Professional Documents
Culture Documents
Stone Jeffrey Az Elohalott Balladaja
Stone Jeffrey Az Elohalott Balladaja
JEFFREY STONE
AZ ÉLŐHALOTT BALLADÁJA
három regény egy kötetben
JEFFREY STONE
AZ ÉLŐHALOTT
BALLADÁJA
három regény egy kötetben
CHERUBION KÖNYVKIADÓ
1998
♣
Jeffrey Stone: Calver's First Quest
Calver the Brisk / Calver the Runaway / Calver the Mad
All rights reserved!
Felelős kiadó:
Nemes István és Nemes Judit ügyvezető igazgatók
Műszaki szerkesztő: Bihonné Király Edit
Szedte és tördelte a Cherubion Könyvkiadó
A nyomtatás és a kötés a debreceni nyomdászat
több mint négy évszázados hagyományait őrző
ALFÖLDI NYOMDA Rt. munkája
Felelős vezető: György Géza vezérigazgató
A nyomdai megrendelés törzsszáma: 5796.66-14-1
Készült 1998-ban
♣
Calver Wonlow sohasem állította magáról, hogy bátor fickó, s nagy
általánosságban gyűlölte a fölösleges hősködést. Főképpen nem kívánta
az életét kockáztatni akkor, amikor mindössze egy ártatlan félreértésről,
egy jelentéktelen félreértésecskéről volt szó.
„Ugyan már, élőhalottak nem léteznek!”
Mindössze ennyit mondott az előbb. Ám valószínűleg rosszul tette,
hogy egyáltalán megszólalt…
Ez a kicsiny baki, amiről most éppen szó volt, jószerivel szót sem
érdemelt volna. Ennek ellenére a füstös, alkoholos hőségtől terhelt
kocsmában, a leghátsó asztal mellett mégis alaposan megfagyott a
hangulat, miközben Bredan, a nagydarab barbár barom fél kézzel torkon
ragadta őt, és arra készült, hogy belefojtsa a szuszt. De legalábbis jól
megrázza, mint egy kutyát.
Calver megpróbált vigyorogni e szorult helyzetében, s két kézzel
igyekezett lefejteni torkáról az acélos ujjakat. S mindezt persze úgy, hogy
Bredan ne sértődjön meg az ellenkezés miatt.
Hiba lenne még jobban feldühíteni!
Mindenki őket bámulta. Mindenki másképpen. Megvetően,
ellenségesen, derűsen, gunyorosan, határozott elégtétellel, némi
malíciával. Együttérzést érdekes módon senki sem tanúsított iránta.
Calver nyúlánk, gyors mozgású férfi volt. Sőt, az igazat megvallva
nem is annyira férfi, mint inkább egy nagyra nőtt, langaléta kamasz.
Éveinek számát tekintve még a tizenhatodikkal birkózott; mozgékony,
menyétszerű arcvonásaira még nem telepedett rá a tapasztalat szülte
ravaszdi kifejezés, s a szeme is ifjonti hévvel csillogott. Hat láb magas
volt, elég izmos és vállas ahhoz, hogy állástalan zsoldosnak nézhessék,
de a nyaka talán kevésbé tűnt vastagnak, mint a társaié, s varkocsba
fogott, fekete haja alól kikandikáló, hosszúkás fülei távoli elf ősökre
utaltak. Vagy valami hasonlóra. A vonásaiban nem hordozta ezen ősi faj
jellegzetességeit, legfeljebb a szemöldöke ívelését lehetne emberi
szempontból némileg szokatlannak nevezni.
Az viszont tény, hogy ezen vonások jelen pillanatban igen hevesen
igyekeztek valami elfogadható formát ölteni; nem akarta elárulni a
halálfélelmét.
A barbár ugyanis komolyan szorongatta a nyakát.
– Nézd, Bredan – hörögte barátságos mosollyal Calver. – Én nem azt
mondtam, hogy hazudsz vagy ilyesmi, csak arra akartam célozni, hogy
esetleg… Nem engednéd már el végre a kurva nyakam, mielőtt végleg
megfulladok?!
Bredan egy árnyalatnyit lazított a szorításon. Épp csak annyit, hogy a
fiúnak legyen lehetősége magyarázkodni.
– Márpedig azt mondtad, hazudok! – morogta baljóslatúan Bredan, és
bozontos szemöldökeit olyan közel húzta egymáshoz, hogy azok
összefüggő, vastag sávot alkottak két szeme és az orrnyerge fölött.
Félelmetes vasgyúró volt ez a Bredan; olyan, aki akár vaspatkót is képes
meghajlítani a fogaival. Csak úgy mellesleg, két korty sör közben perec
helyett. – Hazugnak neveztél, te taknyos… és engem még senki sem mert
lehazugozni, hé!
– Azt el is hiszem – bólogatott elismerően Calver, miközben a feje
belilult kissé. – Öregem, ezeknek a rengő izmoknak a láttán a
legelszántabb kötekedőnek is inába szállna a bátorsága. Szerintem még a
legendás Komor Gradoran is meggondolná, hogy hazugnak nevezzen.
Csak gratulálni tudok, Bredan! Barátom… ez… ez a nyers, barbár őserő,
ami szinte sugárzik belőled, ez… ez egyenesen elképesztő! Még az
istenemet sem tisztelem úgy, mint téged! Te… te barbár istenség!
– Akkor miért hazudtoltál meg?
– Én? Félreérted a helyzetet… Te magad is beláthatod, hogy ez
valótlan feltételezés.
A hatalmas izomkolosszus bamba képén nem látszott enyhülés. Sőt
úgy tűnt, még szigorúbb kötegbe szaladnak a vaskos homlokráncok.
– Azt akarod mondani, süket vagyok? És szerinted Chaini és Reginar is
süketek?
Calver idegesen megnyalta a szája szélét, és szorult helyzetében a két
megnevezettre pillantott. Ők négyen tartózkodtak az asztalnál ebben a
korai órában; ivással és hetvenkedéssel múlatták az időt, mint már oly
sok unalmas napszakban. Bredan volt a társaság feje, Calver pedig a kora
miatt csupán megtűrt kölyök, akibe unos-untalan beletörölték a csizmájuk
talpát az idősebbek, ha nem ízlett a bor vagy poshadt volt a sör. Chaini
koszos kis tolvaj volt, akinek egy régi lebukására emlékeztetően
hiányzott a jobb kézfeje. Reginar pedig egy fennhéjázó stílusú, elcsapott
zsoldos, aki már három hete a Zöld Lóherében ütötte el az időt. Munkára
várva. Vagy inkább a munka elől bujkálva.
Most mindketten vigyorogva néztek az egyre jobban beliluló fejű
Calverra.
– Bredannak igaza van – nyekeregte Chaini. – Tisztán hallottam, hogy
mit mondtál, Wonlow. Vagy talán engem is hazugnak akarsz nevezni,
mint az előbb Bredant?
A barbár megrázta kissé az áldozatát, és a nevének hallatán felmordult.
– Mondjad, no!
A füstös ivóban rajtuk kívül csak két utazó eszegetett egy szomszédos
asztalnál. Kora reggel lévén Draxion városka dolgos lakosai nem értek rá
kocsmában dorbézolni. És mivel már küszöbön állt az ősz, az egyre
gyakrabban feltámadó heves viharok miatt csak kevés hajó merészelt
tengerre szállni a szomszédos Persion város kikötőjéből. Ennélfogva az
átutazók száma is igencsak megcsappant.
Calver Wonlow nem átutazó volt, de ahogy megszorongatott gigájával
nyelni próbált, az az érzése támadt, hogy ha nem csinál sürgősen valamit,
a városban élő Wonlow-k száma is megcsappanhat eggyel…
Igyekezett menteni, ami menthető.
– Ugye nem akarsz megfojtani? – érdeklődött alázatosan pislogva. –
Képes lennél megfojtani engem… a kedves cimborádat… a kenyeres
pajtásodat… Calver Wonlow-t, aki mestereként néz fel rád… és máris
elfelejtetted, hogy tegnap este két korsó sört fizettem neked?!… Igen, te
képes lennél. Képes bizony!… De később megbánnád ezt a tettedet…
– Miből gondolod?
Calver hörgött egy keveset, mielőtt választ adott volna. A barbár
időközben enyhített a szorításán, és a halálos veszély elhárulni látszott.
– Végül is – préselte ki magából Calver –, most talán haragszol rám
kicsinység, de alig hiszem, hogy a vesztemet akarnád egy parányi
nyelvbotlás miatt… Ugye, nem? Mi hasznod lenne abból, ha eltörnéd a
gigámat vagy szétloccsantanád a fejemet? Mert hogy ha te megütnél,
eldőlnék, mint egy zsák, az tény. Nézz rám, pajtás… gyenge fizikumú,
nyápic fickó vagyok, nem olyan dicsőséges bajnoktípus, mint te. Egy ütés
tőled, és a kedves, jópofa Calver Wonlow a múlté…
– Senki sem fog sajnálni egy gyáva férget – vetette oda Reginar, és
undorral eltolta maga elől a sörét. – Legalább nem vinnyognál állandóan!
– Nem szoktam vinnyogni! – vinnyogta, nyüszítette felháborodottan
Calver. – Szó sincs vinnyogásról, hé! Én mindössze bocsánatot akarok
kérni Bredantól. Mert megérdemli… Esthewarra! Aki így tudja szorítani
a saját cimborája torkát… no, az aztán rászolgált a bocsánatkérésre!
Hallod, Bredan? Meddig vinnyogjak még? Mikor a jó büdös életben
akarod végre elengedni a torkomat?!… No, nem mintha sürgetni
akarnálak, csak egyre nehezebben kapok levegőt…
– Ez a kevés is kár beléd!
– Ugyan már! – könyörgött Calver. – Enyhülj már meg, pajtás! Légy
férfi!
– Micsodaaaaaa?!…
– Úgy értem, az én szememben nem az az igazi férfi, aki a mellét
döngeti és a pofáját jártatja, hanem az, aki képes felismerni saját hibáját
és képes a nemes lelkű bocsánatkérésre. Mint például ahogy én
bocsánatot kértem tőled… És persze az a legnemesebb… és ezt nyilván te
is így gondolod, Bredan… hogy az a legnagyszerűbb, legnemesebb lelkű,
legdicsőbb férfi, aki nemcsak fojtogatni tud, de képes megbocsátani is.
Nos, tehát, jöjjön a bocsánatkérés… Hm, szóval, ne haragudj rám,
Bredan! Eszem ágában sem volt hazugnak nevezni téged, ez a buta szó
csak úgy véletlenül csúszott ki a számon. Szívesen visszaszívnám, de hát
ilyen összeszorított torokkal még levegőt is alig kapok, nem hogy
szavakat próbáljak visszaszívni… Éppen ezért igen, igen, elismerem,
hogy hibáztam, és mélységes elnézésedet kérem, ha esetleg
megbántottalak, de Esthewar engem úgy segéljen, nem állt
szándékomban az önérzetedbe gyalogolni. No, szent a béke? Részemről
nincs harag! Ha esetleg lennél olyan kegyes levenni a torkomról a
mancsodat és nem fojtanál meg… a következő kört én fizetném… csak
higgadjunk már le, a kutya mindenségit! Mert a végén még egyikünk
örökre lehiggad, és attól tartok, én leszek az!
Bredan szemébe húzott szemöldökkel, megfeszült állkapcsokkal várta
ki a nehezen követhető és zavaros eszmefuttatás végét. A kezét még
mindig nem vette le a fiatal fickó torkáról. Ám immár nem szorongatta,
csak ott tartotta.
Tisztázni akarta a helyzetet.
– Hazugnak neveztél, he?
Calver fáradtan sóhajtott.
– Már megbocsáss, Bredan, de az a gyanúm, nem egészen fogtad fel a
szavaim értelmét…
– Micsoda?! – hörögte az óriás döbbenten. – Nem elég hogy hazugnak
neveztél, most meg arra célzol, hogy bunkó barbár vagyok?
Calver szórakozottan felhúzta a szemöldökét, de aztán észbe kapott, és
idegesen rázta a fejét. A társalgás kezdett egyre kínosabb irányba
terelődni.
– Mit akarsz, Bredan, hányszor kérjek még bocsánatot? – vinnyogta a
fiú. – Hasaljak le eléd és a csizmádat csókolgassam? Ha akarod, én
megteszem, ó, de még milyen szívesen megteszem, hiszen igazán szép
csizmád van, és végül is egy ilyen hatalmas erejű ember csizmája talpát
csókolgatni, nemcsak hogy nem szégyen, de egyenesen megtiszteltetés,
de még ha szégyen lenne is, hát kit érdekel, inkább szégyenüljek meg,
mint hogy kiszenvedjek a fojtogatásodtól! Az összes barbár istened
nevére kérlek: engedd már el a torkom!… És egyébiránt, ha tudni
kívánod, én nem azt mondtam, hogy te hazudsz, csak éppen azt, hogy a te
állításoddal ellentétben… hm… szóval… szerintem, mármint az én
egyéni véleményem szerint… ami természetesen nem mindig helytálló,
szóval hát… talán megkockáztatnám, hogy élőhalottak nem léteznek… –
Mielőtt az acélos ujjak megfojtották volna, felvinnyogott. – Ám
természetesen, ha te ezt másképpen gondolod, én készséggel megtartom
magamnak ezt az ostoba véleményemet… És egyébként is, legyen, ahogy
te akarod! Hiszen élőhalottak akár létezhetnének is persze, ha te mondod,
Bredan, sőt, ahogy így jobban belegondolok, azt hiszem, igazad van.
Miért is ne léteznének élőhalottak? Elvégre akár létezhetnek is. Mi több,
nyilván léteznek is, csak éppen én még nem találkoztam egyetlen eggyel
sem, s ezért tűnt számomra kissé furcsának a beszámolód az
élőhalottakkal vívott csatádról… ámbár medvével sem találkoztam még
soha, és mégis tudom, hogy léteznek medvék, és ugyanígy mondhatom,
hogy egész biztosan léteznek élőhalottak is, és aki azt állítja, hogy
élőhalottak nem léteznek, annak Calver Wonlow-val gyűlik meg a baja,
hé! Meri itt bárki is azt állítani, hogy nem léteznek élőhalottak?
Bredan egészen összezavarodott a hosszú monológ hallatán, és értetlen
ábrázatáról lerítt, hogy valószínűleg már az első mondatoknál elvesztette
valahol a fonalat. Azt pedig végképp nem értette, miképpen állította a
monológ végén ez a nyápic kölyök épp az ellenkezőjét annak, amivel a
mondandóját kezdte.
– Akkor meg… miért mondtad az előbb, hogy nem léteznek
élőhalottak? – morogta, és megadóan elengedte Calver torkát. Legyintett,
aztán visszaült a helyére. A szék megreccsent a hatalmas súly alatt.
Calver vállat vont, aggódva tapogatta a nyakát, és bűnbánóan
vigyorgott.
– Ilyet mondtam volna? – Nem emlékezett. Aztán mégis. – Ja, persze.
Ah, milyen buta kis félreértés volt! Én nem úgy értettem, hogy
élőhalottak, mint olyanok, nem léteznek, csak arra mertem célozni, hogy
a megnevezésük kissé faramuci. Mert ugye, ha halott, akkor nem lehet
élő, ha élő, akkor pedig nem lehet halott. Ez kristálytiszta, ugyebár?
Következésképp élőhalottak… természetesen léteznek, ha te mondod.
Chaini rotyogott az orra alatt.
– Nagy barom vagy te, Calver, csak ne szaporodj, mert jóból is megárt
a sok, nem hogy belőled!
Lassan-lassan elcsitultak a kedélyek, és miután Calver a szavának állt,
és valóban ő fizette a következő kör sört, Bredan visszatért félbemaradt
elbeszélése fonalához.
– És akkor a két élőhalott… – Itt megállt, és élesen Calverra pislogott,
készen arra, hogy mindenféle gúnyos, hitetlenkedő, sértő, vagy ne adj
isten, kételkedő megjegyzést azonnal megtoroljon.
Calver Wonlow azonban nem olyan ember volt, aki egymásután
kétszer képes belelépni ugyanabba a szarba. Buzgón bólogatott, és hogy a
szája nehogy magától járjon, a söröskorsót az ajkaihoz tapasztotta, és
ivott.
Hosszan ivott. Mert Bredan hosszan mesélt. És igen nagy hülyeségeket
mondott.
Calver nem szólt közbe, de magában elkönyvelte, hogy a hústoronynak
valószínűleg elhomályosította az elméjét a sörgőz, és nyilván már maga
sem tudja, mit beszél.
Ez az egész perpatvar – mint ezóta már bárki kitalálhatta – amiatt tört
ki, hogy Bredan elkezdett egy mesét holmi élőhalottakról, Calver pedig
óvatlanul szembe röhögte…
Hiszen élőhalottak csak a mesékben és a legendákban léteznek. Na
meg az ilyen Bredan-féle agyatlan, tohonya állatok zilált képzeletében!
És annak, hogy az ilyen ostoba mesék terjednek, nyilván az az egyik oka,
hogy senki sincs, aki meg merné hazudtolni a Bredan-féle
izomkolosszusokat.
Élőhalottak pedig nincsenek!
Calver szinte kiáltotta ezt, de csak szinte, mert szólni természetesen
nem szólt egy szót sem.
Belebugyborékolt a sörbe.
– …és akkor elkaptam hátulról a fickót – dörmögte Bredan. – A húsa
jéghideg volt, mint a fagyott birkahús. Hulla volt, büdös, oszlásnak
indult, és mégis kemény húsú… és mozgott. Ki akart szabadulni a
szorításomból. Ám ekkor én… reccs… és akkor a másik… csossz,
csossz… és egyszer csak… hátulról… pakk… megérintette a vállamat…
És akkor én felordítottam! Mert az érintése szinte égetett.
– Hihetetlen! – kiáltotta Calver. Majd gyorsan módosított. – Akarom
mondani… ez elképesztő!
– És akkor… egy harmadik élőhalott… jelent meg az ajtón túl. És az
ajtó… nyikorogva kitárult…
A kocsma ajtaja nyikorogva kitárult. A kora reggeli nap sárga sugarai
egy magas, nyurga alakot rajzoltak körbe, de az arcot nem lehetett látni.
– És akkor? – kérdezte Calver izgatott várakozást színlelve. – Amikor
kitárult az ajtó, rád rontott a harmadik élőhalott?
– Nem – felelte Bredan elgondolkodva. – Hova gondolsz? Én
rontottam rá.
Calver igyekezett elfojtani a mosolygását s zord képet vágni, és
miközben szórakozott pillantása a belépő férfira esett, ezzel a
szándékával nem is kellett nagyon küszködnie. Ugyanis a zord mosoly –
jószerivel az arcára fagyott.
A belépő lassan, megfontoltan körülnézett, aztán komoly arccal,
kifejezéstelen szemmel egyenesen feléje fordult.
– Calver Wonlow? – szólalt meg reszelős hangon. – Megismersz?
– Neeeeem!
– Pedig… ismerhetsz…
Calver szeme kimeredt, csaknem kifordult az üregéből a döbbenettől.
A fiú egy röpke pillanatig úgy ült ott, mint aki élete végéig el sem akar
mozdulni. Aztán eszelősen felsikoltott, úgy pattant fel a helyéről, akár a
rugó, maradék sörét véletlenül Bredanra borította, s aztán – egy pillanatra
sem hagyva abba a sikoltást –, merész ívű ugrással kivetette magát a
legközelebbi ablakon.
A kocsmáros büszkesége, a sárgás persioni üvegablak szilánkok,
törmelékek sokaságát szórta szét körülötte.
Húsz percen át rohant megállás nélkül, és csak akkor lassult le, amikor
a szó szoros értelmében összerogyott alatta a lába. Átesett egy alkarnyi
vastag gyökéren, amely félig a föld alatt, félig pedig kibukkanva próbálta
keresztezni a szekérutat.
Calver megnyikkant, de oly erővel kellett levegő után kapkodnia, hogy
nem maradt sem ideje, sem ereje kiáltani. A bal kezével sikerült
tompítania az esést, de a jobbjában hadonászó vívótőrrel csaknem
felnyársalta magát. A szeme előtt fekete csillagok úsztak át az égen
ragyogó sárga és fehér csillagok előtt, és vérvörös köd lüktetett az
agyában.
– Ne… ne…
Nagy nehezen felkönyökölt, és hanyatt fordult, hogy védekezni tudjon,
ha a kísértet lecsap rá, de a halálon túli lánynak nyoma sem volt. Calver
ennek ellenére gyanakodva szemlélte az utat szegélyező fák lombjait, és
minden homályosabb folt láttán úgy érezte, mintha máris jeges kezek
szorongatnák a torkát. Erőlködve feltérdelt, s miközben egy pillanatra
sem hagyta abba a lombok fürkészését, lihegve próbálta visszanyerni a
lélegzetét. Bár nem számolta, biztosra vette, hogy a szíve legalább ezret
dobbant egyetlen perc alatt.
Éhes volt, fázott, rettegett a kísértettől, és gyűlölte, hogy az egyre
vadabbul zuhogó eső teljesen átáztatja a gönceit.
– Gradoran átkozott nevére! – morogta ingerülten. – Esküszöm, hogy
jó útra térek, ha egyszer hazajutok! Elmegyek inasnak a kádármester
mellé! Ha kell, kinyírom mindhárom inasát, hogy engem felvegyen! És
ha nem alkalmaz, kinyírom magát a kádárt is!
A csillagok már végleg eltűntek az égről, szurokszerű feketeség borult
az erdőre, ahogy a roppant felhő teljesen betakarta az eget. Ez volt az a
pillanat, amikor Calver már szó szerint az orráig is alig látott.
Ennek ellenére, amikor végre teljesen rendbe jött a légzése és a
szívverése sem volt több a szokásos kétszeresénél, az ösztöneire bízva
magát indult meg tovább az úton. Születésétől fogva rendelkezett azzal a
természetes irányérzékkel, amelyet csak kevesen birtokolnak, és amely
nem egyszer volt már segítségére, amikor föld alatti járatokban vagy
barlangokban kellett kereket oldania az üldözők elől. És ugyancsak bízott
a lábában is, amely magabiztosan tapogatta ki maga előtt az utat, és
toccsant bele a szakadó eső alkotta pocsolyákba.
A lehetőségekhez képest gyors léptekkel haladt előre, és bár néha-néha
beleszaladt egy-egy fába vagy galagonya bokorba, mégis minden
alkalommal visszatalált a lába a kitaposott, sáros útra.
Isten igazából nem az aggasztotta, hogy eltéved a sötétségben, hanem
az a kérdés keringett a fejében összevissza, amire nem tudta a választ.
Vajon egy kísértet képes eligazodni ilyen pokoli sötétségben?
Mintegy e kérdésére válaszul, fényes villanás vágta keresztül az égre
terített sötét leplet, és szinte a villanással egy időben oly hatalmas
dördülés reszkettette meg az erdőt, hogy Calver lába majdnem jégtömbbé
változott. A villám valahová a közelbe csapott be, és ez újabb
félnivalóval ajándékozta meg a menekülő fiút.
Felvilágosult, istentagadó elme lévén tisztában volt azzal, hogy a
villámcsapás nem Gordh isten büntető korbácsa, hanem egyfajta
természeti jelenség, mint az eső vagy a földrengés, ám ennek ellenére
hajlamos volt arra, hogy elhiggyen olyan szóbeszédeket, melyek szerint a
villámok emberi húsra éhes égi szörnyetegek, amelyek megszállottan
vadásszák az erdőkben bóklászó embereket.
Az első villám eldördülésekor nem tudta eldönteni, hogy mitől féljen
jobban, a kísértettől, vagy a húsára éhező villámszörnytől? A második
közeli villámláskor és fültépő dörrenéskor azonban ez a kérdés eldöntésre
talált a menekülő lelkében…
Ilyen vak sötétben úgysem jut messzire. Ám ha meglapul, talán
megmenekülhet az éjszakai erdő vérszomjas villámszörnyei elől…
Mielőtt a harmadik villám égen cikázó fénye elhalt volna, Calver egy
vad szökelléssel átvetette magát egy halom páfrány fölött, és négykézláb
kotort oda egy tövises lepényfa tövébe. Az utolsó métereket vak sötétben
tette meg, és kellemetlen szisszenést hallatott, amikor kinyújtott bal
tenyere találkozott a sötétszürke, pikkelyes kéregből kimeredő tövisekkel.
Azonban nem ez volt a legfájdalmasabb karcolás, amit ezen az
éjszakán elszenvedett, így nem is morgolódott sokat a sérelmein. Egy
darabig mereven állt az eső elől némi védelmet adó lomb alatt, és
feszülten próbált fülelni, ám a süvítő szél és a zuhogó eső minden más
zajt elnyomott.
Calver lihegve visszataszította a kardját a hüvelybe, és a fa tövébe
guggolt. Amennyire lehetett, közel húzódott, hogy az esőtől még inkább
védve legyen, de arra gondosan vigyázott, hogy ne kerüljön további
ismeretségbe a kellemetlen tövisekkel.
Hosszú percek teltek el változatlan sötétségben, és Calver dobogó szíve
fokozatosan normális ütemre csillapodott. S bár a légzése és a szívverése
visszaállt normálisra, az agyában keringő vad gondolatok nem hagyták
nyugodni.
Egy ideig még próbált hallgatózni kényszerű rejtekén, de aztán feladta.
Sohasem rajongott a fölösleges erőfeszítésekért; általában igyekezett
olyasmit csinálni, aminek legalább némi értelme van.
A gyomra éhesen megkordult, és a nedvességtől terhelt levegő ellenére
a lapulót leküzdhetetlen szomjúság kezdte kínozni. Arra gondolt, hogy a
környező leveleken meggyűlt esőcseppeket fordítja szomjúsága
csillapítására, ám azonnal tudta, hogy a gondolat téves. Nem vízre
szomjazott, hanem sörre vagy borra, ami nem csupán a testét, de háborgó
lelke szomjúságát is csillapítja.
Elmerengett azon, hogy milyen ostobaság volt tőle ide jönni, és az orra
alatt dörmögve több ízben is pokolba kívánta Reginart, Bredant és
Chainit, akik belekényszerítették ebbe az ostobaságba. Ők bezzeg az eső
első cseppjeire bizonyára bemenekültek a Herébe, most vidáman ott
iszogatnak, és a kandalló tüze fölött sütögetik el durva tréfáikat arról,
hogy ő nyilván épp most ázik szarrá az erdő közepén.
Calver egy darabig átadta magát az álmodozásnak; és elképzelte magát,
amint ott terpeszkedik a kandalló mellett és megadóan tűri a társai
gúnyolódását, akik szokásuk szerint ezen az estén is rajta köszörülnék a
nyelvüket, ha ott lenne. Fiatal kora és tapasztalatlansága jó okot
szolgáltatott arra, hogy ő legyen a társaság lábtörlője, a rosszabbnál
rosszabb élcelődések céltáblája. Eleinte bosszantotta ez a tény, később
hozzászokott. Tréfálkozzanak csak a bunkók, ha kedvük tartja. Egyszer
majd úgyis bosszút áll minden megaláztatásáért! De még milyen
rettenetes bosszút!
Miután kiálmodozta magát arról, hogy milyen jó lenne most épp a
Herében terpeszkedve „céltáblának” lenni, a gondolatai ösztönösen is az
élőhalott felé fordultak. A nő olyan szomorúnak és elesettnek tűnt, s
olyan keveset tud magáról, a múltjáról – és mégis gyilkos erővel,
varázshatalommal rendelkezik. Vajon ki ez a Pere Codrer, és mi történik
vele? Mit keresett ez a nő Draxionban? Miért álcázta magát férfinak? Ki
elől szökött? Miért akart Khantoróba menni? Miféle boszorkányos
módon tudott kikelni a sírjából? És hogy lehet az, hogy még most is él?
Hogyan lehetséges az, hogy képes fázni, képes gondolkodni, képes
szomorkodni?
Hiszen az élőhalottaknak – már amennyiben léteznek ilyenek –
nemigen vannak érzelmeik, a bőrük hideg, mint a kő, és a szemükben
nem csillog értelem.
Calver pár nappal ezelőtt még nem igazán hitt az élőhalottakban, a
halálon túli kreatúrákban, ám a korábbi meggyőződése Pere Codrer
második felbukkanása után gyökeresen megváltozott. Most már elhitte,
hogy igenis létezhetnek élőhalottak, és megpróbált összekaparni a fejében
minden információt a halálon túli kreatúrákról, ami esetleg a hasznára
lehet.
Miközben azon töprengett, hogy mitévő legyen majd, ha eláll ez a
rettenetes eső, újra és újra visszatolult az elméjébe ugyanaz a kérdés:
Vajon ki ez a Pere Codrer?
Előfordult már régebben is, hogy a kíváncsisága erősebbnek bizonyult
a gyávaságánál, ám azokra az esetekre minden alkalommal rajtavesztett,
és leszokott a kíváncsiskodásról. De mégis… Ki a fene az a Pere
Codrer?
Nem szép nő, de nem is csúnya. Az alakja sem túl tökéletes, de nem is
megvetendő. Vékony végtagjai, kecses testtartása, választékos beszéde jó
neveltetésről tanúskodnak, és bőrkeményedések nélküli keze sem
szokhatott kemény munkához. Inkább valamiféle grófkisasszony lehetett,
vagy egy gazdag kereskedő leánya, aki megszökött otthonról, mert hozzá
akarták kényszeríteni egy másik kereskedő ragyás képű fiához. Vagy
pedig…
De akkor hogy jön a képbe a vén testőr, Boherias Codrer, aki a fiát
keresi, nem pedig a lányát? És hogy lehet az, hogy Boherias Codrer
nyomtalanul eltűnik; bizonyos szavahihető tanúk szerint brutálisan
meggyilkolták?
És miféle ördögi praktikák révén volt képes kimászni a többszörösen
meggyilkolt lány a föld alól?
– Gradoran nevére! – morogta sokadjára Calver. – Esküszöm, hogy jó
útra térek!
Hirtelen elhallgatott, mert a tövises lepényfa lombjáról fél akó esővíz
zúdult a nyakába. Eddig is csurrant, cseppent a tarkójára nedvesség, de
nem ekkora mennyiségben. Calvernek olyan érzése támadt, mintha egy
elhízott madár telepedett volna a fölötte lévő ágak valamelyikére, és a
túlsúlyos állat sodorta volna le egyszerre a lombokra rakódott vizet.
– Mi az ördög…
– Várj! – nyekeregte egy női alt Calver feje fölül. – Ne szaladj el,
kérlek! Beszélni akarok veled!
– A kísértet! – sikoltotta Calver, és azonmód guggolásból iramodott el,
és egyenesen nekirohant a szemközti páfrányoknak.
Ettől már nem lett sokkal vizesebb.
Ám amikor fejjel előre hajolva nekicsattant a páfrányok mögötti vasfa
érdesen bordázott törzsének, úgy érezte, mintha egy sziklafalat fejelt
volna le. Felnyögött, nagyot kiáltott, és kóvályogva, imbolyogva próbálta
betájolni magát.
Jobbra van a szekérút, vagy balra?
– Várj! – hallotta ismét a lány hangját. Nem fenyegette, kérlelte. –
Várj, kérlek!
Calver nem felelt.
Áttört a derékig érő aljnövényzeten, és a kezét előrenyújtva próbálta
megelőzni az iménti koppanáshoz hasonló baleseteket. Azonban
bármilyen sebesen is haladt, arra hamar rájött, hogy természetes
irányérzéke ezúttal alaposan cserbenhagyta, mivel a szekérutat sehogy
sem találta meg.
Tapogatózva, szitkozódva csörtetett előre, és az eső kíméletlenül verte,
csapkodta; megállás nélkül zuhogott.
– A jó életbe, hát sosem lesz ennek vége!
– De igen – szólalt meg szinte a füle mellett a mély női hang, és ettől
Calver csaknem összecsinálta magát. – Vége lesz, ha akarod…
– Hogyan? Megölsz?
– Tudok a közelben egy barlangot – suttogta a nő. – Még száraz tűzifa
is akad odabenn. Tüzet rakhatunk, és a melegénél megszárítkozhatunk.
– Menj a pokolba, ahová való vagy! Egy hulla ne ugráljon! Hagyj
engem békén!
– Miért menekülsz előlem? – kérdezte a lány szomorúan. – Én nem
akarlak bántani.
– Akkor miért jössz utánam? Miért lihegsz a nyomomban?
– Nem lihegek – suttogta a nő zavartan. – Azért ilyen a hangom,
mert… van egy különös seb a torkomon. Nehezen formálom a hangokat.
Calver olyan ideges lett, hogy egész testében remegett.
– Beszélnünk kell! – kérlelte a nő. – Te sok mindent tudsz rólam, amit
én nem. Mondd el!
– Nem tudok semmit. Hagyj békén!
A kísértet nem adta fel.
– Tudom, hogy te sokat tudsz. Ismerős az arcod. Régi emlékek fűznek
hozzád… azelőttről. Tudom, hogy segíthetsz nekem.
Calver megpróbált tovább tapogatózni a visszataszítóan nedves fák és
bokrok szövevényében, de bármerre ment is, a nő suttogása mindenhová
elkísérte.
– Nem tudsz szabadulni tőlem, amíg mindent el nem mondasz. Én
követlek, bárhová mégy. Kérlek, beszélj velem!
– Majd meglátjuk, melyikünk unja meg hamarabb!
– Miért nem beszélsz?
– Mert nem tudok semmit!
– Akkor miért mondtad, hogy szerinted én öltem meg Boherias
Codrert? Ki az a Boherias Codrer? Honnan veszed, hogy én „utazó”
vagyok? Hová utaztam? És hogyan találkoztunk azelőtt? Honnan
gondoltad, hogy nem vagyok nő? Felelned kell! Segítened kell!
– „Kell”? – horkant fel idegesen Calver. – Miért kellene bármit is
segítenem neked? És miféle sürgető hangnem ez? Az előbb még kérleltél,
most meg már erősködsz? A végén még követelődzni, fenyegetőzni is
fogsz?
A lány egy darabig hallgatott, csak az eső és a szél változatlan
hadakozásának hangjait, neszeit lehetett hallani. Calver már-már arra
gondolt, hogy a kísértet váratlanul szertefoszlott.
Szimpatikus gondolat volt, de sajnos, nem sok köze volt a valósághoz.
A lány hamarosan ismét megszólalt.
– Gyere velem a száraz barlanghoz! Beszélgessünk! Nem fenyegetlek,
csak kérlek erre. Segíts nekem!
– Elegem van belőled! – sziszegte Calver. – Hát nem érted, hogy nincs
rád időm? Mielőbb vissza kell jutnom Draxionba?
– Én segítek visszajutni – ígérte a nő. – Tudok repülni. Ha elmondasz
nekem mindent, visszaviszlek.
– No, még csak az kéne, hogy hagyjam magam a levegőbe emelni! –
hörrent fel Calver. – Hát nem bírod felfogni, hogy nem kívánom a
társaságodat? Fogd már fel végre, és hagyj békén! Ne kövess! Én kemény
fickó vagyok! Hiába a kérlelés, hiába a fenyegetőzés, ha én egyszer azt
mondom, hogy semmit sem tudok rólad, akkor úgysem fogok beszélni.
Értsd meg ezt végre!
A lány hallgatott.
Fehér fény villant az égen, és egy minden eddiginél iszonyatosabb
dörrenés kíséretében cikázó elektromosság kúszott le a talaj szintjére, és a
sercegő, ropogó, ordító jelenség egy magányos vadmogyorót font körül,
alig négy lépésnyire Calvertől. A villám épp ebbe a közeli mogyorófába
csapott, és derékba törte azt.
Calver rémülten felkiáltott, mert azt képzelte, hogy a recsegve-ropogva
dőlő fa egyenesen őt veszi célba, ám a vadmogyoró éppenséggel az
ellenkező irányba dőlt. A villám fehér fénye elenyészett, ám a kidöntött
fa ropogva lángra kapott még a zuhogó esőben is, és a pislákoló, sziszegő
lángok kísérteties fénnyel árasztották el a közvetlen környéket.
A halálon túli lány ott állt a derékba tört fa és Calver között, és nem
nagyon zavartatta magát a villám sújtotta fatörzs recsegésétől, sem pedig
a lángoktól. Mintha biztosra venné, hogy azok nem tudnak ártani neki.
Mintha biztosra venné, hogy a világon senki és semmi nem tud ártani
neki.
– Gradoran átkozott nevére! – suttogta Calver. – Ha sokáig ácsorgunk
itt… felfalnak a villámszörnyek!
– Ha nem segítesz nekem – mondta a lány halkan, miközben nedves,
fehér bőre játékosan tükrözte vissza a lassacskán kialvó lángok fényét –,
meg foglak ölni.
Olyan vészjóslóan mondta ki az utolsó három szót, hogy Calvernek
jeges borzongás futott végig a gerincén.
– Engem nem lehet kényszeríteni! – A szavak sípolva törtek ki belőle.
– Fenyegetéssel nem mégy semmire!
A lány nem felelt, csak csendesen állt, mintha töprengene.
– Jól van – vacogta a hidegtől és a félelemtől Calver. – Te győztél. Hol
az az átkozott barlang?
A következő pillanatban a rendületlenül zuhogó eső az utolsó
lángocskákat és parazsat is kioltotta, s ismét átláthatatlan feketeség borult
az erdőre.
– Odaviszlek – mondta a lány, és jól hallhatóan tett előre egy lépést.
Calver viszont kettőt ugrott hátra.
– Vissza! – vinnyogta. – Ha hozzám mersz érni a jéghideg ujjaiddal,
megöllek!
Ott, ahol a villám sújtotta fát nyaldosó lángok fényében a lány állt,
most ibolyaszínű derengés keletkezett. Előbb csak egy diónyi golyó fej
magasságban, majd egyre tágult, és akkora lett, mint egy emberfej. E lilás
gömb vibrálásának halovány fényében jól látszottak a lány ovális arcának
és fitos orrának körvonalai.
– Kövesd a fényt! – hallatszott az alt hang. – Ígérem, nem érintelek,
amíg önszántadból követsz…
Calver kért egy kis türelmi időt, és elejétől végéig átgondolta a dolgot.
Végül is arra a következtetésre jutott, hogy akkor jár a legjobban, ha
feltétel nélkül együttműködik ezzel a kísértettel és nem okoskodik. Talán
még kereshet is valamit a dolgon… És ha igaz az a ládányi arany – a
drágakövekről nem is beszélve –, akkor nem is kevés haszonnal zárulhat
ez a kaland!
Végtére is, mit veszíthet?
Ha okosan jár el, akkor semmit!
És Calver a kilátásba helyezett hatalmas kincs reményében akár még
Komor Gradorannal is hajlandó lett volna alkut kötni. Bár az ördöggel
inkább, mint Gradorannal…
– Figyelj csak – kezdte –, miféle istenben hiszel?
A lány hosszasan kutatott az emlékezetében.
– Nem tudom – jelentette ki végül.
– Mindegy – legyintett Calver nagyvonalúan. – Valamilyen istenben
biztosan hiszel, úgyhogy a továbbiakban ennél maradunk. És tehát…
hajlandó vagy megesküdni annak az istennek a nevére, akinek a nevére
megesküdnél, ha tudnád a nevét… hogy ha elmondok mindent, akkor
nem törsz az életemre és nekem adsz minden aranyat, amit csak
elrejtettél?
A lány egy pillanatig végiggondolta a kacifántosan feltett kérdést, de
aztán bólintott.
– Esküszöm annak az istennek a nevére, akinek a nevére esküdnék, ha
eszembe jutna a neve! Nem ártok neked, ha te jó szívvel segítesz engem,
és az aranyat is mind megkapod, amit csak találunk. Nekem nem kell
semmi.
– Csak az aranyat? Esküdj a drágakövekre is!
– Azok is téged illetnek.
– Ez jól hangzik – dörzsölte össze a tenyerét elégedetten Calver. – Így
hát én is megesküszöm annak az istennek a nevére, amelynek a nevét sem
én, sem te nem tudjuk jelenleg, hogy mindent elmondok neked és segíteni
foglak… feltéve, ha belátható időn belül megkapom a ládányi aranyat.
A lány csinoska-csúnyácska arcán őszinte öröm villant, és most inkább
tűnt egy tizenéves, naiv csitrinek, mint félelmetes halálon túli
szörnyetegnek. E gyermeki örömmosoly láttán Calver csaknem hajlamos
volt megfeledkezni még Ramos iszonyatos pusztulásáról is. Csaknem. De
nem egészen!
– Figyelj rám! – dörmögte zavartan. – Mindent elmondok neked, amit
tudok, de előtte… te mondj el mindent nekem!
– Miért?
– „Miért? Miért?” Mit kell mindig okoskodnod? Azért, mert én így
akarom. Fő a bizalom! Bízz bennem!
A lány kedvesen elmosolyodott, és Calver ágyékkötője – akarata
ellenére – ismét megtelt ágaskodó érzelmekkel.
– Én bízok benned – felelte gyermeki bizalommal a lány. – De nem
értem, miért érdekel téged az, amit én tudok…
Calver türelmetlenül intett.
– Én tudok egy s mást rólad, de az ismereteim hiányosak. Ám ha te
elmondod, hogy mit tudsz, talán néhány érthetetlen epizód a helyére
ugrik, és összefüggőbb lesz az én történetem is.
– Ah – mondta a lány meglepetten. – Ez igazán jó gondolat! –
Kedvesen rámosolygott a férfira, és egy pillanatra behunyta a szemét,
mielőtt elkezdte. – Nem sokat mondhatok. Nem sokat tudok. És még
kevesebbet értek a történtekből.
– Azért csak próbáld meg!
A lány sóhajtott.
– Minden homályos, minden zavaros. A legkorábbi emlékeim három
nappal ezelőttről származnak. Egy V alakú ikerfa tövében ültem, csupa
mocsok és ragacs voltam, nagyon fájt a mellem meg a torkom, és
szédültem… Nem tudtam beszélni, nem tudtam, hol vagyok, nagyon
fáztam és többször is elájultam. Órákig járkáltam fel és alá, bejártam az
egész völgyet, próbáltam emlékezni, de csak sötétséget érzékeltem,
mintha nem lenne múltam, mintha abban a pillanatban születtem volna
meg, amikortól emlékszem… És az egészben az a legfurcsább, hogy
tudtam, nem születhettem akkor, hiszen egy újszülött csecsemő nem
nagyobb, mint az alkarom… És sok mindent tudtam már abban a
pillanatban is, és még több minden jutott eszembe azóta. Nevek, helyek,
arcok, tájak, emberek… de nem értem az összefüggéseket, és az
emlékképeim csupán foszlányok, amelyeket nem tudok folyamatos
egésszé összekapcsolni. Nem tudom, hogy ki vagyok, nem tudom, hogy
honnan tudom mindazt, amit tudok, és még csak azt sem tudom, hogyan
vagyok képes olyasmire… amiről tudom, hogy csak kevesen képesek. Itt
a repülésre gondolok, a gyilkos erőimre, és… és még más dolgokra is.
– Mint például? – kérdezett közbe túlságosan is sietve Calver.
A lány kétségbeesetten ingatta a fejét.
– Nem tudom megmagyarázni. Én jól látok akkor is, amikor tudom,
hogy más emberek nem látnak egyáltalán semmit. Gondolj csak arra,
ahogy megtaláltalak ott a fa alatt. Én láttalak. Ám ugyanakkor tudtam,
hogy te nem látsz engem. És ezt nem értem. Hogyan látlak én, ha te nem
látsz?
Calver csak hümmögött. A lány folytatta.
– Fogalmam sincs arról, hogy mi mindent tudok, és arról sincs, hogy
miképpen tudom ezeket a dolgokat. Abban azonban biztos vagyok, hogy
ezeket nem lenne szabad tudnom! Például nem hiszem, hogy te lángot
tudsz gyújtani az ujjaid között, és azt sem, hogy a kiáltásoddal lyukat
tudnál robbantani egy másfél méter széles kőfalba…
– Erre mérget vehetsz – bólogatott Calver, majd érdeklődve pillantott
fel. – Te tudsz ilyesmit?
A lány nem felelt, csupán a szemét hunyta be helybenhagyólag. Igen,
képes ilyesmire.
– Amikor három nappal ezelőtt magamhoz tértem, semmit sem
értettem, semmit sem tudtam. Összevissza járkáltam, kerestem valamit,
ami magyarázatot adhat. Ám nem találtam semmit, csupán egy érzést.
Egy különös érzést, amely az ágyékomból kúszott fel a hasamba, s onnan
a mellkasomba. Ez az érzés nem is érzés volt valójában, hanem egyfajta
vonzerő, amely azt mondta nekem: „gyere”. És én követtem ezt a
vonzerőt. Egyszerűen tudtam, hogy merre kell mennem. Aztán repültem,
mint a madarak. Fenn az égben. És az egészben az volt a furcsa, hogy
eleinte a repülés számomra nem tűnt furcsának. Olyan volt, mintha
beleestem volna a tóba, és csak akkor jöttem volna rá, hogy nem is tudok
úszni, amikor már átúsztam a túlsó partra. Repültem. És a különös erő
átvonzott egy város falain. Nem tudtam a nevét. De később megtudtam.
Draxion. A te városod. Leszálltam. Újra jártam. Már nem igazán
emlékszem arra, hogy mi történt. De egyszer csak ott találtam magam egy
épület előtt, és éreztem, hogy be kell mennem. És egy név is az elmémbe
villant…
Calver idegesen megnyalta a szája szélét.
– Mi volt az a név?
A lány hosszan, nagyon hosszan erőltette az agyát, aztán az arcára
szánalomra méltó kifejezés telepedett.
– Nem emlékszem – suttogta elesetten. – De AKKOR pontosan
tudtam. Tudtam a nevet, és azt is tudtam, hogy a név viselőjétől fogok
választ kapni a kérdéseimre. Bementem…
Calver a homlokát ráncolta, és fürkészve meredt a lányra. Próbálta
kitalálni, hogy vajon tényleg nem emlékszik, vagy csak hazudik.
– Bementem – ismételte a lány. – Szólítottam a név viselőjét, és ő…
– Mit csinált ő?
A lány csaknem elsírta magát.
– Nem emlékszem. Egyszerűen nem emlékszem! Bementem, és… és…
és nem emlékszem!
– Mindez nem számít! – nyugtatgatta Calver jólelkűn. – Ne gyötörd
magad! Mi történt ezután?
A lány a szemét törölgette; a szeme alatt könnycseppek csillogtak.
Igencsak valódinak tűntek, és Calvert igencsak elgondolkoztatták.
Hogyan képes egy kísértet, egy élőhalott, egy halálon túli kreatúra
valósághű könnyeket produkálni?
– Aztán egy ágyban aludtam – suttogta a lány. – És ledobáltam
magamról a takarót. És… – Hirtelen elhallgatott, és zokogni kezdett; az
egész teste rázkódott a keserves sírástól.
Calver heves vágyat érzett, hogy odamenjen, megnyugtatóan átkarolja
a vállát, és a haját simogatva vigasztalja. Ilyesmit azonban a legritkább
esetben művel a normális ember olyasféle kreatúrákkal, akik könnyedén
tépik le mások fejét.
– És akkor… mi történt?
– Rájöttem, hogy halott vagyok – hadarta riadtan a lány. – Nem ágyban
aludtam, hanem egy sírból másztam ki. A saját síromból!
– Sajnálatos – motyogta Calver, és bár érezte, hogy ez a megjegyzése
ostobán hangzik, nem tudott mi mást hozzátenni. – Sajnálatos.
– Nagyon fájt a fejem… és akkor nem emlékeztem semmire abból,
amit most elmeséltem. Még arra sem emlékeztem, hogy mi módon
kerültem a városba. Ugyanazt éreztem, amit először. Mintha akkor
születtem volna meg, de tudtam, hogy nem akkor születtem, hiszen nem
csecsemőként jöttem a világra… Egyszerűen csak ott voltam, és akkor…
még azt a különbséget is észleltem, hogy nem a mellkasom és a torkom
fájt, hanem a fejem hátulja… és a hajam csupa ragacs volt, az orrom
pedig agyagos földdel volt eltömítve… majdnem megfulladtam!
– És akkor?
– És akkor rádöbbentem, hogy halott vagyok. Egy halott, akinek nincs
múltja, nincsenek emlékei. Egy halott, aki a természet törvényeinek
ellentmondóan mégis mozog. Nem értettem, és még most sem értem,
hogyan lehetséges ez. Fogalmam sincs, hogy mi vagyok valójában.
Zombi? Szellem? Kísértet? Vagy csak az egykori létezésem árnyéka?
Calver enyhén megborzongott erre a felsorolásra. Már-már hajlamos
volt elhinni, hogy egy hús-vér nő ül a tűz túloldalán meztelenül, de ez a
találgatás visszaadta a valóságérzékét. Egy halálon túli kreatúra.
– És mivel akkor nem emlékeztem arra, hogy mi volt az az épület,
ahová beléptem, de még csak arra sem, hogy miként kerültem a városba,
ismét összevissza mászkáltam zavarodottan. Aztán a sötétben rám
támadtak. Lehúzgálták a ruháimat, és a kezüket csúszkáltatták a testemen.
Belém akarták dugni a micsodájukat. Hárman. Kettő meghalt. Nem
tudom, hogyan csináltam. Akartam, hogy meghaljanak, mert bántottak
engem. Meghaltak. A harmadik sikoltozva elmenekült. És én tovább
mentem. Ott hagytam a ruháimat. Aztán megint megtámadtak. Aztán nem
tudom, mi történt… Valószínűleg megöltem az illetőt, de nem tudom,
miként. Aztán egyszer csak repültem. Lassacskán kezdtem emlékezni
arra, hogy ugyanígy repültem keresztül a városfalak között. És akkor…
ismét éreztem egyfajta sürgetést, egyfajta vonzerőt. Ám ez más volt, mint
az előző… Ekkor már emlékeztem mindenre… mármint arra, ami az első
eszmélésem óta történt. Fokozatosan jutottak eszembe a részletek, de
bárhogy erőlködtem is, az azelőtti időre nem tudok visszaemlékezni.
Mintha egy sötét fal lenne, amelybe folyton beleütközök, és sohasem
találok ajtót vagy ablakot… És amikor emlékeztem, és sorba rendeztem
az emlékeimet, arra is rá kellett döbbennem, hogy én már akkor
meghaltam! Amikor a V alakú fa alatt először tértem magamhoz, akkor
ugyanúgy a síromból mászhattam ki, mint a második alkalommal. És a
fájdalomra is van magyarázat. Nézd! A seb a bal mellem fölött, és a
torkomon. Valaki elvágta a torkomat, és mellbe szúrt.
– Vagy megfordítva – tette hozzá Calver, és igyekezett nem gyanúsan
pislogni. Lényegtelennek tartotta felvilágosítani a kis hölgyet arról, hogy
nem mellbe szúrták, hanem hátba, és a mellsebe csupán annak
köszönhető, hogy a vívótőr hegye kibukkant elöl. – Folytasd! –
dörmögte. – Mi történt azután?
A lány már belelendült az élmények felelevenítésébe, és a kezdeti
bizonytalankodás után most magabiztosan fűzte össze a szavakat.
– Mint mondottam, sok mindenre rádöbbentem, ám a jelentését szinte
semminek nem értettem. Ahelyett, hogy válaszokat kaptam volna, a
kérdések egyre csak halmozódtak bennem. Ha halott vagyok, akkor miért
tudok mozogni? Ha halott vagyok, miért tudok gondolkodni? Ha halott
vagyok, miért dobog a szívem?
– Dobog?
– Tapintsd meg! – ajánlotta a lány őszinte naivsággal.
Calver azonban ódzkodott attól, hogy az élőhalott nőstény csupasz
keblét tapogassa.
Egy könnyed gesztussal elhárította az ajánlkozást.
– Elhiszem, hogy dobog… hiszen szemmel láthatóan normális
emberként lélegzel.
– És a testem sem jéghideg – tette hozzá a lány. – Ugyanolyan meleg,
mint bármely más emberé. Sőt, néha egyenesen forrónak tűnik. Fázok a
hidegben, néha reszketek. És akkor is reszketek, ha arra gondolok, hogy
halott vagyok.
– És mi van akkor, ha valójában nem vagy halott? – kockáztatta meg
Calver. Bár maga sem tudta, mi mondatja vele ezt. De az a kényszerű
érzése támadt, hogy ha nem vigasztalja meg a bús hangú lányt, akkor az
órákig fog zokogni kétségbeesésében.
És ez igencsak zavarba ejtő ténykedés lett volna!
– Ha nem vagyok halott, akkor mi vagyok? Nem, nincs értelme ezt
vitatni. – A torkára mutatott. – Pontosan tudom, hogy egyetlen ember
sem maradhatna életben, akinek így elvágták a torkát. És az a döfés…
egyenesen a szívemet szúrta át.
– Nos, igen, hm, minden bizonnyal… valóban úgy néz ki…
– Nem élhettem volna túl. Ám a sebeim csodálatos módon
begyógyultak. Csakúgy mint az a fejsebem, amit második alkalommal
szereztem. Fájt a fejem, de a seb összeforrt. És nekem fogalmam sincs
arról, hogy miért és hogyan…
– És akkor? – sürgette Calver, hogy elterelje a szót a halálos sebek
témaköréről.
– És akkor ismét éreztem a sürgetést – folytatta remegő ajkakkal a
lány. – Ám már akkor tudtam, hogy ez nem ugyanaz a vonzó erő, amely a
völgyből a városba kényszerített. Egészen más volt. Nem tudom
megmagyarázni, de teljesen más. És akkor repültem. Ismét. Magasan. El
akartam szállni messzire, de a vonzó erő, az a különös sürgetés nem
engedte. Lejjebb kellett ereszkednem a felhők közül. És a város
legmagasabb épülete fölött találtam magam…
– A Royal Hotel – lehelte Calver döbbenten, pedig gyanította, hogy mi
következik.
– És akkor lejjebb ereszkedtem. Vonzott az egyik ablak. Keskeny
nyílás volt, amin még egy gyerek sem fért volna át. Ám én nem tudtam
ellenállni a sürgetésnek, és egyenesen berepültem ezen a keskeny
nyíláson. Nem okozott gondot, hogy beférjek. Átváltozott, elkeskenyedett
az alakom. És akkor… és akkor…
– Megölted – fejezte be a mondatot nyugodtan Calver. – Találtál ott
egy férfit, és letépted a fejét.
A lány zavartan pislogott.
– Nem emlékszem. Semmire sem emlékszem. Csak arra, hogy… akkor
haltam meg harmadjára.
Teljes lendülettel rohant, mert tudta, hogy csak így van esélye átugrani
a hatalmas távolságot. Teljes lendülettel rohant. Aztán az ugrás előtti
pillanatban teljes erővel fékezett.
– Vááááááááhh!
A lendület csaknem lesodorta a mélybe, de az utolsó centimétereken
sikerült valahogy megvetnie a lábát. Az elrugaszkodás előtti pillanatban
inába szállt a bátorsága. Ám mivel tudta, hogy nincs más választása,
szitkozódva hátrált vissza vagy húsz métert. Egy pillanatra behunyta a
szemét, koncentrált, és igyekezett minden fölösleges tényezőt kiszorítani
az agyából. Most nem létezett más, csak ő és a szakadék.
Calver meg a szakadék!
Lassan, fokozatosan indult, de öt méter után teljes izomból futott. Ám
érezte, hogy nem fog menni, és ismét lelassított. Most nem volt olyan
gyötrelmes a fékezés, mint előző alkalommal.
– Esthewarra! – sziszegte dühösen. – Teljesen elment az eszem, ha
megpróbálom! Le fogok zuhanni… Nem, nem szabad megkockáztatni.
Akkor már inkább az a büdös nomád…
Tíz métert tett visszafelé magában motyogva, amikor a szikla alól a
nomád feje bukkant fel. Aztán a következő pillanatban a csupa izom
fickó már fel is kapaszkodott, és úgy iramodott meg a száját eltátó Calver
felé, mint egy veszett véreb.
Calver azonban nem hiába érdemelte ki a cimboráitól a „Fürge”
előtagot. Egy szemvillanás alatt megperdült, öt lépésről rohant neki a
szakadéknak, és habozás nélkül előre vetődött.
Meg sem próbált úgy ugrani, hogy talpra érkezzen; úgy vetette magát
előre, mintha vízbe ugrana. Hasast.
Érezte, ahogy a szikla kiszalad a lába alól, és érezte, ahogy repül.
Rohadt érzés volt! A szemközti szikla pereme viharsebesen közeledett.
Calver minden porcikájával arra koncentrált, hogy el tudjon kapni egy
kiálló darabot, amely elég szilárd ahhoz, hogy megtartsa a testsúlyát, de
nem annyira éles, hogy levágja vele az ujjait.
Bamm!
Az ujjai megragadtak valamit, de a lendület továbbsodorta a testét, és
Calver kegyetlen erővel csapódott a szikla oldalának. A megragadott
perem csaknem kicsúszott a szorításából, de valahogy mégis csak meg
tudott kapaszkodni. A kardja kicsúszott az övéből, és többször is a
sziklához csapódva, végtelen hosszúságú idő alatt hullott a szakadék
fenekére.
– A francos életbe!
Tudta, hogy nem lóghat sokáig a feneketlen szakadék fölött, ezért a
kínjai ellenére máris minden erejével húzódzkodni kezdett felfelé. Nem
akarta megvárni, amíg a kapaszkodásban elfogy az ereje.
Éles koppanást hallott, és a feje kegyetlenül megfájdult. Ökölnyi,
kemény kő találta fejen, és tudta, hogy betört a koponyája. Egy másik kő
közvetlenül a bal karja mellett a sziklafalon csattant. A harmadik hátba
találta…
Az az aljas nomád kővel dobálta a túloldalról!
– Anyádat hajigáld! – sikoltotta Calver, miközben egy újabb kavics
csattant az arca közelében. – Van neked lelkivilágod, te bunkóállat?
A nomád úgy fültövön találta egy kisebb kővel, hogy Calver azt
képzelte, cafatokra szakadt a dobhártyája saját ordításától.
Kapaszkodott, kapaszkodott, húzódzkodott, de egyre fogyott az ereje,
és az az aljadék dirwani megállás nélkül hajigált rá minden keze ügyébe
eső kődarabot a túloldalról.
Ha fogadnia kellett volna, valószínűleg maga ellen fogad. Ám a sors
ezúttal kegyes volt hozzá; sziklafalat kaparó, bal lába talált egy csekélyke
támasztékot, ahonnan fel tudta taszítani magát a sziklaperemre. Ám
amikor a súlypontja már biztos talapzaton nyugodott, Calver még akkor
sem bírt tovább kúszni. Csak hevert a szikla peremén, hason. Deréktól
felfelé a sima kövön, míg a lába a semmi fölött kapálózott.
Hosszú percekbe telt, mire rádöbbent, hogy a próbálkozását siker
koronázta és ő megmenekült.
Sajgó tagokkal tápászkodott fel, és még az sem zavarta, hogy
fegyvertelen. Visszafordult a túlsó sziklán toporgó nomád felé, a bal
kezét ökölbe szorította, s miközben karját mély értelműen behajlította, a
jobb tenyerével rácsapott a mozduló könyökhajlatra.
– Ezt neked, te büdös tevehajcsár! – rikoltotta gúnyosan. – Ugorj
utánam, ha van vér a pucádban!
Épphogy le tudta kapni a fejét egy süvítő, lapos kavics elől, és beugrott
a jobb oldalon meredő, hatalmas kőkolonc fedezékébe. Az újabb
lövedékek ártalmatlanul süvítettek el, vagy a sziklán koppantak.
Calver vérlázítóan röhögött, és tudta, hogy a vidámsága nem csupán a
diadal és a gúny hangja, de a végtelen megkönnyebbülés kifejeződése is.
Hajszálon múlott.
– Mi ez a fancsali pofa, haver? – gúnyolódott. – Azt látom, hogy anyád
tevékkel állt rokonságban… de mi volt az apád? Kecskével keresztezett
sivatagi hiéna?
Azt, hogy a nomád megpróbálja utánacsinálni a mutatványt, el sem
tudta képzelni. Egyrészt kurta lábaival és kezeivel eleve hátrányban van,
másrészt Calver – most, hogy már túl volt a veszélyen – rádöbbent, hogy
a két szikla között tátongó szakadék nem hat méter széles, de legalább hét
és fél!
– Kinyalhatod a saját alfeled! – gúnyolódott a kőkolonc fedezékéből,
és felszabadultan röhögve búcsút intett a komoran bámuló fickónak. –
Add át üdvözletemet Petrius bakójának! Üzenem neki, hogy jól élesítse
meg a bárdját, mert te rendkívül nyakas fickó vagy!
Calver sarkon fordult, és fütyörészve indult meg az ellenkező irányba.
Ha nem száradt volna ki annyira a torka a vízhiánytól, talán még egy
kedves nótácskát is énekelt volna a „pofára ejtett nomád balladája”
címmel…
Megközelítőleg húsz lépést tett a keskeny sziklaplatón, amikor
kellemetlen meglepetés érte.
Az a baromi méretű, kiéhezett medve viszont, amely épp vele szembe
cammogott, azt hihette, hogy végre rámosolygott a medvék őristene. A
fura, füttyögő zaj forrása, aminek szemrevételezése végett előmászott a
barlangjából, nem egy bajbajutott cinegemadár volt, hanem több napra
elegendő eleség.
Alig öt lépés választotta el a két meglepett lényt egymástól. Egyszerre
reagáltak. A medve felágaskodott két lábra, Calver pedig ijesztésképpen a
kardja hűlt helyéhez kapott. Az ijesztés bejött. Ő legalábbis holtra rémült,
amikor tudatosult benne, hogy fegyvertelen.
A medve fenyegetően morogva, két lábon közeledett, és irdatlan
karmoktól meredező mancsaival maga elé csapkodott, mintha az erejét
próbálgatná étkezés előtt. Calver ez alkalommal még sikoltásra sem
pazarolta a drága másodperceket. Arra sem emlékezett, miképpen fordult
vagy perdült meg; a lába szélsebesen sodorta vissza a szakadék irányába.
Más út nem létezett.
Idegesítő dübögést hallott maga mögött; a medve négy lábon üldözte.
Calver nem nézett vissza és nem mérlegelte az esélyeket. Elrugaszkodott
és ugrott. A félelem megnégyszerezte az erejét, és ennek köszönhetően ez
a mostani ugrás még az előzőnél is jobban sikeredett. Nem csupán
elkapni tudta a szikla szélét, de ahogy a hasával a peremnek csapódott,
azonnal fel is tudott könyökölni. Talán fel is húzódzkodott volna azon
lendülettel, ha az ütközéskor ki nem szalad a tüdejéből az utolsó korty
levegő is.
– Hlouuukk! – lehelte Calver, és az a kényszerképzete támadt, hogy a
medve a lendülettől utána ugrott, és az ő testében kapaszkodott meg;
méghozzá úgy, hogy a tüdejéig mélyesztette a karmait.
A medve persze megállt a peremen, és dühös bömböléssel adott hangot
a csalódottságának. Ez azonban Calver helyzetét nem tette könnyebbé.
Még mindig levegő után kapkodott, és a szeme előtt kezdett
elhomályosulni a kép. Ráadásul, hogy az öröme teljes legyen, egy
csizmás láb taposott rá a jobb keze ujjaira, és egy érdes hang hallatszott
közvetlen közelről.
– Kinek az anyja volt teve?
– Természetesen az enyém – sípolta azonnal Calver, amint egy
kortynyi levegő áramlott a tüdejébe. – És amit az apádról mondtam, azt
sem gondoltam komolyan…
A medve két lábra állt a szakadék túlsó szélén, vadul hadonászott a
mancsaival és csalódottan bömbölt.
– Ha segítesz felkapaszkodni – ajánlkozott Calver –, együtt jól
megdobáljuk kővel azt az állatot…
A nomád azonban nem tágított. Teljes testsúlyát ráhelyezte a bal
lábára, és kiszolgáltatott ellenfele jobb kezének ujjai ropogó hangokat
hallattak. Calver pedig olyan fájdalmasan üvöltött fel, hogy a medve
csodálkozva elhallgatott. De lehet, hogy meg is ijedt kissé. Egy idő múlva
csendesen eloldalgott.
– Hagyd meg az életemet, és gazdaggá teszlek! – sugallta Calver
kétségbeesetten.
A nomád figyelmesen bámult le rá a magasból, de Calver már azt is
nagy eredménynek könyvelte el, hogy a csizmás láb súlya enyhült péppé
zúzott ujjain.
– Megosztom veled a teljes vagyonomat. Egy életen át gazdagságban
és fényűzésben élhetsz… csak segíts!
– Hihetetlen ugrás volt! – vetette oda a nomád elismerően. – Meg
tudnád ismételni még egyszer?
– Megvesztél? – sikoltotta Calver felháborodottan. – Ott a medve!
– Nem úgy gondoltam – sziszegte a nomád csendesen. – Máskor. Más
alkalommal. Más körülmények között. Tudnál ekkorát ugrani? Nyolc
métert!
Calver csak most kezdte kapiskálni, hogy a nomádnak jár valamin az
esze. Tehát nem akarja megölni! Tervez vele valamit.
Ha életben akar maradni, feltétlen hasznosnak kell mutatkoznia!
– Bármikor képes vagyok rá – lihegte. – Akár kilenc méterre is
elugrok, ha kell… És ha lennél oly kedves, hogy nem zúznád péppé az
ujjaimat a csizmáddal, még kapaszkodni is tudnék.
Ott lógott egy feneketlen, sötét szakadék peremén, és már-már alig
bírta tartani saját súlyát. Ráadásul jó képet kellett vágnia a dologhoz!
– Mégiscsak lépj rá teljes súlyoddal! – tréfálkozott félkomolyan. –
Akkor legalább nem bírok leesni.
Az ostoba nomád komolyan vette a biztatást. Ahelyett, hogy
felrángatta volna.
– Te gyilkoltad le Schwerat embereit? – kérdezte a nomád halkan,
fenyegetően. – Mind a huszonhetet?
– Nem! Dehogy! – sziszegte Calver.
– Neeem? – visszhangozta a nomád enyhe csalódottsággal a hangjában,
s úgy tűnt, máris elvesztette érdeklődését az áldozata iránt.
– Nem én tettem! – hadarta Calver azonnal. – Mármint nem mind a
huszonhetet… Én csak huszonötöt öltem meg… A maradék kettővel az a
démon végzett, amit megidéztem a pokol legsötétebb bugyraiból!
A nomád hosszan hallgatott. Calver szerette volna, ha kevesebb ideig
hallgat és inkább a felmászásban segédkezik, de nem merészelt
követelőzni. Érezte, hogy hajszálon múlik az élete.
– Ha te ilyen fene nagy harcos és varázsló vagy – dörmögte a nomád –,
hogy démonokat idézel… akkor miért futamodtál meg előlem gyáván.
– Az amuletted – sírta Calver kétségbeesetten –, elvette tőlem minden
erőmet. Tudtam, hogy téged nem lennék képes legyőzni soha…
– Ah! – kiáltotta rekedten a nomád. Úgy tűnt, ez az amulett-dolog
telitalálat volt nála.
Annyira megdöbbent, hogy teljesen levette a lábát Calver kezéről, s ő
csaknem lezuhant attól, hogy megszűnt a súly, ami tartotta.
Érzéketlenné taposott ujjai csúszni kezdtek lefelé, a bal keze pedig
egymagában már nem lett volna képes megtartani.
– Az amuletted! – sikoltotta Calver. – Érzem… Nem akarja a
halálomat! Ments meg! Azt parancsolja, hogy ments meg! Nem érzed?!
A nomád lehajolt, és a zuhanás előtti utolsó pillanatban elkapta Calver
jobb csuklóját. Megvetette a lábát, és hihetetlen erővel felcibálta maga
mellé.
Calver elterült a sziklán a mokány férfi lábánál, és úgy tátogott, akár
egy partra vetett hal.
– Kösz… ssszönöm…
A nomád kíváncsisággal vegyes gyanakvással meredt rá.
– Honnan tudsz te az amulettemről?
Calver tudta, hogy most már végig kell játszania a játszmát, ha élni
akar. Egyszer hallott valami homályos mesét a déli nomádokról, akik
mindegyike vakon hisz a saját amulettjében. Csak remélni tudta, hogy ez
az alak sem kivétel. Eddig úgy tűnt, nem tévedett.
– Hazudhatnék neked – motyogta lemondóan –, mondhatnám azt, hogy
szart sem ér az amuletted… de mindketten tudjuk, hogy ez nem igaz…
A nomád a homlokát ráncolta; nem felelt. Calver sietett tovább fűzni a
szót, mielőtt a fickó észbe kap, hogy hülyére vették.
– Amikor te és a társad megjelentetek a tisztáson – hadarta –, te magad
is láthattad, hogy egy csöppnyi félsz sem volt bennem. Elbántam
huszonöttel, még kettő nem jelentett volna gondot… Láthattad. Nem ti
támadtatok meg engem, hanem én támadtam rátok!
A nomád a homlokát ráncolta.
– Vagy legalábbis úgy gondoltam, hogy én fogok rátok támadni –
helyesbített sietve Calver. – Ám egy pillanatra lebénultam,
megmerevedtek az izmaim, és a megidézett démonom is szertefoszlott…
Nos, ezért látszott úgy egy külső szemlélő szemszögéből, hogy a társad
volt az, aki rám támadott… Mert az amuletted már ekkor hatott rám… Én
persze nem hittem, hogy különösebb gondot okozhat. Bátran
szembeszálltam veletek. Ám amikor a nyílvesszőm a társad lovát találta
el ahelyett, hogy a szeme közé fúródott volna, már sejtettem, hogy baj
van. Ez volt az a pillanat, amikor rádöbbentem, hogy nem harcolhatok
ellened… Csak egyet tehettem. Menekültem.
– Honnan tudtad, hogy az amulett nálam van?
– Ezt komolyan kérdezed? – vetette oda fitymálva, és felkönyökölt.
Kezdett megnyugodni. – Te talán nem érzékeled a saját amuletted
kisugárzását? Mert én igen! Most is érzékelem. Szinte hallom a hangot,
amint parancsol nekem… Azt mondja, hm, azt mondja… „neked nem
kell félned tőlem, Fürge Calver, meghagyom az életedet”…
A nomád tamáskodva nézett rá, és a keze szép lassan ökölbe szorult.
– Valóban… ennyire ostobának nézel?
– Azon csodálkozol, hogy az amuletted tudja a nevemet? – kiáltotta
Calver. – Hát ez nem csoda! Én magam kiabáltam le neked félórával
ezelőtt, amikor a sakklépésekről társalogtunk… És ha tudni akarod, az
amuletted azt is elárulja, hogy „Gyilkos” nem az igazi neved! Téged
egészen máshogy hívnak… Igen, te nem „Gyilkos” vagy. A te neved…
– Norgdri – suttogta a nomád. – Ez a nevem. Norgdri, a Fekete Sas
Fia…
– Pontosan tudtam – nyugtázta Calver egy helybenhagyó pislogással. –
Az amuletted megsúgta nekem.
– Áldott legyen a neve! – suttogta Norgdri megilletődötten. – Igaz tehát
a jóslat!
– Azt nem tudhatom – motyogta Calver. – Ám az egészen bizonyos,
hogy az istenek nem véletlenül sodortak minket egymás útjába. Azt
akarják, hogy mi ketten társak legyünk. Szövetségesek. Az isteneknek
céljuk van velünk, én mondom!
Norgdri szeme tágra nyílt, és egész arckifejezésén látszott, hogy
rendkívül felindult állapot lett úrrá rajta.
– Minden egybevág – suttogta hitetlenkedve. – A jóslat. A legenda. Az
amulett…
Calver szórakozottan bólogatott. Esze ágában sem volt a jóslat, a
legenda és az amulett összevágásának okáról faggatózni; ezzel azonnal
elárulta volna tudatlanságát, s minden bizonnyal megpecsételte volna a
sorsát.
– Ez így van. Apropó „van”… Van még egy kis borod? Már beszélni
sem bírok, annyira kiszáradt a szám a sok izgalomtól…
Norgdrin látszott, hogy még gyanakszik egy csipetnyit, de máris sokkal
készségesebbnek tűnt, mint pár perccel ezelőtt. Calver hosszan ivott, és
igyekezett meglovagolni az előnyös helyzetet.
– Feltételezem, hogy nem zabáltad fel az összes szárított húst…
A nomád adott neki húst is. Calver falt, mint egy kiéhezett farkas.
– Fűszer persze nincs nálad… Gondolhattam volna! Nomádok! Rossz
szokás! Ugye, nem baj, ha megiszom az utolsó korty bort is?
Öt perc múlva sajgó tagokkal, de valamivel elégedettebben telepedett
le lovagló ülésben egy alkalmas kőre.
– Esteledik –jegyezte meg Norgdri. – Jobban tesszük, ha itt töltjük az
éjszakát, s csak hajnalban indulunk útnak.
Calver sóhajtott; végül is jobb ötlete neki sem volt. Csak remélni tudta,
hogy nem kell előhozakodnia a „jóslatról” és a „legendáról” alkotott saját
véleményével. Egyvalamit azonban már most tisztázni akart.
– Gondolom, te ugyanolyan tisztán érzed az amuletted parancsait, mint
én…
– Sajnos, nem – ismerte be komoran a nomád.
Calver a fejét csóválta.
– Dühítő! – suttogta. – Hogy valakihez ne beszéljen a saját amulettje!
A nomád a homlokát ráncolta.
– Hallottam már ilyet – fűzte tovább a szót Calver. – Azt mondják az
okosok, többnyire abban van a hiba, hogy rossz helyen viselik az
amulettet. Mit gondolsz, te jó helyen viseled?
Norgdri szeme tágra nyílt a csodálkozástól.
– Gondolod, hogy én rossz helyen viselem?
Calver igyekezett nem elárulni azt a tényt, miszerint halvány lila gőze
sincs, hol rejtezhet az a nevezetes amulett.
– Van egy sanda gyanúm.
A nomád igen izgatott lett.
– Mit lehetne tenni…
– Mivel jelen esetben az a helyzet, hogy a nálad lévő amulett hozzám
beszél, talán tanácsos lenne átadnod nekem, s akkor valószínűleg te
lennél az, aki értené a szavait… – Látva a nomád gyilkos tekintetét,
Calver könnyedén felnevetett. – Ugyan, ugyan, cimbora! Tartsd meg az
amulettedet! Csak tréfáltam! Természetesen a te amulettedet neked kell
viselned…
Norgdri megenyhült.
– Fura fickó vagy te, Fürge Calver. Sohasem tudom kihámozni a
szavaidból, mikor mondasz igazat és mikor nem… hogy mikor tréfálsz és
mikor nem…
Calver fennhéjázóan nevetett.
– Erről kaptam a nevem. Nem csupán a lábam fürge, de az eszem is.
Csak kevesen képesek követni, ezt te magad is elismerheted. Hm, de
visszatérve az amulettedhez… égek a vágytól, hogy vethessek rá egy
pillantást a saját szememmel is…
Norgdri készségesen kigombolta magasan záródó ingét, és odamutatta
Calvernek a féltve őrzött amulettjét; egy kopott szélű rézpénz lógott
vékony ezüstláncon. A rézpénz egy női arcot ábrázolt profilból.
Calver először érdeklődve nyomult közelebb, aztán amikor meglátta az
„amulettet”, csaknem elröhögte magát. Ez az ostoba pusztalakó egy
rézkanyit aggatott a nyakába, attól van úgy oda! Ahelyett, hogy valami
útszéli krimóban ivott volna rajta egy kis pohár poshadt sört!
– Nem érinted meg? – nógatta a nomád.
Calver elhárítóan emelte fel mindkét kezét.
– Nem vagyok rá méltó! Szentségtörés lenne.
– Márpedig meg kell érintened! – erősködött Norgdri. – Csakis akkor
bízhatok meg benned, ha esküt teszel rá, hogy te vagy az a bátor hős,
akiről a jövendölés szólt. Ha megesküszöl, a testvérünkké fogadjuk
egymást, s te engedelmesen követed az utasításaimat!
– Na, azért nem túlzás ez? – horkantott ingerülten Calver. – Miért
akarod, hogy a testvéred legyek? Van nekem saját családom!
– Ha nem teszed, meg kell öljelek! – morogta sajnálkozva a nomád. –
Csakis abban bízhatok, akit testvéremmé fogadok!
– Jó, legyünk testvérek, bánja a fene! De egyvalamit nem bírok
felfogni… Ha testvérek leszünk, miért nekem kellene engedelmeskednem
neked? Engedelmeskedj te nekem! Elvégre nem szentírás az, hogy te
legyél az én bátyám és te parancsolgass, csak azért, mert te vagy az
idősebb… Mi lenne, ha kockán döntenénk el, hogy ki engedelmeskedjen
kinek? Vagy ha esetleg van nálad kártya…
– Most azon az úton kell végigmennünk, amit az istenek rám szabtak.
Tehát én parancsolok. Ám miután teljesítettük a küldetést, készséggel
leszek én az engedelmes testvéred, és én fogom követni a te utasításaidat.
Ez így van rendjén…
Calver sóhajtott.
– Rendben van. Ám annak, hogy mi testvérekké váljunk… nincs más
módja, csak az, hogy megfogdossam a kopott rézpénzedet? Nem lehetne
csupán annyit mondani, hogy „mostantól testvérek vagyunk”, és kész,
vagy valami hasonló…
– Van még egy mód – felelte a nomád. – A vérszövetség. Mindketten
megvágjuk az erünket a szív felőli csuklónkon, és lenyalunk pár cseppet
egymás véréből…
– Csupa mocsok a csuklód – dörmögte Calver –, és nincs vizünk, hogy
lemossuk. Még a végén valami randa fertőzést kapnék… Na, hol az a
vacak rézkanyi?
Megfogdosta a láncon lógó rézpénzt; furcsa módon langyosnak tűnt.
Ámbár lehet, hogy csak a szél volt túlságosan hideg.
– Mondd utánam! – szavalta ünnepélyesen Norgdri. – Mostantól
testvéremmé fogadlak, Fürge Calver…
– „Mostantól testvéremmé fogadlak, Fürge Calver…”
– Az én nevemet mondd, te ostoba!
– „Az én nevemet mondd, te…” – Calver félszegen vigyorgott. – Bocs,
egy kissé elgondolkodtam… Hol is tartottunk? Ja, megvan. Testvéremmé
fogadlak, Norgdri… Ennyi? Vége? Vagy van még tovább is?
– Az amulettre esküszöm, hogy kitartok melletted jóban, rosszban…
Az eskü szövege hosszabb volt, mint egy házassági szertartásé, de
Calver jóformán oda sem figyelt; szórakozottan a nomád után mondott
mindent. Norgdri végül kivette Calver kezéből az amulettet és
megcsókolta. Majd a titokban undorodó társával is megcsókoltatta.
– És most, testvérem… öleljük meg egymást!
– Ugye, ti nomádok… isten ellen való véteknek tartjátok az azonos
neműek közötti szexet? – kérdezte Calver pusztán a biztonság kedvéért. –
Testvérek esetében pedig még szigorúbbak az előírások…
Norgdri nem értette, mire irányul a kérdés.
– Ó, ez a dolog klánonként változó – magyarázta. – Van olyan klán,
mint például a teplónok, ahol a legszigorúbb tabuk övezik az ilyesmit,
más klánoknál pedig, mint a drumákok, a merdidák, a murmadok és a
kluvánok, náluk egészen természetes dolog…
– Remek – dörmögte Calver, és nem buzgólkodott a testvéri ölelésben.
Pillanatok alatt besötétedett, és rettenetesen lehűlt a levegő.
– Összebújva kell aludnunk, hogy a testünk melegével óvjuk egymást a
kihűléstől! – jelentette ki a nomád.
– Nana! – motyogta Calver.
Pár perc múlva, amikor már a foga is vacogott a hidegtől, a nomád
ismét indítványozta a testmelegek összesítését.
– Jól van – dörmögte vonakodva Calver. – Azt nem tudom, te melyik
klánból származol, de figyelmeztetlek… semmi tipi-tapi!
Félóra múlva már eltűnt mögöttük az alig pár tucat házból álló kis falu,
amelyet gondosan elkerültek, s még javában a délután közepén járt az
idő, amikor a távolban feltűnt Persion szürke kőfala. Még ebből a
távolságból is ki lehetett venni, hogy a város legmagasabb épületei közül
négy egymás mellé épített, zömöknek tűnő, zöld kupolás torony
emelkedik ki.
– A Négy Torony! – mutatta a nomád megilletődötten, amikor az
utolsó domb tetején egy pillanatra megálltak, hogy szemügyre vegyék a
környéket.
Öten lovagoltak három lovon; Norgdri Reginar szürke kancáján
osztozott, Calver pedig a kis termetű Chaini háta mögött kapaszkodott.
– Van még egy apróság, amit el kell rendeznünk – jegyezte meg a
nomád. – Abban bízhatunk, hogy a város környékén már nem futunk bele
Petrius embereibe, hiszen ők minden bizonnyal Draxion és a Quedrac-
völgy környékén keresik Calvert… Ám ha mi így öten belovagolunk
együtt Persionba, gyanút kelthetünk, és abban az átkozott városban sokan
gondolják úgy, hogy információkkal jó pontokat szerezhetnek Petriusnál.
– Külön megyünk – rendelkezett Bredan. – Két csapatra oszlunk.
– Tudja valamelyikőtök, hogy merre van a Fekete Sárkány fogadó? –
kérdezte a nomád.
Reginar bólintott.
– Természetesen.
– Jó – felelte Norgdri tényszerűen. – Akkor nem kell sokat
magyaráznom. Ajánlom, hogy egyenesen oda menjetek, igyatok meg egy
sört, váltsatok pár szót a kocsmárossal… adjatok elő egy mesét, miszerint
kerestek valakit, aztán fél óra múltán gyertek a Kísértetházhoz. – A
nomád könnyedén intett. – Ha a Fekete Sárkány fogadó mögötti, hosszú,
egyenes utcán indultok tovább a város központja felé, pár perc múltán
elhaladtok Pious Petrius háza mellett… Nyugodtan megbámulhatjátok,
nem fogtok gyanút kelteni, garantálom… Aztán tovább mentek az úton,
amely egyenesen a város nyugati kapuja felé tart. A nyugati városrészben
már zsúfoltabbak a házak, valósággal egymásra épültek, mintha agyon
akarnák nyomni egymást. Éppen ezért eléggé szemet fog szúrni az az
elhagyatott, magányos ház, amelynek nincs meg a teteje, s a falai is
részben leomlottak már. Figyeljétek ki, amikor nem jár a környéken
senki, aztán osonjatok be a romok közé… Mind a hárman várjatok rám
ott észrevétlenül mindaddig, amíg jelt nem adok.
– „Mind a hárman”? – visszhangozta Calver gyanakodva. – Miről
beszélsz? Mi négyen vagyunk.
Norgdri kényelmetlenül vigyorgott.
– Ja, még nem mondtam? Az a legpraktikusabb, ha te velem jössz.
– Aztán mi a francnak mennék én veled? – vitatkozott Calver. –
Nagyobb biztonságban érzem magam a régi cimboráimmal…
– Én sem látom értelmét, hogy Calvert magaddal vidd – fürkészte
Reginar a nomádot érdeklődve. – Gondolod, hogy magaddal együtt be
tudnád juttatni a várba?
A nomád megvakarta hegyes, karakteres orrát.
– Egyvalamit elfelejtettem említeni eddig. Illetve… említettem, csak
nem hangsúlyoztam ki. A titkos alagút lejárata a Négy Toronyban van. És
ahhoz, hogy le tudjak menni az alagútba, valahogy be kell jutnom a Belső
Várba, s erre csupán kétféle lehetőség kínálkozik.
– Micsoda? – hörögte Calver. – Erről eddig miért nem beszéltél?
Norgdri vérlázító pimaszsággal vigyorgott a képébe.
– Nem akartam felzaklatni a kedélyeket… de most már ideje szót ejteni
néhány fontosabb részletről is. – Mielőtt bárki szóhoz juthatott volna,
sietve folytatta: – Kétféleképpen juthatok be a Belső Toronyba… ha
elárulom Petriust, és hagyom magam fogolyként behurcolni… vagy ha én
viszek be egy foglyot Petrius tömlöcébe…
Calver fürge mozdulattal lesiklott a lóról Chaini háta mögül, és úgy
rikácsolt, mint egy megszállott.
– Anyádat! Tudod?! Anyádat… azt a mocskos nomád ribancot vidd be
te Petrius tömlöcébe, de ne engem! Te szemét, teveszarevő kurafi, tudtam
én, hogy nem hiába vigyorogsz egész úton a kunkori orrod alatt… De
nem! Olyan isten nincs, hogy te engem, mint foglyot bevigyél abba az
elátkozott erődítménybe!
– Gyorsan vág az eszed – mondta csendesen a nomád. – De nem elég
fondorlatosan!
– Hah! Ezt mondod te nekem, Fürge Calvernek? Elbord Marchen*
fiának?!… Megáll az eszem! Ez hülyének néz engem! Azt hiszi, hogy
önként és dalolva sétálok be Petrius kínzókamrájába?!
Reginar visszafordult a nyeregben, és elgondolkodva meredt a dühösen
gesztikuláló Calverre.
– Végül is… nem rossz elgondolás.
– Nem tartod rossznak? – üvöltötte Calver őrjöngve. – Tudod mit?
Akkor légy te a fogoly! Menj te a várba ezzel az agyalágyult nomáddal!
– Elég volt a sértésekből! – fortyant fel Norgdri. – Sokkal tapasztaltabb
harcos vagyok, mint te, Calver, és nem tűröm el, hogy sértegess! Ha nem
*
Calver ritkán szokta emlegetni az apja nevét; általában megmaradt a nevelőszüleitől
kölcsönzött Wonlow névnél. (J.S.)
tetszik a képem, állj ki velem karddal a kezedben egy szál kés ellenében,
halálra menő tusában, és akkor majd elválik, lesz-e olyan nagy szád, mint
most!
Calver gúnyosan a nomád felé köpött, de pechjére erős szembe szél
fújt. Ettől még indulatosabban kente szét az állára kenődő nyálat
kivörösödött ábrázatán, és ökölbe szorította a kezét.
– Elment az eszed? – kiabálta. – Fenyegetni mersz? A legjobb barátaim
előtt? Ha csak csúnyán mersz rám nézni, Bredan és a többiek menten
leszedik a fejed! És örülj, hogy nem öltek meg már eddig is!
– Engem? – kérdezte Norgdri csendes fenyegetéssel a hangjában. –
Nem inkább téged? Hiszen te voltál az, aki halálos veszélybe sodortad
őket, vagy nem? Épp a régi ismeretségetek alapján vadászik most már az
ő fejükre is Petrius összes embere… És abból ítélve, amilyen rendesen
összerugdostak, szerintem nem nagyon ugrálnak, hogy megvédjenek.
Nyugodtan végignézik a párviadalunkat, és nem fognak beleszólni sem
egyik, sem másik oldalon…
Chaini röhögött, Bredan bólogatott.
– Itt nem az a kérdés, hogy ki kit rugdosott meg! – ordította Calver
idegesen. – Jó, rendben, hagyjuk a sértéseket… Így összerugdosva
hátrányban lennék veled szemben, és egyébként sincs kedvem
verekedni… Nem sértegetlek tovább. De akkor te is felejtsd el az ostoba
tervedet! Mert az legalább akkora sértés, mintha én anyaszomorító,
teveköpedék, nyomoronc kecskecsókolgatónak neveznélek!
Norgdri leszállt a nyeregből, és Reginar felé tartotta a jobb kezét.
Reginar komoly képpel a nomád kezébe nyomta a szablyát, amit
korábban ő vett magához megőrzésre.
– Kés is elég! – sziszegte Norgdri. – Neki adjatok kardot! Én így is
elégtételt veszek!
Reginar egy laza mozdulattal a fegyvertelen Calver felé hajította
Norgdri görbe szablyáját. Calver azonban ahelyett, hogy elkapta volna a
hüvelyt, félreütötte azt.
– Vidd ezt a… vacakot! A saját kardodat add! Megcakkozom vele a
fickó fejbőrét, kipiszkálom a koponyájából az ostoba gondolatokat.
Bredan dörmögve lépett a két felhevült férfi közé.
– Majd ha már Petrius torkát elvágtuk, kicsinálhatjátok egymást, de
addig nem! Ha tovább marakodtok, én öllek meg mindkettőtöket. – Aztán
valamivel halkabban fordult a nomádhoz. – Egészen pontosan mi a
terved?
Norgdri szúrós pillantást vetett Calverre, aztán vállat vont, és Bredan
felé fordult.
– Amíg ti hárman a Fekete Sárkányba mentek, én és Calver egyenesen
Petrius Házához vesszük az irányt. Eljátsszuk, hogy ő a foglyom…
– Ugyan – gúnyolódott Calver tehetetlen haragjában –, csak rád kell
nézni! Senki sem fogja neked elhinni, hogy el tudnál fogni engem…
– El fogják hinni – erősködött a nomád. – Olyan a képed, mintha én
vertelek volna össze. Hihető lesz a történet. Így könnyűszerrel be fogunk
jutni a Ház külső udvarára, s aztán beengednek bennünket a Belső Várba.
Mivel Calver ekkor eszméletlen lesz…
– Mi leszek én?! – ordította Calver elképedten. – Ezt a hülyeséget meg
honnan veszed? És hogyan lennék eszméletlen?! Nem szokásom az
ilyesmi.
– Ne pofázz már közbe állandóan! – recsegte Chaini.
És Reginar is egyetértően bólogatott.
– Hagyd beszélni nomád barátunkat! – brummogta Bredan. – Vagy ha
sokat jár a szád, én magam fogom be! Én úgyis kimaradtam a
rugdosásodból…
Calver csak tátogott.
– Én meg se szólalnék, de… ti magatok is hallhatjátok, hogy
sületlenségeket beszél. Hogy lennék én eszméletlen?
– Úgy – felelte Norgdri –, hogy lenyeled azt a frgerdf levelet, amit a
szádba adok. Ennek a levélnek a mérge lelassítja a vérkeringést,
izommerevséget és átmeneti eszméletlenséget okoz három-négy órára…
Olyan leszel, mint egy tetszhalott. Vagy mint egy igazi halott.
Calver most már tényleg csak tátogni tudott. Egyik társáról a másikra
nézett, hogy meggyőződjön arról, mindhárman felháborodva utasítják el
ezt a képtelenséget, ám a komoly, érdeklődő arcokon nem látott
tiltakozást. Szólni akart, de Bredan határozottan intett, hogy ne kotyogjon
közbe.
Mondanom sem kell, Norgdri tovább beszélhetett, de eközben
valósággal potyogtak a képzeletbeli fekete pontok a cimborák neve mellé.
Eljön még az a nap, amikor a fekete pontok jól irányzott késszúrásokban
realizálódnak, és akkor ez a három szemét alak, aki a barátjának mondta
magát, elfelejt mosolyogni. Egy életre.
És Norgdri… ő már réges-rég aláírta a halálos ítéletét! Calver repesve
várta a megfelelő pillanatot.
– Ismerem jól a Petrius Ház szokásait – folytatta a terv ismertetését a
nomád. – Amikor megérkezek a lovam nyergében az eszméletlen
Calverrel… – Itt egy pillanatig szünetet tartott, mintha lehetőséget akarna
adni Calvernek, hogy dühösen elbődüljön: „Miféle lovad nyergében?”, de
miután senki nem reagált, folytatta: – Be fognak vinni a Belső Várba. Ha
Calver eszméletén lenne, azonnal kínozni kezdenék, hogy kiszedjék
belőle, mi köze a rabláshoz, és hogy hol vannak az elrabolt kincsek.
Mivel azonban eszméletlen, meg kell várniuk, amíg magához tér. Nyilván
tömlöcbe vetik, megbilincselik, és vastag láncokkal jókora súlyokat
erősítenek a bokájára…
Calver majd' szétrobbant a haragtól, de megfogadta, hogy most nem
okvetetlenkedik. Majd ha eljön az ideje, megoldja máshogy a dolgot.
– Én eközben kimerültségre hivatkozva visszavonulok egy csendes
sarokba – folytatta a nomád. – Aztán, amint tudok, leosonok az alagútba,
megölöm az őrt, és kinyitom nektek a titkos ajtót. Együtt visszatérünk,
kiszabadítjuk Calvert, aztán… aztán a többit már tudjátok…
– Jól van – csikorgatta Calver a fogait. – Röhögjetek csak! Majd
megbánjátok még!
– Senki nem röhög – magyarázta Reginar. – Sőt, én személy szerint azt
gondolom, hogy Norgdrinak igaza van. Ez az egyetlen esélyünk a
bejutásra.
– Akkor légy te a fogoly! Vagy legyen inkább Chaini! Ő úgyis olyan…
fogolykülsejű! És mivel már legalább négyszer ült a helytartó
tömlöcében, nagy rutinnal alakíthatná a fogoly szerepet!
– Hogyisne! – röhögött a kis tolvaj. – Allergiás vagyok a tömlöcszagra,
és állandóan tüsszögnöm kell tőle!
– Neked kell menned – közölte Reginar komoly hangon. – Rád
gyanakodnak. Ha Norgdri veled tér vissza, nem lesz gyanús a dolog. Ha
valaki mást visz, esetleg magyarázkodni kezdenek…
– És ráadásul te rángattál bele bennünket ebbe a szarba! – morogta
Bredan. – Akkor legalább tégy valamit azért, hogy ki tudjunk mászni
belőle!
– Hé! – jutott eszébe valami Calvernek. – Hogy van az, hogy bennem
nem bíztok, a nomádban pedig igen. És ha elárul benneteket? És ha
csupán az a célja, hogy engem Petrius elé vigyen?
– Én azért élek, hogy megöljem Petriust! – suttogta Norgdri. – Közös a
célunk. Bízhattok bennem.
– Bízhatunk benne! – gúnyolódott Calver. – Odadob engem a gazdája
lába elé, és amikor a gyanútlan Petrius közel lép, hogy feltűzze a
kitüntetést nomád barátunk mellkasára, ő elvágja a torkát. Igaz, hogy a
testőrök egy pillanattal később miszlikbe szabdalják, igaz, hogy engem
lassú tűzön sütögetnek meg; ám ez őt nem érdekli. Neki csak az a célja,
hogy elvégezze a küldetését… Hah! Nagy marhák vagytok, ha megbíztok
benne! Elárul benneteket!
– Bármire megesküszöm, hogy nem leszek az árulótok! – mondta
komoran a nomád.
Reginar a homlokát ráncolta.
– Esküdj meg az amulettedre! – javasolta. – Akkor hiszünk neked.
– Készséggel megteszem – jelentette ki ünnepélyes képpel Norgdri.
– Jobbat tudok – dörmögte Bredan. – Add át nekem az amulettedet a
bizalmad jeléül. Ha minden rendben megy, visszakapod tőlem. Ha
elárulnál bennünket, örökre búcsút mondhatnál a legdrágább
kegyszerednek…
Norgdri arcán harag villant; látszott rajta, hogy tiltakozni akar. De
aztán megenyhült, és lehajtott a fejét.
– Legyen… kívánságod szerint! Ám tudd, hogy ez nagyon nagy
bizalom részemről!
– Tudom – mondta Bredan. – Épp ezért kértem.
Norgdri remegő kézzel előhúzta az inge alól az ezüst láncon lógó
érmét, hosszan, nagyon hosszan megcsókolta, és kitörölt a szeméből egy
könnycseppet.
– Bocsáss meg nekem, Szqülla… Hamarosan ismét a szívem fölött
melengetlek majd!
Bredan ünnepélyes képpel vette át a láncon lógó amulettet, és a saját
nyakába akasztotta.
– Ha minden jól megy, még ma este visszakapod tőlem. És biztos
lehetsz abban, hogy megőrzöm neked.
– Most már hisztek neki, mi? – vetette oda Calver keserűen. – Egy
rézkanyi láncon… Remek! Ez aztán a bizalom záloga! Tudjátok mit? Ha
én két rézkanyit adok oda láncon, akkor bennem kétszer annyira fogtok
megbízni?
– Kussolj már! – intett le Bredan.
– Jól van – vetette oda Calver sértődötten. – Szóval, összefogtok
ellenem. Rendben van, értem én… Végigcsinálom a dolgot, mert minden
atrocitás ellenére, a barátotok vagyok, és nem akarlak cserbenhagyni
benneteket… De tudjátok, mit? Ha véletlenül élve kijutunk Petrius
Házából, kinyalhatjátok valamennyien… MARHÁK!
Persion sokkal nagyobb város volt, mint az alig egy napi lovaglásra
lévő Draxion. És a népessége is sokkal tarkábbnak tűnt. Elsősorban
emberek lakták, de a csupasz tereken és a kocsmák környékén ork
nőstények ténferegtek, és belepislogtak az arra járók képébe; csupasz
purdéik hangosan visítoztak, egymást csépelték, és megpróbáltak pár
rézkanyit koldulni az elhaladóktól.
Egy közeli sarkon egy tehetős ember háza állt; nagy szakállú törpe
mesteremberek épp az utcára néző, vörös homlokzatot alakították át, az
erkélyt nagyobbították meg, s faragott kőoszlopokkal támasztották alá.
Az utca bal oldalán egy sötétlila ruhás temetési menet haladt a
gömbölyű kupolás, alacsony templom felé; a fehérre mázolt arcú halottat
persi szokás szerint a saját háza ajtaján cipelték a vállukon a fiai és a
rokonai.
Calver csak a szeme sarkából pislogott feléjük, és nem mozdult. Inkább
az utat nézte.
Nem sokkal később elhaladtak a Fekete Sárkány előtt. Egy vállas,
termetes félork támasztotta a bejáratot, és apró malacszemével
érdeklődve pislogott feléjük. Tett is valami megjegyzést röfögő,
brummogó ork nyelven, de Calver nem értette, hogy mit. Azonban már
meg sem lepődött, amikor Norgdri megállította a lovát, és hasonló
stílusban válaszolt. Az ork szavak mély, recsegő hangon hagyták el a
nomád ajkait.
Calver még mindig nem mozdult, bár a tagjai a fura testhelyzet miatt
már kezdtek elzsibbadni. A megfelelő pillanatot várta, amikor egy
váratlan mozdulattal lesiklik a nyeregből, és fut, ahogy bír. De hát ez itt
idegen terep, s a nomád könnyedén utolérheti lóháton. Nagyobb nyüzsgés
kellene, ahol egy lovas elakad, de egy fürge mozgású menekülő egérutat
nyerhet!
Visszafelé pislogott a halotti menetre. Nem valami népes társaság, de a
semminél még ez is jobb. Már csak azért is, mivel a másik irányban már
látni lehet Petrius Házának legközelebbi tornyait.
Norgdri valami tréfásat mondhatott, mivel az ork röhögött, és valamit
kiabált. A nomád tréfából jókorát csapott Calver alfelére. De akkorát,
hogy a meglepett „halott” akaratlanul is összerándult.
– Hé! – hörrent fel Norgdri meglepetten.
És most már nem lehetett tovább húzni a szökés pillanatát…
Calver megfeszítette a hasizmát, és gilisztaszerű, erőteljes mozgással,
fejjel előre alábucskázott. Érezte, hogy Norgdri megpróbálja megragadni
a zekéjét, ám a súly miatt a vaskos bőrholmi kicsúszott az összezáruló
ujjak közül.
Calver két kezével próbálta tompítani az esést, de friss lószarba
tenyerelt, és a keze kicsúszott alóla. A következő pillanatban elterült, akár
egy béka. Azonban nem hiába kapta ő a Fürge Calver nevet.
Villámgyorsan oldalt gördült a topogó paták közeléből, és nagyot
rikkantva talpra ugrott.
Norgdri olyan sebesen próbálta a menekülő irányába fordítani a
hátasát, hogy csaknem kitörte a szürke kanca nyakát. A ló fájdalmasan
nyerített, és felágaskodott. A nomád könnyedén megmaradt a nyeregben,
de ez a momentum értékes másodperceket nyert a menekülő számára.
– Groabb! – üvöltötte Norgdri, és annyit még Calver is értett orkul,
hogy tudja, mit jelent ez a szó: „kapd el”.
Gyanította, hogy a parancs a közelben lebzselő ork zsoldosnak szólt,
ám ő nem nézett hátra. Fürgén elsurrant az ork mellett, és berontott a
kocsmába. A patacsattogásból egyértelmű volt, hogy Norgdri lovastól
bejött utána.
– Groabb! – harsogta ismét, és a félhomályból mindenhonnan
idomtalan, érdeklődő alakok emelkedtek fel. Páran máris feléje lódultak.
Calver azonban nem tétovázott. Felhágott a legközelebbi asztalra,
félrerúgott egy bokája felé kapó kezet, s hatalmas ordítással kivetette
magát az ablakon.
Nagy rutinnal lábbal előre szállt bele az üvegbe, s mindkét kezével
védte az arcát a szerte záporozó üvegcserepektől. Bár a rugdosástól úgyis
csupa zúzódás volt a képe; pár karcolás már meg sem kottyant volna.
Calver a következő pillanatban kinn találta magát az utcán. Seggre
érkezett, de jóformán alig csapódott nyekkenve a ledöngölt földnek,
máris felpattant, és rohant.
A kocsma belsejében támadt nagy ordibálásból arra következtetett,
hogy a terve bevált. A nomád a hatalmas tolongásban nem tudott
megfordulni a lovával, a kitört ablak pedig nem volt akkora, hogy
lovastól kifért volna rajta.
Calver azonban tudta, hogy csupán pár másodpercet nyert. A temetési
menet felé iramodott, és hevesen fellökött egy útjába kerülő pékinast, aki
a feje fölött tartott tálcán kínálta a friss, délutáni sütést. Perecek, apró
cipók, kajla kiffendlik repültek szanaszét a prédára leső ork purdék nagy
örömére.
Egy pillanat alatt nagy összevisszaság támadt. Az utcán sorakozó
házak magas ablakaiban tétova, érdeklődő arcok jelentek meg; járókelők
fordultak a menekülő után.
Calver tudta, hogy az időzítés nem volt túl szerencsés; jobb lett volna a
menekülést egy néptelen sikátorban végrehajtani, ahonnan egy pillanat
alatt berohanhatott volna egy piaci forgatagba. Ám ez most már így
sikerült, nem válogathatott.
Futott, mint a nyúl.
– Állj meg! – üvöltötte a nomád, aki meglepően hamar szabadult ki a
kocsmából, és a lova patái idegesítően közel csattogtak a menekülő háta
mögött.
Calver cikázott; hol jobbra, hol balra tért ki, akár egy menekülő nyúl, s
ezzel sikerült megtévesztenie a lovas üldözőt.
Egy vörös képű, fegyvertelen férfi ugrott elé széttárt karral, és
ráüvöltött valamit. Calver könnyedén kicselezte, és elrohant mellette. Már
csak négy-öt lépés volt a temetési menetig!
– Groabb! Groabb! – bömbölte a nomád dühösen, és a menekülő
érezte, ahogy a széles törzsű ork megpróbálja oldalba kapni.
A mással összetéveszthetetlen ork bűz máris oldalba kapta.
Calver nem fékezett. Az utolsó lépéseknél hétrét görnyedt, mint akinek
gyomorrontása van, és lehajtott fejjel – akár egy megvadult bika –
beleöklelt a halottat hordozó négyes jobb oldali, elöl haladó emberének
gyomrába. A szerencsétlen fickó még csak nem is védekezhetett, mivel
mindkét kezével a vállára nehezedő ajtólapot tartotta. Egy nyögéssel
összecsuklott.
Olyasféle érzése támadhatott, hogy a támadója feje behatolt a hasán és
a háta közepén bukkant ki.
Egy pillanatra Calver is megingott az ütközéstől, és érezte, ahogy a
leírhatatlan büdösségű ork harcos egy diadalmas bődüléssel megragadja a
grabancát.
Calver vaktában hátrafelé könyökölt, és érezte, hogy talált. Az
alacsony, tömzsi harcosnak reccsent az orra.
Calver pedig a lendülettől továbbsodródott, és bukdácsolva próbálta
megtalálni elvesztett egyensúlyát. Most épp az ajtóra kiterített hulla alatt
volt. Hallotta a ló patáit kopogni a közvetlen közelében, s hallotta az ork
dühös átkozódását.
Igaz, hogy a négy „ajtóhordozó” közül a jobb elsőt már kiütötte, de a
maradék háromnak – némi bizonytalankodás után – valahogy sikerült
megtartania a terhet.
Ezen akart Calver változtatni. Haladéktalanul.
– Calver! – üvöltötte dühösen Norgdri. – Ne feszítsd túl a húrt!
A nevezett gilf és ember keverék nem feszegetett semmiféle húrokat.
Ellenben úgy rúgta térdhajlaton teljes erejéből a bal első hullahordozót,
ahogy csak bírta. És itt már nem volt ellenszer. A megrúgott fiatalember
alól kiszaladt a lába, s a széles ajtó – amely arra utalt, hogy a halott nagy
házat tulajdonolhatott – előre zuhant. Mivel a hátsó kettő még a vállán
tartotta a terhét, az ajtó első része viszont az utcaköveken csattant, ezáltal
a vaskos alkotmány megközelítőleg hatvan fokos szögbe került, s a
fehérre meszelt arcú hulla úgy bukott előre, egyenesen a bevert orrú ork
harcos nyakába, hogy jobban kiszámítani sem lehetett volna.
Szerencsétlen ork úgy megijedt a váratlan támadástól, hogy reflexből
lefejelte a hullát, és eltaszította magától. A testes tetem mereven dőlt
hanyatt, és a koponyája nagyot csattant a gömbölyű utcaköveken.
Na, erre tört csak ki igazán az üvöltözés. A halottgyalázás láttán
azonnal elszabadultak az indulatok, és a közelben bámuló, lila ruhás
gyászolók – nők, férfiak, gyerekek egyaránt – felháborodott ordítással
vetették magukat a hullagyalázó orkra.
Néhány naiv fickó Calvert tartotta főbűnösnek, és megpróbálták
megállítani, ám a menekülő negyedvér gilfet ez nem hatotta meg. Egy
hordóhasú, kétméteres férfit könnyed cikázással elkerült, egy cingár,
sápkóros öregúrba pedig kerülgetés nélkül belerohant, és a vállával
eltaszította.
Máris szabaddá vált az út; csak a lefátyolozott, lila ruhás özvegy állta
útját felháborodottan sikoltozva. Calver gyomron rúgta. Aztán neki lökte
az összegörnyedő asszonyt egy szájtátva bámuló kislánynak.
A bőréről volt szó; nem válogathatott az eszközökben.
Nem pillantott hátra, de a fájdalmas bődülésekből és sikoltásokból arra
következtetett, hogy alaposan elagyabugyálják a tiszteletlen orkot, s az is
nyilvánvaló volt, hogy ő sem hagyja magát.
– Calver! – visította a nomád. – A jó gilf anyádat… Megállj!
– Apám volt gilf – lihegte Calver. – Ő is csak részben!
Egy vad szökkenéssel afelé a keskeny sikátor felé vágtatott, amely
nyílegyenesen vezetett a kikötő felé. Eszébe sem jutott megállni.
Azonban az az átkozott nomád megsejtette a szándékát, elkerülte a
felháborodottan ordítozó gyászolókat, és úgy irányította a lovát, hogy
elvágja a menekülő útját a sikátortól.
Calver időben észlelte a bajt, és rádöbbent, hogy a lovas éri el
hamarabb a kiszemelt sikátort, ezért szitkozódva irányt változtatott.
Dühöngve látta, hogy a Fekete Sárkány előtt öt bőrvértes, a város címerét
ábrázoló felöltőt viselő városőr bámul feléje, és a felháborodott özvegy az
irányába mutogatva sikoltozik.
És azok az átkozott őrök máris kardot rántva iramodtak meg vele
szemközt.
És hogy a szituáció még kínosabb legyen, a gyászolók otthagyták az
utca kövén heverő, véresre vert, büdös sajttá rugdosott orkot, és belilult
fejjel keresték a másik hullagyalázót.
Természetesen meglátták…
Calver megpróbált úgy manőverezni, hogy elkerülje az oldalról
támadó, harminc-negyven fős tömeget, s lehetőleg ne egyenesen a
városőrök kivont kardjaiba szaladjon bele. Ez nem volt könnyű feladat.
– Calver! – ordította rekedten a nomád. – Ide! Ide! Különben
felkoncolnak…
Ő azonban még ezt a lehetőséget is szimpatikusabbnak vélte, mint azt,
hogy bevigyék fogolyként Petrius Házába. Minden erejét megfeszítve
futott.
Tudta, hogy a gyászolókat könnyedén lerázza. A problémát a fegyveres
városőrök jelentették, akik aljas módon nem feléje futottak, hanem vele
csaknem párhuzamosan, hogy elvágják a menekülése útirányát.
– Gradoran csíkos gatyájára…
A városőrök elzárták az utat; a lila gyászruhások egymást taposva
özönlöttek rá, a háta mögül pedig egyre élesebben csattogott a szürke
kanca patája.
Calver éles fordulattal balra vette az irányt, és habozás nélkül
bevágtatott a templom nyitott kapuján. Fogalma sem volt arról, miféle
istenség szentélyébe tette be a lábát, s arról sem, miféle szertartást zavar
meg éppen a megjelenésével, viszont abban buzgón reménykedett, hogy
van a kör alapú, alacsony épületnek hátsó kijárata.
Ahogy berohant a nyitott, kétszárnyú ajtón, alig látott valamit a
templom belsejében uralkodó félhomályban. Azonban apjától örökölt gilf
látása hamar leküzdötte ezt a nehézséget.
Az épület belső elrendezése viszonylag egyszerű volt. Az ajtótól
egyenes út vezetett egy márvány emelvényig, amelyen valamiféle díszes,
csillogó oltár magasodott. Ezen utat mindkét oldalról fából faragott
padsorok szegélyezték, amelyeken túl a falak mentén sötét fülkék
sorakoztak.
Sehol egy vacak ajtó!
Calver egyetlen reménye az oltár és környéke maradt. Valahol csak
kell lennie valamiféle vészkijáratnak arra az esetre, ha a feldühödött
imádóknak nem tetszik az igehirdetés. Valahol csak meg tud bújni a
pap…
Calver végigvágtatott a faragott padsorok között.
A templom nem volt üres. Nyolcan-tízen is ültek egymástól távolabb,
elszórtan a padok között, az oltárnál pedig több ember is ácsorgott, és egy
fekete kámzsás szerzetes suttogott valamit nekik egészen halkan.
Egy ugyanilyen fekete kámzsás, teljesen kopasz férfiú lépett a robogó
Calver útjába a bejárat melletti alkóv takarásából.
– Áldott legyen Hemlegarth neve! – motyogta az illető.
Calver nem állt le ezt megvitatni. Futtában félretaszította a fickót, aki
valószínűleg valamiféle templomszolga vagy akolidus lehetett; nem
foglalkozott túlzottan vele.
És a templom áhítatos csendjét máris az üldözők dühös üvöltözése
verte fel. A lila ruhás gyászolók érkeztek elsőként, és koncolásra készen
özönlöttek be a tágas bejáraton.
Calver egyenesen az oltár felé futott, ahol a fekete kámzsás pap nyolc-
kilenc lehorgasztott fejű híve körében valamiféle csendes szertartást
űzött. A pap egy anyaszült meztelen lánycsecsemőt egyensúlyozott a bal
tenyerén, a jobbjában pedig egy kétarasznyi hosszú horgolótűt
szorongatott, amelynek hegyét folyamatos kántálása ritmusára hol az
előtte álló kilencágú kandeláber valamelyik gyertyájának sárgás lángjába
tartott, hol pedig a csecsemő valamely tagjához érintette. S ott, ahol a
vaskos tű hegye a kicsi leány bőrét érte, sárgás foltok jelentek meg. A
csecsemő ébren volt, a szemét mozgatta, de sírás nélkül tűrte a
döfködéseket. Nyilván már most tisztában volt azzal, milyen fontos lesz
az élete további alakulásának szempontjából ez a különös szertartás.
Calver azonban ezt nem tudta; félrelökdöste az ott csoportosulókat –
nőket, férfiakat vegyesen –, s egyenesen nekirohant annak a kilencágú,
ezüst gyertyatartónak, amelyben a narancsszínű gyertyák fakó sárga
lángjai fölött furcsa, sárgás, kénes füst táncolt. A kandeláber felborult az
ütközéstől, a sárgás lángok belekaptak a döbbenten bámuló pap fekete
kámzsájába, és a durva daróc azonnal lángra lobbant. A pap felsikoltott, a
bal tenyerén egyensúlyozott csecsemőt beleejtette a balján várakozó,
gennyszínű szenteltvízzel telt kádacskába, a jobbjában tartott vaskos tűvel
pedig Calver felé döfött.
A tű hegye elcsúszott Calver bal füle alatt, és azon kívül, hogy
megkarcolta kissé, nem tett különösebb kárt benne. Ám szinte abban a
pillanatban az érintés kegyetlenül viszketni kezdett. Calver sejtette, hogy
ugyanolyan sárga folt keletkezhetett az arcbőrén, a megszúrt helyen, mint
amilyenekből a szenteltvízben fuldokló csecsemőn már egy tucatnyi is
lehetett.
– Szemét gyerekkínzó! – sziszegte Calver, és mielőtt tovább futott
volna, futtában állcsúcson vágta a papot.
A füle töve egyre jobban viszketett.
A pap álla nagyot reccsent; a szertartás résztvevői jajveszékelve
mentették a szenteltvizes kádból a gyermeket. A csecsemő vékonyka
hangon kacagott. Vagy a fürdőzést élvezte, vagy a teste viszketett.
Az üldözők tömegesen tódultak be a templomba. Most már
megérkeztek a városőrök is, és az éles patacsattogásból ítélve, Norgdri is.
– De gyermekeim… – bömbölte az ajtó közelében lebzselő fekete
kámzsás. – Hogy képzelitek ezt? Fegyveresen léptek Hemlegarth
szentélyébe?
– Kuss, csuhás!
– Hol az a mocskos hullagyalázó?
– Calver! Állj meg, a rohadt gilf anyádat…
– Megszentségtelenítette a fivérem tetemét! – óbégatta valaki más. –
Szemet szemért! Én is ezt akarom tenni az ő tetemével!
– Ott fut!
– Kapd el!
– Kapd el te! Te vagy hozzá közelebb!
Tetőfokára hágott a kavarodás. Calver igyekezett kihasználni a
zűrzavart, és állva hagyta az állkapcsát szorongató papot. Elrohant az
oltár mellett, amely valójában egy igen különös, magasba nyúló, nyúlánk
márványszobor volt. Egy kígyó testű, emberfejű, szárnyas lényt ábrázolt.
Calver megkerülte. Végigrohanta a homályos alkóvokat. Ajtót keresett.
Nem talált.
Az egyik fülkében két kopasz pap simogatta egymást a csuha alatt.
Egymáshoz préselt ajkaik alapján arra lehetett gondolni, hogy
mesterséges légzést gyakorolnak.
– Hol egy ajtó? – üvöltött rájuk Calver.
Nem kapott választ. Csak cuppogást.
Calver rohant tovább. Három üres alkóvot is talált, ám közben a szeme
sarkából látta, hogy üldözői is elérték az oltár előtt toporgó híveket, és
sietve kezdik bekeríteni.
– Hol egy istenverte ajtó?
– Állj meg, Calver!
Nem állt meg. Talált egy vasajtót, és felrikoltott örömében. Aztán
ismét felrikoltott. Csalódottságában. Az ajtó zárva volt.
Calver azonnal rájött, hogy semmi esélye. A vasajtó legalább tenyérnyi
vastag. Képtelenség berúgni. Ha lenne ideje, esetleg megpiszkálhatná a
zárat. Ám ideje momentán nem volt ilyesmire.
– Kapd el!
A lila ruhás üldözők közül ketten már alig pár lépésre voltak tőle. A
szemük vérben forgott; vonásaik eltorzultak a gyűlölettől. A hulla nyilván
közeli rokonuk lehetett.
Calver ráborított egy pénzes perselyt az elöl közeledőre, a másodiknak
pedig megragadta a csuklóját, s kihasználva annak lendületét, belódította
a meglepett fickót a két csókolózó pap fülkéjébe.
Egy ezüst felöltős városőr kapta oldalba; Calver épphogy lehúzta a
fejét a nyakmagasságban elsüvítő kardpenge elől. Nem állt le verekedni.
Hiszen legalább harmincan rontottak volna rá a következő pillanatban.
A templom kétszárnyú ajtaja felé rohant, amely jelen pillanatban az
egyetlen kijáratnak tűnt; de mivel látta, hogy esélye sem lenne elérni azt,
egy ravasz csellel irányt változtatott. Berontott a faragott padsorok közé.
Egy imádkozó öregasszonyt egy vörös pofaszakállas városőr elé lökött.
Felugrott a padokra, és jól kiszámított ugrásokkal ismét az oltár felé vette
az irányt.
A csecsemő még mindig hangosan kacagott.
És ugyanakkor Calver csaknem megőrült a füle alatti viszketéstől.
Nem volt ideje megvakarni.
Az előző manőverével sikerült szétzilálni üldözőit, a feldühödött
gyászolók, a városőrök a padok között rohangáltak, s jelen pillanatban az
oltárhoz vezető úton csupán egy tizenkét év körüli kislány állta útját riadt
tekintettel.
– El az útból! – ordított rá Calver megfélemlítő erővel. Aztán mivel a
leányzó még mozdulni is túl dermedt volt, futtában átugrotta.
Leérkezéskor csaknem kitört a bokája. Ráadásul a füle töve az őrjítőnél
is őrjítőbben viszketett. Egy anya formájú nőszemély, kezében a kacagó
csecsemővel, sikoltva menekült Calver útjából, ellenben a nehezen
mozgó állkapcsú pap és két másik férfi kézzel-lábbal igyekeztek elállni
az őrületesen cikázó Calver menekülési lehetőségeit.
Calver füle töve szinte lüktetett a megvakaratlan viszketéstől. Ha talált
volna egy fáklyát, valószínűleg habozás nélkül belenyomja a parázsló
végét a fülébe, hogy kiégesse annak az átkozott viszketésnek még az
emlékét is a húsából!
– Esthewar vérére…
– Hogy merészelsz – sikoltotta halálra rémülten a pap – szádra venni
ily szentségtelen nevet ezen a szent helyen?!
– Esthewar! Azramredh! Dzsemohar! Yvorl! – rikoltozta Calver
diadalmasan, s tudta, hogy ezen nevekkel nagyobb fájdalmat okozott a
fekete kámzsás atyának, mintha lendületből tökön rúgta volna.
A pap sikoltva a fülére tapasztotta mindkét kezét. S mivel a jobbjában
még mindig ott szorongatta a szent horgolótűt, a sikoltozása csak még
hangosabb lett! Ugyanis elsietett mozdulatának köszönhetően a szent
horgolótűvel átszúrta jobb füle dobhártyáját.
Calver azonban még ennek sem örülhetett. Kutyaszorítóba került.
Üldözői teljesen körülzárták, és most már minden irányból közeledtek.
Az ifjú gondolkodás nélkül az egyetlen lehetséges megoldást
választotta; lendületből felszaladt a kígyótestű, emberfejű istenszoborra,
és gyors mozdulatokkal felhúzódzkodott a kiterjesztett szárnyakra.
Hirtelen felfedezte az egyetlen menekülési lehetőséget, és felrikkantott
örömében. Ha sikerül felkapaszkodnia a szobor fejére, onnan
elrugaszkodva kitörheti az egyik színes üvegablakot a kupolán, s akkor
kijuthat az építmény tetejére. Onnan pedig már egy Fürge Calver kaliberű
fickónak nem okozhat különösebb gondot a felszívódás…
E lehetőségtől megittasulva ragadta meg az istenszobor groteszk
képéből előmeredő, görbe orrszerűséget. Azonban a nagy öröm elvette az
óvatosságát. S épp akkor, amikor fel kellett volna tornáznia magát az
istenszobor nyakába, a lába lecsúszott a kiterjesztett szárnyakról, s Calver
úgy lógott a levegőben – pusztán a szobor döbbenetesen groteszk orrába
kapaszkodva –, mintha erejét és ügyességét akarná fitogtatni.
A feldühödött csőcselék már a szobor tövében ordítozott, és az egyik
városőr egy karcsú dobótőrt húzott elő.
Az átszúrt dobhártyájú pap úgy üvöltött, mintha nem is csupán az
egyik fülére siketült volna meg, hanem mindkettőre.
– Blaszfémia! Blaszfémia!
Fürge Calver minden erejét összeszedve próbált felhúzódzkodni, és
valami támaszt találni. Ám a kígyótesten nem volt boltozatos mellkas,
amin megvethette volna a lábát.
Csupán egy esélyt látott. Kilendült bal felé, s felhúzott lábával próbált
visszatalálni a kiterjesztett szárnyra, amiről korábban lecsúszott.
Nagy mázlija volt.
Épp abban a pillanatban, amikor oldalra lendült, egy dobótőr vágódott
csengve a szobor kígyótestének ott, ahol az előbb még az ő hastájéka
libegett.
– Esthewarra… – lihegte kétségbeesetten Calver. – Ez azért már
mégiscsak túlzás!
Kimerülten erőlködött. Ráadásul verejtéktől nedves markából
milliméterről milliméterre csúszott kifelé a fura isten fura orra.
Tudta, hogy nem hal szörnyet, ha lezuhan jelenlegi hat méter magas
pozíciójából. Egyenesen az alatta tolongókra esik. Nem üti meg magát.
Ám az biztos, hogy akikre ráesik, azok ütik majd meg őt. Nem is egyszer.
Sőt, egy kis rugdosás is kinéz.
És még örülhet, ha sikerül megúsznia lincselés nélkül…
Egy újabb dobótőr csapódott csengve a márványszobornak. S rá fél
másodpercre alantról egy dühös ordítás harsant. A lehulló dobótőr
csaknem kiszúrta a tolongók egyikének szemét.
Egy vállalkozó kedvű gyászoló ifjú kúszni kezdett felfelé a szoborra
Calver irányába.
– Esthewarra! – kiáltotta a menekülő, és minden tartalék erejét
összeszedve, kétségbeesetten próbált felhúzódzkodni a szobor fejére,
hogy megvethesse a lábait, s kimászhasson végre a fenti ablakon.
Azonban a bal füle már olyan kegyetlenül viszketett, hogy akarva
akaratlanul meg kellett vakarnia. Odakapott. Belevájta körmeit saját
bőrébe. Fél kézen lógott. Aztán igyekezett ismét megragadni az
istenszobor orrát a bal kezével is…
Csaknem sikerült. De a fogás lecsúszott.
– Esthewar vérére! – sikoltotta ijedten.
Kész csoda, hogy még bírta tartani magát, és nem esett le. Ám ez volt
az a pillanat, amely megpecsételte a negyedvér gilf ifjú sorsát.
A fekete kámzsás pap a feldühödés oly fokára jutott el, amely még
rendje közismert nyájasságát is feledtette vele.
– Átkozott fattyú! – üvöltötte túl az ordítozókat, s mindkét karját
felfelé tartotta, mintha áldásra vagy átokra készülne. – Hemlegarth
nevében… légy átkozott! E percben dermedjenek meg izmaid, légy
mozdulatlan két óra hosszig! Szemeid ne pislogjanak, ajkadat ne hagyja
el több káromlat!
Hogy a pap átka került meghallgatásra az istene által, avagy ez egyfajta
varázslat volt, az már nem derült ki Calver számára. Az izmai ugyanis
azon nyomban megdermedtek, pislogni sem bírt, s ajkait nem hagyta el
hang.
Ott lógott az istenszobor orrába kapaszkodva jobb kézen, a feje fölé
emelt bal kézzel, térdben felhúzott bal lábbal, enyhén meggörbülve,
lemerevített jobb lábfejjel – s képtelen volt a legcsekélyebb mozdulatra
is.
Ebben a lehetetlen, röhejes pózban merevedett meg, mintha csak a
megbecstelenített isten akarna csúf tréfát űzni vele. Látott, hallott,
érzékelt – de képtelen volt a legcsekélyebb mozdulatra is. Hogy a szíve
dobogott-e, vagy a tüdeje vett-e levegőt, azt nem tudta, ám azon kívül,
hogy kő merev lett, nem érzett más problémát.
Nem beszélve persze arról az átkozott viszketésről, amely őrjítően
kínozta a bal füle alatt. És csaknem beleőrült abba a gondolatba, hogy ha
a pap átka igazzá válik, még hosszú órákig nem lesz képes megvakarni.
A puszta gondolattól csaknem eszét vesztette.
Ráadásul, hogy teljes legyen a hatás, görcsbe merevedett, izzadtságtól
nedves jobb markából fokozatosan kezdett kicsúszni az istenszobor kajla
orra. Meg kellett volna markolnia szorosabban, ám izmai nem
engedelmeskedtek akaratának.
Szép lassan, fokozatosan csúszott egyre lejjebb, lejjebb. Aztán dermedt
ujjai közül kicsúszott a gömbölyű orrvégződés, és Calver hangtalanul
aláhullott a mélybe.
Ezt a tettét nagy üdvrivalgás fogadta.
Valóban nem ütötte meg magát nagyon; két férfi és egy asszony
karjaiba esett. Azonban máris megragadták, összevissza rángatták
cibálták, karmolták, rugdosták, leköpdösték, tiporták… de a füle tövét
senki sem vakarta meg! Pedig Calver isten bizony legalább három fekete
pontot kitörölt volna annak a jótékony alaknak a neve mellől, aki jó
alaposan fültövön vágja, fültövön rúgja, vagy legalább fültövön köpi…
Mindenhol máshol érték a rúgások, ütések, de a viszkető részt
mindenki gondosan kerülte.
Sokasodtak, szaporodtak a fekete pontok!
Calver nem győzött jegyzetelni fejben; de hát egyebet úgysem tehetett.
Még csak a szemét sem villogtathatta; hiszen a szemgolyóját sem bírta
mozdítani. Egyenes irányba tökéletesen jól látott, de hogy kik rugdosták
oldalról, arra tippelni sem bírt.
Mindegy! Megfogadta magában, hogyha túléli ezt a kalandot,
mindenkit megöl, akit lila gyászruhában vezérel elé a sors. Miközben
rugdosták, kelletlenül gondolt bele e fogadalma következményeibe. Ez
egy végtelen bosszú lesz… Hiszen ha gyászruhásokat öl meg a
fogadalma miatt, az áldozatait is meggyászolják, vagyis egyre csak
növekedik a lila ruhások száma, akiket meg kell ölnie…
Huh! Teljes városokat, birodalmakat kellene kiirtania!
Miközben verték, Calver ünnepélyesen visszavonta előző fogadalmát.
Majd máshogy találja meg a módját, hogy bosszút álljon mostani kínzóin.
Szeretett volna szitkozódni.
Rohadt dolog ez a dermedtség! – A papot fogja először megölni! –
Nem elég, hogy képtelen mozdulni is, az érzékei remekül működnek.
Érez fájdalmat, pontosan érzékeli a rúgásokat és ütéseket, de még arra
sem képes, hogy hangot vagy más kifejezést tudjon adni a gyötrelmeinek.
És ez az alattomos viszketés…
…amelytől begolyózik az ember!
A pap máris halott! Totálisan halott! Sőt, még annál is halottabb!
Az Előhalott balladája
Amikor furcsa utazása fél szívdobbanás múltán véget ért, Calver ott
találta magát abban a teremben, ahová menni szándékozott. Mögötte ott
emelkedett a vaskos, zöld oszlop, amelyből kilépett – a térkapu. A
falakból borostyánszerű fények áradtak, s kísérteties megvilágításba
burkolták az egész termet. Jól látszott az ezüstporral körberajzolt
nyolcszög, amelyben korábban Szqülla hevert meztelenül, s jól látszott a
vén Pious iszonyatosan megcsonkított teteme is.
Nem csupán azon csonkítások látszottak a testen, amelyeket Norgdri
szablyája okozott, hanem annál sokkal szörnyűbb tépések és fognyomok
is. Petrius hulláját csaknem kétharmad részben széttépték, szétcincálták
és – befalták.
A démonok!
Calver remegő térddel állt, és úgy tartotta maga elé az életlen kardot,
mintha el akarna bújni mögé. Azonban a teremben néma csend és
nyugalom uralkodott. Csak a messzi távolból hallatszott tompa morgás,
cuppogás, és néha-néha egy-egy rettenetes hördülés.
Calver erőnek erejével leküzdötte félelmét, és az óvatossággal
felhagyva, Petrius maradványaihoz rohant.
Hol a nyakék?
Tisztán emlékezett arra, hogy amikor Norgdri rárontott az öregre, és
lekaszabolta mindkét karját, a varázslatos ékszer lehullott a padlóra, és ott
hevert az ezüst nyolcszög ajtó felé mutató csúcsa mellett.
De most nem volt ott! Sőt, sehol sem látszott!
Calver csaknem felordított csalódottságában, de természetesen nem
merészelt ordibálni ezen az elátkozott helyen.
Kétségbeesetten kereste a nyakéket.
És eközben a háta borzongott azoktól a földöntúli cuppogásoktól,
morgásoktól, hördülésektől és csámcsogásoktól, amelyeket halkan
végigvisszhangzottak a teremben.
Nem akart a démonokra gondolni!
Kereste a nyakéket.
Kíméletlenül arrébb rugdosta Petrius magányosan heverő bal karját,
amelynek felső részéről éles fogak szinte teljesen lerágták a húst és a
foszladozó vászoningujjat egyaránt. Az ékszert azonban sehol sem látta.
Elbizonytalanodott.
Már egyáltalán nem volt biztos abban, hogy Petrius a halálakor ejtette
el az ékszert. Lehet, hogy már korábban kiesett a hóna alól.
Calver kísértetként bóklászott a feldúlt laboratórium szétzúzott
üvegcséi, széthajigált viaszgyertyái, ezüsttömbjei, húsdarabjai, szárított
denevérei és más rejtélyes holmijai között, és hangtalanul átkozódva és
reszketve kereste a nyakéket.
Egyre kétségbeesettebb, egyre feszültebb lett.
És szörnyű gyanakvás töltötte el a lelkét. Az, aki nem sokkal ezelőtt
mágiával legyilkolta az őröket és áthatolt a kandallóból nyíló térkapun,
ugyanazon szándékkal jött, mint ő: meg akarta szerezni Petrius
varázslatos nyakékét!
És amikor megszerezte, visszatért a gróf kastélyába.
Visszatért…
Calver hirtelen rádöbbent, hogy ő már egyáltalán nem is akar
visszatérni! Semmi keresnivalója Mallorin gróf kastélyában! Semmi
keresnivalója Khojetanban! És még kevesebb keresnivalója van
Zhíliában!
Bármire is készül Yaswaha, Quillagron vagy Norgdri – az nem az ő
küzdelme!
Neki csupán egy a dolga: minél előbb visszatérni a Draxiont és
Persiont összekötő országútra, megszerezni az elrejtett kincset, és
felszívódni szem elől mindörökre!
Valami megmagyarázhatatlan módon Calvert az a hívogató, csábító
remény kerítette hatalmába, miszerint ennél jobb lehetőség sosem
kívánkozik.
Petrius háza Persionban van, míg Mallorin gróf kastélya Khojetanban,
vagyis a Zhíl Birodalomban. Ettől a helytől legalább hatszáz
mérföldnyire. Vagy még többre! Ha onnan akarna hazatérni, heteken
vagy hónapokon át utazhatna, és át kellene kelnie a két kontinenst
elválasztó Zhíli-csatornán, amely ebben az évszakban igen kockázatos
tengeri útnak számít. És ki tudja, egyáltalán lenne-e lehetősége
megszökni Yaswaha, Quillagron és Szqülla közeléből?!
Míg itt csupán Petrius démonaival kell fogócskát játszania! És őt nem
hiába hívják Fürge Calvernek!
Igaz, nem valószínű, hogy a démonok karmaiból is fürge nyelvvel ki
tudná dumálni magát, ám a menekülés tudományában Calver
professzornak tartotta magát.
A szörcsögések, morranások, hörgések olyan távolinak hallatszottak,
mintha valójában nem is léteznének. A démonok valószínűleg valahol a
ház alagsorában szórakozhatnak. De az is lehet, hogy kitörtek Petrius
házából a városba, és most javában Persion népét öldösik…
Ha ki tudna jutni valahogy Petrius házából, jó esélye lenne a túlélésre!
És volt még valami, ami Calvert inkább a kockázat vállalására
ösztönözte, mintsem hogy Yaswahával próbáljon szerencsét. Amikor a
démonok Petrius halálakor felözönlöttek a lépcsőn a mélyből, rendkívül
félelmetesnek és halálosnak tűntek ugyan – de nem voltak túl gyorsak!
Olyan lassan és ráérősen mozogtak, mintha több életnyi idő is előttük
állna. Calver emlékezett rá, milyen könnyedén elszaladt előlük, s hagyta
maga mögött őket. Ha fogócskára kerül a sor, talán ismét sikerül lefutnia
azokat az idomtalan, lassú szörnyeket!
Talán!
Kígyóként surrant az ajtó felé, készen arra, hogy baj esetén azonnal
visszafelé iramodjon a zölden lüktető oszlophoz. Azonban amikor
kikukkantott az előcsarnokba, csaknem összeesett a rémülettől.
Az előcsarnokban, ahol órákkal – vagy netalán sok-sok évvel? –
korábban Bredan és társai a csontvázharcosokkal csatáztak, a kis Chaini
teteme még mindig ott hevert. Épp két fekete démon lakmározott rajta és
a testőrök maradványain, szörnyű étvággyal.
Démonok!
Calver felnyögött a látvány hatására, és a két démon felnézett. Első
pillantásra úgy néztek ki, mint ember és gorilla kereszteződései, akiket
feketébbnél is feketébb szurokba mártottak. Két karjuk volt, két lábuk és
egy fejük. Ám ezzel véget is ért minden tulajdonságuk, ami emberhez
hasonlatossá tette őket. Szurokfekete testüket fekete szőr – vagy hab? –
borította, négy ujjú kezük karmokban végződött, s zömök, görbe lábuk
roppant méretű tappancsokon nyugodott, fejükön egy pár kecskeszarv
görbült. A szemük vörösen világított, és ocsmány, rücskös pofájukból
görbe agyarak meredeztek, s miközben a hullákat tépték, zabálták,
hosszú, vöröses fekete nyelv terelte befelé a szájba a húsdarabokat.
Leírhatatlan, semmi máshoz nem hasonlítható temetőszag és dögletes
bűz terjengett belőlük; és ez nem a hullák szaga volt! Egyértelműen a
démonokból áradt.
A két rémség eddig még nem vett róla tudomást, ám ekkor valahol vad
rikoltás harsant; olyan volt, akár egy figyelmeztető tülkölés.
A démonok felkapták a fejüket, karmaikból a földre ejtették Chaini
lerágott comb- és felkarcsontjait, és szimatoltak, a fülüket hegyezték.
– Esthewar vérére! – motyogta Calver halálra rémülten.
Ráadásul úgy vélte, hogy a rikoltás a háta mögül érkezett; a
laboratórium irányából, s ez csak még inkább fokozta rémületét. Annak
esélye se lenne, hogy áttörjön a démonok között, és az őrkupola irányába
próbáljon rohanni!
Rohanni?! Nevetséges volt már a gondolata is; hiszen földbe
gyökerezett a lába, mozdulni se tudott.
A démonok ránéztek; vörös szemükben a túlvilág lángja lobogott. Az
egyik rávicsorgott, és összecsattintott agyarai közül fekete nyál csorgott
az állára. E pillanatban nyolc lépés választotta el tőlük Calvert – két
szívdobbanással később viszont már tizennyolc.
A kölyök azt sem tudta, mikor fordult meg, s miként iramodott el. Csak
azt tudta, hogy eszét vesztve rohan a zöld oszlop felé, s mögötte súlyos
lábak dobognak.
Most már nem óvatoskodott, nem kellett visszafognia magát;
ordíthatott félelmében, s miközben rohant, hátra sem mert pillantani.
A laboratórium még mindig kihaltnak látszott; a vén Petrius tetemének
maradványai ugyanolyan szétszórtan hevertek, mint ahogy ő szétrugdosta
őket a nyakék kutatása közben. Most lendületből átugrotta a
megszaggatott, szétharapdált testet, és rohant, rohant, rohant.
Ordítása végigvisszhangzott a hatalmas teremben, s tucatnyi borzalmas
üvöltés, tutulás, rikoltás, bődülés hangzott fel válaszképpen. És egy
vérfagyasztó hördülés közvetlenül a háta mögül.
Calver egyenesen nekirohant a zöld oszlopnak, és már az utolsó
ugrásra készült, amikor hirtelen felragyogott előtte a levegő, és egy
ugyanolyan csapott vállú, szurokfekete rémség bukkant elő a semmiből,
mint amilyenek üldözték.
Mi az, ezek teleportálni is tudnak?!
A démon sután feléje kapott mindkét mancsával, és Calver, aki utolsó
szökkenésére készült, hogy a zöld oszlopba vesse magát, már nem tudta
lefékezni a lendületét. Nekicsapódott egy puha testnek, és ösztönösen
odacsapott. Érezte, hogy vacak kardja húsba mélyed, és miközben az
ütközéstől oldalra bukott, látta, hogy vad rohamával a démont is sikerült
fellöknie és levernie a lábáról.
Ütközéskor heveny levendulaillat csapta meg az orrát, és átható arcvíz
szagát érezte. Kissé furcsának találta, de nem ért rá ezen eltöprengeni.
Az ajtó felől súlyos lábak dobogtak feléje, és artikulálatlan ordítások
harsantak. És távolról is erősödtek a kísérteties üvöltések, rikoltások. Úgy
tűnt, az egész démonfalka szagot fogott, és az ő vérére szomjazik.
Calver oldalra hengeredett, máris talpon termett, és maga elé kapta a
kardját. Az a démon, aminek egy pillanattal előbb nekiütközött és amit
ledöntött a lábáról, szintén talpon volt már, és elállta a zöld oszlophoz
vezető utat.
Az a kettő pedig, amely korábban Chaini maradványain falatozott, már
alig hat-nyolc lépésnyire járt…
Calver rémülten csapott ismét az útját álló démon felé, de csak
ijesztésképpen. Aztán oldalt ugrott, és a halálos veszélytől sarkallva,
megpróbálta megkerülni ellenfelét, hogy oldalról vesse magát a
térkapuba.
Ám ekkor felvillódzott a levegő, és az előző démon mellett egy
ugyanolyan förtelem jelent meg, aztán még egy és még egy. Valósággal
körbefogták a smaragdszínű oszlopot; nem lehetett volna odajutni,
legfeljebb a testükön át.
Calver most már ordítani sem tudott, csak vinnyogott a rémülettől.
Meg sem próbált áttörni a csatárláncot alkotó démonokon, inkább tovább
rohant oldalra, és leállt fogócskázni azzal a kettővel, amely őt üldözte.
Titokban azt remélte, hogy az oszlopot körülvevők is a nyomába
erednek, valahogy kicselezheti őket, s akkor mégiscsak menekülhet a
térkapun át. Csekély esélye lett volna ennyi rémség között cselezgetni,
ám legnagyobb döbbenetére, a démonok nem tágítottak az oszlop körül.
Néma csendben vicsorogtak feléje, s ormótlan mancsaikkal fenyegetően
csapkodtak maguk elé.
Az a kettő viszont, amely az ajtó felől érkezett, morogva, szörcsögve,
agyarait csattogtatva vette üldözőbe.
Calver kétségbeesetten a túlsó sarok felé csalta őket, csinált egy cselt,
mintha jobbra akarna elszaladni, aztán sarkon fordult, és balra tört ki
üldözői elől. Szerencséjére azok jóval lomhábbak voltak nála, s elég
esztelenek voltak ahhoz, hogy bevegyék a cseleket.
Valószínűleg telerakták a bendőjüket a hullák húsával, és emiatt még a
szokásosnál is lassúbbnak bizonyultak.
Calver diadalmas rikoltásra is képtelen volt, csak vinnyogott, miközben
megkerülte lomha üldözőit, és ismét átugrotta Petrius borzalmas
maradványait.
A térkapun át nem menekülhetett; az előző terv maradt: a lépcsőn át fel
az őrkupolába.
Az ajtón át kirobogott az előcsarnokba, és már-már nekirontott a felfelé
vezető csigalépcsőnek, de az utolsó pillanatban visszafogta a lendületét,
és megperdült. Átható dögszag csapta meg az orrát, és újabb démonokat
pillantott meg, amelyek egy része a lenti, a másik része pedig a fenti
lépcső felől érkezett. Csaknem elsodorták egymást nagy igyekezetükben.
Calver kétségbeesetten rohant vissza a hihetetlen méretű
laboratóriumba, és még épp időben sikerült elkerülnie két marcona
üldözője karmait és agyarait. Ha egy pillanatot is késlekedik, csapdába
került volna a szűk előcsarnokban, és pillanatokon belül a mindenhonnan
érkező démonok prédájává válik.
Nos, az igazat megvallva, a helyzete nem sokkal lett jobb. Ugyanúgy
csapdában volt, csak egy tízszer akkora méretű csapdában. A
laboratórium méretei – valószínűleg mágia révén – jóval túlnyúltak a neki
helyet adó tizenhat méter átmérőjű torony méretein. Ám innen sem volt
kiút. A bejárati ajtón máris özönlöttek befelé az újabb démonok, a
smaragdoszlop előtt pedig továbbra is ott szobroztak azok, amelyek
„odateleportáltak”.
Az ajtók!
Calvernek csak egy választása maradt; meg kellett próbálkoznia annak
a két ajtónak valamelyikével, amelyek az oldalfalakon voltak.
Valószínűleg valamiféle hálófülke vagy raktárfülke ajtajai, és nem sokra
megy velük, de nem volt más választása.
Találomra a jobboldali ajtó mellett döntött. Nyomában a röfögő,
szörcsögő, dübögő démonhaddal az ajtóhoz rohant, megragadta a
fogantyúját, és vadul rázni kezdte.
Tapasztalt tolvaj lévén már az első érintésre érezte, hogy ezt az ajtót
erővel képtelen lesz feltépni. Dühösen odacsapott a kardjával, de csak
annyit ért el, hogy egy mély kondulást produkált. A fegyver tompa éle
még csak meg sem karcolta az ajtó sima lapját és a faragott díszítéseket.
Calvernek eszébe jutott, hogy Pious Petrius a laboratórium ajtaját is
valamiféle varázsszóval nyitotta ki; Reginarék hiába próbálkoztak
előzőleg egyesült erővel. És az is eszébe villant, hogy talán a
faragványokkal kellene babrálni – megnyomni valamelyik manófej két
szemét, meghúzni a nyelvét és elcsavarni az egyik fülét, vagy valami
hasonló módszert választani –, ám erre aztán végképp nem volt ideje.
Leszámítva a térkaput körülvevő hat démont, már legalább nyolc
tohonya rémség cammogott feléje, és a rikoltásokból, dübögésekből arra
lehetett következtetni, hogy egyre többen érkeznek.
– A francba! – sikoltotta Calver, és elszakadt az ajtótól, mielőtt az első
démonok belevájhatták volna hátába a karmaikat.
A fal mentén futott, és cselezett. Tudta, nem sok értelme van
megpróbálkozni a másik ajtóval, de nem maradt más esélye.
A bejáraton újabb démon érkezett, és úgy lóbálta hosszú karjait, mint
valami gorilla, görnyedt tartással lehajolt, és falni kezdte annak a
testőrnek a maradványait, aki Yaswaha lángcsóvájától szinte szénné
égett. A görnyedt démon kicibálta a hulla beleit, s jóízűen csámcsogott;
végleg elvágta ezzel Calver azon kósza gondolatait is, hogy esetleg mégis
megpróbál ott kirohanni.
Maradt a másik ajtó.
Üldözői egyre dühödtebben csattogtatták mögötte az agyaraikat, és
üvöltéseik is egyre türelmetlenebbek lettek. Calver nagy szerencséjére
magányos gyilkosok voltak, nem ismerték a falkában vadászás fortélyait,
és egymást lökdösve, tülekedve igyekeztek a nyomába, ahelyett, hogy
megpróbálták volna bekeríteni vagy a sarokba szorítani.
Lehet, hogy félelmetes, iszonyatos külsejű gyilkosok voltak, de nem az
eszükre lehettek büszkék, az tény…
Ám Calvert már ez a tudat sem tudta megnyugtatni; a másik ajtót is
zárva találta. Kétségbeesetten nyomogatta a díszeket, csavargatni,
rángatni próbálta a faragványokat, de próbálkozásai nem jártak sikerrel.
Az élen robogó démon már csaknem elérte; a belőle áradó dögletes
bűztől csaknem megfulladt.
Oldalra szökkent, és hihetetlen szerencsével kitért egy másik démon
elől, majd kétségbeesett erővel elcikázott másik három között. Az egyik
éles karom megcsikordult bronz alkarpántján.
Calver rohant.
Csak azt nem tudta, merre.
Újabb démonok érkeztek, és bármily hatalmas volt is a laboratórium,
egyre nagyobb kutyaszorítóba került. Ráadásul rettenetesen fáradt volt,
hiszen egyetlen órát sem tudott aludni az elmúlt nap kimerítő
megpróbáltatásai óta.
Tudta, hogy hiába rohangál itt össze-vissza, mint egy kerge birka; két-
három percen belül összeesik, vagy még hamarabb elkapják.
Kicselezett egy újabb démont, a fejét lekapva, meggörnyedve rohant el
a nyakmagasságban feléje csapó karmok alatt, és lobogó haját
megrántotta az egyik karom. Calver futott, és ordított.
A bejárati ajtón át még mindig özönlöttek befelé a démonok. Nem
maradt más választása: végső kétségbeesésében nekirontott a térkapu
előtt hadonászó, vicsorgó, néma rémalakoknak.
Igaz, a vele szemben álló démonon nem látszott, hogy sebesült lenne,
de Calver az előbb tisztán érezte, hogy kardja húsba hatolt, és akkor a
vércseppeket is látta a pengéjén.
Ha az előbb meg tudta sebezni egyiküket, talán sikerül levágnia a
hozzá legközelebbit, és az eldőlő tetem fölött átugorva belevetni magát a
smaragdszínű ragyogásba.
Elszántan nekirontott a levegőbe csapkodó démonnak, és minden erejét
beleadta a vágásba.
A pengéje akadálytalanul áthatolt a démon koponyáján,
keresztülhasított a testen, és csengve csapódott a padlónak. Calver
kibillent az egyensúlyából, és csaknem orra bukott a lendülettől. A kard
csak a levegőt szelte ketté; akadályba nem ütközött, csak akkor, amikor a
márványpadló megállította.
– Illúzió! – üvöltötte szerte Calver abban a pillanatban tele szájjal az
agyába markoló felismerést, és hirtelen rádöbbent, miért nem hallott
morgásokat, szörcsögéseket és egyéb ocsmány zajokat a térkaput
körülvevő, vicsorgó teremtmények felől. – Illúzió valamennyi!
Mögötte súlyos lábak dübögtek, és a döbbenetből kiszakadó Calver
reflexből hátrafelé csapott. Érezte, ahogy a kardja húsba mélyed, csontot
ér, s azt is érezte, hogy egy iszonyatos erő kiszakítja a fegyvert a kezéből
– szinte a karjával együtt.
Ez a démon nem illúzió volt!
Minden eddiginél iszonyatosabb üvöltés harsant, szinte közvetlenül
bele a fülébe, s ő biztosra vette, hogy megrepedt a dobhártyája.
Egy suhanó mancs zúgott felé, és Calver azt tette, amit az ösztönei
diktáltak. Anélkül, hogy hátrapillantott volna, teljes erejéből elrúgta
magát a talajtól, és a vele szemközt hadonászó illúziódémon testén
keresztül belevetődött, szinte fejest ugrott a smaragdszínű villódzásba.
Mögötte agyarak csattantak össze, s félelmetes visszhangokat keltettek az
ordítások közepette.
– Neeeee! – sikoltotta Calver, mivel úgy érezte, hogy karmos ujjak
ragadták meg a bokáját.
Két és fél hét elteltével Khalgar báró hajója horgonyt vetett Persion
kikötőjében, és a viharos tengeri út hányattatásaitól a végletekig elgyötört
Calver kitántorgott a partra.
Abból a jelentős összegből, amit a hajó marcona kapitányának
kabinjából lopott egy órával a kikötés előtt, azonnal vásárolt egy lovat,
egy jó vívótőrt meg egy kevés élelmet. Mindez nem volt könnyű, mert
amióta Pious Petrius házában démonok lakoztak, és teliholdas éjszakákon
rejtélyes gyilkosságok történtek, rengetegen elköltöztek a városból, és az
árak szinte a csillagos égig szöktek. Calver azonban rámenősen alkudott,
és pár órával később nekivágott a Draxionba vezető útnak.
Nagyjából félúton könnyedén megtalálta azt a helyet, ahol egykor
lemészárolták Schwerat karavánját. Igaz, a hullákat vagy eltemették vagy
elégették azóta, és a szekerek maradványait is elvitték, a helyszín még
mindig magán viselte az ütközet nyomait.
Calver, miután meggyőződött arról, hogy senki sincs a közelben,
elrejtette a lovát a bozótosban, és gyalogosan becsörtetett ahhoz a
helyhez, ahol egykor a kincset elrejtette. Azt még nem tudta, miként
cipeli el az aranyakkal teli ládát, ám úgy gondolta, hogy kivesz vagy
százötven zhíli aranydukátot, amelynek töredékéből majd vásárol pár
lovat meg egy szekeret, s esetleg pár megbízható zsoldost is felbérel…
A többit meg majd meglátjuk!
Izgatottan dobogó szívvel tört keresztül a tüskebokrok között,
megtalálta a vasfát az út közelében, s beljebb azt a persioni szamócafát is
megpillantotta, amelynek tövében akarta elásni a kincset, mielőtt
meggondolta magát. Tett még vagy húsz-huszonöt lépést, és elégedetten
elvigyorodott. Egyértelműen felfedezte azt a drén ámbrafát, amelynek a
léggyökerei alá ásta a ládát.
Úgy tűnt, senki sem járt erre azóta, és ez édes elégtétellel töltötte el.
Kardjával ásott, a kezével kapart, és csakhamar a láda tetején
koppantak az ujjai.
– Még nem áslak ki teljesen – dúdolta kéjjel telten Calver –, csak egy
kissé megkönnyítelek, és majd visszajövök érted…
A fedelet nem kellett feszegetni, hiszen nem zárta le, csupán ráhajtotta.
Most felemelte, és…
…és csaknem szívrohamot kapott a döbbenettől.
A láda üres volt!
Nemhogy arany, de még egy rézkanyi sem árválkodott benne!
Csupán egy felkunkorodó szélű pergamenlap hevert az alján. Calver
reménykedve emelte közelebb a szeméhez. Persi nyelven írták.
Fürge Calver!
Találtam az aranynak egy biztonságosabb helyet. Jól elrejtettem, hogy
ne találhassa meg senki. Azt hiszem, ezzel tartozok neked.
Esküszöm, csakis neked árulom el az új rejtekhelyet.
Szqülla.