Professional Documents
Culture Documents
Teaching Literature in Foreign Language
Teaching Literature in Foreign Language
Teaching
http://journals.cambridge.org/LTA
Additional services for Language Teaching:
Email alerts: Click here
Subscriptions: Click here
Commercial reprints: Click here
Terms of use : Click here
Teaching literature in a foreign language
Marie Gilroy and Brian Parkinson
Language Teaching / Volume 29 / Issue 04 / October 1996, pp 213 225
DOI: 10.1017/S026144480000851X, Published online: 23 December 2008
Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S026144480000851X
How to cite this article:
Marie Gilroy and Brian Parkinson (1996). Teaching literature in a foreign language. Language Teaching, 29, pp
213225 doi:10.1017/S026144480000851X
Request Permissions : Click here
Downloaded from http://journals.cambridge.org/LTA, IP address: 132.203.235.189 on 30 Apr 2013
State of the art article
Teaching literature in a foreign language
Marie Gilroy and Brian Parkinson Institute for Applied Language Studies, University
of Edinburgh
216
State of the art: Teaching literature in a foreign language
link between the two, a view shared by Gower Hirvela, what he and other researchers (Ali, 1994;
(1986:127), who is against 'sterile' stylisticians who Commander, 1994; Davis, 1989; Ibsen, 1990) have
'charge in, white coats on, and perform a linguistic engaged in is creating reader-text transaction rather
analysis'. In his view, stylistic analysis gets in the way than reader response. It would seem that more
of reading, an opinion not shared by Alderson and research needs to be carried out into the nature of
Short (1988), who say that it is intuitively reader response in FL learning and on how teaching
unsatisfactory to claim that a text can mean anything methods affect this. A lot more research of this kind
to any reader, and argue the case for stylistic analysis seems to have been done in LI teaching (Benton et
as an aid to interpretation. More studies of the type al., 1988; Benton and Fox, 1985; Griffiths, 1987;
carried out by Short and Van Peer (1988) into the Lee, 1987; Protherough, 1986, 1989; Protherough,
reading process would be welcome to illuminate the Atkinson and Fawcett, 1989), and although it is not
relationship between stylistic analysis and reader within the scope of this article to analyse the findings
response. of these studies, we mention them as a possible
'Individual', 'creative', 'active', 'imaginative' are source of inspiration for research into literature in
words which regularly appear in connection with FL.
the personal response approach, but there seems to One of the main reasons given for using literature
be disagreement about what this approach actually is to encourage students' creativity, but how is this to
means. Lott (1988) is against the personal approach be achieved? Do we expect them to express
as found in many published EFL materials themselves through the language of literary criticism
(Boardman & McRae, 1984; Carter & Long, 1987; or in creative writing, which Sinclair (1982) says his
Gower & Pearson, 1986; Maley & Moulding, 1985), students found more engaging than learning to be
as it may make 'talking about literature seem more literary critics? Some of the published materials
important than being shown how to read, speak and address this concern and encourage learners to write
enjoy it', preferring the approach of his own book their own poems or prose descriptions rather than
(Lott, 1986) which, although it may be narrower in critical essays.
range than the rest, centres on the meaning of each One of the trends since the 1960s in literature
text and the intention of its writer. teaching in FLT has been away from exclusivity, not
However, Hirvela (1996) disagrees that focus on only in the choice of literary texts, but in the level
authorial intention should be the aim. He argues of students being given access to literature. Rodger's
that, although it might appear that the personal (1969) argument that only advanced students can
response approach derives from reader response appreciate deviance and other literary devices has
criticism, this is not the case. He differentiates come to seem less convincing, with the appearance
between personal response, with its emphasis on the of books for lower level students such as McRae
learner responding to authorial intention and (1992) and Bassnett and Grundy (1993) and research
meaning, and reader response, with its focus on the papers such as those in Sell (1995b).
reader's rather than the author's text. In his view, the Many published EFL materials try to include a
personal response approach does not allow the variety of approaches - language, content, culture
reader to tell a 'story of reading', an idea he borrows and personal response - to deal with a wide variety
from Culler (1981), that is to say how the reader of texts in developing language skills and literary
recreated the text while reading, but asks the reader appreciation, and we now look at some of the more
to react to authorial intention in the text. However, recent materials including resource books for
it could be argued that the questions he uses to teachers, workbooks for students and other works
illustrate the personal approach are not truly which may be of interest.
representative of the kind of tasks used to elicit a
personal approach in many published materials. 6. Books for teachers
Although he sees reader response as the way
forward, in his view it has so far failed to make Widdowson (1975, 1992) provides the most lucid
impact on ELT. and rigorous theoretical foundation for modern
In describing his attempts to develop literary approaches. For reasons of space, we concentrate on
competence in ESL students, Elliott (1990:191-192) the later book, which deals mainly with poetry, but
believes the essential factor is to create conditions is relevant to other genres. 'Poetry is always perverse
under which students can develop genuine responses and its relevance lies somewhere in its perversity'
to literary texts. Dissatisfied both with the (12): it does not simply report experience, but
'transmission of literary knowledge' approach and represents it, as do paintings, music, etc. The effect
the 'linguistic analysis' approach, neither of which is 'to restore individuality by allowing for the
helps students to define their response, he used expression of alternative values' (8). The teacher has
improvisation and role play based on Lord of the Flies the difficult job of encouraging a similarly individual
to guide them towards discovery of meaning and to and creative reaction from the learner/reader, whilst
help them articulate their response. According to at the same time discouraging vague and woolly
217
State of the art: Teaching literature in a foreign language
response. Widdowson's solution is to encourage suggests asking students to write their own ending to
make them reconsider the meaning of the whole
'precision of reference (...) in support of a particular
interpretation (but) ... emphatically not precision ofstory. Other suggestions for exploiting literary texts
interpretation itself (xii). There is no one correct include varying the genre, the audience, the
answer, but this does not mean that anything goes. referential world of the story and the point of view,
Moreover, learners should not merely analyse texts, the last of which is rather similar to the idea of
but should use them as a starting point for creative changing frame in Greenwood (1988), which
activities as 'the experience of poetry, and its requires learners to read in different roles. Taking
educational relevance, depend on the reader Bakhtin's idea of polyglossia, Kramsch asks learners
assuming an author role' (xi). This may entail, for to identify the different voices in a text and
example, writing alternative poems and looking at encourages them to add their voices to those in the
differences between original and imitation. text. In the section on teaching poetry she uses
Widdowson is one main source of the wide range of German and French examples to discuss how
activities found in modern textbooks, but allies thesedifferent translations of the same poem can reflect
to a precision of purpose not always found in his different interpretations.
disciples. In a similar way, Carter and Long (1991) use
Carter and Long (1991) is a good all-round simplified texts as a basis for comparison to show
introduction to using literature in the language what is special about the original text. In their view,
classroom. The key questions of why, what, how literature cannot be taught from simplified texts, but
and who to teach are raised. They discuss the the wide variety of activities and practical
difference between 'literature for study' and suggestions for use with class readers, e.g. in
'literature as a resource', and examine language- Greenwood (1988), could be fruitfully applied to
based approaches as well as teacher-centred and 'authentic' literary texts.
student-centred classes, with suggestions for The aim in Duff and Maley (1990) is not to teach
classroom procedure relevant to each. There is an students how to study literature from a critical or
interesting section on how literary theory has stylistic viewpoint, but to promote language learning
contributed to the study of literature in language by encouraging them to share their experiences,
teaching. More general issues such as the literature perceptions and opinions. The fact that a literary text
curriculum, text selection and testing are also is open to multiple interpretations means ready-
discussed. This is both a practical and theoretical made opinion gaps which generate interaction
handbook for the teacher. between reader and text and among readers
themselves. The book, divided into four sections, is
Relevant to teacher educators as well as teachers is
Lazar (1993), which explores ways of using literature 'open' in the sense that the activities are not all text-
for language improvement. Each chapter takes the bound, allowing teachers to choose their own texts
teacher through a series of tasks and activities to and adapt and develop the approaches given. The
develop and inform approaches to novels, short appendix lists ten procedures for developing
stories, poetry and plays, with useful checklists for language practice, providing a useful tool-kit for
exploiting them. She discusses a wide range of topics teachers to generate their own material. On the
such as literary competence, cross-cultural issues, question of text selection, the authors talk about
materials design and self-access. texts being challenging rather than difficult,
More concise but also useful for teachers and difficulty being a subjective and relative matter, and
trainers is Hill (1986), a step-by-step guide through suggest grading tasks for different levels. However,
the various stages of work with a literary text, like many resource books using literature, this one
including a work programme for the ubiquitous lacks an index of texts, which would have enhanced
Lord of the Flies. its usefulness.
The tasks and activities in one of the earlier Similarly, Maley and Duff (1989) is, the authors
resource books of the recent revival, Collie and explain, not about poetry or the teaching of poetry,
Slater (1987), reflect the change from a but uses poetry as a resource for language practice.
structural/functional approach to CLT. Alongside In their view, since poetry offers access to a third
substitution tables, structural drills and a huge type of spoken language - reactional as opposed to
number of worksheets, there are activities designed interactional and transactional (cf. Brown & Yule
to involve learners imaginatively, e.g. guided 1983) - it makes learners react personally to other
fantasies and role plays. However, in Kramsch's people's ways of seeing.
(1993) view, some of the tasks tend only to exploit In the list of starting points for their book,
referential meaning and may encourage learners Bassnett and Grundy (1993:1-9) mention the need
towards an incorrect interpretation, such as the role for a methodology change in the teaching of
play designed for Lord of the Flies which encourages 'foreign' literature to bring it more into line with the
students to find a clear-cut moral in a text with an learner-centred, collaborative approach of the
ambiguous ending. As an alternative, Kramsch communicative method. They recognise the
218
State of the art: Teaching literature in a foreign language
importance of the role of the reader and criticise the for a topic syllabus designed to recycle vocabulary
reverential attitude to literature, suggesting instead and encourage group discussion. However, Carter
that the reader approach a text not in a 'spirit of and Long (1991) point out the potential dangers of
humility' but in a 'spirit of discovery'. They also using a catch-all term to encompass disparate works
argue for the inclusion of creative writing rather and of bending texts to fit into a broad category.
than critical essays. The book is written in 'recipe Rather, learners should be prompted to discover
format' and offers over 100 ideas using a range of themes for themselves. In defending the theme-
texts for all levels, including beginners. As well as based approach, McRae (1991) is aware of the
typical EFL exercises - completing, substituting, objections: that it can be reductive - choosing one
dozing, contrasting, visualising, associating - there passage or extract can diminish the whole; that it
are unusual activities such as gossiping about may misrepresent the work from which it is taken -
characters 'in a colloquial way' and asking naive the theme under discussion may not have been the
questions, not 'How many children had Lady major concern of the author in writing the text; that
Macbeth?', but 'Why don't the witches in Macbeth it may run the risk of texts seeming to resemble one
shave off their beards?'. Such exercises raise the another too much. But for him the advantages
question of what kind of linguistic production can outweigh the disadvantages. A theme-based
be expected from learners, since to answer them a approach is enormously flexible, as the juxtaposition
certain level of linguistic and literary competence of the most diverse texts can produce surprisingly
would be required. Those who sympathise with interesting contrasts and comparisons. This can be
Gower's fear of dissecting stylisticians should try seen in McRae (1992), which brings together a wide
Activity 1.17: towards the end of a class, simply read range of representational materials: jokes, songs,
the students a poem and send them away, poems, extracts from plays, novels, journalism.
contemplating. Other reasons for adopting a theme-based approach
- to encourage learner autonomy and increase
linguistic and communicative competence through
7. Books for use with students classroom interaction — are given in McRae and
Pantaleoni (1990). Here quotations and graffiti are
For a while, many of the books for use with students used to prompt discussion around a topic, and
tended to follow the more traditional pattern of a writing activities include composing poems or verse.
large chunk of reading - extracts or complete short But many of the exercises accompanying the text
stories - followed by comprehension questions and seem to be thinly disguised comprehension questions,
grammar exercises (e.g. Pierce and Cochrane, 1979; becoming 'interactive' when discussed in pairs.
Taylor, 1968, 1981; Walker, 1983). Books intended The reason for the thematic choice of texts in
for exam candidates tend to follow this traditional Clarke (1989) is their potential relevance to the
pattern, although some try to include more experience of learners. Learners from intermediate
personalised activities, e.g. Rossner (1988) which, level upwards are introduced to a simple form of
although aimed at Cambridge First Certificate stylistics, in which sound words, rhyme schemes and
candidates, tries not to be exclusively exam-oriented mood are analysed, and also given personal-
by encouraging learners to relate their own response-type tasks. After reading Larkin's poem
experiences and opinions to those in the stories. Toads, they are asked which animal they would
Newbrook (1989) is specifically designed for choose to compare with 'work' and why.
Cambridge Proficiency candidates, with extracts Carter and Long (1987) adopt an integrated
from novels followed by comprehension and approach, focusing on the writer's use of language to
appreciation questions, summary writing and a help learners appreciate style effects and techniques.
composition relating to CPE Paper 2, e.g. 'Describe The first seven units include a variety of 'language
your best friend'. Role plays prompted by the text based' activities, while the last three units introduce
are given in each unit, e.g. Student A, a guest at the more detailed stylistic analysis and the language of
Hotel du Lac, finds everything boring, while literary criticism.
Student B, recovering from an operation, is
In Bowler and Parminter (1992, 1993), the
enthusiastic about everything there.
emphasis is on developing reading skills and
As Carter and Long (1991) note, a considerable expanding vocabulary (activities include gap-filling,
number of books have appeared in recent years in sentence completion, often unrelated to the text,
which texts are presented under headings such as and rewriting a story as a film script). Each unit
Love, Society, Environment (Adkins & Shackleton; includes exercises on 'Points of Style', in which
Boardman & McRae, 1984; Gower & Pearson, attention is drawn to the use of literary features such
1986; Tomlinson, 1987, revised 1994). This is as as repetition and figurative language and their effect
much a reaction against programmes based on the on the reader. Designed to complement the
works of a period, a single writer or group of writers Headway course books, these books can be used on
as following the trend in language-teaching materials their own.
219
State of the art: Teaching literature in a foreign language
A wide range of authors from different countries texts, not merely describing how, say, dialect or
is included in the selection of texts in Collie and lexical fields are used, but how literary analysis can
Slater (1993). Their choice of short, non-abridged concentrate on a few chosen linguistic areas to
stories also reflects a move away from extracts to obtain real insights.
complete texts. Each unit is self-contained, with Montgomery et al. (1992) leans more to literary
optional creative development activities such as theory. Each unit presents an overview of a concept
painting a mind picture, making a puppet version of such as point of view, intertextuality, language and
the story and creating a poster. Literary features such society, language and gender, with techniques of
as alliteration, symbolism and simile are also analysis and interpretation necessary for critical
introduced. reading of narrative texts and film versions. At the
Also genre-based are the books in Martin and end of each unit there are tasks designed to put into
Hill's series (1992a, 1992b, 1995, 1996). Although practice the ideas and concepts.
they describe the underlying approach to these Also useful for advanced students as an
introductions to poetry, short stories, plays and introduction to contemporary literary theory is
novels as a double one — literary and linguistic — the Hackman and Marshall (1990). It deals with critical
approach in fact varies with genre: thematic for perspectives such as the role of the reader and
poetry and plays, genre-based for short stories, women's writing, and provides activities for group
structuralist for novels. and pair work.
Creative writing is a minor feature of several In the same area, but more thorough, are Selden
books already mentioned, but only a few books (1985), which surveys over twenty theories under
make it their main focus. Of these Maley and six headings - Russian Formalist, Marxist,
Moulding (1985) is the best-known: focusing firmly Structuralist, Post-structuralist, Reader-oriented,
on language practice and suitable for most levels, it Feminist - and the companion volume Selden
provides a wide range of activities which begin with (1989), which provides specimen criticisms using
learners reading or listening to recognised poems each of these theories and then sample texts, with
and end with them composing their own. guidance questions, for student practice.
Pope (1995), although seemingly very different - Davies Roberts (1986) is one of many books
far more advanced, more intellectual, more native- which help students to write criticism of poetry, and
speaker-oriented - can be seen as doing the same covers the usual areas of form and content, culture,
thing at another level. Pope claims that 'the best way vocabulary, sound etc. It is particularly interesting on
to understand a text is to change it', and users are sound, and offers a radical alternative to traditional
invited to change texts in almost every conceivable ideas of metre, replacing trochees, anapaests etc.
way - register, audience, purpose, style etc. - to de- with 'duplets' and 'triplets'. It is full of concrete
centre and re-centre, to produce parallel, opposed examples and very 'user-friendly' for a wide range of
and alternative texts, to bring background into students.
foreground, to go through a 'stylistic workout'. Durant and Fabb (1990) is highly distinctive in
Both these works certainly avoid the trap of form: it has 111 'activities' in boxes throughout
excessive reverence for an authorised text; some may the text, and readers are directed to leave the
wonder, though, if they go too far in the opposite text at given points, do the activities (mostly
direction. lasting 30 to 60 minutes), then rejoin the text.
Other useful works include Carter and McRae The activities are very wide-ranging and include
(1996), a guide to the development of literature in formal analysis ('rhymes in a sonnet'), personal
Britain and Ireland written to a key word syllabus of response ('stating your pleasure'), metacritical
3,000 words; Gower (1990); and Collie and Porter- activities ('deconstructing' a critical article), language
Ladousse (1991). learning strategies ('words you don't recognise'),
empirical research ('an experiment in reading') and,
perhaps most important, defining and meeting one's
8. Textbooks centred on linguistic own needs ('expected and actual content of a course
and/or literary theory. in English Literature'; 'Why do you read ?'). The
These are not aimed exclusively at the EFL market, emphasis on task means, for some topics, less factual
but all are suitable for EFL teachers and advanced information than in comparable books, but for other
learners. Traugott and Pratt (1980) is probably the topics the input is unusually detailed, e.g. five
most ambitious and wide-ranging student textbook. definitions of alliteration. The underlying
Its domain is the whole of linguistics, and it gives philosophy is radically democratic: all definitions,
basic information about every area, from phonology literary types, critical theories are seen as socially
and syntax to dialect and sociolinguistics, making it contingent and having no absolute truth, and readers
a worthwhile introductory survey even for those can form not just their own opinions but their own
without special literary interests. But it does far frameworks for opinion.
more: for each area it gives illustrations from literary Carter and Nash (1990) is, in a sense, not about
220
State of the art: Teaching literature in a foreign language
literature at all. It sees literary English as just one of AKYEL, A. (1995). Stylistic analysis of poetry: a perspective from
a range of types, and each chapter moves, generally an initial training course in TEFL. TESL Canada Journal, 13,
1,63-73.
speaking, from non-literary to literary uses: for ALDERSON, J. C. & SHORT, M. (1988). Reading literature. In
example, a literary text about Malaysia is examined M. Short (ed.), Reading, analysing and teaching literature,
only after, and in the light of, three other texts on 72-119.
the same subject, from an advertisement, an itinerary ALI, S. (1994). The reader response approach: an alternative for
and a gazetteer. The book seeks to show how style teaching literature in a second language. Journal of Reading,
reflects the dominant ideology. Though the book 37, 288-96.
APPEL, J. (1990). A survey of recent publications on the teaching
may not be suitable for direct student use, it provides of literature. ELT Journal, 44, 1, 66-74.
a practical syllabus outline and a challenge to BAKHTIN, M. M. (as 'Volosinov') (1929a/1973). Marxism and the
teachers to integrate the study of literature with that philosophy of language, trans. L. Matejka & R. Titunik.
of newspapers, advertising etc. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
BAKHTIN, M. M. (1929b/1963/1973). Problems of Dostoevsky's
poetics, trans. C. Emerson. Minneapolis: University of
9. Conclusion Minnesota Press.
BAKHTIN, M. M. (1940/65/1968). Rabelais and his world, trans.
In 1988, Lott saw the way forward for literature in H. Iswolsky. Cambridge Mass and London: MIT Press.
Foreign Language Teaching in terms of structural BAKHTIN, M. M. (1940/1988). From the pre-history of
approaches, computer-assisted language learning and novelistic discourse, trans. C. Emerson & M. Holquist. In
Lodge (1988), 124-56 .
the potential of pragmatics. As we have seen, BAKHTIN, M. M. (1981). Tlie dialogic imagination: four essays, ed.
although there is vigorous debate between the M. Holquist, trans. C. Emerson & M. Holquist. Austin:
stylisticians/structuralists on the one hand and those University Press of Texas.
who favour a more personal-response approach on BAKHTIN, M. M. (1986). Speech genres and other late essays, trans.
the other, many recent EFL materials use a variety of V.W. McGee. Austin: University of Texas Press.
BARTHES, R. (1968/1977). The death of the author. In Image-
approaches incorporating language development, music-text, trans.S. Heath. Oxford: Fontana, 142-48.
elementary stylistics and what may be loosely termed BARTHES, R. (1971/1974). S/Z, trans. R. Miller. New York:
'personal response'. Literary texts are appearing Hill & Wang.
more in general coursebooks, and the view that BARTHES, R. (1982). Barthes: Selected writings, intro. S. Sontag.
literature should be integrated into the language Oxford: Fontana/Collins.
BASSNETT, S. & GRUNDY, P. (1993). Language through literature:
teaching curriculum, and not segregated from it, is creative language teaching through literature. London:
receiving wider support. Comparisons between Pilgrims/Longman.
literary, journalistic and other text-types, a la BEAUGRANDE, R. DE & DRESSLER, W. (1981). Introduction to text
Widdowson or Carter and Long, are now part of linguistics. London: Longman.
BENTON, M. & Fox, G. (1985). Teaching literature: nine to
many teachers' everyday repertoire. Ideas from fourteen. Oxford: Oxford University Press.
academic areas mentioned above, and others such as BENTON, M. et al. (1988). Young readers responding to poems.
narratology (e.g. Rimmon-Kenan, 1983) and London: Routledge.
pragmatics (e.g. Sell, 1991; Van Peer, 1988) are also BENVENISTE, E. (1971). Problems in general linguistics. Miami:
trickling down to the world of the teachers' University of Miami Press.
BlERWlSCH, M. (1970). Poetics and linguistics. In Freeman (ed.),
conference and the textbook, whilst older theories Linguistics and literary style, 96—118.
and practices survive in a million classrooms. The BIN SAID TALIB, I. (1992). Why not teach non-native English
extreme diversity of FLT situations in terms of literature? ELT Journal, 46, 1, 51-5.
resources, external pressures, student wants and BlRCH, D . (1989). Language, literature and critical practice. London:
needs, and teacher expertise precludes any grand Routledge & Kegan Paul.
consensus on the place and form of literature BOARDMAN, R. & MCRAE, J. (1984). Reading between the lines.
teaching, which will remain for many a hit-or-miss Cambridge: Cambridge University Press.
BOUMAN, L. (1985). Who's afraid of reading? Parts 1 and 2.
activity, though a general improvement in materials Modern English Teacher, 12, 3, 3-10; 12, 4, 10-13.
and teacher education may raise the chances of BOWLER, B. & PARMINTER, S. (1992). Making headway:
rewarding and successful learning. literature: advanced. Oxford: Oxford University Press.
BOWLER, B. & PARMINTER, S. (1993). Making headway:
literature: upper intermediate. Oxford: Oxford University
References Press.
BROWN, G. & YULE, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge:
N. B. This list is not restricted to items discussed in the article, Cambridge University Press.
but also includes other (mostly recent) publications which we BROWN, S. (1992). Focus on European fairy tales. London:
judge likely to be of interest. Macmillan.
ADEYANJU , T. K. (1978). Teaching literature and human values BRUMFIT, C. J. (1979). Readers for foreign learners of English.
in ESL. ELTJournal, 32, 2, 133-7. Information Guide 7. British Council.
ADKINS, A. & SHACKLETON, M. (eds.) (1980). Recollections. BRUMFIT, C. J. (1985). Language and literature teaching: from
London: Edward Arnold. practice to principle. Oxford: Pergamon.
AKYEL, A. & YALCIN, E. (1990). Literature in the EFL BRUMFIT, C. J. (ed.) (1983). Teaching literature overseas: language
classroom: a study of goal-achievement incongruence. ELT based approaches. ELT documents 115. Oxford:
Journal, 44, 3, 174-80. Pergamon/British Council.
221
State of the art: Teaching literature in a foreign language
BRUMFIT, C. J. (ed.) (1991). Assessment in literature teaching. C O R D E R , S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford:
Basingstoke: Macmillan. Oxford University Press.
BRUMFIT, C. J. & B E N T O N , M. (eds.) (1993). Teaching literature: CULLER, J. (1975). Structuralist poetics. London: Roudedge &
a world perspective. Basingstoke: Macmillan. Kegan Paul.
BRUMFIT, C. J. & CARTER, R . A. (eds.) (1986). Literature and CULLER, J. (1981). The pursuit of signs: semiotics, literature,
language teaching. Oxford: Oxford University Press. deconstruction. London: Roudedge & Kegan Paul.
BRUMFIT, C. J. & J O H N S O N , K. (1979). The communicative CUMMINGS, M. & SIMMONS, R . (1983). Tlie language of literature.
approach to language teaching. Oxford: Oxford University London: Pergamon.
Press. DAVIES R O B E R T S , P. (1986). How poetry works. London:
BUCKLEY, P. (1985). Put your own interpretation on it. Practical Penguin.
English Teaching, 5, 3, 35-6. DAVIS, J. N . (1989). The act of reading in the foreign language:
CAMPBELL, N . (1987). Adapted literary texts and the EFL pedagogical implications of Iser's reader-response theory.
reading programme. ELTJournal, 4 1 , 2, 132-5. Modern Language Journal, 7 3 , 420-8.
CARTER, R . (ed.) (1982). Language and literature: an introductory D'HAEN, T. (ed.) (1986). Linguistics and the study of literature.
reader in stylistics. London: Allen & Unwin. Amsterdam: Rodopi.
CARTER, R . (1986). Linguistic models, language and literariness. DILLON, G. (1978). Language processing and the reading of literature.
In Brumfit & Carter (eds.), Literature and language teaching, Indiana: Indiana University Press.
110-32. DUFF, A. & MALEY, A. (1990). Literatum. Oxford: Oxford
CARTER, R . (1988). Is there a literary language? In Steele and University Press.
Threadgold (eds.), Language topics: essays in honour of Michael D U R A N T , A. & FABB, N . (1990). Literary studies in action.
Halliday, 431-50. London: Roudedge & Kegan Paul.
CARTER, R . (1989). Directions in the teaching and study of EAGLETON, T. (1983). Literary theory. Oxford: Basil Blackwell.
English stylistics. In Short (ed.), Reading, analysing and teaching E c o , U. (1979). The role of the reader. Bloomington: Indiana
literature, 10-22. University Press.
CARTER, R . & B U R T O N , D . (eds.) (1982). Literary text and ELLIOTT, R . (1990). Encouraging reader-response to literature
language study. London: Edward Arnold. in ESL situations. ELT Journal 44, 3, 191-98.
CARTER, R & LONG, M . N . (1987). The web of words: exploring ELLIS, R . (1985). Understanding second language acquisition.
literature through language. Cambridge: Cambridge University Oxford: Oxford University Press.
Press. EPIFANI, M. (1982). Practising the 4 skills through literature.
CARTER, R . & LONG, M . N . (1990). Testing literature in EFL Practical English Teaching 2, 4, 15-16.
classes: tradition and innovation. ELT Journal, 44, 3, 215-21. EPSTEIN, E. L. (1978). Language and style. London: Methuen.
CARTER, R . & LONG, M . N . (1991). Teaching literature. London: FABB, N . , A T T R I D G E , D., D U R A N T , A. & M C C A B E , C. (eds.)
Longman. (1987). Tlie linguistics of writing. Manchester: Manchester
CARTER, R . & M C R A E , J. (1996). Penguin guide to English University Press.
literature. London: Penguin. FISH, S. (1972). Self-consuming artefacts: the experience of seventeenth
CARTER, R . & NASH, W. (1990). Seeing through language: a guide century literature. Berkeley: University of California.
to styles of English writing. Oxford: Blackwell. FISH, S. (1980a). Interpreting the Variorum. In S. Fish, Is there a
CARTER, R . & SIMPSON, P. (eds.) (1989). Language, discourse and text in this class? the authority of interpretive communities,
literature. London: Unwin Hyman. 164-73.
C A R T E R , R., W A L K E R , R . & B R U M F I T , C. (eds.) (1989). FISH, S. (1980b). Literature in the reader: affective stylistics. In
Literature and the language learner: methodological approaches. ELT S. Fish, Is there a text in this class? the authority of interpretive
Docs 130. MEP/Macmillan. communities, 21-67.
CHAPMAN, R . (1975). Linguistics and literature: an introduction to FISH, S. (1980C). IS there a text in this class? the authority of
literary stylistics. London: Edward Arnold. interpretive communities. Harvard: Harvard University Press.
CHATMAN, S. (ed.) (1971). Literary style: a symposium. Oxford: FOUCAULT, M. (1969/1988). What is an author? trans. Harari, J.
Oxford University Press. V. In D . Lodge (ed.), Modern criticism and theory: a reader,
CHATMAN, S. (ed.) (1973). Approaches to poetics. N e w York: 196-210.
Columbia University Press. FOUCAULT, M . (1972). Tlie archaeology of knowledge, trans.
CHATMAN, S. & LEVIN, S. (eds.) (1967). Essays on the language of Sheridan Smith, A. M . London: Tavistock.
literature. Boston, Mass.: Houghton Mifflin. FOWLER, R . (1966). Essays on style and language. London:
C H I N G , M . K. L., HALEY, M . C . & LUNSFORD, R . F. (eds.) Roudedge & Kegan Paul.
(1980). Linguistic perspectives on literature. London: Routledge FOWLER, R . (1971). The languages of literature. London:
& Kegan Paul. Roudedge & Kegan Paul.
CLARKE, D . F. (1989). Talk about literature. London: Edward FOWLER, R . (ed.) (1975). Style and structure in literature: essays in
Arnold. the new stylistics. Oxford: Blackwell.
CLUYSENAAR, A. (1976). Introduction to literary stylistics. London: FOWLER, R . (1977). Linguistics and the novel. London: Methuen.
Batsford. FOWLER, R . (1981). Literature as social discourse. London:
COLLIE, J. (1992). R o m e o and Juliet: working with video in the Batsford Academic.
classroom. Modern English Teacher, 1, 1, 18-23. FOWLER, R . (1986). Linguistic criticism. Oxford: Oxford
COLLIE, J. & PORTER-LADOUSSE, G. (1991). Paths into poetry. University Press.
Oxford: Oxford University Press. FRASER, H . & O'Donnell, W. R . (eds.) (1969). Applied linguistics
COLLIE, J. & SLATER, S. (1987). Literature in the language and the teaching of English. London: Longman.
classroom. Cambridge: Cambridge University Press. FREEMAN, D . C. (ed.) (1970). Linguistics and literary style.
COLLIE, J. & SLATER, S. (1993). Short stories for creative language Massachusetts: Holt, Rinehart & Winston.
classrooms. Cambridge: Cambridge University Press. FREEMAN, D. C . (ed.) (1981). Essays in modern stylistics. London:
COMMANDER, M . (1994). Enhancing interpretation through Methuen.
reader responses: exploratory talk and writing. Paper GENETTE, G. (1981/1982). Figures of literary discourse, trans.
presented at TESOL, Baltimore. Sheridan, A. N e w York: Columbia University Press.
C O O K , G. (1994). Discourse and Literature: the interplay of form and GERBER, U . (1990). Literary role play. ELT Journal, 4 4 , 3,
mind. Oxford: Oxford University Press. 199-203.
222
State of the art: Teaching literature in a foreign language
GLOVERSMITH, F. (ed.) (1984). The theory of reading. Sussex: The Suleiman & I. Crosman (eds.), The reader in the text: essays on
Harvester Press. audience and interpretation, 106-19.
GOHRBRANDT, D. (1982). Reading a novel in class. Practical JAKOBSON, R. (1960). Closing statement: linguistics and poetics.
English Teaching, 3, 1, 24-6. In T. A. Sebeok (ed.), Style in language, 350-77.
GOWER, R. (1986). Can stylistic analysis help the EFL learner to JAMESON, F. (1972). The prison house of language. Princeton:
read literature? ELTJournal, 40, 2, 125-30. Princeton UP.
GOWER, R. (1990). Past into present. London: Longman. JAUSS, H. R. (1982). Toward an aesthetic of reception, trans. T.
GOWER, R. & PEARSON, M. (1986). Reading literature. London: Bahti. Brighton: Harvester Press.
Longman. JEFFERSON, A. & ROBEY, D. (eds.) (1984). Modern literary theory:
GREENWOOD, J. (1988). Class readers. Oxford: Oxford a comparative introduction. Brighton: Basil Blackwell.
University Press. JONES, R. T. (1986). Studying poetry. London: Edward Arnold.
GREENWOOD, J. (1989). The problems of purity. In R. A.Carter KERRIDGE, H. (1992). Lifting literature off the pages. Modern
et a/.. Literature and the learner: methodological approaches, ELT English Teacher, 1, 4, 43-4.
Documents 130. KNIGHT, M. (ed.) 1988. Keep in touch: modern literary texts for
GREIMAS, A-J. (1966/1983). Structural semantics, trans. D discussion and language practice. Hemel Hempstead: Prentice
McDonnell. Lincoln and London: University of Nebraska Hall International (U.K.) (1st pub. 1985, Pergamon Press).
Press. KRAMSCH, C. (1993). Context and culture in language teaching.
GRIFFITHS, P. (1987). Literary theory and English teaching. Milton Oxford: Oxford University Press.
Keynes: Open University Press. LAKOFF, G & JOHNSTON, P. (1980). Metaphors we live by.
HACKMAN, S. & MARSHALL, B. (1990). Re-reading literature: new Chicago: University of Chicago Press.
critical approaches to the study of English. London: Hodder & LAVERY, C. (1987). From picture into poem. Practical English
Stoughton. Teaching, 8, 2, 16-7.
HARRISON, B. (ed.) (1990). Culture and the language classroom. LAZAR, G. (1989). Using poetry with the EFL/ESL learner.
ELT Documents 132. Modern English Publications/British Modern English Teacher 16, 3/4, 3-9.
Council. LAZAR, G. (1990). Using novels in the language learning
HEDGE, T. (1985). Using readers in language teaching. London: classroom. ELTJournal 44, 3, 204-14.
MacmiUan. LAZAR, G. (1993). Literature and language teaching. Cambridge:
HENDERICKXE, L. (1981). Bringing a poem to life. Practical Cambridge University Press.
English Teaching, 2, 4, 23-5. LAZAR, G. (1994). Using literature at lower levels. ELTJournal,
HESS, N. (1988). Teaching poetry in a communicative way. 48,2, 115-25.
Practical English Teaching, 9, 2, 21-2. LEAVIS, F. R. (1943). Education and the university. London: Chatto
HESS, N. (1989). Picture within a poem. Practical English & Windus.
Teaching, 9, 4, 20-22. LEE, V. J. (ed.) (1987). English literature in schools. Milton Keynes:
HILL, D. A. (ed.) (1993a). Changing contexts in ELT. Milan: Open University Press.
British Council. LEECH, G. N. (1969). A linguistic guide to English poetry. London:
HILL, D. A. (1993b). Planning literature lessons. Practical English Longman.
Teaching, 14, 1, 52-7. LEECH, G. N. & SHORT, M. H. (1981). Style in fiction: a linguistic
HILL, D. A. (1993c). Using short stories. Practical English introduction to English fictional prose. London: Longman.
Teaching, 14, 2, 54-5. LEMON, L. T. & REIS, M. J. (1965). Russian formalist criticism: four
HILL, D. A. (1994). Room for drama. Practical English Teaching, essays. Lincoln/London: University of Nebraska.
14, 3, 46-50. LiTTLEWOOD, W. (1981). Communicative language teaching.
HILL, D. A. (ed.) (1996). Papers on teaching literature from the Cambridge: Cambridge University Press.
British Council Conferences in Bologna 1994 and Milan 1995. LODGE, D. (1966). The language offiction. London: Routledge.
Milan: British Council. LODGE, D. (1977). Tlie modes of modem writing: metaphor,
HILL, D. A. & HOLDEN, J. (eds.) (1990). Effective teaching and metonymy and the typology of modern literature. London: Edward
learning. Oxford: Modern English Publications. Arnold.
HILL, J. (1986). Literature in language teaching. London: LODGE, D. (1981). Working with structuralism. Boston: Routledge
MacmiUan. & Kegan Paul.
HlRVELA, A. (1990). ESP and literature. English for Specific LODGE, D. (1987). After Bakhtin. In N. Fabb et al., The linguistics
Purposes, 9, 3, 237-52. of writing; 89-103.
HIRVELA, A. (1996). Reader-response and ELT. ELT Journal, LODGE, D. (ed.) (1988). Modern criticism and theory: a reader.
50, 2, 127-34. London: Longman.
HOLDEN, S. (ed.) (1988). Literature and language. Italy: MEP/ LODGE, D. (1990). Twentieth century literary criticism. London:
British Council. Longman.
HOLUB, R. (1984). Reception theory. Methuen: London. LODGE, D. (1992). The aH offiction. London: Martin Seeker &
IBSEN, E. B. (1990). The double role of fiction in foreign Warburg.
language learning: towards a creative methodology. English LOTT, B. (1986). A coursebook in English language and literature.
Teaching Forum, 28, 3, 2-9. London: Edward Arnold.
ISENBERG, N. (1990). Literary competence: the EFL reader and LOTT, B. (1988). State of the art: language and literature.
the role of the teacher. ELTJournal, 44, 3, 181-90. Language Teaching, 2 1 , 1, 1-13.
ISER, W. (1971). Indeterminacy and the reader's response in LYONS, J. (1981). Language, meaning and context. London:
prose fiction. In J. Hillis Miller, Aspects of narrative, 1—45. Fontana.
ISER, W. (1972). The reading process: a phenomenological MACKAY, R. (1987). Poems. Selected and introduced by R.
approach. In Neu> Literary History 3, reprinted in D. Lodge Mackay. Oxford: Modern English Publications.
(cd.) (1988), Modern criticism and theory: a reader, 211-28. MACKAY, R. (1992a). Lexicide and goblin-spotting in the
ISER, W. (1974). Tlie implied reader. Baltimore: Johns Hopkins language/literature classroom. ELTJournal, 46, 2, 199-208.
University Press. MACKAY, R. (1992b). Focus on Shakespeare's life and times.
ISER, W. (1978). Tlie act of reading: a theory of aesthetic response. London: Macmillan.
Baltimore: Johns Hopkins University Press. MALEY, A. (1989). A comeback for literature? Practical English
ISER, W. (1980). Interaction between text and reader. In S. R. Teaching, 10, 1, 59.
223
State of the art: Teaching literature in a foreign language
MALEY, A. (1994). Short and sweet, Vols. 1 & 2. London: NEWBROOK, N . (1989). Extracts: English fiction for advanced
Penguin. students. London: Nelson.
MALEY, A. (1995). Twelve short stories. London: Penguin. NEWTON, K. (1990). Interpreting the text. London: Harvester
MALEY, A. & Duff, A. (1989). The inward ear. Cambridge: Wheatsheaf.
Cambridge University Press. OUSBY, E. (ed.) (1988). Cambridge guide to literature in English.
MALEY, A, & Moulding, S. (1985). Poem into poem. Cambridge: Cambridge: Cambridge University Press.
Cambridge University Press. PAGANO, N. (1994). A poetic history. Practical English Teaching,
MANNHEIM, C. (1992). Review of Modern short stories and 14, 3, 58-9.
Modern Poetry by A. Martin & R . Hill. Modern English Teacher, PAGE, N. (ed.) (1984). The language of literature. London:
1, 3, 7576. Macmillan.
MARKWARDT, A. H . (1981). The place of literature in the teaching PARKINSON, B. (1990). The teaching of poetry: dealing with
of ELT as a second or foreign language. Hawaii: East-West deviance. In D. A. Hill & J. Holden (eds.), Effective teaching
Centre. and learning, 115-19.
MARTIN, A. & HILL, R. (eds.) (1992a). Introductions to modernPARKINSON, B. (1993). Missed metaphors. In D. A. Hill (ed.),
English literature: modern poetry. Hemel Hempstead: Prentice Changing contexts in ELT, 107-12.
Hall. PERVAN-PLAVEC, M. (1990). Reading for study and pleasure.
MARTIN, A. & HILL, R. (eds.) (1992b). Introductions to modern Zagreb: Skilska Kniga.
English literature: modern short stories. Hemel Hempstead: PlCKETT, D . (ed.) (1982). Literature in foreign language teaching.
Prentice Hall. British Council Seminar Proceedings.
MARTIN, A. & HILL, R. (eds.) (1995). Introductions to modern
PIERCE, T. & COCHRANE, E. (eds.) (1979). Twentieth century
English literature: modern plays. Hemel Hempstead: Prentice English short stories. London: Unwin Hyman.
Hall.
POPE, A. (1711/1878). Essay on criticism (Aldine edition).
MARTIN, A. & HILL, R. (eds.). (1996). Introductions to modern
London: Bell.
English literature: modern novels. Hemel Hempstead: Prentice
POPE, R. (1995). Textual intervention. London: Routledge.
Hall.
POUND, E. (1951). ABC of reading. London: Faber and
MARTIN, R. (1985). Teaching literature - in a student centred
Faber.
way. Practical English Teaching, 6, 2, 27-8.
PRINCE, G. (1973/1980). Introduction to the study of the
MARTIN, R. (1986). A short cut to comprehension. Practical
narratee. In J. P. Tompkins, Reader response criticism. French
English Teaching, 6, 4, 18-19.
original in Poetiaue, 14 (1973), 177-96.
MATEJKA, L. & POMORSKA, K. (eds.) (1978). Readings in Russian
PROPP, V. (1928/1968). The morphology of the folk tale, trans. L.
poetics: formalist and structuralist views. Cambridge
Scott. Austin: University of Texas.
Massachusetts: MIT Press.
PROTHEROUGH, R. (1986) Teaching literature for examinations.
MckAY, S. & PETTIT, D. (1982). At the door. New York: Milton Keynes: Open University Press.
Prentice Hall. PROTHEROUGH, R. (1989J. Students of English. London:
M C R A E , J. (1985). Using drama in the language classroom. Oxford:
Routledge.
Pergamon ELT. PROTHEROUGH, R., ATKINSON, J. and FAWCETT, J. (1989). The
MCRAE, J. (1991). Literature with a small T. MEP Monographs. effective teaching of English. Harlow: Longman.
London: Macmillan. PULVERNESS, A. (1996). Outside looking in: teaching literature
MCRAE, J. (1992). Wordsplay. London: Macmillan. as dialogue. In D.A.Hill (ed.), Papers on teaching literature from
MCRAE, J. & PANTALEONI, L. (1985). Words on the page. the British Council Conferences in Bologna 1994 and Milan 1995,
Firenze/Oxford: La Nuova Italia/Oxford University Press. 25-32.
MCRAE, J. & PANTALEONI, L. (1990). Chapter and verse: an QUIRK, R. & WIDDOWSON, H. (eds.) (1985). English in the
interactive approach to literature. Oxford: Oxford University Press. world: teaching and learning the language and literature.
MILLER, J. HILLIS. (1971). Aspects of narrative. New York: Cambridge: Cambridge University Press/British Council.
Columbia University Press. RAMSARAN, S. (1983). Poetry in the language classroom. ELT
MILLER, J. R. (1989). Using literature in group discussion. Journal, 37, 1, 36-^3.
Practical English Teaching, 9, 4, 2 3 - 4 . RlFFATERRE, M. (1979/1983). Text production, trans. T. Lyons.
MiTCHENER, D. (1992). An introduction to Shakespeare's New York: Columbia University Press.
Romeo and Juliet. Modern English Teacher, 1, 4, 45-9. R I M M O N - K E N A N , S. (1983). Narrative fiction: contemporary poetics.
MONTGOMERY, M., DURANT, A., FABB, N., FURNISS, T. & London: Methuen.
MILLS, S. (1992). Ways of reading: advanced reading skills for RODGER, A. (1969). Linguistics and the teaching of literature.
students of English literature. London: Routledge. In H. Fraser & W. R. O'Donnell (eds.), Applied linguistics and
MOODY, H. L. B. (1968). Literary appreciation. London: the teaching of English, 88-98.
Longman. ROSENBLATT, L. M. (1978). Tlie reader, the text, the poem.
MOODY, H. L. B. (1983). Approaches to the study of literature: Carbondale, 111: Southern Illinois University Press.
a practitioner's view. In CJ.Brumfit (ed.), Teaching literatureRoss, N. J. (1991). Literature and film. ELT Journal, 45, 2,
overseas: language based approaches. ELT documents 115, 17-36. 147-55.
MORGAN, J. & RINVOLUCRI, M. (1983). Once upon a time: usingROSSNER, R . (1988). The whole story: short stories for pleasure and
stories in the language classroom. Cambridge: Cambridge language improvement. London: Longman.
University Press. SAGE, H. (1987). Incorporating literature in ESL instruction. N e w
MORSON, G. S. (1986). Bakhtin: essays and dialogues on his work. York: Prentice-Hall.
Chicago: University of Chicago. SAID, E. (1978). Orientalism. London: Routledge.
MUKAROVSKY, J. (1964/1970). Standard language and poeticSAID, E. (1983). The world, the text and the critic. Cambridge,
language, trans. P.L. Garvin. P.L. In D.C.Freeman (ed.), Mass.: Harvard University Press.
Linguistics and literary style, 40-56. SCHOLES, R . (1985). Textual power: theory and teaching of English.
MURDOCH, G. S. (1992). The neglected text: a fresh look at Yale: Yale University Press.
teaching literature. English Teaching Forum, 30, 1, 2-5; and 15.SEBEOK, T. A. (ed.) (1960). Style in language. Cambridge, Mass.:
NASH, W. (1986). The possibilities of paraphrase. In C. J. MIT Press.
Brumfit & R . A. Carter (eds.), Literature and language teaching, SELDEN, R . (1985). A reader's guide to contemporary literary theory
70-88. (1st ed.). NewYork/London: Harvester Wheatsheaf.
224
State of the art: Teaching literature in a foreign language
SELDEN, R. (1989). Practising theory and reading literature. N e w TOMALIN, B. (1983a). Teaching literature as problem solving 1.
York/London: Harvester Wheatsheaf. Practical English Teaching, 3, 3, 46-7.
SELDEN, R. & WlDDOWSON, P. (1993). A reader's guide to TOMALIN, B. (1983b). Teaching literature as problem solving 2.
contemporary literary theory (3rd ed.). N e w York/London: Practical English Teaching, 3, 4, 21-2.
Harvester Wheatsheaf. TOMALIN, B. (1983C). Teaching literature as problem solving 3.
SELL, R. D. (ed.) (1991). Literary pragmatics. London/New York: Practical English Teaching, 4, 1, 39-40.
Roudedge. TOMLINSON, B. (1986). Using poetry with mixed ability
SELL, R. D. (1995a). Why is literature central? in R . D . language classes. ELTJournal 40, 1, 33—41.
Sell, Literature throughout foreign language education: the TOMLINSON, B. (1987). Openings. London: Filmscan/Lingual
implications of pragmatics. Review of English language teaching, House.
4-20. TOMPKINS, J. P. (1980). Reader response criticism. Baltimore and
SELL, K. D. (1995b). Literature throughout foreign language London: Johns Hopkins University Press.
education: the implications ofpragmatics. Review of English language TOMSCHA, T. (1987). 10 ways to use your favourite poem.
teaching, 5,1. Modern English Publications in association with Practical English Teaching, 7, 4, 15-17.
The British Council. London: Phoenix ELT. TRAUGOTT, E. C. & PRATT, M. L. (1980). Linguistics for students
SHACKLETON, M. (ed.) (1985). Double act. London: Edward of literature. N e w York: Harcourt Brace Jovanovich.
Arnold. TRIBBLE, C. & JONES, G. (1990). Concordances in the classroom.
SHACKLETON, M. (1992). Using literary texts in the EFL class. London: Longman.
Modern English Teacher, 1, 4, 51-5. VALDES, J. M. (ed.) (1986). Culture bound. Cambridge:
SHKLOVSKY, V. (1917/65). Art as technique, trans. L.T.Lemon, & Cambridge University Press.
M.J.Reis (1965). Lincoln: University of Nebraska. VAN PEER, W. (1988). H o w to do things with texts: towards a
SHORT, M. H. (ed.) (1988). Reading, analysing and teaching pragmatic foundation for the teaching of texts. In M.H.Short
literature. London: Longman. (ed.), Reading, analysing and teaching literature, 267-97.
SHORT, M. & VAN PEER, W. (1988). Accident! Stylisticians VERDONK, P. & W E B E R , J. J. (1995). Twentieth-century fiction:
evaluate: aims and methods of stylistic analysis. In Short (ed.), from text to context. London: Roudedge.
Reading, analysing and teaching literature, 22-7'. VlGO SANGES, M. (1984). From key words to key themes in
SINCLAIR, J. M C H . (1982). The integration of language and teaching literature. Practical English Teaching, 5, 1, 23-5.
literature in the English curriculum. In R. Carter and D. WALKER, R. (1983). Language for literature. London: Collins.
Burton (eds.), Literary text and language study, 9-27. WELLEK, R. & W A R R E N , A. (1942). Theory of literature. N e w
SMITH, J. (1985). Stylistics and the pedagogic implications of dialogue York and London: Harcourt Brace Jovanovich.
in drama and text books. Unpublished dissertation, MA in WELLER, L. (1982). Poetry needn't be painful. Practical English
Language and Literature in Education (TESOL), London Teaching, 2, 3, 20.
University Institute of Education. WESSELS, C. (1987). Drama. Oxford: Oxford University Press .
STEELE, R. & THREADGOLD, T. (eds.) (1988). Language W H I T E , A. (1984). Bakhtin, sociolinguistics and deconstruction.
topics: essays in honour of Michael Halliday. Amsterdam: In F. Glovesmith (ed.), The theory of reading, 123—46.
Benjamins. WlDDOWSON, H. G. (1975). Stylistics and the teaching of literature.
STEPHENS, C. & B R U M F I T , C. (1991). Literature teaching London: Longman.
methodology for second and foreign language learners: a bibliography.WlDDOWSON, H. G. (1983). Talking shop: literature and ELT.
London: The British Council. ELTJournal 37, 1,30-5.
SULEIMAN, S. R. & CROSSMAN, I. (eds.). (1980). The reader in the WlDDOWSON, H. G. (1985). Explorations in Applied Linguistics 2.
text, essays on audience and interpretation. Princeton: Princeton Oxford: Oxford University Press.
University Press. WlDDOWSON, H. G. (1987). O n the interpretation of poetry. In
SWARTRIDGE, C. (1978). British fiction: a student's A-Z. London: N . Fabb et al., The linguistics of writing, 241-52.
Macinillan. WlDDOWSON, H. G. (1992). Practical stylistics: an approach to
TAYLOR, P. J. W. (ed.) (1968). Modern short stories for students of poetry. Oxford: Oxford University Press.
English. Oxford: Oxford University Press. WILEY, G. & D U N K , M. (1986). Integrated English. Cambridge:
TAYLOR, P. J. W. (ed.) (1981). More modern short stories for Cambridge University Press.
students of English. Oxford: Oxford University Press. WYNNE-DAVIES, M. (1989). Bloomsburyguide to English literature.
T H O R N D Y K E , P. W. (1977). Cognitive structures in London: Bloomsbury.
comprehension and memory of narrative discourse. Cognitive YORKE, F. (1986). Interpretive tasks applied to short stories.
Psychology 9, 77-110. ELT Journal, 40, 4, 313-21.
225