Professional Documents
Culture Documents
An Investigation of Cohesive Errors in The Writing of PRC Tertiary EFL Students
An Investigation of Cohesive Errors in The Writing of PRC Tertiary EFL Students
| 1
An Investigation of Cohesive Errors in the Writing of PRC Tertiary EFL Students
.......................................................................................................................................................................................................
Most studies of cohesion in student writing have been devoted to examining the inter-relationship between the
quantity of cohesive devices and the writing quality. The pedagogical value of such a research interest has been
called into question; and indeed the quantification of all the cohesive ties present in relation to writing quality,
without considering whether the cohesive tie is properly used in the text, makes such studies questionable. The
present study suggests that erroneous or inadequate cohesive ties, as opposed to properly used ones, deserve
greater attention. To enrich information on cohesive errors (see Johns, 1984), the study analyzed cohesive ties that
had been unsuccessfully used in the writing of Chinese tertiary EFL students studying at the Centre for English
Language Communication, National University of Singapore, using Halliday and Hasan’s (1976) framework and
taxonomy of cohesive ties. In addition to qualitative analysis of cohesive errors, the study also employed one-way
ANOVA to examine the difference in the number of cohesive errors between good essays and poor essays that were
assessed with the ESL Composition Profile (Jacobs et al., 1981).
.......................................................................................................................................................................................................
Copyright
STETS
© 2003
Language
Singapore
& Communication
Tertiary English
Review,
Teachers
Vol. Society
2, No. 2,(STETS)
2003
2 | Feng Ting
researchers have found that there is no significant question of whether the occurrence of some types of
relationship between the quantity of cohesive devices cohesive errors is statistically specific to low-quality
used and the quality of writing. essays.
Having a skeptical attitude towards the findings of
previous studies, Zhang (2000) employed richer research
methods (e.g. correlation, ANOVA, etc.) to reexamine the ■ Aims of the Study
same research question by investigating cohesive devices Given the fact that cohesive errors have been either
in the writing of Chinese undergraduate EFL students in neglected or examined incompletely in previous
two PRC universities. His study to some extent enriched cohesion-related studies, the present study is intended
knowledge of cohesion in the writing of EFL students to conduct a comprehensive investigation of their
who have been relatively neglected somehow in previous occurrence in student writing. Specifically, the study
studies, and the sample size in his study (n=107) was embraces a twofold aim:
noticeably larger than most of those used before. 1. to conduct a qualitative study to find and describe
However, his major finding based on sophisticated the types of cohesive errors made in the compositions
research methodology—that no statistically significant of Chinese tertiary EFL students;
relationship exists between the frequency of cohesive ties 2. to conduct a quantitative study to ascertain whether
used and the quality of writing—seems to be hardly new. some types of cohesive errors significantly distinguish
It is worth noting that Zhang (2000), like the authors poor essays from good essays, and some other types
of a number of previous studies, did not explicitly set do not.
out the criteria by which cohesive ties in the sample essays
were counted and categorized. He appeared to count ■ Significance of the Study
every cohesive tie present in the writing and then The present study can be considered to be a critical
categorize them according to their functions described response to earlier findings that no significant
by Halliday and Hasan (1976). It has to be pointed out relationship exists between the quality of student writing
that in any study which intends to examine the and the number of cohesive devices used. Generally the
relationship between the number of cohesive ties and study was expected to yield some findings on the features
the quality of writing, counting all the cohesive ties of cohesive errors made in compositions of Chinese
present, without taking into account whether or not the tertiary EFL students, which could, to some extent, be
cohesive ties are properly used in the context, to some complementary to the findings in Zhang (2000), and also
extent makes the study questionable. This is because help establish a perception of what types of cohesive
when a cohesive tie is used inappropriately, the contextual errors significantly distinguish poor essays from good
meaning is very likely to be ambiguous or misleading essays—and what types do not. The study, although
for the reader, and this is actually counter-productive in confined to PRC tertiary EFL students studying in
making the writing cohesive. Normally, problematic Singapore, may well be replicated to investigate cohesive
cohesive ties caused by, say, misuse therefore produce a errors in the writing of EFL students from other areas,
negative effect on the writing quality rather than e.g. Southeast Asia. Hopefully the present study will
positively contributing to it. In this sense, any attempt to contribute to the understanding of the extent to which
investigate the relationship between the number of different types of cohesive errors undermine the quality
cohesive ties and the quality of writing without of writing; and also provide pedagogical implications for
distinguishing between problematic cohesive ties and EFL teachers and material developers in their efforts to
properly used cohesive ties, not surprisingly, calls into help EFL students produce better English essays beyond
question how far the study is valid. the sentence level.
Despite its significant role in the analysis of cohesive
devices, the topic of cohesive errors in composition seems
not to have received as much attention as it deserves. ■ Methodology
There are only a small number of studies exclusively Subjects
aimed at cohesive errors (e.g. Johns, 1984 and Crewe, The subjects in the present study were Chinese tertiary
1990). Although those studies report some typical EFL students who were studying at the Centre for English
cohesive errors in students’ writing, they are commonly Language Communication (CELC), National University
limited to description of a certain type of cohesive error, of Singapore (NUS). Every year a certain number of PRC
e.g. Conjunction. Nor do they employ a quantitative tertiary students enroll at the National University of
method to investigate the relationship between the Singapore (NUS) for their undergraduate education.
frequency of cohesive errors and the writing quality. Since NUS is an educational institution using English as
Ironically, Zhang (2000), who did not exclude cohesive the medium, these Chinese students are required to take
errors when investigating cohesive ties in relation to the a six-month pre-sessional English course at the Centre
writing quality, did include a qualitative analysis in his for English Language Communication before they
study to examine the ways in which three types of embark on their undergraduate study.
cohesive ties (i.e. Reference, Conjunction and Lexical The selection of subjects was based on the fact that
Cohesion) had been improperly used (e.g. over-use, EFL students at the tertiary level have received relatively
misuse). Nevertheless his study did not answer the
scant attention in previous cohesion-related studies. (specific-general, e.g. cat is a hyponym of animal),
Zhang (1998) indicated that “studies on the written work Meronymy (part-whole, e.g. root is a meronym of tree)
of EFL students in relation to cohesion are relatively few. and Antonymy. The changes to the original typology of
China is a case in point.” For this reason, he conducted a Lexical Cohesion can be shown in Table 1 and Table 2.
study to investigate cohesive features in the writing of
Chinese tertiary EFL students. The subjects in his study Table 1 Configuration of Lexical Cohesion
(which were the same as those used in his later study— (Halliday and Hasan: 1976)
Zhang, 2000) were second-year English majors in two
Category Subcategory Sub-subcategory
Chinese universities. To complement Zhang’s (1998,
2000) studies in terms of the selection of subjects, the Lexical Cohesion Reiteration Repetition; Synonym/
present study chose to focus on Chinese tertiary EFL Near-synonym; Super-
ordinate; General Word
students who were majoring in subjects other than
English. Collocation
between the two groups in terms of the number of and even “can have a disastrous effect on the clarity of a
cohesive errors in Substitution. Nevertheless, some writer’s message and produce an adverse affect on the
features of cohesive errors involving Substitution have reader”. (Field, 1993:247) Crewe (1990) largely attribute
been identified in the study. Those students who make over-use of conjunctions to the misconception students
errors in Substitution tend to omit necessary nominal hold about the use of logical connectives, which is, “the
substitution items or use reference items, e.g. “it”, “them” more, the better”. Such a misconception, he argued,
to take the place of substitution items “that”, “those”. resulted from some kinds of mechanical exercise devised
The identification of such problems suggests that cohesive to train students in the correct use of connectives and
errors in the use of Substitution, albeit few in number, also from the education examination system which not
are revealing and therefore should not be omitted in only encourage students to make abundant use of
cohesive error-related studies simply because of their low connectives in their writing but award marks in
frequency of occurrence. examinations for the sheer presence of the connectives.
● There is no statistically significant difference between No doubt Crewe (1990) provides a sound explanation
the good essays and the poor essays in the number for the over-use of conjunction in students’ writing.
of cohesive errors in Substitution (see Table 5). However, he seems merely to emphasize some
environmental/external contributing factors, and to
Errors in Conjunction neglect student writers’ internal language developmental
Cohesive errors concerned with Conjunction are stages which may also in some way cause this problem.
extensively found in the sample essays across all the It was found in the present study that those students
grades. Specifically, errors in use of Adversatives and who pile on unnecessary additive conjunctions in writing
Additives are more common than errors in using Causals tend to use such conjunctions frequently to link short
and Temporals. The fact that there is no significant and simple sentences. Actually quite a number of
difference between the good essays and the poor essays redundant additive conjunctions can be effectively
in the use of the four subcategories of Conjunction eliminated by using clause connectors (e.g. “which”,
implies that the use of conjunctive ties is generally a weak “whereby”) to change one-clause sentences to longer,
area for all writers of English with a Chinese first language hierarchical sentences. In this sense, it would be
background. reasonable to say that the phenomenon of over-use of
● There is no statistically significant difference between additive conjunction in the study is more or less related
the good essays and the poor essays in the number to the students’ inability to employ complex hierarchical
of cohesive errors in the four subcategories of sentence structures.
Conjunction—Additives, Adversatives, Causals and Errors in adversative conjunctions are commonly
Temporals (see Table 6). found in poor essays and good essays alike. The
The most typical additive errors are concerned with characteristics of the inappropriate use in the two groups,
superfluity of additives, which has been discussed in however, are somewhat different. Generally the good
some previous studies, e.g. Crewe (1990), Field (1993), writers’ errors in the use of adversative conjunctions are
and Zhang (1998, 2000). The student writers tend to use largely attributable to L1 (Chinese) interference. For
unnecessary additive conjunctions between statements example, a high percentage of errors in the use of
simply to indicate to the reader that they are adding adversative conjunctions found in the good essays reflect
another point. For example, “In addition”, “Moreover”, the use of such adversative conjunctions as “on the other
“Furthermore” are often used adjacently in the writing. hand”, “at the same time” without any explicit or implied
The over-use of additive conjunctions causes redundancy contrast. In other words, such adversative conjunctions
are simply given an additive function for introducing a redundant. This phenomenon seems to imply that the
new point which is parallel to the previous point in poor writers tend to be heavily affected by the habit of
meaning. Very likely this kind of conjunctive error is spoken language, and therefore need to make a great
caused by L1 (Chinese) interference, because the Chinese effort to learn how to write formal/academic essays.
equivalents of “on the other hand” and “at the same Of the four types of conjunctive errors, the number
time”—“Ling Yi Fang Mian” and “Tong Shi” are used of errors in using temporal conjunctions is the smallest.
purely as additive. Most of the errors in temporal conjunctions found in
In contrast, the poor writers’ errors in the use of the study are related to their inappropriate use. For
adversative conjunctions are presumably subject to two- example, the use of a certain temporal conjunction may
fold influencing factors. In addition to inter-lingual contradict the tense used (e.g. “…Students can establish
interference, the poor writers seem to be affected by intra- a more friendly relationship with their teachers. Since
lingual interference, since they confuse similar adversative then, the lesson will be given in a more friendly way,
conjunctions from time to time, e.g. using “on the and students will feel comfortable in communicating
contrary” for “however”. Although similar problems of with teachers.”) Another example is that the temporal
inappropriate use of adversative conjunctions are pointed conjunction “nowadays” is frequently used as a noun by
out in Crewe (1990), Johns (1984) and Zhang (1998, some of the students, e.g. “in nowadays”, “regarding
2000), these previous studies did not differentiate nowadays” and the like. Presumably those students who
between inter-lingual and intra-lingual interference. make such errors simply memorized “nowadays” as a
Errors in using causal conjunctions have seldom been synonym of “today” without caring about differences in
addressed in previous studies. Problematic causal usage between the two. By and large, errors in the use of
conjunctions identified in the present study are temporal conjunctions do not pose a serious problem
characteristic of inappropriate or redundant use of causal for the students. The inappropriate use of temporal
conjunctions. There are two major types of inappropriate conjunction is mostly due to the habit of learning words
use. First, some of the student writers, including a couple by rote.
of good writers, seem unable to distinguish between fact
and opinion, and tend to take personal opinions or Errors in Lexical Cohesion
assumptions as causes. For example, it is commonly In sharp contrast to conjunctive errors, a significant
found in the study that students suppose or imagine that difference has been found between the good essays and
something amazing will happen in the future, based on the poor essays in terms of the number of errors in the
which they conclude that “therefore, comprehensive and two subcategories of Lexical Cohesion—Repetition and
thorough changes will take place in terms of teaching Synonymy. This means that the ability to use lexical items
and learning in the future.” In this case, the causal in writing constitutes a significant discriminating factor
conjunction “therefore” is used to present a supposed between the good writers and the poor writers.
result which does not rest on solid facts but on premises ● There is a statistically significant difference between
consisting of subjective assumptions. the good essays and the poor essays in the number
Second, some of the students have confused the of cohesive errors in Lexical Cohesion, viz. Repetition
proper order of the cause and the effect. For example, a and Synonymy (see Table 7).
student wrote: “Students won’t need to go to school, they All the errors in Repetition involve redundant use of
will read books and do exercise on the screen, therefore repetition, that is, the same lexical item is frequently
new technology will come to us and benefit us.” The repeated in the context. Redundant repetition, although
causal relationship displayed in this sentence is not seriously obscuring the meaning of the message,
problematic, because the student overlooks the fact that renders the expression monotonous and uninteresting,
that “new technology will come to us and benefit us” and retards the flow of ideas. The root cause of redundant
should properly be the justification of why students won’t repetition seems likely to be the limited vocabulary,
need to go to school and can read books and do exercise which prevents the students from employing diversified
on the screen. The misuse of “therefore” in this case words (e.g. synonyms) and expressions in an account.
reveals flaws in logic in the student’s thought process. In Another factor contributing to this problem may be that
addition, it was found that some poor writers overuse the students have been used to using redundant words
causal conjunctions. For example, they use “because” and in speech and bring this habit into formal writing. In
“since” adjacently with each statement explaining the other words, the students seem not to have been aware
preceding one, which makes the account rather that one of the important features of formal/academic
writing is to avoid redundant words and expressions. The in the English writing curriculum and teaching materials.
fact that the good essays reveal no errors of redundant Since the study shows that errors in conjunction and in
repetition suggests that the good writers not only possess demonstrative and comparative reference tend to be
a significantly larger vocabulary vis-à-vis the poor writers, common to both poor and good essays, it may be
but are relatively familiar with the convention of language necessary to introduce lessons focusing systematically on
use for formal/academic writing. these areas into the teaching of writing, explaining clearly
Errors in Synonymy identified in the study involve with adequate examples the meaning and correct use of
inappropriate use of synonyms and antonyms. For reference items and conjunction devices in English. Such
example, a student wrote “In many countries, teachers explanation can be productive in helping students
always play an active role in the classroom. They control thoroughly understand the semantic force or the logical
the content and the method of teaching. Students are meaning behind conjunctions, and the rules and
rather negative”. Here, the writer inappropriately used conventions for the use of reference items (e.g. “the”).
“negative” to correspond to “active”, to describe students Moreover, the teacher can usefully present in class
who are “passive”. This kind of problem is probably due some “model texts” with correctly used conjunctive and
to student writers’ weak ability to differentiate synonyms reference ties. When the students are reading the model
in meaning and usage. texts, the teacher can highlight some conjunctions and
reference items that are perfectly matched with these
contexts. This type of focused reading activity will help
■ Pedagogical Implications students become sensitive to the correct use of
Implications of Cohesive Errors in Poor Essays conjunctive and reference ties in good English writing.
Identifying the types of cohesive errors that are specific In the long run, improving the use of cohesive devices
to poor essays will help English language teachers take in writing relies on students’ independent reading, since
relevant pedagogical measures to deal with such errors the time available for teacher-guided reading activity is
in students’ essays. Since this study shows that errors in inevitably limited. Normally knowledge and awareness
lexical cohesion and pronominal reference are specific of how cohesive devices should be used in English writing
to the poor essays, teachers may need to focus more is obtained from scrutiny of such devices as used in good
attention on these when working with poorer writers. English texts. However, Chinese students seem to be used
Errors in pronominal reference are due to weak to skimming, i.e. reading the text for general ideas instead
awareness of reference clarity and consistency. Those of looking at details, because they are supposed to answer
involving lexical cohesion can be attributed, in general, several multiple-choice questions under each reading
to such factors as limited vocabulary, misuse of words passage within limited time both in reading
and interference from the first language (i.e. Chinese). comprehension exercises and in examinations. The
Limited lexical repertoire, according to Connor (1984), neglect of essential text-forming elements—cohesive
represents a developmental problem which can be solved devices—in reading practice more or less contributes to
over time with the development of overall language students’ difficulty in using cohesive devices in writing.
proficiency. The other factors contributing to lexical errors Therefore it is necessary to guide students to form the
(e.g. misuse of words), however, are largely the result of habit of reading texts as a whole rather than focusing on
Chinese students’ habit of learning English words the meaning of individual sentences, because only by
through isolated bilingual lists or English-Chinese scrutinizing properly used cohesive devices in English
dictionaries, rather than English-English dictionaries texts can students learn and internalize the way in which
(Zhang, 2000). In some vocabulary books commonly cohesive devices should be used in English writing.
used by Chinese students, English synonyms are grouped
with identical or very similar Chinese equivalents, but
without examples showing the use of each word. As a
result, students tend to select the wrong English word.
To reduce lexical and personal reference errors, it
would be necessary to encourage student writers,
particularly poor writers, to learn new words in their
contexts of use rather than from isolated lists. It is equally
important for the teacher to provide remedial instruction
and intensive exercises tailored to the poor writers. The
instruction and exercises may take various forms, but the
purpose should be identical: to guide poor writers to
remove redundant words, to use synonyms and antonyms
properly, and to correct misused personal pronouns.
References
Chang, Jung. (1987). Chinese speakers. In M. Swan and B. Smith (Eds.),
Learner English: A teacher’s guide to interference and other
problems, pp. 224-237. Cambridge: Cambridge University Press.
Connor, U. (1984). A study of cohesion and coherence in English as a
Second Language students’ writing. Papers in Linguistics:
International Journal of Human Communication, 17(3): 301-316.
Crewe, W.J. (1990). The illogic of logical connectives. ELT Journal,
44(4): 316-325.
Field, Y. (1993). Piling on the additives: the Hong Kong connection. In
R.Pemberton & E.S.C. Tsang (Eds.), Studies in lexis: Working papers
from a seminar, pp. 247-254. The Hong Kong University of Science
& Technology, Language Centre.
Halliday, M.A.K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London:
Longman.
Halliday, M.A.K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd
ed.). London: Edward Arnold.
Henning, G. (1987). A guide to language testing: Development,
evaluation, research. Massachusetts: Newbury House Publishers.
Jacobs, H.L., Zinkgraf, S.A., Wormuth, D.R., Hartfiel, V.F. & Hughey,
F.B. (1981). Testing ESL composition: A practical approach.
Massachusetts: Newbury House Publishers.
Johns, A.M. (1984). Textual cohesion and the Chinese speaker of English.
Language Learning and Communication, 3(1): 69-73.
Karasi, Mangayer. (1994). Cohesive features in the expository essays of
Secondary four (Express) and Secondary Five (Normal) students in
Singapore. (Unpublished M.A. dissertation, Nanyang Technological
University; National Institute of Education).
Mosenthal, J.H. & Tierney, R.J. (1984). Cohesion: Problems with talking
about text. Reading Research Quarterly, Vol. XIX. No.2: 240-243.
Reid, M.J. (1993). Teaching ESL writing. New Jersey: Prentice Hall.
Tierney, R.J. & Mosenthal, J.H. (1983). Cohesion and textual coherence.
Research in the teaching of English, 17(3): 215-229.
Witte, S.P. & Faigley, L. (1981). Coherence, cohesion, and writing quality.
College Composition and Communication, 32: 189-204.
Zhang, Meisuo (1998). Cohesive features in the expository writing of
undergraduates in two Chinese universities. M.A. thesis. National
University of Singapore.
Zhang, Meisuo (2000). Cohesive features in the expository writing of
undergraduates in two Chinese universities. RELC Journal, 31(1):
61-95.