Professional Documents
Culture Documents
Missa Mortalitatis HarpaDei ENGLISH
Missa Mortalitatis HarpaDei ENGLISH
in tempore
mortalitatis
Mass for the Deliverance from Death
In Time of Pestilence
Harpa Dei
COLECT 2
PRAESTA nobis, quaésumus, Grant, we beseech You, O Lord, that,
Dómine: ut, salutáribus jejúniis improved by wholesome fasting, and thus
erudíti, a nóxiis quoque vítiis absti- abstaining from harmful sin, we may the
néntes, propitiatiónem tuam fací- more readily receive Your mercy.
lius impetrémus. Per Dóminum Through Jesus Christ, thy Son our Lord,
nostrum… Who liveth and reigneth with thee…
V/. Adjuva nos, Deus, salutáris noster: V/. Help us, O God, our Savior and for
et propter glóriam nóminis tui, the glory of Thy Name, O Lord, deliver
Dómine, líbera nos: et propítius esto us and forgive us our sins for Thy
peccátis nostris, propter nomen tuum. Name’s sake.
SECRET 2
SÚSCIPE, quæsumus, Dómine, Accept, we beseech You, O Lord, that
preces pópuli tui cum oblatiónibus prayers and gifts Your people offer, and
hostiárum: et tua mystéria cele- from all dangers protect us who celebrate
brántes, ab ómnibus nos defénde Your sacramental rites. Through Jesus
perículis. Per Dóminum nostrum… Christ, thy Son our Lord, Who liveth…
PREFACE
VERE dignum et justum est, It is truly meet and just, right and for our
aequum et salutáre, nos tibi semper salvation, that we should at all times, and
et ubíque grátias ágere: Dómine in all places, give thanks unto Thee, O holy
sancte, Pater omnípotens, aetérne Lord, Father almighty, everlasting God;
Deus: Qui corporáli jejúnio vítia Who by this bodily fast, dost curb our
cómprimis, mentem élevas, vir- vices, dost lift up our minds and bestow on
tútem largíris et praémia: per us strength and rewards; through Christ our
Christum Dóminum nostrum. Per Lord. Through whom the Angels praise
quem majestátem tuam laudant Thy Majesty, the Dominations worship it,
Angeli, adórant Dominatiónes, the Powers stand in awe. The Heavens and
tremunt Potestàtes. Coeli coelo- the heavenly hosts together with the
rúmque Virtútes, ac beáta Séraphim blessed Seraphim in triumphant chorus
sócia exsultatióne concélebrant. unite to celebrate it. Together with these we
Cum quibus et nostras voces ut entreat Thee that Thou mayest bid our
admítti júbeas, deprecámur, sú- voices also to be admitted while we say
pplici confessióne dicéntes: with lowly praise:
HIMNUS HIMN
Ne irascáris Dómine, Be not angry, O Lord, still,
ne ultra memíneris iniquitátis: neither remember our iniquity for ever.
Ecce cívitas Sáncti fácta est desérta. The holy cities are a wilderness.
Síon desérta fácta est: Sion is a wilderness,
Jerúsalem desoláta est: Jerusalem a desolation.
dómus santificatiónis túae et glóriae túae, House of your sanctification of and glory;
ubi laudavérunt te pátres nóstri. Where our fathers praised You.
POSCOMMUNIO 2
SANCTIFICET nos, Dómine, qua May the heavenly banquet with which we have
pasti sumus, mensa coeléstis: et a been nourished, make us holy, O Lord; may it be
cunctis erróribus expiátos, supérnis an atonement for all our sins, and make us worthy
promissiónibus reddat accéptos. of the heavenly promises. Through Jesus Christ,
thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with
Per Dominum nostrum…
thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one
God, world without end.
FINAL HIMN
Stélla caéli exstirpávit, Quae lactávit The star of heaven who suckled the
Dóminum: Lord
Mórtis péstem quam plantávit Prímus Has rooted out the plague of death
párens hóminum. which the first parent of men planted.
Ipsa stélla nunc dignétur sídera May that very star now deign to restrain
compéscere. the constellations
Quórum bélla plébem caédunt dírae Whose wars kill the people with the
mórtis úlcere. sore of terrible death.
O piísima stélla máris, a péste succúrre O glorious star of the sea, save us from
nóbis. the plague.
Audi nos, Dómina, nam filius tuus níhil Hear us, for thy Son honours thee,
négans te honórat. refusing thee nothing.
Sálva nos, Jésu, pro quíbus vírgo máter Save us, Jesus, on whose behalf the
te órat. virgin mother beseeches thee.