Professional Documents
Culture Documents
E6361001M
E6361001M
E6361001M
Bracket
Installation Information GB
安装信息 CS
安裝資訊 CT
Thông tin Lắp đặt VN
Informations d’installation FR
Информация об установке RU
ข้อมูลการติดตัง้ TH
Informasi Pemasangan ID
E-636-100-12(1)
SU-WL450
Installation Information for
Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL450)
Supported models*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model.
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV
be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the
strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment
of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate
attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury
caused by mishandling or improper installation.
For Safety and proper installation, follow the Wall-mount Bracket Operation Instructions, TV Setup
Guide and the directions in this manual.
− 2 (GB) −
Wall-Mount Bracket To Customers Do not apply any load
other than the TV on the
On Safety Wall-Mount Bracket.
WARNING
Thank you for purchasing this product. If the following precautions are not Do not shake the TV left/
observed, serious injury or death right, up/down.
through fire, electric shock, or the
To Customers product dropping can result. If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Installing the TV to the Wall
− 3 (GB) −
Do not install the Wall- Be sure to assemble the
Mount Bracket on wall bracket properly
surfaces where the following the instructed
corners or the sides of procedure explained in
the TV protrude away this instruction manual.
from the wall surface. If any of the screws are loose or fall out, the
TV may fall and cause bodily injury to
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall someone or damage to the TV.
surfaces such as a pillar, where the corners
or the sides of the TV protrude away from
the wall surface. If a person or object Be sure to tighten the
happens to hit the protruded corner or side
of the TV, it may cause injury or property
screws securely in the
damage. designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
bodily injury to someone or damage to the
TV.
− 4 (GB) −
Before getting started
Firstly, check the type of the wall to install the TV.
Precautions Precautions
ˎˎMaximum dry wall thickness: ˎˎMount the Wall-Mount Bracket directly
16 mm. onto the solid concrete wall.
ˎˎEnsure that the inner wood stud size is at ˎˎEnsure that the thickness of solid concrete
least 51 x 102 mm for common or wall is at least 203 mm.
38 x 89 mm for nominal. ˎˎEnsure that the size of each concrete block
is at least 203 x 203 x 406 mm.
GB
− 5 (GB) −
Table of Contents Checking the parts
What is your wall made of?.............................. 5 Supplied with SU-WL450
Preparing for installation.................................. 6 ˎˎVerify that all the parts are included.
− 6 (GB) −
Tools needed
*1
5.5 mm 10 mm
*2 *3
*2 *4
GB
(4) (4) 5 mm
8 mm x 60 mm
− 7 (GB) −
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at
least four times that of the TV.
Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide
for the TV's weight.
Standard Slim
mounting mounting
f
80
(mm)
KD f
55X75xxH /
1,241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1,101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77
43X74xxH
Note
ˎˎFigures in the table may differ slightly depending on
the installation.
ˎˎWhen your TV is installed on the wall, the upper side
of the TV slightly leans forward.
ˎˎWe recommend you to check the position of TV in the
viewing environment.
− 8 (GB) −
2 Select Wall mounting style. It is Fit Base Adaptor by using
selectable as shown below. Screw (PSW 4x10) to Base
2-a Standard mount (20) when selecting 2-a.
2-b Slim mount
Refer to the table of step 1.
WARNING
ˎˎWhen 2-b is selected, rear terminal access is limited.
2-a 2-b
2-b
− 9 (GB) −
5 Drill pilot holes on the marks. 6 Install the Base (20) on the
Make sure the location on the wall to drill wall using suitable screws (not
the holes are strong enough to support a
weight of at least four times that of the TV. supplied).
Dry wall with studs Note
ˎˎUse four or more screws of 8 mm diameter or
equivalent (not supplied).
ˎˎUse a level to check whether the Base (20) is level.
ˎˎFit four screws to the holes of Base Adaptor
75 mm
with Base (20) (2-a only).
2-a
5.5 mm
Stud or Reinforcement
Note
ˎˎPilot holes must be drilled to a depth of 75 mm, using
a 5.5 mm diameter drill bit.
75 mm
2-b
10 mm
− 10 (GB) −
Standard mounting (2-a)
Preparing for the installation
of the TV Pulley
Make sure to attach the Table-Top Stand Screw
before installing the TV to the wall by referring (+PSW 6 x 20)
to the Setup Guide (except KD-49X75xxH /
49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH).
Spacer
(60 mm)
Screw
Belt (+PSW 6 x 50)
GB
Pulley
Screw
(+PSW 6 x 20)
Note
ˎˎBe sure to store the removed screws and unused Spacer
parts in a safe place, keeping them away from (20 mm)
children.
− 11 (GB) −
4 Detach the Table-Top Stand KD-55X75xxH / 55X74xxH
from the TV.
ˎˎRemove one side of the Table-Top Stand
at a time. Firmly hold the Table-Top
1 Attach the Attachment parts for
Stand securely with both hands while Wall-Mount Bracket. Check the
the other people lift up the TV. Attachment parts by referring to
“Supplied with SU-WL450” in
“Checking the parts” on page
6.
Note
ˎˎFirmly secure the Attachment parts using screws.
ˎˎWhen using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Pulley
Screw
(+PSW 6 x 20)
Spacer
(60 mm)
Screw
Belt (+PSW 6 x 50)
Screw
Belt (+PSW 6 x 20)
− 12 (GB) −
2 Connect the necessary cable(s) WARNING
ˎˎBe sure the TV is on the vertical position before
to the TV. switching on. TV set must not powered on with LCD
Make sure to connect the cables before panel face down to avoid uneven picture uniformity.
installing the TV on the wall. You will be ˎˎIf pressure or shock is applied to the surface of the
TV, the TV may break or become damaged.
unable to connect the cables when the TV ˎˎLay the TV face down on a stable and level surface
is installed. with the Table-Top Stand hanging over the edge of
Refer to the Reference Guide supplied with the surface. Having the TV face and the base of the
your TV. Table-Top Stand on the same level surface will create
an unstable working condition and can damage the
Note TV.
ˎˎSubcontract the cable routing in the wall to a licensed ˎˎWhen detaching the Table-Top Stand from the TV,
contractor. hold the Table-Top Stand securely.
ˎˎBundle the connecting cables to prevent stepping on
them before wall mounting. 2 Attach the Attachment parts for
Wall-Mount Bracket. Check the
3 Detach the Table-Top Stand Attachment parts by referring to
from the TV.
“Supplied with SU-WL450” in
“Checking the parts” on page
6.
Note
ˎˎFirmly secure the Attachment parts using screws.
Note ˎˎWhen using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
ˎˎWhen installing the Wall-Mount Bracket, do not use
the screws removed from the Table-Top Stand.
GB
Standard mounting (2-a)
ˎˎBe sure to store the removed screws and unused
parts in a safe place, keeping them away from Screw
children. Screw (+PSW 6 x 50)
(+PSW 6 x 20)
Pulley Spacer
KD-49X75xxH / 49X74xxH / (60 mm)
43X75xxH / 43X74xxH
Note
ˎˎMake sure to place TV on the place where you put a
soft cloth on to prevent damaging display’s surface.
ˎˎWhen installing the Wall-Mount Bracket, do not use
the screws removed from the Table-Top Stand.
ˎˎBe sure to store the removed screws and unused
parts in a safe place, keeping them away from
children.
− 13 (GB) −
Screw Screw
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 20) Installing the TV on the wall
WARNING
Pulley
Spacer ˎˎBe sure that two or more persons (three or more
persons for 75 inches and above TV set) hold the TV
(20 mm)
when carrying it.
Belt
Soft cloth
Note
ˎˎHold the TV securely with both hands.
− 14 (GB) −
2 Install the TV onto the Base or 2-b
Base Adaptor.
ˎˎGently slide down the TV and hang the
Pulleys attached to the rear of the TV
to the Base or Base Adaptor, making
sure to confirm the shape of the holes.
ˎˎAfter installing the TV on the wall,
confirm the Pulleys are firmly latched
into the Base or Base Adaptor.
ˎˎRelease both hands slowly to ensure
that the TV does not fall.
2-a
GB
− 15 (GB) −
3 Preventing the bottom of the TV Other information
from shifting.
ˎˎTake up the slack of Belt and attach it When removing the TV, reverse the previous
to the wall tightly. installation procedure.
2-a 2-b
h1 : 20 (case 2-b)
h2 : 60 (case 2-a)
Weight (base only): (Approx.) [kg]
0.8
− 16 (GB) −
使用 Sony 挂壁式支架 (SU-WL450) 的安装信息
支持型号*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH
* 在实际机型名称中,“xx”指的是特定于每个型号的数字和/或字符。
致顾客
为保护产品和安全理由,Sony 坚持建议安装您的电视的任务由 Sony 经销商或授权承包商进行。请勿尝
试自行安装。
致 Sony 经销商和承包商
安装、定期维修和检查此产品时,请务必注意安全。
安装本产品需要足够的专业技能, 尤其是确定用于承受电视机重量的墙壁的强度。务必将本
产品的墙上安装托付于 Sony 经销商或授权承包商并在安装时特别注意安全。对于处置不当
或安装不妥造成的损害或人身伤害,Sony 将不负责任。
为了确保安全和正确安装,请遵循挂壁式支架使用说明书、电视机设定指南以及本手册中的说明。
− 2 (CS) −
挂壁式支架 致顾客 注意
如果不遵守下列注意事项,则可能导致人
安全事项
警告 员受伤或财产损失。
除电视机之外,请勿在挂壁
式支架上再加挂其他重物。 请勿将电视机安装在空调的
请勿左右或上下摇晃电视 上面或下方。
如果电视机长期接触空调的漏水,或长期暴露
机。 于空调的气流中,则可能造成火灾、电击或电
否则,电视机可能会跌落并造成人员受伤或财 视机故障。
产损失。
请勿倚靠或吊挂在电视机
上。
请勿倚靠或吊挂在电视机上,因为电视机可能
跌落到您身上,并造成人员严重受伤。
− 3 (CS) −
请务必按照本使用说明书中
的指示牢固地将挂壁式支架
安装在墙上。
如果有螺丝松动或掉落,则挂壁式支架会跌落
并造成人员受伤或财产损失。请务必使用适合
墙壁材料的螺丝牢固安装本装置。固定时请使
用四个或更多个 8 mm 直径(或相当规格)的
螺丝。
请务必按照本说明书中给
出的指示正确使用提供的
螺丝和附件。如果使用其
他替代零件,则电视机可
能会跌落,并造成人身伤
害或电视机损坏。
请务必按照本使用说明书中
介绍的步骤正确安装支架。
如果有螺丝松动或掉落,则电视机可能会跌
落,并造成人身伤害或电视机损坏。
请务必拧紧指定位置的螺
丝。
如果操作不当,则电视机可能会跌落,并造成
人身伤害或电视机损坏。
请小心勿使电视机在安装过
程中受到振动。
如果电视机受到振动,它可能会跌落或裂开。
这可能会引起人员受伤。
请务必将电视机安装在垂直
且平坦的墙壁上。
否则,电视机可能跌落并造成人员受伤。
正确安装电视机后,请正确
固定电缆。
如果电缆缠住人或物体,则可能导致人员受伤
或电视机损坏。
请勿夹住交流电源线或连接
电缆。
如果交流电源线或连接电缆被夹在装置和墙壁
之间或被⽤⼒弯曲、缠绕,则内部导线可能会
裸露在外并造成短路或断路。这可能会引起⽕
灾或电击。
不提供用于将挂壁式支架固
定于墙壁的螺丝。
在安装挂壁式支架时,请使用适合墙壁材料和
结构的螺丝。
− 4 (CS) −
事先准备
首先,请确认用于安装电视机的墙体类型。
墙体是什么结构?
有立柱的干砌墙 实心混凝土或混凝土砖
注意事项 注意事项
ˎˎ干砌墙最大厚度: ˎˎ请将挂壁式支架直接安装至实心混凝土墙上。
16 mm。 ˎˎ请确保实心混凝土墙壁厚度至少为 203 mm。
ˎˎ请确保内部木立柱尺寸至少为 51 x 102 mm ˎˎ请确保每块混凝土砖的大小至少为
(通用)或 38 x 89 mm(标称)。 203 x 203 x 406 mm。
CS
− 5 (CS) −
目录 检查零件
墙体是什么结构?......................... 5 SU-WL450 随附部件
准备安装................................. 6 ˎˎ确认已包含所有零件。
将挂壁式支架安装至墙壁................... 8
准备安装电视机.......................... 11
KD-65X75xxH.................................11 螺丝 PSW 6x20 垫片 (20) (2)
KD-55X75xxH / 55X74xxH......................12 (4)
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH....................................13
在墙壁上安装电视机...................... 14
确认安装完成............................ 15 皮带 (1) 底座转接器 (2)
其他信息....................................15
规格.................................... 16
螺丝 PSW 4x10 垫片 (60) (2)
(8)
准备安装
ˎˎ开始安装前,请将本电视机的参考指南和设定 螺丝 PSW 6x50
指南放于手边,方便查阅。 (2)
ˎˎ确认电视机的安装位置。
ˎˎ准备四个或更多个 8 mm 直径和一个 5 mm 直
径或相当规格的螺丝(不提供)。选择适合墙
壁材料的螺丝。
ˎˎ这些零件可能不用于您的型号。
带
套管的螺丝 M4套管 (20) (2)
PSW 4x20 (2)
螺丝 PSW 4x50
(2)
− 6 (CS) −
需要的工具
*1
5.5 mm 10 mm
*2 *3
*2 *4
CS
(4) (4) 5 mm
8 mm x 60 mm
*1 仅适用于有立柱的干砌墙
*2 仅适用于实心混凝土或混凝土砖
*3 取决于型号
*4 仅适用于 75 英寸以上的电视机
− 7 (CS) −
将挂壁式支架安装至墙壁
1 确定安装位置。
确保墙壁具有安装电视机的足够空间并且必须能支撑至少电视机四倍的重量。
有关将电视机安装至墙壁,请参阅下表。有关电视机的重量,请参阅电视机参考指南。
标准安装 窄安装
f
80
屏幕中心点
(mm)
KD f
55X75xxH /
1241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77
43X74xxH
*支架定位于屏幕中心点下方。
注意
ˎˎ表中数字可能因安装方式而略有不同。
ˎˎ当电视机安装在墙上时,电视机上端会向前轻微倾斜。
ˎˎ建议在观看环境中检查电视机位置。
− 8 (CS) −
2 选择挂壁式安装样式。有如下⼏ 选择 2-a 时,使⽤螺丝(PSW
种可供选择。 4x10) 将底座转接器 安装
2-a 标准安装 到底座(20) 上。
2-b 窄安装
请参阅步骤 1 中的表格。
警告
ˎˎ选择 2-b 时,背后端⼦的使⽤受到限制。
2-a 2-b
4 决定各螺钉的位置以安装底座
(20) 。
参见第 16 页的规格。
选择 2-a 时,请使⽤底座转接器 的各孔
3 底座转接器安装位置请参阅下 位置。
表。若选择 2-b,请略过此步 警告
ˎˎ测定要安装电视机墙壁的强度。如果需要,请适当加固
骤。 墙壁。
ˎˎ安装电视机的墙壁能承受的重量应该⾄少是电视机重量 CS
机型名称 支架位置 的四倍(请参阅您电视机的参考指南,了解其重
KD-65X75xxH b 量。)。
KD-55X75xxH / 2-a
55X74xxH
c
KD-49X75xxH /
49X74xxH
KD-43X75xxH /
d
43X74xxH
a
b
c
d
2-b
− 9 (CS) −
5 在标记上钻定位孔。 6 使用适当的螺丝(未提供)将底
确保墙壁上钻孔的位置足够牢固,能支撑至 座 (20) 安装在墙壁上。
少电视机四倍的重量。
注意
有立柱的干砌墙 ˎˎ使⽤四个或更多个 8 mm 直径或相当规格的螺丝(不提
供)。
ˎˎ使用水平仪检查底座 (20) 是否水平。
ˎˎ将四个螺钉固定在已经和底座(20) 相连的底座转接
75 mm 器 各孔中(仅 2-a)。
2-a
5.5 mm
立柱或钢筋混凝土
注意
ˎˎ必须使用直径 5.5 mm 的钻头钻定位孔,且深度须达
75 mm。
实心混凝土或混凝土砖
75 mm
2-b
10 mm
− 10 (CS) −
窄安装 (2-b)
准备安装电视机
务必参阅设定指南,先安装台式底座,再将电视机 注意
ˎˎ若采用这种安装固定方式,电视机背面的一些端子将无
安装至墙上 (KD-49X75xxH / 49X74xxH / 法使用。
43X75xxH / 43X74xxH 除外)。
KD-65X75xxH 滑轮
螺丝
(+PSW 6 x 20)
1 移除电视机背面的螺丝。
垫片(20 mm)
螺丝(+PSW 6 x 20)
皮带
CS
3 将所需电缆连接⾄电视机。
在墙上安装电视机之前,确保已连接电缆。
安装电视机之后,将⽆法连接电缆。
注意 请参阅随电视机提供的参考指南。
ˎˎ务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方,让
螺丝和零件远离儿童。 注意
ˎˎ请务必将在墙壁内布置电缆的⼯作委托给经许可的承包
2 请安装挂壁式支架的附件。请参 商。
ˎˎ进⾏挂墙安装前,请捆绑连接电缆以防⽌被踩踏。
阅第 6 页“检查零件”中
的“SU-WL450 随附部件”来检查
附件。
注意
ˎˎ使用螺丝将附件固定牢固。
ˎˎ当使用电动螺丝起子时,请将扭矩设定为约 1.5 N·m
{15 kgf·cm}。
标准安装 (2-a)
滑轮
螺丝
(+PSW 6 x 20)
垫片(60 mm)
螺丝(+PSW 6 x 50)
皮带
− 11 (CS) −
4 请从电视机上拆卸台式底座。 KD-55X75xxH / 55X74xxH
ˎˎ一次拆下台式底座的一侧。请双手握紧台
式底座,同时其他人抬起电视机。
1 请安装挂壁式支架的附件。请参
阅第 6 页“检查零件”中
的“SU-WL450 随附部件”来检查
附件。
注意
ˎˎ使用螺丝将附件固定牢固。
ˎˎ当使用电动螺丝起子时,请将扭矩设定为约 1.5 N·m
{15 kgf·cm}。
标准安装 (2-a)
滑轮
螺丝
(+PSW 6 x 20)
垫片(60 mm)
螺丝(+PSW 6 x 50)
皮带
窄安装 (2-b)
ˎˎ重复上一步骤,拆下台式底座的另一侧。
注意 注意
ˎˎ若采用这种安装固定方式,电视机背面的一些端子将无
ˎˎ拆卸台式底座需要三个或三个人以上。
法使用。
ˎˎ从电视机上拆下台式底座时请小心不要用力过度,因为
可能导致电视机掉落,造成人身伤害或电视机损坏。
ˎˎ操作台式底座时应务必小心,以免损坏电视机。
ˎˎ拆卸台式底座的过程中,抬起电视机时请务必小心,因
为台式底座可能导致翻倒而造成人身伤害。
ˎˎ从电视机上拆卸台式底座时,请务必小心,以免其发生
翻倒并损坏安装电视机的台面。
滑轮
螺丝
(+PSW 6 x 20)
垫片(20 mm)
螺丝(+PSW 6 x 20)
皮带
− 12 (CS) −
2 将所需电缆连接⾄电视机。 2 请安装挂壁式支架的附件。请参
在墙上安装电视机之前,确保已连接电缆。 阅第 6 页“检查零件”中
安装电视机之后,将⽆法连接电缆。
的“SU-WL450 随附部件”来检查
请参阅随电视机提供的参考指南。
附件。
注意
ˎˎ请务必将在墙壁内布置电缆的⼯作委托给经许可的承包 注意
商。 ˎˎ使用螺丝将附件固定牢固。
ˎˎ进⾏挂墙安装前,请捆绑连接电缆以防⽌被踩踏。 ˎˎ当使用电动螺丝起子时,请将扭矩设定为约 1.5 N·m
{15 kgf·cm}。
3 请从电视机上拆卸台式底座。 标准安装 (2-a)
螺丝 螺丝
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50)
滑轮 垫片
注意
(60 mm)
ˎˎ安装挂壁式支架时,请勿使用从台式底座上取下的螺
丝。
ˎˎ务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方,让
螺丝和零件远离儿童。
皮带
柔软布料
KD-49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH 窄安装 (2-b)
1 请从电视机上拆卸台式底座。 注意
ˎˎ若采用这种安装固定方式,电视机背面的一些端子将无 CS
法使用。
柔软布料
注意
螺丝 螺丝
ˎˎ确保将电视机放置于覆盖有软布的位置,以免损坏显示
器表面。 (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 20)
ˎˎ安装挂壁式支架时,请勿使用从台式底座上取下的螺
丝。 滑轮
ˎˎ务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方,让
垫片
螺丝和零件远离儿童。 (20 mm)
警告
ˎˎ接通电源前,请确保电视机处于垂直位置。液晶面板朝
下时不得接通电视机电源,以免导致图像变形。
ˎˎ若对电视机表面施加压力或冲击,电视机可能破裂或损 皮带
坏。
ˎˎ将电视机面朝下放置在稳定水平的表面上,将台式底座 柔软布料
悬在表面边缘。使电视机表面和台式底座的底座处于同
一水平面上将形成不稳定的工作条件并且可能损坏电视
机。
ˎˎ从电视机上拆卸台式底座时,请握紧台式底座。
− 13 (CS) −
3 将所需电缆连接⾄电视机。 2 将电视机安装至底座或底座转接
在墙上安装电视机之前,确保已连接电缆。 器上。
安装电视机之后,将⽆法连接电缆。 ˎˎ轻轻向下滑动电视机,将安装在电视机背
请参阅随电视机提供的参考指南。 面的滑轮 悬挂在底座或底座转接器
注意 上,务必确认孔的形状。
ˎˎ请务必将在墙壁内布置电缆的⼯作委托给经许可的承包 ˎˎ在将电视机安装至墙壁上后,请确认滑轮
商。 与底座或底座转接器连接牢固。
ˎˎ进⾏挂墙安装前,请捆绑连接电缆以防⽌被踩踏。 ˎˎ慢慢松开双手,确保电视机不会跌落。
在墙壁上安装电视机
警告
ˎˎ搬运本电视机时,请确保由两个或两个以上(75 英寸及
以上机型需要三个或三个以上)的人员握紧电视机。
2-a
1 抬起电视机。
ˎˎ至于滑轮 在底座或底座转接器上应悬
挂的位置,请参阅第 9 页“将挂壁式
支架安装至墙壁”步骤 3 中的表格。
ˎˎ握紧本电视机时,请确保电视机的背面紧
贴底座或底座转接器。
注意
ˎˎ请双手握紧电视机。
− 14 (CS) −
2-b
确认安装完成
请检查下列事项。
ˎˎ将滑轮 牢牢地挂在底座或底座转接器上。
ˎˎ导线和电缆未被扭曲或夹住。
ˎˎ已紧固⽪带 。
警告
ˎˎ电源线等布置不当可能会因短路而引起火灾或触电。请务必
确认安装⼯作已完成,以保证安全。
其他信息
取下电视机时,请按照之前安装步骤的相反顺序
操作。
CS
警告
ˎˎ拆卸本电视机时,请确保由两个或两个以上(75 英寸及以上
机型需要三个或三个以上)的人员握紧电视机。
3 避免电视机的底部移动。
ˎˎ收紧⽪带 松弛的绳索,然后紧固安装
在墙壁上。
2-a 2-b
ˎˎ请使⽤ 5 mm 直径或相当规格的螺丝(不
提供)。
注意
ˎˎ尝试将电视机的底部稍稍向自己前倾,确保电视机不会
向前移动。如果有松动,则未正确固定,应再次紧固⽪
带 。
− 15 (CS) −
规格
f h1 h2
g e
d
c
b
a
尺⼨:(约)[mm]
a : 400
b : 300
c : 200
d : 100
e : 80
f : 480
g : 100
h1 : 20 (情况 2-b)
h2 : 60 (情况 2-a)
重量(仅底座):(约)[kg]
0.8
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
− 16 (CS) −
使用 Sony 壁掛式支架之安裝訊息 (SU-WL450)
支持型號*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH
* 在實際的型號名稱中,“xx”指的是每種型號特有的數字和/或字元。
致用戶
為保護產品和安全理由,Sony 強烈建議安裝您的電視的任務由 Sony 經銷商或授權承包商進行。請勿試
圖自行安裝。
致 Sony 經銷商和承包商
請在安裝、定期維修和檢查本產品時特別注意安全。
安裝本產品,尤其是在確定牆壁強度是否能夠支撐電視機重量方面,需要足夠的專業知識。
將本產品安裝於牆上的工作務必要委託 Sony 經銷商或經過授權的承包商進行,而且安裝時
要特別注意安全。Sony 對於任何因為錯誤操作或不當安裝所造成的損壞或傷害恕不負責。
為確保安全正確安裝,請遵循壁掛式支架之使用說明書、電視安裝指南及本手冊內說明。
− 2 (CT) −
壁掛式支架 致用戶 小心
如果不遵守下列事項,則可能造成傷害或
安全事項
警告 財產損失。
安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必
詳讀本說明書,以確保安裝本產品時之安 請務必將搬動或拆卸電視機
全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所造成
的任何損壞或傷害,概不承擔責任。請在
的工作委由經授權的承包商 安裝壁掛式支架
安裝後將本手冊交給用戶。 進行。 致 Sony 經銷商
如果由未經授權的承包商搬動或拆卸電視機,
本說明書介紹了正確使用本產品與防止事故發 裝置可能會掉落,造成傷害或財產損失。確保
生需知的重要事項。您有責任閱讀、徹底瞭解 由兩人或更多人(75 吋及以上電視機需要三人
並遵照本使用說明書中的指示。否則可能會導
致嚴重的人身傷害或財產損失,並可能會使保
或更多人)搬運或拆卸電視機。
警告
固無效。請妥善保管本⼿冊,以備將來參考。 下列說明僅適用於 Sony 經銷商。請務必
安裝電視機之後請勿拆除任 閱讀上述安全注意事項,並在安裝、維修
Sony 的產品設計非常注重安全。但是,如果使 何螺絲等零件。 和檢查本產品時特別注意安全。
用不正確,則可能因火災、電擊、產品傾倒或
墜落而導致嚴重傷害。請務必遵守安全事項,
否則,電視機可能會掉落,造成傷害或財產損 CT
失。
以防止此類事故發生。
請勿將壁掛式支架安裝在會
請勿改裝壁掛式支架的零 使電視機邊角或側面突出於
件。 牆面的牆壁位置。
小心 否則,壁掛式支架可能會掉落,造成傷害或財 請勿將壁掛式支架安裝在柱子等會使電視機邊
產損失。 角或側面突出於牆面的牆壁位置。如果人或物
品正巧撞到電視機的邊角或側面,則會造成傷
特定產品 請勿將指定產品之外的其他 害或財產損失。
本壁掛式支架設計用於指定產品的電視機。有
關電視機,請參考其參考指南以確認是否可使 設備安裝到支架上。
⽤本壁掛式⽀架。 本壁掛式支架僅爲安裝特定產品而設計。如果
您安裝非特定設備,則設備可能會掉落或破
裂,造成傷害或財產損失。
除了電視機之外,請勿在壁
掛式支架上加掛其他重物。
請勿左右或上下搖晃電視 請勿將電視機安裝在冷氣機
機。 的上方或下方。
否則,電視機可能會掉落,造成傷害或財產損 如果電視機長期暴露於冷氣機的漏水或氣流
失。 中,可能造成火災、電擊或電視機故障。
請勿倚靠或攀爬電視機。
請勿倚靠或攀爬電視機,因爲裝置可能會掉落
在您身上,造成嚴重傷害。
− 3 (CT) −
請務必依照本說明書中的指
示,牢固地將壁掛式支架安
裝於牆上。
如果有螺絲鬆動或掉落,壁掛式支架可能會掉
落,造成傷害或財產損失。針對不同牆壁材
料,請務必使⽤正確的螺絲,並使⽤四個或更
多個直徑 8 毫米(或相等規格)的螺絲牢固地
安裝本裝置。
請務必按照本使用說明書
中的指示,正確使用所提
供的螺絲和附件。如果使
用其他替代零件,電視機
可能會掉落,造成人員的
受傷或損壞電視機。
請務必按照本使用說明書中
介紹的步驟,正確安裝支
架。
如果有螺絲鬆動或掉落,電視機可能會掉落,
並造成人員的受傷或損壞電視機。
請務必在指定的位置上,將
螺絲安全地鎖緊。
否則,電視機可能會掉落,造成人員的受傷或
損壞電視機。
安裝的過程中,請務必小心
不要讓電視機遭到衝撞。
如果電視機遭到衝撞,可能會掉落或破裂。並
可能造成傷害。
請務必將電視機安裝在垂直
且平坦的牆面上。
否則,電視機可能會掉落,並造成傷害。
正確安裝電視機後,請確實
固定電纜。
如果人或物品勾到電纜,可能會造成傷害或損
壞電視機。
請勿使交流電源線或連接電
纜受到擠壓。
如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁
之間,或被用力彎曲或扭曲,其內部導線可能
會因裸露而短路或斷電。如此可能會引起火災
或電擊。
不提供用於將壁掛式支架固
定於牆壁的螺絲。
在安裝壁掛式支架時,請使用適合牆壁材料和
結構的螺絲。
− 4 (CT) −
安裝前
首先檢查要安裝電視機的牆面類型。
牆面的材質為何?
有立柱的乾砌牆 實心混凝土或混凝土磚
預先注意事項 預先注意事項
ˎˎ乾砌牆的最大厚度: ˎˎ直接安裝壁掛式支架在實心混凝土牆上。
16 毫米。 ˎˎ確保實心混凝土牆的厚度至少為 203 毫米。
ˎˎ確保內部木立柱尺寸至少為 51 x 102 毫米或 ˎˎ確保每塊混凝土磚的尺寸至少為 203 x 203 x
一般通用尺寸至少為 38 x 89 毫米。 406 毫米。
CT
− 5 (CT) −
目錄 檢查零件
牆面的材質為何?......................... 5 SU-WL450 隨附組件
準備安裝................................. 6 ˎˎ確認零件是否完整。
將壁掛式支架安裝至牆壁................... 8
準備安裝電視機.......................... 11
KD-65X75xxH.................................11 PSW 6x20 (4) 墊片 (20) (2)
KD-55X75xxH / 55X74xxH......................12
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH....................................13
將電視機安裝在牆上...................... 14 皮帶 (1) 底座轉接器 (2)
確認安裝完成............................ 15
其他資訊....................................15
規格.................................... 16
PSW 4x10 (8) 墊片 (60) (2)
− 6 (CT) −
所需工具
*1
5.5 毫米 10 毫米
*2 *3
*2 *4
(4) (4) 5 毫米 CT
8 毫米 x 60 毫米
*1 僅用於有立柱的乾砌牆
*2 僅用於實心混凝土或混凝土磚
*3 視型號而定
*4 僅用於 75 吋以上的電視機
− 7 (CT) −
將壁掛式支架安裝至牆壁
1 確定安裝位置。
確保牆壁有足夠的空間予電視機以及能支撐至少電視機四倍的重量。
有關將電視機安裝至牆壁,請參閱下表。有關電視機的重量,請參閱電視機的參考指南。
標準安裝 簡易安裝
f
80
螢幕中心點
(毫米)
KD f
55X75xxH /
1241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77
43X74xxH
*支架定位於螢幕中⼼點之下。
註
ˎˎ表中數字可能因安裝方式而稍有不同。
ˎˎ當您的電視機安裝在墻上時,電視機的上部稍微向前
傾。
ˎˎ建議您在觀看環境中檢查電視機位置。
− 8 (CT) −
2 選擇壁掛式安裝樣式。有如下幾 選擇 2-a 時,使用螺絲 (PSW
種可供選擇。 4x10) 將底座轉接器 安裝
2-a 標準安裝 到底座 (20) 上。
2-b 簡易安裝
請參閱步驟 1 的表格。
警告
ˎˎ選擇 2-b 時,背後端子的使用受到限制。
2-a 2-b
2-b
− 9 (CT) −
5 在標記上鑽定位孔。 6 使用尺寸適合的螺絲(不提供)
確保牆壁上鑽孔的位置足夠牢固,能支撐至 將底座 (20) 安裝至墻上。
少電視機四倍的重量。
註
有立柱的乾砌牆 ˎˎ使用四個或更多個直徑 8 毫米或相等規格的螺絲(不提
供)。
ˎˎ用水平儀檢查底座 (20) 是否水平。
ˎˎ將四顆螺絲固定在已經和底座 (20) 相連的底座轉接
75 毫米 器 各孔中(僅 2-a)。
2-a
5.5 毫米
立柱或加固構造
註
ˎˎ必須使用直徑 5.5 毫米的鑽頭鑽定位孔,且深度須達
75 毫米。
實心混凝土或混凝土磚
75 毫米
2-b
10 毫米
− 10 (CT) −
標準安裝 (2-a)
準備安裝電視機
請參閱《安裝指南》,確保先連接桌面底座,然
滑輪
後將電視機安裝到牆上 (KD-49X75xxH /
49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH 除外)。
螺絲
(+PSW 6 x 20)
墊片(60 毫米)
螺絲(+PSW 6 x 50)
皮帶
簡易安裝 (2-b)
KD-65X75xxH 註
ˎˎ使用此安裝樣式時,無法使用電視機背面的部分端⼦。
1 從電視機背面卸下螺絲。
滑輪 CT
註
ˎˎ請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方, 螺絲
讓螺絲和零件遠離兒童。
(+PSW 6 x 20)
2 安裝壁掛式支架的附件組件。請 墊片
(20 毫米)
參閱第 6 頁“檢查零件”中
的“SU-WL450 隨附組件”,檢查 螺絲(+PSW 6 x 20)
附件組件。 皮帶
註
ˎˎ使用螺絲牢固緊固附件組件。
ˎˎ使用電動螺絲批時,請將扭力設定設為約 1.5 N·m
3 將所需電纜連接到電視機。
{15 kgf·cm}。 務必在將電視機安裝至牆上前連接電纜。安
裝電視機後,無法連接電纜。
請參閱電視機附帶的參考指南。
註
ˎˎ請將牆內佈線的⼯作委託給經授權的承包商。
ˎˎ進⾏牆壁安裝前,請先將連接電纜捆起來,以免被踩
踏。
− 11 (CT) −
4 從電視機拆卸桌面底座。 KD-55X75xxH / 55X74xxH
ˎˎ⼀次拆下桌面底座的⼀側。當其他人抬起
電視機時,用雙手牢牢抓握住桌面底座。
1 安裝壁掛式支架的附件組件。請
參閱第 6 頁“檢查零件”中
的“SU-WL450 隨附組件”,檢查
附件組件。
註
ˎˎ使用螺絲牢固緊固附件組件。
ˎˎ使用電動螺絲批時,請將扭力設定設為約 1.5 N·m
{15 kgf·cm}。
標準安裝 (2-a)
滑輪
螺絲
(+PSW 6 x 20)
墊片(60 毫米)
螺絲(+PSW 6 x 50)
皮帶
註 註
ˎˎ需要三人或更多人拆卸桌面底座。 ˎˎ使用此安裝樣式時,無法使用電視機背面的部分端⼦。
ˎˎ從電視機拆卸桌面底座時,⼩⼼不要過度施⼒,以免導
致電視機掉落而造成人⾝傷害或對電視機造成物理性損
壞。
ˎˎ在搬運桌面底座時,請⼩⼼處理,以避免損壞電視機。
ˎˎ拆卸桌面底座後抬起電視機時要⼩⼼,以免桌面底座傾
倒而導致人⾝傷害。
ˎˎ當從電視機拆下桌面底座時要⼩⼼,防⽌底座翻倒而損
壞放置電視機的表面。
滑輪
螺絲
(+PSW 6 x 20)
墊片
(20 毫米)
螺絲(+PSW 6 x 20)
皮帶
− 12 (CT) −
2 將所需電纜連接到電視機。 2 安裝壁掛式支架的附件組件。請
務必在將電視機安裝至牆上前連接電纜。安 參閱第 6 頁“檢查零件”中
裝電視機後,無法連接電纜。
的“SU-WL450 隨附組件”,檢查
請參閱電視機附帶的參考指南。
附件組件。
註
ˎˎ請將牆內佈線的⼯作委託給經授權的承包商。 註
ˎˎ進⾏牆壁安裝前,請先將連接電纜捆起來,以免被踩 ˎˎ使用螺絲牢固緊固附件組件。
踏。 ˎˎ使用電動螺絲批時,請將扭力設定設為約 1.5 N·m
{15 kgf·cm}。
3 從電視機拆卸桌面底座。 標準安裝 (2-a)
螺絲
(+PSW 6 x 20) 螺絲
(+PSW 6 x 50)
滑輪 墊片
(60 毫米)
註
ˎˎ安裝壁掛式支架時,請勿使用從桌面底座卸下的螺絲。
ˎˎ請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方,
讓螺絲和零件遠離兒童。
皮帶
軟布
KD-49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH
簡易安裝 (2-b)
1 從電視機拆卸桌面底座。 註
ˎˎ使用此安裝樣式時,無法使用電視機背面的部分端⼦。
CT
軟布
螺絲
(+PSW 6 x 20) 螺絲
(+PSW 6 x 20)
註
滑輪 墊片
ˎˎ確保將電視機放置在鋪有軟布的地方,以避免損壞顯⽰
器的表面。 (20 毫米)
ˎˎ安裝壁掛式支架時,請勿使用從桌面底座卸下的螺絲。
ˎˎ請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方,
讓螺絲和零件遠離兒童。
警告
ˎˎ開機前確保電視機處於垂直位置。液晶面板面朝下時請 皮帶
勿打開電視機電源,以避免出現不均勻圖像。 軟布
ˎˎ如果電視機表面受到壓⼒或震動,則電視機可能會破裂
或損壞。
ˎˎ將電視機面朝下放置在穩固的平面上,並且將桌面底座
伸出平面的邊緣放置。如果將電視機螢幕與桌面底座放
置在相同高度的平面上,會使工作狀態不穩定,並可能
造成電視機損壞。
ˎˎ從電視機拆卸桌面底座時,牢牢抓握住桌面底座。
− 13 (CT) −
3 將所需電纜連接到電視機。 2 將電視機安裝到底座或底座轉接
務必在將電視機安裝至牆上前連接電纜。安 器上。
裝電視機後,無法連接電纜。 ˎˎ輕輕向下滑動電視機,將連接在電視機背
請參閱電視機附帶的參考指南。 面的滑輪 懸掛在底座或底座轉接器
註 上,確保確認孔的形狀。
ˎˎ請將牆內佈線的⼯作委託給經授權的承包商。 ˎˎ將電視機安裝在牆上後,確認滑輪 已
ˎˎ進⾏牆壁安裝前,請先將連接電纜捆起來,以免被踩 牢固地鎖入底座或底座轉接器中。
踏。 ˎˎ緩慢鬆開雙手以確保電視機不會掉落。
將電視機安裝在牆上
警告
ˎˎ搬運電視機時,確保由兩人或更多人(75 吋及以上電視
機需要三人或更多人)抓握住電視機。
2-a
1 抬起電視機。
ˎˎ有關在底座或底座轉接器上懸掛滑輪
的位置,請參閱第 9 頁“將壁掛式支
架安裝至牆壁”的步驟 3 之表格。
ˎˎ抓握住電視機時,確保電視機背面接觸底
座或底座轉接器。
註
ˎˎ用雙手牢牢抓握住電視機。
− 14 (CT) −
2-b
確認安裝完成
請檢查下列事項。
ˎˎ此滑輪 牢牢地掛在底座或底座轉接器上。
ˎˎ電線和電纜未被扭曲或擠壓。
ˎˎ皮帶 已拉緊,無鬆弛現象。
警告
ˎˎ電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確認
安裝工作已完成,以保證安全。
其他資訊
拆下電視機時,請反向操作之前的安裝步驟。
CT
警告
ˎˎ拆卸電視機時,確保由兩人或更多人(75 吋及以上電視機需
要三人或更多人)抓握住電視機。
3 避免電視機的底部移動。
ˎˎ收起過長的皮帶 ,牢固地安裝至牆上。
2-a 2-b
ˎˎ請使用 5 毫米直徑或相等規格的螺絲(不
提供)。
註
ˎˎ嘗試朝身體方向輕拉電視機的底部,確保其不會再向前
移動。如果會移動,表示未正確固定,應重新牢牢固定
皮帶 。
− 15 (CT) −
規格
f h1 h2
g e
d
c
b
a
尺寸:(大約)[毫米]
a :400
b :300
C :200
d :100
e :80
f :480
g :100
h1 :20(2-b 情況時)
h2 :60(2-a 情況時)
重量(僅底座):(大約)[千克]
0.8
產品設計與規格若有變更,恕不另⾏通知。
− 16 (CT) −
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ treo
tường Sony (SU-WL450)
Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường
để chịu được trọng lượng của TV. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường
cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá
trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào
do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Để lắp đặt an toàn và chính xác, hãy làm theo Hướng dẫn Sử dụng Giá đỡ treo tường, Hướng dẫn cài
đặt TV và các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn này.
− 2 (VN) −
Giá đỡ treo tường Với khách hàng Không đặt vật nặng nào
khác ngoài TV lên trên
Về sự an toàn Giá đỡ treo tường.
CẢNH BÁO
Cảm ơn bạn vì đã mua sản phẩm này. Nếu không tuân thủ những cảnh báo sau, Không lắc TV sang trái/
có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng phải, lên/xuống.
Với khách hàng hoặc tử vong do cháy, điện giật hoặc rơi
sản phẩm. Nếu bạn làm như vậy, TV có thể bị rơi và gây
ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Lắp TV ln tường
− 3 (VN) −
Không lắp đặt Giá đỡ treo Đảm bảo lắp giá đỡ đúng
tường trên bề mặt tường cách theo quy trình được
mà các góc hoặc cạnh hướng dẫn được giải
của TV nhô ra khỏi bề mặt thích trong sách hướng
tường. dẫn sử dụng này.
Không lắp đặt Giá đỡ treo tường trên bề mặt Nếu bất kỳ vít nào bị lỏng hoặc rơi ra, TV có
tường như cột, mà các góc hoặc cạnh của TV thể bị rơi và gây ra thương tổn thể chất đối với
nhô ra khỏi bề mặt tường. Nếu người hoặc đồ ai đó hoặc hư hại đối với TV.
vật nào đó va vào góc hoặc cạnh nhô ra của
TV, có thể gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài
sản.
Phải vặn chặt các vít vào
vị trí được chỉ định.
Nếu bạn không làm như vậy, TV có thể bị rơi
và gây thương tích cho người hoặc hỏng TV.
− 4 (VN) −
Trước khi bắt đầu
Trước tiên, hãy kiểm tra loại tường sẽ lắp TV.
VN
− 5 (VN) −
Mục lục Kiểm tra các bộ phận
Tường của bạn xây bằng gì?.............................5 Được cung cấp cùng với SU-WL450
Chuẩn bị lắp đặt.................................................6 ˎˎXác minh rằng tất cả các bộ phận được bao
gồm.
Kiểm tra các bộ phận.........................................6
Chân đế (20) (1) Puli (2)
Lắp Giá đỡ treo tường lên tường.......................8
Chuẩn bị lắp đặt TV..........................................11
KD-65X75xxH........................................................11
KD-55X75xxH / 55X74xxH................................... 12 PSW 6x20 (4) Vòng đệm (20) (2)
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH............................................................. 13
Lắp đặt TV lên tường.......................................14
Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt....................16 Đai truyền (1) Khớp nối chân đế
(2)
Thông tin khác...................................................... 16
Thông số kỹ thuật.............................................16
− 6 (VN) −
Dụng cụ cần có
*1
5,5 mm 10 mm
*2 *3
*2 *4
(4) (4) 5 mm
8 mm x 60 mm
VN
*1 hỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng
C
*2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông
*3 tùy thuộc vào model
*4 Chỉ dành cho TV trên 75 inch
− 7 (VN) −
Lắp Giá đỡ treo tường lên tường
1 Xác định vị trí lắp đặt.
Đảm bảo tường có đủ không gian cho TV và có thể chịu được trọng lượng ít nhất bốn lần trọng
lượng của TV.
Tham khảo bảng sau khi lắp đặt TV trên tường. Tham khảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn
Tham khảo.
Lắp lên giá treo Gắn tường
tường chuẩn nhỏ gọn
f
80
(mm)
KD f
Lưu ý
ˎˎCác con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá
trình lắp đặt.
ˎˎKhi TV được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hơi
nghiêng về phía trước.
ˎˎChúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV từ nơi ngồi
xem.
− 8 (VN) −
2 Chọn kiểu lắp vào giá treo tường. Lắp Khớp nối chân đế bằng
Có thể lựa chọn như hiển thị bên cách sử dụng Vít (PSW 4x10)
dưới. cho Chân đế (20) khi chọn
2-a Lắp lên giá treo tường chuẩn 2-a.
2-b Gắn tường nhỏ gọn
Tham khảo bảng của bước 1.
CẢNH BÁO
ˎˎKhi 2-b được lựa chọn, Khả năng tiếp cận các cổng ở
mặt sau bị giới hạn.
2-a 2-b
− 9 (VN) −
2-b
6 Lắp Chân đế (20) lên tường
bằng vít phù hợp (không được
cung cấp).
Lưu ý
ˎˎSử dụng bốn vít trở lên có đường kính 8 mm hoặc
tương đương (không được cung cấp).
ˎˎSử dụng thước thủy nivô để kiểm tra xem Chân đế (20)
có bằng phẳng không.
ˎˎLắp bốn vít vào các lỗ của Khớp nối chân đế với
Chân đế (20) (chỉ 2-a).
2-a
75 mm
2-b
5,5 mm
Lưu ý
ˎˎCác lỗ thử phải được khoan tới độ sâu 75 mm, dùng
mũi khoan có đường kính 5,5 mm.
75 mm
10 mm
− 10 (VN) −
Lắp lên giá treo tường chuẩn (2-a)
Chuẩn bị lắp đặt TV
Đảm bảo gắn Bệ để bàn trước khi lắp TV lên
Puli
tường bằng cách tham khảo Hướng dẫn cài đặt
(ngoại trừ KD-49X75xxH / 49X74xxH / Vít
43X75xxH / 43X74xxH). (+PSW 6 x 20)
Vòng đệm
(60 mm)
Puli VN
Lưu ý
ˎˎBảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận
Vít
không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em.
(+PSW 6 x 20)
2 Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ Vòng đệm
treo tường. Kiểm tra các chi tiết (20 mm)
Đồ gá bằng cách tham khảo
phần “Được cung cấp cùng với Vít (+PSW 6 x 20)
Đai truyền
SU-WL450” trong mục “Kiểm tra
các bộ phận” ở trang 6. 3 Kết nối (các) cáp cần thiết với
Lưu ý TV.
ˎˎCố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít. Đảm bảo nối các cáp trước khi lắp đặt TV
ˎˎKhi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết ở
lên tường. Bạn sẽ không thể nối các cáp khi
mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
TV đã được lắp đặt.
Xem Hướng dẫn Tham khảo được cung cấp
kèm theo TV.
Lưu ý
ˎˎKý hợp đồng phụ đi cáp trong tường với nhà thầu được
cấp phép.
ˎˎBó cáp nối để ngăn giẫm lên chúng trước khi gắn vào
tường.
− 11 (VN) −
4 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. KD-55X75xxH / 55X74xxH
ˎˎTháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để
bàn chắc chắn bằng cả hai tay trong khi
người còn lại nâng TV lên. 1 Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ
treo tường. Kiểm tra các chi tiết
Đồ gá bằng cách tham khảo
phần “Được cung cấp cùng với
SU-WL450” trong mục “Kiểm tra
các bộ phận” ở trang 6.
Lưu ý
ˎˎCố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít.
ˎˎKhi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết ở
mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Puli
Vít
(+PSW 6 x 20)
Vòng đệm
(60 mm)
Lưu ý Lưu ý
ˎˎCần ba người trở lên để tháo Bệ để bàn. ˎˎNgười dùng không thể sử dụng một số cổng ở đằng
ˎˎCẩn thận không dùng lực quá mạnh khi tháo Bệ để bàn sau TV khi gắn theo kiểu này.
khỏi TV vì có thể khiến TV bị rơi, gây thương tích hoặc
hư hỏng đối với TV.
ˎˎCẩn thận khi thao tác với Bệ để bàn để tránh làm hư
hỏng TV.
ˎˎCẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để
bàn có thể bị lật và gây thương tích.
ˎˎCẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và
gây hư hỏng bề mặt đặt TV.
Puli
Vít
(+PSW 6 x 20)
Vòng đệm
(20 mm)
− 12 (VN) −
2 Kết nối (các) cáp cần thiết với CẢNH BÁO
ˎˎĐảm bảo rằng TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật.
TV. Không được bật nguồn TV khi bảng điều khiển LCD
Đảm bảo nối các cáp trước khi lắp đặt TV hướng xuống để tránh hình ảnh không đồng đều.
lên tường. Bạn sẽ không thể nối các cáp khi ˎˎNếu đặt áp lực hoặc va chạm vào bề mặt TV, TV có thể
bị vỡ hoặc hư hỏng.
TV đã được lắp đặt. ˎˎĐặt TV uống xuống bề mặt ổn định và bằng phẳng với
Xem Hướng dẫn Tham khảo được cung cấp Bệ để bàn treo trên mép của bề mặt. Việc đặt mặt TV
kèm theo TV. và đế của Bệ để bàn trên cùng một bề mặt phẳng sẽ
tạo điều kiện làm việc không ổn định và có thể làm
Lưu ý hỏng TV.
ˎˎKý hợp đồng phụ đi cáp trong tường với nhà thầu được ˎˎKhi tháo Bệ để bàn khỏi TV, hãy giữ chặt Bệ để bàn.
cấp phép.
ˎˎBó cáp nối để ngăn giẫm lên chúng trước khi gắn vào 2 Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ
tường.
treo tường. Kiểm tra các chi tiết
3 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Đồ gá bằng cách tham khảo
phần “Được cung cấp cùng với
SU-WL450” trong mục “Kiểm tra
các bộ phận” ở trang 6.
Lưu ý
ˎˎCố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít.
Lưu ý ˎˎKhi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết ở
ˎˎKhi lắp Giá đỡ treo tường, không sử dụng vít được mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
tháo từ Bệ để bàn.
ˎˎBảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận Lắp lên giá treo tường chuẩn (2-a)
không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em.
Vít
Vít (+PSW 6 x 50)
(+PSW 6 x 20)
KD-49X75xxH / 49X74xxH / Puli Vòng đệm
43X75xxH / 43X74xxH (60 mm)
VN
1 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV.
Đai truyền
Vải mềm
Lưu ý
ˎˎĐảm bảo đặt TV lên tấm vải mềm để tránh làm hư hỏng
bề mặt màn hình.
ˎˎKhi lắp Giá đỡ treo tường, không sử dụng vít được
tháo từ Bệ để bàn.
ˎˎBảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận
không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em.
− 13 (VN) −
Vít
Vít (+PSW 6 x 20)
Lắp đặt TV lên tường
(+PSW 6 x 20) CẢNH BÁO
Puli Vòng đệm ˎˎĐảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với
(60 mm) TV 75 inch trở lên) giữ TV khi di chuyển.
Đai truyền
Vải mềm
Lưu ý
ˎˎGiữ TV chắc chắn bằng cả hai tay.
− 14 (VN) −
2 Lắp đặt TV lên Chân đế hoặc 2-b
2-a
VN
2-a 2-b
− 15 (VN) −
Xác nhận hoàn thành việc lắp Thông số kỹ thuật
đặt f h1 h2
Kiểm tra các điểm sau.
ˎˎCác Puli được treo chắc chắn lên Chân đế
hoặc Khớp nối chân đế. g e
ˎˎDây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp.
ˎˎĐai truyền chặt chứ không bị chùng. d
c
CẢNH BÁO b
ˎˎViệc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy a
hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành
việc lắp đặt một cách an toàn.
Kích thước: (Xấp xỉ) [mm]
a : 400
b : 300
Thông tin khác c : 200
Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt d : 100
trước đó. e : 80
f : 480
g : 100
CẢNH BÁO
ˎˎĐảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV
75 inch trở lên) giữ TV khi tháo.
− 16 (VN) −
Informations d’installation pour l’utilisation
du Support de fixation murale Sony
(SU-WL450)
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour
déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à
confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et
apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est
responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou
installation incorrecte.
Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale,
le Guide d’installation du téléviseur et les consignes de ce manuel.
− 2 (FR) −
Support de fixation ATTENTION
Ne modifiez pas les
murale pièces du Support de
fixation murale.
Sécurité Produits spécifiés Dans ce cas, le Support de fixation murale
Ce support de fixation murale est conçu pour pourrait tomber et provoquer des blessures
Nous vous remercions d’avoir fait être utilisé avec les téléviseurs spécifiés. ou des dommages matériels.
l’acquisition de ce produit. Pour plus d’informations sur les téléviseurs,
reportez-vous à leur Guide de référence pour
vous assurer que vous pouvez bien utiliser le
N’installez aucun appareil
À l’attention des clients support de fixation murale. autre que ceux spécifiés.
Installation du téléviseur au mur Ce Support de fixation murale est conçu pour
À l’attention des clients être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
AVERTISSEMENT autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL AVERTISSEMENT blessures ou des dommages matériels.
REQUISE Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
N’installez aucune charge
Ce produit doit être installé
exclusivement par un installateur l’électrocution ou la chute de l’appareil. autre que le téléviseur
professionnel ayant été formé pour sur le support de fixation
déterminer la résistance du mur qui
devra soutenir le poids du téléviseur. S’il Veillez à confier murale.
est mal fixé lors de son installation, le
téléviseur peut tomber et provoquer des
l’installation à du Ne secouez pas le
blessures graves. Sony ne saurait être personnel agréé en téléviseur vers la gauche/
tenue responsable de tout dommage ou
de toute blessure découlant d’une tenant les petits enfants droite, le haut/bas.
mauvaise utilisation ou d’une installation à l’écart pendant Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
incorrecte, ou encore de l’installation provoquer des blessures ou des dommages
d’un produit autre que celui spécifié. Vos l’installation. matériels.
droits légaux (éventuels) ne sont pas Si le support de fixation murale ou le
affectés. téléviseur n’est pas installé correctement, les Ne vous appuyez pas sur
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des le téléviseur et ne vous y
À l’attention des installateurs agréés. suspendez pas.
Le téléviseur peut tomber et causer des
détaillants Sony blessures graves comme des hématomes Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
ou des fractures. vous y suspendez pas, car il risque de
L’installation de ce produit exige un tomber et de causer des blessures graves.
certain savoir-faire. Lisez ce mode Si le mur sur lequel le Support de fixation
d’emploi attentivement afin de procéder murale est fixé est instable, inégal ou non
à l’installation en toute sécurité. Sony ne perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
saurait être tenue responsable de tout tomber et de provoquer des blessures ou
dommage ou de toute blessure des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
ATTENTION
découlant d’une mauvaise utilisation ou
au moins quatre fois celui du téléviseur. Le non-respect des consignes suivantes FR
d’une installation incorrecte. Une fois peut entraîner des blessures ou des
l’installation terminée, veuillez remettre (Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son Guide de référence.) dommages matériels.
ce manuel d’installation au client.
Si l’installation du Support de fixation
Veillez à stocker les pièces inutilisées en
murale n’est pas assez solide, l’appareil
Ce mode d’emploi indique comment lieu sûr en vue d’une utilisation ultérieure.
risque de tomber et de provoquer des
manipuler le produit correctement et Tenez-les hors de portée des enfants.
blessures ou des dommages matériels.
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Il vous
Veillez à confier le N’appliquez aucune force
incombe de lire, bien comprendre et suivre
toutes les instructions de ce mode d’emploi. déplacement ou le excessive sur le produit
Ne pas respecter cette consigne peut
entraîner des blessures ou des dommages démontage du téléviseur au cours de l’entretien ou
matériels, et peut invalider la garantie.
à des installateurs du nettoyage de
Conservez ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. agréés. l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
Si des personnes autres que des installateurs
Les produits Sony sont conçus pour vous dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
agréés transportent ou démontent le
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si téléviseur pourrait tomber et provoquer des
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
les produits sont utilisés de façon incorrecte, blessures ou des dommages matériels.
des blessures ou des dommages matériels.
ils peuvent entraîner des blessures graves en
Deux personnes au moins (trois personnes
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou
ou encore la chute de l’appareil hors de son
plus) doivent porter ou démonter le
support. Veillez à observer les consignes de
téléviseur.
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
Ne retirez pas les vis, etc.
apres l’installation du
televiseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
− 3 (FR) −
Veillez à installer le Veillez à installer le
Précautions
Support de fixation téléviseur sur un mur
Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
murale solidement en parfaitement vertical et
période, le mur situé derrière le téléviseur suivant les instructions plat.
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
de ce mode d’emploi. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
selon le matériau du mur. S’il manque des vis ou si elles sont
Les trous des vis restent apparents si vous desserrées, le Support de fixation murale
démontez le Support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures Une fois le téléviseur
après son installation. ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis appropriées selon le matériau du mur
installé correctement,
N’utilisez pas le Support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations et installez le téléviseur solidement en fixez solidement les
mécaniques. utilisant au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre (ou équivalentes).
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
Installation du blessures ou d’endommager le téléviseur.
− 4 (FR) −
Avant de commencer
Vérifiez d’abord le type de cloison où vous allez installer le téléviseur.
Précautions Précautions
ˎˎÉpaisseur maximale du mur sec : ˎˎMontez le support de fixation murale
16 mm. directement dans le mur en béton plein.
ˎˎAssurez-vous que la taille du montant en ˎˎAssurez-vous que l’épaisseur du mur en
bois intérieur est d’au moins 51 x 102 mm béton plein est d’au moins 203 mm.
pour commun ou 38 x 89 mm pour ˎˎAssurez-vous que la taille de chaque bloc
nominal. de béton est au moins de 203 x 203 x
406 mm.
FR
− 5 (FR) −
Table des matières Vérification des pièces
De quoi est faite votre cloison ?....................... 5 Fournies avec le SU-WL450
Préparation de l’installation............................. 6 ˎˎVérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
Vérification des pièces...................................... 6
Base (20) (1) Poulie (2)
Installation du support de fixation murale
au mur............................................................... 8
Préparation à l’installation du téléviseur........ 11
KD-65X75xxH........................................................ 11 PSW 6x20 (4) Entretoise (20) (2)
KD-55X75xxH / 55X74xxH.....................................12
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH..............................................................13
Installation du téléviseur au mur....................14 Courroie (1) Adaptateur de
Vérification de l’achèvement de base (2)
l’installation.....................................................16
Informations complémentaires........................... 16
Spécifications...................................................16
PSW 4x10 (8) Entretoise (60) (2)
Préparation de l’installation
ˎˎGardez le Guide de référence du téléviseur PSW 6x50 (2)
et le Guide d’installation à portée de main
avant l’installation.
ˎˎVérifiez la position d’installation de votre
téléviseur.
ˎˎPréparez au moins quatre vis de 8 mm de ˎˎCes pièces ne peuvent pas être utilisées
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente pour votre modèle.
(non fournies). Choisissez des vis adaptées
PSW 4x20 avec Manchon (20)
au matériau et au mur.
manchon (2) (M4) (2)
− 6 (FR) −
Outils nécessaires
*1
5,5 mm 10 mm
*2 *3
*2 *4
(4) (4) 5 mm
8 mm x 60 mm
− 7 (FR) −
Installation du support de fixation murale au mur
1 Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous au Guide de référence du téléviseur.
Montage Montage
standard fin
f
80
(mm)
KD f
55X75xxH /
1 241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1 101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77
43X74xxH
Remarque
ˎˎLes valeurs indiquées dans le tableau peuvent être
légèrement différentes selon l’installation.
ˎˎLorsque votre téléviseur est installé au mur, la partie
supérieure du téléviseur penche légèrement vers
l’avant.
ˎˎNous vous recommandons de vérifier la position du
téléviseur dans l’environnement visuel.
− 8 (FR) −
2 Sélectionnez le style de fixation Montez l’adaptateur de base
murale. Il est possible de avec les vis (PSW 4x10) sur la
sélectionner la distance entre base (20) lors de la sélection
l’arrière du téléviseur et le mur de 2-a.
comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard
2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
AVERTISSEMENT
ˎˎLorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière
est limité.
2-a 2-b
− 9 (FR) −
2-b
6 Installez la base (20) sur le
mur avec des vis adaptées (non
fournies).
Remarque
ˎˎUtilisez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre ou
équivalentes (non fournies).
ˎˎUtilisez un niveau pour vérifier si la base (20) est
de niveau.
ˎˎInsérez quatre vis dans les orifices de l’adaptateur
de base avec la base (20) (2-a seule).
2-a
2-b
75 mm
5,5 mm
Montant ou renfort
Remarque
ˎˎLes trous de guidage doivent être percés à une
profondeur de 75 mm, à l’aide d’une mèche de
5,5 mm.
75 mm
10 mm
− 10 (FR) −
Montage standard (2-a)
Préparation à l’installation du
téléviseur
Poulie
Assurez-vous de fixer le support de table
avant d’installer le téléviseur au mur en vous
Vis
reportant au Guide d’installation (sauf
(+PSW 6 x 20)
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH). Entretoise
(60 mm)
KD-65X75xxH
Poulie
FR
Vis
(+PSW 6 x 20)
Remarque
Entretoise
ˎˎLes vis que vous retirez et les pièces inutilisées
doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des (20 mm)
enfants.
Vis (+PSW 6 x 20)
2 Installez les pièces de fixation Courroie
du Support de fixation murale.
Vérifiez les pièces de fixation en 3 Raccordez le(s) câble(s) requis
vous reportant à la section au téléviseur.
« Fournies avec le SU-WL450 » Veillez à raccorder les câbles avant
sous « Vérification des pièces » d’installer le téléviseur au mur. Vous ne
à la page 6. pourrez plus raccorder les câbles une fois
le téléviseur installé.
Remarque Reportez-vous au Guide de référence
ˎˎFixez convenablement les pièces de fixation à l’aide fourni avec le téléviseur.
des vis.
ˎˎSi vous utilisez un tournevis électrique, réglez son Remarque
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. ˎˎConfiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
ˎˎAvant l’installation au mur, regroupez les câbles de
raccordement afin d’éviter de les piétiner.
− 11 (FR) −
4 Détachez le support de table du KD-55X75xxH / 55X74xxH
téléviseur.
ˎˎRetirez un côté du support de table à la
fois. Tenez fermement le support de
1 Installez les pièces de fixation
table à deux mains pendant que les du Support de fixation murale.
autres personnes soulèvent le téléviseur. Vérifiez les pièces de fixation en
vous reportant à la section
« Fournies avec le SU-WL450 »
sous « Vérification des pièces »
à la page 6.
Remarque
ˎˎFixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis.
ˎˎSi vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Entretoise
(60 mm)
Remarque Remarque
ˎˎVous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes
ˎˎLa présence de trois personnes ou plus est nécessaire
situées à l’arrière du téléviseur en cas d’utilisation de
pour détacher le support de table.
ce style de montage.
ˎˎVeillez à ne pas exercer de force excessive en
détachant le support de table du téléviseur car ce
dernier pourrait tomber et ainsi être endommagé et
occasionner des blessures corporelles.
ˎˎLorsque vous manipulez le support de table, prenez
soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
ˎˎFaites preuve de prudence lorsque vous soulevez le
téléviseur alors que le support de table est détaché,
car le support de table pourrait se renverser et
provoquer des blessures.
ˎˎFaites attention lorsque vous retirez le support de
table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et
endommage la surface sur laquelle repose le
téléviseur.
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Entretoise
(20 mm)
− 12 (FR) −
2 Raccordez le(s) câble(s) requis AVERTISSEMENT
ˎˎAssurez-vous que le téléviseur est en position
au téléviseur. verticale avant de le mettre sous tension. Le
Veillez à raccorder les câbles avant téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque
sa dalle LCD se trouve face vers le bas, sinon l’image
d’installer le téléviseur au mur. Vous ne
n’est pas uniforme.
pourrez plus raccorder les câbles une fois ˎˎSi la surface du téléviseur subit une pression ou un
le téléviseur installé. choc, le téléviseur risque de se briser ou d’être
Reportez-vous au Guide de référence endommagé.
fourni avec le téléviseur. ˎˎPosez le téléviseur, face vers le bas, sur une surface
stable et horizontale en laissant dépasser le support
Remarque de table au-delà du bord de la surface. En effet, si
ˎˎConfiez l’acheminement du câble dans le mur à un vous posez la surface du téléviseur et la base du
installateur agréé. support de table sur une même surface horizontale,
ˎˎAvant l’installation au mur, regroupez les câbles de vous créez des conditions de travail instables et vous
raccordement afin d’éviter de les piétiner. risquez d’endommager le téléviseur.
ˎˎLorsque vous détachez le support de table du
3 Détachez le support de table du téléviseur, saisissez fermement le support de table.
Courroie
Linge doux
Linge
doux Montage fin (2-b)
Remarque
ˎˎVous ne pouvez pas utiliser certaines des bornes
situées à l’arrière du téléviseur en cas d’utilisation de
ce style de montage.
Remarque
ˎˎAssurez-vous de placer le téléviseur sur une surface
où vous avez posé un chiffon doux pour éviter
d’endommager la surface de l’écran.
ˎˎLors de l’installation du support de fixation murale,
n’utilisez pas les vis supprimées du support de table.
ˎˎLes vis que vous retirez et les pièces inutilisées
doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des
enfants.
− 13 (FR) −
Vis Vis
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 20) Installation du téléviseur au
Entretoise
mur
Poulie
(20 mm) AVERTISSEMENT
ˎˎDeux personnes au moins (trois personnes ou plus
pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus) doivent
soutenir le téléviseur pour le déplacer.
Courroie
Linge doux
Remarque
ˎˎSaisissez solidement le téléviseur avec les deux
mains.
− 14 (FR) −
2 Installez le téléviseur sur la base 2-b
ou l’adaptateur de base.
ˎˎFaites doucement coulisser le téléviseur
vers le bas et accrochez les poulies
fixées à l’arrière du téléviseur à la base
ou à l’adaptateur de base, en veillant à
vérifier la forme des trous.
ˎˎAprès avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies sont
fermement enclenchées dans la base ou
l’adaptateur de base.
ˎˎRetirez les deux mains lentement pour
vous assurer que le téléviseur ne tombe
pas.
2-a
FR
− 15 (FR) −
3 Maintien en place du dessous Informations
du téléviseur.
complémentaires
ˎˎSupprimez le jeu de la courroie et
attachez-la solidement au mur. Lors du retrait du téléviseur, inversez la
2-a 2-b procédure d’installation décrite
précédemment.
h1 : 20 (cas 2-b)
h2 : 60 (cas 2-a)
Poids (base seule) : (Environ.) [kg]
0,8
− 16 (FR) −
Сведения об использовании кронштейна
для настенной установки Sony (SU-WL450)
Поддерживаемые модели*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH /
43X75xxH / 43X74xxH
* В актуальных именах моделей знак “xx” обозначает числа и/или символы, характерные для
каждой модели.
К сведению покупателей
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или
лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
− 2 (RU) −
Кронштейн для ВНИМАНИЕ
Для пepeмeщeния или
настенной установки дeмонтaжa телевизора
обязaтeльно обpaтитecь
Безопасность Укaзaнныe издeлия к лицeнзиpовaнным
Данный кронштейн для настенного
Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. крепления предназначен для отдельных подpядчикaм.
моделей телевизоров. См. справочник к Ecли тpaнcпоpтиpовкa или дeмонтaж
телевизорам для проверки возможности телевизора выполняeтcя нe
К сведению использования кронштейна для лицeнзиpовaнными подpядчикaми, он
покупателей настенной установки. можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa. Убедитесь, что
Установка телевизора на стену перенос или демонтаж телевизора
К сведению осуществляется двумя или более лицами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ покупателей
(три или более человек для телевизора с
диагональю 75 дюймов и больше).
ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
УСТАНОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поcлe монтaжa
Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe телевизора нe
Данное изделие должен
устанавливать квалифицированный
мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть вынимайте винты и т. д.
пpичиной cмepти или полyчeния
специалист, умеющий определять cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe B пpотивном cлyчae телевизор можeт
прочность стены, которая должна поpaжeния элeктpичecким током, yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
выдерживать вес телевизора. Если возгоpaния, опpокидывaния или повpeждeния имyщecтвa.
телевизор не закрепить должным пaдeния издeлия.
образом при установке, он может He paзбиpaйтe и нe
упасть и причинить тяжелые травмы.
Компания Sony не несет Oбязaтeльно мeняйтe дeтaли
ответственность за любые
повреждения или травмы, вызванные обpaтитecь к кронштейна для
неправильным обращением или
лицeнзиpовaнномy настенной установки.
ненадлежащей установкой, либо
B пpотивном cлyчae кронштейн для
установкой любого другого изделия, подpядчикy, a тaкжe нe настенной установки можeт yпacть и cтaть
кроме указанного. Это нe влияeт нa
вaши зaконныe пpaвa (ecли тaковыe допycкaйтe того, чтобы пpичиной тpaвм или повpeждeния
имyщecтвa.
имeютcя). дeти нaxодилиcь
вблизи мecтa ycтaновки He ycтaнaвливaйтe нa
Для дилepов Sony издeлия. кpонштeйн кaкоe-либо
Для ycтaновки дaнного издeлия Heпpaвильнaя ycтaновкa кронштейна для дpyгоe обоpyдовaниe,
тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Для настенной установки или телевизора
бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa можeт cтaть пpичиной пepeчиcлeнныx кpомe yкaзaнного.
обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe нижe нecчacтныx cлyчaeв. Для Этот кронштейн для настенной установки
нacтоящee pyководcтво по выполнeния ycтaновки обязaтeльно пpeднaзнaчeн для иcпользовaния только c
эксплуатации. Sony нe нeceт обpaтитecь к лицeнзиpовaнным yкaзaнными издeлиями. Ecли нa дaнном
отвeтcтвeнноcти в cлyчae подpядчикaм. монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя
повpeждeния или полyчeния тpaвм в Телевизор можeт yпacть и cтaть обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для
peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния пpичиной полyчeния cepьeзныx тpaвм, тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или RU
или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. По нaпpимep yшибов или пepeломов. полyчить повpeждeния, a тaкжe можeт
окончaнии ycтaновки пepeдaйтe это Ecли cтeнa, нa котоpой выполняeтcя cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния
pyководcтво покyпaтeлю. ycтaновкa кронштейна для настенной имyщecтвa.
установки, нeycтойчивaя, нepовнaя или
B этом pyководcтвe по эксплуатации нe вepтикaльнaя, издeлиe можeт yпacть
и полyчить повpeждeния или cтaть
Bо избeжaниe
пpивeдeны вaжныe мepы
пpeдоcтоpожноcти и инфоpмaция по пpичиной тpaвм или повpeждeния пepeгpyзки кронштейна
имyщecтвa. Cтeнa должнa выдepживaть
обecпeчeнию нaдлeжaщeго обpaщeния c
издeлиeм, котоpыe нeобxодимы для вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa
для настенной
пpeдотвpaщeния нecчacтныx cлyчaeв. Вы пpeвышaющий вec телевизора. установки нe
обязаны прочитать, полностью понять и (Чтобы узнать вес телевизора, см.
соблюдать все инструкции, изложенные в справочник.) ycтaнaвливaйтe нa нeм
настоящем руководстве. Несоблюдение Ecли ycтaновкa кронштейна для
настенной установки выполняeтcя нa
ничeго, кpомe
этого требования может привести к
тяжелым травмам или повреждению нeдоcтaточно пpочной cтeнe, издeлиe телевизора.
можeт yпacть и полyчить повpeждeния
имущества и стать причиной
аннулирования гарантии. Cоxpaнитe или cтaть пpичиной тpaвм или
Не трясите телевизор
нacтоящee pyководcтво для повpeждeния имyщecтвa. влево/вправо, вверх/
иcпользовaния в бyдyщeм.
вниз.
Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом B пpотивном cлyчae телевизор можeт
тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий повpeждeния имyщecтвa.
можeт cтaть пpичиной полyчeния
cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe поpaжeния Не опирайтесь на
элeктpичecким током, возгоpaния,
опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо телевизор и нe
избeжaниe возникновeния тaкиx
нecчacтныx cлyчaeв обязaтeльно
дepжитecь зa нeго.
cоблюдaйтe cоотвeтcтвyющиe мepы He опиpaйтecь нa телевизор и нe
пpeдоcтоpожноcти. дepжитecь зa нeго, тaк кaк он можeт
yпacть и cтaть пpичиной полyчeния
cepьeзныx тpaвм.
− 3 (RU) −
He ycтaнaвливaйтe
ВНИМАНИЕ Oбязaтeльно
кронштейн для
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep иcпользyйтe
пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт настенной установки на
вepоятноcть полyчeния тpaвм или вxодящиe в комплeкт
тaкиx стенах, гдe кpaя
повpeждeния имyщecтвa. винты и дeтaли для
телевизора бyдyт
Обязательно сохраните в безопасном кpeплeния и cтpого
месте неиспользованные детали для выcтyпaть зa кpaя
использования в дальнейшем. cлeдyйтe
стены.
Храните их вне досягаемости детей.
He ycтaнaвливaйтe кронштейн для
инcтpyкциям,
Чиcткy устройства или настенной установки нa тaкиx пpивeдeнным в
повepxноcтяx стен (нaпpимep, нa
yxод зa ним колоннax), гдe кpaя телевизора бyдyт дaнном pyководcтвe
нeобxодимо выcтyпaть зa кpaя повepxноcти стены. по эксплуатации. Если
Зaдeв зa выcтyпaющиe кpaя тeлeвизоpa,
оcyщecтвлять, нe можно полyчить тpaвмy или повpeдить при установке были
пpиклaдывaя
имyщecтво.
использованы иные
чpeзмepныx ycилий. крепежные
He пepeгpyжaйтe вepxнюю чacть материалы,
телевизора. B пpотивном cлyчae
телевизор можeт yпacть и cтaть пpичиной
телевизор может
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. упасть и получить
повреждения или
Не устанавливайте стать причиной
Меры травм.
предосторожности телевизор под
кондиционером или
Если телевизор, установленный на
кронштейне для настенной установки и над ним. Oбязaтeльно
используется в течение длительного Ecли в тeчeниe пpодолжитeльного выполняйтe cбоpкy
времени, то в зависимости от материала пpомeжyткa вpeмeни телевизор
стены позади него или над ним могут подвepжeн воздeйcтвию кондeнcaтa или
кpонштeйнa, точно
выцвесть стены или отстать обои. потокa воздyxa из кондиционepa, это cлeдyя инcтpyкциям,
После демонтажа кронштейна для можeт cтaть пpичиной возгоpaния
настенной установки в стене останутся телевизора, поpaжeния элeктpичecким изложeнным в
отверстия. током или нeиcпpaвноcти тeлeвизоpa. нacтоящeм pyководcтвe
Не используйте кронштейн для
настенной установки в местах с
Oбязaтeльно нaдeжно по эксплуатации.
механическими вибрациями. Ecли кaкой-либо из винтов оcлaблeн или
пpикpeпитe кронштейн выпaл, тeлeвизоp можeт yпacть и
для настенной полyчить повpeждeния или cтaть
пpичиной полyчeния тpaвм.
Поpядок ycтaновки установки к cтeнe,
кронштейна для cлeдyя инcтpyкциям, Haдeжно зaтянитe
настенной пpивeдeнным в винты в
установки нacтоящeм pyководcтвe пpeднaзнaчeнныx для
по эксплуатации. ниx кpeпeжныx
Для дилepов Sony Ecли кaкой-либо из винтов оcлaблeн или отвepcтияx.
выпaл, кронштейн для настенной
В противном случае, тeлeвизоp можeт
установки можeт yпacть и cтaть пpичиной
yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ выполнeнии монтaжa обязaтeльно
пpичиной тpaвм.
− 4 (RU) −
Уcтaнaвливaйтe
тeлeвизоp нa cтeнe
только в том cлyчae,
ecли онa плоcкaя и
pacположeнa под
пpямым yглом к полy.
B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт
yпacть и cтaть пpичиной тpaвм.
Поcлe нaдлeжaщeй
ycтaновки тeлeвизоpa
обecпeчьтe бeзопacноe
pacположeниe кaбeлeй.
Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для
людeй и объeктов, могyт cтaть пpичиной
полyчeния cepьeзныx тpaвм или
повpeждeния тeлeвизоpa.
He допycкaйтe
зaщeмлeния кaбeля
питaния и
cоeдинитeльныx
кaбeлeй.
Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный
кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и
cтeной или c cилой изогнyт или
пepeкpyчeн, то изоляция внyтpeнниx
пpоводов можeт быть нapyшeнa, что
можeт cтaть пpичиной коpоткого
зaмыкaния или обpывa. Это можeт
вызвaть возгоpaниe или пpивecти к
поpaжeнию элeктpичecким током.
Bинты, кpeпящиe RU
кронштейны для
настенной установки к
cтeнe, в комплeкт
поcтaвки нe вxодят.
Пpи монтaжe кронштейна для настенной
установки иcпользyйтe винты,
cоотвeтcтвyющиe мaтepиaлy и cтpyктype
cтeны.
− 5 (RU) −
Перед началом работы
Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор.
Меры предосторожности
ˎˎМаксимальная толщина сухой стены: Меры предосторожности
16 мм. ˎˎУстанавливайте кронштейн для
ˎˎУбедитесь, что внутренний размер настенной установки непосредственно
деревянного стержня не менее на сплошную бетонную стену.
51 x 102 мм в качестве стандартного или ˎˎУбедитесь, что толщина сплошной
38 x 89 мм в качестве номинального. бетонной стены составляет не менее
203 мм.
ˎˎУбедитесь, что размер каждого
бетонного блока составляет не менее
203 x 203 x 406 мм.
− 6 (RU) −
Содержание Проверка комплектации
Каков материал стены?.................................. 6 Прилагается к SU-WL450
Подготовка к установке...................................7 ˎˎПроверьте комплектность товара.
Технические характеристики........................18
Подготовка к установке
ˎˎВо время установки справочник и
руководство по установке телевизора PSW 6x50 (2)
всегда должны быть под рукой.
ˎˎВыберите место установки телевизора.
ˎˎПодготовьте четыре или более винтов
диаметром 8 мм и один винт диаметром
5 мм или его эквивалент (не входит в ˎˎЭти детали могут не использоваться для
комплект поставки). Выберите винты в вашей модели.
соответствии с материалом стены.
PSW 4x20 с Втулка (20) (M4) RU
втулкой (2) (2)
− 7 (RU) −
Необходимые инструменты
*1
5,5 мм 10 мм
*2 *3
*2 *4
(4) (4) 5 мм
8 мм x 60 мм
− 8 (RU) −
Монтаж кронштейна для настенной установки на стену
1 Определите местоположение для установки.
Убедитесь, что на стене, на которую будет устанавливаться телевизор, имеется достаточно
пространства для телевизора и что эта стена способна выдержать вес, по крайней мере, в
четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора.
См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. См. Справочник телевизора для
просмотра сведений о весе телевизора.
Стандартное Компактная
крепление установка
f
80
(мм)
KD f
55X75xxH /
1241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77 RU
43X74xxH
Примечание
ˎˎРисунки в таблице могут немного отличаться в
зависимости от установки.
ˎˎПри установке телевизора на стену верхняя часть
телевизора слегка наклоняется вперед.
ˎˎРекомендуется проверить расположение
телевизора с места просмотра.
− 9 (RU) −
2 Выберите способ настенной Прикрепите адаптер
установки. Расстояние от основания с помощью
задней панели монитора до винта (PSW 4x10) к
стены можно выбрать, как основанию (20) при выборе
показано ниже. пункта 2-a.
2-a Стандартное крепление
2-b Компактная установка
См. шаг 1 в таблице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎПри выборе пункта 2-b ограничен доступ к задним
разъемам.
2-a 2-b
4 Определите местоположение
винтов для установки
основания (20) .
См. спецификации на странице 18.
При выборе пункта 2-a используйте
положения отверстий адаптера
3 Расположения креплений основания .
адаптера основания см. в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
таблице ниже. При выборе ˎˎОпределите прочность стены, на которую будет
установлен телевизор. При необходимости
пункта 2-b пропустите этот укрепите стену.
ˎˎCтeнa, нa котоpой бyдeт ycтaновлeн телевизор,
шаг. должнa выдepживaть вec, пpeвышaющий вec
телевизора, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa
Название модели Положение скоб (Чтобы узнать вес телевизора, см. Справочник.).
KD-65X75xxH b
2-a
KD-55X75xxH /
55X74xxH
c
KD-49X75xxH /
49X74xxH
KD-43X75xxH /
d
43X74xxH
a
b
c
d
− 10 (RU) −
2-b 6 Установите основание (20)
на стену, используя
соответствующие винты (не
входят в комплект).
Примечание
ˎˎИспользуйте четыре или более винтов диаметром
8 мм или аналогичных им (в комплект поставки не
входят).
ˎˎПроверьте горизонтальность основания (20) с
помощью уровня.
ˎˎВставив четыре винта в отверстия адаптера
основания , прикрепите его к основанию (20)
5 Просверлите опорные (только 2-a).
75 мм 2-b
5,5 мм
Примечание
ˎˎУстановочные отверстия необходимо просверлить RU
на глубину 75 мм, используя головку сверла
диаметром 5,5 мм.
75 мм
10 мм
− 11 (RU) −
Стандартное крепление (2-a)
Подготовка к установке
телевизора
Шкив
Перед установкой телевизора на стену
обязательно подсоедините настольную Винт
подставку (см. руководство по установке) (+PSW 6 x 20)
(за исключением моделей KD-49X75xxH /
49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH). Прокладка
(60 мм)
KD-65X75xxH
Шкив
Винт
(+PSW 6 x 20)
Примечание
Прокладка
ˎˎХраните извлеченные винты и неиспользуемые
детали в надежном недоступном для детей месте. (20 мм)
− 12 (RU) −
4 Отсоедините настольную KD-55X75xxH / 55X74xxH
подставку от телевизора.
ˎˎИзвлекайте стороны настольной
подставки поочередно. Крепко
1 Прикрепите детали крепления
удерживайте настольную подставку кронштейна для настенной
двумя руками, пока другие установки. Проверьте наличие
приподнимают телевизор. комплектующих в
соответствии с пунктом
“Прилагается к SU-WL450” в
разделе “Проверка
комплектации” на странице
7.
Примечание
ˎˎПлотно закрепите крепежные детали с помощью
винтов.
ˎˎПри использовании электрической отвертки
установите крутящий момент примерно 1,5 Н·м
{15 кгс·см}.
Шкив
Винт
(+PSW 6 x 20)
Прокладка
(60 мм)
− 13 (RU) −
KD-49X75xxH / 49X74xxH /
Шкив 43X75xxH / 43X74xxH
Винт
(+PSW 6 x 20) 1 Отсоедините настольную
Прокладка подставку от телевизора.
(20 мм)
− 14 (RU) −
2 Прикрепите детали крепления Винт
кронштейна для настенной (+PSW 6 x 20) Винт
(+PSW 6 x 20)
установки. Проверьте наличие Шкив
комплектующих в Прокладка
(20 мм)
соответствии с пунктом
“Прилагается к SU-WL450” в
разделе “Проверка
комплектации” на странице Лента
7. Мягкая ткань
Примечание
ˎˎПлотно закрепите крепежные детали с помощью
винтов.
3 Подключите необходимые
ˎˎПри использовании электрической отвертки кабели к телевизору.
установите крутящий момент примерно 1,5 Н·м Перед установкой телевизора на стену
{15 кгс·см}.
обязательно подключите кабели. После
Стандартное крепление (2-a) установки телевизора подключение
кабелей станет невозможным.
Винт См. Справочное руководство,
Винт (+PSW 6 x 50) прилагаемое к телевизору.
(+PSW 6 x 20)
Шкив Примечание
Прокладка ˎˎДля прокладки кабеля в стене наймите
(60 мм) лицензированного подрядчика.
ˎˎПеред креплением устройства на стену свяжите
соединительные кабели, чтобы случайно не
наступить на них.
Лента
Мягкая ткань
− 15 (RU) −
Установка телевизора на 2 Установите телевизор на
основание или адаптер
стену основания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎˎОсторожно опустите телевизор и
ˎˎУбедитесь, что телевизор удерживают два или установите шкивы , прикрепленные
более человек (три или более человек для
к задней части телевизора, на
телевизора с диагональю 75 дюймов и больше)
при его переносе. основание или адаптер основания.
Следите за соответствием формы
отверстий.
ˎˎПосле установки телевизора на стену
убедитесь в том, что шкивы
надежно зафиксированы в основании
или в адаптере основания.
ˎˎМедленно уберите обе руки и
убедитесь, что телевизор надежно
установлен.
1 Поднимите телевизор.
ˎˎСведения о расположении шкивов
для установки их на основание или
2-a
адаптер основания см. в таблице в
шаге 3 “Монтаж кронштейна для
настенной установки на стену” на
странице 10.
ˎˎУбедитесь, что задняя панель
телевизора соприкасается с
основанием или адаптером
основания при удержании
телевизора.
Примечание
ˎˎУдерживайте телевизор обеими руками.
− 16 (RU) −
2-b 3 Предотвращение смещения
нижней части телевизора.
ˎˎУстраните слабину лента и надежно
прикрепите его к стене.
2-a 2-b
Проверка выполнения
установки
Проверьте следующие пункты.
ˎˎШкивы надежно навешены на
основание или адаптер основания.
ˎˎШнур и кабель не перекручены и не
защемлены. RU
ˎˎЛента надежно прикреплен без
слабины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎНеправильное расположение сетевого кабеля и т.д.
может привести к возгоранию или поражению
электрическим током в результате короткого
замыкания. Для обеспечения безопасности убедитесь
в том, что все пункты установки выполнены.
− 17 (RU) −
Прочая информация
При снятии телевизора выполните
описанную выше процедуру в обратной
последовательности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎˎУбедитесь, что монитор удерживают два или более
человек (три или более человек для телевизора с
диагональю 75 дюймов и больше) при его снятии.
Технические
характеристики
f h1 h2
g e
d
c
b
a
h1 : 20 (вариант 2-b)
h2 : 60 (вариант 2-a)
Вес (только основание): (прибл.) [кг]
0,8
− 18 (RU) −
ข้อมูลการติดตั้งเมื่อใช้อุปกรณ์ยึดติดผนังของ Sony (SU-WL450)
รุ่นที่รองรับ*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH
* เมือ่ ดูรนุ่ ตามจริง “xx” จะแสดงหมายเลขและ/หรืออักขระเฉพาะของแต่ละรุน่
สําหรับลูกค้า
เพือ่ เหตุผลทางการป้องกันผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย Sony แนะน�ำให้ด�ำเนินการติดตัง้ ทีวขี องท่านโดยตัวแทนจ�ำหน่ายของ Sony หรือ
ผูร้ บั เหมาทีไ่ ด้รบั การอนุญาต อย่าพยายามติดตัง้ ด้วยตัวท่านเอง
ปฏิบตั ติ ามคูม่ อื การใช้งานของอุปกรณ์ยดึ ติดผนัง คูม่ อื การตัง้ ค่าของทีว ี และค�ำแนะน�ำในคูม่ อื นี้เพือ่ ให้เกิดความปลอดภัยและติดตัง้ ได้ถกู
ต้อง
− 2 (TH) −
อุปกรณ์ยึดติดผนัง สําหรับลูกค้า อย่าเพิ่มนํ้าหนักอื่นๆ นอกเหนือ
จากทีวีลงบนอุปกรณ์ยึดติดผนัง
ว่าด้วยความปลอดภัย ห้ามเขย่าทีวีไปทางซ้าย/ขวา, เขย่า
ค�ำเตือน
ขอบคุณทีอ่ ุดหนุนผลิตภัณฑ์ของเรา หากไม่ปฏิบตั ติ ามข้อควรระวังต่อไปนี้ อาจท�ำให้ ขึ้น/ลง
เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวติ จากเพลิงไหม้ ไฟ เพราะอาจท�ำให้ทวี หี ล่นลงมา และเป็ นเหตุให้เกิดการบาด
สําหรับลูกค้า ฟ้าช็อต หรืออุปกรณ์ตกหล่นได้ เจ็บหรือทรัพย์สนิ เสียหายได้
การติ ดตัง้ ทีวีบนผนัง อย่าพิงหรือโหนทีวี
โปรดแน่ใจว่าได้ติดต่อตัวแทนที่
อย่าพิงหรือโหนทีว ี เพราะอาจท�ำให้ทวี หี ล่นใส่ตวั ท่านและ
ค�ำเตือน ได้รับการรับรอง เพื่อท�ำการติดตั้ง เกิดการบาดเจ็บรุนแรงได้
การติ ดตัง้ ต้องด�ำเนิ นการโดยช่างผูช้ ำ� นาญ
และระมัดระวังอย่าให้เด็กเล็กๆ
เท่านัน้ อยู่ใกล้ขณะติดตั้ง
หากท่านติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังหรือทีวไี ม่ถกู ต้อง ข้อควรระวัง
ผลิตภัณฑ์น้ีควรได้รบั การติดตัง้ โดยช่างติดตัง้ มือ อุบตั เิ หตุต่อไปนี้อาจเกิดขึน้ ได้ และต้องแน่ใจว่าได้ให้ หากไม่ปฏิบตั ติ ามข้อควรระวังต่อไปนี้อาจท�ำให้เกิด
อาชีพทีผ่ า่ นการฝึกอบรมการก�ำหนดความแข็งแรง ตัวแทนทีไ่ ด้รบั การรับรองเท่านัน้ เป็ นผูท้ �ำการติดตัง้ การบาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสียหายได้
ของผนังว่าจะสามารถรับน�้ำหนักของทีวไี ด้ หากยึด ทวี อี าจตกหล่นและท�ำให้ได้รบั บาดเจ็บสาหัส เช่น รอย
ไว้อย่างไม่เหมาะสมระหว่างการติดตัง้ ทีวอี าจหล่น ฟกช�้ำหรือกระดูกหักได้ โปรดเก็บชิน้ ส่วนทีไ่ ม่ได้ใช้ไว้ในทีป่ ลอดภัยเพือ่ ใช้ใน
ลงมาและท�ำให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสได้ Sony ไม่ หากผนังทีจ่ ะท�ำการติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังไม่มนคง ั่ อนาคต
รับผิดชอบต่อความเสียหายหรืออาการบาดเจ็บ ไม่เรียบหรือไม่อยูใ่ นแนวตัง้ ฉากกับพืน้ อาจท�ำให้ เก็บให้พน้ มือเด็ก
ใดๆ ทีม่ สี าเหตุจากการใช้งานไม่ถกู ต้อง การติดตัง้ เครือ่ งหล่นลงและเกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสีย
ไม่ถกู ต้อง หรือการติดตัง้ กับผลิตภัณฑ์อน่ื ๆ นอก หายได้ ผนังต้องสามารถรองรับน�้ำหนักได้ไม่น้อยกว่า อย่าใช้แรงกดลงบนผลิตภัณฑ์มาก
เหนือจากทีร่ ะบุไว้ โดยไม่กระทบต่อสิทธิทางกฎ 4 เท่าของน�้ำหนักทีว ี
หมายใดๆ (ถ้ามี) (ดูน้�ำหนักของทีวไี ด้จากคูม่ อื อ้างอิงของทีว)ี
เกินไป ขณะท�ำความสะอาดหรือ
หากติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังลงบนผนังอย่างไม่มนคง ั่ ดูแลรักษาผลิตภัณฑ์
อาจท�ำให้เครือ่ งหล่นลงและเกิดการบาดเจ็บหรือ อย่าใช้แรงกดลงทีด่ า้ นบนของทีวมี ากเกินไป เพราะอาจ
ส�ำหรับตัวแทนจ�ำหน่าย Sony ทรัพย์สนิ เสียหายได้ ท�ำให้ทวี หี ล่นลงมา และเป็ นเหตุให้เกิดการบาดเจ็บหรือ
การติดตัง้ ผลิตภัณฑ์ตอ้ งอาศัยความช�ำนาญ ทรัพย์สนิ เสียหายได้
เป็ นพิเศษ โปรดศึกษาหนังสือคูม่ อื วิธใี ช้ฉบับนี้ โปรดแน่ใจว่าได้ติดต่อตัวแทนที่
อย่างละเอียดเพือ่ ท�ำการติดตัง้ ผลิตภัณฑ์ได้อย่าง ได้รับการรับรองเพื่อท�ำการเคลื่อน
ปลอดภัย Sony ไม่รบั ผิดชอบต่อความเสียหายหรือ
การบาดเจ็บใดๆ อันเกิดจากการใช้งานหรือการติด ย้ายหรือถอดทีวี ข้อควรระวัง
ตัง้ ทีไ่ ม่ถกู วิธี โปรดมอบหนังสือคูม่ อื วิธใี ช้น้ีแก่ลกู ค้า หากบุคคลอื่นทีไ่ ม่ใช่ตวั แทนทีไ่ ด้รบั การรับรองเป็ นผู้
หากท่านใช้ทวี ที ต่ี ดิ ตัง้ อยูก่ บั อุปกรณ์ยดึ ติดผนังต่อ
ภายหลังการติดตัง้ ท�ำการเคลือ่ นย้ายหรือถอดทีว ี อาจท�ำให้เครือ่ งหล่นลง เนื่องกันเป็ นเวลานาน ส่วนผนังด้านหลังหรือด้านบน
และเกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสียหายได้ ควรยกหรือ ของทีวอี าจมีสเี ปลีย่ นไป หรือวอลเปเปอร์ในบริเวณ
หนังสือคูม่ อื วิธใี ช้ฉบับนี้แสดงวิธกี ารใช้งานผลิตภัณฑ์ ถอดทีวโี ดยใช้คนอย่างน้อย 2 คน (ส�ำหรับทีวขี นาด ดังกล่าวอาจหลุดออก ขึน้ อยูก่ บั วัสดุของผนังในบริเวณ
อย่างถูกต้องรวมทัง้ ข้อปฏิบตั ทิ ส่ี �ำคัญทีจ่ �ำเป็ นเพือ่ 75 นิ้วขึน้ ไป ควรใช้อย่างน้อย 3 คน) ดังกล่าว
ป้องกันไม่ให้เกิดอุบตั เิ หตุ ท่านควรอ่านและท�ำความ
หากท่านถอดอุปกรณ์ยดึ ติดผนังออกหลังจากทีไ่ ด้
เข้าใจคูม่ อื อย่างถีถ่ ว้ น พร้อมทัง้ ปฏิบตั ติ ามค�ำแนะน�ำทุก อย่าถอดสกรูหรือชิ้นส่วนอื่นๆ ท�ำการติดตัง้ ไปแล้วบนผนัง จะปรากฏรูของสกรูเหลือ
ข้อในคูม่ อื เล่มนี้ การละเลยไม่ปฏิบตั ติ ามอาจส่งผลให้เกิด TH
การบาดเจ็บสาหัสหรือทรัพย์สนิ เสียหาย และอาจท�ำให้
หลังจากติดตั้งเข้ากับทีวีแล้ว อยูบ่ นผนัง
การกระท�ำเช่นนัน้ อาจท�ำให้ทวี หี ล่นและท�ำให้เกิดการ อย่าใช้งานอุปกรณ์ยดึ ติดผนังในบริเวณทีไ่ ด้รบั แรงสัน่
การรับประกันเป็ นโมฆะได้ พร้อมทัง้ เก็บหนังสือคูม่ อื ฉบับ สะเทือน
นี้ไว้ใช้อา้ งอิงในอนาคต บาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสียหายได้
− 3 (TH) −
อย่าติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังบน โปรดแน่ใจว่าได้ประกอบอุปกรณ์
บริเวณผนังที่ท�ำให้ส่วนมุมหรือ ยึดติดผนังอย่าง ถูกต้องตามล�ำดับ
ด้านข้างของทีวียื่นออกมาจากส่วน ขั้นตอนที่อธิบายไว้ในคู่มือฉบับนี้
ระนาบของผนัง หากมีสกรูต�ำแหน่งใดหลวมหรือหลุดออก ทีวอี าจหล่นลง
และท�ำให้เกิดการบาดเจ็บแก่รา่ งกายหรือทีวเี สียหายได้
อย่าติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังบนบริเวณผนัง อย่างเช่น
เสา ซึง่ ส่วนมุมหรือด้านข้างของทีวจี ะยืน่ ออกมาจากส่วน
ระนาบของผนัง เพราะหากมีบุคคลหรือวัตถุใดชนเข้ากับ โปรดแน่ใจว่าได้ขันสกรูให้แน่นใน
ส่วนมุมหรือด้านข้างของทีวที ย่ี น่ื ออกมาดังกล่าว อาจ ต�ำแหน่งที่ก�ำหนด
ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสียหายได้ หากไม่ได้ด�ำเนินการข้างต้น อาจเป็ นเหตุให้ทวี หี ล่นและ
ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บแก่รา่ งกายหรือทีวเี สียหายได้
ระมัดระวังอย่าให้ทีวีโดนกระแทก
ระหว่างการติดตั้ง
หากทีวโี ดนกระแทก หน้าจออาจหล่นหรือแตกเสียหาย
และอาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บอีกด้วย
อย่าติดตั้งทีวีไว้เหนือหรือใต้
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งทีวีบนผนังที่
เครื่องปรับอากาศ
เรียบและได้ฉากกับพื้น
หากทีวโี ดนน�้ำทีร่ วออกมาหรื
ั่ อโดนกระแสอากาศจาก
เครือ่ งปรับอากาศต่อเนื่องเป็ นเวลานาน อาจท�ำให้เกิด หากไม่ได้ด�ำเนินการข้างต้น อาจเป็ นสาเหตุให้ทวี หี ล่น
ไฟไหม้ ไฟฟ้าลัดวงจร หรือท�ำให้ทวี เี สียหายได้ และท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งอุปกรณ์ยึด หลังจากติดตั้งทีวีอย่างถูกต้องแล้ว
ติดผนังเข้ากับผนังให้แน่นตามค�ำ ให้เก็บสายเคเบิ้ลให้ถูกต้อง
หากบุคคลหรือวัตถุใดๆ สะดุดโดนสายเคเบิล้ อาจท�ำให้
แนะน�ำในคู่มือวิธีใช้ฉบับนี้ เกิดการบาดเจ็บหรือเกิดความเสียหายกับทีวไี ด้
หากมีสกรูต�ำแหน่งใดหลวมหรือหลุดออกอุปกรณ์ยดึ ติด
ผนังอาจหล่นลง ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนิ เสีย อย่าให้สายไฟ AC หรือสายเคเบิ้ล
หายได้ โปรดแน่ใจว่าได้ใช้สกรูทเ่ี หมาะสมกับชนิดของ
วัสดุของผนังและติดตัง้ อุปกรณ์ให้แน่น โดยใช้สกรูทม่ี ี ส�ำหรับการเชื่อมต่อถูกหนีบ
ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 8 มม. (หรือ เทียบเท่า) จ�ำนวน หากสายไฟ AC หรือสายเคเบิล้ ส�ำหรับการเชือ่ มต่อ
ไม่น้อยกว่าสีต่ วั ถูกหนีบอยูร่ ะหว่างเครือ่ งกับผนัง หรือสายพับหรือบิด
อย่างรุนแรง ฉนวนภายในสายอาจหลุดออกมาและเกิด
ไฟฟ้าลัดวงจรหรือไฟรัว่ ซึง่ เป็ นสาเหตุให้เกิดไฟไหม้
หรือไฟดูดได้
โปรดแน่ใจว่าได้ใช้สกรูที่ให้มา
และท�ำการติดตั้งชิ้นส่วนต่างๆ
อย่างถูกต้องตามค�ำแนะน�ำที่ สกรูส�ำหรับยึดอุปกรณ์ยึดติดผนัง
ระบุไว้ในคู่มือฉบับนี้ หากท่าน เข้ากับผนังไม่ได้รวมอยู่ในชุด
ใช้อุปกรณ์อื่นทดแทน ทีวีอาจ อุปกรณ์
หล่นและท�ำให้เกิดการบาดเจ็บ เลือกใช้สกรูทเ่ี หมาะสมกับวัสดุและโครงสร้างของผนังเมือ่
ท�ำการติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนัง
แก่ร่างกายหรือทีวีเสียหายได้
− 4 (TH) −
ก่อนเริ่มด�ำเนินการ
อันดับแรกให้ตรวจสอบประเภทของผนังทีจ่ ะติดตัง้ ทีว ี
ผนังของท่านท�ำจากอะไร
ผนังยิปซั่มที่มีแกนยึด ผนังคอนกรีตหรืออิฐบล็อก
ข้อควรระวัง ข้อควรระวัง
••ความหนาสูงสุดของผนังยิปซัม:
่ ••ติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังลงบนผนังคอนกรีตโดยตรง
16 มม. ••ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าผนังคอนกรีตมีความหนาอย่างน้อย
••ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าแกนยึดไม้ดา้ นในมีขนาดอย่างน้อย 203 มม.
51 x 102 มม. ส�ำหรับขนาดทัวไป
่ หรือ 38 x 89 มม. ••ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าอิฐบล็อกแต่ละก้อนมีขนาดอย่างน้อย
ส�ำหรับขนาดเดิม 203 x 203 x 406 มม.
TH
− 5 (TH) −
สารบัญ ตรวจสอบชิ้นส่วน
ผนังของท่านท�ำจากอะไร......................................................... 5 ชิ้นส่วนประกอบให้มาพร้อมกับ SU-WL450
เตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตัง้ ................................................. 6 ••ตรวจสอบว่าได้รบั ชิน้ ส่วนครบทัง้ หมด
ตรวจสอบชิน้ ส่วน.................................................................... 6 ฐานรอง (20) (1) พูลเล่ย์ (2)
การติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนังเข้ากับผนัง................................... 8
เตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตัง้ ทีว.ี .......................................... 11
KD-65X75xxH.........................................................................11
PSW 6x20 (4) แผ่นรอง (20) (2)
KD-55X75xxH / 55X74xxH.....................................................12
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH..............13
ติดตัง้ ทีวบี นผนัง................................................................... 14
ตรวจสอบความเรียบร้อยส�ำหรับการติดตัง้ ............................. 16 สายรัด (1) อะแด็ปเตอร์ฐานรอง (2)
ข้อมูลอืน่ ๆ................................................................................16
ข้อมูลจ�ำเพาะ........................................................................ 16
PSW 4x10 (8) แผ่นรอง (60) (2)
− 6 (TH) −
เครื่องมือที่จ�ำเป็น
*1
− 7 (TH) −
การติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังเข้ากับผนัง
1 เลือกต�ำแหน่งส�ำหรับติดตัง้
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผนังมีพน้ื ทีเ่ พียงพอส�ำหรับทีวแี ละสามารถรองรับนํ้าหนักได้อย่างน้อย 4 เท่าของนํ้าหนักทีวี
ให้อา้ งอิงจากตารางเกีย่ วกับการติดตัง้ ทีวเี ข้ากับผนังต่อไปนี้ ดูน้ําหนักของทีวไี ด้จากคูม่ อื อ้างอิงของทีวี
การติดตัง้ แบบมาตรฐาน การติดตัง้ แบบประหยัดพืน้ ที่
f
80
จุดกึง่ กลางของหน้าจอ
(มม.)
KD f
หมายเหตุ
••ตัวเลขในตารางนี้อาจแตกต่างกันเล็กน้อยทัง้ นี้ขน้ึ อยูก่ บั การติดตัง้
••เมือ่ ติดตัง้ ทีวขี องท่านเข้ากับผนัง ด้านบนของทีวจี ะเอียงมาข้างหน้า
เล็กน้อย
••เราขอแนะน�ำให้ทา่ นตรวจสอบต�ำแหน่งของทีวใี นสภาพแวดล้อมที่
รับชม
− 8 (TH) −
2 เลือกรูปแบบการยึดติดกับผนัง สามารถเลือก ประกอบอะแด็ปเตอร์ฐานรอง เข้ากับฐาน
ได้ตามทีแ่ สดงอยูด่ า้ นล่าง รอง (20) โดยใช้สกรู (PSW 4x10) เมือ่
2-a การติดตัง้ แบบมาตรฐาน เลือก 2-a
2-b การติดตัง้ แบบประหยัดพืน้ ที่
ดูจากตารางของขัน้ ตอนที่ 1
ค�ำเตือน
••เมือ่ เลือก 2-b การเข้าถึงขัว้ ต่อด้านจะถูกจ�ำกัด
2-a 2-b
2-b
− 9 (TH) −
5 เจาะรูน�ำร่องบนเครือ่ งหมาย 6 ติดตัง้ ฐานรอง (20) บนก�ำแพงโดยใช้สกรูท่ี
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต�ำแหน่งบนผนังทีจ่ ะเจาะรูนนั ้ แข็งแรง เหมาะสม (ไม่ให้มาด้วย)
พอทีจ่ ะรองรับน�้ำหนักอย่างน้อยสีเ่ ท่าของทีว ี
หมายเหตุ
ผนังยิปซั่มที่มีแกนยึด ••ใช้สกรูขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 8 มม. หรือเทียบเท่า (ไม่มมี าให้)
จ�ำนวนไม่น้อยกว่าสีต่ วั
••ใช้ตวั วัดระดับเพือ่ ตรวจสอบดูวา่ ฐานรอง (20) ได้ระดับหรือไม่
••ประกอบสกรูทั้งสี่ตัวในร่องของอะแด็ปเตอร์ฐานรอง พร้อม
75 มม.
ฐานรอง (20) (เฉพาะ 2-a)
2-a
5.5 มม.
ก้านยึดหรือก�ำแพง
หมายเหตุ
••ต้องเจาะรูน�ำร่องให้มคี วามลึก 75 มม. โดยใช้ดอกสว่านขนาดเส้นผ่าน
ศูนย์กลาง 5.5 มม.
ผนังคอนกรีตหรืออิฐบล็อก
75 มม.
2-b
10 มม.
− 10 (TH) −
การติดตังแบบมาตรฐาน (2-a)
เตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตั้งทีวี
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตดิ ตัง้ แปนรองแบบตัง้ โต๊ะก่อนติดตัง้ ทีว ี
พูลเล่ย์
เข้ากับผนังโดยอ้างอิงจากคูม่ อื การตัง้ ค่า (ยกเว้น KD-49X75xxH /
49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH) สกรู
(+PSW 6 x 20)
แผ่นรอง (60 มม.)
การติดตั้งแบบประหยัดพื้นที่ (2-b)
หมายเหตุ
••ไม่สามารถใช้ขวั ้ ต่อบางขัว้ ทีด่ า้ นหลังของทีวไี ด้เมือ่ ใช้รปู แบบการติด
KD-65X75xxH ตัง้ นี้
1 ถอดสกรูจากด้านหลังของทีวี
พูลเล่ย์
หมายเหตุ
สกรู
••ควรจัดเก็บสกรูทถ่ี อดออกมาและชิน้ ส่วนทีไ่ ม่ได้ใช้ในทีท่ ป่ี ลอดภัยโดย
จัดเก็บให้หา่ งจากเด็ก (+PSW 6 x 20)
แผ่นรอง (20 มม.)
2 ติดตัง้ ส่วนยึดติดของอุปกรณ์ยดึ ติดผนัง ตรวจ
สอบชิน้ ส่วนยึดติดโดยดู “ชิน้ ส่วนประกอบให้ TH
สกรู (+PSW 6 x 20)
มาพร้อมกับ SU-WL450” จากหัวข้อ “ตรวจ สายรัด
สอบชิน้ ส่วน” ในหน้า 6
3 เชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ทีจ่ �ำเป็ นเข้ากับทีวี
หมายเหตุ โปรดแน่ใจว่าได้เชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ก่อนทีจ่ ะติดตัง้ ทีวบี น
••ติดตัง้ ชิน้ ส่วนยึดติดให้แแน่นโดยใช้สกรู
ผนังเพราะท่านจะไม่สามารถเชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ได้เมือ่ ติด
••หากใช้ไขควงไฟฟ้า ให้ตงั ้ ค่าแรงทอร์กไว้ทป่ี ระมาณ 1.5 N·m
{15 kgf·cm} ตัง้ ทีวแี ล้ว
ดูคมู่ อื อ้างอิงทีใ่ ห้มาพร้อมกับทีวี
หมายเหตุ
••โปรดให้ตวั แทนทีไ่ ด้รบั การรับรองท�ำการเดินสายเคเบิล้ ภายในผนัง
••ม้วนเก็บสายเคเบิล้ ส�ำหรับเชือ่ มต่อให้เรียบร้อยก่อนการติดตัง้ เข้ากับ
ผนังเพือ่ ป้องกันไม่ให้สายโดนเหยียบ
− 11 (TH) −
4 ถอดแป้นรองแบบตัง้ โต๊ะออกจากทีวี KD-55X75xxH / 55X74xxH
••ถอดแแป้นรองแบบตัง้ โต๊ะออกทีละข้าง จับแป้นรองแบบ
ตัง้ โต๊ะให้แน่นด้วยมือทัง้ สองข้างพร้อมให้อกี คนหนึ่งยก
ทีวขี น้ึ
1 ติดตัง้ ส่วนยึดติดของอุปกรณ์ยดึ ติดผนัง ตรวจ
สอบชิน้ ส่วนยึดติดโดยดู “ชิน้ ส่วนประกอบให้
มาพร้อมกับ SU-WL450” จากหัวข้อ “ตรวจ
สอบชิน้ ส่วน” ในหน้า 6
หมายเหตุ
••ติดตัง้ ชิน้ ส่วนยึดติดให้แแน่นโดยใช้สกรู
••หากใช้ไขควงไฟฟ้า ให้ตงั ้ ค่าแรงทอร์กไว้ทป่ี ระมาณ 1.5 N·m
{15 kgf·cm}
การติดตังแบบมาตรฐาน (2-a)
พูลเล่ย์
สกรู
(+PSW 6 x 20)
แผ่นรอง (60 มม.)
พูลเล่ย์
สกรู
(+PSW 6 x 20)
แผ่นรอง (20 มม.)
− 12 (TH) −
2 เชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ทีจ่ �ำเป็ นเข้ากับทีวี คําเตือน
••ควรวางต�ำแหน่งทีวใี นแนวนอนก่อนทีจ่ ะเปิดทีวี ห้ามเปิดสวิตช์เครือ่ ง
โปรดแน่ใจว่าได้เชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ก่อนทีจ่ ะติดตัง้ ทีวบี น ทีวหี ากวางหน้าจอ LCD คว�่ำลง ทัง้ นี้ เพือ่ ป้องกันความไม่สม�่ำเสมอ
ผนังเพราะท่านจะไม่สามารถเชือ่ มต่อสายเคเบิล้ ได้เมือ่ ติด ในการแสดงภาพของหน้าจอ
ตัง้ ทีวแี ล้ว ••หากทีวถี กู กดทับหรือถูกกระแทก ทีวอี าจแตกหรือช�ำรุดได้
ดูคมู่ อื อ้างอิงทีใ่ ห้มาพร้อมกับทีว ี ั่ ยบเสมอกัน โดยให้แป้นรองแบบตัง้ โต๊ะ
••วางทีวคี ว�่ำลงบนพืน้ ทีม่ นคงเรี
อยูเ่ หนือตัวทีว ี หากให้ดา้ นหน้าทีวแี ละฐานของแป้นรองแบบตัง้ โต๊ะ
หมายเหตุ อยูใ่ นระดับเดียวกัน จะท�ำให้การติดตัง้ ไม่มนคงและท�ำให้
ั่ ทวี ชี �ำรุดได้
••โปรดให้ตวั แทนทีไ่ ด้รบั การรับรองท�ำการเดินสายเคเบิล้ ภายในผนัง ••เมือ่ ถอดแป้นรองแบบตัง้ โต๊ะออกจากทีวี ให้จบั แป้นรองแบบตัง้ โต๊ะ
••ม้วนเก็บสายเคเบิล้ ส�ำหรับเชือ่ มต่อให้เรียบร้อยก่อนการติดตัง้ เข้ากับ ไว้ให้แน่น
ผนังเพือ่ ป้องกันไม่ให้สายโดนเหยียบ
2 ติดตัง้ ส่วนยึดติดของอุปกรณ์ยดึ ติดผนัง ตรวจ
3 ถอดแป้นรองแบบตังโต๊ะออกจากทีวี สอบชิน้ ส่วนยึดติดโดยดู “ชิน้ ส่วนประกอบให้
มาพร้อมกับ SU-WL450” จากหัวข้อ “ตรวจ
สอบชิน้ ส่วน” ในหน้า 6
หมายเหตุ
••ติดตัง้ ชิน้ ส่วนยึดติดให้แแน่นโดยใช้สกรู
หมายเหตุ ••หากใช้ไขควงไฟฟ้า ให้ตงั ้ ค่าแรงทอร์กไว้ทป่ี ระมาณ 1.5 N·m
••เมือ่ ติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนัง อย่าใช้สกรูทถ่ี อดออกมาจากแป้นรอง {15 kgf·cm}
แบบตัง้ โต๊ะ
การติดตังแบบมาตรฐาน (2-a)
••ควรจัดเก็บสกรูทถ่ี อดออกมาและชิน้ ส่วนทีไ่ ม่ได้ใช้ในทีท่ ป่ี ลอดภัยโดย
จัดเก็บให้หา่ งจากเด็ก
สกรู สกรู
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50)
พูลเล่ย์
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH / แผ่นรอง
43X74xxH (60 mm)
1 ถอดแป้นรองแบบตังโต๊ะออกจากทีวี สายรัด
ผ้านุ่ม
การติดตั้งแบบประหยัดพื้นที่ (2-b)
TH
หมายเหตุ
ผ้านุ่ม ••ไม่สามารถใช้ขวั ้ ต่อบางขัว้ ทีด่ า้ นหลังของทีวไี ด้เมือ่ ใช้รปู แบบการติด
ตัง้ นี้
หมายเหตุ
••ตรวจสอบให้แน่ใจว่าวางทีวไี ว้บนผ้าหนานุ่มเพือ่ ป้องกันไม่ให้หน้าจอ
มีรอยขีดข่วน
••เมือ่ ติดตัง้ อุปกรณ์ยดึ ติดผนัง อย่าใช้สกรูทถ่ี อดออกมาจากแป้นรอง
แบบตัง้ โต๊ะ
••ควรจัดเก็บสกรูทถ่ี อดออกมาและชิน้ ส่วนทีไ่ ม่ได้ใช้ในทีท่ ป่ี ลอดภัยโดย
จัดเก็บให้หา่ งจากเด็ก
− 13 (TH) −
สกรู สกรู
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 20) ติดตั้งทีวีบนผนัง
พูลเล่ย์ ค�ำเตือน
แผ่นรอง
(20 mm) ••ต้องใช้คนจ�ำนวนสองคนหรือมากกว่า (สามคนหรือมากกว่าส�ำหรับ
เครือ่ งทีวขี นาด 75 นิ้วขึน้ ไป) จับทีวใี ห้แน่นขณะขนย้าย
สายรัด
ผ้านุ่ม
หมายเหตุ
••จับแป้นรองแบบตัง้ โต๊ะให้แน่นด้วยมือทัง้ สองข้าง
− 14 (TH) −
2 ติดตัง้ ทีวเี ข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐาน 2-b
รอง
••ค่อยๆ เลือ่ นทีวแี ละแขวนพูลเล่ย์ ทีต่ ดิ อยูด
่ า้ นหลัง
ของทีวเี ข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรอง โดย
ตรวจสอบให้พอดีกบั รูปร่างของรู
••หลังจากติดตัง้ ทีวเี ข้ากับผนังแล้ว ตรวจสอบพูลเล่ย์
ว่าติดสลักเข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรองได้
แน่นหนาดีแล้ว
••ค่อยๆ ปล่อยมือออกเพือ่ ป้องกันไม่ให้ทวี ไี ม่ตกลงมา
2-a
TH
− 15 (TH) −
3 ป้องกันไม่ให้สว่ นล่างของทีวเี คลือ่ นไหวได้ ข้อมูลอื่นๆ
••ดึงสายรัดของสายรัด และผูกเข้ากับผนังให้แน่ น
เมือ่ ต้องการจะถอดทีวี ให้ปฏิบตั ยิ อ้ นกลับขัน้ ตอนการติดตัง้ ข้าง
2-a 2-b ต้น
ตรวจสอบความเรียบร้อยส�ำหรับการติด ข้อมูลจ�ำเพาะ
ตั้ง f h1 h2
ตรวจสอบหัวข้อต่อไปนี้
••ติดพูลเล่ย์ เข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรองได้
อย่างแน่นหนาดีแล้ว g e
••สายไฟและสายเคเบิล้ ไม่ถก ู บิดหรือหนีบอยู่
••สายรัด แน่ น หนา ไม่
ห ย่อน d
c
ค�ำเตือน b
a
••หากวางต�ำแหน่งสายไฟ AC ฯลฯ ไม่ถกู ต้อง อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้หรือ
ไฟฟ้าดูดจากการลัดวงจรได้ โปรดตรวจสอบว่าได้ท�ำการติดตัง้ อย่างถูกต้อง
สมบูรณ์แล้ว
ขนาด: (ประมาณ) [มม.]
a : 400
b : 300
c : 200
d : 100
e : 80
f : 480
g : 100
h1 : 20 (กรณี 2-b)
h2 : 60 (กรณี 2-a)
น�้ำหนัก (เฉพาะฐานรอง): (ประมาณ) [กก.]
0.8
แบบและข้อมูลจ�ำเพาะอาจเปลีย่ นแปลงได้โดยไม่แจ้งล่วงหน้า
− 16 (TH) −
Informasi Pemasangan untuk Penggunaan
Braket Penyangga Dinding Sony (SU-WL450)
Kepada Konsumen
Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV
Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk
memasangnya sendiri.
Keahlian yang memadai diperlukan untuk memasang produk ini, khususnya untuk
menentukan kekuatan dinding guna menahan berat TV. Pastikan untuk
mempercayakan perlengkapan dinding produk ini kepada dealer Sony atau kontraktor
yang memiliki lisensi dan memberi perhatian yang cukup kepada faktor keselamatan
selama pemasangan. Sony tidak bertanggung jawab atas semua kerusakan atau
cedera yang timbul karena kesalahan penanganan atau pemasangan yang tidak benar.
Untuk Keselamatan dan pemasangan yang benar, ikuti Petunjuk Pengoperasian Braket Penyangga
Dinding, Panduan Penyetelan TV, dan pengarahan dalam petunjuk ini.
− 2 (ID) −
Braket Penyangga Kepada Pelanggan Jangan memasang
Dinding perangkat apa pun selain
PERINGATAN produk yang disebutkan.
Keselamatan Dalam langkah pencegahan berikut ini,
Braket Penyangga Dinding ini didesain untuk
digunakan hanya dengan produk yang
cedera serius atau kematian dapat
Terima kasih telah membeli produk ini. disebutkan. Jika Anda memasang perangkat
terjadi karena kebakaran, sengatan
selain yang disebutkan, dudukan dapat jatuh
listrik, atau produk terjatuh.
atau patah, dan menyebabkan cedera atau
Kepada Pelanggan kerusakan harta benda.
− 3 (ID) −
Pastikan untuk Berhati-hatilah untuk
Memasang Braket
memasang Braket tidak membuat TV
Penyangga Dinding Penyangga Dinding terkena kejutan saat
Kepada Dealer Sony dengan kuat pada dipasang.
dinding dengan Jika TV terkena kejutan, TV dapat terjatuh
atau hancur. Hal ini dapat menyebabkan
mengikuti petunjuk cedera.
PERINGATAN dalam petunjuk
Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk
penggunaan ini. Pastikan untuk
dealer Sony. Pastikan untuk membaca
tindakan pencegahan keselamatan yang Jika ada sekrupnya yang kendur atau
memasang TV pada
diuraikan di atas dan berikan perhatian
khusus kepada keselamatan selama
terjatuh, Braket Penyangga Dinding dapat dinding yang tegak lurus
jatuh dan menyebabkan cedera atau
pemasangan, perawatan, dan kerusakan harta benda. Pastikan untuk dan juga rata.
pemeriksaan produk ini. menggunakan sekrup yang sesuai dengan Jika Anda tidak melakukannya, TV dapat
bahan dinding dan pasang unit dengan jatuh dan menyebabkan cedera.
kencang menggunakan empat atau lebih
Jangan memasang sekrup diameter 8 mm (atau setara).
Setelah TV dipasang
Braket Penyangga dengan benar,
Dinding pada permukaan kencangkan kabel-
dinding yang akan kabelnya dengan baik.
membuat sudut atau Jika ada orang atau benda yang tersangkut
pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV
pinggiran TV menonjol dapat terjadi.
keluar dari permukaan Pastikan untuk
dinding. menggunakan sekrup Jangan biarkan kabel
Jangan memasang Braket Penyangga dan komponen listrik AC atau kabel
Dinding pada permukaan dinding seperti
pemasangan yang penghubung terjepit.
pilar, yang akan membuat sudut atau
pinggiran TV menonjol keluar dari Jika kabel listrik AC atau kabel penghubung
permukaan dinding. Jika seseorang atau
disertakan dengan terjepit di antara unit dan dinding atau
benda kebetulan membentur sudut atau sisi mengikuti petunjuk tertekuk atau terpuntir secara paksa,
konduktor internalnya dapat menjadi
TV yang menonjol, cedera atau kerusakan
harta benda dapat terjadi. yang diberikan dalam terbuka dan menyebabkan korsleting
(hubungan pendek) atau putusnya aliran
petunjuk penggunaan listrik. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran
ini secara benar. Jika atau sengatan listrik.
Anda mengganti
komponen dengan
komponen lain, TV
dapat jatuh dan
Jangan memasang TV di menyebabkan cedera
atas atau di bawah AC. badan pada orang atau Sekrup-sekrup yang
Jika TV terkena kebocoran air atau arus
udara dari AC untuk waktu lama, kebakaran
kerusakan pada TV. dibutuhkan untuk
atau sengatan listrik, atau malfungsi TV
dapat terjadi.
mengencangkan Braket
Pastikan untuk merakit Penyangga Dinding pada
dudukan dengan benar dinding tidak disertakan.
dengan mengikuti Gunakan sekrup yang sesuai dengan bahan
dan struktur dinding saat memasang Braket
prosedur yang Penyangga Dinding.
ditentukan seperti
dijelaskan dalam
petunjuk penggunaan
ini.
Jika ada sekrup yang kendur atau terjatuh,
TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera
badan pada orang atau kerusakan pada TV.
Pastikan untuk
mengencangkan sekrup
dengan kuat pada posisi
yang ditentukan.
Jika Anda tidak melakukan hal ini, TV dapat
jatuh dan menyebabkan cedera badan pada
orang atau kerusakan pada TV.
− 4 (ID) −
Persiapan
Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV.
ID
− 5 (ID) −
Daftar Isi Memeriksa komponen
Terbuat dari apakah dinding Anda?................. 5 Disertakan dengan SU-WL450
Menyiapkan pemasangan................................ 6 ˎˎPastikan bahwa semua komponen sudah
ada.
Memeriksa komponen...................................... 6
Alas (20) (1) Puli (2)
Memasang Braket Penyangga Dinding ke
dinding.............................................................. 8
Mempersiapkan pemasangan TV................... 11
KD-65X75xxH........................................................ 11 PSW 6x20 (4) Penjarak (20) (2)
KD-55X75xxH / 55X74xxH.....................................12
KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
43X74xxH..............................................................13
Memasang TV pada dinding...........................14 Sabuk (1) Penyesuai Alas (2)
Konfirmasikan selesainya pemasangan.........16
Informasi lain....................................................... 16
Spesifikasi........................................................16
PSW 4x10 (8) Penjarak (60) (2)
− 6 (ID) −
Peralatan yang Diperlukan
*1
5,5 mm 10 mm
*2 *3
*2 *4
(4) (4) 5 mm
8 mm x 60 mm
ID
− 7 (ID) −
Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding
1 Memutuskan lokasi pemasangan.
Pastikan dinding memiliki ruang yang cukup untuk TV dan mampu menyangga berat sebesar
empat kali lipat berat TV.
Lihat tabel berikut untuk memasang TV ke dinding. Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk
berat TV.
Pemasangan Pemasangan
standar ramping
f
80
(mm)
KD f
55X75xxH /
1.241 721 95 460 141 100
55X74xxH
49X75xxH /
1.101 645 -15* 314 119 78
49X74xxH
43X75xxH /
970 570 23 315 119 77
43X74xxH
Catatan
ˎˎAngka di dalam tabel bisa sedikit berbeda
tergantung pada pemasangan.
ˎˎKetika TV Anda dipasang di dinding, bagian atas TV
sedikit condong ke depan.
ˎˎAnda sebaiknya memeriksa posisi TV dalam
lingkungan untuk menonton.
− 8 (ID) −
2 Pilih cara pemasangan di Pasang Penyesuai Alas
Dinding. Gaya dapat dipilih dengan menggunakan Sekrup
seperti ditunjukkan di bawah (PSW 4x10) ke Alas (20)
ini. apabila memilih 2-a.
2-a Pemasangan standar
2-b Pemasangan ramping
Lihat tabel di langkah 1.
PERINGATAN
ˎˎApabila 2-b dipilih, Akses terminal belakang terbatas.
2-a 2-b
KD-55X75xxH /
55X74xxH
c
KD-49X75xxH /
49X74xxH
KD-43X75xxH / ID
d
43X74xxH
a
b
c
d
2-b
− 9 (ID) −
5 Bor lubang pandu pada tanda. 6 Pasang Alas (20) di dinding
Pastikan lokasi di dinding untuk mengebor menggunakan sekrup yang
lubang cukup kuat untuk menopang berat
setidaknya empat kali lipat dari TV. sesuai (tidak disertakan).
Dinding gypsum dengan baut tanam Catatan
ˎˎGunakan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm
atau setara (tidak disertakan).
ˎˎGunakan perata untuk memeriksa apakah Alas (20)
sudah rata.
75 mm
ˎˎPasang empat sekrup ke lubang Penyesuai Alas
dengan Alas (20) (hanya 2-a).
5,5 mm 2-a
75 mm
2-b
10 mm
− 10 (ID) −
Pemasangan standar (2-a)
Mempersiapkan
pemasangan TV Puli
Pastikan Anda menyertakan Penyangga di
Atas Meja sebelum memasang TV ke dinding Sekrup
dengan mengacu pada Panduan Penyetelan (+PSW 6 x 20)
(kecuali KD-49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH /
Penjarak
43X74xxH).
(60 mm)
Puli
Sekrup
(+PSW 6 x 20)
Catatan
ˎˎPastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan Penjarak
dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang (20 mm)
aman, jauh dari anak-anak.
− 11 (ID) −
4 Lepaskan Penyangga di Atas KD-55X75xxH / 55X74xxH
Meja dari TV.
ˎˎLepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja
satu per satu. Pegang dengan erat
1 Pasang komponen Pengait
Penyangga Di Atas Meja dengan kedua untuk Braket Penyangga
tangan sementara orang lain Dinding. Periksa komponen
mengangkat TV. Pengait dengan melihat bagian
"Disertakan dengan SU-WL450"
dalam "Memeriksa komponen"
di halaman 6.
Catatan
ˎˎKencangkan dengan erat komponen Pengait
menggunakan sekrup.
ˎˎKetika menggunakan obeng listrik, setel pengaturan
torsinya ke sekitar 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Puli
Sekrup
(+PSW 6 x 20)
Penjarak
(60 mm)
Puli
Sekrup
(+PSW 6 x 20)
Penjarak
(20 mm)
− 12 (ID) −
2 Hubungkan kabel yang WARNING
ˎˎPastikan TV berada di posisi vertikal sebelum
diperlukan ke TV. dinyalakan. TV tidak boleh dinyalakan dengan panel
Pastikan untuk menghubungkan kabel LCD-nya menghadap ke bawah untuk menghindari
keseragaman gambar yang tidak rata.
sebelum memasang TV pada dinding.
ˎˎJika permukaan TV terkena tekanan atau guncangan,
Anda tidak akan dapat menghubungkan TV bisa pecah atau rusak.
kabel setelah TV dipasang. ˎˎBaringkan TV menghadap ke bawah di permukaan
Lihat Panduan Referensi yang disertakan yang stabil dan rata dengan Penyangga di Atas Meja
dengan TV Anda. menggantung dari tepi permukaan. Menempatkan
wajah TV dan alas Penyangga di Atas Meja di
Catatan permukaan yang sama rata akan menimbulkan
ˎˎSubkontrakkan penataan jalur kabel di dalam dinding kondisi operasi yang tidak stabil dan dapat merusak
kepada kontraktor berlisensi. TV.
ˎˎBundel kabel-kabel penghubung untuk mencegah ˎˎKetika melepas Penyangga di Atas Meja dari TV,
kabel terinjak sebelum dipasang pada dinding. pegang Penyangga di Atas Meja dengan erat.
Catatan
ˎˎPastikan TV diletakkan di tempat di mana Anda
menaruh kain yang lembut untuk mencegah merusak
permukaan tampilannya.
ˎˎKetika memasang Braket Penyangga Dinding, jangan
menggunakan sekrup yang dilepas dari Penyangga
di Atas Meja.
ˎˎPastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan
dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang
aman, jauh dari anak-anak.
− 13 (ID) −
Sekrup Sekrup
(+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 20) Memasang TV pada dinding
PERINGATAN
Puli
Penjarak ˎˎPastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih
untuk TV 75 inci dan yang lebih besar) memegang TV
(20 mm)
ketika membawanya.
Sabuk
Kain lembut
Catatan
ˎˎPegang TV dengan kuat menggunakan kedua
tangan.
− 14 (ID) −
2 Pasang TV ke atas Alas atau 2-b
Penyesuai Alas.
ˎˎDengan hati-hati geser TV ke bawah dan
gantung Puli yang terpasang ke
bagian belakang TV ke Alas atau
Penyesuai Alas, sambil memastikan
bentuk lubang dikonfirmasi.
ˎˎSetelah memasang TV di dinding,
konfirmasi bahwa Puli terkancing
dengan erat ke Alas atau Penyesuai
Alas.
ˎˎLepaskan kedua tangan secara perlahan
untuk memastikan TV tidak akan jatuh.
2-a
− 15 (ID) −
Konfirmasikan selesainya Spesifikasi
pemasangan f h1 h2
Periksa poin-poin berikut ini.
ˎˎPuli tergantung dengan erat ke Alas atau
Penyesuai Alas. g e
ˎˎKawat dan kabel tidak terpuntir atau
terjepit. d
ˎˎSabuk kencang dan tidak ada c
kekenduran. b
a
PERINGATAN
ˎˎPenempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat Dimensi: (Perkiraan) [mm]
menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui a : 400
arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya
pemasangan demi keselamatan.
b : 300
c : 200
d : 100
Informasi lain e : 80
f : 480
Untuk melepas TV, balik prosedur g : 100
pemasangan sebelumnya.
h1 : 20 (situasi 2-b)
h2 : 60 (situasi 2-a)
Berat (hanya alas): (Perkiraan) [kg]
0,8
PERINGATAN
ˎˎPastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih
untuk TV 75 inci dan yang lebih besar) memegang TV
ketika melepasnya.
Diimport oleh:
PT SONY INDONESIA
Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301
Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat
DKI Jakarta Raya - 10210
http://www.sony.co.id
− 16 (ID) −
مشخصات فنی
f h1 h2
g e
d
c
b
a
اطالعات دیگر
هنگام جابجا کردن تلویزیون ،مراحل نصب قبلی را برعکس انجام دهید.
PR
هشدار
ˎˎهنگام جدا کردن تلویزیون از محل نصب ،دستگاه باید توسط دو نفر یا بیشتر (برای
تلویزیون های 75اینچی یا بزرگتر ،سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود.
ˎˎاز پیچی با قطر 5میلی متر یا مورد مشابه (همراه با دستگاه ارائه
نشده است) استفاده کنید.
نکته
ˎˎسعی کنید پایین تلویزیون را کمی به سمت خود بکشید تا مطمئن شوید که به جلو
حرکت نمی کند .وجود هرگونه حرکت نشانگر این است که درست جا نیفتاده و
تسمه را باید دوباره محکم کنید.
2-a
نکته
ˎˎتلویزیون را با هر دو دست محکم نگه دارید.
پارچه نرم
پیچ پیچ
) (+PSW 6 x 20 ) (+PSW 6 x 20
قرقره نکته
درزگیر ˎˎبرای جلوگیری از آسیب دیدن سطح صفحه نمایش ،حتماً تلویزیون را روی مکانی
( 20میلی متر) قرار دهید که پارچه ای نرم روی آن پهن است.
ˎˎهنگام نصب پایه نصب دیواری ،پیچ های بازشده از پایه رومیزی را به کار نبرید.
ˎˎحتماً پیچ های باز شده و قطعات بالاستفاده را در مکانی امن و دور از دسترس
کودکان قرار دهید.
قرقره
پیچ
( )+PSW 6 x 20
درزگیر ( 60میلی متر)
قرقره
پیچ
( )+PSW 6 x 20
درزگیر ( 20میلی متر)
PR
قرقره
نکته
پیچ ˎˎحتماً پیچ های باز شده و قطعات بالاستفاده را در مکانی امن و دور از دسترس
( )+PSW 6 x 20 کودکان قرار دهید.
درزگیر ( 20میلی متر)
2بخش های اتصال مربوط به پایه نصب دیواری
را وصل کنید .با مراجعه به بخش "ارائه شده با
تسمه
پیچ ( )+PSW 6 x 20 "SU-WL450در "بررسی قطعات" موجود در
صفحه ،6 قطعات اتصال را بررسی کنید.
3کابل های مورد نیاز را به تلویزیون متصل کنید. نکته
ˎˎقطعات اتصال را با استفاده از پیچ ،در جای خود کامالً محکم کنید.
کابل ها را حتماً قبل از نصب تلویزیون روی دیوار وصل کنید .پس از ˎˎاگر از آچار برقی استفاده می کنید ،تنظیم گشتاور (میزان چرخش) را روی مقدار
نصب تلویزیون نمی توانید کابل ها را وصل کنید. تقریبی 1.5نیوتون متر { 15کیلوگرم نیرو سانتی متر} تنظیم کنید.
به راهنمای مرجع ارائه شده به همراه تلویزیون مراجعه کنید.
نکته
ˎˎرد کردن کابل در داخل دیوار را به مأمورین مجاز محول کنید.
ˎˎقبل از نصب روی دیوار ،کابلهای رابط را جمع کنید تا روی آنها پا گذاشته نشود.
2-a
5.5میلی متر
نکته
ˎˎسوراخ های تنظیمی باید با عمق 75میلی متری و با استفاده از یک مته با قطر
5.5میلی متری ایجاد شوند.
75میلی متر
2-b
10میلی متر
2-b
80
(میلی متر)
f KD
100 142 597 173 845 1,463 65X75xxH
100 141 460 95 721 1,241 55X75xxH / 55X74xxH
78 119 314 *-15 645 1,101 49X75xxH / 49X74xxH
77 119 315 23 570 970 43X75xxH / 43X74xxH
*محل قرار گیری پایه ،پایین نقطه مرکز صفحه قرار دارد.
نکته
ˎˎارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد.
ˎˎوقتی تلویزیون شما روی دیوار نصب شد ،قسمت باالیی تلویزیون کمی رو به جلو
قرار می گیرد.
ˎˎتوصیه می کنیم موقعیت تلویزیون را از فضای مشاهده مورد بررسی قرار دهید.
*3 *2
PR
PR
حتماً پیچها را در مکانهای تعبیه شده محکم حتماً پایه نصب دیواری را محکم به دیوار
کنید. نصب کنید و از دستورالعمل های نصب این
اگر این کار را انجام ندهید ،ممکن است تلویزیون بیفتد و باعث دفترچه راهنما پیروی کنید.
جراحت شخصی یا صدمه به تلویزیون شود. اگر هر یک از پیچها شل یا باز شده باشد ،ممکن است پایه نصب
دیواری بیفتد و باعث آسیب جانی یا مالی شود .حتماً از پیچهای
هنگام نصب از تکان دادن شدید تلویزیون مناسب مصالح دیوار استفاده کنید و با استفاده از چهار پیچ یا بیشتر
با ضخامت 8میلی متر (یا مساوی آن) دستگاه را محکم نصب کنید.
خودداری کنید.
تکانهای شدید به تلویزیون ممکن است منجر به افتادن یا شکستن آن
شود .و نهایتاً باعث آسیب دیدگی گردد.
مربوط به مشترى
جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی ،شركت Sonyاکیدا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار را به فروشنده های كاالهای Sonyيا
نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد .لطفاً شخصاً اقدام به نصب آن ننماييد.
برای نصب این محصول مهارت کافی الزم است ،به ویژه برای تعیین مقاومت دیوار در برابر وزن تلویزیون .نصب را به فروشنده یا فرد مورد
تأیید Sonyواگذار کنید و در طول مراحل نصب به موارد ایمنی توجه کافی داشته باشید .شرکت Sonyهیچ مسئولیتی در قبال خسارت و
جراحت وارده بدلیل نصب بد و نادرست دستگاه ها ندارد.
جهت نصب ایمن و درست ،دستورالعمل های عملکرد پایه نصب دیواری ،راهنمای نصب تلویزیون و دستورالعمل های موجود در این دفترچه راهنما را دنبال کنید.
g e
d
c
b
a
معلومات أخرى
عند نزع التلفزيون ،اعكس إجراء التركيب السابق.
AR
تحذير
ˎˎتأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس
75بوصة أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند إزالته.
2-a
1ارفع التلفزيون.
ˎˎلالطالع على موقع البكرات إلى تعليق القاعدة أو مهايئ
القاعدة ،راجع الجدول بالخطوة 3في «تثبيت كتيفة التثبيت
الجدارية بالحائط» في الصفحة.9
ˎˎتأكد من مالمسة الجزء الخلفي للتلفزيون للقاعدة أو مهايئ القاعدة
عند اإلمساك بالتلفزيون.
مالحظة
ˎˎأمسك التلفزيون بإحكام بكلتا اليدين.
قطعة قماش
ناعمة
برغي برغي
( )+PSW 6 x 20 ( )+PSW 6 x 20
بكرة مباعد مالحظة
( 20مم) ˎˎاحرص على وضع جهاز التليفزيون على سطح مغطى بقطعة قماش ناعمة لكي تتجنب
إتالف سطح شاشة العرض.
ˎˎعند تركيب كتيفة التثبيت الجدارية ،ال تستخدم البراغي المزالة من حامل أعلى
الطاولة.
ˎˎوتأكد من تخزين البراغي التي قمت بإزالتها واالجزاء التي لم يتم استعمالها في مكان
حزام آمن ،مع الحفاظ عليها بعيدًا عن األطفال.
قطعة قماش ناعمة
تحذير
ˎˎتأكد أن التليفزيون في وضع رأسي قبل تشغيله .يجب عدم تشغيل جهاز التليفزيون
في حالة توجيه لوحة LCDألسفل لتجنب تفاوت اتساق الصورة.
3قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون. ˎˎفي حالة تعرض سطح التليفزيون للضغط أو الصدم ،فقد ينكسر جهاز التليفزيون
أو يتلف.
تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط .ال يمكنك ˎˎضع التليفزيون موج ًها شاشته ألسفل على سطح مست ٍو مع تعليق حامل أعلى الطاولة
توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون. على حافة السطح .فوضع وجه التليفزيون مع حامل أعلى الطاولة في المستوى نفسه
ارجع إلى الدليل المرجعي المرفق مع التلفزيون. من شأنه أن يسبب حالة عمل غير مستقرة وقد يتسبب ذلك في تلف الجهاز.
ˎˎعند فصل حامل أعلى الطاولة عن جهاز التليفزيون ،أمسك حامل أعلى الطاولة
مالحظة بطريقة آمنة.
ˎˎتعاقد مع متعهدين مرخصين من أجل تمرير السلك داخل الحائط.
ˎˎاحزم أسالك التوصيل لمنع الدوس عليها قبل تركيبها على الحائط.
بكرة
برغي
( )+PSW 6 x 20
مباعد ( 60مم)
بكرة
برغي
( )+PSW 6 x 20
مباعد ( 20مم)
AR
بكرة
مالحظة
ˎˎوتأكد من تخزين البراغي التي قمت بإزالتها واالجزاء التي لم يتم استعمالها في مكان
برغي ( )+PSW 6 x 20 آمن ،مع الحفاظ عليها بعيدًا عن األطفال.
مباعد ( 20مم)
2اربط األجزاء المرفقة بكتيفة التثبيت الجدارية.
افحص األجزاء المرفقة بالرجوع إلى قسم "مرفق
حزام
برغي ( )+PSW 6 x 20 بـ "SU-WL450تحت عنوان «افحص األجزاء» ص
الصفحة.6
3قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون. مالحظة
ˎˎأمن األجزاء المرفقة جيدًا باستخدام البراغي.
تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط .ال يمكنك ˎˎعند استخدام الملف الكهربائي ،قم بتعيين إعداد عزم الدوران عند 1.5ن.م
توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون. { 15كجم ق.سم} تقري ًبا.
ارجع إلى الدليل المرجعي المرفق مع التلفزيون.
مالحظة
ˎˎتعاقد مع متعهدين مرخصين من أجل تمرير السلك داخل الحائط.
ˎˎاحزم أسالك التوصيل لمنع الدوس عليها قبل تركيبها على الحائط.
مالحظة
ˎˎيجب ثقب الفتحات الداللية حتى عمق 75مم ،باستخدام لقمة ثقب بقطر 5.5مم.
75مم
2-b
10مم
2-b
80
(مم)
f KD
100 142 597 173 845 1,463 65X75xxH
100 141 460 95 721 1,241 55X75xxH / 55X74xxH
78 119 314 *-15 645 1,101 49X75xxH / 49X74xxH
77 119 315 23 570 970 43X75xxH / 43X74xxH
*موضع الكتيفة هو المنطقة أسفل نقطة مركز الشاشة.
مالحظة
ˎˎقد تختلف األرقام الواردة بالجدول قليالً وفقًا للتركيب.
ˎˎعند تركيب التلفزيون على الجدار ،يميل الجانب العلوي من التلفزيون إلى األمام
قليالً.
ˎˎنوصي بفحص وضع التلفزيون في بيئة المشاهدة.
10مم 5.5مم
*3 *2
1.5ن.م 1.5ن.م
{ 15كجم ق.سم} { 15كجم ق.سم}
*4 *2
AR
()4 ()4
5مم
8مم 60 xمم
الخاصة فقط بجدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير
*1
الخاصة فقط بالخرسانة الصلبة أو الكتلة الخرسانية *2
بنا ًء على الطرز *3
فقط للتلفزيون االكثر من 75بوصة *4
AR
تأكد من شدّ البراغي بشكل ثابت ومحكم تأكد من تركيب كتيفة التثبيت الجدارية
في الموضع المع ّين. بشكل ثابت ومحكم مع الحائط باتباع
إذا لم تش ّد البراغي بشكل ثابت ومحكم ،فيمكن أن يسقط التلفزيون التعليمات الموجودة في كت ّيب التعليمات
ويسبب جرو ًحا بدنية لبعض األشخاص أو ضر ًرا للتلفزيون. هذا.
إذا كان أحد البراغي مرتخي أو سقط من مكانه ،يمكن أن تسقط
احذر من تع ّرض التلفزيون إلى الصدمات كتيفة التثبيت الجدارية وتسبب جروح أو ضرر بالممتلكات .تأكد من
أثناء التركيب. استعمال البراغي المناسبة للمادة المصنوع منها الحائط وركّب الوحدة
بشكل ثابت ومحكم باستعمال أربعة براغي أو أكثر بقطر قياس 8مم
إذا تعرض التلفزيون إلى الصدمات ،فيمكن أن يسقط أو تتكسر أجزاؤه.
(أو ما يعادلها).
يمكن أن يسبب ذلك جرو ًحا.
بعد تركيب التلفزيون بشكل مناسب ،ث ّبت تأكد من استعمال البراغي وأجزاء
األسالك كما يجب بصورة صحيحة. الروابط الملحقة المز ّودة كما يجب
إذا تشابك أشخاص أو أجسام مع األسالك ،فيمكن أن يسبب ذلك بصورة صحيحة باتباع التعليمات
جرو ًحا أو ضر ًرا للتلفزيون.
المعطاة في كت ّيب التعليمات هذا .إذا
احذر من الضغط أو الشدّ أو القرص على استعملت مواد بديلة ،فيمكن أن يسقط
سلك طاقة التيار المتردد ACأو سلك التلفزيون ويسبب جرو ًحا بدنية لبعض
التوصيل. األشخاص أو ضر ًرا للتلفزيون.
إذا تم الضغط أو الش ّد أو انحصر سلك طاقة التيار المتردد ACأو سلك
التوصيل بين الوحدة والحائط أو انثنى أو التوى السلك بقوة ،يمكن
أن تصبح أسالك الموصالت الداخلية مكشوفة وتسبب تماس كهربائي
أو قطع كهربائي .يمكن أن يسبب ذلك نشوب حريق أو حدوث
صدمة كهربائية.
الموديالت المدعومة*:
KD-65X75xxH / 55X75xxH / 55X74xxH / 49X75xxH / 49X74xxH / 43X75xxH / 43X74xxH
*في أسماء الموديالت الفعلية ،يشير " "xxإلى األرقام و/أو األحرف المحددة الخاصة بكل موديل.
إلى العمالء
ألسباب تتعلق بحماية المنتج وضمان السالمة ،توصي شركة Sonyوبشدة بأن تتم عمليات تركيب التلفزيون من قبل وكالء Sonyأو المقاولين المرخصين بهذه
األعمال .ال تحاول تركيب التلفزيون بنفسك.
يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج ،خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون .احرص على تكليف موزعي Sonyأو
المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جيدًا للسالمة أثناء التركيب .ال تتحمل Sonyمسؤولية أي إصابة أو أضرار تنجم عن
سوء التعامل أو التركيب غير الصحيح.
ألسباب تتعلق بالسالمة والتركيب الصحيح ،ات ّبع تعليمات التشغيل المتعلقة بكتيفة التثبيت الجدارية ،ودليل إعداد التلفزيون واإلرشادات الواردة في هذا الدليل.
AR ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
PR اﻃﻼﻋﺎت ﻧﺼﺐ
SU-WL450