Professional Documents
Culture Documents
ترجمة الوثائق العثمانية والتركية إلى اللغة العربية في فلسطين ضرورة وطنية وقومية
ترجمة الوثائق العثمانية والتركية إلى اللغة العربية في فلسطين ضرورة وطنية وقومية
48 60 العدد
مجلة دورية دولية محكمة مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
48 60 العدد
مجلة دورية دولية محكمة مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
3
:خالصة مترجمة إلى اللغة التركية
Özet
40 60 العدد
مجلة دورية دولية محكمة مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
48 60 العدد
مجلة دورية دولية محكمة مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
-5حركة الرتمجة من العربية إىل الرتكية ضعيفة جدا مقارنة مع الرتمجة إىل لغات
أجنبية أخرى.
-6األرشيف العثماين والرتكي وما يتعلق بفلسطٌن من وثائق وسجالت بيد
السفًن الرتكي يف أنقره.
-7الرتمجة من اللغة العربية إىل الرتكية جبهود فردية وعالقات شخصية.
وأوصت الدراسة بما يلي:
-1ضرورة فتح مركز ترمجة من اللغة الرتكية إىل العربية وترمجة الوثائق الرتكية .
-2مجع الوثائق الرتكية ادلوجودة مع عامة الناس وأرشفتها.
-3فتح األرشيف الرتكي أمام الباحثٌن واألكاددييٌن وادلهتمٌن واحملتاجٌن إلثبات
ملكية األراضي.
-4يتوىل األرشيف الفلسطيين عملية ترمجة الوثائق الرتكية ونشرىا وتعميمها على
الناس.
-5فتح ملف األرشيف الرتكي والذي حبوزة السفًن الفلسطيين يف انقره والذي
رفض تسليمو إىل دائرة األرشيف الفلسطيين يف السلطة الفلسطينية,علما بأنو
كلف احلكومة الرتكية 70ألف دوالر.
-6حتفيز الباحثٌن على دراسة اللغة العثمانية لندرهتم يف فلسطٌن.
مقدمة:
لعبت الرتمجة دورا فعاال يف عملية االتصال والتواصل الثقايف بٌن الشعوب
واحلضارات ادلختلفة ,وكما سامهت يف النهضة العلمية بٌن احلضارتٌن الشرقية
والغربية ,والرتمجة ىي ادلسئول األول عن التفاعل بٌن احلضارات ,وبدأت الرتمجة
من خالل التوجو اليوناين إىل بالد الشام واذلالل اخلصيب الكتساب ادلعرفة
الشرقية.
ازدىرت حركة الرتمجة الكربى يف العصر العباسي نتيجة تشجيع اخللفاء
العباسيٌن للمرتمجٌن والعلماء وما قاموا بو من ترمجة ألمهات الكتب القددية واليت
أعادت الربط بٌن الشرق والغرب ,مثلما يقوم الغرب اليوم من ترمجة لألعمال
العربية إىل لغاهتم يف رلال العلوم اإلنسانية والفكرية واألدبية.
ويقع على الرتمجة عبء كبًن يف منظومة إهناض األمة من سباهتا وىي
مقياس للمصداقية والنزاىة وادلوضوعية العلمية ,حيث جيب أن يتصف ادلرتجم
بالقدرة اللغوية العالية وادلعرفة التامة وإتقان اللغتٌن ومعرفة واسعة باحلقل الذي
يقوم بالرتمجة منو أو إليو وتضافر اجلهود مع اآلخرين يف سبيل إخراج كتاب
4
مرتجم إىل حيز الوجود نظرا الختالف الدالالت وادلعاين والرموز.
مشكلة الدراسة:
اكتسب الباحث د .ادريس جرادات خربات من احلياة
االجتماعية والبحثية من خالل حتريره جمللة السنابل الرتاثية
وإدارة مركز السنابل للدراسات والرتاث الشعيب قي سعًن –
اخلليل-فلسطٌن عالقات وثيقة مع مؤسسات اجملتمع احمللي
وادلراكز البحثية وادلالحظات وادلقدمات والتغذية الراجعة األمر
الذي مهد السبيل دلتابعة سًن العمل ذلذه الدراسة وكذلك
ادلالحظات اليت كان حيس هبا أو يسجلها عن وجود مشكلة ما
من خالل اإلختالف على تقسيم األراضي بٌن العشائر
والعائالت حيث كانت الوثيقة الرتكية ىي الفصل واحلكم يف
قضايا األرض ,وكذلك يف حال مصادرة األراضي من قبل
اجلانب اإلسرائيلي فمن كان حيضر ويثبت أرضو حبجة وطابو
تركية يستطيع إرجاعها عن طريق احملكمة.
-1تذمر العديد من أصحاب األراضي من ادلصاريف الطائلة
والسفر اىل تركيا للحصول على وثيقة تثبت أرضو.
-2إشاعة جو من التذمر والشكوى من االستمرارية يف العمل .
أهمية الدراسة:
-1تعترب الوثائق والسجالت الرتكية من ادلصادر األولية يف رلاالت البحث
العلمي واليت تساعد يف الوصول إىل احلقيقة التارخيية اخلالصة من الشوائب.
-2تعترب ىذه الدراسة من البحوث والدراسات القليلة اليت تتناول ىذا
ادلوضوع ,فهو دراسة بكر على حد علم الباحث.
-3يرجى أن تعطي ىذه الدراسة إضافة علمية إىل ادلكتبة احمللية اليت تفتقر
إىل مثل ىذا النوع من الدراسات.
-4استفادة ادلعنيٌن من ىذه الدراسة وتطبيقاهتا.
مصطلحات الدراسة:
الوثيقة":الذاكرة احلية للوطن والتاريخ",أداة فريدة يف الكشف عن حقيقة ادلاضي
الذي ال ديكن معرفتو إال من خالل الوثائق وىي كل تسجيل باحلرف أو الصورة
أو باألشرطة ادلمغنطة لكل عمل أو حدث من األعمال الرمسية للدولة أو من
األعمال اليت قامت هبا مؤسسات خاصة أو أفراد واليت بدورىا تشكل تسجيال
حيا دلراحل احلياة التارخيية للدولة بكافة صور ىذه احلياة وأشكاذلا السياسية
5
واالجتماعية واالقتصادية والثقافية والعلمية والفنية" .
الطابو :شهادة ميالد لألراضي ادلقسمة بٌن القرى والعائالت.
الحجة الورقية :الكوشان:وثيقة شعبية موقعة من ادلختار أو وجهاء
البلدة وموضوعها تقسيم األراضي بٌن العائالت أو األفراد وتعترب نافذة
ادلفعول لدى الدوائر الرمسية والشعبية.
منهج الدراسة:
اتبعت الدراسة األسلوب ادلكتيب بالرجوع إىل الكتب وادلصادر وادلراجع
والدراسات.
عرض الدراسة
لإلجابة على أسئلة الدراسة كما يلي:
لماذا الوثائق واألرشيف العثماني:
-3نقل عارف العزوين إىل العربية كتاب تراث بايو وىي رسائل من شاب
6
جنسي إىل زوجتو وىي للشاعر الرتكي الكبًن ناظم حكمت.
يالحظ أن ميادين الرتمجة عن اللغة الرتكية ادليادين الثقافية من تسلسل
تارخيي وقصص وىذه ادليادين ال تذكر مقارنة مع حقبة حكم وانتداب االجنليز
على فلسطٌن حيث كانت حركة الرتمجة عن اللغة االجنليزية إىل العربية قوية
وكبًنة ,حيث ترجم أمحد سامح اخلالدي الكتب ادلنهجية دلدارس الرتبية والتعليم,
وترجم خًني محاد 50كتابا وسليم سالمو 27كتابا ,وأميل بيدس 24كتابا,
ومسًنة عزام 12كتابا ,وعمر الديراوي 17كتابا ,وترجم عادل زعيرت عن
الفرنسية 37كتابا وإبراىيم حنا وروز حسون وبولس صدقي عدة كتب عن
7
االجنليزية.
البعد الوطني للوثائق التركية
تعترب الوثائق الرتكية ذات داللة وبعد وطين للقضية الفلسطينية عموما
وللشعب الفلسطيين الذي صودرت أراضيو من قبل االحتالل على وجو
اخلصوص,فحينما يستويل االحتالل على قطعة أرض وحياول أصحاهبا
إجياد وثائق ومستندات أصلية وسلتومة من العهد الرتكي يستطيع أن يسرتد
أراضيو ادلصادرة من خالل التوجو إىل احملكمة اإلسرائيلية العليا,حيث قام
أحد سكان سعًن وادلعروف" بايب إدريس" بإحضار الطابو الرتكي واستعاد
500دوًل كانت مصادرة وثبت ملكيتها لعائلتو.
البعد التفاوضي للوثيقة التركية:
لعبت الوثائق الرتكية دورا أساسيا يف ادلفاوضات اإلسرائيلية ادلصرية حول
ملكية منطقة طابا ,وعلى إثرىا جنحت احلكومة ادلصرية يف اسرتجاع طابا ألن
الوثائق العثمانية تشًن إىل أهنا جزء من مصر وكانت على احلدود ادلصرية.
بعدىا رفضت إسرائيل االعرتاف بالوثائق الرتكية ,ألنو بعدىا مباشرة تقدم
أىايل الشيخ جراح يف القدس وثائق تركية عثمانية حصلوا عليها من الطابو الرتكي
8
ولكن احملكمة اإلسرائيلية رفضت الوثائق يف إثبات ملكية األراضي.
-1للوثائق والسجالت الرتكية بعد وطين وقومي وديين وعائلي على غاية من
األمهية.
-2الوثيقة الرتكية ىي ذاكرة حية للوطن والشعب والتاريخ.
-3الوثيقة شهادة ميالد واثبات ملكية لألراضي اليت تصادرىا سلطات
االحتالل.
-4األرشيف الرتكي من أغىن األرشيفات يف العامل حبكم انتشار وامتداد احلكم
الرتكي على 65دولة يف قارات العامل الثالث آسيا وأفريقيا وأوروبا.
وتشير الدراسة إلى التوصيات اآلتية:
-1ضرورة فتح مركز ترمجة من اللغة الرتكية إىل العربية وترمجة الوثائق الرتكية .
-2مجع الوثائق الرتكية ادلوجودة مع عامة الناس وأرشفتها.
-3فتح األرشيف الرتكي أمام الباحثٌن واألكاددييٌن وادلهتمٌن واحملتاجٌن إلثبات
ملكية األراضي.
-4يتوىل األرشيف الفلسطيين عملية ترمجة الوثائق الرتكية وانشرىا وتعميمها على
الناس.
ملحق الهوامش
ملحق اذلوامش
-1دراسة مقدمة دلؤدتر الرتمجة يف جامعة النجاح الوطنية 2010/10/20م .
2مركز السنابل للدراسات والرتاث الشعيب يف سعًن-اخلليل-فلسطٌن
3الرتمجة اىل الرتكية السيد رامي صب لنب.
4مصطفى أمحد قنرب:ادلؤدتر الدويل للرتمجة ودورىا يف تفاعل احلضارات"القاىرة
25-23يونيو 1998م:اجمللة العربية للعلوم اإلنسانية ,رللس النشر العلمي يف
جامعة الكويت ,العدد 66السنة السابعة عشرة ,ربيع 1999م صفحة-254
."258
&http://www.amgadalarab.com/?todo=view&cat=6
id=00010632
http://www.alwatanvoice.com/arabic/content/print
/236197.html
/http://www.marsad.ps/ar/2012/01/16مركز-السنابل-
للدراسات-والرتاث-الشعيب/
ملحق محلة مركز السنابل للدراسات والرتاث الشعيب جلمع الوثائق وادلستندات
مركز السنابل في سعير يطلق حملة جمع الوثائق والمستندات الخاصة
بالصلح العشائري وحل النزاعات بإشراف د.إدريس جرادات
أطلق مركز السنابل يف سعًن محلة جلمع الوثائق وادلستندات اخلاصة بالصلح
العشائري وحل النزاعات حتت شعار"من نسي قدديو تاه" حيث أشار د.إدريس
جرادات مدير مركز السنابل للدراسات والرتاث الشعيب يف سعًن ":أن الوثيقة
باالستناد إىل ادلراجع العلمية ىي ":الذاكرة احلية للوطن والتاريخ",وأداة فريدة يف
الكشف عن حقيقة ادلاضي الذي ال ديكن معرفتو إال من خالل الوثائق وىي كل
969 العدد 60
مجلة دورية دولية محكمة مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
&http://www.amgadalarab.com/?todo=view&cat=6
id=00010632
http://www.alwatanvoice.com/arabic/content/print
/236197.html
/http://www.marsad.ps/ar/2012/01/16مركز-السنابل-
للدراسات-والرتاث-الشعيب/
الهوامش:
11مكادلة ىاتفية مع مدير األرشيف الفلسطيين يف رام اهلل السيد زلمد حبيص
العرامٌن بتاريخ 2010/2/24م
12مكادلة ىاتفية مع السيد زلمد الصفدي وادلتخصص يف اللغة العثمانية القددية,
من مركز إحياء الرتاث يف أبو ديس بتاريخ 2010/2/24م