Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

ACTIVITY 5

EVIDENCE 5: WORKSHOP: GETTING STARTED AS A TRANSLATOR

STUDENT:
JOHANNA ANDREA RODRIGUEZ FLORES
C.C. 1.052.395.906

TEACHER:
LORFAN LEAL CAMARGO

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA


GESTIÓN LOGÍSTICA 22822529
BOGOTÁ
2021

Workshop: Getting started as a translator


As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with technical
vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containing technical
information.

A. Getting familiar with technical vocabulary


After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing guidelines”,
read the given definitions and complete the following crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce too


much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw materials
to the customer without backflow, stoppages, or waste.

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be


distinguished from a contractor or subcontractor, who commonly adds
specialized input to deliverables. Also called vendor.

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used


as an input to a production process for subsequent modification or
transformation into a finished good.

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period,


reflecting a reading of future financial conditions and goals.

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full


capacity and which, therefore, cannot handle any additional demand placed on
it. Also called critical resource.

Down
2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in
different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or
discomfort.
3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to a
wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another business.
4. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase
it
5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,
quarter, or year) that can be achieved with current resources, maintenance
strategies, product specifications, etc.
6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the
intangible attributes or qualities.
7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also
called forecast demand.
8. The comparison of what is actually produced or performed with what
can be achieved with the same consumption of resources (money, time, labor,
etc.). It is an important factor in determination of productivity.
9. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or
overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try to
raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as greater
satisfaction from a sense of personal achievement in meeting the increased
challenge and responsibility of on1e's work. Job enlargement, job enrichment,
job rotation, and job simplification are the various techniques used in a job
design exercise.

10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of


employees or machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also
called idle time, allowed time, or downtime.

1
O V E R P R O D U C T I O N D
R E E A N E
E G T M P V M
F L O W A A A E A
F N I N C N N
I O L D I T D
C M E T O J F
I I R W Y R O O
E C A Y B R
N S U P P L I E R D E
C T E C
Y R A W M A T E R I A L S A
I I S
M B U D G E T
B O T T L E N E C K N

B. Understanding Word categories


Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category. Check
the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase
supply chain management Gestión de la cadena de Noun Phrase
suministro
flow of godos Flujo de mercancias Noun Phrase
storage of goods Almacenamiento de Noun Phrase
mercancias
point of origin Punto o lugar de origen Noun Phrase
point of consumption Punto de consumo Noun Phrase
consumer Consumidor Noun
supplier Proveedor Noun
customer Cliente Noun
provider Proveedor Noun
network Red, Cadena Noun
procurement Adquisición, Contratación Noun
transformation Transformación Noun
warehousing and Almacenamiento y Noun Phrase
distribution distribución
intermediate product Producto intermedio Noun Phrase
finished product Producto terminado
to meet customers’ Reunir requerimientos de Verb
requirements clientes
re-engineering Rediseño Noun Phrase
freight and transport costs Costos de flete y transporte Noun Phrase
destination market Mercado de destino Noun Phrase
seasonal trends Tendencia estacional Noun Phrase
import and export Regulaciones de Noun Phrase
regulations importación y exportación
customs duties and taxes Derechos aduaneros o Noun Phrase
impuestos
inventory management Gestión de inventarios Noun Phrase
delivery services Prestación del servicio Noun Phrase
order fulfilment Cumplimiento de pedidso Noun Phrase

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the possible problems in the result. You can
express the problems you identify in Spanish. Please, provide a possible solution for each
case

English Spanish Translation Your opinion Your correction


Logistics is one of the Logísticas es una de las -Hace falta el uso La logística es una de las
spheres, which still have esferas, que todavía del artículo “La” esferas que aún tiene potencial
potential as far as tienen potencial en antes de en
improving performance is cuanto a mejorar el Logísticas. cuanto se refiere al
concerned. rendimiento se refiere. -En español, el mejoramiento del rendimiento.
término logístico
se debe utilizar en
singular.
-El verbo “tienen”
se debe utilizar en
singular porque
nos estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de La palabra El mercado global logístico ha
market has grown logísticas ha crecido “mercado” en la crecido radicalmente sobre los
radically over the years. radicalmente sobre los traducción debe ir años.
años. antes de la palabra
global “ El
mercado global”
The main customer Los principales grupos La traducción de Los principales grupos de
groups served by the de clientes servidos por la palabra clientes atendidos por la
logistics industry are la industria logística son “Served” se puede industria logística son los
parcel and documents los servicios de entrega ajustar en la servicios de entrega de
express urgente de paquetería y traducción como documentos exprés, paquetes,
delivery services, documentos, “Atender”. almacenamiento y distribución.
warehousing and almacenamiento y
distribution, etc. distribución, etc. Reorganización
del párrafo.

Efficient logistics and Logística eficientes y el Agregar el La logística eficiente y el


transportation system are sistema de transporte articulo “The” al sistema de transporte son
important prerequisites of son importantes previos iniciar la frase. condiciones previas del
the development of any requisitos del desarrollo Adicional se debe desarrollo de cualquier
economy. de ninguna economía. tener un mejor economía.
análisis de
traducción.
The art and science of El arte y la ciensia de la Se debe mejorar La ciencia y el arte de la
delivering goods with entrega de buenos con el orden de las entrega de mercancías con la
speed and precision can rapidez y precisión palabras para precisión y velocidad puede
help businesses operate pueden ayudar negocios obtener un texto ayudar a que los negocios
more efficiently, lower a operar más eficiente, mas coherente. operen más eficientemente,
costs and gain new reducir costos y gain La palabra goods reducir costos y ganar nuevos
customers. nuevos clientes. debe ser enfocada clientes.
hacia la definición
de mercancía o
bienes
Definición de
Gain, ganar u
obtener
Logistics has evolved Las logísticas han Agregar el La logística ha evolucionado a
throughout centuries to evolucionado a lo largo articulo “The” al través de los siglos para
become an integral part y ancho de las centurias principio de la convertirse en una parte integral
of every business. para convertirse en una oración. de todos los negocios.
parte integral de cada La palabra
negocios. “Every” se puede
interpretar como
cada uno o como
un todo.
D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them. Translate
the sentences into Spanish.
Tense Spanish Translation
• Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística de
industry continued Estados Unidos continuó
to grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
• Global competition Simple past La competición global
began to spread in empezó a propagarse in los
the 1970s and años 1970s y se aceleró en
accelerated in the los 1990s
1990s.
• Logistics has Past Perfect La logística ha
evolved throughout evolucionado a través de
centuries to become los siglos para convertirse
an integral part of en una parte integral de
every business. todos los negocios
• Globalization is Present continuous La globalización sigue
still moving avanzando hoy.
forward today.
• Since 2000, the rail Present perfect Desde el 2000, La
freight industry has industria del transporte
undergone a ferroviario ha sufrido una
remarkable notable transformación.
transformation.
• Logistics has been Present perfect continuous La logística ha estado
playing a jugando un rol
fundamental role in fundamental en el
global development desarrollo global por al
for almost 5,000 menos 5000 años
years.
• Since the Present Perfect Desde la construcción de
construction of the las pirámides en el Egipto
pyramids in ancient antiguo, la logística ha
Egypt, logistics has hecho un notable progreso.
made a remarkable
progress.
• Recently, Present Perfect Recientemente las
innovations have inovaciones se han vuelto
become vital to vitales para conocer las
meet customer necesidades de los
expectations. clientes.
• Now, the company Present continuous Ahora, la compañía está
is working on a trabajando en un nuevo
new proyecto.
Project.
• Usually, freight Simple present Usualmente, Los
forwarders organize transportistas organizan el
shipping of various envío de varias
goods. mercancías.
• Now, the ABC Present continuous Ahora, la compañía ABC
Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production facilities producción para incluir
to include a new una nueva línea de
product line. producto.
E. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the different
translations?

I have some knowledge about English, so for me it´s a little bit easier to translate
some words, I searched the meaning of the words that I don’t know and I used the
Material strategic framework developing guidelines of Sena.

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex activity?


Explain.

Yes, if you don´t know or don´t like the English language.


For some people this language can be so difficult and stressful specially when you
only know the google translate, for me this computer application isn’t good.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

If you aren’t expert or fluent in English you have to search computer application like
Linguee or other translators, it can let you search the better meaning of each word to
understand the texts, so you can resolve this activity in the correct way.

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about translation?

Sometimes I spend excessive time to translate trying to find the correct meaning to
make sense the text or sentences, this is the most difficult for me.

Link of Video
https://www.loom.com/share/518521e13d3c47f3b4b3104d87b24354
BIBLIOGRAPHY

 Linguee. (s/f). Recuperado el 30 de julio de 2021, de Linguee.es website:


https://www.linguee.es/

 (S/f). Recuperado el 30 de julio de 2021, de Territorio.la website:


https://sena.territorio.la/content/index.php/institucion/Titulada/institution/SENA/Ven
tas/822202/Contenido/DocArtic/Material_Strategic_framework_developing_guidelin
es.pdf

You might also like