Professional Documents
Culture Documents
Evidencia 5 Evidencia 5: Workshop Gettind Started As A Translator
Evidencia 5 Evidencia 5: Workshop Gettind Started As A Translator
Evidencia 5 Evidencia 5: Workshop Gettind Started As A Translator
TUTOR
SENA
REGIONAL BOOTÁ
2021
Workshop: Getting started as a translator
Across
1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I O N D
R E E A N E
8
B G T M P V M
9
O
O A A A E A
T N I N C N N
T O L D I T D
10
L M E T O J F
11
E I R W Y R O O
N C A Y B R
12
E S U P P L I E R D E
C T E C
13
K R A W M A T E R I A L S A
I I S
14
M B U D G E T
15
B O T T L E N E C K N
1
B. Understanding Word categories
Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical
category. Check the example:
C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result.
You can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a
posible solution for each case
English Spanish Translation Your opinion Your correction
Logistics is one of Logísticas es una -Hace falta el La logística es
the spheres, de las esferas, que uso del artículo una de las
which still have todavía tienen “La” antes de esferas que
potential as far as potencial en Logísticas. aún tiene
improving cuanto a mejorar -En español, el potencial en
performance is el rendimiento se término logística cuanto se
concerned. refiere. se debe utilizar refiere al
en singular. mejoramiento
-El verbo “tienen” del
se debe utilizar rendimiento.
en singular
porque nos
estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de Debe ir primero El mercado
market has grown logísticas han mercado y luego logístico global
radically over the crecido radicalmente logístico para que ha crecido
years. sobre los años. suene congruente radicalmente a
en español, y en lo largo de los
español no se dice años
sobre los años ese
termino no se
utiliza.
The main customer Los principales No debe utilizarse Los principales
groups served by grupos de clientes el sustantivo grupos de
the logistics industry servidos por la servidos pues es clientes
are parcel and industria logística un error atendidos por la
documents express son los servicios de ortográfico. industria de la
delivery services, entrega urgente de logística son los
warehousing and paquetería y servicios de
distribution, etc. documentos, entrega urgente
almacenamiento y de paquetería y
distribución, etc. documentos,
almacenamiento
y distribución,
etc.
Efficient logistics Logística eficientes y Debe estar primero Un sistema de
and transportation el sistema de el articulo como transporte y
system are transporte son “un”. logística
important importantes previos Hay que organizar eficiente son
prerequisites of the requisitos del ya que no es requisitos
development of any desarrollo de congruente la previos
economy. ninguna economía. traducción al importantes para
español. el desarrollo de
cualquier
economía
The art and science El arte y la ciensia La palabra ciencia El arte y la
of delivering goods de la entrega de está mal escrita. ciencia de
with speed and buenos con rapidez No es congruente entregar
precision can help y precisión pueden la oración en la productos con
businesses operate ayudar negocios a traducción al rapidez y
more efficiently, operar más eficiente, español. precisión
lower costs and reducir costos y gain pueden ayudar a
gain new nuevos clientes. las empresas a
customers. operar de
manera más
eficiente, reducir
costos y ganar
nuevos clientes
Logistics has Las logísticas ha No se debe La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo utilizarel articulo evolucionado a
centuries to become largo y ancho de las las él plural lo largo de los
an integral part of centurias para logísticas ya que siglos para
every business. convertirse en una en español o convertirse en
parte integral de existe. una parte
cada negocios. integral de todos
los negocios
D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of
them. Translate the sentences into Spanish.
E. Critical Thinking
Answer the following questions.
1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?
I think it is difficult since the most difficult part for me is the order of the words
since in English they do not go in the same order.
I think the most important thing is the basic knowledge of the order of the
words.
LINK: http://youtu.be/Rw6vxZ4ROsU?hd=1