Professional Documents
Culture Documents
Brihat Jataka Varahamihira Chapters Eigh
Brihat Jataka Varahamihira Chapters Eigh
Brihat Jataka Varahamihira Chapters Eigh
Varahamihira:
Part 3 (Chapters
Eighteen to
Twenty-Eight)
Translated by
Michael Douglas Neely
3. One born in Libra is a distiller and seller of
spirituous liquors, delighted on the road, a goldsmith,
Chapter 18 Verses and performer of the vile. [The Sun] situated in
Scorpio; one is cruel, bold, has wealth acquired from
1. [The Sun] being in Aries, one is famous, clever,
poison, and thoroughly conversant with weapons.
wandering, little gained, but bearing weapons when
[The Sun] situated in Sagittarius; one is deserving
not in the degree of exaltation. In Taurus, one is living
respect from the wise, possessed of wealth, pungent, a
by the business in clothes and perfumes, hating
physician, and an artisan. [The Sun] in Capricorn;
women, and skillful in what is to be sung and played.
vile, ignorant, a bad merchant, possessed of trifling
wealth, covetous, delighted with the fortunes of
2. When the Sun is situated in Gemini; one is rich, a
others.
jyotisha, and a scholar. The Sun when situated in
Cancer; fiery, poor, performing the work of others,
4. [When the Sun] is in Aquarius; one is vile, deprived
and one is united with troubles on a path of austerity.
of fortune from the sons, and poor. [When the Sun] is
The Sun when situated in Leo; there is delight in the
in Pisces, wealth is produced from water products and
forest, mountains, or a cowshed; possessed of vigor,
one is honored by women. In the part of the figure of
and ignorant. The Sun situated in Virgo; possessed of
the body of the person of the nakshatra it should show
knowledge of writing, painting, poetry, and
a mark when joined the Moon and Sun.
mathematics and has a feminine body.
5. Mars in one’s own zodiac sign is one adored by the
lords of people, wandering, with wealth from ruling
an army or as a merchant, having a wounded body,
and produce abundant worldly objects from a thief.
Mars in the zodiac sign of Venus should produce
those conquered by young women among friends,
rugged, those delighted in the wives of others, and
those harsh, timid, well dressed cheats.
6. When Mars is in the zodiac sign of Mercury; one is 9. When Mercury is in Gemini; one is boasting,
intolerant, possessed of sons, without a friend, skillful in the instruction of arts, speaking kindly, and
grateful, skilled in music and battle, poor, fearless, delighted in pleasure. When Mercury is joined the
and seeking gain. When Mars is in the zodiac sign of zodiac sign of the Moon; wealth is gained from water
the Moon; possessed of artha, one’s self has earned and an enemy of one’s own people.
related to ships on the water, one is wise, maimed, and
wicked. 10. When Mercury is situated in the zodiac sign of the
Sun; one is to be hated by women, deprived of wealth,
7. When Mars is situated in Leo; one is poor, enduring comfort, and offspring; ignorant, lustful for women,
suffering, walking inside a forest, and has few wives and humiliation by one’s self. When Mercury is in the
and sons. When Mars is in the zodiac signs of Jupiter; zodiac sign of Virgo; one is a donor, wise, abundant
one has many enemies, is a minister of royalty, good qualities, possessing happiness, patient, knowing
well-known, fearless, and has few sons. When Mars is reason, and free from fear.
situated in Aquarius; one is distressed, poor,
wandering, delighted in lying, and rude. When Mars is 11. When Mercury is in the zodiac sign of Saturn; one
in Capricorn; one has abundant wealth and sons, is a is performing the work of others, comprehension of
king, or like that (a king). art and poverty, possessed of debt, and producing
compulsory service. When Mercury is in Sagittarius;
8. When Mercury is in the zodiac sign of Mars; one is one is honored by royalty, wise, and skillful in speech.
a gambler, debtor, delighted in drinking, an atheist, When Mercury is in Pisces; one is a servant subdued
thief, and poor; delighted in falsehood, performer in and inferior in artistic skill.
fraud, and having a sinful wife. When Mercury is in
the zodiac sign of Venus; one is a teacher; has a desire
for acquiring abundant children, wives, and wealth;
and generous and delighted in devotion to a guru.
12. When Jupiter is in a zodiac sign belonging to 14. When Venus is in the zodiac sign of Mars; one is
Mars; a person is the leader of an army; has abundant delighted in the young women of others with the
wealth, wives, and offspring; a donor, a good servant, praise of those, deprived of wealth, and disgracing a
forgiver, pungent, possessing good qualities from family. When Venus is in one’s own zodiac sign; one
wives, and famous. When Jupiter is in a zodiac sign has wealth by one’s own strength and intellect, worthy
belonging to Venus; a person has a strong body; of honor from royalty, lord of one’s own people,
offspring, friends, and means to wealth; is a donor, famous, and fearless.
and beloved. When Jupiter is the zodiac signs
belonging to Mercury; a person has abundant 15. When honored by Venus in Gemini; one does the
garments, offspring, and friends; is joined to work of royalty, possessed of artha, and knowing the
ministership, and possessing happiness. arts. When honored by Venus is situated in Virgo, one
does excessively low work. When honored by Venus
13. When Jupiter is in Cancer; one is attended with is situated in a zodiac sign of Saturn; one is very
happiness in intelligence, wealth, one’s own wives, fortunate, defeated by women, and delighted among
children, and jewels. When Jupiter is in Leo, one bad women.
should a leader of an army and that which is spoken in
the zodiac sign of the Moon. When Jupiter is in one’s 16. When Venus is in the zodiac sign of the Moon;
own zodiac sign; one is ruling a province, minister to one has two wives, possessed of desires, timid, and
royalty, lord of an army, or possessed of wealth. has intense lust and sorrow. When is in Leo; one has
When Jupiter is in Aquarius, the results are like means obtained from women, a distinguished maiden,
Cancer. When Jupiter is in Capricorn, one is vile, has and few offspring. When Venus is in Sagittarius; one
little wealth, and is unhappy. is deserving of respect with good qualities and with
wealth. When Venus is in Pisces; one is wise, rich,
has honor produced from royalty, and very fortunate.
17. When Saturn is in Aries; one is stupid, wandering, 20. They say, the additional result apparent from the
possessed of fraud, and friendless. But when Saturn is lagna resembles the result of the conjunctions and
in Scorpio; one has enjoyment in killing the body, aspects of the Moon, which here is to be considered
fickle, and pitiless. When Saturn is in the zodiac sign with the qualities of the lord of the zodiac sign of the
belonging to Mercury; one is without modesty, horoscope from the condition.
comfort, means, and offspring; unsteady in what is to
be written or painted, and a lord of guards becomes a
lord of chiefs.
7. When Venus and Mars are in the 7th house 9. When the Moon is in the middle of Sagittarius or in
aspected by malefics, one has a disease that will be the portion (navamsha) of Pisces, Cancer, Capricorn,
visible. When the Moon situated in the portion or Aries with Saturn and Mars or aspected by those
(navamsha) of Cancer or Scorpio joined with two, one is possessed of leprosy. With Scorpio,
malefics, one has a disease that will be concealed. Cancer, or Taurus going to the trine and with those
When the Moon is rising and the two malefics are in situated or aspected by the malefics in Capricorn, one
the 12th and 2nd (one in each house) and the Sun is in is possessed of leprosy.
the 7th house, one is a leper. If the Moon is in the 10th
house, Mars is in the 7th house, and Saturn is situated 10. The Sun, the Moon, Mars, and Saturn
in veshi (2nd from the Sun), one is deformed. irrespectively situated 8th house, 6th house, 2nd
house, or 12th house, produces blindness of those
people by those produced from the dosha of planets
possessed of strength.
11. Malefics joined to the 9th, 11th, 3rd, and 5th 14. With Jupiter, the Moon, or the Sun being the lord
house and not aspected by the benefics, those cause of the portion (navamsha) of the zodiac sign [where
weakness to hearing by the rule (indicated in the the Moon is located] situated in the portion
previous verse concerning the doshas of the strong (navamsha) of their lords of debilitation or situated in
planets). And in the 7th house, those cause the portions of their enemies, they should be servants
deterioration of the teeth. by birth purchased by contract to be known produced
with little (Jupiter), mediocre (the Moon), and plenty
12. When the Moon is rising (in the 1st house) (the Sun), in that order.
situated in the mouth of the snake (eclipsed by Rahu)
and when the two malefics are in trines, one is with a 15. One has deformed teeth, when the rising is
malevolent being. When the Sun is eclipsed by Rahu Taurus, Aries, or Sagittarius and aspected by malefics.
situated in the lagna (and when the two malefics are When the lagna is a zodiac sign of a malefic or also
in trines), one is without sight. the zodiac sign of Taurus or Sagittarius and aspected
by malefics, one is bald. When the Sun is situated in
13. When the 7th house is united with Saturn and the 9th or 5th house and aspected by malefics, one has
Jupiter is in the lagna, one is united with a windy unstable vision. When Saturn, one has many diseases.
ailment. When Mars is situated in the 7th house and When Mars, the native is maimed.
Jupiter is in the lagna, one is insane. When the 1st
house is with Saturn and Mars is situated in the 9th, 16. With those malefics situated in the 12th, 5th, 2nd,
5th, or 7th house, one is born like that (insane). Or and 9th house the fettering is to be ascertained like the
when Saturn and the waning Moon are in the 12th house. And like that possessing the serpent, shackled,
house, one is born like that (insane). or roped (drekkana) with those drekkana aspected by
malefics possessed of strength.
17. One will have manly speech, be afflicted with
epilepsy, and be consumptive when the lord of the
night (the Moon) is with the son of the Sun (Saturn),
aspected by Mars, and situated in a halo. With the
Sun, Saturn, and Mars dwelling in the pinnacle of the
sky (10th house) not aspected by benefics; one is a
servant with those previously mentioned as best (the
Sun), worst (Saturn), and mediocre (Mars).
3. When the zodiac sign is lorded by Mars (Aries and
Scorpio) among the (trimshamsha) portions [occupied
Chapter 24 Verses by the lagna or the Moon] are respectively of Mars,
Saturn, Jupiter, Mercury, and Venus; here indeed a
1.Whatever result is in the birth of a male, this and
female attains corruption, slavery, virtue, is with
that (result) possible of those women one should
deceit, and joined to bad behavior.
declare. Or when the husband [is analyzed in the
female’s horoscope], all are prescribed of those
4. When a zodiac sign inhabited by Venus (Taurus or
(females). The death of the husband, one should
Libra) [among the (trimshamsha) portions occupied
declare in the 8th house. The body (of the female) is
by the lagna or the Moon are respectively of Mars,
situated with the lagna or the Moon. Conjugal felicity
Saturn, Jupiter, Mercury, and Venus]; a female is
and the husband in the 7th house.
corrupt, remarried, with good qualities,
knowledgeable in the arts, famous and with good
2. When the lagna and the Moon are in even (zodiac
qualities. In the zodiac sign of Mercury [among the
signs), a female is established in the nature of the
(trimshamsha) portions occupied by the lagna or the
feminine. When the two are aspected by benefics, a
Moon are respectively of Mars, Saturn, Jupiter,
female is joined to virtuous disposition and ornaments
Mercury, and Venus]; a female should be dishonest,
(other virtues). When the lagna and the Moon are
like a eunuch, virtuous, rich in virtue, and a woman
situated in odd (zodiac signs), a female is joined to a
who has various lovers.
masculine character and appearance. When the lagna
and the Moon are aspected or joined to malefics, a
female is vicious and deficient of good qualities.
5. In the zodiac sign of the Moon in the trimshamsha 6. The result declared of those two with those trimsha
of Mars, a female is following one’s own will; of portions joined with the Moon or lagna. This (result)
Saturn, a murderess of her husband; of Jupiter, with the combination of strength and weakness should
abundant good qualities; of Mercury, an artist; of cause to determine.
Venus, unchaste.
7. Saturn and Venus aspecting each other’s position
In the zodiac sign of the Sun in the trimshamsha of and in each other’s portion or if [the Moon or the
Mars, a female is acting like a man; of Saturn, lagna] are in the zodiac sign of Venus and the
unchaste; of Jupiter, wife of a king; of Mercury, navamsha is in union with the zodiac sign of
behavior like a man; of Venus, having illicit Aquarius, a female will be stimulated by an
intercourse. intoxicating tree stick (dildo) with those females
established in the form of a man when obtaining
In the zodiac sign of the Jupiter in the trimshamsha of orgasm.
Mars, many good qualities; of Saturn, little sexual
desire; of Jupiter, abundant good qualities; of 8. When the 7th house is empty without strength and
Mercury, joined with intelligence ; of Venus, not aspected by a benefic planet, [a woman’s
unchaste. husband] is a coward. [Her husband] will be a eunuch
if Mercury or Saturn are in the 7th house. [Her
In the zodiac sign of the Saturn in the trimshamsha of husband] will be always be connected with living
Mars, servant; of Saturn, delighted in vileness; of abroad if the 7th house is a movable sign. With the
Jupiter, delighted in the husband; of Mercury, wicked; Sun situated in the zodiac sign of the 7th house and
of Venus, barren. united with an aspect from a malefic, indeed a female
is abandoned [by her husband]. With Mars, a widow.
With Saturn in the 7th house, a female becomes old
[without a husband].
9. With the malefic planets united with the zodiac sign 11. [When the 7th house] is in the zodiac sign or in
of the 7th house, a female becomes a widow. With the portion (navamsha) of Saturn, a female’s husband
both benefic and malefic planets, a female should be a should be old and stupid. [When the 7th house] is in
virgin widow is remarried. When a malefic is the zodiac sign or in the portion (navamsha) of Mars,
deprived of strength situated in the 7th house and a female’s husband should be restless and angry.
aspected by a benefic, a female is abandoned by one’s [When the 7th house] is in the zodiac sign or in the
own husband. When Venus and Mars are situated in portion (navamsha) of Venus, a female’s husband
each other’s portion (navamsha), a female is fond of should be loved and joined to great fortune. [When
another (besides her husband). Or if the two (Venus the 7th house] is in the zodiac sign or in the portion
and Mars) are together with the Moon in the 7th (navamsha) of Mercury, a female’s husband should be
house, then the female is fond of another (besides her wise and knowing skills.
husband) with permission from her husband.
12. When related to the Moon (in the zodiac signs or
10. When the zodiac sign of Saturn or Mars is situated in the portion (navamsha) of the Moon) situated in the
in the lagna with the Moon and Venus aspected by a 7th house, [a female’s husband] is tender and under
malefic, a female with the mother is with abundance the influence of lust. When related to Jupiter (in the
and a harlot. When the portion (navamsha) of the 7th zodiac signs or in the portion (navamsha) of Jupiter)
house is related to Mars [aspected] by Saturn, a situated in the 7th house, [a female’s husband] is
female has a diseased female reproductive organ. In possessed of good qualities and has a subdued sense.
the portion (navamsha) of a benefic planet, one is a When related to the Sun (in the zodiac signs or in the
beloved female with beautiful hips. portion (navamsha) of the Sun) situated in the 7th
house, [a female’s husband] is very tender and doing a
lot of work.
13. When the lagna is with the Moon and Venus, a 15. When Saturn is with mediocre strength, with the
female is possessed of envy and fond of comfort. Moon, Venus, and Mercury destitute of strength, and
When the lagna is with Mercury and the Moon, a with the remaining (the Sun, Mars, and Jupiter)
female is skilled in the arts, delighted, and rich in endowed with strength, and if the rising zodiac sign
virtues. When the lagna is with Venus and Mercury, a (lagna) is odd, a female has sexual intercourse with
female is knowledgeable in the arts, beloved, and the body (used in a negative sense). When Jupiter,
beautiful. When the three (the Moon, Mercury, and Mars, Venus, and Mercury are strong, the zodiac sign
Venus) or the auspicious (Mercury, Venus, and of the eastern lagna is even; a female is famous on the
Jupiter) are in the lagna, a female has much wealth, earth, skillful in many manuals, and also in
comfort, and good qualities. expounding the Vedas.
14. When there is a malefic in the 7th house there is 16. When a malefic is in the 7th house with no doubt a
widowhood is indicated of which the portion young female undertakes asceticism similar to the
(navamsha) of the lord of the 8th house is situated, in planet situated in the 9th house. All that is also to be
the period of that. When similar (to that condition just done during the marriage, in the act of deciding,
mentioned) when benefics are situated in the 2nd during the time in giving away in marriage, and while
house indeed is one’s own husband’s death. When the considering.
Moon is in Virgo, Scorpio, Taurus, and Leo there is
insignificant son bearing because of her.
3. When Saturn is situated in Cancer and the Moon is
in Capricorn, death is caused by dropsy. When the
Chapter 25 Verses Moon is in a zodiac sign of Mars and be situated
in-between two malefics, death is caused by fire or a
1. Death is by an aspect to the zodiac sign of death
weapon. When the Moon is in Virgo and be situated
(the 8th house) by those of power. The generation of
in-between two malefics, death is caused by
the disorder of the dhatu (bone, blood, marrow, skin,
emaciation originating in the blood. Indeed, if the
fat, semen, sinew) of that (aspecting planet) born of
Moon is in a zodiac sign of Saturn and be situated
the limb of the zodiac sign connected with that (8th
in-between two malefics, death is caused by rope, fire,
house). There are many conditions with many of those
or a fall.
(planets) possessed of strength. With those beginning
with the Sun in the 8th house is death caused by fire,
4. [One will die] from bondage when two malefics are
water, weapon, fever, indigestion, thirst, and hunger.
in the 5th or 9th house and not aspected by benefic
In a movable house, etc. is death in another, one’s
planets. [One will die] from a fetter, with the
own, or in transit to a country.
drekkanas of a fetter of a serpent or shackle situated
in the 8th house. When the Moon is conjunct a
2. One’s death is caused by a stoning when the Sun
malefic situated in the 7th house in Virgo, when
and Mars are in the 10th or 4th house. One’s death is
Venus is situated in Aries, and the Sun is situated in
in a well with Saturn, the Moon, and Mars situated in
the lagna, you must know the death is caused by
the 4th, 7th, and 10th house, respectively. If the Sun
female in a house.
and Moon should be aspected by malefic planets in
Virgo, one’s death is by one’s own people. If the Sun
and Moon are in a rising dual zodiac sign, then one is
drowned in water.
5. When Mars or also the Sun are in the 4th house and 8. When the Sun is situated in the 10th house and
when Saturn is in the 10th house, all the malefics are when Mars is in the 4th house, death is from a fall of a
together with the waning Moon in the trikona houses, vehicle. Death is caused by being crushed by a
or when the Sun is in the 4th house and Mars is in the machine when Mars is situated in the 7th house and
10th house and aspected by the waning Moon; the the Moon and Saturn are in the lagna. Death is among
body is impaled by a pike entering death. When the feces, with Mars, Saturn, and the Moon situated in
Sun is in the 4th house and Mars is in the 10th house Libra, Aries, and the zodiac signs of Saturn
aspected by Saturn, one beaten by wood enters death. (Capricorn or Aquarius), respectively, or when arrived
with the waning Moon, the Sun, and Mars indicated as
6. With the 8th, 10th, 1st, and 4th house the waning 10th, 7th, and 4th house, respectively.
Moon, Mars, Saturn, and the Sun, respectively; the
body will beaten [to death] with a club. Indeed, with 9. When the waning Moon is aspected by Mars
those (the waning Moon, Mars, Saturn, and the Sun) possessed of strength and when Saturn is situated in
situated in the 10th, 9th, 1st, and 5th house, the 8th house, by suffering from a disease originating
respectively; death is by smoke, fire, binding the in the genitals death should be caused by worms, a
body, or pounding. weapon, or burning.
7. With Mars, the Sun, and Saturn being in 10. When the Sun is with Mars in the 7th house,
conjunction with the 4th, 7th, and 10th houses, death Saturn is in the 8th house, and the waning Moon is
is from a weapon, that possessed of fire, or a king’s situated in the 4th house, death is by birds. With the
anger, respectively. With Saturn, the Moon, and Mars Sun, Mars, Saturn, and the Moon in the lagna, 5th,
situated in the 2nd, 4th, and 10th house, respectively, 8th, and 9th houses, respectively; death is by falling
the destruction of the body caused by worms in a down from a wall, struck by lightning, or falling down
wounded (part of the body) is to be known. from a mountain.
11. But also the 22nd drekkana of the 8th house or 14. From lord of the drekkana presiding over of the
also the ruler of the zodiac sign of that (22nd stronger of the Sun or Moon; Jupiter, the being should
drekkana) described by the wise men bestows the be created from the divine; the Moon and Venus, the
cause of death by their qualities. being should be created from the ancestors; the Sun
and Mars, the being should be created from the
12. In the place like that joined to the lord of animal; and Saturn and Mercury, the being should be
navamsha lagna with the yoga, aspect, etc. from that created from the hells. From lord of the drekkana
is that loss of consciousness to be calculated. The time presiding over of the stronger of the Sun or Moon;
of death is the unrisen portion (of the rising from the decline of exaltation the life of being was
navamsha). When aspected by one’s own ruler the best, middling, and worst in the previous birth.
time until death is doubled. When aspected by
benefics the time until death is tripled. 15. Also, the course of events is the lord of the
drekkana of the 6th or 8th houses situated in the 7th
13. The disposal of the corpse is to be considered to house. Or if Jupiter with strength is situated in one’s
be reduced ashes (cremated), drenched (throw in a own exaltation in the 6th, angular, or 8th houses; or if
river or body of water), and dried up (buried) with the Jupiter is in the rising house of Pisces and in the
fiery, watery, and mixed (drekkanas) situated in the portion (navamsha) of a benefic and there the
8th house (22nd drekkana). With Serpent drekkanas remaining (planets) are without strength, there is
(1st and 2nd drekkana of Cancer and Scorpio, and the release from births.
3rd drekkana of Pisces situated in the 8th house (22nd
drekkana), the corpse is fragmented. The course of
events beginning with the previous birth is to be
considered from a text written by Prithu, the son of
Varahamihira.
5. Knowing in the arts, cows, home, grain, and fields,
skillful with a cart and a plough, one carries their
Chapter 27 Verses region from the neck to the shoulder-joint like a bull,
very hungry, and the face of a ram, and a dirty home.
1. A black man with red eyes wrapped in a white cloth
at the hips, like that related to Rudra, able to protect
6. One having a body like an elephant,
holding an uplifted axe.
yellowish-white, large teeth, feet like a camel,
reddish-brown complexion, the mind overtaken with
2. A woman [wearing] a red garment, thinking about
the wild game of the mountain, this (form) situated at
decoration and food, the shape of a pitcher, having the
the end of the house of Taurus.
face of a horse, suffering from thirst, and with one
foot is the form of the drekkana taught by Yavana in
7. Those knowing declare the first drekkana of the 3rd
the middle of Aries.
zodiac sign is a woman eager for work connected with
needles, possessed of beauty, honor gained from work
3. He is cruel, has knowledge in the arts, has a
in decoration, a raised hand, a girl at the age of
brownish/reddish complexion, desirous of work, one
puberty without a husband.
who has broken a vow, holding a raised staff, wearing
red clothes, and violent is declared in the third of three
8. A hero is dwelling in a grove, clad in armour,
portions of Aries.
bearing weapons, with the face of Garuda, and one
engages in reflection of sports, sons, ornamentation,
4. A woman has curled and trimmed hair, a
and means when in the 2nd drekkana of the zodiac
pitcher-like body, burnt clothes, thoughts on eating
sign of Gemini.
and thirsty, and desiring ornaments. This form in the
zodiac sign of Taurus is the first (drekkana) of this
9. In the 3rd drekkana of the zodiac sign of Gemini, a
(zodiac sign).
man is ornamented, like Varuna, has many valuables,
armour equipped with a quiver with a small bow,
possessed of understanding in dance, music, and the
arts, and engaging in poetical composition.
14. The 2nd drekkana of Leo is a man with the body
10. They declare the 1st drekkana in Cancer is one of a horse, with a yellowish-white wreath of flowers
procuring leaves, roots, and fruit, having an elephant worn on top of his head, carrying a black hairy skin of
body, living in an area abounding in sandal trees in an antelope and a blanket dangerous to be approached
the forest, having the feet of a camel, a face like a like a lion, holding a drawn bow, and a bent nose.
hog, and a horse neck.
15. Situated in the 3rd drekkana of Leo a man has the
11. Situated in the 2nd drekkana of the zodiac sign of face of a bear, gestures like a monkey, one carrying a
Cancer is a woman joined to opulence, worshipped staff, fruit, meat, and fish, possessed of a long beard,
with lotuses on her head, harsh, and crying situated in and curly hairs.
a forest having taken refuge under the branch of a
Palasha tree. 16. The 1st drekkana of Virgo is a women with a jar
overflowing flowers, body covered in garments
12. Situated in the last (drekkana) in Cancer a man besmeared with dirt, vanity of the desired possessed
has means from the support of the wife, living on a of wealth and garments, and longing for the family of
boat one goes to the ocean, one is surrounded by her guru.
snakes made of gold, one is adorned with ornaments,
and is flat-faced. 17. A man with a black pen held out, the head
wrapped in a cloth, accounting for expenditures and
13. This form of Leo in the 1st drekkana declares a gains, one carrying a large bow, and hair all over the
vulture and jackal above a Shalmali tree, a dog and a body is the 2nd drekkana (of Virgo).
man dressed possessed of dirty garments freed from
the mother and father crying. 18. Those declare in the 3rd drekkana of Virgo a
virgin girl concealed in the best immaculate white
cloth, powerful, holding a water-pot and ladle, a girl
piously disposed and unimpeded of the temple.
19. The Yavanas declare the form of the 1st drekkana 24. A man with a face like a turtle that is broad and
of Libra as a man situated in a shop inside a market flat, hostile and frightening to dogs, deer, boars, and
possessed of a scale, skillful in values and measures, jackels, protects the region of Malaya and Akara, and
seizing the image of the merchandise one thinks of a lion is of the 3rd drekkana of Scorpio.
that and the price.
25. The first drekkana of Sagittarius is the face of a
20. A man having seized a pot to rush out wishing to man, a body like a horse having fully stretched a bow,
fully possess, a face like vulture, starved and parched, dwelling in a hermitage, and protected the ascetics to
with the mind on the wife and children. Thus is be employed in a sacrifice.
situated in the 2nd drekkana of Libra.
26. The 2nd drekkana of Sagittarius is a woman
21. A man with variegated riches becoming fearless beautiful like gold colored Champaka flowers sitting
resides in the forest with animals, possessing a golden in the posture of Bhadrasana, having a fair
quiver and armour, fruit and meat, and possessing the appearance, and goods from the ocean piled up and
form of a monkey is [the form] in the 3rd drekkana of ruined.
Libra as declared by the Yavanas.
27. A man possessed of a long beard like a golden
22. The 1st (drekkana) of Scorpio is a woman with Champaka in varasana seated holding a rod, wearing
clothes without ornaments come upon a shore from a silken cloth and an animal hide is the 3rd drekkana o f
great sea, gone away from a dwelling, feet coiled with the 9th zodiac sign (Sagittarius).
serpents, and beautiful.
28. A hairy man with large teeth like a shark, a body
23. They declare the form of the 2nd drekkana of like the body of a hog, possessing a binding rope
Scorpio is a woman desiring the comforts of her snare, and fierce face. Thus is the 1st drekkana of
situation when done for her husband, her body is Capricorn.
surrounded by serpents, and one’s body is like a turtle
or pitcher.
29. A woman who has borne no children, has 34. A man with hands full of a ladle for pouring
knowledge among the arts, large eyes like the petals clarified butter in a sacrifice and other sacrificial
of a lotus, has investigated variegated customs, and implements, pearls, conch shells, and with ornaments
has ears adorned with iron ornaments is indicated in for the aim of accessorizing a wife, and sailing the
the 2nd drekkana of Capricorn. seas with a boat is [the form] situated in the 1st
drekkana of Pisces.
30. A man with body like Kinnara with a blanket
quiver, bow, and armour, carrying a pitcher variegated 35. A woman with the face of a Champaka flower
with gems situated on his shoulders is the 3rd with color joined with dependants travels to a shore of
drekkana of the zodiac sign of Capricorn. an ocean by boat and attains flags and banners raised
high. That second drekkana of Pisces is declared by
31. A man with a the mind bewildered with the sages.
acquisition of oil, liquor, water, and food with a
blanket and a silken garment, possessed of an animal 36. A man without garments is standing near a burrow
skin, and a face like a vulture is situated in the 1st with the body coiled with a serpent and the soul
drekkana of Aquarius. agitated by thieves and fire is in the forest for weeping
is experienced in the 3rd drekkana of Pisces.
32. A woman carried reddish metals in a burnt cart
with silk-cotton tree wood in a forest, wrapped with
dirty garments, and with pots situated on her head is
the 2nd drekkana [of Aquarius].
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Eighteen Overview
Chapter Eighteen Outline of Chapter Eighteen of the Brihat Jataka covers matters
Main Concepts related to the nature of the zodiac signs.
(listed as they appear in the text)
Scorpio: One is cruel, bold, has wealth acquired from
Results of the Sun in the Zodiac Signs poison, and thoroughly conversant with weapons.
Aries: One is famous, clever, wandering, little gained, Sagittarius: One is deserving respect from the wise,
but bearing weapons when not in the degree of possessed of wealth, pungent, a physician, and an
exaltation. artisan.
Taurus: One is living by the business in clothes and Capricorn: One is vile, ignorant, a bad merchant,
perfumes, hating women, and skillful in what is to be possessed of trifling wealth, covetous, delighted with
sung and played. the fortunes of others.
Gemini: One is rich, a jyotisha, and a scholar. Aquarius: One is vile, deprived of fortune from the
sons, and poor.
Cancer: One is fiery, poor, performing the work of
others, and one is united with troubles on a path of Pisces: Wealth is produced from water products and
austerity. one is honored by women.
Taurus and Libra: Produces those conquered by Results of Mercury in the Zodiac Signs
young women among friends, rugged, those delighted Aries and Scorpio: One is a gambler, debtor,
in the wives of others, and those harsh, timid, well delighted in drinking, an atheist, thief, and poor;
dressed cheats. delighted in falsehood, performer in fraud, and having
a sinful wife.
Gemini and Virgo: One is intolerant, possessed of
sons, without a friend, grateful, skilled in music and Taurus and Libra: One is a teacher; a desire for
battle, poor, fearless, and seeking gain. acquiring abundant children, wives, and wealth; and
generous and delighted in devotion to a guru.
Cancer: One is possessed of artha, one’s self has
earned related to ships on the water, one is wise, Gemini: One is boasting, skillful in the instruction of
maimed, and wicked. arts, speaking kindly, and delighted in pleasure.
Leo: One is poor, enduring suffering, walking inside a Cancer: Wealth is gained from water and an enemy
forest, and has few wives and sons. of one’s own people.
Sagittarius and Pisces: One has many enemies, is a Leo: One is to be hated by women, deprived of
minister of royalty, well-known, fearless, and has few wealth, comfort, and offspring; ignorant, lustful for
sons. women, and humiliation by one’s self.
Virgo: One is a donor, wise, abundant good qualities, Cancer: One is attended with happiness in
possessing happiness, patient, knowing reason, and intelligence, wealth, one’s own wives, children, and
free from fear. jewels.
Capricorn and Aquarius: One is performing the Leo: One should a leader of an army and that which is
work of others, comprehension of art and poverty, spoken in the zodiac sign of the Moon.
possessed of debt, and producing compulsory service.
Sagittarius and Pisces: One is ruling a province,
Sagittarius: One is honored by royalty, wise, and minister to royalty, lord of an army, or possessed of
skillful in speech. wealth.
Pisces: One is a servant subdued and inferior in Aquarius: The results are like Cancer.
artistic skill.
Capricorn: One is vile, has little wealth, and is
unhappy.
Results of Jupiter in the Zodiac Signs
Aries and Scorpio: A person is the leader of an army;
has abundant wealth, wives, and offspring; a donor, a Results of Venus in the Zodiac Signs
good servant, forgiver, pungent, possessing good Aries and Scorpio: One is delighted in the young
qualities from wives, and famous. women of others with the praise of those, deprived of
wealth, and disgracing a family.
Taurus and Libra: A person has a strong body;
offspring, friends, and means to wealth; is a donor, Taurus and Libra: One has wealth by one’s own
and beloved. strength and intellect, worthy of honor from royalty,
lord of one’s own people, famous, and fearless.
Gemini and Virgo: A person has abundant garments,
offspring, and friends; is joined to ministership, and
possessing happiness.
Gemini: One does the work of royalty, possessed of Gemini and Virgo: One is without modesty, comfort,
artha, and knowing the arts. means, and offspring; unsteady in what is to be
written or painted, and a lord of guards becomes a
Virgo: One does excessively low work. lord of chiefs.
Capricorn and Aquarius: One is very fortunate, Taurus: One is desiring women to be avoided, not
defeated by women, and delighted among bad women. having much power, and having many wives.
Cancer: One has two wives, possessed of desires, Libra: One is to be honored by a group, town, army,
timid, and has intense lust and sorrow. and village and possessed of means.
Leo: One has means obtained from women, a Cancer: One is poor, deprived of teeth, abandoned by
distinguished maiden, and few offspring. the mother, without offspring, and ignorant.
Sagittarius: One is deserving of respect with good Leo: One is vulgar, without happiness or offspring,
qualities and with wealth. and performing hard work.
Pisces: One is wise, rich, has honor produced from Sagittarius and Pisces: Has a good end, trustworthy,
royalty, and very fortunate. in the home of a lord of people; has good offspring,
wife, and wealth; and a chief leader of a town, army,
or village.
Results of Saturn in the Zodiac Signs
Aries: One is stupid, wandering, possessed of fraud, Capricorn and Aquarius: One is surrounded by
and friendless. others wives and wealth; leading a town, army, or
village; has weak eyes, dirty; and enjoys steady means
Scorpio: One has enjoyment in killing the body, and wealth.
fickle, and pitiless.
Additional Results from the Lagna and the Lord of
the Zodiac Sign
They say, the additional result apparent from the
lagna resembles the result of the conjunctions and
aspects of the Moon, which here is to be considered
with the qualities of the lord of the zodiac sign of the
horoscope from the condition.
Verse 1
Chapter 18 Detail: The
Nature of the Zodiac Signs थत चतरु ोऽटनोऽ प व ः यगे वायध
ु भृ
वतु गभागे ।
गवव सग
ु धप यजीवी व नता व कुशल च
गेयवा ये ॥ १॥
vituṅgabhāge ।
geyavādye ॥ 1॥
[The Sun] being in Aries, one is famous, clever, prathitas (1st class verb root: prath) (past passive
wandering, little gained, but bearing weapons when participle, masculine, nominative, singular) = famous
not in the degree of exaltation. In Taurus, one is living
by the business in clothes and perfumes, hating caturas (stem form: catura) (masculine, nominative,
women, and skillful in what is to be sung and played. singular) = clever
alpa = little
vitta = gained
alpavittas (2nd class verb root: vid) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = little
gained
kriya = Aries
ga = being in
kriyage (stem form: kriyaga) (masculine, locative,
singular) = being in Aries
sthite (1st class verb root: sthā) (past passive ca (conjunction) (indeclinable) = and
participle, masculine, locative, singular) = when
situated in saṃyujyate (7th class verb root: saṃyuj) (present
indicative, ātmanepada, passive, 3rd person, singular)
= one is united
siṃha = Leo kanyā = Virgo
stha = situated in stha = situated in
siṃhasthe (stem form: siṃhastha) (masculine, kanyāsthe (stem form: kanyāstha) (masculine,
locative, singular) = when situated in Leo locative, singular) = situated in Virgo
॥ ३॥
lubdho'nya bhāgyairrataḥ ॥ 3॥
jātas (4th class verb root: jan) (past passive participle, krūras (stem form: krūra) (masculine, nominative,
masculine, nominative, singular) = one born singular) = cruel
taulini (stem form: taulin) (masculine, locative, sāhasikas (stem form: sāhasika) (masculine,
singular) = in one possessed of a scale (Libra) nominative, singular) = bold
ratas (1st class verb root: ram) (past passive participle, śastra = weapon
masculine, nominative, singular) = delighted antaga = thoroughly conversant with
śastrāntagas (stem form: śastrāntaga) (masculine,
hairaṇyakas (stem form: hairaṇyaka) (masculine, nominative, singular) = thoroughly conversant with
nominative, singular) = goldsmith weapons
paṇyavibhavo vanitādṛto'ntye ।
tuhinaraśmidineśayukte ॥ 4॥
[When the Sun] is in Aquarius; one is vile, deprived nīcas (stem form: nīca) (masculine, nominative,
of fortune from the sons, and poor. [When the Sun] is singular) = vile
in Pisces, wealth is produced from water products and
one is honored by women. In the part of the figure of ghaṭe (stem form: ghata) (masculine, locative,
the body of the person of the nakshatra it should show singular) = in Aquarius
a mark when joined the Moon and Sun.
tanaya = son
bhāgya = fortune
paricyuta = deprived
tanayabhāgyaparicyutas (stem form: 1st class verb
root: paricyu) (past passive participle, masculine,
nominative, singular) = deprived of fortune from the
sons
toya = water
uttha = produced from
paṇya = product
vibhava = wealth
toyotthapaṇyavibhavas (stem form: ) (masculine,
nominative, singular) = wealth is produced from water
products
vanitā = woman adiśet (6th class verb root: adiś) (optative,
dṛta = honored parasmaipada, 3rd person, singular) = it should show
vanitādṛtas (6th class verb root: dṛ) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = honored tuhinaraśmi = the Moon
by women dineśa =the Sun
yukta = joined
antye (stem form: antya) (masculine, locative, tuhinaraśmidineśayukte (7th class verb root: yuj) (past
singular) = in Pisces passive participle, masculine, locative, singular) =
when joined the Moon and Sun
nakṣatra = nakshatra
mānava = a person
tanu = body
pratima = figure
nakṣatramānavatanupratime (stem form:
nakṣatramānavatanupratima) (masculine, locative,
singular) = in the figure of the body of the person of
the nakshatra
कुहकसव
ु ेषभी प षाि सतभे जनयेत ् ॥ ५॥
narapatisatkṛto'ṭanaścamūpavaṇiksadhanaḥ
kuhaka = cheat
suveṣa = well dressed
bhīru = timid
paruṣa = harsh
kuhakasuveṣabhīrupaurṣān (stem form:
kuhakasuveṣabhīrupaurṣa) (masculine, accusative,
plural) = harsh, timid, well dressed cheats
When Mars is in the zodiac sign of Mercury; one is
Verse 6 intolerant, possessed of sons, without a friend,
grateful, skilled in music and battle, poor, fearless,
बौधे असह तनयवान ् वसु त ् कृत ो गा धवयु धकुशलः and seeking gain. When Mars is in the zodiac sign of
the Moon; possessed of artha, one’s self has earned
कृपणोऽभयोऽथ । related to ships on the water, one is wise, maimed, and
wicked.
चा े अथवान ् स ललयानसमिजत वः ा च
भू मतनये वकलः खल च ॥ ६॥
gāndharvayuddhakuśalaḥ kṛpaṇo'bhayo'rthī ।
artha = artha
vat = possessed of
arthavān (stem form: arthavat) (masculine,
nominative, singular) = possessed of artha
khalas (stem form: khala) (masculine, nominative,
salila = water singular) = wicked
yāna = ship
sam = related ca (conjunction) (indeclinable) = and
arjita = earned
sva = one’s self
salilayānasamarjitasvas (stem form:
salilayānasamarjitasva) (masculine, nominative,
singular) = one’s self has earned related to ships on
the water
bhūmi = earth
tanaya = son
bhūmitanaye (stem form: bhūmitanaya) (masculine,
locative, singular) = when the son of the earth (Mars)
siṃhe (stem form: siṃha) (masculine, locative, khyātas (2nd class verb root: khyā) (past passive
singular) = in Leo participle, masculine, nominative, singular) =
well-known
alpa = few
dāra = wife abhayas (stem form: abhaya) (masculine, nominative,
ātmaja = son singular) = fearless
alpadārātmajas (stem form: alpadārātmaja)
(masculine, nominative, singular) = few wives and
sons
alpa = few kumbha = Aquarius
ātmaja = sons sthita = situated in
alpātmajas (stem form: abhayālpātmaja) (masculine, kumbhasthite (1st class verb root: sthā) (past passive
nominative, singular) = few sons participle, masculine, locative, singular) = when
situated in Aquarius
duḥkhārtas (stem form: duḥkhārta) (masculine,
nominative, singular) = distressed bhaume (stem form: bhauma) (masculine, locative,
singular) = when Mars
vidhanas (stem form: vidhana) (masculine,
nominative, singular) = poor bhūri = abundant
dhana = wealth
aṭanas (stem form: aṭana) (masculine, nominative, ātmaja = son
singular) = wandering bhūridhanātmajas (stem form: bhūridhanātmaja)
(masculine, nominative, singular) = abundant wealth
anṛta = lying and sons
ratas = delighted
anṛtaratas (1st class verb root: ram) (past passive mṛga = Capricorn
participle, masculine, nominative, singular) = gata = situated in
delighted in lying mṛgagate (1st class verb root: gam) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when
tīkṣṇas (stem form: tīkṣṇa) (masculine, nominative, situated in Capricorn
singular) = rude
bhūpas (stem form: bhūpa) (masculine, nominative,
ca (conjunction) (indeclinable) = and singular) = king
athavā (conjunction) (indeclinable) = or Verse 8
tat = that यत
ू ऋणपानरतनाि तकचौर नः वाः
sama = like
tatsamas (stem form: tatsama) (masculine, कु ीककूटकृ अस यरताः कुजऋ े ।
nominative, singular) = like that (a king)
आचायभू रसत
ु दारधनाजने टाः शौ े
dyūtaṛṇapānaratanāstikacauraniḥsvāḥ
kustrīkakūṭakṛdasatyaratāḥ kujaṛkṣe ।
ācāryarbhūrisutadāradhanārjaneṣṭāḥ śaukre
vadānyagurubhaktiratāśca saumye ॥ 8॥
When Mercury is in the zodiac sign of Mars; one is a dyūta = gambler
gambler, debtor, delighted in drinking, an atheist, ṛṇa = debtor
thief, and poor; delighted in falsehood, performer in pāna = drinking
fraud, and having a sinful wife. When Mercury is in rata = delighted
the zodiac sign of Venus; one is a teacher; has a desire nāstika = atheist
for acquiring abundant children, wives, and wealth; caura = thief
and generous and delighted in devotion to a guru. niḥsva = poor
dyūtaṛṇapānaratanāstikacauraniḥsvās (stem form: )
(masculine, nominative, plural) = one is a gambler,
debtor, delighted in drinking, an atheist, thief, and
poor
ku = sinful
strīka = wife
kūṭa = fraud
kṛt = performer
asatya = falsehood
rata = delighted
kustrīkakūṭakṛdasatyaratās (1st class verb root: ram)
(masculine, nominative, plural) = delighted in
falsehood, performer in fraud, having a sinful wife
kuja = Mars vadānya = generous
ṛkṣa = zodiac sign guru = guru
kujaṛkṣe (stem form: kujaṛkṣa) (masculine, locative, bhakti = devotion
singular) = in the zodiac sign of Mars rata = delighted
vadānyagurubhaktiratās (1st class verb root: ram)
ācāryas (stem form: ācārya) (masculine, nominative, (past passive participle, masculine, nominative,
singular) = teacher plural) = generous and delighted in devotion to a guru
शीतकरऋ यु ते ॥ ९॥
saukhyaratastṛtīye ।
śītakaraṛkṣayukte ॥ 9॥
vikatthanas (stem form: vikatthana) (masculine, jala = water
nominative, singular) = boasting ārjita = gain
sva = wealth
śāstra = instruction jalārjitasvas (stem form: jalārjitasva) (masculine,
kalā = art nominative, singular) = wealth is gained from water
vidagdha = skillful
śāstrakalāvidagdhas (stem form: śāstrakalāvidagdha) sva = one’s own
(masculine, nominative, singular) = skillful in the jana = people
instruction of arts svajanasya (stem form: svajana) (masculine, genitive,
singular) = of one’s own people
priyaṃvadas (stem form: priyaṃvada) (masculine,
nominative, singular) = speaking kindly śatrus (stem form: śatru) (masculine, nominative,
singular) = enemy
saukhya = pleasure
rata = delighted śaśāṅka = the Moon
saukhyaratas (1st class verb root: ram) (masculine, ja = born
nominative, singular) = delighted in pleasure śaśāṅkaje (stem form: śaśāṅkaja) (masculine, locative,
singular) = when Mercury (born of the Moon)
tṛtīye (stem form: tṛtīya) (masculine, locative,
singular) = when in the 3rd (Gemini)
śītakara = the Moon
ṛkṣa = zodiac sign Verse 10
yukta = joined
śītakaraṛkṣayukte (7th class verb root: yuj) (past ी वे यो वधन सख
ु ा मजोऽटनोऽ ः ी लोलः व
passive participle, masculine, locative, singular) =
when joined the zodiac sign of the Moon प रभवोऽकरा शगे े।
यागी ः चरु गण
ु ः सख
ु ी मावान ् यिु त ो वगत
भय च ष ठराशौ ॥ १०॥
paribhavo'rkarāśige jñe ।
strī = woman
lola = lustful
strīlolas (stem form: strīlola) (masculine, nominative,
singular) = lustful for women
sva = one’s self pracura = abundant
paribhava = humiliation guṇa = good qualities
svaparibhavas (stem form: svaparibhava) (masculine, pracuraguṇas (stem form: pracuraguṇa) (masculine,
nominative, singular) = humiliation by one’s self nominative, singular) = abundant good qualities
अकजऋ े ।
नप
ृ स कृत पि डता तवा यो नवमे अ ये
िजतसेवक ऽ य श पः ॥ ११॥
budhe arkajaṛkṣe ।
jitasevakoṃ'tyaśilpaḥ ॥ 11॥
When Mercury is in the zodiac sign of Saturn; one is para = other
performing the work of others, comprehension of art karman = work
and poverty, possessed of debt, and producing kṛd = performing
compulsory service. When Mercury is in Sagittarius; parakarmakṛt (stem form: parakarmakṛd) (masculine,
one is honored by royalty, wise, and skillful in speech. nominative, singular) = performing the work of others
When Mercury is in Pisces; one is a servant subdued
and inferior in artistic skill. asva = poverty
śilpa = art
buddhi = comprehension
asvaśilpabuddhī (stem form: asvaśilpabuddhi)
(feminine, nominative, dual) = comprehension of art
and poverty
ṛṇa = debt
vat = possessed
ṛṇavān (stem form: ṛṇavat) (masculine, nominative,
singular) = possessed of debt
kaujabhe ।
सेनानीबहु व दार तनयो दाता सभ
ु ृ यः मी तेजो दार
yaccandrabhe ।
॥ 13॥
cāndre (stem form: cāndra) (masculine, locative, bala = army
singular) = when related to the Moon (in Cancer) nāyaka = leader
balanāyakas (stem form: balanāyaka) (masculine,
ratna = jewel nominative, singular) = leader of an army
suta = child
sva = one’s own sura = deity
dāra = wife guru = guru
vibhava = wealth suragurau (stem form: suraguru) (masculine, locative,
prajñā = intelligence singular) = when Jupiter (guru of the deities)
sukha =happiness
ratnasutasvadāravibhavaprajñāsukhais (stem form: proktam (pra + 2nd class verb root: vac) (past passive
ratnasutasvadāravibhavaprajñāsukha) (masculine, participle, neuter, nominative, singular) = spoken
instrumental, plural) = with happiness in intelligence,
wealth, one’s own wives, children, and jewels ca (conjunction) (indeclinable) = and
anvitas (2nd class verb root: anvi) (past passive yad (pronoun, 3rd person, masculine, nominative,
participle, masculine, nominative, singular) = attended singular) = that which
परयव
ु त रत तदथ वादै त वभवः कुल पांसनः
कुजऋ े ।
pāṃsanaḥ kujaṛkṣe ।
hṛta = deprived of
vibhava = wealth
hṛtavibhavas (stem form: hṛtavibhava) (masculine,
nominative, singular) = deprived of wealth
kula = family
pāṃsana = disgracing
kulapāṃsanas (stem form: kulapāṃsana) (masculine,
nominative, singular) = disgracing a family
kuja = Mars prathitas (stem form: prathita) (past passive participle,
ṛkṣa = zodiac sign masculine, nominative, singular) = famous
kujaṛkṣe (stem form: kujaṛkṣa) (masculine,
nominative, singular) = in the zodiac sign of Mars abhayas (stem form: abhaya) (masculine, nominative,
singular) = fearless
sva= one’s own
bala = strength site (stem form: sita) (past passive participle,
mati = intellect masculine, locative, singular) = when Venus
dhana = wealth
svabalamatidhanas (stem form: svabalamatidhana) sve (stem form: sva) (masculine, locative, singular) =
(masculine, nominative, singular) = wealth by one’s in one’s own (zodiac sign)
own strength and intellect
narendra = royalty
pūjya = worthy of honor
narendrapūjyas (stem form: narendrapūjya)
(masculine, nominative, singular) = worthy of honor
from royalty
कुनायाम ् ॥ १५॥
atinīcakarmā
kunāryām ॥ 15॥
nṛpa = royalty ṣaṣṭha = sixth
kṛtya = work gata = situated in
kara = one who does ṣaṣṭhagate (1st class verb root: gam) (past passive
nṛpakṛtyakaras (stem form: nṛpakṛtyakara) participle, masculine, locative, singular) = when
(masculine, nominative, singular) = one who does the situated in the sixth (Virgo)
work of royalty
atinīca = excessively low
artha = artha karman = work
vat = possessed of atinīcakarmā (stem form: atinīcakarman) (neuter,
arthavān (stem form: arthavat) (masculine, nominative, singular) = excessively low work
nominative, singular) = possessed of artha
ravija = Saturn (born of the Sun)
kalā = arts ṛkṣa = zodiac sign
vid = knowing gata = situated in
kalāvit (stem form: kalāvid) (masculine, nominative, ravijaṛkṣagate (1st class verb root: gam) (past passive
singular) = knowing the arts participle, masculine, locative, singular) = when
situated in a zodiac sign of Saturn
mithune (stem form: mithuna) (neuter, locative,
singular) = in Gemini amarāri = Venus
pūjya = honored
amarāripūjye (1st class verb root: pūj) (future passive
participle/gerundive, masculine, locative, singular) =
when honored by Venus
subhagas (stem form: subhaga) (masculine,
nominative, singular) = very fortunate Verse 16
strī = woman
वभाय ऽथ भी ः बलमदशोक च श शभे हरौ
vijita = defeated
strīvijitas (1st class verb root: ji) (past passive
योषा ताथः वरयव
ु तम द तनयः ।
participle, masculine, nominative, singular) = defeated
by women
गण
ु ःै पू यः स व तरु ग स हते दानवगरु ौ झषे व वान ्
prabala = intense
mada = lust
śoka = sorrow
prabalamadaśokas (stem form: prabalamadaśoka)
(masculine, nominative, singular) = intense lust and
sorrow
nṛpa = royalty
मख
ू ऽटनः कपटवान ् वसु यमे अजे क टे तु ब ध वध
janita = produced
pūja = honor
भाक् चपलोऽघण
ृ च।
nṛpajanitapūjas (stem form: nṛpajanitapūja)
(masculine, nominative, singular) = honor produced
न सख
ु ाथतनयः ख लत च ले ये र ाप तभव त
from royalty
मु यप त च बौधे ॥ १७॥
ati = very
subhaga = fortunate
mūrkho'ṭanaḥ kapaṭavān visuhṛd yame aje kīṭe tu
atisubhagas (stem form: atisubhaga) (masculine,
nominative, singular) = very fortunate
bandha vadha bhāk capalo'ghṛṇaśca ।
nir = without bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,
hrī = modest parasmaipada, 3rd person, singular) = becomes
sukha = comfort
artha = means mukhya = chief
tanaya = offspring pati = lord
nirhrīsukhārthatanayas (stem form: mukhyapatis (stem form: mukhyapati) (masculine,
nirhrīsukhārthatanaya) (masculine, nominative, nominative, singular) = lord of chiefs
singular) = without modesty, comfort, means, and
offspring ca (conjuction) (indeclinable) = and
baudhe (stem form: baudha) (masculine, locative, Verse 18
singular) = when belonging to Mercury (in the zodiac
signs belonging to Mercury)
व य ी टो न बहु वभवो भू रभाय वष
ृ थे यातः
क क य वो वकलदशनो मातह
ृ नोऽसत
ु ोऽ ः संहे
अनाय वसख
ु तनयो वि टकृत ् सय
ू पु े ॥ १८॥
purabalagrāmapūjyo'rthavāṃśca ।
bhūri = many
bhārya = wife
bhūribhāryas (stem form: bhūribhārya) (masculine,
nominative, singular) = many wives
vṛṣa = Taurus
stha = situated in
vṛṣasthe (stem form: vṛṣastha) (masculine, locative,
singular) = when situated in Taurus
khyātas (2nd class verb root: khyā) (past passive karkiṇi (stem form: karkin) (masculine, nominative,
participle, masculine, nominative, singular) = famous singular) = in that possessed of Cancer
sat = good
putra = offspring
jāyā = wife
dhana = wealth
satputrajāyādhanas (stem form: satputrajāyādhana)
(masculine, nominative, singular) = good offspring,
wife, and wealth
jīva = Jupiter anya = other
kṣetra = zodiac sign strī = wife
gata = situated in dhana = wealth
jīvakṣetragate (1st class verb root: gam) (past passive saṃvṛta = surrounded
participle, masculine, locative, singular) = when anyastrīdhanasaṃvṛtas (sam + 1st class verb root verb
situated in a zodiac sign of Jupiter root: vṛ) (past passive participle, masculine,
nominative, singular) = surrounded by others wives
arka = the Sun and wealth
ja = born
arkaje (stem form: arkaja) = when born of the Sun pura = town
(Saturn) bala = army
grāma = village
pura = town agraṇī = leading
bala = army purabalagrāmāgraṇīr (stem form: purabalagrāmāgraṇī)
grāma = village (masculine, nominative, singular) = leading a town,
agra = chief army, or village
netṛ = leader
purabalagrāmāgranetā (stem form: manda = weak
purabalagrāmāgranetṛ) (masculine, nominative, dṛś = eyes
singular) = chief leader of a town, army, or village mandadṛk (stem form: mandadṛṛś) (masculine,
nominative, singular) = weak eyes
atha (adverb) (indeclinable) = and
svakṣetre (stem form: svakṣetra) (masculine, locative,
vā (conjunction) (indeclinable) = or singular) = in one’s own zodiac sign
malinas (stem form: malina) (masculine, nominative, Verse 20
singular) = dirty
श शरकरसमागमे णानां स शफलं वदि त
sthira = steady
artha = means
ल नजातम ् ।
vibhava = wealth
sthirārthavibhavas (stem form: sthirārthavibhava)
फलम ् अ धकम ् इदं य अ भावा
(masculine, nominative, singular) = steady means and
wealth
भवनभनाथगण
ु ै व च तनीयम ् ॥ २०॥
sadṛśa = resembling
phala = result
sadṛśaphalam (stem form: sadṛśaphala) (neuter,
accusative, singular) = resembling the result
lagna = lagna
jāta = apparent
lagnajātam (4th class verb root: jan) (past passive
participle, neuter, accusative, singular) = apparent
from the lagna
bhavana = horoscope
bha = zodiac sign
nātha = lord
guṇa = qualities
bhavanabhanāthaguṇais (stem form:
bhavanabhanāthaguṇa) (neuter, instrumental, plural) =
with the qualities of the lord of the zodiac sign of the
horoscope
The Brihat Jataka of
Varahamihira
Chapter Nineteen
(Results of the
Aspects)
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Nineteen Overview
Chapter Nineteen Outline of Chapter Nineteen of the Brihat Jataka covers matters
Main Concepts related to the results of the aspects.
(listed as they appear in the text)
Results of the Moon in Aries and Aspected by Results of the Moon in Gemini and Aspected by
Planets Planets
Mars: one is a king Mars: one is a merchant of metal
Mercury: one is a scholar Mercury: one is a king
Jupiter: one is a king Jupiter: one is wise
Venus: one is possessing the best qualities Venus: one is fearless
Saturn: one is a thief Saturn: one is a weaver
The Sun: one is poor The Sun: one is poor.
Results of the Moon in Virgo and Aspected by Results of the Moon in Sagittarius and Aspected by
Planets Planets
Mercury: one is a king Mercury: one is a supporter of one’s kinsmen
Jupiter: one is a commander of an army Jupiter: one is a supporter of a king
Venus: one is joined to skill Venus: one is a supporter of people
Saturn, the Sun, or Mars: one is dependent on women. Saturn, the Sun, and Mars: one is hypocritical and
wicked
And also to be recalled is when the Moon is aspected
by the Sun, etc. in the nine portions (navamsha). From
here it is to be known.
Results of the Moon in the Navamsha of Mars and Results of the Moon in the Navamsha of Mercury
Aspected by Planets and Aspected by Planets
The Sun: one is a police magistrate The Sun: one is an actor
Mars: one is fond of killing Mars: one is a thief
Mercury: one is clever in hand-to-hand combat Mercury: one is a great poet
Jupiter: one is a king Jupiter: one is minister
Venus: one is possessed of means Venus: one is knowledgeable in singing
Saturn: one is engaged in quarrels Saturn: one is skillful in art
Results of the Moon in the Navamsha of Venus and Results of the Moon in the Navamsha of Cancer
Aspected by Planets and Aspected by Planets
The Sun: one is stupid The Sun: one has a thin body
Mars: one is interested in the wives of others Mars: one is desirous of wealth
Mercury: one is a good poet Mercury: one is an ascetic
Jupiter: one is engaged in good poetry Jupiter: one is a leader
Venus: one is absorbed in comfort Venus: one is supported by women
Saturn: one is having sexual intercourse with the Saturn: one is delighted in what is to be done
wives of others
Results of the Moon in the Navamsha of Leo and Results of the Moon in the Navamsha of Saturn
Aspected by Planets and Aspected by Planets
The Sun: one is with anger The Sun: one will have few children
Mars: one is beloved by a lord of the people Mars: one is distressed even in living
Mercury: one is a lord of treasury Mercury: one is haughty
Jupiter: one is a lord Jupiter: one is attached to one’s own in action
Venus: one is without child Venus: one is devoted to wicked women
Saturn: one has very terrible karma Saturn: one is poor.
Results of the Moon in the Navamsha of Jupiter Similar Results with the Sun in the Navamshas and
and Aspected by Planets Aspected by Planets
The Sun: one is of renowned strength When the Sun is like those in the various navamshas
Mars: one is a teacher of combat aspected by the Moon, etc., similar results results
Mercury: one is knowledgeable about amusement occur.
Jupiter: one is an adviser
Venus: one is free from desire
Saturn: one is decrepit.
The Moon Being in Vargottama, One’s Own
Navamsha, and Other Navamsha and the Strength
of Auspicious and Inauspicious Results
When the Moon is situated in vargottama, auspicious
results thrive and inauspicious results are
insignificant.
When the Moon is in an other navamsha from the two
just mentioned, auspicious results are insignificant
and inauspicious results are thriving.
The lord of the portion of the navamsha possessed of
power stops the previous mentioned effects and it
gives the result of the portion of the navamsha and the
result of the aspect to the zodiac signs.
2. When the Moon is in Leo and aspected by Mercury,
one is an astrologer; by Jupiter, one is rich; by Venus,
Chapter 19 Verses one is a king; by Saturn, one is a barber; by the Sun, a
king; and by Mars, a king.
1.When the Moon is situated in Aries and [is
aspected] by Mars, one is a king; by Mercury, one is a
scholar; by Jupiter, one is a king; by Venus, one is When the Moon is in Virgo and aspected by Mercury,
possessing the best qualities; by Saturn, one is a thief; one is a king; by Jupiter, one is a commander of an
and by the Sun, one is poor. army; by Venus, one is joined to skill; by the malefics
(Saturn, the Sun, or Mars), one is dependent on
women.
When the Moon is situated in Taurus and [is aspected]
by Mars, one is poor; by Mercury, thief; by Jupiter, to
When the Moon is in Libra and aspected by Mercury,
be respected by people; by Venus, one is a king; by
one is a king; by Jupiter, one is goldsmith; by Venus,
Saturn, one is rich; and by the Sun, one is a servant.
one is a trader; and by the remaining (Saturn, the Sun,
and Mars), one is dishonest.
When the Moon is situated in Gemini and [is
aspected] by Mars, one is a merchant of metal; by
When the Moon is in Scorpio and aspected by
Mercury, one is a king; by Jupiter, one is wise; by
Mercury, one is a father of twins; by Jupiter, one is
Venus, one is fearless; by Saturn, one is a weaver; and
obedient; by Venus, one is a washman; by Saturn, one
by the Sun, one is poor.
is crippled; by the Sun, one is poor; and by Mars, one
is a king.
When the Moon is in one’s own sign (Cancer) and [is
aspected] by Mars, one is a soldier; by Mercury, a
poet; by Jupiter, a scholar; by Venus, one is a king; by
Saturn, one is living by metal; and the Sun, one has a
disease of the eye.
3. [When the Moon] is in Sagittarius [aspected by 4. With those dwelling in the portion of the zodiac of
Mercury], one is a supporter of one’s kinsmen; the lord of the hora (division) and the Moon aspected
[aspected by Jupiter], one is a supporter of a king; situated in that (hora) is a creator of auspiciousness.
[aspected by Venus], one is a supporter of people.
And when aspected by the malefics (Saturn, the Sun, When in the third portion (Dreshkana) with the lords
and Mars), one is hypocritical and wicked. of those, (with the similar conditions above) is a
creator of auspiciousness.
[When the Moon] is in Capricorn [aspected by
Mercury], one is a supreme sovereign; [aspected by Or aspected by those situated in the zodiac sign of a
Jupiter], one is a lord of the people; [aspected by friend, is a creator of auspiciousness.
Venus], one is a scholar; [aspected by Saturn], one is
rich; [aspected by the Sun], one is without wealth; That which is told, is the result from the aspects from
[aspected by Mars], one is a king. the various zodiac signs told in the Dvadasha portions
of those.
[When the Moon] is in Aquarius [aspected by
Mercury], one is a king; [aspected by Jupiter], one is And also to be recalled is when the Moon is aspected
equal to a king; [aspected by the remaining (Venus, by the Sun, etc. in the nine portions (navamsha). From
Saturn, the Sun, and Mars)], one is interested in the here it is to be known.
wives of others.
वऋ े यो धक
ृ व भू मपतयोऽयो जी व ो गणौ
॥ १॥
steno'dhanaścājage niḥsvaḥ
nṛsthe ayovyavahāripārthivabudhābhistantu
vāyo'dhano svaṛkṣe
yoddhṛkavijñabhūmipatayo'yojīvidṛgrogiṇau ॥ 1॥
When the Moon is situated in Aries and [is aspected] candre (stem form: candra) (masculine, locative,
by Mars, one is a king; by Mercury, one is a scholar; singular) = when the Moon
by Jupiter, one is a king; by Venus, one is possessing
the best qualities; by Saturn, one is a thief; and by the bhūpa = king
Sun, one is poor. budha = wise
bhūpabudhau (stem form: bhūpabudha) (masculine,
When the Moon is situated in Taurus and [is aspected] nominative, dual) = a king and a scholar
by Mars, one is poor; by Mercury, thief; by Jupiter, to
be respected by people; by Venus, one is a king; by nṛpa = king
Saturn, one is rich; and by the Sun, one is a servant. upama = best
guṇin = possessing qualities
When the Moon is situated in Gemini and [is nṛpopamaguṇī (stem form: nṛpopamaguṇin) (neuter,
aspected] by Mars, one is a merchant of metal; by nominative, dual) = king and possessing the best
Mercury, one is a king; by Jupiter, one is wise; by qualities
Venus, one is fearless; by Saturn, one is a weaver; and
by the Sun, one is poor. stenas (stem form: stena) (stem form: stena)
(masculine, nominative, singular) = thief
When the Moon is in one’s own sign (Cancer) and [is
aspected] by Mars, one is a soldier; by Mercury, a adhanas (stem form: adhana) (masculine, nominative,
poet; by Jupiter, a scholar; by Venus, one is a king; by singular) = poor
Saturn, one is living by metal; and the Sun, one has a
disease of the eye. ca (conjunction) (indeclinable) = and
aja = Aries kuja = Mars
ga = situated in ādya = etc.
ajage (stem form: ajaga) (masculine, locative, kujādyais (stem form: kujādya) (masculine,
singular) = when situated in Aries instrumental, plural) = by Mars, etc.
niḥsvas (stem form: niḥsva) (masculine, nominative, gavi (stem form: go) (masculine, locative, singular) =
singular) = poor in Taurus
yoddhṛ = soldier
kavi = poet
jña = scholar
bhūmipati = king
yoddhṛkavijñabhūmipatayas (stem form:
yoddhṛkavijñabhūmipataya) (masculine, nominative,
plural) = soldier, poet, scholar, and a king
When the Moon is in Leo and aspected by Mercury,
Verse 2 one is an astrologer; by Jupiter, one is rich; by Venus,
one is a king; by Saturn, one is a barber; by the Sun, a
यो त ा य नरे ना पत न ृ प मेशा बध
ु ा यैहरौ त व king; and by Mars, a king.
भप
ू
When the Moon is in Virgo and aspected by Mercury,
चमप
ू नैपण
ु यत
ु ाः ष ठे अशभ
ु ःै या यः । one is a king; by Jupiter, one is a commander of an
army; by Venus, one is joined to skill; by the malefics
जक
ू े भप
ू सव
ु ण कार व णजः शेषे ते नैकृती क टे यु म (Saturn, the Sun, or Mars), one is dependent on
women.
पता नत चरजको य गोऽधनो भप
ू तः ॥ २॥
When the Moon is in Libra and aspected by Mercury,
jyotirjñāḍhya narendra nāpita nṛ pakṣmeśā one is a king; by Jupiter, one is goldsmith; by Venus,
one is a trader; and by the remaining (Saturn, the Sun,
budhādyairharau tadvad bhūpa camūpa naipuṇayutāḥ and Mars), one is dishonest.
ṣaṣṭhe aśubhaiḥ stryāśrayaḥ । When the Moon is in Scorpio and aspected by
Mercury, one is a father of twins; by Jupiter, one is
jūke bhūpa suvarṇa kāra vaṇijaḥ śeṣekṣite naikṛtī kīṭe obedient; by Venus, one is a washman; by Saturn, one
is crippled; by the Sun, one is poor; and by Mars, one
yugma pitā nataścarajako vyaṅgo'dhano bhūpatiḥ is a king.
॥ 2॥
jyotirjña = astrologer
āḍhya = rich
narendra = king
nāpita = barber
nṛpa = king
kṣmeśa = king
jyotirjñāḍhyanarendranāpitanṛpakṣmeśās = astrologer,
rich, king, barber, king, and a king
strī = woman kīṭe (stem form: kīṭa) (masculine, locative, singular) =
āśraya = dependence on when in Scorpio
stryāśrayas (stem form: stryāśraya) (masculine,
nominative, singular) = dependent on women yugma = twins
pitṛ = father
jūke (stem form: jūka) (masculine, locative, singular) yugmapitā (stem form: yugmapitṛ) (masculine,
= in Libra nominative, singular) = father of twins
natas (1st class verb root: nam) (past passive Verse 3
participle, masculine, nominative, singular) =
obedient ा यव
ु शजना य च तरु गे पापैः स अ भः
pāpekṣite ॥ 3॥
[When the Moon] is in Sagittarius [aspected by jñāti = kinsman
Mercury], one is a supporter of one’s kinsmen; urvīśa = king
[aspected by Jupiter], one is a supporter of a king; jana = people
[aspected by Venus], one is a supporter of people.
āśraya = supporter
And when aspected by the malefics (Saturn, the Sun,
and Mars), one is hypocritical and wicked. jñātyurvīśajanāśrayas (stem form:
jñātyurvīśajanāśraya) (masculine, nominative,
[When the Moon] is in Capricorn [aspected by singular) = a supporter of the people, king, or kinsmen
Mercury], one is a supreme sovereign; [aspected by
Jupiter], one is a lord of the people; [aspected by
ca (conjunction) (indeclinable) = and
Venus], one is a scholar; [aspected by Saturn], one is
rich; [aspected by the Sun], one is without wealth;
[aspected by Mars], one is a king. turage (stem form: turaga) (masculine, locative,
singular) = in Sagittarius
[When the Moon] is in Aquarius [aspected by
Mercury], one is a king; [aspected by Jupiter], one is pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental,
equal to a king; [aspected by the remaining (Venus,
plural) = with malefics
Saturn, the Sun, and Mars)], one is interested in the
wives of others.
sadambhas (stem form: sadambha) (masculine,
[When the Moon] is situated in Pisces [aspected by nominative, singular) = hypocritical
Mercury], one is knowledgeable about amusement;
[aspected by Jupiter], one is a king; [aspected by
śaṭhas (stem form: śaṭha) (masculine, nominative,
Venus], one is wise; and when aspected by a malefic,
one is wicked. singular) = wicked
jhaṣa = Pisces
ga = situated
jhaṣage (stem form: jhaṣaga) (masculine, locative,
singular) = when situated in Pisces
त प त भः सु भवनगैवा वी तः श यते । When in the third portion (Dreshkana) with the lords
of those, (with the similar conditions above) is a
यत ् ो तं तरा शवी णफलं त वादशांशे मत
ृ ं creator of auspiciousness.
सय
ू ा यैरवलो कते अ प श श न ेयं नवांशे वतः ॥ ४॥ Or aspected by those situated in the zodiac sign of a
friend, is a creator of auspiciousness.
horeśaṛkṣadalāśritaiḥ śubhakaro dṛṣṭaḥ śaśī
That which is told, is the result from the aspects from
tadgatastryaṃśe tatpatibhiḥ suhṛdbhavanagairvā the various zodiac signs told in the Dvadasha portions
of those.
vīkṣitaḥ śasyate ।
And also to be recalled is when the Moon is aspected
yat proktaṃ pratirāśivīkṣaṇaphalaṃ taddvādaśāṃśe by the Sun, etc. in the nine portions (navamsha). From
here it is to be known.
smṛtaṃ sūryodyairavalokite api śaśini jñeyaṃ
navāṃśeṣvataḥ ॥ 4॥
hora = hora (division) tad = that
īśa = lord gata = situated in
ṛkṣa = zodiac sign tadgatas (1st class verb root: gam) (past passive
dala = portion participle, masculine, nominative, singular) = situated
āśrita = dwelling in in that
horeśaṛkṣadalāśritais (1st class verb root: āśri) (past
passive participle, masculine, instrumental, plural) = tri = three
With those dwelling in the portion of the zodiac of the aṃśa = portion
lord of the hora (division) tryaṃśe (stem form: tryaṃśa) (masculine, locative,
singular) = when in the third portion (Dreshkana)
śubha = auspiciousness
kara = creator tad = that
śubhakaras (stem form: śubhakara) (masculine, pati = lord
nominative, singular) = creator of auspiciousness tatpatibhis (stem form: tatpatibhi) (masculine,
instrumental, plural) = with the lords of those
dṛṣṭas (1st class verb root: dṛś) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = suhṛd = friend
aspected bhavana = zodiac sign
ga = situated in
śaśī (stem form: śaśin) (masculine, nominative, suhṛdbhavanagais (stem form: suhṛdbhavanaga)
singular) = the Moon (masculine, instrumental, plural) = by those situated in
the zodiac sign of a friend
yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, smṛtam (1st class verb root: smṛ) (past passive
singular) = which participle, neuter, nominative, singular) = to be
recalled
proktam (pra + 2nd class verb root: vac) (past passive
participle, neuter, nominative, singular) = is told sūrya = the Sun
ādya = et cetera
prati = various sūryādyais (stem form: sūryādya) (masculine,
rāśi = zodiac sign instrumental, plural) = by the Sun, etc.
vīkṣaṇa = aspect
phala = result avalokite (1st class verb root: avalok) (past passive
pratirāśivīkṣaṇaphalam (stem form: participle, masculine, locative, singular) = when
pratirāśivīkṣaṇaphala) (neuter, nominative, singular) = aspected
the result from the aspects from the various zodiac
signs api (adverb) (indeclinable) = and also
वांशे अ पगा धनलु धतपि वमु यः When the Moon is situated in one’s own portion
(navamsha) and aspected [by the Sun], one has a thin
ीपो यकृ य नरत च नर यमाणं ॥ ६॥ body; aspected [by Mars], one is desirous of wealth;
aspected [by Mercury], one is an ascetic; aspected [by
baudhe hi raṅgacaracaurakavīndramantrī Jupiter], one is a leader; and aspected [by Venus], one
is supported by women; aspected [by Saturn], one is
geyajñaśilpanipuṇaḥ śaśini sthite aṃśe । delighted in what is to be done.
svāṃśe alpagātradhanalubdhatapasvimukhyaḥ
strīpoṣyakṛtyanirataśca nirīkṣyamāṇaṃ ॥ 6 ॥
baudhe (stem form: baudha) (masculine, locative, śaśini (stem form: śaśin) (masculine, locative,
singular) = when related to Mercury (in the zodiac singular) = when the Moon
signs of Mercury)
sthite (1st class verb root: sthā) (past passive
hi (adverb) (indeclinable) = indeed participle, masculine, locative, singular) = when
situated in
raṅgacara = actor
caura = thief aṃśe (stem form: aṃśa) (masculine, locative,
kavīndra = great poet singular) = when the portion
mantrī = minister
raṅgacaracaurakavīndramantrī (stem form: sva = one’s own
raṅgacaracaurakavīndramantrin) (masculine, aṃśa = portion (navamsha)
nominative, singular) = actor, thief, great poet, and svāṃśe (stem form: svāṃśa) (masculine, locative,
minister singular) = in one’s own portion (navamsha)
siṃha = Leo
aṃśa = portion
siṃhāṃśe (stem form: siṃhāṃśa) (masculine,
locative, singular) = in the portion (navamsha) of Leo
prabhus (stem form: prabhu) (masculine, nominative, raṇa = combat
singular) = lord upadeṣtṛ = teacher
raṇopadeṣṭā (stem form: raṇopadeṣṭṛ) (masculine,
asutas (a + 1st class verb root: su) (past passive nominative, singular) = teacher of combat
participle, masculine, nominative, singular) = without
child hāsya = amusement
jña = knowledgeable
ati = very hāsyajñas (stem form: hāsyajña) (masculine,
hiṃsra = terrible nominative, singular) = knowledgeable about
karman = karma amusement
atihiṃsrakarmā (stem form: atihiṃsrakarman)
(masculine, nominative, singular) = very terrible saciva = adviser
karma vikāma = free from desire
vṛddhaśīla = decrepit
jīva = Jupiter sacivavikāmavṛddhaśīlas (stem form:
aṃśa = portion sacivavikāmavṛddhaśīla) (masculine, nominative,
jīvāṃśe (stem form: jīvāṃśa) (masculine, locative, singular) = adviser, free from desire, and decrepit
singular) = in the portion of Jupiter
दु ट ी तः कृपण चा कभागे च े भानौ त व When the Sun is like those (in the various navamshas)
aspected by the Moon, etc., [similar results results
इ वा द टे ॥ ८॥ occur].
sve anuraktaḥ ।
tadvad indvādidṛṣṭe ॥ 8॥
alpa = few anuraktas (stem form: anurakta) (past passive
āpatya = offspring participle, masculine, nominative, singular) = attached
alpāpatyas (stem form: alpāpatya) (masculine,
nominative, singular) = few offspring duṣṭa = wicked
strī = woman
duḥkhitas (stem form: duḥkhita) (masculine, iṣta = devoted to
nominative, singular) = distressed duṣṭastrīṣtas (6th class verb root: iṣ) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = devoted
sati (stem form: sat) (masculine, locative, singular) = to wicked women
in living
kṛpaṇas (stem form: kṛpaṇa) (masculine, nominative,
api (adverb) (indeclinable) = even singular) = poor
sve (stem form: sva) (masculine, locative, singular) = ca (conjunction) (indeclinable) = and
in one’s own
ārki = Saturn
mānāsaktas (stem form: mānāsakta) (masculine, bhāga = portion (navamsha)
nominative, singular) = haughty ārkibhāge (stem form: ārkibhāga) = when in the
portion (navamsha) of Saturn
karmaṇi (stem form: karman) (neuter, nominative,
singular) = in action candre (stem form: candra) (masculine, locative,
singular) = when the Moon
sve (stem form: sva) (masculine, locative, singular) =
in one’s own
bhānau (stem form: bhānu) (masculine, locative,
singular) = when the Sun Verse 9
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty Overview
Chapter Twenty Outline of Chapter Twenty of the Brihat Jataka covers matters
Main Concepts related to astrological houses.
(listed as they appear in the text)
7th house: there is humilation related with women.
Results of the Sun in the Houses
1st house in all zodiac signs except for Aries, Leo,
8th house: one has very few offspring and defective
Libra, and Cancer: One will be a hero, stubborn, have
vision
defective vision, and cruel.
Aries: one is with wealth and has clouded vision
9th house: one is possessing offspring, means, and
Leo: one is blind at night
comfort
Libra: one is blind and poor
Cancer: one has floaters in the vision
10th house: one is possessing comfort and heroism
2nd house: One has abundant wealth but the wealth is
11th house: possessed of abundant wealth
seized by a king and one has a diseased nose.
12th house: one is ruined.
3rd house: One possesses intellect and heroic valor.
6th house: one is possessed of power but defeated by
an enemy
In the 9th house: one is possessed good fortune,
Results of the Moon in the Houses offspring, friends, kinsman, and wealth.
In the 1st house [except in Cancer, Aries, and Taurus]:
one is speechless, frantic, frigid, blind, mean, deaf, In the 10th house: one obtains accomplishment and
and a servant one is joined with dharma, wealth, intellect, and
In the 1st house in Cancer: one is possessed of wealth heroism.
In the 1st house in Aries: one has many sons
In the 1st house in Taurus: one is with wealth In the 11th house: one is well-known and possessed of
good qualities of living.
In the 2nd house: one is a householder
In the 12th house: one is vile and has defective limbs.
In the 3rd house: one is mischievous
In the 6th house: one will have many enemies; weak
body, appetite, and passion; hot tempered, and lazy
With the planets situated in the zodiac signs of one’s
exaltation, moolatrikona, own friend, enemy, and
debilitation or combustion with the Sun;
auspiciousness result is full, three-fourths, half,
one-fourth, less than one-fourth, and nothing.
3. When the Sun is in the 7th house, there is
humilation related with women. When the Sun is in
Chapter 20 Verses the 8th house, one has very few offspring and
defective vision. When the Sun is in the 9th house,
1.When the Sun is situated in the 1st house, one will
one is possessing offspring, means, and comfort.
be a hero, stubborn, have defective vision, and cruel,
When the Sun is in the 10th house, one is possessing
[except for Aries, Leo, Libra, and Cancer]. When the
comfort and heroism. When the Sun is in the 11th
Sun is in the 1st house in Aries, one is with wealth
house, possessed of abundant wealth. But when the
and has clouded vision. When the Sun is in the 1st
Sun is in the 12th house, one is ruined.
house of Leo, one is blind at night. When the Sun is in
the 1st house of debilitation (Libra), one is blind and
4. Aries, and Taurus]; one is speechless, frantic,
poor. When the Sun is in the 1st house of Cancer, one
frigid, blind, mean, deaf, and a servant. When the
has floaters in the vision.
Moon is situated in Cancer, one is possessed of
wealth. When the Moon is situated in Aries, one has
When the Sun is in the 2nd house, one has abundant many sons. When the Moon is situated in Taurus, one
wealth but the wealth is seized by a king and one has is with wealth. When the Moon is in the 2nd house,
a diseased nose. one is a householder. When the Moon is in the 3rd
house, one is mischievous. When the Moon is in the
2. When the Sun is situated in the 3rd house, one 4th and the 5th, one is possessed of the condition told
possesses intellect and heroic valor. When the Sun is of those (in the 4th will give comfort) and in the 5th
in the 4th house, one is joyless and has torment will give offspring). When the Moon is in in the 6th
produced from the mind. When the Sun is in the 5th house; one will have many enemies; weak body,
house, one is without offspring and deprived of appetite, and passion; hot tempered, and lazy.
wealth. When the Sun has entered into the 6th house,
one is possessed of power but defeated by an enemy.
5. When the Moon is in the 7th house, one is jealous 6. When Mars is in the 1st house, one has a wounded
and severely intoxicated. When the Moon is in the 8th body. When Mars is situated in the 2nd house, one has
house, one has many thoughts and tormented with bad food. When Mars is in the 9th house, one is
disease. When the Moon is in the 9th house; possessed of evil. When Mars is situated in the others
possessed good fortune, offspring, friends, kinsman, (houses), the results are like the Sun in those houses.
and wealth. When the Moon is in the 10th house; one
obtains accomplishment and one is joined with [When Mercury is in the 1st house], one is possessed
dharma, wealth, intellect, and heroism. When the of knowledge. [When Mercury is in the 2nd house],
Moon is situated in the 11th house, one is well-known one is possessed of wealth. When Mercury [is in the
and possessed of good qualities of living. When the 3rd house], one is a villain. When Mercury [is in the
Moon is in the 12th house, one is vile and has 4th house], one is a scholar. When Mercury is in the
defective limbs. 5th house], one is a minister. When Mercury [is in the
6th house], one is without enemy. When Mercury [is
the 7th house], one is knowing dharma. When
Mercury [is in the 8th house], one is well-known and
excellent. When Mercury is in the remaining houses,
[the results] are like the Sun [in those houses].
9. When the lagna is with Saturn, with the exception
of the zodiac signs of Jupiter, Saturn, and Saturn
exaltation sign (Libra), one has evaporated means,
sickly, a romantic, very dirty in childhood, and
afflicted with pain. When Saturn is in Sagittarius, one
has slow speech. When Saturn is in Capricorn, one is
like a lord of the people. When Saturn is in Aquarius,
one is lord of a city or village. When Saturn is in
Libra, one has a beautiful body. Elsewhere, [the
result] is described like the Sun.
10. The result of a friend, enemy, neutral, one’s own
zodiac sign, and exaltation is to be considered with
the houses of the langa, 1st house, etc. together with
increase and decrease and among the benefics and
malefics. Satya declared the reverse among the 12th,
6th, and 8th houses.
Verse 1
Chapter 20 Detail: Houses
शरू ः त धो वकलनयनो नघणोऽक
ृ तनु थे मेषे
भू र यो नप
ृ तधनो व रोगी वतीये ॥ १॥
pīḍita = torment
mānasa = produced from the mind
pīḍitamānaśas (stem form: pīḍitamānaśa) (masculine,
nominative, singular) = torment produced from the
mind
caturthe (stem form: caturtha) (masculine, locative, śatru = enemy
singular) = in the 4th house jita = defeated
śatrujitas (1st class verb root: ji) (past passive
asutas (a + 1st class verb root: su) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = defeated
participle, masculine, nominative, singular) = without by an enemy
offspring
ca (conjunction) (indeclinable) = and
dhana = wealth
varjita = deprived śatru = 6th house
dhanavarjitas (stem form: dhanavarjita) (past passive yāta = entered
participle, masculine, nominative, singular) = śatruyāte (2nd class verb root: yā) (past passive
deprived of wealth participle, masculine, locative, singular) = when
entered into the 6th house
trikoṇe (stem form: trikoṇa) (masculine, locative,
singular) = in the 5th house
nidhanage vikalekṣaṇaśca ।
madanastīkṣṇo'lasaścārige ॥ 4॥
mūka = speechless sva = one’s own
unmatta = frantic ṛkṣa = zodiac sign
jaḍa = frigid aja = Aries
andha = blind ucca = exaltation (Taurus)
hīna = mean gata = situated in
badhira = deaf svarkṣājoccagate (1st class verb root: gam) (past
preṣya = servant passive participle, masculine, locative, singular) =
mūkonmattajaḍāndhahīnabadhirapreṣyās (stem form: when situated in one’s own zodiac sign (Cancer),
mūkonmattajaḍāndhahīnabadhirapreṣya) (masculine, Aries, or exaltation (Taurus)
nominative, plural) = speechless, frantic, frigid, blind,
mean, deaf, and a servant dhanī (stem form: dhanin) (masculine, nominative,
singular) = possessed of wealth
śaśāṅka = the Moon
udaya = rising bahu = many
śaśāṅkodaye (stem form: śaśāṅkodaya) (masculine, suta = offspring
locative, singular) = when the Moon is rising (when bahusutas (1st class verb root: su) (past passive
the Moon is in the 1st house) participle, masculine, nominative, singular) = many
offspring
वल नात ् ॥ ७॥
pitṛto'dhikaśca ।
kramaśo vilagnāt ॥ 7॥
One is possessed of knowledge, well spoken, poor, vid = knowledge
possessed of happiness, possessed of intelligence, vat = possessed
without an enemy, greater than the father, vile, an vidvān (stem form: vidvat) (masculine, nominative,
ascetic, with wealth, with acquisition, and singular) = possessed of knowledge
mischievous in due order from the lagna when Jupiter
[occupies those]. su = well
vākya = spoken
suvākyas (stem form: suvākya) (masculine,
nominative, singular) = well spoken
adhikas (stem form: adhika) (masculine, nominative, khalas (stem form: khala) (masculine, nominative,
singular) = greater singular) = mischievous
ca (conjunction) (indeclinable) = and ca (conjunction) (indeclinable) = and
nīcas (stem form: nīca) (masculine, nominative, jīve (stem form: ) (masculine, locative, singular) =
singular) = vile when Jupiter
tapasvī (stem form: tapasvin) (masculine, nominative, kramaśas (stem form: kramaśa) (masculine,
singular) = ascetic nominative, singular) = in due order
sa = with vilagnāt (vi + 1st class verb root: lag) (past passive
dhana = wealth participle, neuter, ablative, singular) = from the lagna
sadhanas (stem form: sadhana) (masculine,
nominative, singular) = with wealth
When Venus is in the 1st house, one is skilled in love
Verse 8 and happy. When Venus is in the 7th house, one will
have agreeable quarrel and desirous of amorous
मर नपण
ु ः सु खत च वल ने यकलहोऽ तगते intercourse. When Venus is in the 5th house, one will
be happy. In the other houses, [the results] resemble
सरु ते सःु । Jupiter [in the other houses]. [The exception is] when
Venus is in Pisces, one is with wealth.
तनयगते सु खतो भग
ृ प
ु ु े गु वदतोऽ यगह
ृ े सधनोऽ ये
॥ ८॥
suratepsuḥ ।
sadhano'ntye ॥ 8॥
smara = love
nipuṇa = skilled surata = amorous intercourse
smaranipuṇas (stem form: smaranipuṇa) (masculine, īpsu = desirous of
nominative, singular) = skilled in love suratepsus (stem form: suratepsu) (masculine,
nominative, singular) = desirous of amorous
sukhitas (1st class verb root: sukh) (past passive intercourse
participle, masculine, nominative, singular) = happy
tanaya = 5th house
ca (conjunction) (indeclinable) = and gata = situated
tanayagate (1st class verb root: gam) (past passive
vilagne (vi + 1st class verb root: lag) (past passsive participle, masculine, locative, singular) = when
participle, neuter, locative, singular) = in the lagna situated in the 5th house
(1st house)
sukhitas (1st class verb root: sukh) (past passive
priya = agreeable participle, masculine, nominative, singular) = happy
kalaha = quarrel
priyakalahas (stem form: priyakalaha) (masculine, bhṛguputre (stem form: bhṛguputra) (masculine,
nominative, singular) = agreeable quarrel locative, singular) = when the son of Brigu (Venus)
suvidvāṃścārvaṅgo dinakarasamo'nyatrakathitaḥ
॥ 9॥
When the lagna is with Saturn, with the exception of adṛṣṭa = evaporated
the zodiac signs of Jupiter, Saturn, and Saturn artha = means
exaltation sign (Libra), one has evaporated means, adṛṣṭārthas (stem form: adṛṣṭārtha) (masculine,
sickly, a romantic, very dirty in childhood, and nominative, singular) = evaporated means
afflicted with pain. When Saturn is in Sagittarius, one
has slow speech. When Saturn is in Capricorn, one is rogī (stem form: rogin) (masculine, nominative,
like a lord of the people. When Saturn is in Aquarius, singular) = sickly
one is lord of a city or village. When Saturn is in
Libra, one has a beautiful body. Elsewhere, [the madana = love
result] is described like the Sun. vaśaga = subject to
madanavaśagas (stem form: madanavaśaga)
(masculine, nominative, singular) = subject to love (a
romantic)
anuparicintyam (anu + pari + 1st class verb root: cint)
(future passive participle/gerundive, neuter,
nominative, singular) = to be considered
lagna = lagna
deha = 1st house viparītam (stem form: viparīta) (past passive
ādi = et cetera participle, masculine, accusative, singular) = the
bhāva = house reverse
lagnadehādibhāvais (stem form: lagnadehādibhāva)
(neuter, instrumental, plural) = with the houses of the riḥpha = 12th
langa, 1st house, etc. ṣaṣṭha = 6th
aṣṭan = 8th
sam = together with bha = house
upacaya = increase riḥphaṣaṣṭhāṣṭabheṣu (stem form: riḥphaṣaṣṭhāṣṭabha)
vipattin = decrease (masculine, locative, plural) = among the 12th, 6th,
samupacayavipattī (stem form: samupacayavipattin) and 8th houses
(masculine, nominative, singular) = together with
increase and decrease
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-One Overview
Chapter Twenty-One Outline Chapter Twenty-one of the Brihat Jataka covers
of Main Concepts matters related to support yogas.
(listed as they appear in the text)
Results of One to Seven Planets in One’s Own Results of Even One Planet in Exaltation, in
Zodiac Sign Exaltation with Being Aspected by a Friendly
One: honored like a family Planet, or in Exaltation with Being Aspected in a
Two: honored as family Yoga with a Friend
Three: honored as a chief of kinsmen Even one planet situated in exaltation, produces a lord
Four: possessed of wealth of people.
Five: possessed of happiness
Six: possessed of enjoyment
Seven: a king If even one planet is situated in exaltation and also
aspected by a friendly planet, one is endowed with
wealth.
Results of One to Seven Planets in a Friend’s
Zodiac Sign
If even one planet is situated in exaltation and also in
One: supported by another’s wealth
a yoga with a friend, one is accomplished.
Two: supported by a friend
Three: supported by one’s own
Four: supported by kinsmen
Five: supported by a lord of an assembly Results of One to Seven Planets in Debilitation or
Six: supported by a lord of an army in a Zodiac Sign of an Enemy
Seven: supported by a lord of people One: produces lack of wealth
Two: lack of happiness
Three: stupidity
Four: disease
Five: distress by confinement
Six: arrived at harm by a deadly weapon
Non-Auspicious Aquarius Lagna Results of Malefics in the Hora of the Sun in Even
Satya says, the lagna of Aquarius is not auspicious. Zodiac Signs and Benefics in the Hora of the Moon
The Yavanas say, Aquarius is not auspicious from the in Odd Zodiac Signs
division of the portion (Dvadashamsha). But When malefic planets are in the hora of the Sun and
Vishnugupta says, Of which division of the portions is even zodiac signs or when benefic planets are in the
not auspicious from the zodiac sign? Thus, it is an hora of the Moon in odd zodiac signs, the previously
unwarranted stretch of the rule. mentioned qualities are mediocre.
Results of Malefics in the Hora of the Sun in Odd Results of Malefics in the Hora of the Moon in
Zodiac Signs and Benefics in the Hora of the Moon Even Zodiac Signs and Benefics in the Hora of the
in Even Zodiac Signs Sun in Odd Zodiac Signs
When malefics are situated in the odd zodiac signs in When malefic planets are in the hora of the Moon and
the hora of the Sun; the one born is well-known, even zodiac signs or when benefic planets are in the
joined with abundant diligence, strength, and means, hora of the Sun in odd zodiac signs, the qualities
and very brilliant. When benefics are situated in the previously addressed are destitute of those.
even zodiac signs in the hora of the Moon; the one
born is joined to gentleness, beauty, comfort, good
fortune, intelligence, and sweet words.
The Results with the Moon’s in One’s Own or a The Results of the Rising Navamshas, Vargottama
Friend’s , a Neutral, or Enemy’s Drekkana Navamshas, Dvadasha Portions
The Moon in one’s own or a friend’s drekkana, A thief (Aries), enjoyer (Taurus), scholar (Gemini),
produces good qualities and a beautiful form. The rich (Cancer), lord of people (Leo), unmanly (Virgo),
Moon situated in another, produces the qualities of the brave (Libra), servant (Scorpio), marine business
lord of that (meaning if in a neutral drekkana, the (Sagittarius), wicked (Capricorn), mischievous
previously mentioned results are mediocre and if in an (Aquarius), and fearless (Pisces) [produces those
enemy drekkana, the previously mentioned results are people with the rising navamshas from Aries to
non-existent. Pisces, respectively]. (Aries to Pisces) in the
vargottama portions (navamshas) [from Aries to
Pisces] are the lords of those people. [Similar results
The Results with the Moon in a Snake, One Having
occur] possessed of the zodiac signs with the
an Uplifted Weapon, Quadruped, or Bird
Drekkana dvadasha portions.
Snake: produces pungence
One having an uplifted weapon: produces abundant
mischief
Quadruped: produces one delighted in the wife of a
teacher
Bird: produces one wandering
When those are united with the Sun and Moon in
Planets in One’s Own Trimshamsha and the Sun those portions (trimshamshas) in the before
and the Moon in those Trimshamshas
mentioned of Mars, one is hero and stubborn,
Mars: one is accompanied by a wife, united power, dishonest and a murderer, virtuous and rich, happy
brilliance, and warriors, has brilliance, joined to and wise, and has beautiful body and is beloved.
abundant inconsideration.
[Verse clarification: When the Sun is in the
Saturn: one’s own maiden is deceased, rough, has the trimshamsha of Mars, one is a hero. When the Moon
wife of another, possessed of affliction, endowed with is in the trimshamsha of Mars, one is stubborn. When
garments, and dirty. the Sun is in the trimshamsha of Saturn, one is
dishonest. When the Moon is in the trimshamsha of
Jupiter: one is joined with wealth, fame, happiness, Saturn, one is a murderer. When Sun is in the
and intelligence and possessed of heroism, honor, trimshamsha of Jupiter, one is virtuous. When the
health, diligence, and enjoyment. Moon is in the trimshamsha of Jupiter, one is rich.
When the Sun is in the trimshamsha of Mercury, one
Mercury: joined to intelligence, artistic skill, cheating, is happy. When the Moon is in the trimshamsha, one
poetical, litigation, skill in crafts, manuals, means, and is wise. When the Sun is in the trimshamsha of
boldness to be abundantly honored. Venus, one has a beautiful body. When the Moon is in
the trimshamsha, one is beloved.
Venus: one has abundant offspring, comfort, healthy,
lucky, means, beauty, pungence, a charming body,
and addicted to sexual ejaculation.
3. Satya says, the lagna of Aquarius is not auspicious.
The Yavanas say, Aquarius is not auspicious from the
Chapter 21 Verses division of the portion (Dvadashamsha). But
Vishnugupta says, Of which division of the portions is
1. One will honored like a family, a family, a chief not auspicious from the zodiac sign? Thus, it is an
kinsmen, possessed of wealth, possessed of happiness, unwarranted stretch of the rule.
possessed of enjoyment, and a king with one and
increasing in one’s own zodiac sign. With the planets 4. When malefics are situated in the odd zodiac signs
are in one’s own zodiac sign from one to seven zodiac in the hora of the Sun; the one born is well-known,
signs being filled by the planets, respectively. joined with abundant diligence, strength, and means,
Supported by another’s wealth, friends, one’s own, and very brilliant. When benefics are situated in the
kinsmen, lord of an assembly, lord of an army, and even zodiac signs in the hora of the Moon; the one
lord of people (with one to seven planets) in the born is joined to gentleness, beauty, comfort, good
zodiac signs of a friend. fortune, intelligence, and sweet words.
2. Even one (planet) situated in exaltation, produces a 5. Indeed, among those horas when those (planets) are
lord of people; and also aspected by a friendly situated in other zodiac signs, the people to be known
(planet), one is endowed with wealth; and also one is among the previous categories are mediocre. When
accomplished from a yoga with a friend. One (planet) those are situated in the contrary horas and zodiac
situated in the zodiac sign of an enemy or debilitation, signs, those mortals with those qualities addressed are
produces lack of wealth; two planets, lack of destitute of those.
happiness; three planets, stupidity; four planets,
disease; five planets, distress by confinement; and six
planets, arrived at harm by a deadly weapon.
6. The Moon in one’s own or a friend’s drekkana, 9. When Jupiter is in one’s own portion
produces good qualities and a beautiful form. The (trimshamsha), one is joined with wealth, fame,
Moon situated in another, produces the qualities of the happiness, and intelligence and possessed of heroism,
lord of that (meaning if in a neutral drekkana, the honor, health, diligence, and enjoyment. When
previously mentioned results are mediocre and if in an Mercury is in one’s own portion (trimshamsha) ,
enemy drekkana, the previously mentioned results are joined to intelligence, artistic skill, cheating, poetical,
non-existent. The Moon in a snake, having an uplifted litigation, skill in crafts, manuals, means, and
weapon, quadruped, and bird (drekkana); produces boldness to be abundantly honored.
pungence, abundant mischief, delighted in the wife of
a teacher, and wandering, respectively.
वभैकव ृ या ।
भेषु ॥ १॥
kulasamakulamukhyabandhupūjyā
dhanisukhibhoginṛpāḥ svabhaikavṛddhyā ।
pracuradhanasametaṃ mitrayogāccasiddham ।
vidhanavisukhamūḍhavyādhito bandhatapto
vadhaduritasametaḥ śatrunīcaṛkṣageṣu ॥ 2॥
janayati (10th class verb root: jan) (present indicative, pracura = abundant
parasmaipada, 3rd person, singular) = it produces dhana = wealth
sameta = endowed with
nṛ = person pracuradhanasametam (2nd class verb root: same)
pa = lord (past passive participle, masculine, accusative,
nṛpam (stem form: nṛpa) (masculine, accusative, singular) = endowed with abundant wealth
singular) = lord of people
mitra = friend
ekas (stem form: eka) (cardinal number, masculine, yoga = yoga
nominative, singular) = one mitrayogāt (stem form: mitrayoga) (masculine,
ablative, singular) = from the yoga with a friend
api (adverb) (indeclinable) = even
ca (conjunction) (indeclinable) = and
ucca = exaltation
ga = situated siddham (4th class verb root: sidh) (past passive
uccagas (stem form: uccaga) (masculine, nominative, participle, masculine, accusative, singular) =
singular) = situated in exaltation accomplished
mitra = friend
dṛṣṭa = aspected
mitradṛṣṭas (1st class verb root: dṛś) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) =
aspected by a friend
vi = without
dhana = wealth śatru = enemy
vi = without nīca = debilitation
sukha = happiness ṛkṣa = zodiac sign
mūḍha = stupid ga = situated
vyādhita = diseased śatrunīcaṛkṣageṣu (stem form: śatrunīcaṛkṣaga)
vidhanavisukhamūḍhavyādhitas (stem form: (masculine, locative, plural) = situated in the zodiac
vidhanavisukhamūḍhavyādhita) (past passive sign of an enemy or debilitation
participle, masculine, nominative, singular) = without
wealth, without happiness, stupid, and diseased
bandha = confinement
tapta = distressed
bandhataptas (verb root: tap) (past passive participle,
masculine, nominative, singular) = distressed by
confinement
व णग
ु ु तः ॥ ३॥
viṣṇuguptaḥ ॥ 3॥
na (particle of negation) (indeclinable) = not yavanās (stem form: yavana) (masculine, nominative,
plural) = Yavanas
kumbha = Aquarius
lagna = lagna vadanti (1st class verb root: vad) (present indicative,
kumbhalagnam (1st class verb root: lag) (past passive parasmaipada, 3rd person, plural) = they say
participle, neuter, nominative, singular) = lagna of
Aquarius kasya (pronoun, 3rd person, neuter, genitive, singular)
= of which?
śubham (stem form: śubha) (neuter, nominative,
singular) = auspicious aṃśa = portion
bheda = division
āha (1st class verb root: ah) (perfect, 3rd person, aṃśabhedas (stem form: aṃśabheda) (masculine,
singular) = said nominative, singular) = division of the portions
satyas (stem form: satya) (masculine, nominative, na (particle of negation) (indeclinable) = not
singular) = Satya (a famous astrologer)
tathā (adverb) (indeclinable) = thus
na (particle of negation) (indeclinable) = not
asti (2nd class verb root: as) (present indicative,
bhāga = portion (Dvadashamsha) parasmaipada, 3rd person, singular) = it is
bheda = division
bhāgabhedāt (stem form: bhāgabheda) (masculine, rāśes (stem form: rāśi) (feminine, ablative, singular) =
ablative, singular) = from the division of the portion from the zodiac sign
(Dvadashamsha)
atiprasaṅgas (stem form: atiprasaṅga) (masculine,
nominative, singular) = unwarranted stretch of the Verse 4
rule
याते वसत ् व सम भेषु दनेश होरां यातो महो यम
tu (conjunction) (indeclinable) = but
बलाथयत
ु ोऽ ततेजाः ।
iti (punctuation) (indeclinable) = (close quotes)
चा ं शभ
ु ेषु यिु ज मादव काि त सौ य सौभा यधी मधरु
viṣṇuguptas (stem form: viṣṇugupta) (masculine,
nominative, singular) = Vishnugupta वा ययत
ु ः जातः ॥ ४॥
mahodyama balārthayuto'titejāḥ ।
dina = day
īśa = lord
horā = hora
dineśahorām (stem form: dineśahorā) (feminine,
accusative, singular) = hora of the lord of the day (the
Sun)
गण
ु ै वह नाः ॥ ५॥
gaṇeṣu madhyāḥ ।
guṇairvihīnāḥ ॥ 5॥
tāsu (pronoun, 3rd person, feminine, locative, plural) pūrva = previous
= among those gaṇa = category
pūrvagaṇeṣu (stem form: pūrvagaṇa) (masculine,
eva (adverb) (indeclinable) = indeed locative, plural) = among the previous categories
horāsu (stem form: horā) (feminine, locative, plural) = madhyās (stem form: madhya) (masculine,
among those horas nominative, plural) = those are mediocre
vihīnās (vi + 3rd class verb root: hīna) (past passive च ोऽ यग तद धनाथ गण
ु ं करो त ।
participle, masculine, nominative, plural) = those are
destitute यालो यतायध
ु चतु चरणा डजेषु
ती णोऽ त हं गु त परतोऽटन च ॥ ६॥
kalyāṇarūpaguṇam ātmasuhṛddṛkoṇe
vyālodyatāyudhacatuścaraṇāṇḍajeṣu
tīkṣṇo'tihiṃsraguru talparato'ṭanaśca ॥ 6॥
The Moon in one’s own or a friend’s drekkana, kalyāṇa = beautiful
produces good qualities and a beautiful form. The rūpa = form
Moon situated in another, produces the qualities of the guṇa = good qualities
lord of that (meaning if in a neutral drekkana, the kalyāṇarūpaguṇam (stem form: kalyāṇarūpaguṇa)
previously mentioned results are mediocre and if in an (masculine, accusative, singular) = good qualities and
enemy drekkana, the previously mentioned results are a beautiful form
non-existent. The Moon in a snake, having an uplifted
weapon, quadruped, and bird (drekkana); produces ātman = one’s own
pungence, abundant mischief, delighted in the wife of suhṛd = friend
a teacher, and wandering, respectively. dṛkoṇa = drekkana
ātmasuhṛddṛkoṇe (stem form: ātmasuhṛddṛkoṇa)
(neuter, locative, singular) = in one’s own or a
friend’s drekkana
anya = other
ga = situated
anyagas (stem form: anyaga) (masculine, nominative,
singular) = situated in another
tad = that ati = abundant
adhinātha = lord hiṃsra = mischief
guṇa = qualities guru = teacher
tadadhināthaguṇam (stem form: tadadhināthaguṇa) talpa = wife
(masculine, accusative, singular) = the qualities of the rata = delighted
lord of that atihiṃsragurutalparatas (1st class verb root: ram) (past
passive participle, masculine, nominative, singular) =
karoti (8th class verb root: kṛ) (present indicative, delighted in the wife of a teacher and abundant
parasmaipada, 3rd person, singular) = it produces mischief
वादशांशःै ॥ ७॥
viṣṭikṛd dāsavṛttiḥ ।
dvādaśāṃśaiḥ ॥ 7॥
stenas (stem form: stena) (masculine, nominative, dāsa = marine
singular) = thief vṛtti = business
dāsavṛttis (stem form: dāsavṛtti) (feminine,
bhoktā (stem form: bhoktṛ) (masculine, nominative, nominative, singular) = marine business
singular) = enjoyer
pāpas (stem form: pāpa) (masculine, nominative,
paṇḍita = scholar singular) = wicked
āḍhya = rich
paṇḍitāḍhyas (stem form: paṇḍitāḍhya) (masculine, hiṃsras (stem form: hiṃsra) (masculine, nominative,
nominative, singular) = scholar and rich singular) = mischievous
viṣṭikṛt (stem form: viṣṭikṛt) (masculine, nominative, eṣām (pronoun, 3rd person, masculine/neuter,
singular) = servant genitive, plural) = of these
īṣās (stem form: īṣa) (masculine, nominative, plural) = Verse 8
lords
जायाि वतो बल वभष
ू णस वयु त तेजोऽ तसाहसयत
ु च
rāśi = zodiac sign
vat = possessed कुजे वभागे ।
rāśivat (stem form: rāśivat) (masculine, nominative,
singular) = possessed of the zodiac signs रोगी मत
ृ वयव
ु त वषमोऽ यदारो दःु खी प र छदयत
ु ो
balavibhūṣaṇasatvayuktastejo'tisāhasayutaśca kuje
svabhāge ।
paricchadayuto malino'rkaputre ॥ 8॥
When Mars is in one’s own portion (trimshamsha), jāyā = wife
one is accompanied by a wife, united power, anvita = acommpanied
brilliance, and warriors, has brilliance, joined to jāyānvitas (2nd class verb root: anvi) (past passive
abundant inconsideration. When Saturn is in one’s participle, masculine, nominative, singular) =
own portion (trimshamsha), one is diseased, one’s accompanied by a wife
own maiden is deceased, rough, has the wife of
another, possessed of affliction, endowed with bala = power
garments, and dirty. vibhūṣaṇa = brillance
satvan = warrior
yukta = united
balavibhūṣaṇasatvayuktas (7th class verb root: yuj)
(masculine, nominative, singular) = united power,
brilliance, and warriors
ati = abundant
sāhasa = inconsideration
yuta = joined
atisāhasayutas (2nd class verb root: yu) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = joined
to abundant inconsideration
ca (conjunction) (indeclinable) = and anya = other
dāra = wife
kuje (stem form: kuja) (masculine, locative, singular) anyadāras (stem form: anyadāra) (masculine,
= when Mars nominative, singular) = the wife of another
sukhabuddhiyuktāstejasvipūjyanirugudyama-
bhogavantaḥ ।
medhākalākapaṭakāvyavivādaśilpaśāstrārtha
सल
ु लतवपःु सु क णि य च। When those are united with the Sun and Moon in
those portions (trimshamshas) in the before
शरू त धौ वषमवधकौ स गण
ु ा यौ सु ख ौ चाव गे टौ mentioned of Mars, one is hero and stubborn,
dishonest and a murderer, virtuous and rich, happy
र वश शयत
ु े वारपव
ू ाशकेषु ॥ १०॥ and wise, and has beautiful body and is beloved.
[Verse clarification: When the Sun is in the
sve triṃśāṃśe bahusutasukhārogyabhāgyārtharūpaḥ trimshamsha of Mars, one is a hero. When the Moon
is in the trimshamsha of Mars, one is stubborn. When
śukre tīkṣṇaḥ sulalitavapuḥ suprakīrṇendriyaśca । the Sun is in the trimshamsha of Saturn, one is
dishonest. When the Moon is in the trimshamsha of
śūrastabdhau viṣamavadhakau sadguṇāḍhyau Saturn, one is a murderer. When Sun is in the
trimshamsha of Jupiter, one is virtuous. When the
sukhijñau cārvaṅgeṣṭau Moon is in the trimshamsha of Jupiter, one is rich.
When the Sun is in the trimshamsha of Mercury, one
raviśaśiyuteṣvārapūrvāṃśakeṣu ॥ 10॥ is happy. When the Moon is in the trimshamsha, one
is wise. When the Sun is in the trimshamsha of
Venus, one has a beautiful body. When the Moon is in
the trimshamsha, one is beloved.
sve (stem form: sva) (masculine, locative, singular) = sulalita = charming
in one’s own vapus = body
sulalitavapus (stem form: sulalitavapus) (neuter,
triṃśāṃśe (stem form: triṃśāṃśa) (masculine, nominative, singular) = charming body
locative, singular) = in trimshamsha
suprakīrṇendriyas (stem form: suprakīrṇendriya)
bahu = abundant (masculine, nominative, singular) = addicted to sexual
suta = offspring ejaculation
sukha = comfort
arogya = healthy ca (conjunction) (indeclinable) = and
bhāgya = lucky
artha = means śūra = hero
rūpa = beauty stabdha = stubborn
bahusutasukhārogyabhāgyārtharūpas (stem form: śūrastabdhau (9th class verb root: stambh) (past
bahusutasukhārogyabhāgyārtharūpa) (masculine, passive participle, masculine, nominative, dual) =
nominative, singular) = abundant offspring, comfort, hero and stubborn
healthy, lucky, means, and beauty
viṣama = dishonest
śukre (stem form: śukra) (masculine, locative, vadhaka = murderer
singular) = when Venus viṣamavadhakau (stem form: viṣamavadhaka)
(masculine, nominative, dual) = dishonest and a
tīkṣṇas (stem form: tīkṣṇa) (masculine, nominative, murderer
singular) = pungence
sadguṇa = virtuous āra = Mars
āḍhya = rich pūrva = before-mentioned
sadguṇāḍhyau (stem form: sadguṇāḍhya) (masculine, aṃśaka = portion (trimshamsha)
nominative, dual) = virtuous and rich ārapūrvāṃśakeṣu (stem form: ārapūrvāṃśaka)
(masculine, locative, plural) = in those portions
sukhin = happy (trimshamshas) in the before mentioned of Mars
jña = wise
sukhijñau (stem form: sukhija) (masculine,
nominative, singular) = happy and wise
cāru = beautiful
aṅga = body
iṣṭa = beloved
cārvaṅgeaṣṭau (stem form: cārvaṅgeaṣṭa) (masculine,
nominative, dual) = beautiful body and beloved
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Two Overview
Chapter Twenty-Two Outline Chapter Twenty-two of the Brihat Jataka covers
of Main Concepts matters related to miscellaneous yogas.
(listed as they appear in the text)
Combinations Producing Mutual Karakas Combination Producing a Karaka with a Planet
As many as those situated in the angles (1st, 4th, 7th, 10th from Another Planet
and 10th houses) in one’s own zodiac sign, exaltation, If situated in one’s own, (mula)trikona, or exaltation
or mulatrikona; indeed, all those are mutual karakas, and situated in the 10th house (from any planet)
especially of those situated in the 10th house. situated in one’s own, (mula)trikona, or exaltation and
(the planet in the 10th house from the planet) is a
friend or endowed with the quality of that (of
Example of Mutual Karakas and Clarification of friendliness) is also prescribed as a karaka.
the Mutual Karaka Rule
As when the Moon is situated in the lagna of Cancer
and Mars, Saturn, the Sun, and Jupiter are situated in Combinations for Happiness in the Prime of Life
one’s own exaltation; those spoken karakas are and General Timing of Results
mutual. Jupiter or the lord zodiac sign occupied by the Moon
or the lagna situated in angles, those bestow
All (planets) situated in the 10th and 4th house are happiness when in the middle of the prime of life.
karakas of (a planet) situated in the lagna. Similarly, those in Pisces give results in the middle
portion of life. The head rising zodiac signs give
results in the initial (part of life), but the back rising
zodiac signs give the result in the end (part of life).
Timing of Results by Planetary Ingress into the
Three Portions of the Zodiac Sign
The Sun and Mars give their results at the time of
ingress (first third) of a zodiac sign.
svaṛkṣatuṅgamūlatrikoṇagāḥ kaṇṭakeṣu
yāvantāśritāḥ ।
viśeṣataḥ ॥ 1॥
āśritās (stem form: āśrita) (masculine, nominative, teṣām (pronoun, 3rd person, masculine, genitive,
plural) = those situated plural) = of those
sarve (adjective with pronominal declension, 3rd viśeṣatas (adverb) (indeclinable) = especially
person, masculine, nominative, plural) = all
lagna = lagna
ga = situated
lagnagasya (stem form: lagnaga) (masculine, genitive,
singular) = of (a planet) situated in the lagna
sva = one’s own
Verse 3 trikoṇa = (mula)trikona
ucca = exaltation
व कोणो चगो हे तरु यो यं य द कमगः । ga = situated
svatrikoṇoccagas (stem form: svatrikoṇoccaga)
स ु त ् त गण
ु स प नः कारक चा प स मत
ृ ः ॥ ३॥ (masculine, nominative, singular) = situated in one’s
own, (mula)trikona, or exaltation
svatrikoṇoccago heturanyonyaṃ yadi karmagaḥ ।
hetus (stem form: hetu) (masculine, nominative,
suhṛt tadguṇa sampannaḥ kārakaścāpi sa smṛtaḥ ॥ 3॥ singular) = cause
sad = benefic
graha = planet
sadgrahe (stem form: sadgraha) (masculine, locative,
singular) = when a benefic planet
gurujanmalagnapāḥ ।
pākadāḥ ॥ 5॥
madhye (stem form: madhya) (neuter, locative, pṛṣṭha = back (rising)
singular) = when in middle ubhayaka = both (rising back and front) (Pisces)
udaya = rising
vayasas (stem form: vayasa) (neuter, genitive, ṛkṣa = zodiac sign
singular) = of the prime of life ga = situated
pṛṣṭhobhayakodayaṛkṣagās (stem form:
sukha = happiness pṛṣṭhobhayakodayaṛkṣaga) (masculine, nominative,
prada = bestowing plural) = those situated in the zodiac sign rising with
sukhapradās (stem form: sukhaprada) (masculine, the back or Pisces
nominative, plural) = those bestow happiness
tu (conjunction) (indeclinable) = but
kendra angles
stha = situated ante (stem form: anta) (masculine, locative, singular)
kendrasthās (stem form: kendrastha) (masculine, = in the latter
nominative, plural) = those situated in angles
antas (stem form: anta) (masculine, nominative,
guru = Jupiter singular) = the latter
janma = nativity
lagna = lagna prathameṣu (stem form: prathama) (masculine,
pa = lord locative, plural) = among the initial (head rising
gurujanmalagnapās (stem form: gurujanmalagnapa) zodiac signs)
(masculine, nominative, plural) = Jupiter or the lord
zodiac sign occupied by the Moon or the lagna
pāka = results
da = giving Verse 6
pākadās (stem form: pākada) (masculine, nominative,
plural) = those giving results दन कर धरौ वेशकाले गु भग
ृ ज
ु ौ
भवन य म ययातौ ।
र वसत
ु श शनौ व नगम थौ श शतनयः फलद तु
सवकालम ् ॥ ६॥
bhavanasya madhyayātau ।
phaladastu sarvakālam ॥ 6॥
The Sun and Mars give their results at the time of dinakara = the Sun
ingress (first third) of a zodiac sign, Jupiter and Venus rudhira = Mars
give their results entering the middle (middle third) of dinakararudhirau (stem form: dinakararudhira)
a zodiac sign. Saturn and the Moon give their results (masculine, nominative, dual) = the Sun and Mars
situated in the departure (last third) of a zodiac sign.
But Mercury gives results always. praveśa = ingress
kāla = time
praveśakāle (stem form: praveṣakāla) (masculine,
locative, singular) = at the time of ingress (first third)
guru = Jupiter
bhṛguja = Venus
gurubhṛgujau (stem form: gurubhṛguja) (masculine,
nominative, dual) = Jupiter and Venus
madhya = middle
yāta = entering
madhyayātau (2nd class verb root: yā) (past passive
participle, masculine, nominative, dual) = the two
entering the middle (second third)
ravisuta = Saturn sarva = all
śaśin = the Moon kāla = time
ravisutaśaśinau (stem form: ravisutaśaśin) (masculine, sarvakālam (stem form: sarvakāla) (neuter, accusative,
nominative, dual) = Saturn and the Moon singular) = always
phala = result
da = giving
phaladas (stem form: phalada) (masculine,
nominative, singular) = giving results
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Three Overview
Chapter Twenty-Three Chapter Twenty-three of the Brihat Jataka covers
Outline of Main Concepts matters related to undesirable combinations.
(listed as they appear in the text)
Combinations Causing Wealth from the Offspring Combinations Causing Various Types of Death of
or the Wife the Wife
If from the lagna or the Moon when the 5th or 7th With those cruel planets situated in the 4th and 8th
houses are occupied or aspected by an auspicious lord, house from Venus, there is the death of the wife born
indeed is wealth from them two (offspring or wife) to of burning. When Venus situated in the middle of two
be known. Otherwise, it is unlikely. malefics, there is the death of the wife born of falling.
When Venus is not accompanied nor aspected by
benefic planets, there is the death of the wife born of a
Combinations Causing Death of the Offspring or noose.
the Wife
When the Sun is situated in the lagna of Virgo and
Saturn is situated in Pisces (the 7th house in this Combinations Causing One Eyedness of the Native
context), there is desertion (death) of the wife and and His Wife
Mars is situated in the place of the offspring (5th When the Sun and Moon are situated in the 12th or
house), it gives death of the offspring. 6th house from the lagna, they say one is born of one
eye together with his wife.
Combination Causing One to be Born Without Combination Causing a Husband and His Wife to
Offspring and a Wife be Fornicators
With the malefics situated in the zodiac sign of the If the two Saturn or Mars are with the Moon when
12th house, 7th house, and the lagna when the waning Venus is situated in the 7th house in the varga of
Moon is in the 5th house, one is born without Saturn or Mars and aspected by Saturn or Mars, one is
offspring and a wife. a fornicator together with the wife.
Combination Causing One to Have Asthma, With Scorpio, Cancer, or Taurus going to the trine and
Abscess and Chronic Enlargement of the Spleen
with those situated or aspected by the malefics in
When the Moon is in between the two malefics and Capricorn, one is possessed of leprosy.
the Sun is situated in Capricorn, one is born with
issues resembling loss of breath (asthma), abscess and
chronic enlargement of the spleen.
7. When Venus and Mars are in the 7th house 9. When the Moon is in the middle of Sagittarius or in
aspected by malefics, one has a disease that will be the portion (navamsha) of Pisces, Cancer, Capricorn,
visible. When the Moon situated in the portion or Aries with Saturn and Mars or aspected by those
(navamsha) of Cancer or Scorpio joined with two, one is possessed of leprosy. With Scorpio,
malefics, one has a disease that will be concealed. Cancer, or Taurus going to the trine and with those
When the Moon is rising and the two malefics are in situated or aspected by the malefics in Capricorn, one
the 12th and 2nd (one in each house) and the Sun is in is possessed of leprosy.
the 7th house, one is a leper. If the Moon is in the 10th
house, Mars is in the 7th house, and Saturn is situated 10. The Sun, the Moon, Mars, and Saturn
in veshi (2nd from the Sun), one is deformed. irrespectively situated 8th house, 6th house, 2nd
house, or 12th house, produces blindness of those
people by those produced from the dosha of planets
possessed of strength.
11. Malefics joined to the 9th, 11th, 3rd, and 5th 14. With Jupiter, the Moon, or the Sun being the lord
house and not aspected by the benefics, those cause of the portion (navamsha) of the zodiac sign [where
weakness to hearing by the rule (indicated in the the Moon is located] situated in the portion
previous verse concerning the doshas of the strong (navamsha) of their lords of debilitation or situated in
planets). And in the 7th house, those cause the portions of their enemies, they should be servants
deterioration of the teeth. by birth purchased by contract to be known produced
with little (Jupiter), mediocre (the Moon), and plenty
12. When the Moon is rising (in the 1st house) (the Sun), in that order.
situated in the mouth of the snake (eclipsed by Rahu)
and when the two malefics are in trines, one is with a 15. One has deformed teeth, when the rising is
malevolent being. When the Sun is eclipsed by Rahu Taurus, Aries, or Sagittarius and aspected by malefics.
situated in the lagna (and when the two malefics are When the lagna is a zodiac sign of a malefic or also
in trines), one is without sight. the zodiac sign of Taurus or Sagittarius and aspected
by malefics, one is bald. When the Sun is situated in
13. When the 7th house is united with Saturn and the 9th or 5th house and aspected by malefics, one has
Jupiter is in the lagna, one is united with a windy unstable vision. When Saturn, one has many diseases.
ailment. When Mars is situated in the 7th house and When Mars, the native is maimed.
Jupiter is in the lagna, one is insane. When the 1st
house is with Saturn and Mars is situated in the 9th, 16. With those malefics situated in the 12th, 5th, 2nd,
5th, or 7th house, one is born like that (insane). Or and 9th house the fettering is to be ascertained like the
when Saturn and the waning Moon are in the 12th house. And like that possessing the serpent, shackled,
house, one is born like that (insane). or roped (drekkana) with those drekkana aspected by
malefics possessed of strength.
17. One will have manly speech, be afflicted with
epilepsy, and be consumptive when the lord of the
night (the Moon) is with the son of the Sun (Saturn),
aspected by Mars, and situated in a halo. With the
Sun, Saturn, and Mars dwelling in the pinnacle of the
sky (10th house) not aspected by benefics; one is a
servant with those previously mentioned as best (the
Sun), worst (Saturn), and mediocre (Mars).
Verse 1
Chapter 23 Detail:
Undesirable Combinations ल नात ् पु कल भे शभ
ु प त ा ते अथ वालो कते
पाथोनोदयगे रवौ र व सत
ु ो मीनि थतो दारहा
tayorjñeyo'nyathā saṃbhavaḥ ।
putrasthānagataśca putramaraṇaṃ
putro'vaneryacchati ॥ 1॥
If from the lagna or the Moon when the 5th or 7th lagnāt (1st class verb root: lag) (past passive
houses are occupied or aspected by an auspicious lord, participle, masculine/neuter, ablative, singular) = from
indeed is wealth from them two (offspring or wife) to the lagna
be known. Otherwise, it is unlikely. When the Sun is
situated in the lagna of Virgo and Saturn is situated in putra = offspring (5th)
Pisces (the 7th house in this context), there is kalatra = wife (7th)
desertion (death) of the wife and Mars is situated in bha = house
the place of the offspring (5th house), it gives death of putrakalatrabhe (stem form: putrakalatrabha)
the offspring. (masculine, locative, singular) = when the 5th or 7th
houses
śubha = auspicious
pati = lord
prāpta = occupied
śubhapatiprāpte (5th class verb root: prāp) (past
passive participle, masculine, locative, singular) =
when occupied by an auspicious lord
asti (2nd class verb root: as) (present indicative, 3rd ravau (stem form: ravi) (masculine, locative, singular)
person, singular) = is = when the Sun
putra = offspring
sthāna = place
gata = situated
putrasthānagatas (1st class verb root: gam) (past
passive participle, masculine, nominative, singular) =
situated in the place of the offspring (5th house)
putra = offspring
maraṇa = death
putramaraṇam (stem form: putramaraṇa) (neuter,
accusative, singular) = death of the offspring
दहन नपातपाशजः ॥ २॥
ugragrahaiḥ sitacaturasrasaṃsthitairmadhyasthite
dahananipātapāśajaḥ ॥ 2॥
ugra = cruel athavā (conjunction) (indeclinable) = or
graha = planet
ugragrahais (stem form: ugragraha) (masculine, ugrayos (stem form: ugra) (masculine, locative, dual)
instrumental, plural) = with those cruel planets = when the two malefic planets
उशि त जातम ् ॥ ३॥
dyūnasthayornavamapañcamasaṃsthayorvā
श श यसत
ु कल ज मधी थे ॥ ४॥
pāpagrahairvyayamadalagnarāśisaṃsthaiḥ kṣīṇe
śaśinyasutakalatrajanmadhīsthe ॥ 4॥
koṇa = Saturn na (particle of negation) = not
udaya = rising
koṇodaye (stem form: koṇodaya) (masculine, locative, suta = offspring (5th house)
singular) = when the rising (lagna) is with Saturn ṛkṣa = zodiac sign
sutaṛkṣam (stem form: sutaṛkṣa) (neuter, nominative,
bhṛgu = Bhrigu singular) = zodiac sign of the offspring (5th house)
tanaya = son
bhṛgutanaye (stem form: bhṛgutanaya) (masculine, iṣṭa = benefic
locative, singular) = when the son of Bhrigu (Venus) yukta = joined
iṣṭayuktam (7th class verb root: yuj) (past passive
asta = 7th house participle, neuter, nominative, singular) = joined with
cakrasaṃdhi = circle samdhi (last navamsha of a benefic
Cancer, Scorpio, and Pisces)
astacakrasaṃdhau (stem form: astacakrasaṃdhi) pāpa = malefic
(masculine, locative, singular) = when in the 7th graha = planet
house or circle samdhi (last navamsha of Cancer, pāpagrahais (stem form: pāpagraha) (masculine,
Scorpio, and Pisces) instrumental, plural) = with the malefic planets
a = without
suta = offspring
kalatra = wife
janman = born
asutakalatrajanma (stem form: asutakalatrajanman)
(neuter, nominative, singular) = born without
offspring and a wife
When Venus is situated in the 7th house in the varga
Verse 5 of Saturn or Mars and aspected by Saturn or Mars,
one having sexual intercourse with a young woman of
अ सतकुजयोवग अ त थे सते तदवे ते परयव
ु तग तौ another. If the two (Saturn or Mars) are with the
Moon (with the same indications just mentioned), one
चेत ् से द ू ि या सह पंु चलः । is a fornicator together with the wife. When Venus
and the Moon [are in a zodiac sign and Saturn and
भग
ृ ज
ु श शनोर ते अभाय नरो वसत
ु ोऽ प वा प रणततनू Mars] are in the 7th house [from Venus and the
Moon], a man is without wife or also without
न ृ यो टौ शभ
ु ःै मदा पती ॥ ५॥ offspring. When a male and female (planet) [are in a
zodiac sign and Saturn and Mars are 7th from those
asitakujayorvarge astasthe site tadavekṣite planets] and are aspected by benefics, the wife and
husband will be old (when they get married).
parayuvatigastau cet sendū striyā saha puṃścalaḥ ।
॥ 5॥
asita = Saturn para = another
kuja = Mars yuvati = young woman
asitakujayos (stem form: asitakuja) (masculine, ga = having sexual intercourse
locative, dual) = when Saturn or Mars parayuvatigas (stem form: parayuvatiga) (masculine,
nominative, singular) = having sexual intercourse with
varge (stem form: varga) (masculine, locative, a young woman of another
singular) = in a varga
tau (pronoun, 3rd person, masculine, nominative,
asta = 7th house dual) = those two
stha = situated
astasthe (stem form: astastha) (masculine, locative, ced (conjunction) (indeclinable) = if
singular) = when situated in the 7th house
sa = with
site (stem form: sita) (past passive participle, indu = the Moon
masculine, locative, singular) = when Venus sendū (stem form: sendu) (masculine, nominative,
dual) = the two with the Moon
tad = that
avekṣita = aspected striyā (stem form: strī) (feminine, instrumental,
tadavekṣite (1st class verb root: īkṣ) (past passive singular) = with wife
participle, masculine, locative, singular) = when
aspecting those two saha (preposition) (indeclinable) = together with
puṃścalas (stem form: puṃścala) (masculine, pariṇata = old
nominative, singular) = fornicator tanu = person
pariṇatatanū (stem form: pariṇatatanu) (feminine,
bhṛguja = Venus nominative, dual) = two old people
śaśin = the Moon
bhṛgujaśaśinos (stem form: bhṛgujaśaśin) (masculine, nṛ = male
locative, dual) = when Venus and the Moon strī = female
nṛstryos (stem form: nṛstrī) (feminine, locative, dual)
aste (stem form: asta) (past passive participle, = when a male and female (planet)
masculine, locative, singular) = in the 7th house
dṛṣṭau (1st class verb root: dṛś) (past passive
abhāryas (stem form: abhārya) (masculine, participle, masculine, locative, singular) = when the
nominative, singular) = without a wife two aspected
naras (stem form: nara) (masculine, nominative, śubhais (stem form: śubha) (masculine, instrumental,
singular) = a man plural) = with benefics
vā (conjunction) (indeclinable) = or
One does not continue the family line with the Moon
Verse 6 in the 10th house, Venus in the 7th house, and the
malefics in the 4th house. One is a craftsman, when a
वंश छे ा खमदसख
ु गै च दै ये य पापैः श पी यंशे drekkana joined to Mercury is aspected by Saturn
situated in an angle. One is born in the womb of a
श शसत
ु यत
ु े के सं था क टे । servant, when Venus is situated in the 12th house in a
portion (navamsha) of Saturn. One is worthless, when
दा यां जातो द तसत
ु गरु ौ रःफगे सौरभागे the Sun and Moon are situated in the 7th house and
the two are aspected by Saturn.
नीचोऽक वोमदनगतयो टयोः सय
ू जेन ॥ ६॥
vaṃśacchettā khamadasukhagaiścandradaityejya
dṛṣṭe ।
nīco'rkendvormadanagatayordṛṣṭayoḥ sūryajena
॥ 6॥
vaṃśacchettā (stem form: vaṃśacchettṛ) (masculine, tri = three
nominative, singular) = one does not continue the aṃśa = portion
family line tryaṃśe (stem form: tryaṃśa) (masculine, locative,
singular) = when the three portions (a drekkana)
kha = 10th house
mada = 7th house śaśin = the Moon
sukha = 4th house suta = son
ga = situated yuta = joined
khamadasukhagais (stem form: khamadasukhaga) śaśisutayute (1st class verb root: yu) (past passive
(masculine, instrumental, plural) = with those situated participle, masculine, locative, singular) = when
in 10th, 7th, and 4th house joined to the son of the Moon (Mercury)
guhyaruk ।
veśigaḥ ॥ 7॥
pāpa = malefic candre (stem form: candra) (masculine, locative,
ālokita = aspected singular) = when the Moon
pāpālokitayos (1st class verb root: ālok) (past passive
participle, masculine, locative, dual) = when those karkaṭa = Cancer
two are aspected by malefics vṛścika = Scorpio
aṃśaka = portion (navamsha)
sita = Venus gata = situated
avani = earth karkaṭavṛścikāṃśakagate (1st class verb root: gam)
ja = born (past passive participle, masculine, locative, singular)
sitāvanijayos (stem form: sitāvanija) (masculine, = when situated in the portion (navamsha) of Cancer
locative, dual) = when Venus and the one born of the or Scorpio
earth (Mars)
pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental,
asta = 7th house plural) = with malefics
stha = situated
astasthayos (stem form: astastha) (masculine, locative, yute (2nd class verb root: yu) (past passive participle,
dual) = the two situated in the 7th house masculine, locative, singular) = when joined
riḥpha = 12th house khe (stem form: kha) (neuter, locative, singular) = in
dhana = 2nd house the 10th house
stha = situated
riḥphadhanasthayos (stem form: riḥphadhanastha) avani = earth
(masculine, nominative, dual) = situated in the 12th ja = born
and 2nd avanije (stem form: avanija) (masculine, locative,
singular) = when the one born of the earth (Mars)
aśubhayos (stem form: aśubha) (masculine,
nominative, dual) = two malefics asta = 7th house
ga = situated
candra = the Moon astage (stem form: astaga) (masculine, locative,
udaya = rising singular) = situated in the 7th house
candrodaye (stem form: candrodaya) (masculine,
locative, singular) = when the Moon is rising ca (conjunction) (indeclinable) = and
aste (stem form: asta) (past passive participle, vikalas (stem form: vikala) (masculine, nominative,
masculine, locative, singular) = in the 7th house singular) = deformed
ravau (stem form: ravi) (masculine, locative, singular) yadi (conjunction) (indeclinable) = if
= when the Sun
arka = the Sun
ja = born Verse 8
arkajas (stem form: arkaja) (masculine, nominative,
singular) = born of the Sun (Saturn) अ तः श श यशभ
ु योमगगे
ृ पत गे
veśigas (stem form: veśiga) (masculine, nominative, वास यि लहक व धगु मभाजः ।
singular) = situated in veshi (2nd from the Sun)
शोषी पर परगह
ृ ांशगयोरवी वोः े े अथवा यग
ु प
एकगयोः कृशो वा ॥ ८॥
śvāsakṣayaplihakavidradhigulmabhājaḥ ।
samandarudhire tadavekṣite vā ।
pāpasahitairavalokitairvā ॥ 9॥
candre (stem form: candra) (masculine, locative, tad = that
singular) = when the Moon avekṣita = aspected
tadavekṣite (1st class verb root: īkṣ) (past passive
aśvin = consisting of horses (Sagittarius) participle, masculine, locative, singular) = when
madhya = middle aspected by those two
jhaṣa = Pisces
karki = Cancer vā (conjunction) (indeclinable) = or
mṛga = Capricorn
aja = Aries yātais (2nd class verb root: yā) (past passive
bhāga = portion (navamsha) participle, masculine, instrumental, plural) = with
aśvimadhyajhaṣakarkimṛgājabhāge (stem form: ) those going
(masculine, locative, singular) = in the middle of
Sagittarius or in portion (navamsha) of Pisces, trikoṇam (stem form: trikoṇa) (masculine, accusative,
Cancer, Capricorn, or Aries singular) = to the trine
avalokitais (1st class verb root: avalok) (past passive janayantyanetratām ॥ 10॥
participle, masculine, instrumental, plural) = with
those aspected
The Sun, the Moon, Mars, and Saturn irrespectively
vā (conjunction) (indeclinable) = or situated 8th house, 6th house, 2nd house, or 12th
house, produces blindness of those people by those
produced from the dosha of planets possessed of
strength.
nidhana = 8th house bala = strength
ari = 6th house vat = possessed of
dhana = 2nd house graha = planet
vyaya = 12th house doṣa = dosha
sthita = situated kāraṇa = producer
nidhanāridhanavyayasthitās (1st class verb root: sthā) balavadgrahadoṣakāraṇais (stem form:
(past passive participle, masculine, nominative, balavadgrahadoṣakāraṇa) (masculine, instrumental,
plural) = situated 8th house, 6th house, 2nd house, or plural) = by those producing the dosha of planets
12th house possessed of strength
Malefics joined to the 9th, 11th, 3rd, and 5th house aśubhās (stem form: aśubha) (masculine, nominative,
and not aspected by the benefics, those cause plural) = malefics
weakness to hearing by the rule (indicated in the
previous verse concerning the doshas of the strong nirīkṣitās (1st class verb root: nirīkṣ) (past passive
planets). And in the 7th house, those cause participle, masculine, nominative, plural) = those
deterioration of the teeth. aspected
niyamāt (stem form: niyama) (masculine, ablative,
singular) = by the rule (indicated in the previous verse Verse 12
concerning the doshas of the strong planets)
उदय यड
ु ु पे सरु ा यगे स पशाचोऽशभ
ु योि कोणयोः ।
śravaṇa = hearing
upaghāta = weakness सोप लव म डले रवावद
ु य थे नयनापविजतः ॥ १२॥
da = causing
śravaṇopaghātadās (stem form: śravaṇopaghātada) udayatyuḍupe surāsyage
(masculine, nominative, plural) = those cause
weakness to hearing sapiśāco'śubhayostrikoṇayoḥ ।
vilagnāśrite ।
॥ 13॥
saṃspṛṣṭas (sam + 6th class verb root: spṛś) (past avani = earth
passive participle, masculine, nominative, singular) = ja = born
united avanije (stem form: avanija) (masculine, locative,
singular) = when born of the earth (Mars)
pavanena (stem form: pavana) (masculine,
instrumental, singular) = with a windy ailment sthite (1st class verb root: sthā) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when
mandagayute (2nd class verb root: yu) (past passive situated
participle, masculine, locative, singular) = when
united with Saturn asta = setting
bhavana = house
dyūne (stem form: dyūna) (masculine, locative, astabhavane (stem form: astabhavana) (neuter,
singlar) = when the 7th house locative, singular) = in the setting house (7th house)
vilagne (vi + 1st class verb root: lag) (masculine, jīve (stem form: jīva) (masculine, locative, singular) =
locative, singular) = when in the lagna when Jupiter
यरु यप
ु गम यगभदासाः ॥ १४॥
rāśyaṃśapoṣṇakaraśītakarāmarejyair
nīcādhipāṃśagatairaribhāgagairvā ।
syurabhyupagamakrayagarbhadāsāḥ ॥ 14॥
rāśi = zodiac sign nīca = debilitation
aṃśa = portion (navamsha) adhipa = lord
pa = lord aṃśa = portion
uṣṇa = sunshine gata = situated
kara = creator nīcādhipāṃśagatais (1st class verb root: gam) (past
śīta = cold passive participle, masculine, instrumental, plural) =
kara = creator with those situated in the portion (navamsha) of their
amara = deity lords of debilitation
ijya = teacher
rāśyaṃśapoṣṇakaraśītakarāmarejyais (stem form: ari = enemy
rāśyaṃśapoṣṇakaraśītakarāmarejya) (masculine, bhāga = portion (navamsha)
instrumental, plural) = with the teacher of the deities ga = situated
(Jupiter), creator of the cold (the Moon), and creator aribhāgagais (stem form: aribhāgaga) (masculine,
of the sunshine (the Sun) being the lord of the portion instrumental, plural) = with those situated in the
(navamsha) of the zodiac sign [where the Moon is portions of their enemies
located]
vā (conjunction) (indeclinable) = or
pāpais (stem form: pāpa) (masculine, instrumental, lagne (1st class verb root: lag) (past passive participle,
plural) = with the malefics masculine, locative, singular) = when the lagna
dṛṣṭe (1st class verb root: dṛś) (past passive participle, haye (stem form: haya) (masculine, locative, singular)
masculine, locative, singular) = when aspected = when in Sagittarius
ravau (stem form: ravi) (masculine, locative, singular) kuje (stem form: kuja) (masculine, locative, singular)
= the Sun = when Mars
भज
ु ग नगडपाशभ ृ काणैबलव असौ य नर तै च
त वत ् ॥ १६॥
vyayasutadhanadharmagairasaumyair
bhavanasamānanibandhanaṃ vikalpyam ।
bhujaganigaḍapāśabhṛd dṛkāṇairbalavad
asaumyais (stem form: asaumya) (masculine, dṛkāṇais (stem form: dṛkāṇa) (masculine,
instrumental, plural) = with those malefics instrumental, plural) = with those drekkana
मनज
ु ः पव
ू द टै वराधम म यमाः ॥ १७॥
madhyamāḥ ॥ 17॥
puruṣa = manly sa = with
vacana = speech ravi = the Sun
puruṣavacanas (stem form: puruṣavacana) (masculine, tanaya = son
nominative, singular) = manly speech saravitanaye (stem form: saravitanaya) (masculine,
locative, singular) = when with the son of the Sun
apasmāra = epilepsy (Saturn)
ārta = afflicted with
apasmārārtas (stem form: apasmārārta) (past passive vakra = Mars
participle, masculine, nominative, singular) = afflicted āloka = aspected
with epilepsy vakrālokam (stem form: vakrāloka) (masculine,
accusative, singular) = aspected by Mars
kṣayī (stem form: kṣayin) (masculine, nominative,
singular) = consumptive gate (1st class verb root: gam) (past passive participle,
masculine, locative, singular) = when situated
ca (conjunction) (indeclinable) = and
pariveṣa = halo
niśā = night ga = situated
pati = lord pariveṣage (stem form: pariveṣaga) (masculine,
niśāpatau (stem form: niśāpati) (masculine, locative, singular) = situated in a halo
nominative, singular) = when the lord of the night (the
Moon)
ravi = the Sun bhṛtaka = servant
yama = Saturn manuja = person
kuja = Mars bhṛtakamanujas (stem form: bhṛtakamanuja)
raviyamakujais (stem form: ) (masculine, (masculine, nominative, singular) = servant
instrumental, plural) = with the Sun, Saturn, and Mars
pūrva = previous
saumya = benefic uddiṣṭa = mentioned
adṛṣṭa = not aspected pūrvoddiṣṭais (6th class verb root: uddiś) (past passive
saumyādṛṣṭais (a + 1st class verb root: dṛś) (past participle, masculine, instrumental, plural) = with
passive participle, masculine, instrumental, plural) = those previously mentioned
with those not aspected by benefics
vara = best
nabhas = sky adhama = worst
sthala = pinnacle madhyama = mediocre
nabhassthalam (stem form: ) (neuter, nominative, varādhamamadhyamās (stem form:
singular) = pinnacle of the sky (10th house) varādhamamadhyama) (masculine, nominative,
plural) = best, worst, and mediocre
āśritais (1st class verb root: āśri) (past passive
participle, masculine, instrumental, plural) = with
those dwelling
The Brihat Jataka of
Varahamihira
Chapter
Twenty-Four
(Horoscope of the
Female)
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Four Overview
Chapter Twenty-Four Chapter Twenty-three of the Brihat Jataka covers
Outline of Main Concepts matters related to the female horoscope.
(listed as they appear in the text) The gender part of speech is mostly female in this
chapter given the subjects are in regards to females. A
masculine gender is used when the husband is
considered within the female context. This also shows
that the entire text typically uses the male gender
when a female native is not specifically addressed.
Clarification of a Result Possible in a Female A Female’s Disposition when the Lagna and the
Astrological Chart and Aspects of the Husband in Moon are in Even or Odd Zodiac Sign and
a Female’s Chart aspected by Benefic and Malefic Planets,
Whatever result is in the birth of a male, this and that Respectively
result possible of those women one should declare. Or When the lagna and the Moon are in even (zodiac
when the husband [is analyzed in the female’s signs), a female is established in the nature of the
horoscope], all are prescribed of those (females). The feminine. When the two are aspected benefics, a
death of the husband, one should declare in the 8th female is joined to virtuous disposition and ornaments
house. The body (of the female) is situated with the (other virtues). When the lagna and the Moon are
lagna or the Moon. Conjugal felicity and the husband situated in odd (zodiac signs), a female is joined to a
in the 7th house. masculine character and appearance. When the lagna
and the Moon are aspected or joined to malefics, a
female is vicious and deficient of good qualities.
Results When the Zodiac Signs of Mars are Among Results When the Zodiac Signs of Mercury are
the Trimshamsha Portions Mars, Saturn, Jupiter, Among the Trimshamsha Portions Mars, Saturn,
Mercury, and Venus in a Female’s Astrological Jupiter, Mercury, and Venus in a Female’s
Chart Astrological Chart
When the zodiac signs are of Mars (Aries and In the zodiac sign of Mercury among the
Scorpio) among the (trimshamsha) portions [occupied (trimshamsha) portions occupied by the lagna or the
by the lagna or the Moon] are respectively of Mars, Moon are respectively of Mars, Saturn, Jupiter,
Saturn, Jupiter, Mercury, and Venus; here indeed a Mercury, and Venus; a female should be dishonest,
female attains corruption, slavery, virtue, is with like a eunuch, virtuous, rich in virtue, and a woman
deceit, and joined to bad behavior. who has various lovers.
Results When the Zodiac Signs of Venus are Results When the Zodiac Signs of Mercury are
Among the Trimshamsha Portions Mars, Saturn, Among the Trimshamsha Portions Mars, Saturn,
Jupiter, Mercury, and Venus in a Female’s Jupiter, Mercury, and Venus in a Female’s
Astrological Chart Astrological Chart
When a zodiac sign inhabited by Venus (Taurus or In the zodiac sign of Mercury among the
Libra) among the (trimshamsha) portions occupied by (trimshamsha) portions occupied by the lagna or the
the lagna or the Moon are respectively of Mars, Moon are respectively of Mars, Saturn, Jupiter,
Saturn, Jupiter, Mercury, and Venus; a female is Mercury, and Venus; a female should be dishonest,
corrupt, remarried, with good qualities, like a eunuch, virtuous, rich in virtue, and a woman
knowledgeable in the arts, famous and with good who has various lovers.
qualities.
Results When the Zodiac Signs of the Moon are Results When the Zodiac Signs of Jupiter are
Among the Trimshamsha Portions Mars, Saturn, Among the Trimshamsha Portions Mars, Saturn,
Jupiter, Mercury, and Venus in a Female’s Jupiter, Mercury, and Venus in a Female’s
Astrological Chart Astrological Chart
In the zodiac sign of the Moon in the trimshamsha of In the zodiac sign of the Jupiter in the trimshamsha of
Mars, a female is following one’s own will; of Saturn, Mars, many good qualities; of Saturn, little sexual
a murderess of her husband; of Jupiter, abundant good desire; of Jupiter, abundant good qualities; of
qualities; of Mercury, an artist; of Venus, unchaste. Mercury, joined with intelligence ; of Venus,
unchaste.
Combination Resulting in a Woman Becoming Old Combination Resulting in a Woman Being Fond of
Without a Husband Another Besides Her Husband, Without and With
With Saturn in the 7th house and united with an His Permission
aspect from a malefic, a female becomes old without a When Venus and Mars are situated in each other’s
husband. portion (navamsha), a female is fond of another
(besides her husband). Or if the two (Venus and
Mars) are together with the Moon in the 7th house,
Combination Resulting in a Woman Becoming a then the female is fond of another (besides her
Widow husband) with permission from her husband.
With the malefic planets united with the zodiac sign
of the 7th house, a female becomes a widow.
Combination Resulting in a Woman Being With
Abundance and a Harlot With Her Mother
Combination Resulting in a Woman Becoming a When the zodiac sign of Saturn or Mars is situated in
Virgin Widow and Remarrying the lagna with the Moon and Venus aspected by a
With both benefic and malefic planets, a female malefic, a female with the mother is with abundance
should be a virgin widow is remarried. and a harlot.
Combination Resulting in a Woman Having a Qualities of a Female’s Husband When the
Diseased Reproductive Organ Female’s 7th House or 7th Portion (Navamsha) is
Ruled by Various Planets
When the portion (navamsha) of the 7th house is
related to Mars [aspected] by Saturn, a female has a Saturn: old and stupid.
diseased female reproductive organ.
Mars: restless and angry.
Combination Resulting in a Woman Being a Venus: loved and joined to great fortune.
Beloved Female with Beautiful Hips
In the portion (navamsha) of a benefic planet in the Mercury: wise and knowing skills.
7th house, one is a beloved female with beautiful hips.
The Moon: tender and under the influence of lust.
The Moon, Mercury, and Venus or Mercury, Venus, Conditions Causing a Female to be Famous,
and Jupiter: a female has much wealth, comfort, and Skillful in Many Manuals, and Expounding the
good qualities. Vedas
When Jupiter, Mars, Venus, and Mercury are strong,
the zodiac sign of the eastern lagna is even; a female
Conditions Causing Widowhood
is famous on the earth, skillful in many manuals, and
When there is a malefic in the 7th house there is also in expounding the Vedas.
widowhood is indicated of which the portion
(navamsha) of the lord of the 8th house is situated, in
the period of that. When similar (to that condition just
mentioned) when benefics are situated in the 2nd
house indeed is one’s own husband’s death.
14. When there is a malefic in the 7th house there is 16. When a malefic is in the 7th house with no doubt a
widowhood is indicated of which the portion young female undertakes asceticism similar to the
(navamsha) of the lord of the 8th house is situated, in planet situated in the 9th house. All that is also to be
the period of that. When similar (to that condition just done during the marriage, in the act of deciding,
mentioned) when benefics are situated in the 2nd during the time in giving away in marriage, and while
house indeed is one’s own husband’s death. When the considering.
Moon is in Virgo, Scorpio, Taurus, and Leo there is
insignificant son bearing because of her.
Verse 1
Chapter 24 Detail: Female
Horoscope य यत ् फलं नरभवे मम ् अ गनानां तत ् त वदे त ् प तषु
वा सकलं वधेयम ् ।
तासां तु भतमरणं
ृ नधने वपु तु ल ने दग
ु ं
सभ
ु गता तमये प त च ॥ १॥
tāsām (pronoun, 3rd person, feminine, genitive, subhagatā (stem form: subhagatā) (feminine,
plural) = of those (females) nominative, singular) = conjugal felicity
sacchīlabhūṣaṇayutā śubhadṛṣṭayośca ।
pāpayutavīkṣitayorguṇonā ॥ 2॥
yugmeṣu (stem form: yugma) (neuter, locative, śubha = benefic
singular) = when even (zodiac signs) dṛṣṭa = aspected
śubhadṛṣṭayos (1st class verb root: dṛś) (past passive
lagnaśaśinos (stem form: lagnaśaśin) (masculine, participle, masculine, locative, dual) = when the two
locative, dual) = when the lagna and the Moon are aspected by benefics
vakrārkijīvendujabhārgavānām ॥ 3॥
When the zodiac sign is lorded by Mars (Aries and kanyā (stem form: kanyā) (feminine, nominative,
Scorpio) among the (trimshamsha) portions [occupied singular) = woman
by the lagna or the Moon] are respectively of Mars,
Saturn, Jupiter, Mercury, and Venus; here indeed a eva (adverb) (indeclinable) = indeed
female attains corruption, slavery, virtue, is with
deceit, and joined to bad behavior. duṣṭā (stem form: duṣṭā) (feminine, nominative,
singular) = corruption
sa = with
māyā = deceit
samāyā (stem form: samāyā) (feminine, nominative,
singular) = with deceit
ku = bad vakra = Mars
caritra = behavior ārki = Saturn
yuktā = joined jīva = Jupiter
kucaritrayuktā (7th class verb root: yuj) (past passive induja = Mercury
participle, feminine, nominative, singular) = joined to bhārgava = Venus
bad behavior vakrārkijīvendujabhārgavānām (stem form:
vakrārkijīvendujabhārgavāna) (masculine, genitive,
bhūmi = the earth plural) = of Mars, Saturn, Jupiter, Mercury, and
ātmaja = born of Venus
ṛkṣa = zodiac sign
bhūmyātmajaṛkṣe (stem form: bhūmyātmajaṛkṣa)
(masculine, locative, singular) = when the zodiac sign
is of the one born of the earth (Mars)
guṇaiścāsurapūjitaṛkṣe ।
pravikīrṇakāmā ॥ 4॥
duṣṭā (stem form: duṣṭā) (feminine, nominative, asura = Venus
singular) = corruption pūjita = inhabited
ṛkṣa = zodiac sign
punarbhūs (stem form: punarbhū) (feminine, āsurapūjitaṛkṣe (stem form: ) (masculine, locative,
nominative, singular) = re-married singular) = when a zodiac sign inhabited by Venus
sa = with syāt (2nd class verb root: as) (optative, 3rd person,
guṇā = good qualities singular) = it should be
saguṇā (stem form: saguṇā) (feminine, nominative,
singular) = with good qualities kāpaṭī (stem form: kāpaṭī) (feminine, nominative,
singular) = dishonest
kalā = arts
jñā = knowledgeable klība = eunuch
kalājñā (stem form: kalājñā) (feminine, nominative, samā = like
singular) = knowledgeable in the arts klībasamā (stem form: klībasamā) (feminine,
nominative, singular) = like a eunuch
khyātā (2nd class verb root: khyā) (past passive
participle, feminine, nominative, singular) = famous satī (stem form: satī) (feminine, nominative, singular)
= virtuous
guṇais (stem form: guṇa) (masculine, instrumental,
plural) = with good qualities ca (conjunction) (indeclinable) = and
svāṃśakais (stem form: svāṃśaka) (masculine, The result declared of those two with those trimsha
instrumental, plural) = with those in one’s own portions joined with the Moon or lagna. This (result)
portions with the combination of strength and weakness should
cause to determine.
śaśin = the Moon bala = strength
lagna = lagna abala = weakness
samā = with vikalpa = combination
yukta = joined balābalavikalpena (stem form: balābalavikalpa)
śaśilagnasamāyuktais (7th verb root: yuj) (past (masculine, instrumental, singular) = with the
passive participle, masculine, instrumental, plural) = combination of strength and weakness
with those joined with the Moon or lagna
tayos (pronoun, 3rd person, masculine, genitive, dual)
phalam (stem form: phala) (neuter, nominative, = of those two
singular) = result
uktam (2nd class verb root: vac) (past passive
triṃśa = thirty participle, neuter, nominative, singular) = declared
aṃśaka = portions
triṃśāṃśakais (stem form: triṃśāṃśaka) (masculine, vicintayet (vi + 1st verb root: cint) (opative, causative,
instrumental, plural) = with those trimsha portions parasmaipada, 3rd person, singular) = it should cause
to determine
idam (pronoun, 3rd person, neuter, nominative,
singular) = this
Saturn and Venus aspecting each other’s position and
Verse 7 in each other’s portion or if [the Moon or the lagna]
are in the zodiac sign of Venus and the navamsha is in
सं थाव सत सतौ पर परांशे शौ े वा य द घटरा श union with the zodiac sign of Aquarius, a female will
be stimulated by an intoxicating tree stick (dildo) with
संभवोऽंशः । those females established in the form of a man when
obtaining orgasm.
ी भः ी मदन वषानल द तं संशाि तं नय त
नराकृ ति थता भः ॥ ७॥
ghaṭarāśi saṃbhavo'ṃśaḥ ।
nayati narākṛtisthitābhiḥ ॥ 7॥
dṛś = aspecting
saṃstha = each other’s position ghaṭa = Aquarius
dṛksaṃsthau (stem form: dṛksaṃstha) (masculine, rāśi = zodiac sign
nominative, dual) = aspecting each other’s position saṃbhava = union
ghaṭarāśisaṃbhavas (stem form: ghaṭarāśisaṃbhava)
asita = Saturn (masculine, nominative, singular) = union with the
sita = Venus Aquarius zodiac sign
avasitasitau (stem form: avasitasita) (past passive
participle, masculine, nominative, dual) = Saturn and aṃśas (stem form: aṃśa) (masculine, nominative,
Venus singular) = portion (navamsha)
vā (conjunction) (indeclinable) = or
saumya = benefic
graha = planet
avīkṣita = not aspected
saumyagrahāvīkṣite (a + vi + 1st class verb root: īkṣ)
(past passive participle, neuter, locative, singular) =
not aspected by a benefic planet
gacchati (1st class verb root: gam) (present indicative, anyonyāṃśagayoḥ sitāvanijayoranyaprasaktāṅganā
parasmaipada, 3rd person, singular) = one becomes
dyūne vā yadi śītaraśmisahitau bhartustadānujñayā
॥ 9॥
With the malefic planets united with the zodiac sign āgneyais (stem form: āgneya) (masculine,
of the 7th house, a female becomes a widow. With instrumental, plural) = with those related to Agni (with
both benefic and malefic planets, a female should be a the malefic planets)
virgin widow is remarried. When a malefic is
deprived of strength situated in the 7th house and vidhavā (stem form: vidhavā) (feminine, nominative,
aspected by a benefic, a female is abandoned by one’s singular) = widow
own husband. When Venus and Mars are situated in
each other’s portion (navamsha), a female is fond of asta = 7th house
another (besides her husband). Or if the two (Venus rāśi = zodiac sign
and Mars) are together with the Moon in the 7th sahita = united with
house, then the female is fond of another (besides her astarāśisahitais (stem form: astarāśisahita) (past
husband) with permission from her husband. passive participle, masculine, instrumental, plural) =
with those united with the zodiac sign of the 7th house
vā (conjunction) (indeclinable) = or
स हांशे ॥ १०॥
bandhakī pāpadṛṣṭe ।
sa = with
indu = the Moon
śukra = Venus
senduśukre (stem form: senduśukra) (masculine,
locative, singular) = when with the Moon and Venus
kauje (stem form: kauja) (masculine, locative, vallabhā (stem form: vallabhā) (feminine, nominative,
singular) = when related to Mars singular) = a beloved female
krodhanaścāvaneye ।
नैक शा नपण
ु ा ी म वा द य प ॥ १५॥
yadyojarāśyudgamaḥ ।
udvāhe (stem form: udvāha) (masculine, locative, etat (pronoun, 3rd person, neuter, nominative,
singular) = during the marriage singular) = that
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Five Overview
Chapter Twenty-Five Outline Chapter Twenty-three of the Brihat Jataka covers
of Main Concepts matters related to death.
(listed as they appear in the text)
Conditions Causing Death Death by Stoning
Death is by an aspect to the zodiac sign of death (the One’s death is caused by a stoning when the Sun and
8th house) by those of power. The generation of the Mars are in the 10th or 4th house.
disorder of the dhatu (bone, blood, marrow, skin, fat,
semen, sinew) of that (aspecting planet) born of the
limb of the zodiac sign connected with that (8th Death in a Well
house). There are many conditions with many of those One’s death is in a well with Saturn, the Moon, and
(planets) possessed of strength. With those beginning Mars situated in the 4th, 7th, and 10th house,
with the Sun in the 8th house is death caused by fire, respectively.
water, weapon, fever, indigestion, thirst, and hunger.
Conditions Causing Death by Being Beaten By a Conditions Causing Death by Worms in a Wound
Club With Saturn, the Moon, and Mars situated in the 2nd,
With the 8th, 10th, 1st, and 4th house the waning 4th, and 10th house, respectively, the destruction of
Moon, Mars, Saturn, and the Sun, respectively; the the body caused by worms in a wounded (part of the
body will beaten [to death] with a club. body) is to be known.
Conditions Causing Death by the Falling from a Conditions Causing Suffering from a Disease
Vehicle Originating in the Genitals and Death Caused by
When the Sun is situated in the 10th house and when Worms, a Weapon, or Burning
Mars is in the 4th house, death is from a fall of a When the waning Moon is aspected by Mars
vehicle. possessed of strength and when Saturn is situated in
the 8th house, by suffering from a disease originating
in the genitals death should be caused by worms, a
Conditions Causing Death by Being Crushed by a weapon, or burning.
Machine
Death is caused by being crushed by a machine when
Mars is situated in the 7th house and the Moon and Conditions Causing Death by Birds
Saturn are in the lagna. When the Sun is with Mars in the 7th house, Saturn is
in the 8th house, and the waning Moon is situated in
the 4th house, death is by birds.
Conditions Causing Death by Being Among Feces
Death is among feces, with Mars, Saturn, and the
Moon situated in Libra, Aries, and the zodiac signs of Conditions Causing Death by Falling from a Wall,
Saturn (Capricorn or Aquarius), respectively, or when Being Struck by Lightning, or Falling Down from
a Mountain
arrived with the waning Moon, the Sun, and Mars
indicated as 10th, 7th, and 4th house, respectively. With the Sun, Mars, Saturn, and the Moon in the
lagna, 5th, 8th, and 9th houses, respectively; death is
by falling down from a wall, struck by lightning, or
falling down from a mountain.
Lord of the 22nd Drekkana or the 8th house Means of Disposal of the Corpse
Causing Death The disposal of the corpse is to be considered to be
But also the 22nd drekkana of the 8th house or also reduced ashes (cremated), drenched (throw in a river
the ruler of the zodiac sign of that (22nd drekkana) or body of water), and dried up (buried) with the fiery,
described by the wise men bestows the cause of death watery, and mixed (drekkanas) situated in the 8th
by their qualities. The 22nd drekkana is the 1st house (22nd drekkana). With Serpent drekkanas (1st
drekkana of the 8th house. and 2nd drekkana of Cancer and Scorpio, and the 3rd
drekkana of Pisces situated in the 8th house (22nd
drekkana), the corpse is fragmented.
Place of Loss of Consciousness Leading to Death
and the Time Leading up to Death
A fiery drekkana is the drekkana of a malefic planet
In the place like that joined to the lord of navamsha
which could also be occupied by a malefic planet.
lagna with the yoga, aspect, etc. from that is that loss
A watery drekkana is the drekkana of a benefic planet
of consciousness to be calculated. The time of death is
which could also be occupied by a benefic planet.
the unrisen portion (of the rising navamsha). When
A mixed drekkana i s the drekkana of a malefic planet
aspected by one’s own ruler the time until death is
occupied by a benefic planet and a benefic drekkana
doubled. When aspected by benefics the time until
occupied by a malefic planet.
death is tripled.
Text Dealing with the Course of Events Beginning Course of Events After Death
with the Previous Birth Also, the course of events is the lord of the drekkana
The course of events beginning with the previous of the 6th or 8th houses situated in the 7th house.
birth is to be considered from a text written by Prithu,
the son of Varahamihira.
Combinations for Release from Births
If Jupiter with strength is situated in one’s own
Origin from Where the Being was Created exaltation in the 6th, angular, or 8th houses; or if
From lord of the drekkana presiding over of the Jupiter is in the rising house of Pisces and in the
stronger of the Sun or Moon; Jupiter, the being should portion (navamsha) of a benefic and there the
be created from the divine; the Moon and Venus, the remaining (planets) are without strength, there is
being should be created from the ancestors; the Sun release from births.
and Mars, the being should be created from the
animal; and Saturn and Mercury, the being should be
created from the hells.
7. With Mars, the Sun, and Saturn being in 10. When the Sun is with Mars in the 7th house,
conjunction with the 4th, 7th, and 10th houses, death Saturn is in the 8th house, and the waning Moon is
is from a weapon, that possessed of fire, or a king’s situated in the 4th house, death is by birds. With the
anger, respectively. With Saturn, the Moon, and Mars Sun, Mars, Saturn, and the Moon in the lagna, 5th,
situated in the 2nd, 4th, and 10th house, respectively, 8th, and 9th houses, respectively; death is by falling
the destruction of the body caused by worms in a down from a wall, struck by lightning, or falling down
wounded (part of the body) is to be known. from a mountain.
11. But also the 22nd drekkana of the 8th house or 14. From lord of the drekkana presiding over of the
also the ruler of the zodiac sign of that (22nd stronger of the Sun or Moon; Jupiter, the being should
drekkana) described by the wise men bestows the be created from the divine; the Moon and Venus, the
cause of death by their qualities. being should be created from the ancestors; the Sun
and Mars, the being should be created from the
12. In the place like that joined to the lord of animal; and Saturn and Mercury, the being should be
navamsha lagna with the yoga, aspect, etc. from that created from the hells. From lord of the drekkana
is that loss of consciousness to be calculated. The time presiding over of the stronger of the Sun or Moon;
of death is the unrisen portion (of the rising from the decline of exaltation the life of being was
navamsha). When aspected by one’s own ruler the best, middling, and worst in the previous birth.
time until death is doubled. When aspected by
benefics the time until death is tripled. 15. Also, the course of events is the lord of the
drekkana of the 6th or 8th houses situated in the 7th
13. The disposal of the corpse is to be considered to house. Or if Jupiter with strength is situated in one’s
be reduced ashes (cremated), drenched (throw in a own exaltation in the 6th, angular, or 8th houses; or if
river or body of water), and dried up (buried) with the Jupiter is in the rising house of Pisces and in the
fiery, watery, and mixed (drekkanas) situated in the portion (navamsha) of a benefic and there the
8th house (22nd drekkana). With Serpent drekkanas remaining (planets) are without strength, there is
(1st and 2nd drekkana of Cancer and Scorpio, and the release from births.
3rd drekkana of Pisces situated in the 8th house (22nd
drekkana), the corpse is fragmented. The course of
events beginning with the previous birth is to be
considered from a text written by Prithu, the son of
Varahamihira.
Verse 1
Chapter 25 Detail: Death
म ृ यम
ु ृ यग
ु ह
ृ े णेन ब ल भ त धातक
ु ोपो भव तत ्
अ यं वायध
ु जो वरामयकृत त ृ ु कृत चा टमे
सय
ू ा यै नधने चरा दषु पर वा व दे शिे व त ॥ १॥
mṛtyurmṛtyugṛhekṣaṇena
balibhistaddhātukopodbhavastat saṃyuktabhagātrajo
bahubhavo vīryānvitairbhūribhiḥ ।
agnyaṃbvāyudhajo
jvarāmayakṛtastṛṭkṣutkṛtaścāṣṭame
sūryādyairnidhane carādiṣu
parasvādhvapradeśeṣviti ॥ 1॥
Death is by an aspect to the zodiac sign of death (the mṛtyus (stem form: mṛtyu) (masculine, nominative,
8th house) by those of power. The generation of the singular) = death
disorder of the dhatu (bone, blood, marrow, skin, fat,
semen, sinew) of that (aspecting planet) born of the mṛtyu = death
limb of the zodiac sign connected with that (8th gṛha = zodiac sign
house). There are many conditions with many of those īkṣaṇa = aspect
(planets) possessed of strength. With those beginning mṛtyugṛhekṣaṇena (stem form: mṛtyugṛhekṣaṇa)
with the Sun in the 8th house is death caused by fire, (neuter, instrumental, singular) = by an aspect to the
water, weapon, fever, indigestion, thirst, and hunger. zodiac sign of death (the 8th house)
In a movable house, etc. is death in another, one’s
own, or in transit to a country. balibhis (stem form: balin) (masculine, instrumental,
plural) = with those of power
tad = that
dhātu = dhatu (bone, blood, marrow, skin, fat, semen,
sinew)
kopa = disorder
udbhava = generation
taddhātukopodbhavas (stem form:
taddhātukopodbhava) (masculine, nominative,
singular) = the generation of the disorder of the dhatu
(bone, blood, marrow, skin, fat, semen, sinew) of that
(aspecting planet)
tat = that agni = fire
saṃyukta = connected aṃbu = water
bha = zodiac sign āyudha = weapon
gātra = limb ja = caused
ja = born agnyaṃbvāyudhajas (stem form: agnyaṃbvāyudhaja)
tatsaṃyuktabhagātrajas (stem form: (masculine, nominative, singular) = caused by fire,
tatsaṃyuktabhagātraja) (masculine, nominative, water, or a weapon
singular) = born of the limb of the zodiac sign
connected with that (8th house) jvara = fever
āmaya = indigestion
bahu = many kṛta = caused
bhava = condition jvarāmayakṛtas (8th class verb root: kṛ) (past passive
bahubhavas (stem form: bahubhava) (masculine, participle, masculine, nominative, singular) = caused
nominative, singular) = many conditions by fever and indigestion
para = another
sva = one’s own
adhvan = in transit
pradeśa = country
parasvādhvapradeśeṣu (stem form:
parasvādhvapradeśa) (masculine, locative, plural) = in
another, one’s own, or in transit to a country
śailāgrābhihatasya sūryakujayormṛtyuḥ
Verse 2
khabandhusthayoḥ kūpe
शैला ा भहत य सय
ू कुजयोम ृ यःु खब धु थयोः कूपे
mandaśaśāṅkabhūmitanayair
म दशशा कभू मतनयैब व तकमि थतैः ।
bandhvastakarmasthitaiḥ ।
क यायां वजना धमो णकरयोः पाप है टयोः
kanyāyāṃ svajanād dhimoṣṇakarayoḥ
यातां य यभ
ु योदये अकश शनौ तोये तदा मि जतः
pāpagrahairdṛṣṭayoḥ syātāṃ yadyubhayodaye
॥ २॥
arkaśaśinau toye tadā majjitaḥ ॥ 2॥
saura = Saturn
ṛkṣa = zodiac sign
sauraṛkṣe (stem form: sauraṛkṣa) (masculine, locative,
singular) = in a zodiac sign of Saturn
bandhād dhīnavamasthayoraśubhayoḥ
Verse 4
saumyagrahādṛṣṭayordreṣkāṇaiśca
ब धा धीनवम थयोरशभ
ु योः
sapāśasarpanigaḍaiśchidrasthitairbandhataḥ ।
सौ य हा टयो काणै च
kanyāyām aśubhānvite astamayage candre site meṣage
सपाशसप नगडैि छ ि थतैब धतः ।
sūrye lagnagate ca viddhi maraṇaṃ strīhetukaṃ
क यायाम ् अशभ
ु ाि वते अ तमयगे च े सते मेषगे सय
ू
mandire ॥ 4॥
ल नगते च व ध मरणं ीहे तक
ु ं मि दरे ॥ ४॥
astamaya = 7th house viddhi (2nd class verb root: vid) (imperative,
ga = situated parasmaipada, 2nd person, singular) = you must know
astamayage (stem form: astamayaga) (masculine,
locative, singular) = when situated in the 7th house maraṇam (stem form: maraṇa) (neuter, accusative,
singular) = death
candre (stem form: candra) (masculine, locative,
singular) = when the Moon strī = female
hetuka = caused
site (stem form: sita) (past passive participle, strīhetukam (stem form: strīhetuka) (neuter,
masculine, locative, singular) = when Venus accusative, singular) = caused by a female
When Mars or also the Sun are in the 4th house and
when Saturn is in the 10th house, all the malefics are
together with the waning Moon in the trikona houses,
or when the Sun is in the 4th house and Mars is in the
10th house and aspected by the waning Moon; the
body is impaled by a pike entering death. When the
Sun is in the 4th house and Mars is in the 10th house
aspected by Saturn, one beaten by wood enters death.
śūla = pike yame (stem form: yama) (masculine, locative,
udbhinna = impaled singular) = when Saturn
tanu = body
śūlodbhinnatanus (stem form: śūlodbhinnatanu) sa = with
(feminine, nominative, singular) = the body is impaled prakṣīṇa = waning
by a pike himāṃśu = the Moon
saprakṣīṇahimāṃśubhis (stem form:
sukhe (stem form: sukha) (neuter, locative, singular) = saprakṣīṇahimāṃśu) (masculine, instrumental, plural)
in the 4th house = with those with the waning Moon
viyati (stem form: viyat) (neuter, locative, singular) = maraṇam (stem form: maraṇa) (neuter, accusative,
in the 10th house singular) = death
avanije (stem form: avanija) (masculine, locative, sūryātmajena (stem form: sūryātmaja) (masculine,
singular) = when Mars instrumental, singular) = by Saturn
kṣīṇa = waning īkṣite (1st class verb root: īkṣ) (past passive participle,
indu = the Moon masculine, locative, singular) = aspected
saṃvīkṣita = aspected
kṣīṇendusaṃvīkṣite (sam + vi + 1st class verb root:
īkṣ) (past passive participle, masculine, locative,
singular) = when aspected by the waning Moon
With the 8th, 10th, 1st, and 4th house the waning
Verse 6 Moon, Mars, Saturn, and the Sun, respectively; the
body will beaten [to death] with a club. Indeed, with
र ा पदा ग हबक
ु ै लगड
ु ाहता गः those (the waning Moon, Mars, Saturn, and the Sun)
situated in the 10th, 9th, 1st, and 5th house,
ीणच धरा क दनेशयु तैः । respectively; death is by smoke, fire, binding the
body, or pounding.
तैरेव कमनवमोदयपु सं थैधमाि
ू न-
randhrāspadāṅgahibukairlaguḍāhatāṅgaḥ
prakṣīṇacandrarudhirārkidineśayuktaiḥ ।
taireva karmanavamodayaputrasaṃsthair
dhūmāgnibandhanaśarīranikuṭṭanāntaḥ ॥ 6॥
randhra = 8th house tais (pronoun, 3rd person, masculine, instrumental,
āspada = 10th house plural) = with those
aṅga = 1st house
hibuka = 4th house eva (adverb) (indeclinable) = indeed
randhrāspadāṅgahibukais (stem form:
randhrāspadāṅgahibuka) (masculine, instrumental, karman = 10th house
plural) = with the 8th, 10th, 1st, and 4th house navama = 9th house
udaya = 1st house
laguḍa = club putra = 5th house
āhata = beaten saṃstha = situated together
aṅga = body karmanavamodayaputrasaṃsthais (stem form:
laguḍāhatāṅgas (stem form: laguḍāhatāṅga) karmanavamodayaputrasaṃstha) (masculine,
(masculine, nominative, singular) = the body beaten instrumental, plural) = situated in the 10th, 9th, 1st,
[to death] with a club and 5th house
prakṣīṇa = waning
candra = Moon
rudhira = Mars
ārki = Saturn
dineśa = the Sun
yukta = joined
prakṣīṇacandrarudhirārkidineśayuktais (7th class verb
root: yuj) (masculine, instrumental, plural) = with the
waning Moon, Mars, Saturn, and the Sun
dhūma = smoke
agni = fire Verse 7
bandhana = binding
śarīra = body ब व त कम स हतैः कुज सय
ू म दै नयाणम ् आयध
ु
nikuṭṭana = pounding
anta = death शख त पाल कोपात ् ।
dhūmāgnibandhanaśarīranikuṭṭanāntas (stem form:
dhūmāgnibandhanaśarīranikuṭṭanānta) (masculine, सौरे द ु भू म तनयैः व सख
ु ा पद थै यः त कृ म
nominative, singular) = death is by smoke, fire,
binding the body, or pounding कृत च शर र घातः ॥ ७॥
kuja = Mars
sūrya = the Sun
manda = Saturn
kujasūryamandais (stem form: kujasūryamanda)
(masculine, instrumental, plural) = with Mars, the
Sun, and Saturn
saurendunābhyudgame ।
viṇmadhye rudhirārkiśītakiraṇairjūkāja
sauraṛkṣagairyāte vā
galitendusūryarudhirairvyomāstabandhvāhvayān ॥ 8॥
khasthe (stem form: khastha) (masculine, locative, yantra = machine
singular) = when situated in the 10th house utpīḍana = crushed
ja = caused
arke (stem form: arka) (masculine, locative, singular) yantrotpīḍanajas (stem form: yantrotpīḍanaja)
= when the Sun (masculine, nominative, singular) = caused by being
crushed by a machine
avanije (stem form: avanija) (masculine, locative,
singular) = when Mars kuje (stem form: kuja) (masculine, locative, singular)
= when Mars
rasātalagate (1st class verb root: gam) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when astamaya = 7th house
situated in the 4th house ga = situated
astamayage (stem form: astamayaga) (masculine,
yāna = vehicle locative, singular) = when situated in the 7th house
prapāta = fall
yānaprapātāt (stem form: yānaprapāta) (masculine, saura = Saturn
nominative, singular) = from a fall from a vehicle indu = the Moon
saurendunā (stem form: saurendu) (masculine,
vadhas (stem form: vadha) (masculine, nominative, instrumental, singular) = with Saturn and the Moon
singular) = death
abhyudgame (stem form: abhyudgama) (masculine,
locative, singular) = in the rising (lagna)
viṣ = feces vā (conjunction) (indeclinable) = or
madhya = among
viṇmadhye (stem form: viṇmadhya) = in among feces galita = waning
indu = the Moon
rudhira = Mars sūrya = the Sun
ārki = Saturn rudhira = Mars
śītakiraṇa = the Moon galitendusūryarudhirais (stem form:
rudhirārkiśītakiraṇais (stem form: galitendusūryarudhira) (masculine, instrumental,
rudhirārkiśītakiraṇa) (masculine, instrumental, plural) plural) = with the waning Moon, the Sun, and Mars
= with Mars, Saturn, and the Moon
vyoman = 10th house
jūka = Libra asta = 7th house
aja = Aries bandhu = 4th house
saura = Saturn āhvayān = indicated
ṛkṣa = zodiac sign vyomāstabandhvāhvayān (vyomāstabandhvāhvayat)
ga = situated (masculine, nominative, singular) = indicated as 10th,
jūkājasauraṛkṣagais (stem form: jūkājasauraṛkṣaga) 7th, and 4th house
(masculine, instrumental, plural) = situated in Libra,
Aries, and the zodiac signs of Saturn (Capricorn or
Aquarius)
mṛtyus (stem form: mṛtyu) (masculine, nominative, शखराश नकु यपातैः ॥ १०॥
singular) = death
aste ravau sarudhire nidhane arkaputre kṣīṇe
syāt (2nd class verb root: as) (optative, 3rd person,
singular) = should be rasātalagate himagau khagāntaḥ ।
vā (conjunction) (indeclinable) = or
वगु णति गण
ु ः शभ
ु ै च ॥ १२॥
horānavāṃśakapayuktasamānabhūmau
nidhana = 8th
bhavana = house
saṃstha = situated
nidhanabhavanasaṃsthais (stem form:
nidhanabhavanasaṃstha) (masculine, instrumental,
plural) = with those situated in the 8th house (22nd
drekkana)
vyāla = Serpent yathā = previously experienced
varga = drekkana (in this context) ukta = mentioned
vyālavargais (stem form: vyālavarga) (masculine, yathoktas (2nd class verb root: vac) (past passive
instrumental, plural) = with Serpent drekkanas (1st participle, masculine, nominative, singular) = as
and 2nd drekkana of Cancer and Scorpio, and the 3rd previously mentioned
drekkana of Pisces
pṛthu = Prithu, the son of Varahamihira
viḍ = fragmented viracita = written
anta = the dead śāstra = text
viḍantas (stem form: viḍanta) (masculine, nominative, pṛthuviracitaśāstrāt (stem form: pṛthuviracitaśāstra)
singular) = the dead is fragmented (masculine, ablative, singular) = from a text written
by Prithu, the son of Varahamihira
iti (punctuation) (indeclinable) = (close quotes)
gati (stem form: gati) (neuter, nominative, singular) =
śava = corpse course of events
pariṇāma = disposal
śavapariṇāmas (stem form: śavapariṇāma) (masculine, anūka = previous birth
nominative, singular) = the disposal of the corpse ādi = beginning with
anūkādi (stem form: anūkādi) (neuter, nominative,
cintanīyas (1st class verb root: cint) (future passive singular) = beginning with the previous birth
participle/gerundive, masculine, nominative, singular)
= to be considered cintyam (1st class verb root: cint) (future passive
participle/gerundive, neuter, nominative, singular) =
to be considered
From lord of the drekkana presiding over of the
Verse 14 stronger of the Sun or Moon; Jupiter, the being should
be created from the divine; the Moon and Venus, the
गु डुप तशु ौ सय
ू भौमौ यम ौ वबध
ु पत ृ तर चो being should be created from the ancestors; the Sun
and Mars, the being should be created from the
नारक यां च कुयःु । animal; and Saturn and Mercury, the being should be
created from the hells. From lord of the drekkana
दनकरश शवीया धि ठतात ् यंशनाथात ् presiding over of the stronger of the Sun or Moon;
from the decline of exaltation the life of being was
वरसम नकृ टा तु ग ासा अनक
ू े ॥ १४॥ best, middling, and worst in the previous birth.
dinakaraśaśivīryādhiṣṭhitāt tryaṃśanāthāt
vā (conjunction) (indeclinable) = or
gurus (stem form: guru) (masculine, nominative, bhavane (stem form: bhavana) (neuter, locative,
singular) = Jupiter singular) = when the house
atha (adverb) (indeclinable) = if antye (stem form: antya) (neuter, locative, singular) =
when Pisces
ripu = 6th house
kendra = angle saumya = benefic
cchidra = 8th house bhāga = portion (navamsha)
ga = situated saumyabhāge (stem form: saumyabhāga) (masculine,
ripukendracchidragas (stem form: locative, singular) = when in the portion (navamsha)
ripukendracchidraga) (masculine, nominative, of a benefic
singular) = 6th, angular, or 8th houses
ca (conjunction) (indeclinable) = and
sva = one’s own
ucca = exaltation mokṣas (stem form: mokṣa) (masculine, nominative,
saṃstha = situated singular) = release from births
svoccasaṃsthas (stem form: svoccasaṃstha)
(masculine, nominative, singular) = situated in one’s bhavati (1st class verb root: bhū) (present indicative,
own exaltation parasmaipada, 3rd person, singular) = it is
udayati (verb root: udayat) (neuter, locative, singular) yadi (conjunction) (indeclinable) = if
= when rising
balena (stem form: bala) (neuter, instrumental,
singular) = with strength
projjhitās (6th class verb root: projjh) (past passive
participle, masculine, nominative, plural) = forsaken
(without strength)
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Six Overview
Chapter Twenty-Six Outline Chapter Twenty-six of the Brihat Jataka covers
of Main Concepts matters related to lost horoscopes.
(listed as they appear in the text)
What to do When the Time of Impregnation or Determining the Year of Birth
Birth Cannot be Determined Verse: Having ascertained the years from a guess of
When the time of impregnation or birth cannot be the age is Jupiter in the trikonas (1st to 4th, 5th to 8th,
reasoned; from the inquired (prashna reading), one or 9th to 12th houses) from the lagna with the three
should declare the birth. portions (drekkanas), respectively.
Seasons Associated with the Planets or the Rising I prefer the hypothesis that the correspondences
Deshkana between the seasons and the planets and that of the
With the Dreshkanas are the winter, spring, summer, Deshkanas have been lost to time, hopefully to be
rainy, autumn, and cold seasons or in the rising signs rediscovered.
of Saturn, Venus, Mars, the Moon, Mercury, Jupiter
and the Sun.
वल नात ् ।
पव
ू ापराध भवन य व या भानावद
ु द णगे सू तम ्
॥ १॥
vaded vilagnāt ।
bhānāvudagdakṣiṇage prasūtim ॥ 1॥
vilagnāt (vi + 1st class verb root: lag) (past passive prasūtim (stem form: prasūti) (feminine, accusative,
participle, masculine, ablative, singular) = from the singular) = the birth
lagna
pūrvāpara = first and last
ardha = half
Having ascertained the years from a guess of the age
Verse 2 is Jupiter in the trikonas (1st to 4th, 5th to 8th, or 9th
to 12th houses) from the lagna with the three portions
ल न कोणेषु गु ि भागै वक य वषा ण (drekkanas), respectively. [The birth was in] the
summer season when the lagna contains the Sun. But
वयोऽनम those described with those remaining when the season
ु ानात ् ।
is in another ayana.
ी मोऽक ल ने क थता तु शेषरै यायनतावत
ृ रु कचारात ्
॥ २॥
vayo'numānāt ।
śeṣairanyāyanartāvṛturarkacārāt ॥ 2॥
lagnatrikoṇeṣu = in the trikonas (1st, 5th, or 9th arkalagne = when the lagna contains the Sun
houses) from the lagna
kathitās (1st class verb root: kath) (past passive
gurus (stem form: guru) (masculine, nominative, participle, masculine, nominative, plural) = those
singular) = Jupiter described
māsas (stem form: māsa) (masculine, nominative, atrāpi horā paṭavo dvijendrāḥ sūryāṃśa tulyāṃ tithim
singular) = month
uddiśanti ।
anupātāt (stem form: anupāta) (masculine, ablative,
singular) = from the proportion rātri dyu saṃjñeṣu viloma janma bhāgaiśca velāḥ
dvi = twice
ja = born
indra = lord
dvijendrās (stem form: dvijendra) (masculine,
nominative, plural) = those lords of the twice-borns
navan = ninth
aṃśa = portion
navāṃśāt (stem form: navāṃśa) (masculine, ablative,
singular) = from the ninth-portion (navamsha)
vā (conjunction) (indeclinable) = or As many [zodiac signs] the Moon is situated from the
lagna [in the querent chart], so far is the Moon is from
the Moon [in the querent chart in zodiac signs
indicating] the Moon’s zodiac sign of birth. When the
rising (lagna) is Pisces, the position of the Moon in
Pisces is indicated. And with the sounded,
appearance, or food brought to be considered.
yāvān (stem form: yāvat) (masculine, accusative, mīna = Pisces
plural) = as many [zodiac signs] udaya = rising (lagna)
mīnodaye (stem form: mīnodaya) (masculine,
gatas (1st class verb root: gam) (past passive locative, singular) = when the rising (lagna) is Pisces
participle, masculine, nominative, singular) = situated
mīna = Pisces
śītakaras (stem form: śītakara) (masculine, yuga = position of the Moon
nominative, singular) = the Moon mīnayugam (stem form: mīnayuga) (neuter,
nominative, singular) = position of the Moon in Pisces
vilagnāt (vi + 1st class verb root: lag) (past passive
participle, masculine, ablative, singular) = from the pradiṣṭam (6th class verb root: pradiś) (past passive
lagna participle, neuter, nominative, singular) = indicated
janman = birth cintyam (1st class verb root: cint) (future passive
rāśi = zodiac sign participle/gerundive, neuter, nominative, singular) =
janmarāśis (stem form: janmarāśi) (feminine, to be considered
nominative, singular) = the zodiac sign of birth
horā = lagna
Verse 7 navāṃśa = navamsha
pratima = equal to
horānavāṃśapratimam (stem form:
होरानवांश तमं वल नं ल ना र वयाव त च काणे । horānavāṃśapratima) (neuter, nominative, singular) =
equal to the navamsha lagna
त मा वदे ाव त वा वल नं टुः सत
ू ा व त शा म्
vilagnam (vi + 1st class verb root: lag) (past passive
आह ॥ ७॥ participle, neuter, nominative, singular) = the lagna
horānavāṃśapratimaṃ vilagnaṃ lagnād raviryāvati lagnāt (vi + 1st class verb root: lag) (past passive
participle, masculine, ablative, singular) = from the
ca dṛkāṇe । lagna
tasmād vadet tāvati vā vilagnaṃ praṣṭuḥ prasūtāviti ravis (stem form: ravi) (masculine, nominative,
singular) = the Sun
śāstram āha ॥ 7॥
yāvati (stem form: yāvati) = as far
It is said in the text, the lagna is equal to the ca (conjunction) (indeclinable) = and
navamsha lagna or one should declare the lagna of
the querent when born as far as the Sun is from the dṛkāṇe (stem form: dṛkāṇa) (masculine, locative,
lagna in the drekkana. singular) = in the drekkana
prasūtau (stem form: prasūti) (past passive participle, janmādiśel lagnage vīryage vā
feminine, locative, singular) = when born
chāyāṅgulaghne'rkahate avaśiṣṭam ।
iti (punctuation) (indeclinable) = (close quotes)
āsīnasuptotthitatiṣṭhatābhaṃ jāyāsukhājñodayagaṃ
śāstram (stem form: śāstra) (neuter, accusative,
singular) = text pradiṣṭam ॥ 8॥
vīrya = strength
ga = at a particular degree
vīryage (stem form: vīryaga) (masculine, locative,
singular) = when at a particular degree with strength
vā (conjunction) (indeclinable) = or
chāya = shadow
aṅgula =digit
ghna = multiplied
chāyāṅgulaghne (stem form: chāyāṅgulaghna)
(masculine, locative, singular) = when multiplied by
the digits of a shadow
arka = 12
hata = divided
arkahate (2nd class verb root: han) (past passive pradiṣṭam (pra + 6th class verb root: diś) (past passive
participle, masculine, locative, singular) = when participle, neuter, nominative, singular) = indicated
divided by 12
āsīna = seated
supta = asleep
utthita = risen
tiṣṭhat = standing
āsīnasuptotthitatiṣṭhatā (1st class verb root: sthā)
(present participle, masculine, instrumental, singular)
= with the seated, asleep, risen, and standing
jāyā = 7th
sukha = 4th
ājñā = 10th
udaya = 1st
ga = situated
jāyāsukhājñodayagam (stem form:
jāyāsukhājñodayaga) (neuter, nominative, singular) =
situated the 7th, 4th, 10th, or 1st
Taurus and Leo, Gemini and Scorpio, Aries and Libra,
Verse 9 and Virgo and Capricorn, in that order, are to be
multiplied by 10, 8, 7, and 5, respectively. Those
गो संहौ िजतम remaining (Cancer, Sagittarius, Aquarius, and Pisces)
ु ा टमौ यतल
ु े क यामग
ृ ौच मात ्
are multiplied by one’s own number (4, 9, 11, and 12,
संव य दशका टस त वषयैः शेषाः वसं या गण respectively). Jupiter, Mars, Venus, and Mercury are
ु ाः ।
as initially indicated (are to be multiplied by 10, 8, 7,
जीवारा फुिजदै दवाः थमव छे षा हाः सौ यव राशीनं and 5, respectively). Those remaining planets (the
Sun, Moon, and Saturn) are like Mercury (to be
नयतो व ध हयत multiplied by 5). Of those zodiac signs and with those
ु ःै काया च त वगणा ॥ ९॥
joined to planets, this rule is always to be performed
gosiṃhau jitumāṣṭamau kriyatule kanyāmṛgau ca by multiplication of those.
svasaṃkhyā guṇāḥ ।
jīvārāsphujidaindavāḥ prathamavaccheṣāgrahāḥ
tadvargaṇā ॥ 9॥
go = Taurus daśaka = 10
siṃha = Leo āṣṭan = 8
gosiṃhau (stem form: gosiṃha) (masculine, saptan = 7
nominative, dual) = Taurus and Leo viṣaya = 5
daśakāṣṭasaptaviṣayais (stem form:
jituma = Gemini daśakāṣṭasaptaviṣaya) (masculine, instrumental,
aṣṭama = Scorpio plural) = by 10, 8, 7, and 5
jitumāṣṭamau (stem form: jitumāṣṭama) (masculine,
nominative, dual) = Gemini and Scorpio śeṣās (stem form: śeṣa) (masculine, nominative,
plural) = those remaining
kriya = Aries
tula = Libra sva = one’s own
kriyatule (stem form: kriyatula) (neuter, nominative, saṃkhyā = number
dual) = Aries and Libra guṇa = multiplied
svasaṃkhyāguṇās (stem form: svasaṃkhyāguṇa)
kanyā = Virgo (masculine, nominative, plural) = multiplied by one’s
mṛga = Capricorn own number
kanyāmṛgau (stem form: kanyāmṛga) (masculine,
nominative, dual) = Virgo and Capricorn
ṛkṣanavabhāgavikalpanāḥ syuḥ ।
navakadānaviśodhanābhyām ॥ 11॥
velā = time
udaya = rising
velodaye (stem form: velodaya) (masculine, locative,
singular) = in the rising time
ṛtu = season smṛtās (1st class verb root: smṛ) (past passive
māsa = month participle, masculine, nominative, plural) = those
ṛtumāsās (stem form: ṛtumāsa) (masculine, recollected
nominative, plural) = the seasons and months
māsa = month
ārddha = abundance (half in this context)
divā = day
Verse 13 rātri = night
prasūti = birth
divārātriprasūtim (stem form: divārātriprasūti)
दवारा सू तं च न ानयनं तथा । (feminine, accusative, singular) = the day or night
birth
स तके व प वगषु न यम ् एवोपल येत ् ॥ १३॥
ca (conjunction) (indeclinable) = and
divārātriprasūtiṃ ca nakṣatrānayanaṃ tathā ।
nakṣatra = nakshatra
saptakeṣvapi vargeṣu nityam evopalakṣayet ॥ 13॥ ānayana = calculating
nakṣatrānayanam (stem form: nakṣatrānayana)
(neuter, nominative, singular) = calculating the
Always indeed thus one should consider the day or nakshatra
night birth and calculating the nakshatra in the group
of seven. tathā (adverb) (indeclinable) = thus
naṣṭa = lost
saṃskāra = ceremony
Verse 15 nāma = name
mātrā = mantra
saṃskāranāmamātrā (stem form: saṃskāranāmamātrā)
सं कारनाममा ा वगण
ु ा छाया गल
ु ःै समायु ताः । (feminine, nominative, singular) = the mantras in a
name from one’s naming ceremony
शेषं नवकभ तान ् न ंत धन ःआ द ॥ १५॥
dvi = two
saṃskāranāmamātrādviguṇā chāyāṅgulaiḥ guṇā = multiplied
dviguṇā (stem form: dviguṇā) (feminine, nominative,
samāyuktāḥ । singular) = multiplied by two
śeṣaṃ trinavakabhaktān nakṣatraṃ taddhaniṣṭḥādi chāya = shadow
aṅgula = digit
॥ 15॥ chāyāṅgulais (stem form: chāyāṅgula) (masculine,
instrumental, plural) = with those (added to) the digits
of the shadow
The mantras in a name from one’s naming ceremony
is multiplied by two with those (added to) the digits of samāyuktās (samā + 7th class verb root: yuj) (past
the shadow and joined to the remainder divided by 27, passive participle, masculine, nominative, plural) =
is that nakshatra beginning with Dhanishtha those joined
nakshatra.
śeṣam (stem form: śeṣa) (neuter, nominative, singular)
= remainder
trinavaka = 27
bhakta = divided
trinavakabhaktān (1st class verb root: bhaj) (past
passive participle, masculine, accusative, plural) = Verse 16
divided by 27
व चतद
ु शदश त थस त गण
ु ा नवा ट
nakṣatram (stem form: nakṣatra) (neuter, nominative,
singular) = nakshatra चे ा याः ।
tad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, प चदश ना त द मख
ु ाि वता भध न ठा द ॥ १६॥
singular) = that
dvitricaturdaśadaśatithisaptatriguṇā navāṣṭa
dhaniṣṭḥa = Dhanishtha nakshatra
ādi = beginning with cendrādyāḥ ।
dhaniṣṭḥādi (stem form: dhaniṣṭḥādi) (neuter,
nominative, singular) = beginning with Dhanishtha pañcadaśaghnāstaddiṅmukhānvitā bhadhaniṣṭhādi
nakshatra
॥ 16॥
pañcadaśa = 15
ghna = multiplied
pañcadaśaghnās (stem form: pañcadaśaghna)
(masculine, nominative, plural) = multiplied by 15
iti (adverb) (indeclinable) = thus
Verse 17
naṣṭa = lost
jātaka = horoscope
इ त न टजातकम ् इदं बहु कारं मया व न द टम ् । naṣṭajātakam (stem form: naṣṭajātaka) (neuter,
nominative, singular) = lost horoscope
ा यम ् अतः सि छ यैः पर यय ना यथा भव त
idam (pronoun, 3rd person, neuter, nominative,
॥ १७॥ singular) = this
iti naṣṭajātakam idaṃ bahuprakāraṃ mayā bahu = various
prakāra = method
vinirdiṣṭam । bahuprakāram (stem form: bahuprakāra) (neuter,
nominative, singular) = various methods
grāhyam ataḥ sacchiṣyaiḥ parīkṣyayatnād yathā
mayā (pronoun, 1st person, nominative, singular) = by
bhavati ॥ 17॥ me
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Seven Overview
Chapter Twenty-Seven Chapter Twenty-seven of the Brihat Jataka covers
Outline of Main Concepts matters related to the character of the drekkana.
(listed as they appear in the text)
1st Drekkana of Aries 2nd Drekkana of Taurus
A black man with red eyes wrapped in a white cloth at Knowing in the arts, cows, home, grain, and fields,
the hips, like that related to Rudra, able to protect skillful with a cart and a plough, one carries their
holding an uplifted axe. region from the neck to the shoulder-joint like a bull,
very hungry, and the face of a ram, and a dirty home.
śakta ivābhirakṣitum ।
pumān ॥ 1॥
तष
ृ ाता । bhūṣaṇa = decoration
bhakṣya = food
एकेन पादे न च मेषम ये े काण पं यवनोप द टम ् ॥ २॥ cintā = thinking about
bhūṣaṇabhakṣyacintā (stem form:
raktāmbarā bhūṣaṇabhakṣyacintā bhūṣaṇabhakṣyacintā) (feminine, nominative,
singular) = thinking about decoration and food
kumbhākṛtirvājimukhī tṛṣārtā ।
kumbha = pitcher
ekena pādena ca meṣamadhye dreṣkāṇarūpaṃ ākṛti = shape
kumbhākṛtis (stem form: kumbhākṛti) (feminine,
yavanopadiṣṭam ॥ 2॥ nominative, singular) = shape of a pitcher
vājin = horse
A woman [wearing] a red garment, thinking about mukhī = face
decoration and food, the shape of a pitcher, having the vājimukhī (stem form: vājimukhī) (feminine,
face of a horse, suffering from thirst, and with one nominative, singular) = the face of a horse
foot is the form of the drekkana taught by Yavana in
the middle of Aries. tṛṣārtā (stem form: tṛṣārtā) (feminine, nominative,
singular) = suffering from thirst
ekena (stem form: eka) (masculine, instrumental,
singular) = with one
meṣa = Aries
madhya = middle
meṣamadhye (stem form: meṣamadhya) (masculine,
locative, singular) = in the middle of Aries
dreṣkāṇa = drekkana
rūpa = form
dreṣkāṇarūpam (stem form: dreṣkāṇarūpa) (neuter,
nominative, singular) = the form of the drekkana
yavana = Yavana
upadiṣṭa = taught
yavanopadiṣṭam (upa + 6th class verb root: diś) (past
passive participle, neuter, nominative, singular) =
taught by Yavana
Verse 3
ह तः ।
र ता न व ा ण बभ त च डो मेषे तत
ृ ीयः
क थति भागः ॥ ३॥
bhagnavrato'bhyudyatadaṇḍahastaḥ ।
kathitastribhāgaḥ ॥ 3॥
He is cruel, has knowledge in the arts, has a krūras (stem form: krūra) (masculine, nominative,
brownish/reddish complexion, desirous of work, one singular) = cruel
who has broken a vow, holding a raised staff, wearing
red clothes, and violent is declared in the third of three kalā = arts
portions of Aries. jña = knowledge
kalājñas (stem form: kalājña) (masculine, nominative,
singular) = knowledge in the arts
kriyā = work
arthī = desirous of
kriyārthī (stem form: kriyārthin) (masculine,
nominative, singular) = desirous of work
bhagna = broken
vrata = vow
bhagnavratas (stem form: bhagnavrata) (masculine,
nominative, singular) = one who has broken a vow
abhyudyata = raised kathitas (1st class verb root: kath) (past passive
daṇḍa = staff participle, masculine, nominative, singular) = declared
hasta = holding
abhyudyatadaṇḍahastas (stem form: tri = three
abhyudyatadaṇḍahasta) (masculine, nominative, bhāga = portion
singular) = holding a raised staff tribhāgas (stem form: tribhāga) (masculine,
nominative, singular) = three portions (drekkana)
raktāni (stem form: rakta) (neuter, accusative, plural)
= reds
॥ ४॥ ghaṭa = pitcher
dehā = body
kuñcita lūna kacā ghaṭadehādagdha paṭā tṛṣitāśana ghaṭadehā (stem form: ghaṭadehā) (feminine,
nominative, singular) = pitcher-like body
cittā ।
dagdha = burnt
ābharaṇānyabhivāñchati nārī rūpam idaṃ vṛṣa bhe paṭā = clothes
dagdhapaṭā (stem form: dagdhapaṭā) (feminine,
prathamasya ॥ 4॥ nominative, singular) = burnt clothes
tṛṣita = thirsty
A woman has curled and trimmed hair, a pitcher-like āśana = eating
body, burnt clothes, thoughts on eating and thirsty, cittā = thought
and desiring ornaments. This form in the zodiac sign tṛṣitāśanacittā (1st class verb root: cit) (past passive
of Taurus is the first (drekkana) of this (zodiac sign). participle, feminine, nominative, singular) = thoughts
on eating and thirsty
ābharaṇāni (stem form: ābharaṇa) (neuter, nominative, asya (pronoun, 3rd person, masculine, genitive,
plural) = ornaments singular) = of this
vṛṣa = Taurus
bha = zodiac sign
vṛṣabhe (stem form: vṛṣabha) (masculine, locative,
singular) = in the zodiac sign of Taurus
malavāsā ॥ 5॥ sa = with
śakaṭa = cart
saśakaṭe (stem form: saśakaṭa) (masculine, locative,
Knowing in the arts, cows, home, grain, and fields, singular) = in with a cart
skillful with a cart and a plough, one carries their
region from the neck to the shoulder-joint like a bull, kuśalas (stem form: kuśala) (masculine, nominative,
very hungry, and the face of a ram, and a dirty home. singular) = skillful
gopati = bull
tulya = like
gopatitulyam (stem form: gopatitulya) (masculine,
accusative, singular) = like a bull
kṣudh = hungry
para = very
kṣutparas (stem form: kṣutpara) (masculine,
nominative, singular) = very hungry
aja = ram
vadana = face
ajavadanas (stem form: ajavadana) (masculine,
nominative, singular) = face of a ram
Verse 6 One having a body like an elephant, yellowish-white,
large teeth, feet like a camel, reddish-brown
वप सम कायः पा डुरदं ः शरभ समा ः प गल complexion, the mind overtaken with the wild game
of the mountain, this (form) situated at the end of the
मू तः । house of Taurus.
अ व मग
ृ लोभ याकुल च ो वष
ृ भ वन य ा त
गतोऽयम ् ॥ ६॥
gato'yam ॥ 6॥
dvipa = elephant avi = mountain
sama = like mṛga = wild game
kāya = body lobha = desire
dvipasamakāyas (stem form: dvipasamakāya) vyākula = overtaken
(masculine, nominative, singular) = body like an citta = the mind
elephant avimṛgalobhavyākulacittas (1st class verb root: cit)
(past passive participle, masculine, nominative,
pāṇḍu = yellowish-white singular) = the mind overtaken with the wild game of
daṃṣṭra = large teeth the mountain
pāṇḍuradaṃṣṭras (stem form: pāṇḍuradaṃṣṭra)
(masculine, nominative, singular) = yellowish-white, vṛṣa = Taurus
large teeth bhavana = house
vṛṣabhavanasya (stem form: vṛṣabhavana) (masculine,
śarabha = camel genitive, singular) = of the house of Taurus
sama = like
aṅghri = feet prānta = end
śarabhasamāṅghris (stem form: śarabhasamāṅghri) gata = situated
(feminine, nominative, singular) = feet like a camel prāntagatas (1st class verb root: gam) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = situated
piṅgala = reddish-brown at the end
mūrti = complexion
piṅgalamūrtis (stem form: piṅgalamūrti) (feminine, ayam (pronoun, 3rd person, masculine, nominative,
nominative, singular) = reddish-brown complexion singular) = this
Verse 7 Those knowing declare the first drekkana of the 3rd
zodiac sign is a woman eager for work connected with
सू या यं सम भवा छ त कम नार पाि वताभरण काय needles, possessed of beauty, honor gained from work
in decoration, a raised hand, a girl at the age of
कृतादरा च । puberty without a husband.
ह न जोि त भज
ु ऋतु मती भागम ् आ यं तत
ृ ीय
भवन य वदि त त ाः ॥ ७॥
tṛtīya = 3rd
bhavana = zodiac sign
tṛtīyabhavanasya (stem form: ) (masculine, genitive,
singular) = of the 3rd zodiac sign
॥ ८॥
garuḍānanaśca ।
mithunasyarāśeḥ ॥ 8॥
udyāna = grove ca (conjunction) (indeclinable) = and
saṃstha = dwelling
udyānasaṃsthas (stem form: udyānasaṃstha) krīḍa = sports
(masculine, nominative, singular) = dwelling in a ātmaja = sons
grove alaṃkaraṇa = ornamentation
artha = means
kavacī (stem form: kavacin) (masculine, nominative, cintā = reflection
singular) = clad in armour krīḍātmajālaṃkaraṇārthacintām (stem form:
krīḍātmajālaṃkaraṇārthacintā) (feminine, accusative,
dhanuṣmān (stem form: dhanuṣmat) (masculine, singular) = reflection of sports, sons, ornamentation,
nominative, singular) = armed with a bow and means
śūras (stem form: śūra) (masculine, nominative, karoti (8th class verb root: kṛ) (present indicative,
singular) = hero parasmaipada, 3rd person, singular) = one engages
मथन
ु रा यवसाने ॥ ९॥
sadhanuṣkaḥ ।
mithunarāśyavasāne ॥ 9॥
bhūṣitas (1st class verb root: bhūṣ) (past passive sa = with
participle, masculine, nominative, singular) = dhanuṣka = a small bow
ornamented sadhanuṣkas (stem form: sadhanuṣka) (masculine,
nominative, singular) = with a small bow
varuṇa = Varuna
vat = like nṛtta = dance
varuṇavat (stem form: varuṇavat) (neuter, nominative, vādita = instrumental music
singular) = like Varuna kalā = the arts
nṛttavāditakalāsu (stem form: ) (feminine, locative,
bahu = many plural) = in dance, music, and the arts
ratna = valuable
bahuratnas (stem form: bahuratna) (masculine, ca (conjunction) (indeclinable) = and
nominative, singular) = many valuables
vid = understanding
baddha = equipped vat = possessed
tūṇa = quiver vidvān (stem form: vidvat) (masculine, nominative,
kavaca = armour singular) = possessed of understanding
baddhatūṇakavacas (stem form: baddhatūṇakavaca)
(masculine, nominative, singular) = armour equipped kāvya = poetical composition
with a quiver kṛt = engaging
kāvyakṛt (stem form: kāvyakṛt) (masculine,
nominative, singular) = engaging poetical
composition
mithuna = Gemini
rāśi = zodiac sign Verse 10
avasāna = the end (3rd drekkana)
mithunarāśyavasāne (stem form: mithunarāśi) प मल
ू फलभ ृ वपकायः कानने मलयगः
(masculine, genitive, singular) = in the 3rd drekkana
of the zodiac sign of Gemini शरभा ः।
॥ १०॥
śarabhāṅghriḥ ।
dvipa = elephant
kāya = body
dvipakāyas (stem form: dvipakāya) (masculine,
nominative, singular) = elephant body
kroḍa = hog
tulya = like
vadana = face
kroḍatulyavadanas (stem form: kroḍatulyavadana)
(masculine, nominative, singular) = a face like a hog
haya = horse
kaṇṭha = neck
hayakaṇṭhas (stem form: hayakaṇṭha) (masculine,
nominative, singular) = horse neck
prathama = first
rūpa = form (drekkana)
prathamarūpam (stem form: prathamarūpa) (neuter,
accusative, singular) = first form (drekkana)
Situated in the 2nd drekkana of the zodiac sign of
Verse 11 Cancer is a woman joined to opulence, worshipped
with lotuses on her head, harsh, and crying situated in
प मा चता मध
ू न भो ग यु ता ी कक शार य गता a forest having taken refuge under the branch of a
Palasha tree.
वरौ त ।
gatā virauti ।
karkaṭakasyarāśeḥ ॥ 11॥
padma = lotus araṇya = forest
arcitā = worshipped gatā = situated
padmārcitā (stem form: padmārcitā) (past passive araṇyagatā (1st class verb root: gam) (past passive
participle, feminine, nominative, singular) = participle, feminine, nominative, singular) = situated
worshipped with lotuses in forest
mūrdhani (stem form: mūrdhan) (masculine, locative, virauti (vi + 2nd class verb root: ru) (present
singular) = on the head indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) = one
crying
bhogin = opulence
yuktā = joined śākhām (stem form: śākhā) (feminine, accusative,
bhogiyuktā (7th class verb root: yuj) (past passive singular) = a branch
participle, feminine, nominative, singular) = joined to
opulence palāśasya (stem form: palāśa) (masculine, genitive,
singular) = of the Palasha tree
strī (stem form: strī) (feminine, nominative, singular)
= a woman samāśritā (sam + 1st class verb root: āśri) (past
passive participle, feminine, nominative, singular) =
karkaśā (stem form: karkaśā) (feminine, nominative, taken refuge
singular) = harsh
ca (conjunction) (indeclinable) = and
sarpaveṣṭitaḥ ।
karkaṭe ॥ 12॥
Situated in the last (drekkana) in Cancer a man has bhāryā = wife
means from the support of the wife, living on a boat bharaṇa = supoort
one goes to the ocean, one is surrounded by snakes ārtha = means
made of gold, one is adorned with ornaments, and is bhāryābharaṇārtham (stem form: bhāryābharaṇārtha)
flat-faced. (neuter, nominative, singular) = means from the
support of the wife
nau = boat
stha = living on a
nausthas (stem form: naustha) (masculine,
nominative, singular) = living on a boat
sarpa = snake
veṣṭita = surrounded
sarpaveṣṭitas (1st class verb root: veṣṭ) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) =
surrounded by snakes
haimais (stem form: haima) (masculine, instrumental, karkaṭe (stem form: karkaṭa) (masculine, locative,
plural) = made of gold singular) = in Cancer
cipiṭa = flat
āsya = face
cipiṭāsyas (stem form: cipiṭāsya) (masculine,
nominative, singular) = flat-faced
antya = last
gata = situated
antyagatas (1st class verb root: gam) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = situated
in the last (drekkana)
॥ १३॥
malināmbarānvitaḥ ।
ucyate ॥ 13॥
śālmales (stem form: śālmali) (masculine, genitive, rauti (2nd class verb root: ru) (present indicative,
singular) = of a Shalmali tree parasmaipada, 3rd person, singular) = one crying
मग
ृ राजम यमः ॥ १४॥
kṛṣṇājinakambalaṃ naraḥ ।
mṛgarājamadhyamaḥ ॥ 14॥
haya = horse naras (stem form: nara) (masculine, nominative,
ākṛti = body singular) = man
hayākṛtis (stem form: hayākṛti) (feminine, nominative,
singular) = body of a horse durāsadas (stem form: durāsada) (masculine,
nominative, singular) = dangerous to be approached
pāṇḍura = yellowish-white
mālya = wreath siṃhas (stem form: siṃha) (masculine, nominative,
śekhara = wreath of flowers worn on the top of the singular) = lion
head
pāṇḍuramālyaśekharas (stem form: iva (preposition) (indeclinable) = like
pāṇḍuramālyaśekhara) (masculine, nominative,
singular) = yellowish-white wreath of flowers worn ātta = drawn
on top of the head kārmuka = bow
āttakārmukas (stem form: āttakārmuka) (masculine,
bibharti (3rd class verb root: bhṛ) (present indicative, nominative, singular) = drawn bow
parasmaipada, 3rd person, singular) = one carrying
nata = bent
kṛṣṇa = black agra = tip
ājina = hairy skin of an antelope nāsa = nose
kambala = woolen blanket natāgranāsas (stem form: natāgranāsa) (masculine,
kṛṣṇājinakambalam (stem form: kṛṣṇājinakambala) nominative, singular) = bent tip of the nose
(masculine, accusative, singular) = black hairy skin of
an antelope and a blanket
mṛgarāja = Leo
madhyama = middle (2nd drekkana)
mṛgarājamadhyamas (stem form: mṛgarājamadhyama)
(masculine, nominative, singular) = middle (2nd
drekkana) of Leo
Situated in the 3rd drekkana of Leo a man has the face
Verse 15 of a bear, gestures like a monkey, one carrying a staff,
fruit, meat, and fish, possessed of a long beard, and
ऋ ाननो वानरतु यचे टो बभ त द डं फलम ् आ मषं curly hairs.
च।
भागः ॥ १५॥
āmiṣaṃ ca ।
क याका यः ॥ १६॥
malapradigdhāmbara saṃvṛtāṅgī ।
वपल
ु ं च बभ त कामक
ु ं रोम या त तनु च
म यमः ॥ १७॥
vyayāyakṛt ।
madhyamaḥ ॥ 17॥
śyāmas (stem form: śyāma) (masculine, nominative, kārmukam (stem form: kārmuka) (neuter, accusative,
singular) = black singular) = bow
कु भकट छुह ता ।
kumbhakaṭacchuhastā ।
kanyāntyagatastribhāgaḥ ॥ 18॥
gaurī (stem form: gaurī) (feminine, nominative, deva = divine
singular) = a virgin ālaya = house
devālayam (stem form: devālaya) (masculine,
su = immaculate accusative, singular) = house of the divine (a temple)
dhauta = white
agra = best strī (stem form: strī) (feminine, nominative, singular)
dukūla = cloth = a girl
guptā = concealed
sudhautāgradukūlaguptā (1st class verb root: gup) prayatā (stem form: prayatā) (past passive participle,
(past passive participle, feminine, nominative, feminine, nominative, singular) = piously disposed
singular) = concealed in the best immaculate white
cloth pravṛttā (pra + stem form: pravṛt) (past passive
participle, feminine, nominative, singular) =
samucchritā (sam + 1st class verb root: ucchri) (past unimpeded
passive participle, feminine, nominative, singular) =
powerful vadanti (1st class verb root: vad) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, plural) = those declare
kumbha = water-pot
kaṭacchu = ladle kanyā = Virgo
hastā = held antya = end (3rd)
kumbhakaṭacchuhastā (stem form: gata = situated
kumbhakaṭacchuhastā) (feminine, nominative, kanyāntyagatas (1st class verb root: gam) (past
singular) = holding water-pot and ladle passive participle, masculine, nominative, singular) =
situated in the 3rd drekkana of Virgo
tri = three Verse 19
bhāga = portion
tribhāgas (stem form: tribhāga) (masculine, वी य तरापणगतः पु ष तल
ु ावान ् उ मानमानकुशलः
nominative, singular) = three portions (drekkana)
तमानह तः ।
भा डं व च तय त त य च मू यम ् एत पं वदि त
यवनाः थमं तल
ु ायाः ॥ १९॥
vīthyantarāpaṇagataḥ puruṣastulāvān
unmānamānakuśalaḥ pratimānahastaḥ ।
tulā = scale
vat = possessed
tulāvān (stem form: tulāvat) (masculine, nominative,
singular) = possessed of a scale
unmāna = value
māna = measure
kuśala = skillful
unmānamānakuśalas (stem form: unmānamānakuśala)
(masculine, nominative, singular) = skillful in values
and measures
pratimāna = image rūpam (stem form: rūpa) (neuter, accusative, singular)
hasta = seizing = form
pratimānahastas (stem form: pratimānahasta)
(masculine, nominative, singular) = seizing the image vadanti (1st class verb root: vad) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, plural) = those declare
bhāṇḍam (stem form: bhāṇḍa) (neuter, accusative,
singular) = merchandise yavanās (stem form: yavana) (masculine, nominative,
plural) = Yavanas
vicintayati (10th class verb root: vicint) (present
indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) = one prathamam (stem form: prathama) (ordinal number,
thinks neuter, accusative, singular) = the first (drekkana)
tasya (pronoun, 3rd person, genitive, singular) = of tulāyās (stem form: tulā) (feminine, genitive, singular)
that = of Libra
पु षः ।
ु धत त ृ षत च कल सत
ु ान ् मनसे त
तल
ु ाधरम यगतः ॥ २०॥
gṛdhramukhaḥ puruṣaḥ ।
tulādharamadhyagataḥ ॥ 20॥
kalaśam (stem form: kalaśa) (masculine, accusative, tṛṣitas (4th class verb root: tṛṣ) (past passive participle,
singular) = a pot masculine, nominative, singular) = parched
parigṛhya (1st class verb root: gṛh) (gerund) ca (conjunction) (indeclinable) = and
(indeclinable) = having seized
kalatra = wife
viniṣpatitum (vi + 1st class verb root: niṣpat) suta = child
(infinitive) (indeclinable) = to rush out kalatrasutān (1st class verb root: sū) (past passive
participle, masculine, accusative, plural) = the wife
samabhīpsati (sam + abhi + 5th class verb root: āp) and children
(desiderative) = wishing to fully possess
manasā (stem form: manas) (neuter, instrumental,
gṛdhra = vulture singular) = with the mind
mukha = face
gṛdhramukhas (stem form: gṛdhramukha) (masculine, iti (adverb) (indeclinable) = thus
nominative, singular) = face like a vulture
tulaādhara = scale-holder (Libra)
puruṣas (stem form: puruṣa) (masculine, nominative, madhya = middle (2nd drekkana)
singular) = a man gata = situated
tulādharamadhyagatas (1st class verb root: gam) (past
kṣudhitas (4th class verb root: kṣudh) (past passive passive participle, masculine, nominative, singular) =
participle, masculine, nominative, singular) = starved situated in the 2nd drekkana of Libra
A man with variegated riches becoming fearless
Verse 21 residing in the forest with animals, possessing a
golden quiver and armour, fruit and meat, and
वभीषयंि त ठ तर न च तो वने मग
ृ ान ् possessing the form of a monkey is [the form] in the
3rd drekkana of Libra as declared by the Yavanas.
का चनतण
ू वमभत
ृ ्।
॥ २१॥
kāñcanatūṇavarmabhṛt ।
yavanairudāhṛtaḥ ॥ 21॥
vibhī = fearless kāñcana = gold
iṣayat = become tūṇa = quiver
vibhīṣayan (stem form: vibhīṣayat) (masculine, varma = armour
nominative, singular) = becoming fearless bhṛt = possessing
kāñcanatūṇavarmabhṛt (stem form:
tiṣṭhati (1st class verb root: sthā) (present indicative, kāñcanatūṇavarmabhṛt) (masculine, nominative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = residing singular) = possessing a golden quiver and armour
vṛścikarāśipūrvaḥ ॥ 22॥
भज
ु गावत
ृ दे हा ।
॥ २३॥
bhujagāvṛtadehā ।
kacchapakumbhasamānaśarīrā
वमग
ृ वराहसग
ृ ालभीषकार ।
अव त च मलयाकर दे शं मग
ृ प तर यगत य
विृ चक य ॥ २४॥
pṛthulacipiṭakūrmatulyavaktraḥ
śvamṛgavarāhasṛgālabhīṣakārī ।
vṛścikasya ॥ 24॥
pṛthula = broad ca (conjunction) (indeclinable) = and
cipiṭa = flat
kūrma = turtle malaya = Malaya (name of a mountain)
tulya = like ākara = Akara (name of a country)
vaktra = face pradeśa = region
pṛthulacipiṭakūrmatulyavaktras (stem form: malayākarapradeśam (stem form: malayākarapradeśa)
pṛthulacipiṭakūrmatulyavaktra) (masculine, (masculine, accusative, singular) = the region of
nominative, singular) = a face like a turtle that is Malaya and Akara
broad and flat
mṛga = beast
śvan = dog pati = lord
mṛga = deer mṛgapatis (stem form: mṛgapati) (masculine,
varāha = boar nominative, singular) = lord of the beasts (a lion)
sṛgāla = jackel
bhīṣaka = frightening antyagatasya (1st class verb root: gam) (masculine,
ari = hostile genitive, singular) = of being situated at the end (3rd
śvamṛgavarāhasṛgālabhīṣakārī (stem form: drekkana)
śvamṛgavarāhasṛgālabhīṣakārī) (masculine,
nominative, dual) = hostile and frightening to dogs, vṛścikasya (stem form: vṛścika) (masculine, gentive,
deer, boars, and jackels singular) = of Scorpio
आ म थः ।
तप
ू यो या न तपि वन चरर ा यो धनष
ु ि भागः
॥ २५॥
manuṣyavaktro'śvasamānakāyo
dhanurvigṛhyāyatam
āśramasthaḥ ।
bhāgaḥ ॥ 25॥
manuṣya = man kratu = sacrifice
vaktra = face upayojya = to be employed
manuṣyavaktras (stem form: manuṣyavaktra) kratūpayojyāni (stem form: kratūpayojya) (future
(masculine, nominative, singular) = face of a man passive participle, neuter, nominative, plural) = to be
employed in a sacrifice
aśva = horse
samāna = like tapasvinas (stem form: tapasvin) (masculine,
kāya = body accusative, plural) = ascetics
aśvasamānakāyas (stem form: aśvasamānakāya)
(masculine, nominative, singular) = body like a horse ca (conjunction) (indeclinable) = and
dhanus (stem form: dhanus) (neuter, accusative, rarakṣa (1st class verb root: rakṣ) (perfect,
singular) = bow parasmaipada, 3rd person, singular) = protected
vigṛhya (vi + 1st class verb root: gṛh) (gerund) ādyas (stem form: ādya) (masculine, nominative,
(indeclinable) = having held singular) = the first
āyatam (stem form: āyata) (neuter, accusative, dhanuṣas (stem form: dhanuṣa) (neuter, genitive,
singular) = fully stretched singular) = of Sagittarius
॥ २६॥
madhyarūpā ।
वपल
ु ं च बभ त कामक
ु ं रोम या त तनु च म यमः
॥ १७॥
niṣaṇṇaḥ ।
navamasyarāśeḥ ॥ 27॥
kūrcī (stem form: kūrcin) (masculine, nominative, kauśeyakāni (stem form: kauśeyaka) (neuter,
singular) = possessed of a long beard nominative, plural) = silken cloth
naras (stem form: nara) (masculine, nominative, udvahate (1st class verb root: udvah) (present
singular) = a man indicative, ātmanepada, 3rd person, singular) =
wearing
hāṭaka = golden
campaka = Champaka ajinam (stem form: ajina) (neuter, accusative,
ābha = like singular) = animal hide
hāṭakacampakābhas (stem form: hāṭakacampakābha)
(masculine, nominative, singular) = like a golden ca (conjunction) (indeclinable) = and
Champaka
tṛtīya = 3rd (3rd drekkana)
varāsane (stem form: varāsana) (masculine, locative, rūpa = form
singular) = in varasana (Vajrasana yoga posture) tṛtīyarūpam (stem form: tṛtīyarūpa) (neuter,
nominative, singular) = 3rd form (drekkana)
daṇḍa = rod
dhara = holding navamasya (stem form: navama) (ordinal number,
daṇḍadharas (stem form: daṇḍadhara) (masculine, masculine, genitive, singular) = of 9th
nominative, singular) = holding a rod
rāśes (stem form: rāśi) (masculine, genitive, singular)
niṣaṇṇas (stem form: niṣaṇṇa) (past passive participle, = of the zodiac sign
masculine, nominative, singular) = seated
roman = hair
Verse 28 cita = covered with
romacitas (5th class verb root: ci) (past passive
रोम चतो मकरोपमदं ः सक
ू रकायसमानशर रः । participle, masculine, nominative, singular) = hairy
यो कजालकब धनधार रौ मख
ु ो मकर थम तु makara = shark
upama = like
॥ २८॥ daṃṣṭra = large teeth
makaropamadaṃṣṭras (stem form:
romacito makaropamadaṃṣṭraḥ makaropamadaṃṣṭra) (masculine, nominative,
singular) = large teeth like a shark
sūkarakāyasamānaśarīraḥ ।
sūkara = hog
yoktrakajālakabandhanadhārī raudramukho kāya = body
samāna = like
makaraprathamastu ॥ 28॥ śarīra = body
sūkarakāyasamānaśarīras (stem form:
sūkarakāyasamānaśarīra) (masculine, nominative,
A hairy man with large teeth like a shark, a body like singular) = body like the body of a hog
the body of a hog, possessing a binding rope snare,
and fierce face. Thus is the 1st drekkana of Capricorn.
yoktraka = rope
jālaka = snare Verse 29
bandhana = binding
dhārin = possessing कला व भ ा जदलायता ी यामा व च ा ण च
yoktrakajālakabandhanadhārī (stem form:
yoktrakajālakabandhanadhārin) (masculine, मागमाणा ।
nominative, singular) = possessing a binding rope
snare वभष
ू णालंकृतलोहकणा योषा द टा मकर य म ये
abja = lotus
dala = petal
āyata = large
ākṣī = eyes
abjadalāyatākṣī (stem form: abjadalāyatākṣī)
(feminine, nominative, singular) = large eyes like the
petals of a lotus
vibhūṣaṇa = ornament
ālaṃkṛta = adorned
loha = iron
karṇā = ears
vibhūṣaṇālaṃkṛtalohakarṇā (stem form:
vibhūṣaṇālaṃkṛtalohakarṇā) (feminine, nominative,
singular) = ears adorned with iron ornaments
kinnaropamatanuḥ sakambalastūṇacāpakavacaiḥ
samanvitaḥ ।
makararāśipaścimaḥ ॥ 30॥
kinnara = Kinnara (a celestial being) udvahati (1st class verb root: advah) (present
upama = like indicative, parasmaipada, 3rd person, singular) =
tanu = body carrying
kinnaropamatanus (stem form: kinnaropamatanu)
(masculine, nominative, singular) = body like Kinnara ratna = gem
citrita = variegated
sa = with ratnacitritam (stem form: ratnacitrita) (masculine,
kambala = blanket accusative, singular) = variegated with gems
sakambalas (stem form: sakambala) (masculine,
nominative, singular) = with a blanket skandha = shoulder
ga = situated
tūṇa = quiver skandhagam (stem form: ) (masculine, accusative,
cāpa = bow singular) = situated on his shoulders
kavaca = armour
tūṇacāpakavacais (stem form: tūṇacāpakavaca) makara = Capricorn
(masculine, instrumental, plural) = with a quiver, bow, rāśi = zodiac sign
and armour paścima = final (3rd drekkana)
makararāśipaścimas (stem form: makararāśipaścima)
samanvitas (sam + anu + 2nd class verb root: i) (past (masculine, nominative, singular) = the 3rd drekkana
passive participle, masculine, nominative, singular) = of the zodiac sign of Capricorn
possessessed
॥ ३१॥
snehamadyajalabhojanāgamavyākulīkṛtamanāḥ
sakambalaḥ ।
kośakāravasano'jinānvito gṛdhratulyavadano
ghaṭādigaḥ ॥ 31॥
sneha = oil ajina = animal skin
madya = liquor anvita = possessed
jala = water ajinānvitas (anu + verb root: i) (past passive participle,
bhojana = food masculine, nominative, singular) = possessed of an
āgama = acquisition animal skin
vyākulīkṛta = bewildered
mana = mind gṛdhra = vulture
snehamadyajalabhojanāgamavyākulīkṛtamanās (stem tulya = like
form: snehamadyajalabhojanāgamavyākulīkṛtamana) vadana = face
(masculine, nominative, plural) = the mind bewildered gṛdhratulyavadanas (stem form: gṛdhratulyavadana)
with acquisition of oil, liquor, water, and food (masculine, nominative, singular) = face like a vulture
द धे शकटे सशा मले लोहा याहरते अ गना वने । śakaṭe (stem form: śakaṭa) (neuter, locative, singular)
= in a cart
म लनेन पटे न संवत
ृ ा भा डैमिू न गतै च म यमः ॥ ३२॥
sa = with
dagdhe śakaṭe saśālmale lohānyāharate aṅganā vane । śālmala = silk cotton tree wood
saśālmale (stem form: saśālmala) (neuter, locative,
malinena paṭena saṃvṛtā bhāṇḍairmūrdhni gataiśca singular) = in with silk-cotton tree wood
A woman carried reddish metals in a burnt cart with āharate (1st class verb root: āhṛ) (present indicative,
silk-cotton tree wood in a forest, wrapped with dirty ātmanepada, passive, 3rd person, singular) = carried
garments, and with pots situated on her head is the
2nd drekkana [of Aquarius]. aṅganā (stem form: aṅganā) (feminine, nominative,
singular) = a woman
gatais (1st class verb root: gam) (neuter, instrumental, bhāṇḍāni lohavyatimiśritāni sañcārayantyantagato
plural) = with those situated
ghaṭasya ॥ 33॥
ca (conjunction) (indeclinable) = and
tvak = bark
patra = leaf
niryāsa = gum
phala = fruit
tvakpatraniryāsaphalais (stem form:
tvakpatraniryāsaphala) (neuter, instrumental, plural) =
with bark, leaves, gum, oil, and fruits
vyākṣipta = full of
hasta = hands
vyākṣiptahastas (stem form: vyākṣiptahasta)
(masculine, nominative, singular) = hands full of
sa = with
vibhūṣaṇa = ornaments
savibhūṣaṇas (stem form: savibhūṣaṇa) (masculine,
nominative, singular) = with ornaments
वणन च पक मख
ु ी मदा भागो मीन य चैष क थतो
मु न भ वतीयः ॥ ३५॥
jaladheḥ parivārayuktā ।
kūlam (stem form: kūla) (neuter, accusative, singular) pramadā (stem form: pramadā) (feminine, nominative,
= shore singular) = woman
sarpa = serpent
niveṣṭita = coiled
aṅga = body
sarpaniveṣṭitāṅgas (stem form: sarpaniveṣṭitāṅga)
(masculine, nominative, singular) = the body coiled
with a serpent
Translated by
Michael Douglas Neely
Chapter Twenty-Seven Overview
Chapter Twenty-Eight Chapter Twenty-eight of the Brihat Jataka is the
Outline of Main Concepts concluding chapter of the text. This chapter indexes
all the chapters in the Brihat Jataka. It also indexes
(listed as they appear in the text) the chapters of the Yatrika, another jyotish work of
Varahamihira. In addition to these indexes, the author
adds text disclaimers, biographical data, and homage
to the previous promulgators of jyotish.
22. Miscellany
List of Chapters from the Brihat Jataka
23. The Undesirable Yogas
1. Divisions of the Zodiac Signs
24. Horoscope of Women
2. Qualities of the Classes of the Planets
25. Death
3. Birth of Animals and Vegetables
26. Lost Horoscope
4. Time of Impregnation
27. Drekkana
5. Birth
6. Early Death
7. Duration of Life
8. Results of a Period of Life
9. On Ashtakavarga.
10. Profession of Work
11. Raja Yogas
12. Sky Yogas
13. Moon Yogas
14. Two or More Planets Yogas
15. Wandering Yogas
16. Character of the Nakshatras
17. Character of the Moon in the Zodiac Signs
18. Character of the Other Planets in the Zodiac
Signs
19. Aspects
20. Conditions
21. Associations
21. to 25. Then separately mentioned is the
Chapters of the Yatrika (Text Related to Marches
division of the earth from that with the three
and Campaigns) of Varahamihira
branches is this complete enumeration of
1. Prashna
jyotisha performed by me for the benefit of
2. Tithi
astrologers.
3. Bha
4. Divasa
5. Kshana Text Disclaimers
6. Chandra By others the canon has been elaborately arranged and
7. Vilanga combined to which it is briefly presented by me. Thus
8. Lagna Bheda indeed, this is written here for your uncorrupted and
9. Shuddhi of the Planets best understanding. Indeed if my words by the wise
10. Apavada men are in error, let that be excused.
11.Vimishrakakhya
12. Tanuvepana In regards to this text, when an omission occurs from
13. Worship of Guhyaka the manuscript of the tradition, [the omission will be
14. Dreaming remedied] by attaining knowledge from the mouths of
15. Rules on Ablution the very learned. Or what has been deficiently or
16. Rituals of the Planets insufficiently written by me, here it should be
17.Travel redacted or be revised by a scholar giving up his
18.Doctrine of Omens pride.
19. Time of Marriage
20. Karana of the Planets
Biographical Data on Varahamihira
Varahamihira, the son of Adityadasa with
understanding was received from Adityadasa in the
village of Kapitthake, gratuity of a boon obtained
from the Sun in the province of Avantika. After
seeing those (texts) considered by the sages in their
entirety, Varahamihira splendidly has written.
॥ १॥
niṣekakālaḥ ।
janmātha sadyomaraṇaṃ
tathāyurdaśāvipāko'ṣṭakavargasaṃjñaḥ ॥ 1॥
viyoni = animal and vegetable āyus (stem form: ayu) (neuter, nominative, singular) =
janman = birth Duration of Life
viyonijanma (stem form: viyonijanman) (neuter,
nominative, singular) = Birth of Animals and daśā = period of life
Vegetables vipāka = results
daśāvipākas (stem form: daśāvipāka) (masculine,
atha (adverb) (indeclinable) = then nominative, singular) = Results of a Period of Life
niṣeka = impregnation
kāla = time
niṣekakālas (stem form: niṣekakāla) (masculine,
nominative, singular) = Time of Impregnation
aṣṭakavarga = Ashtakavarga (eight-fold divisions)
saṃjña = called (on) Verse 2
aṣṭakavargasaṃjñas (stem form: aṣṭakavargasaṃjña)
(masculine, nominative, singular) = On Ashtakavarga कमाजीवो राजयोगाः खयोगा चा ायोगा व हा या च
योगाः ।
क णः ॥ २॥
dvigrahādyāśca yogāḥ ।
prakīrṇaḥ ॥ 2॥
Profession of Work, Raja Yogas, Sky Yogas, Moon karmā = work
Yogas, Two or More Planets Yogas, Wandering jīva = profession
Yogas, Character of the Nakshatras and Zodiac Signs karmājīvas (stem form: karmājīva) (masculine,
(encapsulates 3 chapters), Aspects, Conditions, and nominative, singular) = Profession of Work
therefore Associations, and Miscellany.
rājan = Raja
yoga = yoga
rājayogās (stem form: rājayoga) (masculine,
nominative, plural) = Raja Yogas
kha = sky
yoga = yoga
khayogās (stem form: khayoga) (masculine,
nominative, plural) = Sky Yogas
pravrajyās (stem form: pravrajyātha) (masculine, prakīrṇas (stem form: prakīrṇa) (masculine,
nominative, plural) = Wandering nominative, singular) = Miscellany
चा भधा ये ॥ ३॥
naṣṭajanmadṛkāṇaḥ ।
yātrikaṃ cābhidhāsye ॥ 3॥
na (particle of negation) (indeclinable) = Not dṛkāṇas (stem form: dṛkāṇa) (masculine, nominative,
singular) = The Drekkana
iṣṭās (6th class verb root: iṣ) (past passive participle,
masculine, nominative, plural) = Desirables adhyāyānām (stem form: adhyāya) (masculine,
genitive, plural) = of the chapters
yogās (stem form: yoga) (masculine, nominative,
plural) = Yoga viṃśatis (stem form: viṃśati) (feminine, nominative,
singular) = twenty
jātakam (stem form: jātaka) (neuter, nominative,
singular) = Horoscope pañcan = five
yukta = joined
kāminīnām (stem form: kāmin) (feminine, genitive, adhyāyānāmviṃśatispañcayuktās (7th class verb root:
plural) = of Women yuj) (past passive participle, masculine, nominative,
plural) = joined to five
niryāṇam (stem form: niryāṇa) (neuter, nominative,
singular) = Death janmani (stem form: janman) (neuter, locative,
singular) = on the horoscope
syāt (2nd class verb root: as) (optative, parasmaipada,
3rd person, singular) = it should be etad (pronoun, 3rd person, neuter, accusative,
singular) = this
naṣṭa = Lost
janman = Horoscope yātrikam (stem form: yātrika) (neuter, accusative,
neṣṭajanma (stem form: neṣṭajanma) (neuter, singular) = Yatrika (text relating to marchs and
nominative, singular) = Lost Horoscope campaigns)
ca (conjunction) (indeclinable) = and
abhidhāsye (abhi + 3rd class verb root: dhā) (future, Verse 4
ātmanepada, 1st person, singular ) = I shall explain
नाि त थभ दवसः ण चच ो वल नं वथ
ल नभेदः ।
tvatha lagnabhedaḥ ।
tanuvepanaṃ ca ॥ 4॥
अतः परं गु यक पज
ू नं यात ् व नं ततः नान व धः param (adverb) (indeclinable) = afterwards
द टः ।
guhyaka = Guhyaka
य ो हाणाम ् अथ नगम च मा च द टः शकुनोपदे शः pūjana = worship
guhyakapūjanam (stem form: guhyakapūjana) (neuter,
॥ ५॥ nominative, singular) = Worship of Guhyaka
ataḥ paraṃ guhyaka pūjanaṃ syāt svapnaṃ tataḥ syāt (2nd class verb root: as) (optative, parasmaipada,
3rd person, singular) = it should be
snāna vidhiḥ pradiṣṭaḥ ।
svapnam (stem form: svapna) (neuter, nominative,
yajño grahāṇām atha nirgamaśca kramācca diṣṭaḥ singular) = Dreaming
snāna = ablution
Afterwards from this it should be the Worship of vidhi = rule
Guhyaka, then Dreaming and Rules on Ablution is snānavidhis (stem form: snānavidhi) (masculine,
indicated, then the Rituals of the Planets, Travel, nominative, singular) = Rules on Ablution
Doctrine of Omens is indicated in that order.
pradiṣṭas (pra + 6th class verb root: ) (past passive
participle, masculine, nominative, singular) = śakuna = omen
indicated upadeśa = doctrine
śakunopadeśas (stem form: śakunopadeśa)
yajñas (stem form: yajña) (masculine, nominative, (masculine, nominative, singular) = Doctrine of
singular) = Ritual Omens
हताय ॥ ६॥
tadvipulātha śākhā ।
daivavidāṃ hitāya ॥ 6॥
vivāha = marriage śākhā (stem form: śākhā) (feminine, nominative,
kāla = time singular) = division
vivāhakālas (stem form: vivāhakāla) (masculine,
nominative, singular) = Time of Marriage skandhais (stem form: skandha) (masculine,
instrumental, plural) = with the branches
karaṇam (stem form: karaṇa) (neuter, nominative,
singular) = Karana tribhis (stem form: tri) (cardinal number, masculine,
instrumental, plural) = with the three
grahāṇām (stem form: graha) (masculine, genitive,
plural) = of the Planets jyotiṣa = jyotisha
saṃgraha = complete enumeration
proktam (pra + 2nd class verb root: vac) (past passive jyotiṣasaṃgrahas (stem form: jyotiṣasaṃgraha)
participle, neuter, nominative, singular) = mentioned (masculine, nominative, singular) = complete
enumeration of jyotisha
pṛthak (adverb) (indeclinable) = separately
ayam (pronoun, 3rd person, masculine, nominative,
tad = that singular) = this
vipulā = earth
tadvipulā (stem form: tadvipulā) (feminine, mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) =
nominative, singular) = the earth from that by me
atha (adverb) (indeclinable) = then kṛtas (8th class verb root: kṛ) (past passive participle,
masculine, nominative, singular) = performed
daiva = fate
vid = knowing Verse 7
daivavidām (stem form: daivavidā) (masculine,
genitive, plural) = of those knowing fate (astrologers) पथ
ृ ु वर चतम ् अ यैः शा म ् एतत ् सम तं तदनु लघु
मयेदं
hitāya (3rd class verb root: dhā) (past passive
participle, masculine, dative, singular) = for the त दे शाथम ् एव ।
benefit
कृतम ् इह ह समथ धी वषाणामल वे ममय द हय उ तं
स जनैः यतां तत ् ॥ ७॥
kṛtam (8th class verb root: kṛ) (past passive participle, yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative,
neuter, nominative, singular) = written singular) = which
iha (adverb) (indeclinable) = here uktam (2nd class verb root: vac) (past passive
participle, neuter, nominative, singular) = words
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
sajjanais (stem form: sajjana) (masculine,
samartham (stem form: samartha) (neuter, nominative, instrumental, plural) = by wise men
singular) = able
kṣamyatām (4th class verb root: kṣam) (imperative,
passive, ātmanepada, causative, 3rd person, singular) Verse 8
= let it be excused
थ यया चरतोऽ य वनाशम ् ए त
tat (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular)
= that (errors) ले या बहु त
ु मख
ु ा धगम मेण ।
पर यरागम ् ॥ ८॥
bahusrutamukhādhigamakrameṇa ।
yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, kāryam (8th class verb root: kṛ) (future passive
singular) = which participle/gerundive, neuter, nominative, singular) =
to be revised
vā (conjunction) (indeclinable) = or
tad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative,
mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) = singular) = that
by me
atra (adverb) (indeclinable) = here
ku = deficient
kṛta = performed viduṣā (stem form: vidvas) (masculine, instrumental,
kukṛtam (8th class verb root: kṛ) (past passive singular) = by a scholar
participle, neuter, nominative, singular) = deficiently
written parihṛtya (pari + verb root: ) (gerund) (indeclinable) =
giving up
alpam (stem form: alpa) (neuter, nominative, singular)
= insufficient rāgam (stem form: rāga) (masculine, nominative,
singular) = pride
Varahamihira, the son of Adityadasa with
Verse 9 understanding was received from Adityadasa in the
village of Kapitthake, gratuity of a boon obtained
आ द यदासतनय तदवा त बोधः का प थके from the Sun in the province of Avantika. After
seeing those (texts) considered by the sages in their
स वतल
ृ धवर सादः । entirety, Varahamihira splendidly has written.
savitṛlabdhavaraprasādaḥ ।
शा म ् उपसंगह
ृ तं नमोऽ तु पव
ू णेत ृ यः ॥ १०॥
matinedam ।
॥ 10॥