda.
And, if you are more knowledgeable about the existence, your left brain, your right brain, you do not the
physicality of the hand. Y, si son más conocedores de la existencia, su cerebro izquierdo, el lado derecho del cerebro, no lo hace el
aspecto físico de la mano.
Goes back in the Teachings, in as I said, in the physical structure of the brain of the man there are positions that you
can lift yourself, (coughs) you can create your own shelter. Si ustedes se remontan en las Enseñanzas, en como yo les he dicho, en la estructura física del cerebro del
hombre hay posiciones que se pueden levantar a sí mismo, (tos) que pueden crear su propio refugio.
If you are physical, you look for the hand, if you understand the science of control of the fields, at the higher
strength, you can go inside your brain Si usted es físico, se mira para el lado, si usted entiende la ciencia del control de los campos, en la mayor
resistencia, se puede ir dentro de su cerebro
.
.
And then, you'll find out, (cough) the biggest mystery to the man, and your biggest mystery is: Do you need the Y luego, se dará cuenta, (tos) el mayor misterio para el hombre, y su mayor misterio es: ¿Necesita la nave
spaceship, or the spaceship you've chosen is the physicality of the man himself? Blessed, who are wise to espacial, o la nave espacial que ha elegido es el aspecto físico del hombre mismo? Bendito, que son sabios para
understand. entender.
Page 039

You're still looking for this, and this, where in fact you can have access.
If it's your emotion, or the central control, what you call the soul, which decides for you to have a blue eyes, and Ustedes todavía están buscando esto, y esto, cuando en realidad se puede tener acceso.
black hair, and one toe longer than the other, if you understand within yourself what you have, why doesn't it Si es la emoción, o el control central, lo que se llama el alma, lo que decide para que ustedes tengan ojos azules
become a spaceship? y el pelo negro, y un dedo del pie más largo que el otro, si se entiende dentro de ti lo que tienes, ¿por qué no lo
tienen para que se conviertan en una nave espacial?
01:30:00 - 01:35:00
01:30:00-1:35:00
The body of man, it’s a spaceship!
¡El cuerpo del hombre, es una nave espacial!
He has chosen to be at the present condition of this planet. Él ha elegido para estar en el estado actual de este planeta.
This is the secret, and none of you will understand, because, at the moment you are too physical to feed the Este es el secreto, y ninguno de ustedes va a entender, ya que, en el momento en que son demasiado físico para
physicality to exist, you've forgotten that the physicality is fed by the soul itself and, the emotion as a alimentar el aspecto físico de existir, se le ha olvidado que el aspecto físico es alimentado por la propia alma y la
controller. emoción como un controlador.

Go back to part of the Teaching in the past 2 or 3 years, I've mentioned this many times. Vuelva a la parte de la enseñanza en los últimos 2 o 3 años, yo les he mencionado esto muchas veces.

You have the control as emotion, and you have the supply as the soul. Ustedes tienen el control como la emoción, y ustedes tienen la oferta como el alma.
You have decided to take the shape of the physicality of the man. Ustedes han decidido tomar la forma del carácter físico del hombre.

If you understand this, then, you become one of the most advanced creatures of the Universe, because, you decide Si ustedes entienden esto, entonces, se convierten en una de las criaturas más avanzadas del Universo, ya que,
in how you want to manifest yourself, or to be seen, or to have contentment, that you are happy with what you have van a decidir en la forma en la que queremos manifestarnos a sí mismo, o para ser visto, o para tener la
in the condition you are. satisfacción, de que está satisfecho con lo que tiene en la condición que eres.

No se olviden, en una gran cantidad de enseñanzas que digo, cuando llegue al punto de destino, se convierte a la
Don't forget, in a lot of Teachings I say, when you arrive at destination point, you convert to how the structure you
forma en la estructura que llevas tomará forma de acuerdo con el medio ambiente se manifiesta.
carry will take shape according to the environment it manifests itself to. Por lo tanto, es su alma que ha decidido a mantenerse para que sea igual y equilibrado con otras almas, y
So, it's your soul who has decided you stay to be equal and balanced with other souls, and structures, which is 2 estructuras, que está a 2 manos, 10 dedos, dedos de los pies 10.
hands, 10 fingers, 10 toes.
Por lo tanto, el proceso es muy simple, no le está enseñando, la enseñanza de la Ética, le estamos enseñanza de
So, the process is very simple, we're not teaching you, teaching you Ethics, we are Teaching you pure Plasma la física del plasma puro. Ustedes no necesitan...
Physics. You do not need ...
Esto es, esta parte de enseñanzas son los que están cerca de su alma, y comprender la interacción del
This is, this part of Teachings are those who are close to their soul, and understand the interaction of the motion of movimiento del hombre dentro de la estructura de la frontera del medio ambiente es que existen.
the man within the structure of the boundary of the environment they exist.
Esto para el resto de ustedes es hullaballo, porque. Que es donde se encuentra el cerebro, en el estado
This to the rest of you is hullaballo, because. that's where your brain stands, at the hullaballo state, till you find out, hullaballo, hasta que se entera de que uno es hulla y, lo que es una ballo.
which one is hulla and, which one is ballo.
Tienes que entender, en donde, dentro de la estructura del mismo, se crea una dimensión de la totalidad.
You have to understand, where, within the structure of yourself, you create a dimension of the totality. Está el alma del hombre, situada en el centro de la estructura del cerebro, ¿en el núcleo?
Is the soul of the man, within the centre of the structure of the brain, the nucleus?
Is the emotion the electron, which their interaction, creates the Coloumb's barrier, which is the physicality of the Page 040
man? ¿Es la emoción del electrón, lo que sus interacciones, crean la barrera de la Coloumb, que es el aspecto físico del
hombre?
If you understand this, then, it's you who decides, in the fields of the fields of the Universe, where you want to be.
You want to be as an atom, do you want to be as a molecule, and in the structure of the molecule, where you want Si ustedes entienden esto, entonces, ya que eres tú quien lo decide, en los campos de los campos del Universo,
to be in that structure. en la que desea ser. ¿Quieres ser como un átomo?, ¿quiere ser como una molécula, y en la estructura de la
molécula, en la que desea estar en esa estructura?.
Look at the chemical err, chains they put on the table for you, you decide where you want to ...
Mira el err química, las cadenas que ponen sobre la mesa para usted, usted decide dónde quiere...
Then, is the body of the man, through the strength of his emotion, and the power of his soul, has decided to carry Entonces, es el cuerpo del hombre, a través de la fuerza de su emoción, y el poder de su alma, ha decidido llevar
the spaceship of the body of the man. a la nave espacial del cuerpo del hombre.
I have given you the knowledge of the Creation, it is for you to decide, in what level you're happy to exist with, and Yo te he dado el conocimiento de la Creación, es para que ustedes lo decidan, en qué nivel estás contento de
those who understand will be here in one second, and somewhere else, and to the eyes of those who see them on the existir, y los que entienden van a estar aquí en un segundo, y en otro lugar, ya los ojos de los que verlos en el
way, they see them in the spaceship of the Universe. camino, los ven en la nave espacial del Universo.

I have given the knowledge for every level of intelligence of the man, and the pride of him to confirm his own No les he dado el conocimiento para todos los niveles de la inteligencia del hombre, y el orgullo de él para
existence. confirmar su propia existencia.

It's for you to decide in which part you fit in, and because you'll find out you know nothing, we become a sect, we Es para que ustedes lo decidan en el componente que desean encajar, y porque se darán cuenta que no conocen
become another fake, we become another process, that you don't understand, and you have to justify your meager nada, nosotros no nos hemos convertido en una secta, no nos volvemos otra falsa, nos convertimos en otro
existence, and lack of understanding. proceso, que no lo entienden, y ustedes tiene que justificar su pobre existencia, y la falta de comprensión.

01:35:00 -01: 40: 00


01:35:00 -01:40:00
Yo he estado más de esta Enseñanza antes, es una repetición, para los que han ganado más conocimiento.
I've been over this Teaching before, it's a repetition, for those who have gained more knowledge.
¿Necesito hacer un sistema, que se pone de pie en el centro de la misma, o puedo usar la energía del alma y dos
Do I need to make a system, which you stand in the middle of it, or can I use the energy of the soul and two hands, manos, y eliminar el cáncer, o lo que sea?
and remove the cancer, or whatever?

¿Cuál es la diferencia entre mis dos manos, con la energía fija, porque tiene aminoácidos, tengo aminoácidos,
What's the difference between my two hands, with the fixed energy, because you have amino acid, I have amino que poner una gran cantidad de núcleos, para crear el mismo caos?
acid, than putting a lot of cores, to create the same mayhem?
Or, do I need to put my hand on your head and energize, or give to your soul, through your emotion, that you Page 041
change the strength of the release of the energy from the soul, the way you saw the ball receiving too much energy, O, ¿Yo tengo que poner mi mano sobre su cabeza y poner en servicio, o dar a su alma, a través de su emoción,
you got rid of the outer boundary. que cambia la fuerza de la liberación de la energía del alma, de la manera que viste la esfera recibir demasiada
energía , se deshizo del límite exterior.

But, with the receiving of the energy at the level, which YOU need, you change the boundary, or what is within the
boundary of your physicality, you walk out without cancer. Pero, con la recepción de la energía a nivel, que es necesario, cambia el límite, o lo que quede dentro del marco
de su aspecto físico, se puede caminar a cabo sin cáncer.
I don't need a machine to show you, I have, every knowledge the man needs.
No necesita una máquina para mostrar que, tengo, todos los conocimientos que el hombre necesita.
It's just that which language and, which class of knowledge I speak to. Es sólo que el idioma y, a qué clase de conocimiento que hablar.
Are you in the nursery, which mankind has been up to now, or are you prepared to come to the Class 1? ¿Estás en el vivero, que la humanidad ha sido hasta ahora, o están dispuestos a venir a la clase 1?
I can Teach you PhD's and graduates, you haven't even got out of the nursery to get into Class 1 up till now with Puedo enseñarte doctorado y graduados, que ni siquiera han salido del cuarto de niños para entrar en la clase 1
the knowledge the man can raise. hasta ahora con el conocimiento que el hombre puede aumentar.
I'm the master of Teaching, but I have to understand how much you understand. Yo soy el maestro de la enseñanza, pero tengo que entender lo mucho que entender.

Try, some of you, I reckon maybe a few thousand people who listen to these Teachings, ever, will be able to reach Tratan, algunos de ustedes, tengo por cierto tal vez unos pocos miles de personas que escuchan estas
even this state in totality. enseñanzas, nunca, será capaz de llegar a este estado, incluso en su totalidad.

Let alone this, and understanding this. Por no hablar de esto, y la comprensión de esta.

But, the knowledge is given, as the Teaching is not just for human race, we are Teaching across the Universe. Sin embargo, se les da el conocimiento, ya que la enseñanza es no sólo para la raza humana, nosotros les
estamos enseñando a través del Universo.
Each one, who has reached different level, will understand what is the next level, and what they have to do, so we
Cada uno de ellos, que ha alcanzado un nivel diferente, ustedes entenderán lo que es el siguiente nivel, y lo que
enlighten.
tienen que hacer, así que iluminen.
Understanding of the process of the Creation, is it's simplicity. Comprensión del proceso de la creación, es su simplicidad.
When you don't understand it, it becomes cumbersome, it becomes difficult to work with. Cuando ustedes no lo entienden, se vuelve engorroso, se hace difícil trabajar con ellos.
The potential difference, is the understanding of the man himself, ... La diferencia de potencial, es la comprensión del hombre mismo, ...
Page 042

and the current flow is what is prepared to give from the emotion, from one to another.
y el flujo de corriente es lo que está dispuesto a dar de la emoción, del uno al otro.

This is the Soul of the man, ... and this the flow from it to it's physicality, ...
Este es el alma del hombre, y esto... el flujo de ella a su aspecto físico,...

or it's acceptance of one field to another.


o lo que es la aceptación de un campo a otro.
Those of you who made a machine, and show you can make gold, I can sit in front of you, and see, you will shovel
gold in front of you like a rain. Aquellos de ustedes que hicieron una máquina, y demostraron que pueden hacer de oro, me puedo sentar en
Because I don't need to create these, because these sits within the centre of the physicality of my body, and the frente de ustedes, y ver, se le pala de oro delante de usted como una lluvia.
Debido a que no necesito para crear estos, ya que estos se sientan en el centro del aspecto físico de mi cuerpo, y
emotion controls what I want you to see.
la emoción controla lo que yo quiero que lo veas.
You feel it, you eat it, you touch it, you take it to the bank, and they give you millions for it. Page 043
But don't tell them it's showering gold in my house, somebody sitting there and doing it. Lo sientes, lo comes, lo tocas, lo llevas al banco, y te dan millones por ello.
Pero no les digo que es una ducha de oro en mi casa, alguien sentado allí y hacerlo.
You can do it yourself, if the intention of the giving gold, is freedom of the man, freedom of another Soul, elevation
of the level of understanding of another Soul. Pueden hacerlo ustedes mismo, si la intención de dar el oro, es la libertad del hombre, la libertad de otra alma, la
elevación del nivel de comprensión de otra alma.
As I said the teaching every time we teach right across from now on because we don't need to speak about the nano
Como les dije en la enseñanza cada vez que nosotros enseñamos justo al otro lado de ahora en adelante, ya que
and GANS.
no es necesario hablar de la nano y Gans.
We speak about the higher level that you can catch up, that you can see what is ahead. Nosotros hablamos de nivel superior que puede ponerse al día, que se puede ver lo que está por delante.
Those of you who understand it, you don't need to have any PhD's, or be a Professor, it touches your soul, you Aquellos de ustedes que lo entienden, que no es necesario tener ningún doctorado, o ser un profesor, que toca tu
understand the knowledge. alma, que entiende el conocimiento.

01:40:00 - 01:45:00 01:40:00-1:45:00


Because it's very much like the system you put alkaline and acidic, and alkaline and acidic, ... you created the Debido a que es muy parecido al sistema se pone alcalino y ácido, y alcalina y ácida, ... que ha creado el
motion, ... movimiento,...

and everything created, ... and there is nothing left, because, now you have the totality in your grasp. y todo lo creado,... y no queda nada, porque, ahora ustedes tienen la totalidad a su alcance.

Try to work with me, from now on, on the level of understanding the fields, and then you can stand in front of Traten ustedes de trabajar conmigo, a partir de ahora, en el nivel de comprensión de los campos, y entonces
yourself, and one day, people see you as a spaceship. ustedes pueden estar delante de ti, y un día, la gente te ve como una nave espacial.

This is how a large number of the Universal traveller's travel. Es así como un gran número de viajes del viajero universal.
Es por eso que los veas, como un ser humano hoy y mañana que no están allí, se mueven, porque han aprendido
That's why you see them, as human today, and tomorrow they aren't there, they move on, because they have learned
a través de su control de las emociones y el alma, al parecer, para ser el aspecto físico de la presencia de su
through their emotion control, and the soul, to appear, to be the physicality of the presence of their own existence. propia existencia.
To experiment, ... to taste the environment of the interaction of the physicality. Para experimentar,... al gusto del entorno de la interacción del mundo físico.
Those who achieve this, are of one of the, nearly the edge of the science of the Creation, and there are many in the Aquellos que logran esto, son de uno de los, casi al borde de la ciencia de la Creación, y hay muchos en el
Universe. Universo.
You see them amongst you, and tomorrow they are not there, you see them one second there, the next second they Se les ve en medio de vosotros, y mañana no están allí, se les ve una segunda allí, al segundo siguiente no lo
aren't, because it's your strength of manifestation, which allows you to see what they want you to see, because that's son, porque es su fuerza de la manifestación, lo que le permite ver lo que ellos quieren que usted vea, porque eso
what they've chosen. es lo que han elegido.
Page 044
Those of you who are of this breed, and listen with the ear of the man: Aquellos de ustedes que son de esta raza, y escuchan con el oído del hombre:
It's time to Teach the man, you understand the knowledge! ¡Es la hora de enseñarle al hombre, a entender el conocimiento!

It's time, not to become the comedian, but become the messenger of the soul for the humanity. Es el momento, no se conviertan en el cómico, sino convertidos en los mensajeros del alma de la humanidad.
There are many of these amongst the man, but man never knows them, because, that's how they've chosen to be. Hay muchos de estos entre el hombre, pero el hombre nunca se los conoce, pues, esa es la forma en que han
elegido ser.
Any question?
¿Cualquier pregunta?
Rick: Thank you, Mr. Keshe! Umm, let me check the ... some questions here.
Rick: Gracias, señor Keshe! Umm, me permiten comprobar los... algunas preguntas aquí.
And if, err, we have some viewers with their hand up, so we can, err, move them into panelist, so that they can ask Y si, err, tenemos algunos espectadores con su mano hacia arriba, por lo que podemos, err, moverlos a un
their question. miembro del jurado, para que puedan pedir a su pregunta.
Mr. Keshe: Can I say this too, one thing before I forget? El Sr. Keshe: ¿Puedo decir esto también, una cosa antes de que me olvide?
Those of you live in Italy with us, if you need any support for your family, or you're involved, or you got involved Aquellos de ustedes viven en Italia con nosotros, si ustedes necesitan alguna ayuda para su familia, o ustedes
in this earthquake, out of your choice, the line of the Keshe Foundation in Italy is for you, and we do everything in están involucrados, o los que se involucraron en este terremoto, de su elección, la línea de la Fundación Keshe
our, we have, to support and help you. en Italia es para ti, y nosotros hacemos todo lo posible, nosotros tenemos, para apoyarles y ayudarles.

The Keshe Foundation factory and the Keshe Foundation offices, manpowered, are ready to deliver what is needed, La fábrica de la Fundación Keshe y la sede de la Fundación Keshe, la intervención humana, están listos para
only if we receive the request to do, according by the law of Italy. entregar lo que se necesita, sólo si recibimos la solicitud de hacerlo, de acuerdo con la ley de Italia.

You have to understand, that we are talking through Giovanni and the Italian Keshe Foundation to the Civil Tienen que entenderlo, lo que estamos hablando a través de Giovanni y la Fundación italiana Keshe a la gente de
Defence people. la defensa civil.
Y nosotros necesitamos la colaboración con ustedes, con la Defensa Civil, ya que podemos entregar lo correcto.
And we need the collaboration with you, with the Civil Defense, that we can deliver the correct.
Y el trabajo se puede evaluar, como ha sido efectivo, lo que ha sido eficaz, y cómo se ha entregado, que en la
And the work can be assessed, how it's been effective, what has been effective, and how it's been delivered, that in venida de los desastres que puede establecer un patrón para todos en todo el mundo de la Fundación Keshe.
the coming of disasters we can set a pattern for all the Keshe Foundation's worldwide.
Si usted es italiano, y quiere ayudar, tienes los materiales, por favor envíen un mensaje a, err, err ...
If you are Italian, and you want to help, you have the materials, please send a message to, err, err... La Keshe Fundación Italia, y, um, Giovanni y las personas que están en el fondo de la voluntad del hombre, y
Keshe Foundation Italy, and, um, Giovanni and the people who are in the background will man it, and will, err, serán, err, que responderemos de nuevo.
answer you back.
Nosotros hemos establecido reuniones, ya que Giovanni y yo, estamos asistiendo en los próximos días, umm,
We have set up meetings, which Giovanni and I, we are attending in the coming days, umm, that, we can step que, nosotros podemos dar un paso hacia adelante, la entrega de la tecnología en la comunidad italiana, ya que
forward, the delivery of the technology into Italian community, because this is the beginning of many earthquakes este es el comienzo de muchos terremotos en Italia.
in Italy.
01:45:00-1:50:00
01:45:00 - 01:50:00 Uno o dos, que se pueden manejar, pero se convierte en muchos en un corto período de tiempo, el apoyo, que
One or two, they can be handled, but it becomes many in a short time, the support, which other nations run into the otras naciones se ejecutan en el mismo problema, tiene que venir desde dentro de Italia, y por suerte tenemos la
estructura para hacerlo.
same problem, needs to come from within Italy, and luckily we have the structure here to do so.
Err.. We do not allow anybody into the office of the Keshe Foundation in Barletta, but, err, we're working through Page 045
our offices and our contacts, and Giovanni is very busy with it, um, in delivering, err, everything possible. Err.. No se le permite a nadie en la oficina de la Fundación Keshe en Barletta, pero, err, nosotros estamos
Euh, I'll be in Rome, err, trying to see what we can do, and I'll be in the factory in the coming days, to make sure trabajando a través de nuestras oficinas y de nuestros contactos, y Giovanni está muy ocupado con esto, um, en
everything is in, that we are ready for the next generation of the earthquakes around Europe. la entrega, se equivocan, todo lo posible.
Eh, yo voy a estar en Roma, err, tratando de ver lo que podemos hacer, y voy a estar en la fábrica en los
Our Hands and our Brain build an Infinity Loop próximos días, para asegurarse de que todo está en, lo que nosotros estamos listos para la próxima generación
de los terremotos alrededor de Europa.
Rick: Get this one? Umm, hello Mr. Mr. Keshe!
Nuestras manos y nuestra acumulación cerebral de un bucle infinito
Umm, there is a question from Aria, in the Q and A, um, err, who says:
“Dear Mr. Keshe, can you please just explain, or give an image to how to feel the potential difference between two Rick: ¿se puede obtener este? Um, ¡hola Sr. Sr. Keshe!
hands, or two sides of the brain?” Umm, no es una pregunta de Aria, en el Q y A, um, se equivocan, que dice:
And later she, here she adds, “In an emotional level?” "Estimado Sr. Keshe, puede usted por favor, simplemente explicar o dar una imagen de cómo se siente la
diferencia de potencial entre dos manos, o los dos lados del cerebro?" ??
Mr. Keshe: Umm, Caroline has taught this in couple of Teachings, in the, err, what I call, the Kfssi Teachings, Y después ella, aquí, añade, "En un nivel emocional?"
but, err, you have to chose again, you want to show it in a physical way that it's there with your hands, or, if you
want to show, or control the fields through your emotion. El Sr. Keshe: Um, Caroline ya les ha enseñado esto en un par de Enseñanzas, en el, se equivocan, lo que llame,
la Kfssi Enseñanzas, pero, err, tienes que elegir otra vez, que desea mostrar en una forma física que está ahí con
You've got to understand, you have two parts of the brain, they work very similar, but slightly different, in the las manos, o, si desea mostrar o controlar los campos a través de su emoción.
strength, and that slight difference in the strength is the essence of Creation.
Tienes que entender, tiene dos partes del cerebro, que trabajan muy similar, pero ligeramente diferentes, en la
Your right hand is not as strong as your left hand, your one finger is not the same, has not, do not have the same fuerza, y que la diferencia leve en la fuerza es la esencia de la Creación.
strength as the other finger of the same.
Su mano derecha no es tan fuerte como su mano izquierda, su un dedo no es lo mismo, no tiene, no tienen la
misma fuerza que el otro dedo de la misma.
Try to bring the parameters of the field of the hand through your arms, and then through, into your brain you will
feel the switch, because it's like a leverage, it's an infinity loop. Trate de llevar los parámetros del campo de la mano a través de sus brazos, y luego a través, en su cerebro se
sentirá el cambio, porque es como una palanca, que es un bucle infinito.
You have your two hands, ... and you have the two sides of the brain, that's why your left hand is connected to the
right side, and on the right hand, is connected to the left side. Usted tiene sus dos manos,... y tiene los dos lados del cerebro, que es la razón por la mano izquierda está
conectada al lado derecho, y en la mano derecha, está conectado con el lado izquierdo.

Because, this is a power source ... and this, the rest of the physicality of the man, is the other, ... and it has to be in
balance by giving and taking. Porque, esta es una fuente de energía... y esto, es el resto del aspecto físico del hombre, es la otra,... y tiene
que estar en equilibrio, dando y recibiendo.
Page 046

But, the main source, as one piece sits in the centre of the brain, ... where the physicality, because of it's shape, has
shared itself, you call it Chakras. Sin embargo, la principal fuente, como una sola pieza se encuentra en el centro del cerebro,... en donde el
aspecto físico, debido a su forma, ha compartido en sí, lo que ustedes lo llaman los chakras.

The physicality carries part of the Plasma ... which is needed to create the totality of the Plasma and then man
becomes one. El aspecto físico lleva la parte del plasma... la que se necesita para crear la totalidad del plasma y entonces el
hombre se convierte en uno.

It's you, maybe, this will explain a lot of things to those of you who understand.
Es que, tal vez, esto va a explicar un montón de cosas para aquellos de ustedes que lo entienden.
It's you who decides if your field is this way, ... or this way.
Son ustedes quienes lo deciden si el campo es de esta manera, o... de esta manera.

Are you magnetical, or are you gravitational, and in what strength you want to give?
¿Eres magnético, o eres gravitatorio, en las fuerzas y en ¿qué se quiere dar?
Why ... people who are left handed are closer to their emotion? Page 047
¿Pero por qué razón... las personas que son zurdas están más cerca de sus emociones?

01:50:00 - 01:55:00
Is our left hand the process of your mag gravitational, and as it's more concentrated, you receive and give more? 01:50:00-1:55:00
Está en nuestra mano izquierda el proceso de su mag gravitatoria, y ya que es más concentrada, ¿recibe y da
más?

We always shake hand from the right, and this is what we give, this is our magnetic.
We always put our hand to receive with the left, which is our gravitation.
Siempre nos damos la mano desde la derecha, y esto es lo que damos, esta es nuestra magnética.
Siempre ponemos nuestra mano para recibir con la izquierda, que es nuestra gravitación.
If you are left handed, you write with the left, you give with the left, but you receive through the left, so, you are
more in balance. Si usted es zurdo, se escribe con la izquierda, le das con la izquierda, pero recibe a través de la izquierda, por lo
que, está más en equilibrio.

It's the same with the right, but it's that way, or this way.
Es lo mismo con la derecha, pero es así, o así.
Try not to just look at your hand, and put them near each other, try to see how you position your fingers, and what Page 048
the feeling is, by moving a small, little movement of one to the other. Traten de no sólo mirar a su lado, y los puso cerca unos de otros, tratar de ver cómo posicionan sus dedos, y lo
que la sensación es, moviendo un poco un pequeño movimiento de uno, al otro.
And then go back, follow it into your brain, and in the brain you'll find a position that you don't need the hands
anymore. Y luego volver, lo sigue en su cerebro y en el cerebro se puede encontrar una posición que no necesita las manos
más.
When we are back in Teaching in the lab, euh... when we start the Teaching's again in Autumn, I'll try to bring
Cuando estamos de vuelta en las enseñanzas en el laboratorio, euh... cuando nosotros empezamos de nuevo de
systems, which shows the soul of the man.
las Enseñanza en el otoño, yo voy a tratar de ajustar los sistemas, que muestran el alma del hombre.
I'll try to explain how you can see your own soul, interact with it, and elevate it yourself, if your conduct is correct. Voy a tratar de explicarles el cómo se puede ver su propia alma, interactuar con ella, y elevarlo a sí mismo, si su
conducta es correcta.
We got to the stage that we can do this, we've got to the stage that you can understand the process.
I don't mean the whole thousands of, millions of you who listen, those who understand the elevation of the Soul. Nosotros llegamos a la etapa en la que nosotros podemos hacer esto, nosotros tenemos que la etapa que pueda
comprender el proceso.
We still go to the conferences, we show the energy system, but the same time, we show how you don't need energy No me refiero a todo los miles de millones de ustedes, que escuchan, los que entienden la elevación del alma.
system. You can create, change your own spaceship from body of the man to the Space.
Todavía vamos a las conferencias, se muestra el sistema de energía, pero al mismo tiempo, se muestra cómo no
First understand how your physicality is connected to your emotion (cough) and then understand, how your es necesario el sistema de energía. Pueden crear, cambiar su propia nave espacial del cuerpo del hombre al
emotion gives to your Soul. espacio.

You have to create (cough) like the way you make nano coating, and you decide what connects to where, you have En primer lugar entender cómo su físico está conectado a la emoción (tos) y luego comprender, cómo su emoción
to decide and start controlling the feeling of how you do what you do. da a su alma.

And one of the ways to do it, is, I teach this to people who have lost the will of the move, but the wish of the move, Tienes que crear (tos) como el modo de utilizar el nano revestimiento, y decide lo que se conecta a dónde,
ustedes tienen que decidirlo y empezar a controlar la sensación de cómo haces lo que haces.
which is, you have a part of the body, which you cannot move, but you wish to do it, but the will has lost the
movement. Y una de las maneras de hacerlo, es, en mi enseñanza de esto a las personas que han perdido la voluntad del
movimiento, pero el deseo de la medida, que es, ustedes tienen una parte del cuerpo, que no se puede mover,
The way you do it, for example, you put a cup of water in front of you, you put your hand around it, but you don't pero deseen hacerlo, sino la voluntad ha perdido el movimiento.
touch it.
It's know.., you know it's there if you want to hold it, to confirm it's existence, you can do something. La forma en que lo hace, por ejemplo, se puso un vaso de agua delante de usted, usted pone su mano alrededor
de él, pero no lo toca.
Then you send the information, to your hand in the line of the emotion, not the neuro system, that “I want to pick Es saber.., sabes que está ahí si quieres mantenerla, para confirmar su existencia, se puede hacer algo.
the cup”.
A continuación, se envía la información, a su mano en la línea de la emoción, no el sistema neuro, que "yo quiero
You follow the information, but, when it comes to the cup, you don't pick the cup! recoger la copa".

Se sigue la información, pero, cuando se trata de la copa, ¡usted no recoge la copa!


01:55:00 - 02:00:00 Page 049
Then you know you have that power. 01:55:00-2:00:00
Because you do everything so automatically you've forgotten this! A continuación, ustedes saben que ustedes tienen ese poder.
Debido a que ustedes hacen todo lo que automáticamente se les ha olvidado esto!
Do it for the second time and follow the information, and where you want it to stop, on the physical boundary.
Hacerlo por segunda vez y seguir la información, y en la que desea que se detenga, en el límite físico.
Let it few second ... and do it for the third time, but third time grasp the cup that it confirms you understand.
Dejen que pasen unos segundos... y hacerlo por tercera vez, pero por tercera vez captar la copa que confirma
que entiende.
This way you understand the route of the motion of the information, which is your emotion to confirm to your own
existence “I can move the boundary”. De esta manera se entiende la ruta del movimiento de la información, que es su emoción para confirmar a su
propia existencia "Puedo mover el límite".
If you come to that point, next time, put your hands again, around the cup.
Send the same information the first time. Si se llega a ese punto, la próxima vez, ponga sus manos otra vez, alrededor de la taza.
Enviar la misma información que la primera vez.
The next time, you send the information from your brain, to the cup.
La próxima vez, le envíe la información de su cerebro, a la copa.
The third time, you lift the cup, without the hand touching the cup!
La tercera vez, levantar la copa, ¡sin que la mano deba tocar la copa!
It needs a lot of self discipline, in understanding, and it needs a lot of understanding of one's emotion before
you can achieve it. Se necesita una gran cantidad de auto-disciplina, en inteligencia, y necesita mucha comprensión de la propia
emoción antes de poder lograrlo.
The first part where you do it twice, and the third time you grasp the cup.
I have been using this for many years with my patients around the world. La primera parte en la que lo hace dos veces, y la tercera vez que agarran la taza.
This is connection with the soul, but they look at it, that they can move their hands and they do actually do. He estado usando esto por muchos años con mis pacientes en todo el mundo.
Esta es la conexión con el alma, pero mire, que pueden mover sus manos y lo hacen en realidad hacer.
People which have not moved their fingers, and their hands for years, you ask them to do “Open your hand”, they
Las personas que no se han movido sus dedos y sus manos durante años, les piden que hagan "Abre la mano",
will not do it, because it's not there. que no lo harán, porque no está allí.
But you say “Concentrate”, which means they are sending information, and you ask them for a second time, try to Pero se dice "Concentrado", lo que significa que están enviando información, y se les pregunta por segunda vez,
move your hand, now they are thinking, they are following the flow, and then when you tell them the third time, intenta mover la mano, ahora que están pensando, que están siguiendo la corriente, y luego, cuando se les dice
they move the finger. por tercera vez: se mueven el dedo.

We've shown this in past few weeks, err, in Italy, where I take control of the movement of the hand, because I do it Hemos demostrado esto en últimas semanas, se equivocan, en Italia, donde tomo el control del movimiento de la
through the emotion of the Soul, in conjunction with collaboration with the body, physicality of the body. mano, porque lo hago a través de la emoción del alma, en conjunción con la colaboración con el cuerpo, físico del
cuerpo.
And it's very easy, as I said, “You want to see a star, I show you as many stars as you like in the sky that it's all
light. You want to see a shooting star, I show you as many as you like". Y es muy fácil, como dije, "¿Quieres ver una estrella, te muestro todas las estrellas que te gusta en el cielo que
todo es luz. ¿Quieres ver una estrella fugaz?, os muestro a todos los que le gusta ".
Because, this is how you become man of the Space, not by spaceship, but understanding you are part of the
Space. Porque, así es como ustedes se convierten en el hombre del espacio, no por la nave espacial, sino por la
comprensión de que son parte del espacio.
The biggest pitfall with man is that he's always see's himself as something different.
El mayor escollo con el hombre es que él siempre es ver a sí mismo como algo diferente.
The minute, the second, the instant you understand that you ARE part of the totality, you'll find out you have access Page 050
to all of it, because it's part of you. El minuto, el segundo, el instante en que se entiendan que ustedes son parte de la totalidad, ustedes se
"I made man, in the image of myself". enterarán de que ustedes tienen acceso a todos de la misma, porque son parte de ti.
"Hice el hombre, en la imagen de mí mismo".
Try to understand, very few of you at this moment, comprehend what I'm talking about.
In the coming time, as the education goes further, and you go to further steps, more and more people understand. Traten de entenderlo, muy pocos de ustedes en este momento, comprenden lo que yo les estoy hablando.
En el tiempo que viene, ya que la educación va más allá, y que vaya a más etapas, cada vez más personas lo
This is the knowledge, which in small portions, used to be given to some men, you called them the prophet, and
entienden.
they abused you. Este es el conocimiento, que en pequeñas porciones, solía ser dado a algunos hombres, que ellos llamarán
profeta, y que usted abusó.
Now you are all prophet.
The knowledge, even what has been shared today from the beginning of the Teaching, has never been shared with Ahora ya está todo profeta.
the prophet of the past. El conocimiento, incluso lo que se ha compartido hoy desde el comienzo de la Enseñanza, nunca ha sido
So, you are receiving more knowledge than before. compartida con los profetas del pasado.
Por lo tanto, ustedes están recibiendo más conocimientos que antes.
That's why, when masses of you are Teaching to the others, and you come across the others, some people grasp you
and they come with you, and they, they learn from you, and the others reject. Por eso, cuando las masas de que está enseñando a los otros, y se encuentra con las otras, algunas personas se
You have become prophets, because you're sharing knowledge of the Creation with the man of the Earth. agarran y vienen con ustedes, y ellos, aprenden de ti, y los otros rechazan.
Te has convertido en profetas, porque estás compartiendo conocimiento de la Creación con el hombre de la
We used to send one, now we're making masses of you, because this, this way the Teaching is much easier, the man Tierra.
understands another man.
Se utilizó para enviar a uno, ahora estamos haciendo masas de que, debido a esto, de esta manera la enseñanza
So, if you look, you, you making, Teaching how to make GANS.
es mucho más fácil, el hombre comprende otro hombre.
02:00:00 - 02:05:00 Por lo tanto, si nos fijamos, usted, usted que hace, enseña a hacer Gans.
How to make the nano material. 02:00:00-2:05:00
How to make a liquid plasma. Cómo hacer que el material nano.
Como hacer un plasma líquido.
This knowledge, was never open to Christ - bless his name - or any of them before.
Because they were involved in a Matter-state. Este conocimiento, nunca estaba abierto a Cristo - bendecid su nombre - o cualquiera de ellos antes.
How to wash your face, how many times to bend, and the things you have to do physically, yes or no, because, now Debido a que estaban involucrados en un Estado-Materia.
you understand the state of the soul of the man, the physicality is irrelevant. Cómo lavarse la cara, ¿cuántas veces para doblar, y las cosas que tiene que hacer físicamente, sí o no, porque,
ahora a comprender el estado del alma del hombre, el aspecto físico es irrelevante.
And, in so many ways, without your knowing, I've made prophet out of all of you who understood, but according to
the time and the space, according to how much you want to understand of the totality, you become, what I call, the Y, en muchos sentidos, sin saberlo, he hecho profeta de todos los que entiende, pero de acuerdo con el tiempo y
prophets of different levels. el espacio, de acuerdo a la cantidad que quiere entender de la totalidad, se convierte, lo que llamar, los profetas
de diferentes niveles.
This is what I said in my writing, “From now on the prophets, or the messengers of the Universe will not come just
Esto es lo que dije en mi escritura, "A partir de ahora los profetas, o los mensajeros del Universo no vendrán sólo
to Teach ethics, but they are knowledgeable men of the science of the Universe". para enseñar la ética, pero son los hombres conocedores de la ciencia del Universo".
This is where the difference will come. Aquí es donde vendrá la diferencia.
So, those who call themselves, whatever, to ridicule you, ... that's what they have to do. Por lo tanto, los que se llaman a sí mismos, lo que sea, a que el ridículo,... eso es lo que tienen que hacer.
You become the next Christ, they put you on the cross. Usted se convierte en el próximo Cristo, te ponen en la cruz.
You become another Bard, they shoot you with 900 bullets. Usted se convierte en otra Bard, que se dispara con 900 balas.
It's the soul you carry which counts, not what they look at the physicality, they ridicule. Page 051
When they ridicule you about the science of the Plasma, you learned, and you're Teaching them, all you need to do Es el alma que llevas lo que cuenta, no lo que se ven en el aspecto físico, ridiculizante.
is to give from the Souls to theirs. Cuando te ridiculizan sobre la ciencia del plasma, que has aprendido, y les estás enseñando, todo lo que tienen
que hacer es dar desde las almas a la de ellos.
Because, it means what Christ says, “Forgive them, as they do not know what they are doing".
Porque, lo que significa Cristo dice: "Perdónalos, porque no saben lo que están haciendo".
You have, more or less, in the Teachings I've done in the past few months, and years, all the knowledge, above the
Ustedes tienen, más o menos, en las enseñanzas que yo he hecho en los últimos meses y años, todo el
knowledge, ever given to the prophet of the past.
conocimiento, por encima de los conocimientos, nunca se dieron los profetas del pasado.
So, you don't need the Vatican, and you don't need, definitely no Mecca. Por lo tanto, no es necesario el Vaticano, y que no es necesario, sin duda la Meca.
You don't need no temples in Jerusalem, and you need no temples in Haifa. No es necesario ningún templo en Jerusalén, y que necesita ningún templo en Haifa.
You have to understand how well we're coming educated, and how people in totality realize the injustices, and what Ustedes tienen que entenderlo lo bien que estamos llegando a educar, y cómo la gente se da cuenta de la
it needs to be correct. totalidad de las injusticias, y lo que tiene que ser correcta.
In a recent match between Celtic and, a nation in Middle East, the Celtic fan turned up, with the justice of a flag. En un reciente partido entre el Celtic y, una nación en Oriente Medio, el ventilador celta se presentó, con la
justicia de una bandera.
We are becoming aware of justice in groups, and that justice elevates the soul of a nation, and then the soul of the
humanity. Estamos tomando conciencia de la justicia en grupos, y que la justicia eleva el alma de una nación, y entonces el
alma de la humanidad.
Which means, we don't want to, but we know what is wrong, and what it means to be correct.
Lo que significa, que no queremos, pero nosotros sabemos lo que está mal, y lo que significa ser correcta.
Then, in that process, you know if it's the right hand taking more than left hand, or, if you decide to be in the
process of understanding. Entonces, en ese proceso, ustedes saben si es la mano derecha de tomar más de la mano izquierda, o, si
ustedes deciden participar en el proceso de comprensión.
How much you understand about the motion of the fields from one side of your body to the other? How much you
La cantidad que ustedes entienden sobre el movimiento de los campos de un lado de su cuerpo a la otra? La
understand about the field flow from one side to the other? cantidad que ustedes entienden sobre el flujo de campo de un lado a otro?
How much you understand about the rate of the flow from one side to the other? La cantidad que ustedes entienden acerca de la velocidad del flujo de un lado a otro?
How much the flow changes if you move an index finger 2 millimeters forward, or 2 millimeters backwards? La cantidad de cambios en el flujo si se mueve un dedo índice 2 milímetros hacia delante, hacia atrás o 2
Would this be the emotion of the movement of the finger, or would it be the emotion of the movement of the toe? milímetros?
Then you understand the rate of the flow. Seria esto la emoción del movimiento del dedo, o sería la emoción del movimiento del dedo del pie?
Then you understand, what is the difference, between the emotion of the finger and the toe, and how much you A continuación, ustedes entienden la velocidad del flujo.
need to flow between what. Entonces entienden, ¿cuál es la diferencia, entre la emoción del dedo y el dedo del pie, y la cantidad que necesita
para fluir entre estos.
You've got to realize the simplicity of the Creation, it's man who's made it complicated.
Hay que darse cuenta de la simplicidad de la Creación, es el hombre que ha hecho complicado.
02:05:00 - 02:10:00
And, now you have to decide how more complicated you want to make it, to become inevitably irrelevant, that you 02:05:00-2:10:00
Y, ahora ustedes tienen que decidir la forma más complicada que desean que sea, para convertirse
go back to the beginning.
inevitablemente irrelevantes, que vayan de nuevo al principio.
This is the structure, this is the problem, this is the process that, you need to learn! Esta es la estructura, este es el problema, este es el proceso que, ustedes necesita aprender!
Do you need the understanding of one core or another, where you carry the core yourself? ¿Es necesario el conocimiento de uno u otro núcleo, donde se lleva el núcleo mismo?
You are trying to build the field of Plasma, where the ball of the Plasma is between your two hands and you decide Page 052
what rate it goes. Ustedes están tratando de construir el campo de plasma, donde la esfera del plasma está entre sus dos manos y
It goes so high that your physicality cannot handle, then you'll find out, your emotion takes over. decide a qué ritmo va.
I've sat there and I've watched many times, I've said that, ah, the guy sits in my Teaching, and he concentrates so No hace tan alta ya que su aspecto físico no se puede manejar, entonces se darán cuenta, que su emoción se
hard to move a cup, he doesn't understand that, the cup is himself. hace cargo.
Me he sentado allí y he observado muchas veces, lo he dicho, ah, el tipo se sienta en mi enseñanza, y se
concentra tan fuerte para mover una taza, que no entiende que, la copa es él mismo.
We don't preach, we teach the knowledge of the Universe and, the knowledge of the Universe has its own rules, its
own conduct, its own field flow, and its own interactions. Nosotros no predicamos, nosotros enseñamos el conocimiento del Universo y, el conocimiento del Universo tiene
sus propias reglas, su propio comportamiento, su propio flujo de campo, y sus propias interacciones.
There is for us to understand, and we become so physical, that we have blinded ourselves to understanding.
No es para nosotros entender, y nos volvemos tan físico, que nosotros mismos hemos cegado a la comprensión.
Very recently, I had a discussion with someone, they understand who I'm talking about, and I had discussion with
Caroline again. Hace muy poco tiempo, tuve una discusión con alguien, ellos entienden de lo que estoy hablando, y tuve una
Last year we lost a lot of Teaching on one channel, but that loss brought a freedom to a lot of children. discusión con Caroline de nuevo.
During the whole process, I always elevated the soul of the man who was the cause of it, that he releases, own way, El año pasado nosotros hemos perdido mucho de la enseñanza en un canal, pero que las pérdidas acumuladas
to free the others. dan una libertad a un montón de niños.
He's in prison, in physically, but he's freed many children, as we hear from Interpol in past few days. Durante todo el proceso, siempre que elevó el alma del hombre que fue la causa de la misma, que libera, propio
camino, para liberar a los otros.
This is how it works. Está en la cárcel, en física, pero se ha liberado a muchos niños, ya que oímos de la Interpol en estos últimos
días.
Physicality takes time.
Así es como funciona.
You wish cancer, you get cancer in seven years, you don't get it tomorrow, because physicality from the emotion
takes time. Lo físico lleva tiempo.
¿Desea tener cáncer?, se obtiene el cáncer en siete años, no lo consigue mañana, porque lo físico de la emoción
But if you can touch the emotion, with emotion and with the soul is (snaps fingers sound) instantaneous. lleva tiempo.
As you know, in what is happening, on the background of what we did last year, a lot of, a lot of childrens have Pero si se puede tocar la emoción, la emoción y con el alma es (chasquea los dedos suenan) es instantánea.
become free.
And those who are losing, and lost, they are crying there is a foul play. Como ustedes saben, en lo que está pasando, en el fondo de lo que hicimos el año pasado, muchos, muchos
And they write more and more, because, they know in the coming time they have to be confined to where the abuse niños se han convertido en libres.
came from. Y aquellos que están perdiendo, y perdieron, están llorando hay un juego sucio.
Y escribir más y más, porque, saben en la próxima vez que tienen que limitarse a donde el abuso de vino.
The process is to elevate their soul, without them knowing, that their physicality walks itself into the trap of it's
own misconduct. El proceso consiste en elevar su alma, sin que ellos sepan, que su aspecto físico en sí camina en la trampa de su
propia mala conducta.
It's taken a year, to free a few hundred children from what we did a few months ago.
Ha tomado un año, para liberar a unos pocos cientos de niños de lo que hicimos hace unos meses.
But, you've got to understand as a Keshe Foundation, and the people who are involved in it, we received totality as
Sin embargo, hay que entender como la Fundación Keshe, y las personas que están involucradas en ella,
all of us, the blessing of the souls who have received freedom. recibimos la totalidad como todos nosotros, la bendición de las almas que han recibido la libertad.
This is how it works, which means we receive more, as all of us that we can give more. By giving more, we have Esta es la forma en que funciona, lo que significa que recibimos más, como todos nosotros, que podemos dar
made it possible to receive more, that we can give more to open up. más. Al dar más, hemos hecho posible recibir más, que podemos dar más a abrirse.
Page 053
02:10:00 - 02:15:00 02:10:00-2:15:00
Those who work with physicality, you can go through the nano materials. Los que trabajan con lo físico, se puede ir a través de los nanomateriales.
Those who understand the Field Plasma, you can create the nano materials out of state of mind. Los que entienden el campo del plasma, puede crear los materiales nano fuera del estado de ánimo.

And this is what I've been trying to Teach you, because in the Space, that's what you've got to do. Y esto es lo que he estado tratando de enseñar a usted, porque en el espacio, eso es lo que hay que hacer.
You receive 80% of your energy from the field of the Universe, now you open your soul to what you want to Recibe 80% de su energía del campo del Universo, ahora abre su alma a lo que quiere recibir, que lo que se
desea crear.
receive, that what you want to create.
Comprender, siempre hay un equilibrio en el campo del plasma del Universo.
Understand, there is always a balance in the field of the Plasma of the Universe.
Cuando se desea, y se pone la mano, y se crea el oro como todo lo que necesita, no se toman a partir de su
When you wish, and you put your hand, and you create gold as much as you need, you do not take from your own propia existencia, se toma la energía a través de que el 80% de la energía universal, que tiene el equilibrio de los
existence, you take energy through that 80% from the Universal energy, which has the balance of the fields of gold, campos de oro, esto es lo que hay que entender, esto es lo que, no hay magia.
this is what you've got to understand, this is what, there is no magic.
Y a muchos de ustedes, les he explicado esto antes, y no lo entiendo, tal vez, con las enseñanzas de hoy de ir un
And a lot of you, I've explained this before, and don't understand it, maybe, with the Teaching of today you go a paso más allá.
step further.
Cuando se desea tener, un kilo de oro para alimentar a sus hijos, o tener cualquiera que sea su deseo es, porque
When you wish to have, a kilo of gold to feed your children, or to have whatever your desire is, because it's pure, es puro, lo recibirá.
you will receive it. Debido a que, a través de su emoción lo crea, pero no es de USTED, lo que se crea, ya que es de la energía
Because, through your emotion you create it, but it's not from YOU, which is created, it's from the Universal universal, que es el 80% de lo que recibe.
energy, which is the 80% of what you receive. El excedente es tanto que, se hace de acuerdo con la emoción, lo que necesita como el oro.
The surplus is so much that, it becomes according to the emotion, what you need as gold.
El primer objetivo es la paz y la Elevación del alma del hombre
The very first Goal is Peace and the Elevation of the Soul of the Man Mi deseo es la paz, y voy a lograrlo, porque elevan el alma del hombre, de cada siete mil millones de ellos, paso
a paso.
My wish is Peace, and I will achieve, because I elevate the soul of the man, every seven billion of them, step-by-
step. Por el momento, los líderes mundiales ¿no saben qué responder?
En este momento del tiempo, incluso los que quieren convertirse en los líderes también, están renunciando
At the moment, world leaders do not know what to answer? porque no saben cómo manejar la situación. Porque saben que mantenerse juicio entre ellos y su propia alma, y
At this moment of time, even the ones who want to become the leaders too, are shying away because they do not tienen que hacer algo al respecto.
know how to handle it. Because they know they stay judgment between themselves and their own soul, and they
have to do something about it. He recibido una advertencia en estos últimos días, "Mantenese alejado de la política y de las elecciones
estadounidenses, hace demasiado calor, ¡es demasiado peligroso!"
I received a warning in past few days, "Keep away from American politics and elections, it's too hot, it's too Si hablamos de la verdad, no habrá ninguna elección, sabemos demasiado.
dangerous!" Porque hablamos y llegamos al alma del hombre.
If we speak about the truth, there won't be any election, we know too much.
Nosotros hemos visto a un oficial en una conferencia en Washington, el Sr. Todd Hathaway, muy atractivo, pero
Because we talk and we reach the soul of the man.
hay que ir y leer lo que ha escrito con el Sr. Allan y su página web: "Somos una estafa y él ha aconsejado a su
gobierno, y su ejército, que no somos más que una falsa".
We've seen an officer in a Conference in Washington, Mr. Todd Hathaway, very inviting, but you have to go and
read what he's written with Mr. Allan and his website: “We're a scam and he's advised his government, and his Nosotros permitimos que la gente hable, pero que se dejan, más o menos, no la exponga a sí mismos.
military, that we are nothing but false”.

We allow people to speak, but we allow themselves to, more or less, expose themselves.
We've seen Mr. Major Todd Hathaway in the Washington Conference, offering, we speak with your bosses. Page 054
You don't need to go in the background and clean up as much as you can on the Internet, it's all recorded, we have Nosotros le hemos visto al señor Mayor Todd Hathaway en la Conferencia de Washington, que ofrece, nosotros
copies of it. hablamos con sus jefes.
No es necesario ir al fondo y limpiar tanto como sea posible a través de Internet, todo se registra, tenemos copias
We see the same, who wear the robe and celebration, of the, what I call, Knights of Malta, and then claim there are de la misma.
none.
Vemos la misma, que visten el traje y la celebración, del, lo que yo llamo, caballeros de Malta, y luego reclamar
02:15:00 - 02:20:00
que no hay ninguno.
We have all the pictures. 02:15:00-2:20:00
We have, those who are Jewish and they cover themselves as the Knights of Malta. Nosotros tenemos todas las imágenes.
We have both pictures, before and after, and then claiming none. Nosotros tenemos, a aquellos que son judíos y cubren a sí mismos como los Caballeros de Malta.
Nosotros tenemos dos imágenes, antes y después, y luego ningún reclamo.
But, we pray for their soul, and need be, we release the information.
And strange enough, all these people has a common denominator: Child abuse, licks, what they call free energy. Pero, nosotros rezamos por su alma, y es necesario, liberamos la información.
Y lo suficientemente extraño, todas estas personas tienen un denominador común: el abuso infantil, lame, lo que
You've got to understand, majority of the 70,000 people on the err, err, paedophile list, which has just been released ellos llaman la energía libre.
by Interpol, are all, majority of them, connected with the free energy movement, and they all have a special pass
goes how to pick up free, that's where the energy came from, life and energy of the children. Hay que entender, la mayoría de las 70.000 personas en el err, err, lista de pedofilia, que acaba de ser publicado
por la Interpol, son todos, la mayoría de ellos, relacionados con el movimiento de la energía libre, y todos ellos
This is how Mr. Allan decided, free energy, and they are all in it. tienen un pase especial van a recoger los libre, que es donde la energía viene, la vida y la energía de los niños.
The Interpol list is huge, and, most of the people who speak about the free energy, free energy movement, websites,
Así es como el Sr. Allan decidió, energía libre, y ellos están todos en la misma.
and their advisers, and they understand it, and everyone else is fake, is as much as you make the people who
La lista de la Interpol es enorme, y, la mayoría de las personas que hablan de la energía libre, el movimiento de la
actually deliver energy systems, which is more efficient, they become a scam, the more people listen to you that energía libre, los sitios web, y sus consejeros, y ellos lo entienden, y todos los demás es falso, es todo lo que
you get more children. hacen las personas que realmente entregar los sistemas de energía, lo que es más eficiente, se convierten en
una estafa, cuantas más personas escuchan que se obtiene más hijos.
We have asked Interpol to release the names of all those who are separately in the paedophile pack, of the 70,000
and you will see the whole lot of free energy movement people in it. Hemos pedido a la Interpol para liberar los nombres de todos los que están por separado en el paquete de
It's very, very strange, but it's the truth. pedofilia, de los 70.000 y verá toda la gran cantidad de personas de movimiento de energía libres en él.
Es muy, muy extraño, pero es la verdad.
So, be aware how you work, and understand how things are set around the Foundation, and the work of the
Foundation. Por lo tanto, ser conscientes de cómo se trabaja, y entender cómo las cosas están distribuidos alrededor de la
We don't Teach, we don't preach, we elevate the knowledge of the man by sharing it in the correct way. Fundación, y el trabajo de la Fundación.
Nosotros enseñamos, no predicamos, elevamos el conocimiento del hombre mediante el intercambio de la
It is very interesting to see how those who accused the others, stand for themselves to hide, but they have, and they manera correcta.
shout louder, because they are getting drowned, they know they're going to get drowned.
Es muy interesante ver cómo los que se acusó a los otros, representan a sí mismos para ocultar, pero tienen, y
que gritar más fuerte, ya que son cada vez más ahogada, saben que van a ahogarse.
Share the knowledge, share the knowledge of the Plasma technology as a Universal language of the knowledge of
the physics of the Universe, and you'll find out you'll be elevated, more and more. Compartir el conocimiento, compartir el conocimiento de la tecnología de plasma como un lenguaje universal de
los conocimientos de la física del universo, y usted se entera de que va a ser elevada, más y más.
And my advice to you is very simple:
Y mi consejo para ti es muy simple:
Those who are around these free energy system groups, which started with, what we've seen with Allan, they are Page 055
one by one losing their jobs and they are getting arrested. Los que están en torno a estos grupos de sistemas de energía libres, que se inició con, lo que hemos visto con
Because their bosses are looking into their structure, and the Foundation is informing their structure, and they find Allan, que son uno por uno a perder su empleo y que están siendo arrestados.
them. Debido a que sus jefes están buscando en su estructura, y la Fundación está informando a su estructura, y los
encuentran.
You've seen the biggest paedophile, on the list of Allan, is look at it, very active, very against, he built up the
Ustedes han visto el mayor de pedofilia, en la lista de Allan, es mirada en ella, muy activo, muy en contra,
scam.keshefoundation Mr.Kumarar, he's lost his job.
construyó el scam.keshefoundation Mr.Kumarar, que ha perdido su trabajo.
Because they found his computer working for a company, how he uses it for trafficking children. Porque encontraron su equipo de trabajo para una empresa, cómo se lo utiliza para tráfico de niños.
He lost his job, and now soon he'll be in prison for the same job, but he's been threatening us for nearly ten years. Él perdió su trabajo, y ahora pronto estará en la cárcel por el mismo trabajo, pero que nos ha estado amenazando
durante casi diez años.
02:20:00 - 02:25:00
Very soon, these are all, be aware, anyone who's around this free energy system, it's our job to inform you, they're 02:20:00-2:25:00
all, more or less, on the 70,000 paedophile list. Muy pronto, estos son todos, tengan en cuenta, cualquiera que esté alrededor de este sistema de energía libre,
que es nuestro trabajo para informarles, están todos, más o menos, en la lista de 70.000 pedófilos.
Free energy movement has been a free energy from the children who they get, that's where it comes free, and that's
energy. El movimiento de la energía libre ha sido una energía libre de los niños que reciben ellos, que es donde viene
This is the trick, which nobody knew, now we understand. gratis, y eso es energía.
Este es el truco, que nadie sabía, ahora entendemos.
Any website, anything connected in this way with the free energy people, they are highly connected, and now the
names are in the hands of the Interpol, you can ask, the names will pop out like nothing. Cualquier sitio web, cualquier cosa conectada de esta manera con las personas libres de la energía, que están
altamente conectados, y ahora los nombres están en manos de la Interpol, puede pedir, los nombres van a salir
como si nada.
We started this, because we saw what it was last year, and now we see how it bear fruit, because our intention was
clean and cut and we seen it what happened. Nosotros empezamos esto, porque hemos visto lo que fue el año pasado, y ahora vemos cómo se lleva fruto,
Strange enough, we don't see Chinese in it. All Western European, heavily concentrated in two countries, and all porque nuestra intención era limpio y cortado y que visto lo que pasó.
interconnect. Bastante extraño, que no se ve en ella china. Toda Europa occidental, muy concentrada en dos países, y todos
en interconexión.
Don't look for free, understand what is needed to give, to take, in the environment of the plasma of the Universe.
Nothing is free, it's just understanding how it transfers from one state to another, that, what you couldn't No mire de forma gratuita, entender lo que se necesita para dar, tomar, en el entorno del plasma del Universo.
understand, you understand. Nada es gratis, es sólo la comprensión de cómo se transfiere de un estado a otro, que, lo que no podía entender,
Then you understand your emotion, your physicality, is the existence of the interaction of it, themselves, with their que entienda.
soul. A continuación, a entender su emoción, su aspecto físico, es la existencia de la interacción de la misma, ellos
mismos, con su alma.
The problem with man is he has not understood, the three are connected, and once you do you don't need to look
for the place of it, you control it with the knowledge of the emotion. El problema con el hombre no ha entendido, los tres están conectados, y una vez que usted no tenga que buscar
el lugar de ella, se controla con el conocimiento de la emoción.
Any other question?
¿Cualquier otra pregunta?
Iodine, its Isotopes and its connection to the Soul El yodo, sus isótopos y su conexión con el Alma
Steven: Mr. Keshe? Steven: Sr. Keshe?
Mr. Keshe: Yes? El Sr. Keshe: Sí?
Steven: Err. This is err, Steven from California. Steven: Err. Esta es err, Steven de California.
Mr. Keshe: Yes, Steven? El Sr. Keshe: Sí, Steven?
Steven: Does Iodine evolve the emotion? Is that a fair statement? Page 056
Steven: ¿El yodo evoluciona la emoción? Es que ¿es una declaración justa?
Mr. Keshe: Explain yourself.
I think from now on, I sit back and let you lot to teach each other, and I sit and listen. El Sr. Keshe: Explique usted mismo.
I've done enough Teaching, explain what you see? Creo que a partir de ahora, me siento y dejo mucho que enseñar a los demás, y me siento y escucho.
Ya he hecho bastante Enseñanza, explique lo ¿que ves?
Steven: Well I was thinking about the intermediary layer, as the emotion, and how we could evolve
Steven: Bueno, yo estaba pensando en la capa intermedia, como la emoción, y la forma en que podría
that, or support, use zinc to support it, but, if we use... Can we use Iodine to help it, like focus it? Which for some
evolucionar eso, o soporte, uso de zinc para apoyarlo, pero, si nosotros usamos... ¿Podemos utilizar yodo para
reason brought to my mind, umm, seaweed, Iodine and seaweed, that's, I made a GANS of seaweed and I was just ayudar a que, al igual que el enfoque? Que por alguna razón he traído a mi mente, umm, algas, yodo y algas, eso
trying to see. es, hice una Gans de algas y yo sólo estaba tratando de ver.
Trying, to understand how, if there was a connexion there. Tratando, para entender cómo, si había una conexión allí.

Mr. Keshe: Why seaweed? El Sr. Keshe: ¿Por qué las algas?

Steven: Something about, it spoke to me, like there was, err... Steven: Algo sobre, se dirigió a mí, como si no hubiera, err...
A plant in the sea, so, Kelp that has a lot of Iodine in it, because I was looking for something that, was a natural Una planta en el mar, por lo que, las algas que tienen una gran cantidad de yodo en estas, porque yo estaba
source of Iodine. buscando algo que, era una fuente natural de yodo.

Mr. Keshe: Hum, Rick, can you open up Wikipedia? Don't look for my name it doesn't exist, err, and free El Sr. Keshe: Hum, Rick, ¿puedes abrir la Wikipedia? No busque mi nombre no existe, se equivocan, y la gente
energy people made sure of it. de energía libre se aseguró de ello.
Euh, and look for i, seaweed? Eh, y buscar, ¿algas?

Rick: Las algas? ¡De acuerdo!


Rick: Seaweed? Ok!
El Sr. Keshe: Algas marinas, sí! Será mejor reparto de parada que se puede ir!
Mr. Keshe: Seaweed, yeah! I'd better stop sharing that you can go! Rick: Ok! me deja, yerra, y acaba de conseguir que establecieron aquí. Ok, alga marina. Hacer una cuota de
Rick: Ok! Let me, err, and just get that set up here. Ok, seaweed. Do a screen share. pantalla.
Mr. Keshe: (“Can you make me a cup of tea, please?” Ask to Carolina) El Sr. Keshe: ( "¿Me puede usted una taza de té hacer, por favor?" Pregunta a Carolina)
02:25:00 - 02:30:00 02:25:00-2:30:00
Rick: Ok! Umm, I have to make the printing a little bigger for people to read here. Rick: Ok! Um, tengo que hacer que la impresión de un poco más grande que la gente lea aquí.
Mr. Keshe: Ok! Can you? Can you open up what is the Iodine in seaweed? El Sr. Keshe: Ok! ¿Puedes? Puede usted abre lo que es el ¿yodo en las algas marinas?
Rick: Ok! Rick: Ok!
Mr. Keshe: Would you like to take over, because, it is you’re, err, understanding, and I guide you? El Sr. Keshe: ¿Le gustaría tomar el control, ya que, los que ya está, err, la comprensión, y yo le guíe?
Rick: Ok! So, we're looking for Iodine in seaweed? Rick: Ok! Por lo tanto, estamos en busca de yodo en las algas marinas?
Mr. Keshe: He's there let him do it, you just follow it and see, what is seaweed? El Sr. Keshe: Está ahí que lo haga, usted sólo tiene que seguir y ver, lo que es algas?
Eh, ahí está, mira éste, detener, parar, es riesgos para la salud.
Euh, there it is, look at this one, stop, stop, it's health risks.
Dice, "la descomposición de algas marinas es una potente fuente de, sulfuro de hidrógeno, un gas altamente
It says, “Rotting seaweed is potent source of, hydrogen sulfide, a highly toxic gas, and has been implicated in some tóxico, y se ha implicado en algunos casos de intoxicación aparente de sulfuro de hidrógeno.
incidents of apparent hydrogen-sulphide poisoning. Puede causar vómitos y diarrea".
It can cause vomiting and diarrhea." ¡Esto es muy cierto! Umm, los que viven alrededor de la costa de Italia, con nosotros, en nuestra zona ahora, en
This is very true! Umm, those who live around the coast of Italy with us, in our area now, in err, Bari area. err, zona de Bari.
Err, the coastline is closed by the coastguards, they advised people not to go into the sea, because the seaweed has Err, la costa está cerrada por los guardacostas, que aconseja a la gente de no entrar en el mar, ya que el alga
turned orangish-reddish and releases this huge amount of sulphur dioxide, and creates eye irritation and vomiting. marina se ha convertido anaranjado-rojizo y libera esta enorme cantidad de dióxido de azufre, y crea irritación de
And, it's on the motorways, when we drive we see it, it says there, you cannot go into the water, more or less. los ojos y vómitos.
Y, es en las autopistas, cuando conducimos lo vemos, se dice que no, no se puede entrar en el agua, más o
menos.
So, you have to understand it has a lot of sulfide, and then I'll explain this later on. Page 057
Let's see what's in it? We don't see any? Can you go, oh, put something like, err, Iodine content of seaweed? See if Por lo tanto, ustedes tienen que entender que tienen una gran cantidad de sulfuro, y luego yo voy a explicar todo
you get a shortcut to it? esto más adelante.
¿Vamos a ver lo que hay en ella? ¿No vemos ninguna? Se puede ir, oh, poner algo como, err, contenido de yodo
Sandor: Euh, there is a group of, err, seaweed, which is called Kelp. They, mention the content, of, err, de las algas? Ver si le da un acceso directo a ella?
nutritionals, like vitamins, minerals.
Sandor: Eh, hay un grupo de, err, algas marinas, algas marinas que se llama. Ellos, por mencionar el contenido,
Mr. Keshe: Yeah, it's um...
de, err, productos nutricionales, como vitaminas, minerales.
Sandor: Kelp on Wikipedia it's fine. El Sr. Keshe: Sí, es um ...
Mr. Keshe: Iodine? I think it was Steven from California, no? Sandor: Algas en la Wikipedia está bien.
Steven: Yeah, I'm still here! I just muted my mik, so! El Sr. Keshe: Yodo? Creo que fue Steven de California, ¿no?
Mr. Keshe: No problem. Ok! Ok! It says Kelp and Iodine overdose. Steven: Sí, todavía estoy aquí! Yo sólo silenciado mi MIK, así!
Steven: I was, I was looking, I was looking at vegan health, I think, they have a lot of, because El Sr. Keshe: No hay problema. ¡De acuerdo! ¡De acuerdo! Se dice algas y yodo sobredosis.
there's, there's concerns with lack of Iodine with regards to vegans? So, I think, um, that's where, um.. Steven: yo era, yo estaba buscando, yo estaba buscando en la salud vegana, creo, que tienen una gran cantidad
and the Japanese, um, and the Koreans really, um, have a lot of, err.., seaweed in their diet too, I think. de, porque no hay, no hay preocupaciones con la falta de yodo en lo que respecta a los veganos? Por lo tanto,
But. creo que, um, que es donde, um...
Vince. There's a... y los japoneses, um, y los coreanos realmente, um, tienen una gran cantidad de, err.., algas en su dieta también,
Steven: Something about when you said, umm, you asked , err, Armen a question, and he said creo.
Pero.
Iodine, and you were talking about, elevating the...
Vince. Hay una...
Mr. Keshe: Can you stop, please? Stop, stop, stop, go, go back up, back, back, back, back. Steven: Algo sobre cuando dijo, umm, que pidió, err, Armen una pregunta, y él dijo yodo, y que estaban hablando,
Stop there, yeah please? Ok! Carry on: elevando la...
El Sr. Keshe: ¿Se puede detener, por favor? Pare, pare, pare, ir, ir hacia arriba, atrás, atrás, atrás, atrás.
Steven: Um, because you, I believe you said, umm, you asked a question, and Armen answered with Se detiene allí, sí, por favor? ¡De acuerdo! Continua:
Iodine is, that, it helps elevate the emotion, I believe? Or there was.
Steven: Um, porque, creo que usted ha dicho, umm, se hace una pregunta, y la respuesta es Armen con yodo es,
Mr. Keshe: No, iodine, elements are... eso, ayuda a elevar la emoción, ¿verdad? O lo que había.
You've got to look at what we were talking about.
We are not talking about Iodine as a Matter-state Iodine, we are talking about Iodine as a Plasma, in a GANS state, El Sr. Keshe: No, yodo, son elementos...
as the matter converted Iodine, into amino acid level. Uno tiene que mirar lo que estábamos hablando.
No estamos hablando de yodo como una cuestión de estado de yodo, estamos hablando de yodo como un
It's umm, it's, it's, is one which connects and, it has, ... plasma, en un estado Gans, ya que el asunto se convirtió yodo, en el nivel de aminoácidos.
02:30:00 - 02:35:00
Es umm, es, es, es uno que se conecta y, tiene,...
It is division of consistency of the field structure conversion, umm, ... Zinc ... and in that level connects it to the
02:30:00-2:35:00
emotion of the man. Es la división de la consistencia de la conversión de la estructura exterior, umm, zinc... ... y en ese nivel lo
conecta con la emoción del hombre.
This is what we were talking about, this is what the Teaching has started with, and I've brought an indication that
the soul and interaction, and communication line of the soul of the man, sits with Iodine strength level. Esto es lo que estábamos hablando, esto es lo que la enseñanza ha comenzado con, y he traído una indicación
de que la línea de alma y la interacción y la comunicación del alma del hombre, se sienta con nivel de intensidad
We are not talking that you go and eat Iodine, and you increase your soul, no. You lack of it, no. de yodo.
We talk about Iodine, euh, euh, ... that allows the totality of the emotion, to have interaction with the next level of
the highest energy, which is the emotion of the Soul. Nosotros no estamos hablando de que ir a comer yodo, y que aumenta su alma, no. Te falta de ella, no.
Podemos hablar de yodo, euh, euh,... que permite que la totalidad de la emoción, para tener interacción con el
siguiente nivel de la energía más alta, que es la emoción del alma.
This is what I said, people who went and bought Iodine tablets and said, Oh now we can do! I said, “This doesn't Page 058
work!” You have to look with Iodine, which is already converted into the protein link connection. Esto es lo que he dicho, las personas que fuimos a comprar tabletas de yodo y dijo: ¡Ahora podemos hacer! Le
dije: "Esto no funciona!" ?? Hay que mirar con yodo, que ya se convirtió en la conexión de enlace de la proteína.
Steven: Yeah, and I thought that would be found in the GANS of Kelp?
Mr. Keshe: GANS of? Steven: Sí, y yo pensaba que se encontraría en ¿la Gans de algas marinas?
Steven: Seaweed, Kelp! El Sr. Keshe: Gans de?
Steven: Algas marinas, algas marinas!
Mr. Keshe: Ah. Possibly part of it. You have isotopes and, umm...
El Sr. Keshe: Ah. Posiblemente parte de ella. Usted tiene isótopos y, umm ...
Can we go and look at the isotopes and decay of Iodine, please? If you can bring it up. ¿Podemos ir a ver los isótopos y la decadencia de yodo, por favor? Si usted puede tocar el tema.
What Iodine decays to? Just put isotopes and decay. No! Lo yodo decae a? Sólo hay que poner los isótopos y la decadencia. ¡No!
Rick: Mentions there's 37 known isotopes of Iodine. Err... Rick: Menciones hay 37 isótopos conocidos de yodo. Errar...
Mr. Keshe: Yes, are there? Yeah, you see... go, go, stay, stay there, stay there, go back, back, back, back, back, El Sr. Keshe: Sí, hay? Sí, ya ves... vaya, vaya, quedarse, quedarse allí, permanecer allí, volver atrás, atrás, atrás,
back. atrás, atrás, atrás.
Steven: ...27 stable ones. Steven: 27... las estables.
Mr. Keshe: Yeah! Now, we want to look at the decay, to what do they decay to? El Sr. Keshe: Sí! Ahora, queremos mirar a la decadencia, a lo que no se desintegran a?
Rick: Okay. Rick: Está bien.
Mr. Keshe: It's on the first, second paragraph on the top. El Sr. Keshe: Está en el primer párrafo, segundo en la parte superior.
Err, there, yeah! It say's their decay 129 half-life of 15.7 million years, which is far too short for its ... Err, allí, sí! Es decir de su decadencia 129 vida media de 15,7 millones de años, lo que es demasiado corto para
su...
(to exist as a primordial nuclide. ... Cosmogenic sources of 129I produce very tiny quantities)
(De existir como un nucleido primordial... Cosmogénico fuentes de 129I producen muy pequeñas cantidades)
Let's look at all the isotope decay of err, Iodine? Veamos toda la desintegración de isótopos de err, yodo?
Steven: I think you've got to go down to, um, where it shows all the stable. Steven: Creo que tienes que bajar a, um, donde se muestra toda la cuadra.
All the iso.., all the isotopes, between, err, 129 and 134, it might be a chart? Todos los iso.., todos los isótopos, entre, err, 129 y 134, puede ser que sea un gráfico?

Rick: Yeah, it's, it's all noted here in the, following paragraphs, maybe, there's is a chart as well, but it Rick: Sí, es, todo se señaló aquí en el, a raíz de los párrafos, tal vez, no es un diagrama así, pero menciona todos
mentions all the different isotopes there. los diferentes isótopos allí.
Here's a table, maybe that's what you like to have? Aquí hay una tabla, tal vez eso es lo que le gustaría tener?

Mr. Keshe: Yeah El Sr. Keshe: Sí


Steven: So, you've got to go down a little bit more to the stable ones, there it is right there, 127. Steven: Así, tienes que bajar un poco más a los estables, no es justo allí, 127.

Mr. Keshe: Yeah, that's the last thing you want! You got to see to what it decays to... El Sr. Keshe: Sí, ¡esa es la última cosa que usted quiere! Tienes que ver a lo que decae a ...
Sorry ... do apologize! You want to see what these decay to. Lo siento... disculpas! ¿Quieres ver lo cuales se pudren al.

Sandor: he encontrado una sola, yodo 131, err, tiene una desintegración beta de xenón 131?
Sandor: I found only one, Iodine 131, err, has a beta decay to xenon 131?
El Sr. Keshe: Estamos en busca de división de media decae.
Mr. Keshe: We are looking for half division decays. 02:35:00-2:40:00
02:35:00 - 02:40:00 ¡De acuerdo! Si se mira de esa manera, hay que ver lo que ellos, se dividieron en.
Ok! If you look at it that way, you have to see what they, they split into. Eum, si nos fijamos, volver a la parte superior, volver a la parte superior, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba,
Eum, if you look, go back to the top end, go back to the top, top, top, top, top, top, top. arriba.
Ok, err, stop! Erm, go go, go, go, go, go down, go down, go down, go down, please. Ok! If you look in a bandwith Ok, err, para! Erm, vaya vaya, vaya, vaya, vaya, bajar, bajar, bajar, bajar, por favor. ¡De acuerdo! Si nos fijamos
of, um... en un ancho de banda de, um ...
Where's my pen? Can I have a piece of paper, Caroline, please? Hum... ¿Dónde está mi pluma? ¿Puedo tener un pedazo de papel, Caroline, por favor? Tararear...
If you look... put... 56 plus 61, 62 ... 56 is iron, which is the physicality of the man, 60, 61, you see 117, 118, Page 059
(typing in background) it's on there in front of you. Si se mira ... ... puesto 56, más 61, 62 ... 56 es de hierro, que es el aspecto físico del hombre, de 60 años, de 61
años, se ve 117, 118, (escribiendo en el fondo) es de allí, delante de ti.

Then you understand the connection between the physicality, which is part of the haemoglobin, Iron, and then you
see the connection with the emotion, which connects the two together. Entonces ustedes entienden la conexión entre el aspecto físico, el cual forma parte de la hemoglobina, hierro, y
luego ves la conexión con la emoción, que conecta los dos juntos.
Your soul, in the interaction with the emotion, the Zinc, and the physicality, which is to do with the Iron. You
found the jackpot! Su alma, en la interacción con la emoción, el zinc y el aspecto físico, el cual tiene que ver con el hierro.
¡Encontraste el recipiente!
Steven: And, by adding some err, Zinc oxide?
Steven: Y, añadiendo un poco de err, óxido de zinc?
Mr. Keshe: Oxide doesn't count, oxide is the holding of. Page 060
Oxide, when you have oxygen, is linking connection, to hold onto, to the structure of the physicality of this planet. El Sr. Keshe: El óxido no cuenta, el óxido es la unión de.
You don't have a Zinc oxide in the Space, doesn't exist, unless there is an oxygen somewhere with it. El óxido, cuando se tiene oxígeno, es la vinculación de conexión, para mantener, a la estructura del aspecto físico
Zinc exists as a mono-atomic, err, plasma. de este planeta.
No es necesario que un óxido de zinc en el espacio, no existe, a menos que haya una en alguna parte de oxígeno
The oxidization, or acidic, is the connection which, we've said, end of the strength of this planet. con ella.
El zinc existe como un mono-atómica, err, de plasma.
Oxides don't exist in the Universe.
If you connec... Sorry! Sorry, if you connect to the hydrogen, you go on the end of the acidic, if you connect on the La oxidación, o ácido, es la conexión que, de lo que hemos dicho, al final de la fuerza de este planeta.
oxygen you go on the alkaline, which means you become gravitational or magnetical, you're taking from the Los Óxidos no existen en el Universo.
environment in connection with, or you're giving in environment in connection with? Si CONNEC... Lo siento! En este momento, si se conecta a la de hidrógeno, vas en el fin del ácido, si se conecta
el oxígeno se va de la alcalina, lo que significa que se convierte en gravitatoria o magnética, que está tomando
Sandor: Sorry, in the meanwhile, I found on, periodictables.com isotopes, all the decay chains, of all the desde el medio ambiente en relación con, o usted está dando en el medio ambiente en relación con?
iodine isotopes.
Mr. Keshe: Yes? Sandor: Lo sentimos, pero en el mientras tanto, encontrar en, periodictables.com isótopos, todas las cadenas de
Sandor: I'm sending, err, that in the public chat, the link, so Rick may open it. desintegración, de todos los isótopos de yodo.
Rick: Um... Well I'm just trying to see if it's got any copyright on it. It, ... this is a site that has got stock El Sr. Keshe: Sí?
photos, and video's, and so on. Do people have to pay for these stock photo's, or is it a free site? Sandor: Estoy enviando, err, que en el chat público, el enlace, por lo que Rick puede abrirlo.
Rick: Um... Bueno, yo estoy tratando de ver si tiene los derechos de autor sobre el mismo. Es... este es un sitio
Mr. Keshe: Thank you very much, Rick! You're becoming very wise. que tiene fotografías, y de vídeo, y así sucesivamente. Tiene la gente a pagar por estos de foto de stock, o es un
sitio libre?
Rick: Umm (?) put stuff on like that! (laughs) Err, let me see here, err, the world's largest collection of
stock photographs in rotation videos, of the chemical elements, err, ready high resolution available for commercial El Sr. Keshe: Muchas gracias, Rick! Te estás convirtiendo en muy sabia.
licensing, as high resolution files. Rick: (?) Umm poner cosas así! (Risas) Err, me dejan ver aquí, yerra, la mayor colección del mundo de
We can supply them etcetera, etcetera. fotografías de archivo de vídeos en rotación, de los elementos químicos, err, listo alta resolución disponibles para
We can browse it. las licencias comerciales, como archivos de alta resolución.
Podemos suministrarles etcétera, etcétera.
Mr. Keshe: So, we can't show them! Podemos navegar por ella.
Rick: ...and pay for them.
Ok! Well, I would want to get permission before showing them. El Sr. Keshe: Por lo tanto, ¡no podemos mostrarles!
Rick: ... y pagar por ellos.
Mr. Keshe: Ok! Ok, pass it! Thank you very much, Rick! Hum... ¡De acuerdo! Bueno, me gustaría obtener el permiso antes de mostrarlos.
But, in it, do you see what is the isotope division, actually decay of it?
02:40:00 - 02:45:00 El Sr. Keshe: Ok! Ok, pasarlo! Muchas gracias, Rick! Tararear...
Sin embargo, en esta, lo que ves es lo que la división de isótopos, en realidad la decadencia de la misma?
If we don't look at the decay as a Matter-state, we look at in the Plasma, a conternment, or a containment of the
02:40:00-2:45:00
fields of a given strength. Si nosotros no nos fijamos en la decadencia como una cuestión de estado, miramos en el plasma, un contenedor,
o una contención de los campos de una fuerza dada.
Steven: So, by, by adding..
By making the GANS of seaweed with, using the water of the liquid plasma of Zinc oxide GANS, does that elevate Steven: Así, por, añadiendo.
the condition of the Field Plasma, that could be drawn upon. ... Hello? Al hacer que el Gans de algas con, utilizando el agua del plasma líquido de óxido de zinc Gans, ¿eso elevar la
condición del campo de plasma, que podrían ser utilizadas... ¿Hola?
Mr. Keshe: I'm waiting for you to answer yourself?
Steven: (laughs) Ok! El Sr. Keshe: Estoy esperando a que responda usted?
Steven: (risas) Ok!
Rick: (laughing) That was good. Page 061
Mr. Keshe: Because I've done enough answering, and it's become easy, I give you, you take, and you just walk Rick: (se ríe) Eso fue bueno.
away with it. El Sr. Keshe: Debido a que he hecho lo suficiente de respuesta, y se ha convertido en fácil, lo que da, se toma, y
I welcome the Chinese, we've got a lot of Chinese in the background. que acaba de alejarse con él.
Thinking, makes the man wise, and wisdom makes the man rich, I would like you to make rich with your Doy la bienvenida a los chinos, tenemos una gran cantidad de chinos en el fondo.
Pensando, hace que el hombre prudente, y la sabiduría hace que el hombre rico, me gustaría que usted haga rico
knowledge.
con su conocimiento.
Rick: And dead air time makes the man think too, so when it gets quiet.. Rick: Y el tiempo muerto de aire hace que el hombre piensa demasiado, por lo que cuando se pone tranquilo.
Mr. Keshe: Pardon? El Sr. Keshe: Pardon?
Rick: We call it dead air time, makes the man think too, when it gets quiet like that and you're expecting Rick: Nosotros lo llamamos el tiempo muerto de aire, hace que el hombre piensa demasiado, cuando se vuelve
an answer, but you put it back on them, and that dead air time, that quietness, allows the space for us to formulate tranquilo de esa manera y se está esperando una respuesta, pero se puso de nuevo en ellos, y que el tiempo de
our own thoughts, and try to come up with something. aire muerto, esa quietud, permite que el espacio para nos formulamos nuestros propios pensamientos, y tratar de
You're.. llegar a algo.
You're right, otherwise we listen for the answer from you all the time, and... Eres..
Tienes razón, si no escuchamos la respuesta de usted todo el tiempo, y ...
Mr. Keshe: Yeah, it gives me a chance to have my Italian coffee too!
Steven: I'm just trying to support my confidence, so that... El Sr. Keshe: Sí, me da la oportunidad de tener mi café italiano también!
Mr. Keshe: You have all the confidence, otherwise you wouldn't be here! Steven: Sólo estoy tratando de mantener a mi confianza, por lo que ...
El Sr. Keshe: Usted tiene toda la confianza, de lo contrario no estaría aquí!
Steven: I'm just trying to find an equilibrium state between my beliefs and my behaviours? Just
Steven: Sólo estoy tratando de encontrar un estado de equilibrio entre mis creencias y mis comportamientos?
trying to... Sólo trataba de ...
Mr. Keshe: Ay, no, no, no, no, no, no, no, no! You start judging yourself. El Sr. Keshe: Ay, no, no, no, no, no, no, no, no! Se empieza juzgarse a sí mismo.
“If what I believe is correct with my emotion.” "Si lo que creo que es correcto con mi emoción."
“What I've been made to believe is correct, is in line with my emotion!” "Lo que he hecho creer que es correcto, está en línea con mi emoción!"
You have the knowledge, you know, most of the knowledge with the physical life is, more or less, been taught here, Usted tiene el conocimiento, ya sabes, la mayor parte del conocimiento con la vida física es, más o menos, ha
it's for you to understand, to make the connection with your emotion and the physicality. enseñado aquí, es que usted entienda, para hacer la conexión con la emoción y el aspecto físico.

Steven: It's peaceful! Steven: ¡Es tranquilo!

Some unknown Facts about Christ and Resurrection Algunos hechos desconocidos acerca de Cristo y la resurrección

Mr. Keshe: Let's go. El Sr. Keshe: Vamos a ir.


Let me, let me explain to you something very easy, euh, Christ - blessed his name - is one of the most Déjenme, déjame que yo les explique algo que es muy fácil entenderlo, euh, Cristo - bendito su nombre - es uno
de los profetas más mal entendidos del pasado, porque él trajo un montón de, um, magia, debido a la falta de
misunderstood prophets of the past, because he brought a lot of, um, magic, due to the lack of understanding of the
comprensión de la gente de él, alrededor de donde, en realidad se explica mucho.
people around him, where, he actually explained a lot.
Cuando, cuando hablamos de... el levantamiento de un cuerpo muerto, todo el mundo buscó el aspecto físico del
When, when we talk about... rising a dead body, everybody looked for the physicality of the body to move, but he cuerpo para moverse, pero se eleva el alma, que, el Alma se trasladó el aspecto físico.
elevated the Soul, which, the Soul moved the physicality.
No dio una mano para tomar la vida al hombre, lo puso sobre su hombro, y enseñarle a caminar.
He didn't give a hand to take the man up, put him on his shoulder, and teach him to walk.
Aquí es donde la incomprensión y la falta de conocimiento hacen que se den un montón de problemas.
This is where the misunderstanding, and lack of understanding causes a lot of problem. Ahora que ya sabes, si un hombre podía dar de su alma - ¡eso es todo lo que Cristo hizo!
Now that you know, if a man could give from his Soul - that's all Christ did!
With the purity of intention, he gave from his Soul to the Soul, which did not want to have anything to do with his Page 062
physicality, because the low, what we call, esteem, or the misconduct of the physicality. Con la pureza de intención, le dio de su alma al alma, que no quiere tener nada que ver con su físico, porque lo
When the Christ gave from his Soul, he gave to bring balance to the Soul in respect to his physicality, and that's que llamamos, la baja estima, o la mala conducta de la fisicalidad.
when the body arose. Cuando Cristo dio de su alma, lo que dio a equilibrar el alma en lo que respecta a su aspecto físico, y fue
entonces cuando surgió el cuerpo.
Christ did this to himself, this is one thing never understood.
Cristo hizo esto a sí mismo, esto es una cosa que nunca entendido.
Maybe, I can explain then if you understand, you'll find a lot of answers.
Tal vez, yo puedo explicarles a continuación, si se entiende, se puede encontrar una gran cantidad de
Christ became excellent understanding of self elevation. respuestas.
Cristo se convirtió en una excelente comprensión de auto elevación.
02:45:00 - 02:50:00
If one day I explain about his work, you all hang yourself, you flatten every church on this planet. 02:45:00-2:50:00
Maybe today's the time to start and that's why you are here to ask this question? Si un día me explico acerca de su trabajo, que todo el rato a sí mismo, a aplanar cada iglesia en este planeta.
Tal vez hoy es el momento de empezar y es por eso que está aquí para hacer esta pregunta?
When they put the Christ on the cross, ... understanding the connection between the soul and the physicality, and as
I showed you the shape of the brain, and how it's not a sphere, one part belongs to the physicality. Cuando pusieron el Cristo en la cruz,... la comprensión de la conexión entre el alma y el aspecto físico, y como te
mostró la forma del cerebro, y cómo no es una esfera, una parte pertenece al mundo físico.
He took, when they took from his physicality, he took from his physicality to elevate his own Soul, that repaired the
physical damage. Tomó, cuando se llevaron de su aspecto físico, que tomó de su físico para elevar su propia alma, que repara los
He walked out of Jerusalem in a physical life. daños físicos.
Él salió de Jerusalén en una vida física.
He understood the man cannot understand the message he has, he never went back to Jerusalem.
Se entiende que el hombre no puede entender el mensaje que tiene, nunca volvió a Jerusalén.
This is what is not written in the books of the history of the Christianity.
Esto es lo que no está escrito en los libros de la historia del cristianismo.
That's why you're waiting for Resurrection, and he disappeared. Es por eso que está a la espera de la resurrección, y él desapareció.
He didn't disappear, he understood the connection between the emotion and his Soul, and through the elevation of Él no desapareció, comprendió la conexión entre la emoción y su alma, y por medio de la elevación del alma,
the Soul, when the physicality was weak, he gave enough from his own physicality to elevate his soul that he could cuando el aspecto físico era débil, le dio suficiente de su propio físico para elevar su alma que se podría reparar
repair the physicality. el aspecto físico.
And he walked out of the co, err, the Jerusalem. Y él salió de la co, err, el Jerusalem.

There is no Resurrection. No hay resurrección.


He understood exactly the question you're asking. Se entiende exactamente la pregunta que usted está pidiendo.

You do it in a small ways, ... you walk, you decide, and you understand, and today you have a cancer, you don't Puedes hacerlo en una pequeña maneras,... caminas, que decida, y comprender, y en la actualidad tiene un
have a cancer tomorrow. cáncer, usted no tiene un cáncer mañana.

Or if you don't, now we elevate with the power of the soul to receive it, and then you walk away from it, because O si no lo hace, ahora hemos elevado a la potencia del alma para recibirlo, y luego alejarse de ella, porque dar y
recibir, pero no es tan natural como lo hace usted mismo.
we give and take, but it's not as natural as you do it yourself.
Nunca hubo resurrección, Cristo, la forma en que se levantó a los muertos, que hizo lo mismo para sí mismo.
There was never Resurrection, Christ, the way he rose the dead, he did the same thing to himself. Él fue a tomar desde el aspecto físico de sí mismo, que estaba en la cruz, que era ningún uso para él, en lugar de
He went to take from the physicality of himself, which was on the cross, which was no use for it, instead of waiting esperar a que que se descomponga, tomó de ella para elevar su propia alma, y luego a través de él se fija el
for it it to decay, he took from it to elevate his own soul, and then through it he fixed the physicality, and he walked aspecto físico y se marchó.
off.
He left Jerusalem, never came back, he never mentioned his own name. Page 063
Because, he understood that man cannot understand the message of God. Él salió de Jerusalén, nunca regresó, él nunca mencionó su nombre.
And he knew his punishment he'd received was for what he did wrong, and he never repeated it. Porque, comprendió que el hombre no puede entender el mensaje de Dios.
He lived a common man life, as a natural way he died. Y sabía que su castigo que había recibido fue por lo que hizo mal, y nunca se repite.
You'll find the remains of Christ in South of France. Él vivió una vida de un hombre común, como una forma natural de su muerte.
Encontrará los restos de Cristo en el sur de Francia.
This is what has happened.
Esto es lo que ha sucedido.
This is what the knowledge you have, you can do what Christ did, if you are sincere enough, and understand the Esto es lo que el conocimiento que ustedes tienen, ustedes pueden hacer lo que Cristo hizo, si son lo
weakness within your structure, that you can take from your physicality to elevate your own soul to repair. suficientemente sinceros, y comprenden la debilidad dentro de su estructura, que se puede tomar de su físico
This is what I did with cancer, and breaking of the bone. para elevar su propia alma para reparar.
The rest, the pads, and everything else is a magic show, because, that's what you understand. Esto es lo que hice con el cáncer, y la rotura del hueso.
El resto, las almohadillas, y todo lo demás es un espectáculo de magia, porque, eso es lo que ustedes entienden.
You asked the question, understand the implication, and find the replication.
When the pain is so much, you detach yourself from it, and you get Esla, ILS. Que me lo pregunta, comprender la implicación, y encontrar la replicación.
Christ understood this, but he used it in a rapid way to heal himself, ... heal the physicality using the emotion and Cuando el dolor es tanto, que desprenderse de ella, y se obtiene Esla, ILS.
the Soul. Cristo entendió esto, pero lo usó de una manera rápida a curarse a sí mismo,.. sanar el mundo físico mediante la
02:50:00 - 02:55:00 emoción y el Alma.
He said it in one last sentence, and nobody has understood: “Oh God, forgive them, they don't know what they're 02:50:00-2:55:00
Lo dijo en una última frase, y nadie ha entendido: "Oh Dios, perdónalos, porque no saben lo que están haciendo".
doing".
Cuando perdonó, significa que recibió, y que la recepción elevado el aspecto físico de la emoción, y el alma del
When he forgave, it means he received, and that receiving elevated the physicality to the emotion, and to the soul of hombre, y se marchó.
the man, and he walked off. Nunca desapareció, nunca fue resucitado.
He never disappeared, he was never resurrected.
Esto es lo que va a hacer, lo que Cristo hizo alejarse de la cruz, usted tiene que aprender a hacerlo en el espacio
This is what you will do, what Christ did walking away from the cross, you have to learn to do in deep Space, profundo, porque no hay médicos que le ayude.
because there is no doctors to help you.
Esta es mi filosofía: "El último hombre en pie".
This is my philosophy: “The last man standing".
Cristo era el último hombre se puso de pie por su conducta correcta, en la creencia de que el mensajero de
Christ was the last man he stood for his correct conduct, in the belief of the messenger of the God, ... and he Dios,... y que recibió.
received.
La sencillez, "El último hombre de pie" es la replicación del Creador, no se puede hacer el mal a nadie, y no se
The singleness, “The last man standing” is the replication of the Creator, you cannot do wrong to no one, and you puede hacer el mal a sí mismo. No se puede tomar, a menos que esté determinado a tener.
cannot do wrong to yourself. You cannot take, unless you are given to have.
Mi terminología de un hombre de pie en el espacio, es la replicación del Creador.
Pero ustedes no lo entienden, y cuando se piensa en lo que va a pasar con el medicamento, y que va a ayudar,
My terminology of one man standing in the Space, is the replication of the Creator.
porque cuando se llega a esa etapa, que era el último hombre de pie en la cruz, no había nadie allí para ayudar.
But you don't understand, and when you think what's going to happen with the medicine, and who's going to help,
because when you get to that stage, he was the last man standing on the cross, there was no one there to help. Èl Encontró a su propia salvación mediante la comprensión de lo que hizo para el hombre que estaba muerto.
Porque sabía que eleva el alma, que podría pedir la elevación, pero sabía que su mala conducta.
He found his own salvation by understanding what he did to the man who was dead.
Because he knew he elevated the Soul, he could ask for elevation, but he knew his misconduct.
So, knowing he knew he can take from his physicality, in the point of the strength, and used it to elevate his Soul, Page 064
and he never misconducted, he walked away from Jerusalem. Por lo tanto, de este modo, sabiendo que él sabía que él puede tomar de su físico, en el punto de la fuerza, y lo
utilizó para elevar su alma, y él nunca tuvio mala conducta, y se alejó de Jerusalén.
The rest is made up to cash money from the rest of you, and imprison your souls.
El resto se compone de cobrar el dinero del resto de ustedes, y encarcelar a sus almas.
Just ask yourself a very simple question, and then you'll see how correct I am.
“If the man could raise a dead, couldn't he do the same to himself with the knowledge he had?” Sólo hacerse una pregunta muy simple, y luego verá cómo correcto que soy.
"Si el hombre pudiera levantar una persona muerta, no podía hacer lo mismo a sí mismo con el conocimiento que
tenía?"
Yes, he did, he had a child and he wanted to be the father to the child.
He forgave the humanity for what he could not deliver to them, to educate them further. Sí, lo hizo, tuvo un hijo y él quería ser el padre del niño.
That was his forgiveness. Perdonó a la humanidad por lo que no podía entregar a ellos, para educar más a fondo.
Esa fue su perdón.
Steven: It's a lot to take in.
Mr. Keshe: Christ ... Steven: Es mucho para asimilar.
Steven: It's a lot to take in. El Sr. Keshe: Cristo ...
Mr. Keshe: Christ never died on the cross, he elevated himself. Steven: Es mucho para asimilar.
I do that, I've done that three times, and the people around me know, I talk about it openly, and I Teach it openly, El Sr. Keshe: Cristo no murió en la cruz, él elevó a sí mismo.
but you have to understand. Puedo hacer eso, lo he hecho tres veces, y las personas que me rodean sé, hablo de ello abiertamente, y enseño
abiertamente, pero hay que entenderlo.
The structure is to understand one's Self, the structure is to understand the connection between one's Self and the
rest. La estructura es de entender uno mismo, la estructura es entender la conexión entre uno mismo y los demás.
Estoy aquí en un día de fiesta, he elegido una brecha de vacaciones 70, 80 años, y en ese proceso de
I'm here on a holiday, I've chosen a 70, 80 year holiday gap, and in that process of holiday I Teach, you call me the
vacaciones que enseño, me llamo el mensajero.
messenger.
Soy el mesías tanto como tú, pero yo soy mesías de un mesías más grande, usted es un menor.
I am messiah as much as you are, but I am messiah for a bigger, you are messiah for a smaller. Eres el mesías de tu propia alma, y si se puede enseñar a convertirse en mesías a los demás, cuando se les
You are messiah to your own Soul, and if you can teach you become messiah to the others, when you can give puede dar la libertad de su alma.
them the freedom of their Soul.
El problema conmigo es que yo sé cómo manejar la totalidad.
The problem with me is, I know how to handle the totality. El problema con ustedes es que ustedes tienen que aprenderlo el cómo manejarse en primer lugar, a
The problem with you is, that you have to learn how to handle yourself first, then you can handle the totality. continuación, ustedes pueden manejar la totalidad.
“I made man in the image of myself”, which means once I understand myself, I understand the totality. "Hice al hombre a imagen de mí mismo", lo que significa que una vez me entiendo, entiendo la totalidad.

This is the problem, this is what you have to learn, this, ... ask yourself a very simple question, I repeat it because it Este es el problema, esto es lo que tiene que aprender, esto,... hacerse una pregunta muy simple, lo repito
needs a lot of understanding, and a lot of... porque necesita mucha comprensión, y una gran cantidad de ...

02:55:00 - 03:00:00 02:55:00-3:00:00


el desapego de los archivos adjuntos que hemos hecho a falsas promesas.
detachment from the attachments we have made to false promises.
Pregúntese a sí mismo, esto es lo que he puesto a Cristo tantas veces, le dije:
Ask yourself, this is what I put to Christ so many times, I said to him: "¿Cómo es que no se presentó lo que mostró los demás? ¿Cómo es que un hombre resucitado, pero no a ti
“How come you did not show what you showed the others? How come you resurrected a man, but not yourself?" mismo? "
Answer is simple, “Forgive them for what they did not understand, what they are doing." La respuesta es sencilla: "Perdónalos por lo que no entendían, lo que están haciendo."
You have to understand the process, and then you understand the process is the same across the Universe, has no Page 065
exception. Ustedes tienen que entender el proceso, y luego ustedes van a entender que el proceso es el mismo en todo el
universo, ya que no tiene ninguna excepción.
The pope will burn me down in every way possible, now that people know the truth, but I'm not afraid.
They can come in Masons, in Knights of Malta, in the shape of the Pope, and Ayatollah's. El Papa me va a quemar en todas las formas posibles, ya que la gente sabrá la verdad, pero yo no tengo miedo.
We've seen the truth, we shall prevail, because we are part of you, and you are part of us. Ellos pueden venir en los albañiles, en los caballeros de Malta, en la forma del papa, y del ayatolá.
Nosotros ya hemos visto la verdad, nosotros vamos a prevalecer, porque nosotros somos parte de ustedes, y
Enlightenment, comes from giving, not from taking, and we give freely.
ustedes son parte de nosotros.
La iluminación, viene del darse, no al tomarse, y nos otorgan libremente.
Understand the process, understand how simple, how simple Christ walked away from the cross, and ask yourself,
for the third time, I repeat, because shall not be denied, “If he could give life to a dead man to rise, without giving a Comprendan el proceso, entiendas cómo es de sencillo, el cómo Cristo sencillamente se alejó de la cruz, y te
hand and walking him, by elevating his soul, couldn't he do the same to himself, because he knew the path?" preguntas, por tercera vez, repito, porque no te será negado, "Si pudiera dar vida a un hombre muerto en
aumento, sin dar una mano y le permitiese caminar, mediante la elevación de su alma, por que no podrían hacer
Instead of what happened to Moses, which he learned, going and massacring everybody for what they did to him, lo mismo para sí mismo, porque sabía que el camino? "
he knew with what Moses did was wrong, he chose the path, “I delivered my message, I'm going, I'm just a
postman." En lugar de lo que le sucedió a Moisés, que aprendió, yendo y masacrando a todos por lo que hicieron con él, lo
sabía con lo que Moisés hizo estuvo mal, él eligió el camino, "Entregué mi mensaje, me voy, estoy sólo un
I've said this many times in my Teaching, (clears throat) cartero".
"You want to find the body of Christ? Look in the South of France."
He became a common man, and those who knew his Teaching, they were touched by his soul. Lo he dicho muchas veces en mis Enseñanzas, (se aclara la garganta)
"Ustedes quieren encontrar el cuerpo de Cristo? Busquen en el sur de Francia."
Ask yourself, a very simple question: Se convirtió en un hombre común, y los que conocían sus Enseñanzas, los que fueron tocados por su alma.
“Where most of the people do the long walk between France and Spain, how, why there?"
Pregúntese a sí mismo, una pregunta muy simple:
This is the path of Christ. "Cuando la mayoría de la gente haga lo largo paseo entre Francia y España, cómo, ¿por qué no?"
He walked, amongst people, knowing he's done his job, he's another common man. Este es el camino de Cristo.
I live the same life. Se dirigió, entre la gente, sabiendo que ha hecho su trabajo, que es otro hombre común.
Yo vivo la vida misma.
Go back and ask the Iranian authorities, they offered me the palace of Shah when I was in Iran, I said, “No!”
We live amongst people, not to be separate and different. Vuelve y pide a las autoridades iraníes, que me ofreció el palacio de Shah cuando estaba en Irán, dije, "¡No!"
You've got to understand, if you understand the strength of your own Soul, you know how much you can give, and Vivimos entre la gente, no para ser separados y diferentes.
you know you don't expect for receiving, because you know inevitably, for your Soul to exist, it receives what it Hay que entenderlo, si se entiende la fuerza de su propia alma, ustedes saben cuánto se puede dar, y ustedes
needs. saben que nos espera para recibirlo, porque sabes inevitablemente, para que exista el alma, lo que se necesita
se recibe.
You will, shall, never find the robe of Christ.
He does not need knights and, he does not need people who can rob the others, by the Soul of their name. Ustedes, nunca deberán, nunca se encontrará el manto de Cristo.
Él no necesita de caballeros y, él no necesita de klas personas que les pueden privar a los otros, por el alma de
su nombre.
03:00:00 - 03:05:00
I put this question, to all those man of the robe, and we have a few of them listening to us. 03:00:00-3:05:00
Ask yourself a simple question, and you will see how idiotic is, and this is the message from the Christ: Yo puedo interponer esta pregunta, a todos los hombresd de la bata, y tenemos que algunos de ellos nos
escuchan.
“Open your eyes, you've been fooled enough Hacerles una pregunta simple, y verán cómo es de idiota, y este es el mensaje del Cristo:

"Abre los ojos, que os han engañado lo suficiente


If I could save the life of people I touched, couldn't I save my own life, using my own soul? Page 066
And I did!” Si yo pudiese salvar la vida de las personas que tocara, yo no podía guardar mi propia vida, usando mi propia
alma?
It took me 7 days to overcome multiple fracture, and multi damages, into my organs. ¡Y lo hice!"
On the 25th June, 14 days later, I gave a 6 hours lecture, 5 hours lecture at Louis House in Brussels.
We know how to heal ourselves! Me tomaron 7 días para superar las fracturas múltiples y los daños múltiples, en mis órganos.
El día 25 de junio luego de 14 días más tarde, yo di una conferencia de 6 horas, 5 horas conferencia en la Casa
We know the secret of the Creation!
Louis en Bruselas.
You all know how to do it, it's very simple! ¡Sabemos cómo curarnos a nosotros mismos!
¡Sabemos cuál es el secreto de la Creación!
What happens when you go into grief? What happens when you lose someone? Todos ustedes saben cómo hacerlo, ¡es muy sencillo!
Understand your emotion of loss, and then you understand why, we get enlightened in our griefs. ¿Qué pasa cuando se entra en el dolor? ¿Qué pasa cuando se pierde a alguien?
Where we find the strength?
Entender su emoción de la pérdida, y luego van a entender el por qué, nosotros obtenemos ilustrado en nuestras
Those who are truly grieved, it means they suffer from not being able to give. enfermedades.
They don't look, that, “Why I couldn't, ... I can't receive any more love, from the one that's gone.” ¿Dónde encontramos la fuerza?
The true believers, the suffering comes from, that “I cannot give”!
Aquellos que están verdaderamente afligidos, significa que sufren por no ser capaces de dar.
And, in trying to give more they find out, because, in the background there is an intention of, “I don't receive that I Ellos no se ven, que, "¿Por qué no pude,... no puedo recibir más amor, de la que se ha ido."
could receive from him, ...” there is no elevation. Los verdaderos creyentes, el sufrimiento viene, en que "no puedo dar"!

I don't go and destroy Red Circle. Y, al tratar de dar más se enteran, porque, en el fondo hay una intención de "no recibo ya que podía recibir de
él, ..." no hay elevación.
I pray for his Soul, that he'll be one day elevated.
But that's his own crime to what he's done to himself and the others. No me voy y destruyo el círculo rojo.
It's his Soul who has to be elevated, not me, by physicality. Yo oro por su alma, que un día estaremos elevada.
Pero eso es su propio crimen a lo que han hecho a sí mismo ya los demás.
We talk to enlighten the others to understand the misconduct of some, but in truth, in reality we elevate their Soul. Es su alma que ha de ser elevado, no yo, por lo físico.
Many times, many times I've mentioned this.
Nosotros hablamos de iluminar a los demás para comprender la mala conducta de algunos, pero en verdad, en
We put it in the form that to you, to you, is not understood. realidad, nosotros hemos elevado su alma.
Because, this is the way human race works backwards. Muchas veces, muchas veces he mencionado esto.

When you start learning you can go through the front door you don't need to go through the back door, Nosotros lo ponemos en la forma que a ustedes, a ustedes, no se entiende.
then you'll find out, every knowledge in the Universe is open to you. Porque, esta es la manera raza humana funciona hacia atrás.

We pray for their Souls, we give from the Souls, because, when they are elevated I don't need to give, I can give to Al iniciar el aprendizaje se puede pasar por la puerta principal que no es necesario pasar por la puerta de atrás,
somebody else which is needed. a continuación, se darán cuenta, todos los conocimientos en el Universo están abiertos para ti.

Oramos por sus almas, nos damos de las almas, ya que, cuando se elevan No necesito dar, puedo dar a otra
These people don't come into our life, persona que se necesita.
for us to suffer.
They come into our life, for us to Estas personas no entran en nuestra vida, para que suframos.
understand the strength of our own Ellos entran en nuestra vida, para que nosotros podamos entender la fuerza de nuestra propia alma.
soul. Y la elevación de nuestra propia alma.
Son las pruebas, de cómo podemos hacer de nosotros mismos, mediante la elevación de ellos.
And the elevation of our own Soul. Sin embargo, hablamos de ello, porque de esta manera se distraen de su propia acción, lo que nos
They are the test, how we can elevate permite dar a ellos.
ourselves, by elevating them.
But, we talk about it, because this way
they get distracted from their own
action, which allows us to give to
them.
You heard me many times. I say we kick, for them to shout. Page 067
Then we see where the problem is. Ya ustedes me han oído muchas veces. Yo digo que una patada, para que ellos gritan.
I had Allan, over 4-5 hours last summer, in my summer holidays. In the park. Entonces nosotros vemos dónde está el problema.
Where, I took my son to enjoy a day with his dad. Tenía Allan, más de 4-5 horas el verano pasado, en mis vacaciones de verano. En el parque.
He gets hardly days like this, because we are so committed to the Foundation between me and Caroline. Cuando, me llevé a mi hijo a disfrutar de un día con su padre.
Se pone apenas días como este, porque estamos tan comprometidos con la Fundación entre yo y Caroline.
And, this guy comes on the phone, for 4 hours, 5 hours.
Y, este tipo viene en el teléfono, durante 4 horas, 5 horas.
I was with Caroline. I said I pray for his soul that he elevates. Yo estaba con Caroline. Dije Oro por su alma que se eleva.
And he was writing in the background thinking he was very clever. Y que estaba escribiendo en el pensamiento de fondo que era muy inteligente.
But he doesn't know I was walking him through the same path. Pero él no sabe que él estaba caminando por el mismo camino.

03:05:00 - 03:10:00 03:05:00-3:10:00


We pray we give from our Souls to what they call themselves our enemy, because we have no enemy. Nosotros oramos por lo que nosotros les damos a nuestras almas a lo que ellos llaman a sí mismos a nuestro
We have the testers of our soul! enemigo, porque no tenemos un enemigo.
And the test comes when we can elevate theirs. ¡Nosotros tenemos los probadores de nuestra alma!
Y la prueba viene cuando nosotros podemos elevar la suya.
They walked themselves ... Allan walked into the Police station.
I didn't do anything. But I had to disguise it, in a way. Se dirigieron a sí mismos. Allan entró en la estación de policía.
Yo no hice nada. Pero tenía que disimular que, en cierto modo.
Everyday, I pray for the soul of the Red Circle, because it has to be elevated.
Todos los días, rezo por el alma del círculo rojo, porque tiene que ser elevado.
These are the people who hurt the others, but they see it as their right.
Estas son las personas que hacen daño a los demás, pero lo ven como su derecho.
These are our testers. Estos son nuestros probadores.
These are for us to know our weaknesses, that become our strength. In giving, that we get rid of what is not needed Estos son para que nosotros podamos conocer nuestras debilidades, que se convierten en nuestra fuerza. Al dar,
and become strengthened [by] what is given to us in full. es que nosotros nos deshacemos de lo que no se necesita y se fortalezcan [por] lo que se nos ha dado en su
totalidad.
You've got to look at the talk in Washington last week.
I did not in any circumstances attack the American government or the American Nation. Uno tiene que mirar a la charla en Washington la semana pasada.
I called upon them to wake up! Yo no tenía ninguna circunstancia atacar al gobierno de Estados Unidos o de la nación americana.
I gave from the soul of the Foundation, as all of us, to all of the Nation. ¡Yo Invoqué a despertar!
Me di desde el alma de la Fundación, como todos nosotros, a toda la nación.
And, we saw how the weeds, came up, the worms came out the hole.
I could not tell, ... the guy that 4 hours before, aa, Douglas, has shown over-unity directly. Y, nosotros hemos visto cómo las malas hierbas, se acercaron, los gusanos salieron del agujero.
In the whole process. No podría decir,... el tipo que 4 horas antes, aa, Douglas, ha mostrado sobreunitario directamente.
En todo el proceso.
(Sh..Sh..Sh ... The children coming and going.)
(Sh..Sh..Sh ... Los niños que van y vienen.)
But, 4 hours before, ... Armen is online, Brad is online. Pero, antes de 4 horas,... Armen está en línea, Brad no está en línea.
We were in the office of our Attorneys. Estábamos en la oficina de nuestros abogados.
1,000 Volt, and they were happy, they've seen it. 1.000 voltios, y que estaban felices, lo han visto.
They've seen the over-unity, and they report to the Whitehouse. Page 068
They report to the people in the background. Do they needed, to send somebody like this? Ellos han visto el exceso de la unidad, y que informe a la Casa Blanca.
But, it was in a way, to open them, for us to elevate their souls. Informan a la gente en el fondo. ¿Se necesitan, para enviar a alguien así?
Sin embargo, fue en cierto modo, al abrirlos, para nosotros para elevar sus almas.
I have enough. I live a comfortable life.
I left the luxurious life for a life of exile, to teach. Yo tengo lo suficiente. Vivo una vida cómoda.
Salí de la vida de lujo para una vida de exilio, para enseñar.
Many time I've asked myself:
Muchas veces me he preguntado:
“We lived a luxury life, I was an extremely rich man. "Vivíamos una vida de lujo, que era un hombre extremadamente rico.
I left everything for teaching. Dejé todo para la enseñanza.
We suffered a lot, ... Hemos sufrido mucho,...
But was the suffering worth it to elevate the soul of the man?” Pero fue el sufrimiento que vale la pena para elevar el alma del hombre? "

Yes it was ... and still is! Sí, lo fue... y todavía es!

You have to understand, the operation of your own Soul. Tienes que entender, la operación de su propia alma.
You have to understand, the weakness between your Soul and your physicality. Tienes que entender, la debilidad entre su alma y su aspecto físico.
Then, you can promote your own Soul and with it you promote the Soul of the others. Entonces, ustedes pueden promover su propia alma, y con él se puede promover el alma de los demás.

Would you like to put a finger on the table and chop it with a sword? ¿Les gustaría poner un dedo sobre la mesa y cortarse con una espada?
Would you like to put your finger on the table and shoot it with a bullet? ¿Les gustaría poner su dedo sobre la mesa e impactarlo con una bala?

¡No!
No!
¿Por qué lo haces con el aspecto físico de otro hombre?
Why do you do it with the physicality of another man?
([A Carolina:] Sólo decir a los niños a la tranquilidad.)
([to Carolina:] Just tell the children to quiet.)
Tienes que entender:
You have to understand: Estamos aquí, no es probar, estamos aquí para elevar.
We are here, not to prove, we are here to elevate.
Puedo mantener una gran cantidad de este conocimiento y detrás de patentes hacen que las empresas abiertas y
I can keep a lot of this knowledge behind and patent it and open companies and become Bill Gates three times convertirse en Bill Gates, tres veces más de... 10 veces más.
over ... 10 times over.
El hombre perdió su alma.
The man lost his Soul. Una vez que se apega al mundo de lo físico.
Once he gets attached to the world of physicality.
Muchas personas escribieron que "Él está reuniendo la riqueza."
Many people wrote that “He's gathering wealth.” Usted lo ha visto, poniendo a prueba ayer, el día anterior.
You've seen it, being tested yesterday, the day before. Lo que hemos reunido en Italia se convirtió abierta al gobierno de Italia, para la nación de Italia.
Estamos desapegados de lo físico.
What we gathered in Italy became open to the government of Italy, for the Nation of Italy.
We are detached from physicality. Vivimos en los palacios del Universo, que está contento con el vertedero de los palacios de este planeta.
We live in the palaces of the Universe, you're happy with the the dump of the palaces of this planet. 03:10:00-3:15:00
Comprender el funcionamiento.
03:10:00 - 03:15:00
Understand the operation.
Don't read the writing of the Christ, with the writing of the man. Page 069
Read the writing of the Christ, the word of Christ. No lean las escrituras del Cristo, con las escrituras de los hombres.
In the essence of his emotion and connection to his Soul. Leer la escritura del Cristo, la palabra de Cristo.
En la esencia de su emoción y de su conexión con su alma.
If you want to understand more about the reality of the existence, of the operation of the Soul.
Go on the Internet. Si ustedes quieren entender más sobre la realidad de la existencia, de la operación del alma.
Ve al Internet.
Look for “Hidden Word" and understand the writing of Bahá'u'lláh - blessed his name - in the essence of the Soul
Busque "Palabra oculta" y entender la escritura de Bahá'u'lláh - bendito su nombre - en la esencia del alma del
of the man, when you read it. hombre, cuando lo lea.
[ http://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/hidden-words/ ] [Http://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/hidden-words/]
You open the Realm of the Creation and the message of God to man, to elevate to the understanding of the Se abre el reino de la Creación y el mensaje de Dios para el hombre, para elevar a la comprensión de la
promised one. prometida.

It's not written for the man, it's written for the Soul of the man. No está escrito para el hombre, está escrito para el alma del hombre.
That's why it's hidden! Es por eso que está escondido!

When your own Soul, it's own operation is hidden from you, the knowledge is hidden from you. Cuando su propia alma, su propio funcionamiento es oculto, el conocimiento es oculto.
When you look and understand the writing of Bahá'u'lláh - blessed his name - in the word of the essence of the Soul Cuando se mira y entiende la escritura de Bahá'u'lláh - bendito su nombre - en la palabra de la esencia del alma
of the man, You'll understand the World and the connection between what is to come and what has been. del hombre, vas a entender el mundo y la conexión entre lo que está por venir y lo que ha sido.
And, the elevation of the Soul of the man ready for the progress into the Universal Community. Y, la elevación del alma del hombre listo para el progreso en la Comunidad Universal.

Es muy importante. Aquellos de ustedes que no están familiarizados con la escritura de Bahá'u'lláh,
It's very important. Those of you who are not familiar with the writing of Bahá'u'lláh, especially his Hidden Word.
especialmente su palabra oculta.
The rest is for physicality. El resto es para el mundo físico.
The only transition book we have between the man and the next development is a Hidden Word. El único libro que tenemos transición entre el hombre y el siguiente desarrollo es una palabra oculta.
But, when you read it, read it in the understanding of the work of the Soul. Pero, cuando lo lea, leerlo en la comprensión de la obra del alma.
and elevation of the Soul, and then you understand the message of God has been with you for a long time. Over 200 y la elevación del alma, y luego a entender el mensaje de Dios ha estado con usted durante mucho tiempo. Más
years, nearly. de 200 años, casi.

And it's the same message, as was given by Christ. Y es el mismo mensaje, que fue dado por Cristo.

The same message which was given by Moses. El mismo mensaje que fue dado por Moisés.
But, Moses lost his way. Sin embargo, Moisés perdió su camino.
So, he became back to being the elevation of being a man of physicality and he has no status. Por lo tanto, se convirtió de nuevo a ser la elevación de ser un hombre de lo físico y no tiene estado.

Buddha understood more but he could not connect. Buda pudo entenderse más pero no pudo conectar.

Mohamed perdió su camino no con fuerza propia, sino por sus seguidores.
Mohamed lost his way not by his own, but by his followers.
Complacer a los seguidores, le trajo la desaparición del mismo.
Pleasing the followers, brought him the demise of himself.
Moses pleased himself. Page 070
Moisés se agradó a sí mismo.
Christianity, the way it is now, does not exist.
And it was never the intention of Christ. El cristianismo, tal como es ahora, no existe.
Y nunca fue la intención de Cristo.
Understand your own Soul, the way you receive it.
You don't look for it in vegetation. Entender su propia alma, la forma en que lo reciba.
No te ves para ello en la vegetación.
You don't look for it in the seafish.
No te ves para él en los peces del mar.
You understand your own, then you have the ability to convert. A entender su propia, entonces usted tiene la capacidad de convertir.
Look what it says in part of the knowledge you just opened up on Wikipedia. Mira lo que dice en parte del conocimiento que acaba de abrir en la Wikipedia.
Thyroid gland, look at, understand the operation of the conversion of the Matter into the Matter's you need. La glándula tiroides, mirar, comprender el funcionamiento de la conversión de la materia en la materia de la que
Part of your Thyroid gland is for your Soul. necesita.
Parathyroid gland, one of them, is the elevation of the Soul and the emotion to Soul, is the conversion. Parte de su glándula tiroides es para su alma.
It's the only organ, in your life, in your physicality which connects the emotion to. La glándula paratiroides, uno de ellos, es la elevación del alma y la emoción al alma, es la conversión.
Es el único órgano, en su vida, en su aspecto físico que conecta la emoción.
Another, Parathyroid gland, is responsible for the conversion of the Matter-state.
Phosphor to Calcium, ... bla, bla, ... metals to the others. Otra, la glándula paratiroides, es responsable de la conversión de la materia por el estado.
Fósforo de calcio,... bla, bla,... metales a los otros.
A man has never understood the work of Parathyroid gland.
Is the electron in the nucleus of the Plasma of the brain, in the centre of the brain of the man. Un hombre nunca ha entendido el trabajo de glándula paratiroidea.
¿Es el electrón en el núcleo del plasma del cerebro, en el centro del cerebro del hombre.
And when it's misplaced, misconduct appears.
Y cuando es fuera de lugar, aparece la mala conducta.
You've got to understand, How and why? And don't look into vegetation or the food. Hay que entender, ¿Cómo y por qué? Y no mirar en la vegetación o la comida.
We have to guide you, because you're physical, that way involved. Tenemos que te guíe, porque eres físico, de esa manera involucrada.
You have to have something to receive it. But, it sits within you and inside you. Tienes que tener algo para recibirlo. Pero, que se encuentra dentro de ti y dentro de ti.

This is the beauty of it. Esta es la belleza de ella.


03:15:00 - 03:20:00 03:15:00-3:20:00
If you understand the work, of your own phys.., physicality and the connection between your physicality and your Si ustedes entienden el trabajo, de sus propios Phys .., lo físico y la conexión entre el mundo físico y su emoción
emotion and the interaction between where physicality does not need the emotion to interact with it's Soul, you y la interacción entre el lugar donde lo físico no necesita la emoción de interactuar con su alma, que han logrado
have managed to understand the secret of the work of the Christ on the cross. comprender el secreto de la obra del Cristo en la cruz.

Man for 2000 years have not understood, how the man on the cross walks off. El hombre hace 2000 años no ha comprendido, cómo el hombre en la cruz se va.
And, that's why, they made a mystery out of it, because nobody could do this. Y, por eso, hicieron un misterio fuera de él, porque nadie podía hacer esto.
Así, se ha ido podemos hacer lo que queramos. La gente miraba lo está curando a sí mismo. Sus discípulos le
So, he's gone we can make whatever we like. People watched him healing himself. His disciples watched him, that
observaban, que todo estaba curada. Usted tiene que entender el proceso de la cruz.
everything was healed. You have to understand the process of cross.
Cuando te cuelgan, es el peso de la fisicalidad que baja, que literalmente rasga los órganos separados y se
When they hang you, it's the weight of the physicality which goes down, which literally tears the organs apart and muere.
you die. La separación de lo físico de la separación por desgarro de la emoción y el Alma.
Separation of of the physicality tearing apart from the emotion and the Soul. Lo que pudo para sostenerlo, porque sabía que tiene la fuerza a través de su emoción.
He could manage to hold it, because he knew he has the strength through his emotion.
It took him a very short time to replenish because, he tapped into the Universal energy, to receive receive what he Page 071
could not receive from the food of the man. Le tomó un tiempo muy corto para reponerse porque, él le dio un golpecito en la energía universal, para recibir lo
que no podía recibir de los alimentos de los hombres.
I can go step by step from the time he received the first nail to the time he landed in France. He lived as a common
man amongst common people. He never wanted to be known. He saw the betrayal by his own disciples and he saw Puedo ir paso a paso desde el momento en que Él recibió el primer clavo a la vez que aterrizó en Francia. Él vivió
the abuse of the people who did it. como un hombre común entre las personas comunes. Nunca quiso ser conocido. Él vió la traición de sus propios
discípulos y él vió los abusos que hicieron de las personas.
But, he knew what he did wrong, that he received this condition.
Sin embargo, él sabía lo que hizo mal, lo que él recibió en esta condición.
The crossing was for his Soul to be elevated, to understand his physical misconduct. La crucificción fue para que su alma sea elevada, para entender su mala conducta física.
And I've said many times: “Not in my time, not under my watch. I would never go on the cross.” Y los he dicho muchas veces: "No está en mi tiempo, no bajo mi reloj. Yo nunca iría en la cruz".
The cross is not the physicality of it. La cruz no es el aspecto físico de la misma.
It's there for you to become the judge of your own conduct. Está ahí para que ustedes hagan de jueces de sus propias conductas.

Does theology exist within the structure of the Plasma? ¿Existe la teología dentro de la estructura del plasma?
Or is Plasma, its conduct, the theology of the existence? O ¿es el plasma, su conducta, es la teología de la existencia?
The answer is yes. La respuesta es sí.

Steven: I got that one (laugh) Thank you. Steven: Tengo que uno (risas) Gracias.
Mr. Keshe: Your welcome. Any other question? El Sr. Keshe: Su bienvenida. ¿Cualquier otra pregunta?

Ruthy: Mr Keshe? Ruthy: ¿Sr. Keshe?


El Sr. Keshe: Sí?
Mr. Keshe: Yes?
Ruthy: Soy Ruthy de China Err, nuestro equipo chino, err, tiene algunas preguntas acerca de, err, err, fuera de la
Ruthy: This is Ruthy from China Err, our Chinese team, err, have some questions about, err, err, grid off red del sistema. ¿Pueden preguntarle?
system. Can they ask you? El Sr. Keshe: Sobre?
Mr. Keshe: About? Ruthy: Mensaje sobre el sistema, el sistema energético, que hizo.
Ruthy: Err about, the, the , the system, the energy system, they made. El Sr. Keshe: El sistema de energía.
Mr. Keshe: The energy system. Ruthy: Sí, sí, sí.
Ruthy: Yeah, yeah, yeah. El Sr. Keshe: Estamos hablando con el profesor Zhu.
Mr. Keshe: We are, we are, speaking to Professor Zhu. Ruthy: Sí.
Ruthy: Yes. El Sr. Keshe: Ellos organizarán una enseñanza, directamente para esto, para los chinos.
Mr. Keshe: They organizing one teaching, directly for this, for the Chinese. Ruthy: Está bien.
Ruthy: Okay. El Sr. Keshe: Muy ocupado con ella.
He visto algunas de las fotos que he recibido de Shandan, que ha llegado hasta vosotros para confundirse mucho
Mr. Keshe: Very busy with it.
en un montón de cosas.
I've seen some of the pictures I received from Shandan, that you got yourselves a lot confused in a lot of things. Sin embargo, se equivocan, porque necesitan la traducción directa, la traducción instantánea.
But, err, because it needs direct translation, instantaneous translation. En el próximo par de días, um, lo que estaremos, lo que llamaremos, ya hablamos con el profesor Zhu.
In the next couple of days, um, that we are, what you call it, we speak with Professor Zhu. Um, y con err, como lo llamas, err, tratando de explicar esto, que la gente puede ver.
Um, and with err, what you call it, err, trying to explain this, that people can see. Debido a que su acercarse a la fabricación o producción del sistema de energía de una manera diferente que el
Because your approaching the manufacturing or production of the energy system in a different way than the rest of resto del mundo como yo lo veo.
the World as I see it. Ruthy: Está bien.
Ruthy: Okay. El Sr. Keshe: Se puede hacer que sea mucho más fácil.
Mr. Keshe: They can do it much easier. Respeto a tu pregunta, yo puedo responder a usted, pero mucha gente no entiende, porque vas de nuevo en los
I respect your question, I can answer you but a lot of people don't understand, because you go back into motors and motores y otros, donde, um, la, lo que llamas? ... He visto sistemas que están vibrando demasiado.
the others, where, um, the, what you call? ... I've seen systems which are vibrating too much.
I've seen systems which are not correctly done, with the right intention. Page 072
Um , I've seen the err generators, especially with Chinese, that have not understood, the work of the, err, what you Yo he visto que los sistemas no se los hacen correctamente, con la intención correcta.
call it, the interaction of the err, generators. Um, yo he visto los generadores err, especialmente con los chinos, que no lo han entendido, el trabajo de la, err,
lo que usted llama, la interacción de los err, los generadores.
03:20:00 - 03:25:00
Ruthy: Okay. So, err, you suggest we have a special Chinese teaching and combat all the questions together, 03:20:00 - 03:25:00
Ruthy: Está bien. Por lo tanto, errar, sugiere que tenemos una enseñanza especial de China y combatir todas las
right?
preguntas en conjunto, ¿verdad?
Mr. Keshe: Yes, that's what it's been. That's what I usually do. I've done that with you a couple of times now. Sr. Keshe: Sí, eso es lo que ha sido. Eso es lo que suelo hacer. He hecho eso contigo un par de veces ahora.
Ruthy: Okay. Ruthy: Está bien.
Mr. Keshe: Because you need to translate, um, especially in the labs and the groups in China, you're working so Sr. Keshe: Debes traducir, especialmente en los laboratorios y en los grupos de China, que estás trabajando muy
hard. duro.
Um, you ... you need to be taught, where and how. As you know, err, we are.. Um, usted... necesita ser enseñado, dónde y cómo. Como sabes, err, nosotros somos…
We'll know very soon, err, how far we can help you to develop this in a very rapid way. Lo sabremos muy pronto, err, hasta dónde podemos ayudarle a desarrollar esto de una manera muy rápida.
Um, there are different structures, which we are putting together. I've seen you mis-connecting and expecting Um, hay diferentes estructuras, que estamos juntando. Te he visto conectarse erróneamente y esperar que la
connection to be. conexión sea.
And you’re coming with some genius ways of doing things. Y vienes con algunas formas geniales de hacer las cosas.
The, err, when you set up, these generators, ... when you set up these systems, ... listen to what I said even in the El, errar, cuando se configura, estos generadores... cuando se configuran estos sistemas... escucha lo que dije
incluso en la presentación del proyecto.
blueprint presentation.
Este es un interino, que usted puede entender un poco más.
This is a interim, that you can understand a little bit more. Y, errar, en el próximo tiempo te mostraremos sistemas muy pequeños y poderosos, que... es bueno para ti, es lo
And, err, in the coming time we'll show you very small powerful systems, that ... it's good for you, it's what I que yo llamo... esto es un... lo que ellos llaman, err..., Um, banco de arena que puede probar.
call .... this is a ... what they call it, err..., um, sand bank that you can test on.
Err, cuando se desarrolla esta tecnología en los compresores, y... lo que usted llama, err... GANS.
Err, when you develop this technology in the compressors, and ... what you call, err...GANS's. Yo intento, incluso con nuestro propio equipo de Innovación, ir muy lento y dejar que sigan explicando lo que
I try to, even with our own Innovation team, I go very slow and let them keep on explaining what they are doing. están haciendo. Porque al explicar ellos entienden donde no han entendido.
Because by explaining they understand where they have not understood.
Le hemos mostrado el, err,... no un sistema híbrido, el sistema del estado sólido del error.
We have shown you the, err, ... not a hybrid system, the err solid- state system. Usted trató de llegar a la interfaz entre el híbrido y el, err, lo que usted llama, dos caras del híbrido, es lo que
You tried to reach the interface between the hybrid and the, err, what you call it, two sides of the hybrid, is what estamos tratando de superar, para convertirse en sólo plasma.
we're trying to overcome, to become only plasma.
Pero, err, hay una necesidad para todos ustedes que están haciendo estos generadores, para entender la
But, err, there is a need for all of you who are making these generators, to understand the transition between the transición entre el Plasma y la vibración del Plasma y ninguno de ustedes tendrá éxito, a menos que usted
entienda esto.
Plasma and the vibration of the Plasma and none of you will succeed, unless you understand this.
Usted viene de una vibración, de la bomba o de la electricidad como una rejilla, porque algunos de usted pueden
You come in from a vibration, from the pump or from the electricity as a grid, because some of you can feed alimentar directo en el de la rejilla.
directly into the from the grid. Llegas al Plasma,... pasas por los condensadores,... pasas por el apilador,... y luego vuelves a las bombas, que
You come into the Plasma, ... you go through the capacitors, ... you go through the stacker, ... and then you go back es la fisicalidad.
to the pumps which is the physicality. Y este clic de los dos es su problema.
And this clicking of the two is your problem. Y, entonces usted quiere tomar estado de la materia de él.
And, then you want to take Matter-state from it.
It doesn't link up. You see does not running, but you don't understand where the running, the problem is, even our Page 073
own team has a problem understanding this. No se conecta. Ustedes ven que no se está ejecutando, pero ustedes no entienden cual es el problema del
funcionamiento, incluso nuestro propio equipo tiene un problema de entender esto.
I've given them a couple of hints, that ... separate the two sides and then when it comes, collect as one.
But, they still go the old way. Yo les he dado un par de consejos, que... deben separar los dos lados y luego cuando llegue, recoger como uno.
But, that's the hybrid one. Pero, todavía van a la vieja manera.
Pero, ese es el híbrido.
You have to understand, especially the Chinese.
Tienen que entenderlo, especialmente los chinos.
Do you understand the structure of the compressor, internally? ¿Entiendes la estructura interna del compresor?
Or you just put a compressor to be there? ¿O usted apenas pone un compresor para estar allí?
Replacement of the Compressors in the Generator V1 Setup Reemplazo de los Compresores en la Configuración del Generador V1

I solved this in the first meeting for the Innovation Centre. Lo resolví en la primera reunión del Centro de Innovación.
I just put a conversion of the, err, work of the compressor as a generator, through the stacker unit. Acabo de poner una conversión del trabajo, err, del compresor como un generador, a través de la unidad de
But, if you are not, err, worse with the changes in the Matter-state and the Plasma, you're still looking for the apilamiento.
generators. Pero, si usted no es, err, peor con los cambios en el estado de la materia y el plasma, ustedes todavía están
buscando los generadores.
Look, especially all of you. Look, go back on the teaching of, err, a few days ago.
When, err, Vernie showed you, the, err, the loop. Mira, especialmente todos ustedes. Mira, vuelve a la enseñanza de, err, hace unos días.
Cuando, err, Vernie te mostró, el, err, el lazo.
03:25:00 - 03:30:00
03:25:00 - 03:30:00
Armen, has jumped on it. But he doesn't understand it.
Rick, ha saltado sobre ella. Pero él no lo entiende.
Armen has gone to one stage further into the solid state and is waiting to do. Rick ha llegado a una etapa más en el estado sólido y está a la espera de hacer.
Armen, are you there, please. I, ... the Chinese friend, please look at this. It's very important if you understand it. Rick, ¿estás ahí, por favor? Yo,... el amigo chino, mira esto. Es muy importante si lo entiendes.
I see the pictures you're putting there, from different people. Veo las fotos que estás poniendo allí, de diferentes personas.
You see that check floor, black and white? You have to understand, the history of where this came from. Page 074
The white comes from different and the black from different. Ustedes ¿Ven eso en blanco y negro? Tienen que entenderlo, la historia de donde vino esto.
Where, the white is encircled with the black, and the black encircles the white. El blanco viene de diferente y el negro de diferente.
This is the remnants, remnants of, um, ... masons. Donde, el blanco está rodeado de negro, y el negro rodea al blanco.
Those of you who are, understand, you understand what, where this comes from. Este es los restos, restos de, um,... albañiles.
Aquellos de ustedes que son, comprenden, entienden qué, de dónde viene esto.
Armen’s next Generator Setup, Replacing the Compressors
Configuración de Armen siguiente Generador, Sustitución de los Compresores
Armen, are you in the background? Or, is he asleep? Can you elevate him, if he's there. Armen, ¿estás en el fondo? O, ¿está dormido? ¿Puedes elevarlo si está allí?
Can you he speak? ¿Puede hablar?
Rick: Um, he's in the chat here. So, are you there, yes? Rick: Um, está en el chat aquí. Entonces, ¿estás ahí, sí?
Mr. Keshe: Give his tongue to him. Let's see if he can speak. Sr. Keshe: Dale su lengua a él. A ver si puede hablar.
Armen: Hello Mr Keshe. Armen: Hola señor Keshe.
Mr. Keshe: Hi, Armen Jan. Armen Jan, can you show us, if you don't mind, your understanding of the solid- Sr. Keshe: Hola, Armen Jan. Armen Jan, ¿puede mostrarnos, si no le importa, su comprensión del estado sólido,
state, please? por favor?
Armen: I have to go downstairs, I have to get it... Armen: Tengo que ir abajo, tengo que conseguirlo ...
Mr. Keshe: Aawe.., My God. Would it take you long time? Sr. Keshe: Aawe.., Dios mío. ¿Te llevaría mucho tiempo?
Armen: No. Give me a few minutes. Armen: No. Dame unos minutos.
Sr. Keshe: ¿No le importa?
Mr. Keshe: You don't mind?
Armen: No.
Armen: No. Sr. Keshe: Muy bien. Muchas gracias.
Mr. Keshe: Okay. Thank you very much. Tienen que entenderlo... Mira lo que tienes sobre la mesa.
Um, you got to understand the ... Just look at what you have on the table here. Err, mira el siguiente paso del desarrollo. Armen, todavía no ha llegado a la etapa final. Todavía tiene un poco de
Err, look at the next step of development. Armen, hasn't yet reached the final stage. He's still got a bit of it to go. que ir. Pero, él es... él entendió el proceso. Él entiende, lo que está involucrado, y él es [??? modo de ???
But, he is ... he understood the process. He understands, what is involved, and he’s [??? mode of ??? (03:27:10)] (03:27:10)] del pulso.
from the pulse. (ruido)
(noise) Err, nuestro amigo chino o los otros que lo están haciendo.
Err, our Chinese friend or the others who are doing it. Err, traduce el dibujo que te hemos dado como un modelo y cámbialo en la materia de estado sólido. La mayoría
Err, translate the drawing we have given you as a blueprint and change it into the solid-state Matter. Most of these de estas cosas no están ahí.
things are not there. No hay necesidad de ello.
There is no need for it.
Um, Armen lo ha comprendido, pero aún falta una pieza en la estructura.
¿Y necesitas todo esto?
Um, Armen has grasped it, but still there is a piece missing in the structure. O lo que se sienta en esa mesa, ¿es todo lo que necesita?
And do you need all this?
Or what it sits on that table, is all you need? Significa que muchos de ustedes nunca entendieron el trabajo de los... dos compresores.
Err, si usted mira el dibujo que, err...
It means, a lot of you never understood the work of the ... of the two compressors.
Err, if you look at the drawing which, err.. En realidad, no un dibujo, la unidad física, que se le mostró como un cúbico.
Dio mucha información, pero, todos ustedes se quedaron atascados con esto, y lo dejamos, porque esto es lo
Actually, not a drawing, the physical unit, which was shown to you as a cubic. mucho que comprenden.
Gave a lot of information, but, you all got stuck with this, and we left it, because this is how much you understand.
Pero Armen entendió, pero no puede traducirlo al siguiente paso. Pero, él ha dado el paso correcto.
But Armen understood, but he cannot translate it to the next step. But, he's taken the right step. Yo, puedo enseñarle de una manera y mañana, volaré.
I, I can teach him in one way and tomorrow, will fly.
But, the understanding of the process is, as, they ... they have to understand their own weaknesses and their own Page 075
understanding. Pero, la comprensión del proceso es, como, ellos... ellos tienen que entender sus propias debilidades y su propia
comprensión.
Armen: I'm over here, Mr Keshe. If they allow ...
Mr. Keshe: Armen Jan Armen: Estoy aquí, señor Keshe. Si me permiten...
Armen: ... I show my video. Sr. Keshe: Armen Jan
Armen:... les muestro mi video.
Mr. Keshe: I .. it's in the hand of, err, Rick.
Sr. Keshe: Yo... está en la mano de, err, Rick.
Rick? Can you let him see, show? ¿Almiar? ¿Puedes dejarlo ver, mostrar?
(background noise) (ruido de fondo)
Those of you, who are working on the compressors and, all the problems you have ... Aquellos de ustedes, que están trabajando en los compresores y, todos los problemas que tienen...
Armen Jan, you can share. Armen Jan, puedes compartir.
Armen: Okay. Armen: Está bien.
(background noise) (ruido de fondo)

Mr. Keshe: You see ... You, you'd better explain, Armen. Sr. Keshe: Vean... es mejor que Usted les explique, Armen.
(background noise and Armen crawls on the floor) (Ruido de fondo y Armen se arrastra en el suelo)
Oh, he's gone on his hands and knees. Oh, se ha ido de rodillas y manos.
(laughs) (background noise) (cough) (background noise) (Risas) (ruido de fondo) (tos) (ruido de fondo)

Armen: We have 2 units, stacker units. Armen: Tenemos 2 unidades, unidades de apilamiento.

[Observación de los transcriptores:


[Remark from the transcribers:
Los azules, como reemplazo de los compresores.
The blue ones, as replacement of the compressors. El comentario termina temporalmente]
Remark ends temporarily ]
Y lo que hice, conecté sólo un cable, si puedes verlo aquí.
And what I did, I connected only one wire, if you can see here.
[Remark from the transcribers: Page 076
Armen used only the “hot” wire or “phase”. The neutral of the 2 Units are totally ignored. [Observación de los transcriptores:
Remark ends temporarily ] Armen utilizó sólo el alambre "caliente" o "fase". El neutro de las 2 unidades es totalmente ignorado.
(background noise) El comentario termina temporalmente]
(ruido de fondo)

And the same is the other end, meaning, gravitational to magnetical, magnetical to gravitational.
Y lo mismo es el otro extremo, es decir, gravitacional a magnetismo, magnético a gravitacional.
[Remark from the transcribers:
[Observación de los transcriptores:
Armen has built a loop, an infinity loop by connecting the magnetical of the first to the gravitational of the
Armen ha construido un bucle, un bucle infinito conectando el magnetismo del primero a la gravitación
second and vice versa. del segundo y viceversa.
Let’s do it step by step. First the original blueprint with the compressors ... Vamos a hacerlo paso a paso. Primero el modelo original con los compresores...

Eliminamos los compresores y el texto "Refrigerador"


We wipe out the compressors and “Refrigerator” text ... y la conexión inútil desde el compresor rosado al positivo de los condensadores
... and the useless connection from the pink compressor to the positive of the capacitors ... y la unidad de carga a la izquierda.
... and the charger unit on the left. Comenzamos desde el bucle del centro, que es construido por los 2 Magravs azules:
We begin from the center loop, which is built by the 2 blue Magravs:
Page 077

Remark ends temporarily ]


El comentario termina temporalmente]
03:30:00 - 03:35:00
Mr. Keshe: Err, you have to open your camera, we don't see. We just see shadows up, hand. Yeah. 03:30:00 - 03:35:00
Armen: It's not opened? Sr. Keshe: Err, usted tiene que abrir su cámara, no lo vemos. Sólo vemos las sombras arriba, de la mano. Sí.
Mr. Keshe: Yeah, yeah, but, we don't see the both, um ... what do you call it, the units. Armen: ¿No está abierto?
Sr. Keshe: Sí, sí, pero, no vemos los dos, um... cómo lo llaman, las unidades.
(background noise)
(ruido de fondo)
Armen: Both units, okay, um... why not. Then, I put it here then... Armen: Ambas unidades, vale, um... por qué no. Entonces, lo puse aquí entonces...
Mr. Keshe: It's better now. Yeah. Perfect. Sr. Keshe: Ahora está mejor. Sí. Perfecto.
Armen: Okay. There's another wire coming from one end to this appliance, here. Page 078
Armen: Está bien. Hay otro cable que viene de un extremo a este aparato, aquí.
[Remark from the transcribers:
Armen picks up the wrong connection between the two stackers in the background. [Observación de los transcriptores:
What he actually wanted to show is that there is one cable that comes from the connection of the two stackers in Armen recoge la conexión incorrecta entre los dos apiladores en el fondo.
the foreground and goes to the magnetical output of the “appliance”, which looks like a 4-stacker-Magrav unit. Lo que realmente quería demostrar es que hay un cable que viene de la conexión de los dos apiladores
en primer plano y va a la salida magnética del "aparato", que se parece a una unidad de 4 apiladores-
We can see this very nicely in the following frame.
Magrav.
And if you don’t trust your eyes, you have to replay the whole sequence again, frame by frame, and you will see Podemos ver esto muy bien en el siguiente marco.
it clearly: Y si no confías en tus ojos, tendrás que volver a reproducir la secuencia completa, cuadro a cuadro, y lo
verás claramente:
This means, we can verify the magnetical output of the 3-stacker-magrav in the blueprint to one connection of Page 079
the infinity loop, which is built by the 2 blue Magravs: Esto significa que podemos verificar la salida magnética del 3-stacker-magrav en el plano a una conexión
del bucle infinito, que es construido por los 2 Magravs azules:

Remark ends temporarily ]


El comentario termina temporalmente]
One end going to the, to, err, to the magnetical of the, err... capacitors ... Un extremo va a la, magnética de la, los condensadores...
Page 080

[Remark from the transcribers:


Armen showed the green dotted cable above, which seems to come from the - let’s call it the “live” wire from the [Observación de los transcriptores:
pump and goes to the positive of the capacitors. Armen mostró el cable punteado verde arriba, lo que parece venir de - llamémoslo el alambre "vivo" de la
We miss any switch here! bomba y va al positivo de los condensadores.
But let us just keep that in mind. ¡Echamos de menos cualquier interruptor aquí!
Pero mantengámoslo en mente.
So we can verify the connection from the (+) of the pump to the (+) of the capacitors.
Así podemos verificar la conexión desde (+) de la bomba a la (+) de los condensadores.
But let us also mention, that in one of the next teachings, Mr. Keshe explains that there is an error in the Pero también mencionemos que en una de las siguientes enseñanzas, el Sr. Keshe explica que hay un
blueprint and that the capacitors have to be connected the other way round !!! error en el plan y que los condensadores tienen que estar conectados al revés.
The (+) of the capacitors have to feed the gravitational (-) of the Magrav and the (+) of the pump has to feed the El (+) de los condensadores tiene que alimentar el gravitacional (-) del Magrav y el (+) de la bomba tiene
gravitational (-) of the capacitors !!! que alimentar el gravitacional (-) de los condensadores!!!
Let us keep that in mind, too. Tenga esto en mente, también.
At this moment, when Armen has shown his setup, the capacitors were connected in the wrong way. En este momento, cuando Armen ha mostrado su configuración, los condensadores se conectaron en el
camino equivocado.
With this in mind, but not in the blueprint, we verify one more connection:
Con esto en mente, pero no en el plan, verificamos una conexión más:
Page 081

Remark ends temporarily ]


El comentario termina temporalmente]
... and, from, err, gravitational, goes back to the gravitational.
...y, de, lo gravitacional, vuelve a lo gravitacional.
[Remark from the transcribers:
Armen showed the black wire, coming from the gravitational of the capacitors and going to the gravitational of [Observación de los transcriptores:
his 4-stacker Magrav unit. Armen mostró el cable negro, procedente de la gravedad de los condensadores y va a la gravedad de su
unidad Magrav de 4 apiladores.
Let us mention once again, that the capacitors are here connected in the wrong way !!!
Mencionemos una vez más que los condensadores están aquí conectados en el camino equivocado !!!
Mr. Keshe will explain this in one of the following teachings. El Sr. Keshe explicará esto en una de las siguientes enseñanzas.
We can verify in the blueprint the connection on the right side from the capacitors to the gravitational input of Nosotros podemos verificar en el plano la conexión en el lado derecho de los condensadores a la entrada
Armens 4-stacker: gravitacional de las 4 pilas de Armens:
Page 082

Remark ends temporarily ]


El comentario termina temporalmente]
And, comes out magnetical and, connected to the Load.
Y, sale magnetico y, va conectado a la carga.
[Remark from the transcribers:
This statement is simply wrong, too and does not correspond with the connections. [Observación de los transcriptores:
Remark ends temporarily ] Esta afirmación es simplemente incorrecta, y no se corresponde con las conexiones.
El comentario termina temporalmente]
And the other side, it's coming to the Load, ... and connected to the gravitational, to the Load.
Y el otro lado, está llegando a la Carga,... y va conectado a la gravitación, a la Carga.
Page 083

[Remark from the transcribers: [Observación de los transcriptores:


Armen picks up the connection point of the infinity loop in the background, from which another cable leads to Armen recoge el punto de la conexión del bucle infinito en el fondo, desde el cual otro cable conduce a la
the load: carga:

So the blueprint has to be corrected in this way: Así que el plan tiene que ser corregido de esta manera:
We have to remove the earth or ground symbol, Nosotros tenemos que quitar el símbolo tierra o tierra,
...nosotros tenemos que conectar el segundo punto del bucle infinito a la carga
... we have to connect the second point of the infinity loop to the load
...y nosotros tenemos que conectar el "neutro de la bomba también a la carga:
... and we have to connect the “neutral of the pump also to the load:
Page 084

This is the setup, shown by Armen at this point in time.


Do you agree? Page 085
¿Están Ustedes de acuerdo?
Drawn more clearly laid out:
Dibujado de manera más clara:

Remark ends ]
El comentario termina]
And, then.., (background noise) we have the motor, but I cannot connect it Mr Keshe It's, err, late at night.
Y, entonces.. (hay un ruido de fondo) nosotros tenemos el motor, pero no puedo conectarlo Sr. Keshe Es, tarde
Mr. Keshe: Yeah, yeah, I understand. por la noche.
No, just that I wanted you to show the next stage of development, that you don't need the compressors.
Sr. Keshe: Sí, sí, lo entiendo.
These are the MAGRAV units, err, produced in Italy, which Armen, carries a lot of them, we don't know how. No, sólo que quería que nos mostraras la siguiente etapa de desarrollo, en la que ya no necesitas de los
(laughing) compresores.
Armen: Not one of them, I have two... Estas son las unidades MAGRAV, producidas en Italia, las que Armen, lleva ya muchos con ellas, no sabemos
(laughing) cómo.
Mr. Keshe: I know I'm just pulling your leg. You have a white one as well somewhere, I've seen. (Risas)
Armen: Did you know, it's, it's burnt. Armen: Ninguno de ellos, tengo dos...
Mr. Keshe: Is it? (Risas)
Armen: Yeah. Sr. Keshe: Sé que sólo estoy tirando de su pierna. Tú también tienes uno blanco en alguna parte, lo he visto.
Mr. Keshe: Okay, no problem. Armen: ¿Sabías que está quemado?
Sr. Keshe: ¿Lo es?
Armen: Sí.
Sr. Keshe: De acuerdo, no hay problema.
But, you see how the compressors have changed. Page 086
Those compressors have a generator inside them. We use the generator motor revolution. That one generator Pero, ustedes ya ven cómo los compresores han cambiado.
becomes a power, of the other generator. Esos compresores tienen un generador dentro de ellos. Utilizamos la revolución del motor del generador. Que un
generador se convierte en una potencia, del otro generador.
If you understand the winding of your stacker unit, you are not very far from a generator winding.
But you have to move away from, err... what do you call it? Si ustedes entienden el enrollamiento de su unidad del apilador, ustedes no están muy lejos de un enrollamiento
del generador.
Ah, you have to understand the change between the generator, a motor and a transformer.
Pero tienes que alejarte,... ¿cómo lo llamas?
And then, in so many ways, if you connect your Stacker units in what you call, in a correct way, you don't need the Ah, tienes que entender el cambio entre el generador, de un motor y de un transformador.
two blue ones. Y entonces, de muchas maneras, si conectan sus unidades Stacker en lo que usted llama, de una manera
You can use only the white stacker in the middle. correcta, no necesita las dos azules.
Sólo puede utilizar el apilador blanco en el medio.
But this is the way Armen has done it, and you can see, there is no......, compressors.
There is no possibility of the, err, failure. Pero esta es la forma en que Armen lo ha hecho, y se puede ver, no hay..., compresores.
No hay posibilidad de que, sea un fracaso.
The only piece, which Armen has hid on the corner, the black one, ... would you like to show us?
It's his err, um, what do you call it? La única pieza que Armen ha escondido en la esquina, la negra,... ¿te gustaría mostrarnos?
It's his motor to run. It's been fixed, as usual with Armen, precision made for him, that he can show it. Es su error, um, ¿cómo lo llamas?
Es su motor correr. Se ha arreglado, como de costumbre con Armen, precisión hecha para él, que él puede
demostrarlo.

Bu.., even this piece we are working to make it into one small piece, about a few centimetre.

Then, um, the whole power generation, will fit in your side pocket. Pero..., incluso esta pieza que nosotros estamos trabajando para hacerlo en una pequeña pieza, unos pocos
(giggle) We already have it. I mean we can show it, for a second time, third time, if you understand it. centímetros.
But if you look into these two blue boxes, is those two compressors you have.
Entonces, um, toda la generación de energía, cabrá en su bolsillo lateral.
Ya lo tenemos. Quiero decir que podemos demostrarlo, por segunda vez, por tercera vez, si no lo entiendes.
This is why, I, I keep on saying. Pero si miras en estas dos cajas azules, son esos dos compresores que tienes.
Those, who understand can go a step further.
Those, who just copy will stay copying machines and, there is no adding to the knowledge. Por eso, yo, sigo diciendo.
And then everything is wrong with the people, because they never understood it. Aquellos que entienden pueden ir un paso más allá.
Aquellos que sólo copian se quedarán copiando máquinas y, no hay agregación al conocimiento.
In China, you are using the compressors and the rest. Y entonces todo está mal con la gente, porque nunca lo entendieron.

I explained it, we showed you. I mean we could have kept that hidden... what you call it, err, wireless unit away En China, ustedes están utilizando los compresores y el resto.
from you, but we, we put it on the table for you to see.
But you just went to the blueprint. Te lo expliqué, te lo enseñamos. Quiero decir que podríamos haber mantenido eso oculto... lo que tú llamas, la
unidad inalámbrica lejos de ti, pero nosotros, lo ponemos en la mesa para que lo veas.
Pero ustedes acaban de ir al plan.
Page 087
It's this technology is growing so rapidly, developing so much, I'm just there to guide. I would not make another Es esta tecnología que está creciendo tan rápidamente, se está desarrollando tanto, que yo estoy ahí para
unit. I stopped working in the labs, for a long time. guiarles. No haría otra unidad. Dejé de trabajar en los laboratorios, durante mucho tiempo.

Somebody said, “He takes other people's knowledge and he markets them.” Alguien dijo: "Él toma el conocimiento de los demás y los comercializan".
We are like Microsoft. I wonder if, Mr Bill Gates, err, produces every program Microsoft sells? Somos como Microsoft. Me pregunto si, Sr. Bill Gates, produce cada programa que vende Microsoft?
And then it's wrong if it doesn't, it's the same with Apple. Y entonces está mal si no lo hace, es lo mismo con Apple.

Nosotros somos una organización, nosotros somos todos uno y cuando ponemos a cabo lo ponemos como uno.
We are an organization, we are all one and when we put out we put as one.
Los que son tortuosos en su pensamiento, tratan de traer eso, de alguna manera.
Those who are devious in their thinking, they try to bring that, err, in a way. Por lo tanto, si alguien es un jefe de organización, no hace que cada sistema que se apaga.
So, if somebody's a head of organization, he doesn't make every system which is put out. Por lo tanto, la gente no entiende, pensando en lo tortuoso que son.
So, people don't understand, thinking how devious the are. Oh, dicen que sí, es correcto.
Oh, they say yes it's right. Por lo tanto, a partir de ahora pedimos a todos los jefes de las empresas, que ellos mismos producen todos los
So, from now on we ask all the heads of the companies, that they produce every single system themselves, sistemas, de lo contrario es algo malo con ellos.
otherwise it's something wrong with them. (ruido de fondo)
(background noise) Esto es lo que es, nosotros iluminamos y la gente, nosotros elevamos el conocimiento.
This is what it is, we enlighten and people, err, elevate the knowledge. No hay compresor aquí, no hay generador aquí.
There is no compressor here, there is no generator here. 03:35:00 - 03:40:00
03:35:00 - 03:40:00 Su entendimiento ha sido traducido, en en Solid-state.
Armen lo ve de otra manera.
Their understanding has been translated, in err, in err, in Solid-state.
Lo puso allí.
Armen sees it a different way. Hay todo tipo de parámetros en esto.
He's put it there. No va a funcionar en la primera vez.
There are all sorts of parameters in this. No va a funcionar en la segunda vez, pero va a funcionar, porque, todo lo que necesita es refinar.
It's not going to work in first time.
It's not gonna work in second time, but it's gonna work, because, all it needs is refining. Esto se completa cuando se convierte, todo en una unidad Stacker.
Y en el Centro de Innovación estamos trabajando en esa unidad Stacker.
This is completed when it becomes, all in one Stacker unit. Todos los demás se han ido.
And in Innovation Centre we are working on that one Stacker unit.
All the others have gone. Así que, nuestro amigo chino que quiere mostrarnos el generador y la bomba.
Usted no ha entendido, lo que hay dentro de la bomba y lo que hay dentro del compresor.
So, our Chinese friend who wants to show us the generator and the pump. Dentro de sus compresores están los generadores.
Err, you haven't understood, err, what's inside the pump and what's inside the compressor.
Yo, hice esto con el, Centro de Innovación hace unas semanas.
Inside your compressors are generators.
Ellos inmediatamente entendieron, y luego le agregamos el latido del corazón con la, comprensión de Vernie.
I, err, did this with the, err, Innovation Centre a few weeks ago. Esto es hermoso, lo que hizo Armen.
They immediately understood, and then we added the Heartbeat to it with the, err, understanding of the um, Vernie. Pero, es tan simple, no hay... no hay parte móvil en él, una vez que separar el, motor de arranque.
Err, err, this is beautiful, what you made Armen. Armen: Usted acaba de crear el bucle.
But, err, it's so simple, err, there is no ... there is no moving part in it, once you detach the, err, starter motor. Sr. Keshe: Ya, y en realidad ese lazo se sienta en su Stacker. Por qué tú...
Armen: Sí, lo sé. Usted puede hacerlo en un apilador, también.
Armen: You just create the loop. Sr. Keshe: Ah, ¿entiendes?
Mr. Keshe: Yep, and actually that loop sits in your Stacker. Why you...
Armen: Yeah, I know. You can do it in one Stacker, too.
Mr. Keshe: Ah, you understand?
Armen: No, just i wanna show it, that you don't need the generators, and you can do it this way. Page 088
You just need a ???. Armen: No, solo quiero mostrarlo, que no necesitas los generadores, y puedes hacerlo de esta manera.
Mr. Keshe: Yeah, we show this last week in the miniature unit, and everyone went on board and start doing the Usted sólo necesita un???.
pump and the blueprint. Sr. Keshe: Sí, lo mostramos la semana pasada en la unidad en miniatura, y todos fueron a bordo y comenzaron a
We show the physical unit, on the miniature unit. hacer la bomba y el plan.
Mostramos la unidad física, en la unidad en miniatura.
There is a teaching.
Hay una enseñanza.
Thank you very much Armen, sorry to get you off the bed, this time of morning. Muchas gracias Armen, perdón por sacarte de la cama, a esta hora de la mañana.
Armen: I'm not in a bed. Armen: No estoy en una cama.
(laugh) (risa)
Mr. Keshe: You're becoming like me. You never sleep Err.. Sr. Keshe: Te estás volviendo como yo. Tu nunca duermes eh
Azar: Mr Keshe? Azar: ¿Señor Keshe?
Mr. Keshe: Pardon? Sr. Keshe: ¿Perdón?
Azar: Good Morning, Mr Keshe. Azar: Buenos días, señor Keshe.
(Armen: Na, Nothing, I'm sorry.) (Armen: Na, Nada, lo siento.)
Mr. Keshe: Okay. So, you see... Sr. Keshe: Muy bien. Como puedes ver...

Can we go back in the picture, which was there? ¿Podemos volver a la foto, que estaba allí?
No necesitamos los generadores.
We don't need the generators.
No necesitamos las bombas.
We don't need the, err, the pumps. Y una cosa que llegarás a entender.
And one thing you'll come up to understand. Cuando se utiliza la bomba y, a continuación, se tiene una restricción en el flujo de campo magnético como una
When you use the pump and then you have a restriction in the magnetic field flow as a current for a DC or, a corriente para un DC, o una corriente para un AC, 220 o 110.
current for a AC, 220 or 110.
Esto es copia:
This is copying:

Lo que vimos es la comprensión y la adición.

What we saw is understanding and adding. Abre estos compresores, mira lo que hay dentro de ellos. Muchos de ustedes han construido.
Sólo esto es lo que he intentado detener: Monkey, Monkey.
Open these compressors, look what's inside them. So many of you have built.
Just this is what I've tried to stop: Monkey see, Monkey do. Le dimos el plan y te mostramos de inmediato. No esperamos meses.
Te mostramos inmediatamente, el estado sólido de la misma.
We gave the blueprint and we showed you immediately. We didn't wait for months.
We showed you immediately, the solid-state of it. Hay un problema con los planos, porque tienes que entender lo que hay dentro.

There is a problem with the blueprints, because you have to understand what's inside it.
It's a generator. Page 089
We trigger the Plasma of the generator, by looping it, feeding each other, it's a continuous generation. Este es un generador.
In a normal condition, you lose over time, as energy loss. Nosotros disparamos el Plasma del generador, haciendo un bucle, alimentándonos unos a otros, es una
With adding the coils and the capacitors, you bring the energy of the Universe into it, through the Nano-coating and generación continua.
through the GANS. En una condición normal, se pierde con el tiempo, como la pérdida de energía.
Con la adición de las bobinas y los condensadores, usted trae la energía del Universo en ella, a través del Nano-
Very simple.
revestimiento ya través del GANS.
Muy simple.
It's your body.
One generator on one side is your brain. Es tu cuerpo.
The other your generator is your, err, physicality. Un generador en un lado es su cerebro.
El otro su generador es su, error, fisicalidad.
And, if you look at the Stacker, it's your mouth feeding you with the energy extra, or the absorption through your
body. Y, si nos fijamos en el Stacker, es su boca que le da la energía extra, o la absorción a través de su cuerpo.
Two eyes and a brain in the middle. Dos ojos y un cerebro en el medio.

¡Entiendanló! No continúen por hoy y empiecen a copiar las unidades MAGRAV.


Understand! Don't go on today and start copying the MAGRAV units. Entiendanlo, algunos de ustedes, hay muchas conexiones ocultas, en las unidades Magrav.
Understand, some of you, there's a lot of hidden connections, in the Magrav units. ¡Armen, te lo he explicado!
Armen, just explained to you one!
Y se necesita de tiempo, para obtener el todo.
And it takes time, to get the all of it. Porque, ¡tienen que entenderlo!
03:40:00 - 03:45:00.
Because, you have to understand it!
03:40:00 - 03:45:00 Las unidades MAGRAV, no son generadores.
En un pequeño voltaje en el estado de la materia, pero hay tensiones de plasma de alto potencial.
MAGRAV units, aren't generators. En el flujo actual, muy bajo, en el estado de la materia, pero muy potente en la estructura.
In a small Voltages in the Matter-state, but high potential Plasma Voltages. Tienes lo que querías.
In the current flow, very low, in the Matter-state, but extremely powerful in the structure. Esto es histórico, pero nosotros lo vemos y hemos visto la traducción de la comprensión del conocimiento con
You got what you wanted. Armen.
This is historical, but we see and we've seen the translation of understanding of the knowledge with Armen.
Configuración del generador de estado sólido de Renan siguiente
Renan’s next Solid-State Generator Setup
Vernie, ¿estás ahí por favor? ... ¿Está Vernie en segundo plano? Hola Rick.
Um, Vernie, are you there please? ... Is Vernie in the background? ... Hi Rick.
Rick: Ya veo, Renan está allí, no veo a Vernie en este punto. Sigue caminando y vea...
Rick: I see, err, Renan there, I don't see Vernie at this point. Just keep walking and see..
Mr. Keshe: It's about, 6-7 o'clock at night, so, he should be up. It's not the middle of the night. Page 090
Err, Renan, do you have the.. Do you have the picture of, of the, err.. what you call it, ... the miniature unit? Sr. Keshe: Se trata de 6-7 horas de la noche, por lo que, debe ser levantado. No es la mitad de la noche.
Renan, ¿tienes la .. ¿Tienes la foto de, de lo que usted llama,... la unidad en miniatura?
Renan: Okay Sir. I'll get it Sir. I think it's in the, err, Zoom.
Mr. Keshe: Okay, if you can bring it and show the, the process. With the solid-state process? Renan: Está bien señor. Lo haré, señor. Creo que está en el, Zoom.
Renan: Okay Sir, I'll get it. Sr. Keshe: Está bien, si puede traerlo y mostrarle el proceso. ¿Con el proceso de estado sólido?
Renan: Muy bien, señor, lo conseguiré.
Mr. Keshe: Thank you very much.
Sr. Keshe: Muchas gracias.
Um (clears throat) Can you let Renan to share, because if Vernie was there, he could have explain to you in a, in a ¿Puedes dejar que Renan comparta, porque si Vernie estuviera allí, podría haber explicado de una manera
different way, that you understand. diferente, que tú comprendes.
So, um, those of you who, we leave the blueprint. Entonces, aquellos de ustedes que, dejamos el plan.
And, we let you do what you like with it, because it's our job to release the knowledge. Y, te dejamos hacer lo que te gusta con él, porque es nuestro trabajo para liberar el conocimiento.

Beginners don't forget it goes back to one thing. Los principiantes no olvidan que se remonta a una cosa.
The more we release to you, ... the more you think about it, ... the more you receive, the more we receive as a Cuanto más lo liberamos, más piensa en ello, cuanto más recibimos, más recibimos como un todo. Que podemos
whole. That we can give more and, it's just expanding very rapidly. dar más y, es sólo la expansión muy rápidamente.
Now we getting to the speed of hurricane. Ahora llegamos a la velocidad del huracán.
Up to now, we were breezes in the transfer of knowledge. Hasta ahora, éramos brisas en la transferencia de conocimiento.

Err, um, understand, err, the process. Understand what it means. Understand the implication. Understand the Ustedes debeb entender, el proceso. Deben entender lo que significa. Comprender la implicación. Comprender la
aplicación.
application.
Renan: Señor, tengo aquí una réplica de ello, en el otro laboratorio. Que hemos hecho, también.
Renan: I Sir, I have here a replication of it, in the other lab. Which we have made, also. Sr. Keshe: Está bien, ¿quiere compartir con nosotros lo que sea que tenga?
Mr. Keshe: Okay, would you like to share with us either way whatever you have. Renan: Muy bien, señor. ... Bueno. ... Entonces, ¿puedes verme, el cuadro?
Renan: Okay, Sir. ... Okay. ... So, can you see me, err, the picture? Sr. Keshe: Sí.
Mr. Keshe: Yeah.

Renan: Bueno, entonces, estas son, las conexiones similares con Vernie, pero, con, las bobinas más grandes.
Porque, Vernie, estaba, haciendo las bobinas más pequeñas.
Renan: Okay, so, this is, err, the similar connections with Vernie, err, but, with, err, larger coils. Estas son, ambas más grandes. Dos veces más grande que el...
Because, Vernie, was, err, making the smaller coils.
This one is, err, both bigger. Two times bigger than, the..
It's almost the same as the MAGRAV units that we have. Page 091
Es casi lo mismo que las unidades MAGRAV que nosotros tenemos.
Mr. Keshe: Yes, (inaudible)... Can I, can I take over? Because we leave it as that.
We don't want to go through it, till it's done properly. Sr. Keshe: Sí, (inaudible)... Puedo, puedo tomar el relevo? Porque lo dejamos así.
No queremos pasar por ello, hasta que se hace correctamente.
When you see, in this structure is a MAGRAV unit, with capacitors.
There are hidden things in here, which we don't explain. Cuando se ve, en esta estructura hay una unidad MAGRAV, con condensadores.
Aquí hay cosas ocultas, que no les explicamos.
In time we will, because it's part of the development.
Con el tiempo nosotros lo haremos, porque es parte del desarrollo.
And, um, soon you will understand that's all it needs to produce 3 to 5, or 10 kilowatt. Y, pronto entiendo que todo lo que necesita para producir 3 a 5, o 10 kilovatios.
No more. No mas.
And, you can miniaturize it, into the laptop. Y, se puede miniaturizar, en el ordenador portátil.
You can, mm, expand it to the size of a building block. Pueden, expandirlo al tamaño de un bloque de construcción.

It doesn't make much difference. It's what and how you transfer energy. No hace mucha diferencia. ¿Cómo se transfiere la energía?
This is what you've got to be looking for. Esto es lo que tienes que estar buscando
You see, the two coils at the bottom? It's like a generator. ¿Ves, las dos bobinas en la parte inferior? Es como un generador.

The, err, third one, coming from capacitors, is your Stacker unit. El, tercero, procedente de condensadores, es su unidad Stacker.
And, this system, we will show its operation in a very short time. Y, este sistema, mostraremos su funcionamiento en muy poco tiempo.

[Remark from the transcribers: [Observación de los transcriptores:


Jaja que chistoso.
Haha, that’s funny.
El momento, este texto está escrito el 17 de octubre de 2016 y en las enseñanzas del 25 de agosto de
The moment, this text is written is the 17th of October, 2016 and the teaching was on the 25th of August, 2016. 2016. Hace casi 2 meses.
Nearly 2 months ago. A Keshe le encanta engañarnos.
Mr. Keshe loves to fool us. No nos está engañando a nosotros, es los EE.UU., que se dejan engañar por nuestra propia codicia por la
It’s not really fooling us, it’s US, who get fooled by our own greed for energy. energía.
We are still monkeys that just want to copy. Todavía somos monos que solo queremos copiar.
We do not like to understand. No nos gusta entender
That’s still our biggest problem. We are fools and we do not change our habit. Ese sigue siendo nuestro mayor problema. Somos tontos y no cambiamos nuestros hábitos.
Remark ends ] El comentario final]

So, you see we are not talking imaginary. Así que no hay hablando imaginario.
Everything, what we say is getting done. Todo lo que está haciendo.
El, Centro de la Innovación está trabajando muy rápidamente en este tipo de cosas.
Err, Innovation Centre is very rapidly working on these kind of things.
Es una forma específica del desarrollo de estas bobinas y los condensadores. No hay condensadores normales
Is a specific way of, err, developing these coils and the capacitors. They are not normal capacitors. hijo.
We, err, explain in the future how we build them, how they're done and the reason behind it. Nosotros, vamos a explicarles en el futuro cómo los construcimos, cómo están hechos y la razón detrás de él.
We've developed new capacitors, which you've never seen before. Nosotros hemos desarrollado nuevos condensadores, los que nunca antes los habías visto.

03:45:00 - 03:50:00 03:45:00 - 03:50:00


I've asked, err, Vernie, err, a few days ago to... how to construct it. Yo he preguntado, a Vernie, hace unos días para... cómo construirlo.
It took him less than a few minutes and we've seen the results. Le tomó menos de unos minutos y ha visto los resultados.
We don't... We are looking at new development in all the capacitors. Nosotros no... Estamos buscando nuevos desarrollos en todos los condensadores.

We work as a team, we develop as a team and, we share as a team. Nosotros trabajamos como un equipo, nos desarrollamos como equipo y, compartimos como un equipo.
We start small and then we bring it out. Page 092
I wonder, how many of you will share with us, what you learn. Nosotros comenzamos con unos pequeños y luego lo sacamos.
Thank you very much. Me pregunto, cuántos de ustedes compartirán con nosotros, lo que aprenderán.
Muchas gracias.
Where ah Renan, ... while you are on the line.
Would you like, or do you have access to the video of the hollow centre, which you tested, which you emptied? Donde ah Renan... mientras estás en la línea.
¿Le gustaría, o tiene acceso al vídeo del centro hueco, que probó, que se vació?
Renan: Err, yes Sir. I have the video, but we cannot... I have not, I don't have the picture of these, so of it
Renan: Sí, señor. Tengo el video, pero no podemos... No lo he hecho, no tengo la foto de estos, así que de él
with..when it was hollow. con... cuando estaba hueco.
But, the video, when the time it was, err, when it flew away from the motor. Pero, el video, cuando el tiempo era, cuando se voló lejos del motor.
Err, I have the video. I can play it. Eh, tengo el video. Puedo ejecutarlo.
Mr. Keshe: Yes, please share. Sr. Keshe: Sí, por favor compartanos.
Renan: Okay Sir, I'll prepare. Will be with you. Renan: Está bien señor, voy a preparar. Estará contigo.

Mr. Keshe: Thank you very much. We s... We stop sharing and come back again. Sr. Keshe: Muchas gracias. Nosotros... Dejamos de compartir y volvemos.
So, you see from these huge transformers and, what you call compressors, how far we're coming down to. Así, usted ve de estos transformadores enormes y, lo que usted llama los compresores, hasta dónde estamos
You have to add to the knowledge. bajando.
You have to extend the knowledge. Tienes que añadir al conocimiento.
The, err... Now we are testing capacitors, in a special way, that they give up to a 1,000 plus Volts. Tienes que ampliar el conocimiento.
El, Ahora nosotros estamos probando los capacitores, de una manera especial, que dan hasta 1.000 más Volts.
We understand the process and, err, ...
Entendemos el proceso y,
You have to share your knowledge and not suck from Innovation Center Ustedes tienen que compartir sus conocimientos y no chupar del Centro de Innovación
I've said something, I've written to the Innovation Centre. Yo He dicho algo, yo he escrito al Centro de Innovación.
Any of you, especially a lot of Keshe Foundation close people, keep on calling Innovation. Cualquiera de ustedes, especialmente mucha gente cercana a la Fundación Keshe, siguen llamando Innovación.
They have instruction not to talk to any of you. Tienen instrucciones de no hablar con ninguno de ustedes.
Because you are taking too much time and you're putting them under a lot of pressure. Porque están tomando demasiado tiempo y están poniéndolos bajo mucha presión.

None of the Keshe Foundation supporters, whatever. Ninguno de los partidarios de la Fundación Keshe, lo que sea.
If you have access to the Innovation Centre, they will not respond to you. Si tiene acceso al Centro de Innovación, no le responderán.
If you want to know anything, go back to the help line and to the support team, which sits there. Si quieres saber algo, vuelve a la línea de ayuda y al equipo de apoyo, que se encuentra allí.
They can support you, because, then, err.. it's creating your, your people, going back. Ellos pueden apoyarte, porque, entonces, es crear tu, tu gente, regresar.

Says, “Mr Keshe said, told you, us, said you have to share”, whatever. Dice, "El Sr. Keshe dijo, le dijo, nosotros, dijo que tiene que compartir", lo que sea.
Les he dicho que no compartan, porque están tomando demasiado tiempo y ustedes... les están poniendo bajo
I've told them not to share, because you're taking too much time and you, ... you are putting them under a lot of
mucha presión.
pressure. Por lo tanto, aquellos que han estado llamando a la gente del Centro de Innovación: Por favor, descubran que no
So, those who've been calling the Innovation Centre people: Please find out they will not respond to you. les responderán a ustedes.
It's not that we don't want to, you're taking too much time. No es que no queramos, estás tomando demasiado tiempo.
And, you're not sharing the knowledge in the right way, because it's causing a lot of problems for us. Y, ustedes no están compartiendo el conocimiento de la manera correcta, porque están causando muchos
problemas para nosotros.
So, those of you have been calling, um, Douglas and Vernie and Renan and Johnathan and the rest. Page 093
You’ll get a blank wall from now on, because we need the time to finish the job. Así que, para los que han estado llamando, Douglas, Vernie y Renan y Johnathan y el resto.
Tendrás un muro en blanco de ahora en adelante, porque necesitamos el tiempo para terminar el trabajo.
A stage of the Development towards Lift
Una etapa del Desarrollo hacia el Levantamiento
Are you ready to share?
¿Estás listo para compartir?
Renan: Yes Sir, it's ready, I will share.
Renan: Sí señor, está listo, voy a compartir.
Mr. Keshe: Please, thank you.
Sr. Keshe: Por favor, gracias.
Yes, says “Send it technical support.” They will give you what they have. Thank you very much Vivek. Sí, dice "Enviarle soporte técnico." Ellos le darán lo que tienen. Muchas gracias Vivek.
Would you like to explain to us? ¿Quieres explicarnos?
Vivek: Err Sir, can I just, very quickly state, that if, err, we receive any questions at Tech. Support, to which Vivek: Señor, puedo decir, muy rápidamente, que si, nosotros recibimos cualquier pregunta en Tech. Apoyo, al
we do not have the requisite information, for example, the final, err, design that's coming out, and, and things like que no tenemos la información necesaria, por ejemplo, el diseño final, que está saliendo, y, y cosas por el estilo.
that. We will not be able to answer your questions. Please send us... No podremos responder a sus preguntas. Por favor envíanos...

Mr. Keshe: We will try to enlighten you. Sr. Keshe: Intentaremos aclararle.
Vivek: Sure. Vivek: Claro.
Mr. Keshe: You have to say “Work in progress.” Sr. Keshe: Tiene que decir "Trabajo en progreso".
Vernie, don't say anything, how this is done. Vernie, no digas nada, cómo se hace esto.
We just want you to see how the centre empties and, you see the big disk moving. Solo queremos que veas cómo se vacía el centro y ves el gran disco moviéndose.

Este es un núcleo muy pequeño y ves lo que está pasando.


It's a very small core and you watch what's happening.
Es muy interesante. Sólo déjelos mirar y, el núcleo central en esto, se vacía del líquido.
It's very interesting. Just let them watch and, the centre core in this, gets emptied from liquid. Continúa, por favor.
Carry on, please.
Renan: Muy bien señor, voy a jugar, el video,...
Renan: Okay Sir, I'll play, err, the video, ... Sr. Keshe: Juega el video, por favor...
Mr. Keshe: Play the video, please... Renan: otra vez.
Renan: err, again. Sr. Keshe: Por favor. Mira el disco grande en el.., en el suelo.
Mr. Keshe: Please. Look at the big disk on the.., on the floor. Es un motor muy pequeño y este es un muy, esto es una madera sólida.
It's a very small motor and this is a very, this is a solid wood. Es mucho peso. Es muy lento.
It's a lot of weight. It's very slow.
Page 094

03:50:00 - 03:55:00
Renan: Okay, so, it was the. It was a very short, 30 seconds, err.. 03:50:00 - 03:55:00
Mr. Keshe: ... video. Renan: Bueno, entonces, fueron. Fue un muy corto, 30 segundos,...
Renan: ... video. Yeah, for that and this was the second time we filmed it and once we... Sr. Keshe:... el vídeo.
We viewed the inside of the core, the, err, ... half of the inner-core was, err, reduced. Renan:... el video. Sí, por eso y esta fue la segunda vez que filmamos y una vez que...
So the inner core was only half of its water was gone. But still the outer core has it's water. Vimos el interior del núcleo, el, la mitad del núcleo interno fue, reducido.
Así que el núcleo interno era sólo la mitad de su agua se había ido. Pero todavía el núcleo exterior tiene agua.
Mr. Keshe: Okay, carry on, please.
Renan: So, this is the short video for it. Sr. Keshe: Muy bien, continúe, por favor.
I think that that's all, Mr Keshe, it's, err, 30 seconds video until it drops out for the, err ball... Renan: Así que este es el video corto para ello.
Creo que eso es todo, Sr. Keshe, es, unos 30 segundos de vídeo hasta que se cae por la bola,
Mr. Keshe: No problem, no problem.
Sr. Keshe: No hay problema, no hay problema.
Renan: I'll repeat it, so, people can see, how it was.
Renan: Lo repetiré, así, la gente puede ver, cómo fue.
Mr. Keshe: Yeah Sr. Keshe: Sí
Renan: Removed from the... Renan: Eliminado de la...
(the 30s video is played again) (El video de los 30 segundos se reproduce de nuevo)

Okay, thank you. Okey gracias a ti.


Page 095
Mr. Keshe: Thank you, very much. Sr. Keshe: Muchas gracias.
You see, a very small core can move, err, system like this. Ustedes verán, un núcleo muy pequeño que puede moverse, en el sistema como este.
We have tested, without any, err, liquid into these balls. Nosotros lo hemos probado, sin ningún error, líquido en estas bolas.
We, have tested with water only and um, understanding the process, is very important. Nosotros, lo hemos probado con agua solamente y um, entendiendo el proceso, es muy importante.

It's part of the teaching. Comes together in Agriculture, in Health and in the Space Technology. Es parte de la enseñanza. Se reúne en Agricultura, Salud y Tecnología Espacial.

El núcleo interno que se vacia y, sin ningún líquido, es la misma generación de los campos que antes.
The inner core emptying itself and, err, no liquid, is the same generation of the fields before.
Por lo tanto, cuando tratamos de explicarles, ustedes tiene que entender la totalidad.
So, when we try to explain, you've got to understand the totality.
Pero entonces la pregunta es... ¿qué es lo que tiene la unidad del generador MAGRAV, si entendió lo que está en
But then the question goes ... what you have as the MAGRAV generator unit, if you understood, what is on the la foto hoy con los núcleos giratorios... necesitamos unidades MAGRAV?
picture today with the rotating cores ... do we need any MAGRAV units?
El MAGRAV es un convertidor del plasma en estado de la materia-nivel
The MAGRAV is a Converter of the Plasma into Matter-state level
¿O las unidades MAGRAV se convierten en la estructura del marco, para la extracción del campo en una
Or do the MAGRAV units become the structure of the frame, for extraction of the field in a Matter-state vibration vibración del estado de materia de electrones?
of electrons? Entonces, el proceso se convierte en un sistema de conversión.
Then, err, the process becomes a conversion system. Su Stacker es en realidad un convertidor del plasma en estado del estado de materia.
Your Stacker is actually a converter of the Plasma into Matter-state level.
[Observación de los transcriptores:
[Remark from the transcribers:
Esto es realmente una sugerencia muy poderosa, ¿no?
This is actually a very powerful hint, isn’t it?
El generador inalámbrico V2 es una fuente interminable de campos de plasma... y los apiladores actúan
como receptores y convertidores al nivel de estado de vibración de estado de materia.
The wireless Generator V2 is an endless source of Plasma Fields ... and the stackers act like receivers and
Entonces, ¿podría significar que un pequeño mini-Magrav podría ejecutar una carga recogiendo y
converters to the matter-state electron-vibration level. convirtiendo los campos, que son producidos por un generador inalámbrico V2?
So, could that mean that a small mini-Magrav could run a load by picking up and converting the Fields, which
are produced by a wireless Generator V2? El Sr. Keshe siempre habló de receptores pequeños que completan el generador V2 remitente.
Y aquí dice, que las unidades apiladoras son convertidores de Plasma en estado de estado de materia.
Mr. Keshe always spoke about small receivers that complete the Generator V2 sender. Suena muy consistente, ¿no?
And here he says, that the stacker units are converters from Plasma into matter-state level.
Sounds very consistent, doesn’t it? El comentario termina]

Remark ends ] Y entonces, si ustedes saben cómo hacerlos, encontrarán un equilibrio potencial con respecto al estado de la
materia y al estado del plasma, y entonces ustedes pueden drenar lo que ustedes obtienen a su gusto.
And then, if you know how to do it, you find a potential balance in respect to the Matter-state and the Plasma state,
and then you can drain what you like. En la configuración de Armen, nosotros ya hemos preestablecido que, cuando nosotros lleguemos a esa etapa,
podemos drenar tanto como nos gusta en el estado de materia.
Err, in Armen's setting, we have already preset that, that when we get to that stage we can drain as much as we like Estas bobinas, fácilmente pueden darle un megavatio.
on the Matter-state.
These coils, easily can give you one megawatt.
Easily! Page 096
If you understand, because we are not working on a Matter-state, we are working on a Plasma transfer, on the Nano ¡Fácilmente!
layers, which is totally, what you call, resistance free ... ??? a super-conductor. Si ustedes lo entienden, el porque no estamos trabajando en un estado de materia, nosotros estamos trabajando
en una transferencia del plasma, en las capas Nano, que son totalmente, lo que ustedes llaman, la resistencia
Now, those of you who are in China or other places, building these, err, compressors. libre... ??? Un superconductor.
You went to put a compressor, but we went inside a compressor, which is generator.
Ahora, aquellos de ustedes que están en la China u en otros lugares, construyendo éstos, los compresores.
And if you do understand the work of the generators, you understand...
Fueron a poner un compresor, pero nosotros entramos en un compresor, que es generador.
Y si entiendes el trabajo de los generadores, lo entiendes...
We have a small picture, we just got a white line, Rick? Err, I think it's the Chinese ...
¿Tenemos una foto pequeña, tenemos una línea blanca, Rick? Eh, creo que es el chino...
Rick: Yeah, I was trying to, err, fix it here.
Mr. Keshe: Um, you'll understand, err, if you understand the work of the generators, how the winding of a Rick: Sí, estaba tratando de, arreglarlo aquí.
generator is. It takes you a few seconds to, err, to convert the knowledge, instead of that big box, to a coil. Sr. Keshe: Um, entenderás, si entiendes el trabajo de los generadores, cómo es el devanado de un generador.
Se tarda unos segundos para, convertir el conocimiento, en lugar de que la caja grande, a una bobina.
Um, but you have to understand.
You've seen the number of the wires and the connections, which you've seen in there, all isolated from each other. Um, pero tienes que entenderlo.
Ustedes han visto el número de los cables y las conexiones, que ustedes han visto allí, todos están aislados el
In a way, by connecting the right way, you get rid of the, what I call, mm... get rid of the... uno del otro.
(background interruption)
... Renan, Darling, you have your microphone open. En cierto modo, conectando en el sentido de ruta correcto, te deshaces del, lo que yo llamo, mm... deshazte del...
(Interrupción de fondo)
It's what you've done, in a way. Renan, estimado, tienes tu micrófono abierto.
If you... I'll put it in writing, here, if you see it.
Es lo que has hecho, en cierto modo.
I go in a colour you can see. A blue, if it's good enough. Si tú... Yo Lo pondré por escrito, aquí, si lo ves.
If you see, this is your Stacker ... Voy en un color que puedes ver. Un azul, si es lo suficientemente bueno.
Si ves, este es tu Stacker...

03:55:00 - 04:00:00
... and, if you look ... the green here, is your generator. 03:55:00 - 04:00:00
... y, si usted mira... el verde aquí, es su generador.

This become, A and, this become B. By just rewinding[/rewiring] the correct way.
Esto se convierte, A y, esto se convierte en B. Basta con rebobinar de la manera correcta.
Page 097

So, you don't need the compressors. Por lo tanto, no necesita los compresores.
Because what you find in the compressor, is another version of this. Porque lo que encuentras en el compresor, es otra versión de esto.
This is A and, this is B. Esto es A y, esto es B.
So, you see how we managed to get rid of this [compressors]. Así que, ustedes ven cómo nosotros nos las arreglamos para deshacerse de estos [compresores].

This part, we think, we are sure, we have managed to eliminate too. [the starter unit] Esta parte, nosotros creemos, estamos seguros, que hemos logrado eliminarlos también. [La unidad de arranque]

Pero aquí, ustedes consiguen un generador de energía para ir,... de 8 voltios en una capacitancia y, aumentar a
But here, you get a power generator to go, ... from 8 Volt into a capacitance and, increase to 220.
220.

We work on a system, that in a way, we are setting things up. Nosotros trabajamos en un sistema, que de una manera, nosotros estamos poniendo las cosas.
We can go directly to maybe up to 15,000 Volts, because this is, we need. I'll explain to you in the future, why we Nosotros podemos ir directamente a tal vez hasta 15.000 voltios, porque esto es, lo que necesitamos. Te
need it. explicaré en el futuro, por qué lo necesitamos.

If you go ... I taught earlier on ... if you go to 15,000 to 20,000 without this here [the starter unit], which is an Si vas... les enseñé antes... si vas a 15.000 a 20.000 sin esto aquí [la unidad de arranque], que es una
impossibility at the moment and we can replicate it and do it, then you understand, you don't even need this [the imposibilidad en este momento y nosotros podemos replicarla y hacerlo, entonces entiendes, tú Ni siquiera
whole bunch of coils]. necesito esto [todo el montón de bobinas].
Page 098

Or, you can use it initially, in conjunction with each other, to replicate part of this, here ... and then, you with one
coil, you achieve. O, ustedes pueden usarlo inicialmente, en conjunción con uno a, para replicar parte de esto, aquí... y entonces, tú
con una bobina, lo consigues.

And, if look, very, very closely at one of these.


Let's look at number 3... Y, si miras, muy, muy de cerca en uno de éstos.
Echemos un vistazo al número 3...

... and go and look at the units which we showed in, err, Barletta, with Marco's system.
... e ir a mirar las unidades que nosotros les mostramos, en, Barletta, con el sistema de Marco.
You'll find one unit, here, number 3, is a copy of what you've seen, on the whole platform with Marco's system. Encontrarán una unidad, aquí, número 3, una copia de lo que ha visto, en toda la plataforma con el sistema de
Marco.

The two coils inside, the source, the energy and, everything else you can control.
And, the new rings and capacitors we are developing, will literally cover for all of this. Las dos bobinas dentro, la fuente, la energía y todo lo demás que pueden controlar.
Y, los nuevos anillos y los condensadores que se están desarrollando, literalmente cubrirán todo esto.
All this unit as a whole, maybe 1 kilowatt, maybe 1 megawatt, will become, a pocket size. Page 099
Toda esta unidad como un todo, tal vez 1 kilovatio, tal vez 1 megavatio, se convertirá en un tamaño de bolsillo.
I need the time for you lot, to take time to produce.
That I can put pressure on the governments to push for World peace. Necesito tiempo para ti, para tomar tiempo para producir.
You don't understand the game. Let me explain it openly. Que puedo presionar a los gobiernos para que presionen por la paz mundial.
No entiendes el juego. Déjame explicarlo abiertamente.
I need you to be as slow as possible, that the governments see it coming, they can organize themselves.
Necesito que seas lo más lento posible, que los gobiernos lo vean venir, que puedan organizarse.
At the same time, I need it as fast enough, that I push the change, I'm looking for, which is the Peace.
Al mismo tiempo, lo necesito lo suficientemente rápido, que empujo el cambio, estoy buscando, lo que es la Paz.
Otherwise, I can show you in one stroke and you all copy it, and then what's going to happen? De lo contrario, puedo mostrar de un golpe y todos lo copiarán, y luego ¿qué va a pasar?
Then they fit themselves in another disguise. Entonces encajan en otro disfraz.
This way, we use the knowledge and the science, to negotiate. De esta manera, utilizamos el conocimiento y la ciencia, para negociar.

In fact, if you look at the whole structure, I tell you what you need. De hecho, si miras toda la estructura, te digo lo que necesitas.
I'm going to clean up this ... it takes so long to clean, but it takes so little, little to write it. Voy a limpiar esto... se necesita mucho tiempo para limpiar, pero se necesita tan poco, poco para escribirlo.

All you need, literally if you understand ... is this: Todo lo que necesitas, literalmente si entiendes ... es esto:

Where the “3” sits, is your rotating core. En donde el "3" se sienta, es su base giratoria.

Where this sits, is your Matter conversion to, the state you like. En donde este sitio, es su conversión de materia a, el estado que te gusta.
Page 100
The rest of this picture here is a waste of time.
El resto de esta imagen de aquí es una pérdida de tiempo.

But this is what you understand. I have to go through it an, I let you build it, step-by-step.
And if you go back, we've shown this a year ago in a MAGRAV unit. Pero esto es lo que usted entiende. Tengo que ir a través de una, te dejo construir, paso a paso.
Y si vuelves, nosotros lo hemos mostrado hace ya un año en una unidad MAGRAV.

If you look at one, one of these units ... gravitational to magnetical, ...
Si tu miras una, una de estas unidades... la gravitacional hacia la magnetica,...

... magnetical to gravitational.


… la magnética hacia la gravitacional
Page 101

Infinity loop is already there.


El bucle infinito ya está allí
[Remark from the transcribers:
This differs slightly from the original Blueprint about the MAGRAV Coil Connection, but we have to [Observación de los transcriptores:
understand, what Mr. Keshe means. Esto difiere ligeramente del Blueprint original sobre la conexión de la bobina de MAGRAV, pero nosotros
Anyhow we can create an Infinity Loop just with one of these Double Coils! debemos entender, lo que el Sr. Keshe significa.
De todos modos nosotros podemos crear un bucle infinito sólo con una de estas bobinas dobles!
Maybe we can see it better, if we place them temporarily this way ...
Tal vez nosotros podamos verlo mejor, si los colocamos temporalmente de esta manera...
and try to find the the right connections for one Y tratar de encontrar las conexiones adecuadas para una
or maybe two infinity loops? O tal vez dos lazos de infinito?

We have to think about and understand it. Nosotros tenemos que pensarlo y entenderlo.
Remark ends ] El comentario termina]
If you look, the source of energy, sits in the middle. [ the plastic ball with GANS in it ] Page 102
Si ustedes miran, la fuente de energía, se sienta en el medio. [La bola de plástico con los Gans en ella]

All you need to do, is to tap.


Todo lo que ustedes necesitan es tocarla.

04:00:00 -04:05:00
Do we need 2, 3 Stacker unit? 04:00:00 -04: 05: 00
And if you can tap in this, in the centre, ... would you like kilowatt, megawatts, millivolts, microvolt? ¿Necesitamos nosotros de 2, 3 Unidades apiladoras?
Y si puedes tocar en esto, en el centro,... ¿te gustaría kilovatios, megavatios, milivoltios, microvoltios?
Armen: May I show you a picture Mr Keshe.
Armen: Puedo mostrarle una foto Sr. Keshe.
Mr. Keshe: Of course Armen. Do you want to share? Rick, could you share, please? Are you sharing? Yeah. Sr. Keshe: Por supuesto, Armen. ¿Quieres compartir? Rick, ¿podrías compartir, por favor? ¿Está compartiendo?
Armen: This is what you [??? showed ??? (04:00:35)]. Sí.
Armen: Esto es lo que [??? mostró ??? (04:00:35).
Page 103
Mr. Keshe: More or less, yeah. Sr. Keshe: Si. Más o menos, sí.
This system, can produce megawatts. Este sistema, puede producir megavatios.
You work totally in a super-conductor, non-resistive environment. Ustedes trabajan completamente en un ambiente superconductor, no resistivo.

You have to release enough energy, to get to that centre to be hollow. Tienes que liberar suficiente energía, para llegar a ese centro a ser hueco.
That the structure around it, the copper coils absorb the energy and you decide what, how much gravitational you Ya que en la estructura a su alrededor, las bobinas de cobre absorben la energía y ustedes deciden qué, cuánta
gravedad desean, lo qué diferencia de potencial que desean tomar de acuerdo a lo que da.
want, what potential difference you want to take according to what you give.
Más de 15.000 le da ascensor universal.
Over 15,000 gives you universal lift. En las condiciones atmosféricas de la Tierra, más de 20.000, vivirás, respirarás, en realidad lograrás un control
In the atmospheric conditions of the Earth, over 20,000, you'll live, you'll breath, actually achieve total control total sin ningún apego al Planeta.
without any attachment to the Planet.
Rick: Um, disculpe Armen. ¿Podemos hacer que compartas tu foto y no todo tu escritorio? ¿Por favor?
Rick: Um, excuse me Armen. Can we get you to share your photo and, not your whole desktop. Please? Armen: Claro.
Armen: Sure. Sr. Keshe: Abierto. Sí.
Mr. Keshe: Open up. Yeah. Así, ustedes lo ven, lo avanzado que es la tecnología.
So, you see how advanced the technology is.
Rick: Yeah, err, Armen, you need to share the window, rather than your, your desktop, when you go to Page 104
share, and then it will just show, show the picture, rather than all your applications and... Rick: Sí, eh, Armen, tienes que compartir la ventana, en lugar de tu escritorio, cuando vas a compartir, y luego
Armen: Yeah, okay. sólo mostrarás, nos mostrarás la imagen, en lugar de todas sus aplicaciones y...
Mr. Keshe: He knows that he's still asleep. Armen: Sí, está bien.
(laughter) Sr. Keshe: Él sabe que todavía está dormido.
(risa)
Rick: I'm just giving you a gentle reminder.
Rick: Sólo te estoy dando un amable recordatorio.
(laughter) (risa)
Mr. Keshe: I think he needs a strong coffee. Sr. Keshe: Creo que necesita un café fuerte.
Armen: No, not now. Armen: No, ahora no.
Mr. Keshe: Oo, la, he You see the knowledge is there, but somehow, how you understand it, counts! Sr. Keshe: Oo, la, he ¡Ustedes ven el conocimiento está ahí, pero de alguna manera, cómo lo entienden, cuenta!
Even, we are in a process, big dreams are too weak. Incluso, nosotros estamos en un proceso, los grandes sueños son demasiado débiles.

In a very short time, we show you a new structure. En muy poco tiempo, le mostramos una nueva estructura.
More stable, more powerful and, it's more or less, replication of... what we showed in err, in err, Cesano ... sorry in Más estable, más potente y, más o menos, replicación de... lo que mostramos en Cesano... lo siento en Balletta.
Balletta. He diseñado un nuevo,... lo que ustedes lo llaman, el sistema de la bobina, el sistema del condensador que
I've designed a new, ... what you call it, coil system, capacitor system we are testing it and it looks promising, much nosotros lo estamos probando y nos parece prometedor, la absorción es mucho más potente y hay más control.
more powerful absorption and more control. Muchas gracias Armen Jan.
Armen: Está bien.
Thank you very much Armen Jan.
Armen: Okay. Sr. Keshe: Entonces, ustedes ven el futuro y si todavía trabaja con los compresores, se los explico.
Voy a la velocidad de todos.
Mr. Keshe: So, you see the future and if you still work with the compressors, I explain to you. Enseño a través de la Fundación, la gente quiere ser enseñada y está ahí para trabajar.
I go at the speed of everyone. Y, eh, les gustaría, eh, desarrollar la tecnología.
I teach across the Foundation, the people want to be taught and are there to work.
And, err, err, they would like to, err, develop the technology. Pero no los que vienen a abusar de la tecnología.
Mm, nosotros estamos muy, muy claros acerca de lo que nosotros estamos haciendo y sabemos quién viene a
But not those who come to abuse the technology. robar.
Mm, we are very, very clear about what we're doing and we know who's coming to steal. Nosotros sabemos quién viene, ellos van a fingir ser???, porque esa es la única manera, ellos se fallan a sí
We know who's coming, they will be pretend to be ???, because that's the only way, they fail themselves. mismos.

And you've seen, very simple, the technology's there, it's getting tested. Y ustedes ha lo han visto, es muy simple, la tecnología está allí, se está poniendo a prueba.
You've seen the power of the Plasma and, is no difference than 12 months ago. Ustedes ya han visto el poder del plasma y, no hay diferencia desde hace 12 meses.
Pero nos ha tomado 12 meses para que una cantidad de gente lo entienda.
But it's taken us 12 months for a number of people to understand.
04:05:00 - 04:10:00
04:05:00 - 04:10:00 Azar: Buenos días Sr. Keshe.
Azar: Good Morning Mr Keshe. Sr. Keshe: ¿Quién habla?
Mr. Keshe: Who's speaking? Azar: Eh, Azar.
Azar: Err, Azar. Sr. Keshe: Sí, Azar, buenos días.
Mr. Keshe: Yes Azar, good morning. Azar: ¿Podemos volver al alma? O, ¿quieres hablar todavía del MAGRAV?
Azar: Can we go back to the soul? Or, do you want to still talk about the MAGRAV? Sr. Keshe: Depende de la gente. No sé si han aprendido lo suficiente.
Mr. Keshe: It depends on the people. I don't know if they learned enough.
Azar: So, if you wanna talk about the generator, when you've done, I can ask you questions about the soul. Page 105
Mr. Keshe: Yeah, let's see how people's soul elevated, with what we showed, the new generator. Azar: Así que, si tu quieres hablarnos del generador, cuando ya lo hayas hecho, yo te puedo hacer algunas
Azar: You'll let me know please. preguntas sobre el alma.
Mr. Keshe: No problem. Is there any other question? Sr. Keshe: Sí, veamos cómo el alma de la gente se elevó, con lo que nosotros les hemos mostrado, sobre el
???: Hello Mr Keshe. nuevo generador.
Azar: Me lo harás saber por favor.
Paul: Hello Mr Keshe, this is Paul from Togo.
El Sr. Keshe: No hay problema. ¿Hay alguna otra pregunta?
Mr. Keshe: Hi Paul. Hola señor Keshe.
Paul: Fine Mr Keshe, I think our presentation is ready. Paul: Hola señor Keshe, yo soy Paul de Togo.
Mr. Keshe: Err, yes. We promised you. We've tried to get you in 3 weeks now. Sr. Keshe: Hola Pablo.
Okay, let’s see what is the question in respect and we, we show you, no problem. I have to.., Paul: Bien Sr. Keshe, yo creo que nuestra presentación ya está lista.
Paul: Okay, thank you. Sr. Keshe: Sí, sí. Te lo prometimos. Nosotros hemos intentado conseguirte en unas 3 semanas.
Mr. Keshe: ... as we've been delaying you. Bueno, vamos a ver ¿cuál es la pregunta con respect? y nosotros, les mostramos, no hay problema. Tengo que..,
Paul: Está bien, gracias.
Rick: Okay. Um, we can show that if you like. Do you want me to show it Paul? Sr. Keshe: como te hemos estado retrasando.
Mr. Keshe: Let's see, if there are other questions, that we finish with this and, we go on to the other.
Is there any other question, regarding, the, err, generators? Rick: Está bien. Um, lo que nosotros podemos mostrarles si tu quieres. ¿Quieres que lo muestre Paul?
Sr. Keshe: Veamos, si no hay otras preguntas, para que nosotros terminemos ya con esto y nosotros pasemos a
How to reverse damages caused by mercury within vaccinations la otra parte.
¿Hay alguna otra pregunta con respecto a los generadores?
Shahram: Hello?
Cómo revertir los daños causados por el mercurio en las vacunas
Mr. Keshe: Yes?
Shahram: Hello Mr. Keshe, my name is Shahram Parvin from Hannover in Germany. Shahram: ¿Hola?
I have a question in relation to Autism in children. El Sr. Keshe: ¿Sí?
My son is 4 years old. When he was 1 year old, he has been vaccinated against measles, mumps and rubella. Shahram: Hola Sr. Keshe, mi nombre es Shahram Parvin de Hannover en Alemania.
Since then then he has autism. Yo tengo una pregunta con relación con el autismo en los niños.
He does not speak and he has a development stop. Mi hijo tiene 4 años. Cuando él tenía 1 año de edad, fue vacunado contra el sarampión, las paperas y la rubéola.
In the 7th Kids ... Desde entonces él tiene autismo.
Él no habla y él tiene un estancamiento en su desarrollo.
Mr. Keshe: This is the side effect of present vaccination and anybody who stood against is being killed or has En el séptimo...
been imprisoned or it had been told they are demented.
Sr. Keshe: Éstos son los efectos secundarios de la vacunación actual y cualquiera que se oponía a la misma era
There is a process you can reverse it. asesinado o habría sido encarcelado o se habría dicho que eran unos dementes.
You have to understand the damage which is caused with mercury through these injections.
Hay un proceso que se puede revertirlo.
What I advice, try something very simple: Ustedes tienen que entenderlo que el daño que se produce con el mercurio es a través de estas inyecciones.
Lo que yo les aconsejo, es intentar algo que es muy sencillo:
Try, try to feed your son with GANS water of CO2 and Zinc oxide.
About 3 spoons a day for about a month and let us know if you see any changes. Pruebe, trate de alimentar a su hijo con agua de GANS de dióxido de carbono CO2 y de óxido de zinc.
Aproximadamente dele unas 3 cucharas al día durante aproximadamente un mes y entonces háganos saber si ve
You have to not only wash out the mercury infection or the containment ... you have to rebalance the positioning algún cambio.
[in] this way you have to make it as a liquid water to drink and a straw to breathe the air which is got a containing
of the what you call it ... CO2 and Zinc oxide. Ustedes tienen que no solamente lavar la infección generada por la contención del mercurio... ustedes tienen que
reequilibrar el posicionamiento, de esta manera ustedes tienen que hacerlo un tipo de agua líquida como para
beberla y con una pajuela para respirar el aire que tiene un contenido de lo que ustedes llaman... el dióxido de
carbono CO2 y el óxido de zinc.
Page 106
The problem with ... now we know and they killed many people for it not to come to light is these vaccinations El problema con... ahora que nosotros ya lo sabemos ya que mataron a muchas personas para que no salga a la
carry high dosage of mercury and they create ... the problem comes with the mercury. luz, lo que son estas vacunas que llevan una dosificación alta del mercurio y crean... los problemas que vienen
con el uso del mercurio.
Two of my children been affected by the same as you.
I know exactly what you are talking about. Dos de mis hijos han sido afectados por lo mismo que el tuyo.
Those who promote this should be put in prisons that they have no holes even to be fed and feed them the same Yo sé exactamente de que tú me estás hablando.
Aquellos los que promueven esto deben ser puestos en prisiones que no tienen agujeros, ni siquiera para ser
injections and see how they turn up after a few days.
alimentados y deberían ser alimentados con las mismas inyecciones y así ver cómo se presentan después de
unos días.
I understand what you are talking about. Thank you very much for bringing this up.
One of the solutions we see is: Create a GANS water ... you can test it. Yo entiendo muy bien de lo que tú estás hablando. Muchas gracias por mencionar todo esto.
A GANS water of CO2 and Zinc oxide, because you have to elevate the physicality of the emotion with the Una de las soluciones que nosotros vemos es: Crear un agua de GANS... ustedes pueden probarlo.
physicality of the existence of the material. Una agua de GANS de dióxido de carbono CO2 y de Óxido de Zinc, porque hay que elevar la fisicalidad de la
emoción con la fisicalidad material de la existencia.
If you have Potassium sorry ... Calcium oxide GANS from bone marrow or from the bone, you can add a small
amount to it and ... just GANS water of it, not the GANS of it ... you need to put that in a mixture which you can Si usted tiene potasio lo siento... el GANS de óxido de calcio de la médula ósea o sea del hueso, puede
give him 2 or 3 spoons a day and then you can ... you got to make a straw ... agregarse en una pequeña cantidad a esta y... sólo de esta agua del GANS, no de los GANS... ustedes necesitan
poner eso en unas mezclas que ustedes pueden darle de 2 a 3 cucharas al día y entonces ustedes pueden...
Can i share the screen, please? ustedes consiguieron hacer una pajuela...
I understand exactly what your suffering, I suffered the same with my children, I wish I knew what I know now
they are in their 20ies what we went through with our children. ¿Puedo compartir la pantalla, por favor?
Yo entiendo exactamente lo que es su sufrimiento, yo he sufrido lo mismo con mis hijos, a mi me gustaría saber
I hope this works, we’ve seen this working.
lo que sé ahora que están en sus hijos lo que pasó con nuestros dos hijos.
You have to understand what happens. Yo espero que esto funcione, nosotros ya hemos visto esto funcionando.
Ustedes tienen que entender lo que pasa.
At the time they get the injection, the mercury works like a cancer.
It attracts due to its magnetic-gravitational weight all the energy. En el momento en que reciben la inyección, el mercurio funciona como un cáncer.
04:10:00 - 04:15:00 Lo atrae debido a su peso magnético-gravitacional toda la energía.
So because is part of the Magnesium/Calcium chain balance division, it takes energy from the growth of the cells in 04:10:00 - 04:15:00
the brain. Así que porque es una parte de la segmentación del equilibrio de la cadena de Magnesio / Calcio, que se
So what you are doing now: You are triggering the growth. necesita para la energía del crecimiento de las células en el cerebro.
Así que lo que está haciendo ahora: Está activando el crecimiento.
What you have to do to trigger the growth is this:
You need CO2. Lo que ustedes tienen que hacer para desencadenar el crecimiento es esto:
Ustedes necesitan del dióxido de carbono CO2.

You need Zinc oxide.

Ustedes necesitan del óxido de cinc

You need ... you don’t use any CH3! CH3 is not needed at this point, because the energy is there. You get a very
hyperactive child.

Ustedes lo necesitan… Ustedes ¡no usen nada del óxido de metilo CH3¡ El óxido de metilo CH3 no es necesario
en este asunto, porque la energía está ahí. Tienes un niño muy hiperactivo.
You need an amino acid, which is taken from the Zinc. Page 107
Ustedes necesitan un aminoácido, el cual se obtiene desde el cinc.

You need with it the understanding of to create the brain cells to be supporting it, you need a Calcium oxide, which
comes from the bone marrow. Not from the bone. Ustedes necesitan con éste el entendimiento para apoyar la creación de las células del cerebro, ustedes
necesitan de un óxido de calcio, el cual proviene de la médula ósea. No desde los huesos.

This is a big difference.


Most of the immune system, ... if you have ... the way to do this ... if for example you get a chicken bone and just Esta es y constituye una gran diferencia.
La mayor parte del sistema inmunológico,... si ustedes tienen... la manera de hacer esto... si por ejemplo se
cut the top, where is the soft part. That gives you the ... what you are looking for.
obtiene a partir de unos huesos de pollo y acaban de retirtar la parte superior, hasta donde está la parte blanda.
Eso te da lo que estás buscando obtener.
Boil it, make a GANS of it.
Because that part is not bone structure. Is very ... take the white bone off it. It’s just you know when you get a Ustedes deben hervirlo, y ustedes deben hacer un GANS de estos.
chicken bone on the top, you have the soft bit ... take this part and make a GANS of it, which gives you the Porque esa parte no es la estructura ósea. Es muy... necesario quitar la parte blanca del hueso. Es sólo que
maximum, because now it carries amino acid Calcium connected with the brain bone marrow. ustedes saben cuando se obtiene un hueso de pollo en la parte superior, tienes la parte suave... tomen esta parte
y hagan un GANS de la misma, lo que les da el máximo, porque ahora llevan el aminoácido del Calcio conectado
con el hueso de la médula del cerebro.

And you need to do 4 (CO2), ... 4 (ZnO), ... this is just a touch (amino acid of the Zinc production)... and 2 (CaO2).
Y tienes que hacer 4 de dióxido de carbon (CO2)... 4 de óxido de cinc (ZnO)... esto es sólo un toque (el
aminoácido de la producción del zinc)... y 2 de óxido de calcio (CaO2).

That’s the ratio you need.


And you do 3-4 spoons of water, not the GANS of it. You don’t touch the GANS.
You just give him 3 or 4 spoons a day, 2-3 times a day to build up and with it, you allow the emotional side to be Esa está en la proporción que se necesita.
built up with the Zinc on the physical part. Y ustedes hacen de 3 a 4 cucharadas del agua de los GANS no de los GANS. Ustedes no toquen los GANS.
This is supporting the physicality. Ustedes acaban de darle de 3 a 4 cucharas al día, de 2 a 3 veces al día para construir y con esta, ustedes
permiten que el lado emocional deba ser construido con el zinc en la parte física.
Esto es apoyar la fisicalidad.
Page 108

Then, you make a straw where he can breathe through and you put a pipe around it.
Entonces, ustedes hacen una pajuela donde él puede respirar a través de esta y ustedes ponen una pipa
alrededor de él.

Dr. Klaus is ... are you in the background, you can show how he does it.
You fill this tube with the same mixture and you close it and like a straw he can drink water out of it.
I make these in a cups like a football. The children look at it as they are drinking as ... but you allow him to breathe
Es el Dr. Klaus... está usted en segundo plano, puede mostrar cómo lo hace.
through this. Usted llena este tubo con la misma mezcla y lo cierra y con una pajuela puede beber el agua de esta.
Los hago en copas como una pelota de fútbol. Los niños lo ven como lo están bebiendo... pero les permite
He needs to breathe, that the damage done to the emotional neuro-system, you repair, too. respirar a través de esto.

Then you need to make a GANS patch with the same thing. Ellos necesitan respirar, para que el daño hecho al neuro-sistema emocional, también sea repararado.

Entonces ustedes necesitan hacer un parche de GANS con los mismos.

Just put it on the pillow, when he sleeps for an hour or two at night, that you allow the elevation of it to production
of the cells of the brain and let me know what you feel.
Simplemente póngalos en la almohada, cuando duerman durante una o dos horas por la noche, lo que permita la
It takes us about 2 years to see start of the reversal sometimes. elevación de la misma para la producción de las células del cerebro y díganme lo qué sienten.
He’s very young. He catch up very quickly.
A veces esto nos lleva unos 2 años para ver el inicio de la inversión.
What has happened is that due to Mercury in this injection, Mercury has taken a lot of energy instantaneously. Is Ël es muy joven. Él se recuperará muy rápidamente.
like the body goes into the dead zone.
Lo que ha sucedido es que debido al Mercurio contenido en esta inyección, el Mercurio ha tomado mucha energía
You know like to go into hyperthermia and the body ... what you call it shuts down the extremities to receive instantáneamente. Es como el cuerpo entrando en la zona muerta.
water ... what you call it ... blood and you get gangrene (Wundbrand).
Ustedes ya saben los que les gusta entrar en la hipertermia y el cuerpo... lo que llamas se cierra las extremidades
para recibir agua... lo que tú llamas... la sangre y te gangrena (Wundbrand).
Because of the way this criminal liquid has been put into the market and they use a mercury connection to it, this
does the same thing on the emotional level that it damages only the brain cells level. Debido a la forma en que este líquido criminal se ha puesto en el mercado y que utilizan una conexión de
mercurio en este, esto hace lo mismo en el nivel emocional ya que daña no sólo al nivel de las células del
Part of using the CO2/ZnO and amino acid allows you to wash it out. cerebro.
You literally start washing the Mercury out.
Because it’s still in the body. Stays attached to the body for decades. Parte de la utilización del dióxido de carbono CO2 / óxido de cinc ZnO y los aminoácidos les permite lavarlo.
Because in it, they have put a link with the ... which attaches itself to the emotion. Ustedes literalmente comienzan a lavar el mercurio.
Porque todavía está en el cuerpo. Permanece unida al cuerpo durante décadas.
It’s the fear of the body going to die, because usually these children, who show this, within the first 24 hours they Porque en ella, han puesto un vínculo con el... que se une a la emoción.
show respiratory problem and high temperature, fever.
Es el miedo de que el cuerpo va a morir, porque por lo general estos niños, que muestran esto, en las primeras
24 horas muestran problemas respiratorios y de alta temperatura, con la fiebre.
And the body, when it comes to these, it shuts down to save itself, but it doesn’t trigger back on again. Page 109
It’s a cancer. Y el cuerpo, cuando se trata de esto, se cierra para salvarse a sí mismo, pero no se abre de nuevo.
Este es un cáncer.
This is the only way I know that works.
Esta es la única manera como yo sé que funciona.
04:15:00 - 04:20:00
You see your child gradually doing odd things, they come back into normality, but how much damage is depends 04:15:00 - 04:20:00
Usted ve a su hijo poco a poco haciendo cosas extrañas, vuelven a la normalidad, pero la cantidad del daño
how ... what is ... where is touched. How is touched.
depende de cómo... lo que está... de donde se toca. Cómo se toca.
You have to understand what Autism is. Tienes que entender lo que es el autismo.
Is not connecting to the information trying to analyze it. No se está conectando a la información tratando de analizarla.
So it’s a connection emotion, which is lost, which sits in the part of the body of the man. Así que es una conexión con la emoción, la que se pierde, la que se encuentra en la parte del cuerpo del hombre.

So you need to ... because you have to understand the totality of this science. Así que lo que ustedes necesitan... porque ustedes tienen que entender la totalidad de esta ciencia.
Every cell of your body carries part of the interaction of the emotion of the brain. Cada célula de su cuerpo conlleva una parte de la interacción dentro de la emoción del cerebro.

So when you drink, you do that. Así que cuando bebes, lo haces.

When you breathe, you support it. Cuando respiras, le das un soporte, lo apoyas.
You have to do the 3 at the same time. Tienes que hacer los 3 al mismo tiempo.

Let us know. Haznos saber.


But this is ... this is very effective in most of the cases I’ve tested. Pero esto es... esto es muy efectivo en la mayoría de los casos ya que yo lo he probado.

¿Tú lo entiendes?
You understand?
Shahram: Muchas gracias. Solo lo intento... Gracias.
Shahram: Thank you very much. I try ... only. Thank you.
Sr. Keshe: Sí, no hay otra solución. Este es un envenenamiento por lo que tiene que salir fuera del cuerpo del
Mr. Keshe: Yeah, there is no other solution. It’s a poisoning which you have to get out of the body of the man. hombre.
And when you elevate the emotion side with the Zinc, the Mercury detaches itself. It cannot hold to the field [??? as Y cuando tú elevas el lado de la emoción con el cinc, el Mercurio se desprende. No puede sostener el campo
is does ???]. And it releases and ... [??? Como es que lo hace???]. Y lanza y...
If you get a doctor to measure the urination, you will see discharge of Mercury in a physical shape. Page 110
Si ustedes consiguen a un doctor para medir la micción, ustedes veránlas descargas de Mercurio en una forma
Thank you very much. física.

Shahram: Thank you very much, too. Muchas gracias.

Mr. Keshe: You are welcome. Shahram: Muchas gracias también.


Dr. Klaus, are you in the background to show how to make this, you have these straws made? ...
Sr. Keshe: Usted es bienvenido.
Dr. Klaus, ¿estás en el fondo para mostrarnos cómo debemos hacer esto? ...
Somebody wrote to us “Is Dr. Klaus really a doctor or you just call him?” - He is a real PHD, he can tell you who
he is. Alguien nos escribió: "¿Es el doctor Klaus realmente un médico o simplemente lo llamas?" - Él es un PHD de
Dr. Klaus? ... Is he with us? ... Hi Rick, do you see him? ... verdad, puede decirte quién realmente es.
Dr. Klaus? ... ¿Está con nosotros? ... Hola Rick, ¿lo ves? ...
Rick: I’m looking here ... don’t see Klaus on here right now.
Rick: Yo estoy mirando por aquí... yo no veo al Dr. Klaus aquí ahora mismo.
Mr. Keshe: OK, we try ... we try to put this with the Innovation Team as a blueprint for damages to [???
emera/MRI ???] ähm what you call it ... the vaccination. Sr. Keshe: OK, lo intentamos... nosotros tratamos de poner esto con el equipo de Innovación como un plan para
That it can be used. We are produced as a blueprint of the Keshefoundation, very easy to do and you tell us, what los daños a [??? Emera / MRI ???] lo que ustedes llaman... las vacunaciones.
you see as a result. Que se puede utilizar. Nosotros estamos produciendoló como un modelo de la Fundación Keshe, que sea muy
fácil de hacer y nos dices, lo que observas como resultados.
By the way while I’m at it, before I forget, all the ones who became participants in the trials:
You will receive your dosages according to what we had to do, according to the Japanese regulation, which we Por cierto, mientras yo estoy en esto, antes de que yo me olvide, todos los que se convirtieron en participantes en
received in next few days. los ensayos:
Ustedes recibirán sus dosis de acuerdo a lo que nosotros teníamos que hacer, de acuerdo con las regulaciones
japonesas, que nosotros recibiremos en los próximos días.
Um, you can see what, we can show you what your going to receive.
Is Ella in the background? Ella, can you share with us, the, the sachet's, they received, please? Um, ustedes pueden ver qué, nosotros podemos mostrartes lo que ustedes vas a recibir.
Hello? Do we have Ella on the phone? Or, she's asleep? Yeah Rick, do you see her in the background? ¿Es Ella está en el fondo? Ella, ¿puedes compartir con nosotros, la, la bolsita, que ellos recibieron, por favor?
Rick: I'm not seeing Ella, not seeing any Ella here, err. ¿Hola? ¿Tenemos a Ella en el teléfono? ¿O está durmiendo? Sí Rick, ¿la ves en el fondo?
Mr. Keshe: She usually sits with Stanley. Rick: No estoy viendo a Ella, no estoy viendo a ninguna Ella aquí.
Do you see Stanley? Or, she's in sleep. She was working till about six o'clock this morning, Sr. Keshe: Suele sentarse con Stanley.
Rick: Stanley, you've got two ID's here, can you speak on your one, to see if she's there? ¿Ves a Stanley? O, ella está en el sueño. Estaba trabajando hasta las seis de la mañana,
I'll un-mute you there. Go ahead. Hi Stanley? ... No, not hearing from Stanley right now, maybe he's... Rick: Stanley, tienes dos identificaciones aquí, ¿puedes hablar por tu nombre, para ver si está allí?
Mr. Keshe: Okay. No te mudo allí. Adelante. Hola Stanley... No, no escucho a Stanley en este momento, tal vez él está...
Rick: ... in the chat, let me see. I don't think so, at this point, Mr Keshe. Sr. Keshe: Muy bien.
Mr. Keshe: Oh, they must be all asleep, they've been working very late, early this morning. Rick: ... en el chat, déjame ver. No lo creo, a estas alturas, señor Keshe.
Sr. Keshe: Oh, deben estar todos dormidos, han estado trabajando muy tarde, desde temprano en esta mañana.
04:20:00 - 04:25:00
04:20:00 - 04:25:00
Okay. Let's see what Paul has to say. If we see the other two, we go back. Bueno. Veamos lo que Pablo tiene que decirnos. Si nosotros vemos a los otros dos, entonces nosotros volvemos.
(background noise) (ruido de fondo)
Rick, how much, how long is this presentation with Paul? Rick, ¿cuánto, cuánto tiempo es con esta presentación con Paul?
Rick: Well, it's got, err, I think, err, 58 pages all, altogether. Rick: Bueno, tiene, creo, unas 58 páginas en total.
Mr. Keshe: Uuuuuh, that's too long. Sr. Keshe: Uuuuuh, eso es demasiado largo.
Rick: It's bit long, but it's in different parts. Page 111
Maybe, he would like to, err, Err, he'd, sh..., maybe he'd like to break it down, or... have some way to, err, present it Rick: Es un poco largo, pero está en diferentes partes.
in pieces. Tal vez, le gustaría, errar, tal vez te gustaría reducirlo, o... tener alguna forma de, presentarlo por partes.
Mr. Keshe: Okay, give him, give him, 10-15 minutes. And then we do it, another part. Sr. Keshe: De acuerdo, dale, dale, de 10 a 15 minutos. Y luego nosotros lo hacemos, la otra parte.
Rick: Okay. Paul, are you ready to go? I have to.. Rick: Está bien. Paul, ¿estás listo para ir? Tengo que.
Paul: Sí, señor, Rick, yo estoy listo.
Paul: Yeah, Mr , err, Rick, I'm ready.
Rick: De acuerdo, déjame hacer que la pantalla sea compartida, aquí. Sólo, se abrió mejor.
Rick: Okay, let me do the screen-share, here. Just, opened up better. Sr. Keshe: Uuuuh, esto es un todo, una cosa.
Mr. Keshe: Uuuuh, this is a whole, err, thing. Rick: Sí, es todo, una especie de presentación de una cosa...
Rick: Yeah, it's a whole, sort of, presentation thing...
Una presentación interrumpida de la Fundacion Keshe de Togo
An Interrupted Presentation from Keshefoundation Togo
Sr. Keshe: Lo que, qué, um... ¿qué tienen que decirnos?
Mr. Keshe: What we, what, um... what is got to be said? Estos son los pensamientos de, Pablo. Y ellos trabajan en el nombre de la Fundación Keshe en Togo.
These, are the thoughts of, err, Paul. And, they work on the Keshe Foundation name in Togo . Esta es su comprensión y esto es lo que hacen con su trabajo.
This is their understanding and this is what they do with their work. Y esto es lo que es importante de entender.
And this is what is important to understand. Esta es la inspiración de su traducción del conocimiento del trabajo de la Fundación.
This is the inspiration of their translation of the knowledge of the Foundation work. Continúe por favor.
Carry on please.
Paul: De acuerdo, gracias a usted señor Keshe.
Sr. Keshe: Le damos unos 10, a 15 minutos.
Paul: Okay, thanks to you Mr Keshe.
Paul: Estos son nuestros...
Mr. Keshe: We give you about 10, 15 minutes. Sr. Keshe: Paul, le damos unos 10, a 15 minutos, porque son 58 páginas y esto va por un largo tiempo.
Paul: These are our...
Mr. Keshe: Paul, we give you about 10, 15 minutes, Because 58 pages goes for a long time. Paul: Está bien.
Así que, en primer lugar, quiero decir, un agradecimiento a todos, por el desarrollo en la Fundación Keshe, por la
Paul: Okay. humanidad.
So, first of all, I want to say, a thank to all, for the development in the Keshe Foundation, for humanity. Nosotros, nos estamos uniendo a la Fundación Keshe, en esta presentación, para presentar nuestra investigación
Err, we are joining Keshe Foundation, on this presentation, to present our research for, err, improvement in para, la mejora en el desarrollo y, el intercambio.
developing and, err, sharing. La Fundación Keshe de Togo está presentando la nueva dimensión de la unidad de salud D7, de acuerdo con el
Keshe Foundation Togo are presenting the new health unit D7 dimension, according to knowledge, understanding conocimiento, la comprensión publicada por el Sr. Keshe y por otros.
released by Mr Keshe and, err, others.

Por lo tanto, nosotros vamos, a ver qué, lo que está sobre la mesa. Sr. Rick, la página siguiente, por favor.
So, let, mm, see what, err, see what is, on the table. Mr Rick, next page please.
Page 112

So, our objects, is to build one health unit at 7 dimension.


And the work of these, err, these health units, is to make treatment, especially cell surgical operation. Por lo tanto, nuestros objetivos, son el construir una unidad de salud en la dimensión 7.
We want to use the same unit for transportation, for food and repairing and generate of human body tissues. Y el trabajo de estos, de estas unidades de salud, es hacer el tratamiento, especialmente las operaciones
We want also to use these health units for elevation of the soul of the man. quirúrgicas de las células.
And we want create a vortex system and communication system between man, unit and the Universe. Osotros queremos utilizar la misma unidad para el transporte, para la alimentación y para la reparación y para
generar los tejidos del cuerpo humano.
To.. We want also to allow man to reloads his battery. The human body is a battery.
Nosotros queremos también utilizar estas unidades de salud para la elevación del alma del hombre.
Next page, please. Hello, next, stay please Y nosotros queremos crear un sistema de vórtice y un sistema de comunicación entre el hombre, la unidad y el
Universo.
Para. Nosotrros también queremos permitir que el hombre recargue su batería. El cuerpo humano es una batería.
Hola, la página siguiente, por favor. Quédate al lado, quédate por favor

So, the focus is; Who is the man? How man's system work? And, how Plasma technology can be apply, on the
human system. According to our understanding, we will let you know about it.
First of all, man's system working on the basis of energy. Man never die according to the calendar age.
Man dies according to his biological age. And there is some formula to calculate his biological age. Por lo tanto, el enfoque es; ¿Quien es el hombre? ¿Cómo funciona el sistema del hombre? Y, cómo la tecnología
And there is one age on which, everyone should die, nobody can go up to this target age. del plasma se puede aplicar, en el sistema humano. Según nuestro entendimiento, le informaremos sobre ello.
We know this age, that according to the mentalities, we cannot, a give us. En primer lugar, el sistema del hombre que trabaja sobre la base de la energía. El hombre nunca muere según la
For instance, that we just give the formula, that people have to search, what is the “If”? And, the "if" is on human edad en el tiempo.
body, we can measure it and calculate and know, at which age we are and how age remaining to us to die. El hombre muere según su edad biológica. Y hay alguna fórmula para calcular su edad biológica.
Y hay una edad en la que, todos deben morir, nadie puede subir a esta edad objetiva.
Nosotros sabemos esta edad, que de acuerdo con las mentalidades, no podemos, darnos.
Por ejemplo, lo que acabamos de dar una fórmula, que la gente tiene que buscar, ¿qué es el "Si"? Y el "si" está
en el cuerpo humano, podemos medirlo y calcular y saber, a qué edad estamos y cómo nos queda la edad para
morir.
04:25:00 - 04:30:00 Page 113
So, there is left some time. Here in Africa, people know when they can die. 04:25:00 - 04:30:00
This is very easy. Just it is one formula and we know how to calculate it, everybody can know do it. Por lo tanto, queda algo de tiempo. Aquí en el África, la gente sabe cuándo puede morir.
So, next step please. Esto es muy fácil. Sólo es una fórmula y sabemos cómo calcularlo, todo el mundo puede saber hacerlo.
Así que, el siguiente paso por favor.

So, the system is on the 7 glands.


Por lo tanto, el sistema está en las 7 glándulas.
And, our main object is to reach immortality of the man, using the field of energy.
Y, nuestro objetivo principal es llegar a la inmortalidad del hombre, utilizando el campo de la energía.
7 glands you have, it's here. In another culture they call it Chakra and other language. De las 7 glándulas que tienes, está aquí. En otra cultura lo llaman los chakras y en otro idioma.
So, we have seven. We have one with adrenal, second is ovares testicles. Así que nosotros tenemos siete. Tenemos uno con las suprarrenales, la segundo es con los ovarios y los
Third one is Pancreas. The fourth one is Thymus. The fifth one is the Thyroid and Parathyroid. testículos.
And, the sixth one is Pituitary , seven one is Pineal. El tercero es el Páncreas. El cuarto es Timus. La quinta es la tiroides y la paratiroides.
Next page, please. Y, el sexto es pituitaria, la siete uno es la pineal.
La Página siguiente, por favor.

So, we are working here on the, err.


We are working on the seven gland to reach the immune system of human body. Por lo tanto, nosotros estamos trabajando aquí en esto.
And here we have let people to know, what is the seven glands, and who is at the centre of human body. Nosotros estamos trabajando en la glándula siete para alcanzar el sistema inmunológico del cuerpo humano.
Y aquí nosotros hemos dejado que la gente lo sepa, lo que son las siete glándulas, y lo que está en el centro del
The seven gland are the centre of energy. The great work consists of settling the flow of energy. cuerpo humano.

Las siete glándulas son el centro de la energía. La gran obra consiste en arreglar el flujo de la energía.
So, this is the ??? to work for human. Human have to settle and handle the energy that he can not touch. Page 114
Mr Keshe has teached us, it is at Plasma-state. Por lo tanto, este es el ??? Para trabajar para el ser humano. El ser humano tiene que conformarse y manejar la
energía que no la puede tocar.
These seven centre, that we are focus on it, is on the Plasma-state. El Sr. Keshe nos ha enseñado, está en el estado de Plasma.
There is some energy there, but it working on the Pla.., Plasma-state first.
So, here we want to let people know about,the role of these gland. Estos siete centros, que nos centramos en ésto, están en el estado de Plasma.
Hay algo de energía allí, pero están trabajando en el estado de Plasma en primer lugar.
Por lo tanto, aquí nosotros queremos que la gente lo sepa, cuál es el papel de estas glándulas.
The first gland, Pineal or Epiphysis: We call him: House of Spirit. Because he allows man to connect to the
Universe. La primera glándula, la Pineal o Epífisis: Lo llamamos: Casa del Espíritu. Porque permite al hombre conectarse
The second is Pituitary gland. Controls the memory, the wisdom and, the thoughts. con el Universo.
We call him: House of Intelligence. La segunda es la glándula la pituitaria. Controla la memoria, la sabiduría y los pensamientos.
Next page, please. Nosotros la llamamos: La Casa de la Inteligencia.
La Página siguiente, por favor.

So, the third one is Thyroid gland, which ensures the cellular-metabolism in the body and govern the growth. It's
called the; House of Growth. Por lo tanto, el tercero es la glándula tiroides, que asegura el metabolismo celular en el cuerpo y gobernar el
The fourth one is Thymus which, control the health and the circulatory system. We call him, err; The House of the crecimiento. Se llama la; Casa del Crecimiento.
Health. El cuarto es el Timo que controla la salud y el sistema circulatorio. Lo llamamos, La Casa de la Salud.
The five one is the Pancreas, which control the digestion, the glycaemia and the thermal balance of the body. It El cinco es el Páncreas, que controla la digestión, la glucemia y el equilibrio térmico del cuerpo. Nosotros lo
calls; The House of Transcendence. lamamos; La Casa de la Trascendencia.
La Página siguiente, por favor.
Next page, please.

(Ruido del micrófono)


(microphone noise) La sexta es, la glándula suprarrenal, la que apoya la función de los lomos, los huesos, la médula ósea y la
The sixth one is, err, s.....suprarenal gland, which support the function of loins, bones, bone marrow and vertebral columna vertebral. Nosotros lo llamamos; La Casa del Agua.
column. We call him; The House of Water. Los siete y a la final uno de la glándula sexual, que aseguran la secreción de la hormona, la energía sexual y la
The seven and the end one i the sexual gland, which ensure the secretion of hormone, sexual energy and the reproducción. Nosotros lo llamamos; la Casa de, la Energía.
reproduction. We call him; House of, err, Energy.
Next step please. Page 115
(background noise) El siguiente paso, por favor.
Yeah, please, we call it, "House of Essence", please. (ruido de fondo)
04:30:00 - 04:35:00 Sí, por favor, lo llamamos la "Casa de la Esencia", por favor.
04:30:00 - 04:35:00

So, the seven glands and immune system, according to Dr Alexis Carrel.
Por lo tanto, las siete glándulas y el sistema inmunológico, según el Dr. Alexis Carrel.
The glandular system is a wheel of life”.
El sistema glandular es una rueda de la vida".
The key of cell perpetual functioning and thus, the immortality is the glandular system, which working perfectly in La llave del funcionamiento perpetuo de la célula y así, la inmortalidad es el sistema glandular, que funciona
the full capacity. perfectamente en la capacidad completa.
And you can see, err, these seven glands. Y puedes ver, estas siete glándulas.
Every vessel, depending on order, to stock... and in catch energy things. Cada cuerpo, dependiendo del orden, a la acción... y en las cosas de la captura de la energía.
It mean that, if for example the first gland, who is "A", loses energy, the six other have to decrease their energy, to Significa que, si por ejemplo la primera glándula, que es "A", pierde energía, las otras seis tienen que disminuir su
give the "E", "A", to allow him to be able, to, to work. energía, dar el "E", a "A", para permitirle poder, hacer, el trabajo.
So, the sixth gland is working, err, one to another. Por lo tanto, la sexta glándula está funcionando, en, una a otro.
So, is very important, according to our understanding, to keep these seven glands at the same level. Por lo tanto, es muy importante, según nuestra comprensión, mantener estas siete glándulas al mismo nivel.
We have to work on everyone to allow everyone to get the full energy, that he needs to be able to, to work. Tenemos que trabajar en todo los aspectos para permitir que todos obtengan toda la energía que necesitan para
Next step, please. poder trabajar.
El siguiente paso, por favor.

Diseases arise one, when one of these gland is deprived of energy.


Las enfermedades surgen, cuando alguna de estas glándulas se ve privada de energía.
In this case, not only we have to stimulate the gland of energy, but we must also balance to raise the maximum of En este caso, no sólo tenemos que estimular la energía de la glándula, sino que también debemos equilibrar para
energy. elevar el máximo de energía.
The fact of balancing and bringing out to the energy strengthen the immune system. El hecho de equilibrar y llevar a la energía fortalecer el sistema inmunológico.
By increasing our level, we can then eliminate the weakness, to cure and keep ourself alive. Al aumentar nuestro nivel, nosotros podemos eliminar la debilidad, podemos curarnos y mantenernos vivos.
At the moment, we can use the superior sphere of energy to open the spiritual centre and prevent aging. Page 116
Next step please. Por el momento, nosotros podemos usar la esfera superior de energía para abrir el centro espiritual y prevenir el
envejecimiento.
El siguiente paso, por favor.

(background noise)
The human body is like a battery. It needs energy to work. And to work in full capacity, it needs maximum of
energy. (ruido de fondo)
El cuerpo humano es como una batería. Necesita energía para trabajar. Y para trabajar en plena capacidad,
A person, whose energy level fall to the 70%, feels miserable. 50% he must be hospitalized. When the level is low,
necesita el máximo de energía.
err, lower than 20% he need intensive care and when it's.. his energy is exhausted, she dies. Una persona, cuyo nivel de energía cae al 70%, se siente miserable. En un 50% debe ser hospitalizado. Cuando
Next step please. el nivel es bajo, algo menos del 20% necesita cuidados intensivos y cuando es que su energía se agota, muere.
El siguiente paso, por favor.

(background noise)
We make comparison of the, err, approach of the medicine, regarding the cure and,err, one.. (ruidos de fondo)
And, the one that we initiate, to use. It identify the zone, of the germ and it kill the infected cell. Nosotros hacemos las comparaciones desde una aproximación con relación a la medicina, y a la sanación
Err, with, err, antibiotic and other one. unificándolas...
Initiated, instead of killing germs, we deal with the health and the life and on the method to protect it. Y, lo que nosotros lo iniciamos, para usarlo. Identifica la zona, de los gérmenes y mata las células infectadas.
We know that there are millions of germ... and it will be useless, to try to eliminate them. Eh, con, los, antibióticos y con otros.
Initiated, this, err, dedicates their time to decrease of energy which is the main cause of the weakness of the body Lo que nosotros hemos Iniciado, en vez de matar los gérmenes, nosotros nos ocupamos de la salud y de la vida y
and susceptibility to the agents responsible for diseases. del método para protegerla.
Sabemos que hay millones de germenes... y será inútil tratar de eliminarlos.
Next step please.
Lo que nosotros hemos Iniciado, en esto, eh, dedica su tiempo a la disminución de la energía que es la causa
04:35:00 - 04:40:00 principal de la debilidad del cuerpo y la susceptibilidad a los agentes responsables de las enfermedades.
El siguiente paso, por favor.
04:35:00 - 04:40:00
Page 117

Mr. Keshe: Err, excuse me Paul. This is not going according to what, err... Sr. Keshe: Eh, disculpe Paul. Esto no va de acuerdo a lo que,...
Paul: Please? Paul: ¿Por favor?
Mr. Keshe: This is not, what is going according to what we wanted to teach. Sr. Keshe: Esto no es lo que va de acuerdo a lo que nosotros queríamos enseñarles.
This goes in the different direction than our teaching. Esto va en una dirección diferente a nuestras enseñanzas.
Err, um, you are stating a lot of things as you gathered with it. Eh, usted está declarando un montón de cosas como se reunieron con él.
No sé a dónde vas con esto.
I don't know where you're going with this.
Es muy bonito, lo que has hecho, pero esto...
It's very nice, what you've done, but this ...
Paul: Sí, señor Keshe, está pasando por la, en las enseñanza de, eh, el estado del Plasma.
Paul: Yeah, Mr Keshe, it's going on the, on the teaching of, err, Plasma-state. Nosotros veremos después de eso, sólo aquí... para permitir que las personas entiendan lo que nosotros
We will see after that, just here... to allow people to understand what we want tosay. queremos.
Just after this we make what we call “theoretical approach of Plasma technology to this gland”. Justo después de esto nosotros hacemos lo que llamamos "el enfoque teórico de la tecnología del Plasma a
And what we have done is focused only on this Plasma technology. estas glándulas".
It's not other. Just to allow people to understand first. Y lo que nosotros hemos hecho se centra sólo en esta tecnología del plasma.
No es otra. Sólo para permitir que las personas lo entienda primeramente.
Mr. Keshe: Okay, no problem.
Paul: So, ... Sr. Keshe: De acuerdo, no hay problema.
Mr. Keshe: Carry on. Paul: Así que...
Paul: ... the loss of energy...Yeah, thank you. Sr. Keshe: Continúe.
Paul:... la pérdida de energía... Sí, gracias.
So, the loss of energy which result from diseases entail an ageing of your body.
Por lo tanto, la pérdida de energía que como resultante concluye en las enfermedades lo que implica un
Without energy, cells and tissues stop regenerating and eventually wither and dead. envejecimiento de su cuerpo.
The human battery, in order not to lose energy, has to reload by the repair sleep and the food. Sin energía, las células y los tejidos dejan de regenerarse y eventualmente se marchitan y mueren.
Sleep relaxes the meridian point of entry and release of energy and allow the energy of the Universe to enter by the La batería humana, para no perder energía, tiene que recargarse por medio del sueño reparador y de la comida.
point of acupuncture to circulate along the body of all the meridians, to reach and to reload all the cells of our body. El sueño relaja el punto meridiano de entrada y liberación de energía y permite que la energía del Universo entre
Next step please. por el punto de la acupuntura para circular a lo largo del cuerpo de todos los meridianos, para alcanzar y recargar
todas las células de nuestro cuerpo.
El siguiente paso, por favor.
Here now we have Plasma theoretical, err, err, apply for the human, err, for the health units. Page 118
So, what we see. According to the understanding of every gland. Aquí ahora nosotros tenemos el Plasma teórico, eh, para aplicar a los seres humano, eh, para las unidades de
So, we tried to get the GANS that we can use on our health units. salud.
To let man get energy that he want. Así que, lo que nosotros vemos. Según la comprensión de cada glándula.
So, when we take the first one, with pinea, err, Pineal gland or epiphysis. Por lo tanto, nosotros tratamos de obtener los GANS que nosotros podemos utilizar en nuestras unidades de
salud.
So, here to, err.. we use what you call, some GANS, to allow this to be equilibrate.
Dejar que el hombre obtenga la energía que quiere.
And, what we are proposing Mr Keshe is; First there is, this system is, err, making on two way. Por lo tanto, cuando nosotros tomamos la primera, con la pineal, eh, la glándula pineal o la epífisis.
There is giving, err, is giving part and, there is taking parts. Así que, aquí para, eh, nosotros utilizamos lo que ustedes llaman, algunos los GANS, para permitir que esto sea
So, we have propose to use here, err, CO2 GANS. equilibrado.
After we want to use on other reactor, CH3. Y, lo que nosotros estamos proponiendo es que el señor Keshe; Primero hay, este sistema se está, haciendo en
The third one is Zinc Oxide. dos sentidos.
Another side we want to use, err, Copper Oxide, Calcium GANS, Magnesuim and vitamin D3 GANS . This is for Hay que dar, eh, se está dando una parte y, allí se está tomando las partes.
the, err, first gland. Por lo tanto, nosotros hemos propuesto utilizar aquí, los GANS, de dióxido de carbono CO2.
Next step. Después queremos utilizar en el otro reactor, el óxido de metilo CH3.
El tercero es el óxido de cinc.
De otro lado lo que nosotros queremos utilizar, es, el óxido de cobre, los GANS de calcio; los GANS, de
Magnesio y los GANS de la vitamina D3. Esto es para la primera glándula.
Próximo paso.

Mr. Keshe: Um, sorry Paul, I have to stop you, because I see things here, which is not correct.
And, I have to stop. I have to stop. Sorry, I'm gonna go over this...
Paul: Yeah ...
Mr. Keshe: ... because, there are things here which, um, according to our work, is not, ... will not, ... is not ... Sr. Keshe: Um, lo siento Paul, tengo que detenerte, porque yo veo que las cosas aquí, no son las correctas.
what you call it, err, um, understood fully, put it that way. Y, tengo que parar. Tengo que parar. Lo siento, voy a repasar esto...
And, err, I prefer to stop this, before it goes any further. Paul: Sí ...
Um, yeah, because, um ... I prefer ... Sr. Keshe:... porque aquí hay cosas que, de acuerdo con nuestro trabajo, no son,... no,... no es... lo que usted
llama, no ha comprendido plenamente, Ya que lo puso de esa manera.
Y, eh, yo prefiero detener esto, antes de ir más lejos.
Um, sí, porque, um... yo Prefiero...
Paul: Yeah, Mr Keshe ... Page 119
Mr. Keshe: Um, you, you are going in a way I can see, (clears throat) but, um, what you are discussing here.. Paul: Sí, señor Keshe ...
Paul: What do we want, Mr Keshe, is not, err, directly to apply. This is provisoir and what we need here is Sr. Keshe: Um, usted, usted va de una manera en la que yo puedo ver, (aclara la garganta) pero, um, de lo que
your, err, ... your expertise to settle, err, everything. usted está discutiendo aquí.
04:40:00 - 04:45:00 Paul: Lo que nosotros queremos, Sr. Keshe, no es, eh, directamente para aplicar. Esto es provisorio y lo que
nosotros necesitamos aquí es tu, eh,... tu experiencia para resolver, eh, todo.
Mr. Keshe: No, no, no, Pete, um, Paul. Paul, I have to stop you, because to me, this is not correct. Okay?
04:40:00 - 04:45:00
Paul: Okay. Sr. Keshe: No, no, no, Pete, um, Paul. Paul, yo tengo que detenerte, porque para mí esto no es correcto.
Mr. Keshe: I have to stop you, because it’s ... I, I see things here, which err, mm, does not fall within the work ¿Bueno?
of the Plasma as I see it. And I have to stop it. I do apologise. Paul: Está bien.
Um, it's very nice what you've done, but ... Sr. Keshe: Tengo que detenerte, porque es... Yo, veo las cosas aquí, que eh, mm, no caen dentro del trabajo del
Paul: Okay. Plasma como yo lo veo. Y tengo que detenerlo. Yo te pido disculpas.
Mr. Keshe: ... there is a point I have to stop and I have to stop this here please. Um, es muy agradable lo que has hecho, pero...
I go through it with you. There is a need for huge, err, amount of understanding. Paul: Está bien.
Err, that we can go. I, err, understood the first part you’re trying to explain. Is that understood, err, what you call it, Sr. Keshe:... hay un punto que tengo que parar y tengo que parar esto por favor.
in general. Lo hago con usted. Hay una necesidad enorme, eh, de una cantidad de comprensión.
But when it comes to this, I have to stop, because I see things which, um, to our understanding of the Plasma, can ... Eh, que nosotros podemos ir. Yo, eh, comprendí la primera parte que estás tratando de explicarnos. ¿en general
está eso entendido, eh, de lo que usted llama?
does not fit into it.
Pero cuando se trata de esto, tengo que pararte, porque yo veo cosas que, hum, a nuestra comprensión del
Paul: Okay, Mr Keshe, thank you. Plasma, pueden... no encajar en esto.
Paul: De acuerdo, señor Keshe, gracias.
Mr. Keshe: Thank you very much. Thank you indeed. Um, Rick, do you have anything else to show?
Rick: Let me see. There are other things, of course. Do..., have a look here, just a minute. Let me see, let Sr. Keshe: Muchas gracias. Gracias de verdad. Rick, ¿tienes algo más que mostrarnos?
me see. We showed the pictures from the Austrian group, earlier, with their replication of the MAGRAV, err, Rick: Déjame ver. Hay otras cosas, por supuesto. Haz... mira aquí, sólo un minuto. Déjame ver, déjame ver.
generator. Nosotros mostramos las imágenes del grupo austríaco, antes, con su réplica del MAGRAV, el, generador.
Mr. Keshe: Yeah. Is there anything, err, have you seen..? Sr. Keshe: Sí. ¿Hay algo, eh, que has visto?
Rick: There was, there was something, um, that you, that you or Caroline wanted, me to show. Rick: Había, había algo, um, que usted, que usted o Caroline querían, que yo pueda mostrarles.
It was, err, a German pdf and I had a translated copy of it. About, err... Fue, eh, un archivo en pdf alemán y tuve una copia traducida de la misma. Acerca, eh...
Mr. Keshe: What, what is it? Sr. Keshe: ¿Qué, qué es?
Rick: It's about wh., why is the, em, unit in Washington ... why was it not working and, err.. Rick: Se trata de wh., ¿Por qué el, em, unidad en Washington... ¿por qué no estaba funcionando y, eh...
Sr. Keshe: No, esto no es de nosotros. Yo tengo... no creo, eso viene de mí.
Mr. Keshe: No, this is not from us. I have ... I don't think, that comes from me.
(inaudible)
(inaudible) Rick: De acuerdo, no sabía cómo querías lidiar con eso. Está bien, sólo estoy tratando de pensar, de
Rick: Okay, I didn't know how you wanted to deal with that. Okay, just trying to think, from Sr. Keshe: ¿Quieres dejar…
Mr. Keshe: Do you want to let.. Rick: Tenemos el cuadro chino, antes, que puse.
Rick: We have the Chinese picture, earlier, that I put up. Y, Unam, yo estaba..., yo quería hacer un comentario sobre... en su... yo voy a poner la foto aquí arriba y
And, Unam, was.., was wanting to get a comment on ... on his ... I'll put the picture up here and we have a.., maybe tenemos un..., tal vez un breve comentario sobre eso. Y, en la parte inferior de.., en la caja de abajo, nosotros
a brief comment about that. And, in the bottom part of.., in the bottom box, we understand this bottom box area, is entendemos esta área de la caja inferior, es el circuito o el circuito del plasma para reemplazar los compresores.
the circuit or Plasma circuit to replace the compressors.
Page 120

Mr. Keshe: What do we see in the box, we're gonna understand the box?
Rick: Yeah, he needs to have a.., a translator, to, err, properly trans.. Sr. Keshe: ¿Qué vemos en la caja, nosotros vamos a poder entender la caja?
Mr. Keshe: Can you ask him, send him a message, to discuss it in the Chinese section? Rick: Sí, él necesita tener un..., un traductor, a, eh, correctamente traducido...
Rick: Okay. Sr. Keshe: ¿Puede preguntarle, enviarle un mensaje, para discutirlo en la sección china?
Mr. Keshe: Then, we can always bring it back. Rick: Está bien.
Sr. Keshe: Entonces, siempre podemos devolverlo.
Rick: Okay. We can maybe, have more of a look at that later.
Rick: Está bien. Podemos tal vez, tener más de un vistazo a eso más tarde.
Mr. Keshe: Cos, he has to open it up and, explain. Sr. Keshe: Cos, tiene que abrirlo y, explicarnos.
Where, we need translators in the Chinese section and then we can bring it back, once it's translated in the Chinese Donde, necesitamos traductores en la sección china y luego podemos traerla de vuelta, una vez que se traduce
section. en la sección china.
Rick: We do have someone earlier, who asked, if they could show their reactor. Rick: Nosotros tenemos a alguien antes, que preguntó, si podían mostrar su reactor.
And, i told them to wait till the end part and maybe they could. Y, yo les dije que esperaran hasta el final y quizás pudieran.
I can't remember their name, it started with "A". No puedo recordar su nombre, comenzó con "A".
Is it Azar? No, it was, err ¿Es Azar? No, fue, eh.
Mr. Keshe: Yeah, Azar wanted to ask a question about the soul. Sr. Keshe: Sí, Azar quería hacer una pregunta sobre el alma.
Rick: I think it was Anzhi, who had, err, who had, err, something they wanted to show. Rick: Creo que fue Anzhi, quien tuvo, eh, que había, eh, algo que querían mostrar.
Is that true Anzhi? Otherwise Azar could, could also go ahead. ¿Es eso cierto Anzhi? De lo contrario Azar podría, también podría seguir adelante.

Entendiendo Nuestro Alma


Understanding our Soul
Azar: Bien, señor Keshe, hablaste del Alma y cómo la creación está dentro de nosotros y has llegado al punto en
Azar: Okay, Mr Keshe, you spoke about the Soul and how the creation is inside of us and you have que tú, eh, a través de tu emoción, llegaste a tu Alma.
reached the point that you, err, through your emotion, got to your Soul. ¿Qué me impide a mi llegar hata el punto en que usted está?
What prevents me from getting to the point that you are?
04:45:00 - 04:50:00
04:45:00 - 04:50:00 Sr. Keshe: No te entiendo. Preguntemé,... ponga la pregunta de una manera diferente.
Mr. Keshe: I don't understand. Ask, ... put the question in different way. Azar: ¿Cuál es la barrera, por la que yo no puedo alcanzar al punto que tú has alcanzado? Para llegar a...
Azar: What is the barrier, that I cannot reach to the point that you have reached? To get to ... Sr. Keshe: No lo sé. No lo sé.
Mr. Keshe: I don't know. I don't know.
Azar: ... to get to your Soul. Page 121
Mr. Keshe: I don't know. Azar... para llegar a tu Alma.
Azar: Is it, ... is it, ... is it my diet? Is it my emotion? Is it my understanding? Is there any ... What? Sr. Keshe: No lo sé.
Mr. Keshe: In so many ways, understanding of the operation of your own existence. Azar: ¿Es,... es,... es mi dieta? ¿Es mi emoción? ¿Es mi entendimiento? ¿Hay alguna razón... ¿Qué?
Azar: Okay. So, for example, if I'm reading the Bahá'u'lláh book, it's translated from Arabic to English. So Sr. Keshe: De muchas maneras, la comprensión de la operación de su propia existencia.
Azar: De acuerdo. Así, por ejemplo, si estoy leyendo el libro de Bahá'u'lláh, se traduce del árabe al inglés.
how do you find the meaning of some of the words is using in the passage?
Entonces, ¿cómo encontrar el significado de algunas de las palabras que está usando en el pasaje?
Mr. Keshe: The, err, it's the same. You gotta understand for those who d.., who under.., don't know about the Sr. Keshe: El, eh, es lo mismo. Tienes que entender para aquellos que.., que bajo.., no saben sobre la historia de
history of the religions. las religiones.
Writing of Moses was written years after. La escritura de Moisés fue escrita años después.
It was the, err, understanding of what was their history written and then, made the way it was to be. Fue el, eh, la comprensión de lo que fue su historia escrita y, a continuación, hizo la forma en que iba a ser.

Writing of who are, the life of Christ was written some years after, even though we have some testimonials from Escribiendo quiénes son, la vida de Cristo fue escrita algunos años después, aunque tenemos algunos
disciples. And then it's fitted the way it is. testimonios de los discípulos. Y luego se ajusta a la forma en que está.

Muḥammad had some of his work written about 40 years after his time. Muḥammad había escrito algo de su obra unos 40 años después de su tiempo.

The Bahá'u'lláh is the only one who has written and literally corrected all his what you call, messages. El Bahá'u'lláh es el único que ha escrito y literalmente corregido todos sus lo que ustedes llaman sus mensajes.
So, it's the first time we have hands-on written knowledge from what we call the prophet of God. Por lo tanto, es la primera vez que tenemos conocimiento práctico escrito de lo que llamamos el profeta de Dios.

So, there is some credibility in that way, that it is not tainted with people's saying. But, is what it is. Así pues, hay cierta credibilidad de esa manera, que no está manchada con lo que la gente dice. Pero, es lo que
es.
The way it's meant to, because he corrected the writings himself at the end of it.
La forma en que está destinado, porque él mismo corrigió los escritos al final de la misma.
The process of understanding is not all the writing of all the prophets. El proceso de entendimiento no es todo el escrito de todos los profetas.
There is one section of all the writing of Bahá'u'lláh, which goes into the part connected with the soul of the man. Hay una sección de toda la escritura de Bahá'u'lláh, que entra en la parte relacionada con el alma del hombre. Y
And it's called "Hidden". se llama lo "Oculto".

Because the soul of the man is hidden from his physicality. Porque el alma del hombre está oculta de su fisicalidad.
That's what it means, "Hidden Word". Eso es lo que significa, "Hidden Word". “la palabra oculta”
In so many ways, um, if you now understand, what is meant? What is hidden? Then it's not hidden. Then you can De muchas maneras, um, si ahora lo entiendes, ¿qué significa? ¿Qué se oculta? Entonces no está oculto.
read it in the language of the Soul. Entonces puedes leerlo en el lenguaje del Alma.

I never promote any of the religions, but I promote the act of the Prophets on behavior as a Prophet or as a man, Yo nunca promuevo ninguna de las religiones, pero promuevo el acto de los Profetas sobre el comportamiento
which way they made a decision to go. como un Profeta o como un hombre, de que manera tomaron la decisión de ir.

So, you have to read the writing, it's written in the name of the Soul. Así que, tienes que leer las escrituras, lo que está escrito en el nombre del Alma.
Comportarse...
Behave...
La única parte que es y es más o menos elevación del Alma del hombre, entender la venida del Mesías.
The, the only part which is and it’s more or less elevation of the Soul of the man, to understand the coming of the
Messiah.
And, if you.. I can go verses by verse, know many of it, but it hasn't got the ... even the Baháias don't understand Page 122
it, ... just read it, what you call it? By memory, without understanding it. Y, si tú... Puedo ir verso por verso, conocer muchos de ellos, pero no tiene el... ni siquiera los bahá'ís no lo
entienden,... solo leedlo, ¿cómo lo llamas? Por memoria, sin entenderlo.
But if you now translate this to those who read this ... doesn't matter what religion, what path of belief ... but read it
in the understanding of the Soul and the operation of the Soul. Pero si ahora traduce esto a los que leen esto... no importa qué religión, qué camino de la creencia... pero lean en
You will find a lot of answers is given in the passage of the time to come, to understand one’s Soul, how you can la comprensión del Alma y la operación del Alma.
Ustedes encontrarán que muchas respuestas se dan en el paso del tiempo por venir, para entender su Alma,
connect and what is in there.
cómo puede conectarse y lo que está ahí dentro.
A lot of it has no meaning in the physical life. It's very much, err, meaningless, when you read them. Mucho no tiene sentido en la vida física. Es mucho, eh, sin sentido, cuando usted los lee.
We don't have that kind of detailed writing from any of the messengers of the past. Nosotros no tenemos ese tipo de escritura detallada de ninguno de los mensajeros del pasado.
It's all, what has been said hundreds of years later, what is said decades later. Es todo, lo que se ha dicho cientos de años después, lo que se dice décadas más tarde.
And what was said and changed to fit some people. Y lo que se dijo y cambió para adaptarse a algunas personas.
Even the, ... some of the Hadiths in the Qur'an. Um. It's Hadith, that's what it means. It's "Telling". Incluso el,... algunos de los hadiths en el Qur'an. Um. Es el Hadith, eso es lo que significa. Es "Diciendo".

And, err, I have question a lot of the work in Torah. Y, eh, yo tengo una pregunta de mucho del trabajo en el Torah.
When I was a child, I ... I come from a Jewish background ... I could not understand a lot of it. Cuando yo era un niño, yo... vengo de un fondo judío... No pude entender mucho de eso.
When was discussed, one was there. What? What was the reason, or was it changed, because it suited some? Cuando se discutió, uno estaba allí. ¿Qué? ¿Cuál fue la razón, o fue cambiada, porque se adaptó a algunos?
04:50:00 - 04:55:00 04:50:00 - 04:55:00
Err, this.. This is the problem. Eh, esto.. Este es el problema.

Yo, me refiero a esto porque, trae la comprensión del Alma del hombre a sí mismo.
I, I refer to it because, it brings the understanding of the Soul of the man to himself.
No es para nadie más.
It's not for anybody else. Es la primera vez, donde tienes que entender el estado de tu propia Alma.
It's the first time, where you have to understand the station of your own Soul. Y, cómo se puede llegar a ese punto.
And, how you can reach that point.
No estoy de acuerdo con mucha de las escrituras del Bahá'u'lláh, porque es, está escrito en cierto modo, que
I don't agree with a lot of writing of Bahá'u'lláh, because it's, it's written in a way, that it fits the time of 200 years encaja con el tiempo de hace 200 años, ¡no con el tiempo presente!
ago, not the present time!
No estoy de acuerdo con mucha escritura en el Corán, pero aceptar la posición de la posición del Alma como un
I don't agree with a lot of writing in Qur'an, but accepting the station of the position of the Soul as a Prophet, is Profeta, es lo que respetamos.
what we respect. Porque muchos de la escritura se cambia para satisfacer al hombre que lo escribió en ese entonces, para
Because a lot of the writing is changed to suit the man who wrote it at the time, to fit it. caberlo.

We've seen that with Vatican. They've destroyed everything, to just be the way it is, but if you read what is in Nosotros lo hemos visto con el Vaticano. Lo han destruido todo, para ser como son, pero si lees lo que hay en el
Catechism, it's the Persian, err, what you call it, Zoroastrian Mithraism. Catecismo, es el persa, eh, lo que tú llamas, mitraismo zoroástrico.

Por lo tanto, eh, si... Es el pasaje a la comprensión del Alma, porque el Alma del hombre ha sido escondida.
So, err, if ... It's the passage to understanding the Soul, because the Soul has been hidden from the man.
No estábamos conscientes de ello. Hablamos de ello, pero no estábamos conscientes de su posición y su valor.
We were not aware of it. We talk about it, but we were not aware of it's position and it's value.
Now, we know it's there and it's the same with the skin of the man. Page 123
You need three layers for it, to manifest the skin of the man. Ahora, nosotros sabemos que está ahí y es lo mismo con la piel del hombre.
The life of the man, needs a Soul, the transition and it's manifestation of physicality. Necesitas de tres capas para ello, para manifestar la piel del hombre.
Now, we understand more about the direction and how the inner part works, in respect to manifestation of it's outer La vida del hombre, necesita un Alma, la transición y su manifestación de la fisicalidad.
part. Ahora, nosotros entendemos más acerca de la dirección y cómo funciona la parte interior, con respecto a la
manifestación de su parte exterior.
A [??? makeup ??? (04:51:51)] of emotion in one end, in transition of the information between the two. As it's a
UN [??? maquillaje ??? (04:51:51)] de emoción en un extremo, en transición de la información entre los dos.
field matter, the physicality has direct access to the Soul itself. Como es una materia de campo, la fisicalidad tiene acceso directo al alma misma.
And most of the elevation of the man comes from his physical condition. Y la mayor parte de la elevación del hombre proviene de su condición física.
It's the physical part. Es la parte física.
The physical part itself has a say in what the emotional delivers. La parte física en sí tiene voz en lo que el emocional entrega.
We call it consciousness. Lo llamamos conciencia.

We know, you should not kill. Sabemos que no deberías matar.


It's the physicality, which, when receives the information from the emotion to fits the job, the physical does. Es la fisicalidad, la cual, cuando recibe la información de la emoción para ajustarse al trabajo, lo hace el físico.
And if the physicality refuses, because it's connected directly to the Soul and knows the direction of it. Y si la fisicalidad se niega, porque está conectada directamente con el Alma y conoce la dirección de la misma.

“Thy shall not kill.” "Tu no matarás."

That's not a physicality, it's “Thy shall not kill” his own Soul, his own physicality within his own Soul. Eso no es una fisicalidad, es "Tú no matarás" a su propia Alma, su propia fisicalidad dentro de su propia Alma.

Eso es lo que haces.


That's what you do.
Separas la fisicalidad de la emoción y el Alma. Así que lo matas.
You separate the physicality from the emotion and the Soul. So you kill it. Porque no dejas que los tres sean elevados al mismo nivel, o para recibir lo mismo.
Because you don't let the three to be elevated to the same level, or to receive the same.
Qué sigifica. Dice,... miren, miren la sección transversal del Mundo, por el momento.
What is means. It says, ... look at, look at the cross-section of the World, at the moment. Cristianos, es la... una de las mejores escrituras de Cristo - bendigan su nombre.
Christians, it's the ... one of the top writings of the Christ - bless his name. "Tu no matarás."
“Thy shall not kill.”
Pero todas las naciones europeas, americanas, católicas, cristianas, son las naciones más avanzadas de las
But all the European, American, Catholic, Christian nations, are the most advanced Nations of the weapons to kill armas para matar e incitar a todas las guerras.
and incite all of the wars.
El castigo está escrito, ahora vemos lo que sucede.
The punishment is written, now we see what happens. Esto, esto va en contra de todos los ellos.
This, this goes against every ethos. Ellos, ellos... van, matan y entonces, van a la Mezquita o al, la Iglesia y rezan.
They, they, ... they go, they kill and then, they go to the Mosque or to the, err, Church and they pray. ¿En quién es el nombre y, bajo qué condiciones?
In who's name and, under what conditions?
Las palabras ocultas son más humanas para entenderlas.
Ahora, ya no están ocultas. Ahora nosotros las entendemos, está escrito para la comprensión del alma del
The Hidden Words are more man to understand. hombre.
Now, is not hidden. Now we understand, it's written for the understanding of the soul of the man. Yo puedo traducir, cada unça, eh, la parte de la Palabra Oculta y entonces ustedes las entienden totalmente, lo
I can translate, every single, err, part of the Hidden Word and then you understand totally, what it means. que significan.
Page 124
I've been told many times to explain it, write it, because it's not even understood by the Baháis. Se me ha dicho muchas veces que lo explique, que lo escriba, porque ni siquiera es comprendido por los baháis.
I'll read it with an eye of indifference. Not with the eye of what suits what. Lo leeré con un ojo de indiferencia. No con el ojo de lo que se adapte a qué.

And when you understand it, read in.., in understanding of the soul, you understand, that the passage is Y cuando lo entiendes, lee en.., en la comprensión del alma, entiendes, que el pasaje está escrito para que
written for you to find a way to your soul. encuentres un camino a tu alma.

And then, if you do that, when we teach, you've been given the guidelines, we deliver the connections. Y luego, si ustedes hacen eso, cuando nosotros les enseñamos, les hemos dado las pautas, les entregamos las
conexiones.
It's, err, the Soul you can elevate.
Es, eh, el Alma que puedes elevarla.
But you have to understand, is been allowed by the environment, which the Soul is within the structure of the Pero ustedes tienen que entenderlo, ha sido permitido por el medio ambiente, que el Alma está dentro de la
Universal Soul, can elevate to that point. estructura del Alma Universal, puede elevar a ese punto.
04:55:00 - 05:00:00 04:55:00 - 05:00:00

Can it give enough? ¿Puede dar lo suficiente?


Is your intention doesn't count in a way, because can the Soul give enough, to be empty to receive? ¿Es su intención no cuenta de una manera, porque puede el Alma dar lo suficiente, para estar vacío para recibir?

Was the sacrifice of Christ, was that the ultimate point of giving, which was the physicality, to receive the ¿Fue el sacrificio de Cristo, que fue el punto final de dar, que fue la fisicalidad, recibir la inmortalidad del Alma de
immortality of the Soul of the Christ. Cristo?.
Detachment from physicality. Separación de la fisicalidad.

You can elevate your Soul to the point, that your physicality can carry and no further. Usted puede elevar su alma al punto, al que su fisicalidad puede llevarlo y no más lejos.

There is, there is a lot of work in the background, about the operation of the Soul. Hay, hay mucho trabajo en el fondo, sobre la operación del Alma.
Quieres saber sobre el Alma del hombre, abro el libro del hombre.
You want to know about the Soul of the man, I open the book of the man.
Y entonces, ningún hombre permanecerá jamás.
And then, no man shall stay ever.
Este Planeta estará desierto como la nada.
This Planet will be deserted like nothing. Porque, como yo les dije, es la fisicalidad, la que está tomando la forma de la estructura del Alma.
Because, as I said, it's the physicality, which is taking the shape from the structure of the Soul.
Y cuando el Alma entienda, lo que la fisicalidad, con respecto al resto, hace… este Planeta no es para un Alma
And when the Soul understand, what the physicality, in respect to the rest, do ... this Planet is not for such a just tan justa.
Soul. He dicho muchas veces, me da vergüenza estar en el cuerpo del hombre, pero tenemos que ser, nosotros los
I've said many times, I'm ashamed to be in the body of the man, but we have to be, that we can change the course. que podemos cambiar el rumbo.

I'm not afraid of any threats. No tengo miedo de ninguna amenaza.


I'm not afraid of people trying to, as they've done, to assassinate, to kill us, or they threat to do. No tengo miedo de que la gente intente, como ya lo han hecho, asesinar, matarnos o amenazarnos.

Before they reach us, we reach them. Does not matter, what shape they take and what they say. Antes de que nos alcancen, los alcanzamos. No importa, qué forma toman y qué dicen.
They come in different shapes and colors and they've tried it in every way. Vienen en diferentes formas y colores y lo han probado en todos los sentidos.
Pero el trabajo es elevar, entonces entienden su propia elevación.
But the job is to elevate, then they understand their own elevation.
This is part of the problem. Page 125
Try to understand your own Soul, through understanding of your physicality and the emotion. Esto es una parte del problema.
Traten de entender su propia Alma, a través de la comprensión de su físicalidad y la emoción.
When you receive the elevation, you know!
You know, it does not matter how. Cuando ustedes reciben la elevación, ¡ustedes lo saben!
Millions of people go through sacrifices and tortures and everything else. Ustedes ya lo saben, no importa el cómo.
Millones de personas pasan por sacrificios y por torturas y todo lo demás.
The point, not of the forgiveness, but adding to your Soul, to be able to understand more, allows you to elevate your
El punto, no del perdón, sino la adición a su Alma, para poder entender más, les permite elevar su Alma.
Soul. Y no mucha gente consigue ese punto.
And not many people get that point.
No viene por el sacrificio, viene por la madurez de la comprensión, de que al dar, yo no recibo lo que quiero,
Does not come by sacrifice, it comes by understanding of the maturity, that by giving, I receive not what I sino lo que se me permite tener.
want, but what I'm allowed to have.
Esto es... Esto es, lo que asusta a mucha gente acerca de la Fundación Keshe.
This is.. This is, what scares a lot of people about the Keshe Foundation. Nosotros les compartimos los conocimientos libremente.
We share knowledge freely. Nosotros les compartimos el conocimiento abiertamente.
We share knowledge openly. Con éste, nosotros entendemos, cuáles son nuestras responsabilidades.
With it, we understand, what is our responsibility. Cuando nosotros elevamos el alma en el reino de la creación, las personas que están alrededor de la Fundación
When we elevate the soul in the realm of the creation, the people who are around the Keshe Foundation are not no Keshe no son una excepción, porque la elevación es para la totalidad.
exception, because the elevation is for totality.
Nosotros no creamos un culto, que cualquiera que se convierta en la Fundación Keshe, serán elevados.
La elevación es por la cruz.
We don't create a cult, that anybody who becomes Keshe Foundation, they'll be elevated.
Cuando nosotros liberamos el conocimiento, es para todas las almas de las criaturas en este Planeta, más allá y
The elevation is by the cross. en el Universo.
When we release the knowledge, it's for all the souls of the creatures on this Planet, beyond and in the Universe.
Es por eso que es tan libre y es tan suave.
That's why it's so free and is so gentle. Sé cómo castigar, más allá de tu imaginación. ¿Pero cuál es el uso? ... No ha funcionado.
I know how to punish, beyond your imagination. But what is the use? ... It hasn't worked.
Es por eso que no hacemos nada, esto va a ser un castigo por esto, o usted va a conseguir esto o aquello.
That's why we don't make anything, this is going to be a punishment for this, or you're going to get this or that. Porque ahora tú castigas a tu propia Alma.
Because now you punish your own Soul. Sabes tu limitación y sabes lo que vas a conseguir.
You know your limitation of it and you know what you're going to get.
El Alma, si tu quieres llegar al estado en el que yo estoy, ...
The Soul, if you want to get to the status I am, ... Ya estás en ese estado, pero ¡no eres consciente de ello!
You're already in that status, but you're not aware of it!
Porque estás demasiado ocupado con los demás y reflexionas demasiado sobre lo que tienes, lo que hiciste.
Because you're too busy with the others and you reflect too much on what you have, what you done. Para, para elevar tu Alma, tienes que entenderlo, que el estado del Alma es igual.
Es lo que la parte de que desea entrar.
To, to elevate your Soul, you have to understand, that the station of the Soul is all equal.
En lo que vas a hacer, dar a las almas del otro, no en la vida física.
Is what part of it you want to get into.
In what you're going to do, to give to the other’s Souls, not in the physical life. Estaba explicando esto hace unos días a mi hijo menor.
Le dije: "El propósito por el que estás aquí, es servir. Cuidar, no mirar lo que los otros tienen, lo que pueden
I was explaining this a few days ago to my youngest son. conseguir."
I said: “The purpose you are here, is to serve. To look after, not to look what the others have, what you can get.”
And he said: “Now I understand. So, I'm gonna get a pack of Prinkle's and give to the children on the road, they Page 126
don't have it.” Y él dijo: "Ahora lo entiendo. Así que, voy a conseguir un paquete de Prinkle y dar a los niños en el camino, no lo
How much boxes of Prinkle's would you like to get? Would that elevate the Soul of him or the people? tienen."
¿Cuántas cajas de Prinkle te gustaría conseguir? ¿Elevaría esto el Alma de él o de la gente?
05:00:00 - 05:05:00
You got to understand the work of the Universe in totality. 05:00:00 - 05:05:00
Ustedes tienen que entender el trabajo del Universo en su totalidad.
On a physical part, on an emotional part and the Soul.
En una parte física, en una parte emocional y en el Alma.
And then, in that process you get enlightened. Y entonces, en ese proceso ustedes consiguen ser iluminados.
And the enlightenment brings satisfaction and freedom. Y la iluminación trae satisfacción y libertad.
And that freedom means, you receive and you give unconditionally and that's the time when you receive the Y esa libertad significa que lo que recibes y lo dás incondicionalmente y ese es el momento en que recibes la
elevation of the Soul. elevación del Alma.

It's one of the attributes of the creator. Es uno de los atributos del creador.
Because somewhere down the line, man puts a limitation. Porque en algún lugar de la línea, el hombre pone una limitación.
And, that's the process. Y, ese es el proceso.
The understanding is very, very, very simple. La comprensión es muy, muy, muy simple.

Applying it is much easier, but to comprehend the process is very difficult. Aplicarlo es mucho más fácil, pero comprender el proceso es muy difícil.

You can see your own Soul through the understanding of your emotion. Puedes ver tu propia Alma a través de la comprensión de tu emoción.
Pero, ¿cuánta gente puede hacer eso?
But, how many people people can do that?
Azar: Sr. Keshe. No pude entender mi propia Alma, tal vez el 80%, no completamente.
Azar: Mr Keshe. I could not understand my own Soul, maybe 80%, not completely. Um, pero, eh, yo le hice esta pregunta una vez en el pasado, eh, pero creo que fue malinterpretado.
Um, but, err, I asked this question one time in the past, err, but I think it was misunderstood. Pero, por ejemplo. Yo Nací el 8 de febrero de 1961.
But, for example. I was born February 8th, 1961. Entonces, ¿eso hace alguna, o el momento, hace alguna diferencia en lo que se supone que debes hacer en esta
So, does that make any, or the timing, makes any difference on what you are supposed to do in this lifetime, or vida, o cuáles son las cosas, has venido aquí para aprender?
what are the things, you came here to learn? Porque, la Tierra es una escuela para nosotros para elevarnos y aprender, de lo que venga a nosotros.
Because, err, Earth is a school for us to elevate and learn, from whatever it comes to us. Por lo tanto, nosotros tenemos que permitir que... cualquier evento que está sucediendo, que suceda.
So, we have to allow to ... any event that's happening, to happen. Así que, en esos eventos estamos, en un tipo de prueba. ¿Es lo correcto?
So, in those events we're, kind of being tested. Is it right?
Sr. Keshe: Depende de para qué estamos. De qué estás a tomar. Este es mi punto de vista. Esto es lo que tomo.
Mr. Keshe: It depends, what we are there for. What you're there to take from. This is my point of view. This is Veo que hay mucha gente en la Fundación, por ejemplo.
what I take. Y hacen mucho daño y les digo: "Dejad que hagan", porque ese es su propósito.
Eso nos muestra nuestra debilidad.
I see a lot people come around the Foundation, for example.
Y nos muestra lo que entendemos acerca de nuestra propia debilidad.
And they do a lot of damage and I say, "Let them do", because that’s their purpose.
That shows us our weakness. Hemos visto, muy recientemente, eh, a la comunidad judía, a través de los masones y, por ejemplo, los
And shows us, what we understand about our own weakness. caballeros de Malta infiltraron la integridad de la Fundación.
Pero yo, nosotros estábamos conscientes de ello. Éramos conscientes de la ley.
We've seen, very recently, err, the Jewish community, through Masons and, mm, Knight's of Malta infiltrated the Pero era la libertad de mostrar hasta dónde iban y hasta dónde llegarían a ser iluminados.
Foundation integrity.
But I, we were aware of it. We were aware of the act.
But it was the freedom to show how far they go and how far they will be enlightened.
And, the thing is ... the beauty of it is, the Foundation is so open, transparent, that they can't find anything. Page 127
There are no scandals. There is no ... Y, la cosa es... la belleza de esto es, la Fundación es tan abierta, transparente, que no pueden encontrar nada.
No hay escándalos. No hay ...
Yes we operate like everything else.
We have, err, progressive failures, because it's part of the structure of development, but in general, we have no Sí funcionamos como todo lo demás.
hidden closets. There is no hidden closets in the Foundation. Tenemos, err, fallas progresivas, porque es parte de la estructura del desarrollo, pero en general, no tenemos
armarios ocultos. No hay armarios ocultos en la Fundación.
And this is, what is bothering a lot of people.
Y esto es, lo que está molestando a mucha gente.
And not having, err, closets, which there are skeletons in it, we, we find a lot of people who come in, they stay and Y no teniendo, err, los armarios, que hay esqueletos en él, nosotros, encontramos a mucha gente que entra, se
they nourish with it, because their soul becomes part of the Soul of the Foundation. quedan y se alimentan con ella, porque su alma se convierte en parte del Alma de la Fundación.
Err, this is a very strange, err, we've seen this very recently. Very recently. Err, esto es muy extraño, err, lo hemos visto muy recientemente. Muy recientemente.
Um, the Jewish community through a back door, they came into the Foundation. Um, la comunidad judía a través de una puerta trasera, entraron en la Fundación.
They thought they've got a position and in different names of under different covers, they tried to access everything Ellos pensaron que tenían una posición y en diferentes nombres de bajo diferentes cubiertas, trataron de acceder
possible, to find a scandal. There is no scandal in the Foundation. a todo lo posible, para encontrar un escándalo. No hay escándalo en la Fundación.

It's a growing structure, it works, it breaths, it has it's own failures and successes and if you want to elevate it, you Es una estructura en crecimiento, que funciona, que respira, que tiene sus propios fracasos y éxitos y si quiere
do . elevarlo, lo hace.
And then, many of these people find out, their own Soul will bring their own downfall. Y entonces, muchas de estas personas averiguan, por su propia Alma traerán su propia caída.

We've seen this many times around the Foundation. And we've seen people who come in and they serve and they Nosotros Hemos visto esto muchas veces alrededor de la Fundación. Y nosotros hemos visto las personas que
entran y sirven y se quedan. Y al final del día, ese es su trabajo.
stay. And at the end of the day, it's their job to do.
Es su... ellos tienen su propio fracaso, todos tenemos. Es parte de la fisicalidad. Por eso morimos.
It's their ... they have their own failure, we all have. It's part of the physicality. That's why we die. Hay una trampa. De lo contrario, si te muestro cómo puedes llegar a ser inmortal, todos se te reirán.
There is a pitfall. Otherwise, if i show you how you can become immortal, all of you will laugh. ¡Así de fácil!
That easy!
Puedo mostrarle a cualquiera de ustedes en un minuto cómo llegar a ser inmortal!
I can show any of you in one minute how you become immortal! Muchos lo han logrado en el Universo, muchos.
Many have achieved it in the Universe , many. Más allá de la imaginación del número de hormigas en este planeta y más allá.
Beyond imagination of the number of ants on this Planet and beyond.
Esto, es por eso que el hombre es tan... pensando que es único, él es el único.
This, this is why man is so ... thinking he's unique, he's the only one. "Yo soy el único que sufre. Soy el único que hace esto. ¿Por qué no lo entiendo?
“I'm the only one who suffers. I'm the only one who does this. Why don't I get it?”
05:05:00 - 05:07:51
05:05:00 - 05:07:51 Porque no hacen la pregunta de su propia Alma.
Because they don't ask the question of their own Soul. ¿Cuál fue la intención de lo que hice y dónde merezco estar?
What was the intention of what I did and where do I deserve to be?
Dije muchas veces: No vivo una mala vida. Vivo una vida muy buena. Siempre he vivido una buena vida.
I said many times: I don't live a bad life. I live a very good life. I always lived a good life. Excepto cuando nos forzaron y nos pusieron en la posición, pero no estábamos conscientes.
Pero en ese momento era bueno, porque la Fundación tenía que madurar.
Except when we were forced and put in the position, but we were not aware. Se necesitaba el bloqueo de 4 años de la Fundación Keshe en Bélgica.
But at that time it was good, because the Foundation had to mature.
The lock-down of 4 years of the Keshe Foundation in Belgium was, was needed.
Because it had to mature. It was the time to write, it was the time to do work that we could answer so freely, so Page 128
quickly. Porque tenía que madurar. Era el momento de escribir, era el momento de hacer un trabajo que pudiéramos
And then when it came out, start coming out, err, there is nothing else. responder tan libremente, tan rápidamente.
I was explaining this to Caroline very recently. Y luego cuando salió, empezaba a salir, eh, no hay nada más.
Estaba explicando esto a Caroline muy recientemente.
Their the work to shut or close or to keep us, was the best thing ever.
Su trabajo para cerrar o cerrar o para mantenernos, fue lo mejor que he tenido.
Because he allowed us to transfer the knowledge in a very slow way to the others and build the Foundation a base
Porque nos permitió a nosotros transferir el conocimiento de una manera muy lenta a los demás y construir la
on it. Fundación en ella.
And this is needed. I look at it ... “They were there to damage ...” Y esto es necesario. Lo miro... "Estaban allí para dañarnos..."
No, they were there to serve. And they served their way that way. No, estaban allí para servir. Y sirvieron a su manera de esa manera.
I see the soul. Veo el alma.

Learn something from Christ - blessed his name. Aprende algo de Cristo - bendigo su nombre.
God does not need messengers. Dios no necesita mensajeros.
Unless the message of God is not understood. A menos que el mensaje de Dios no se entienda.

“Thy shall not steal.” "Tu no robará".


And the biggest thief of the man is himself, from his soul ... with his own act of the physicality . Y el ladrón más grande del hombre es él mismo, de su alma... con su propio acto de la fisicalidad.

Shall we call it the day, we have been going on a long time today. Lo llamamos el día, hemos estado pasando mucho tiempo hoy.

Azar: Sí, señor Keshe. Muchas gracias.


Azar: Yes, Mr Keshe. Thank you so much.
Sr. Keshe: Muchas gracias.
Mr. Keshe: Thank you very much indeed. Rick: Sí, creo que ha ganado su sueldo hoy, Sr. Keshe.
Rick: Yes I think you have earned your pay today, Mr Keshe. Sr. Keshe: Soy más pobre que ayer.
Mr. Keshe: I'm poorer than yesterday. Es bueno. Soy más pobre en conocimiento, porque tengo que recibir más, más para compartir.
It's good. I'm poorer in knowledge, because I have to receive more, more to share. Muchas gracias por su tiempo. Con suerte, nos vemos el próximo jueves.
Thank you very much indeed for your time. Hopefully, see you next Thursday. Rick: Sí, de hecho.
Rick: Yes indeed. Sr. Keshe: Gracias a usted.
Mr. Keshe: Thanks to you. Rick: Bueno, entonces, será el final del 134vo Seminario de los Buscadores de los Conocimientos del Spaceship
Rick: Okay then, that will be the end of the 134th Knowledge seekers workshop of the Keshe Foundation Institut de la Fundación Keshe para el jueves 25 de agosto del 2016.
Spaceship Institute for Thursday August 25th , 2016. Bien, terminaremos el Livestream ahora. Gracias a todos por asistir y por presentar y eh, y estar allí para esta
Okay we'll end the Livestream now. Thank you everybody for attending and for presenting and err, and err, being presentación.
there for this presentation.

You might also like