Professional Documents
Culture Documents
The Drinking Song Kyabjé Düd'Jom Rinpoche: Hung
The Drinking Song Kyabjé Düd'Jom Rinpoche: Hung
of
KYABJÉ DÜD’JOM RINPOCHE
Because some drinking companions requested it;
I— the drinker—Jig’drèl Yeshé Dorje,
sang this spontaneously:
Within the supreme self-existing skull cup of happiness, are swirling oceans of shining essence thig-
lés. Above – the five seed syllables appear and become the yab-yum Buddhas of the five elements. A
flood of blessings flows from their ecstatic union. They move in great joy—melt in light—and
dissolve into the spatial essence.
A’a: Hung:
The three syllables rain from the dimension of space, and the precipitation manifests as düdtsi – a
treasury of desirable qualities whose colour, taste, and fragrance are powerful.
A Ho:
Wonderful: In this way – nobody becomes unhappy when drinking.
A La La Ho:
Marvellous:
Shè su sol:
Please drink:
The rTsa-sum and Buddhas drink in the space of existence. Chö-kyong and Srungma drink with
awareness. Lamas drink on their thrones. Dharma friends drink sitting in rows. Monastics drink
secretly. The gö kar chang lo’i dé drink openly.
Old men drink proudly. Old ladies drink smilingly. Men drink noisily. Women drink swayingly.
Youths drink playfully. Girls drink laughingly. I—the tantrika—drink happily.
Because appearances are infinitely pure – discrimination is unnecessary, and we remain serene.
Because self-existent wisdom is total – effort is unnecessary, and we rest with cheerful minds.
The path of happiness we follow arises due to the kindness of the Lamas.