Professional Documents
Culture Documents
The White Goddess and Children's Poetry: Poetic Nonsense: Robert Graves
The White Goddess and Children's Poetry: Poetic Nonsense: Robert Graves
Fig. 1
Drawing and poem in a letter from Graves to Sassoon, July 1918
(The Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature, The New York
Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations)
Critical Studies 652
________________________________________________________________________________
About the same time he met Nancy, scarcely three months after
being badly wounded at the Battle of the Somme, Graves had
praised the children’s poetry of fellow Georgian Walter de la Mare
in a letter to Marsh: ‘When next I come to London I do so want to
meet de la Mare. I have been reading Peacock Pie again and it
improves every time’.6 De la Mare, a poet, father, and spinner of
ghost stories in old-fashioned rustic diction, must have seemed the
personification of domestic felicity, or as near to it as a writer
could get, and perhaps as Graves envisioned life after the war,
writing children’s poems took on the aspect of a poet’s privilege.
Meeting Nancy undoubtedly spurred Graves to think about
children’s poems, and thinking about children’s poems
undoubtedly encouraged him to think about Nancy.
In the 1929 edition of Good-bye to All That, Graves states that
the source of their initial attraction was ‘child-sentiment’: ‘my
child-sentiment and hers [. . .] answered each other’.7
Collaborating on an illustrated book of children’s poems became
the reason for continuing their relationship, for, as Richard
Perceval Graves notes, Graves had otherwise taken little notice of
Nancy.8 Graves writes simply, ‘I began a correspondence with
Nancy about some children’s rhymes of mine which she was
going to illustrate’ (p. 320).9
Graves also records that during the war he had developed other
strong poetic connections to children and poetry:
that he had intended for The Penny Fiddle).10 The concluding lines
of ‘Give us Rain’ focus on children as the victims of war: ‘But the
Flags fly and the Drums beat, denying rest, / And the children
starve, they shiver in rags’.11 Kersnowski admits the images do
not move us, however inclined we are to feel pity for the poem’s
subjects, and he commends Graves for showing ‘good sense and
taste in not reprinting it’ (p. 89).
A more ingenious poem in the same collection might also have
sprung from observing children in France. ‘Country at War’
reflects on what the English children are doing back home safe
from the horror of battle:
Being a major poetry critic in the United States today may seem
like a dubious honor, almost akin to being the best American
cricketer, or a distinguished expert on polka. Yet we still teach
poetry to our children, and we still reach for it at important
moments – funerals, weddings, presidential inaugurations. We
tend to look askance at those who claim to be practitioners,
skeptical that their work could be any good.17
of the state of play. Before him, Graves’s critics had trod uneasily
on this ground, just as Graves had done, if they trod at all.
But in some key ways, Carter’s tentativeness and distancing
distort Graves’s views. In particular, the hackneyed division of
experience into the ‘child’s world’ and the ‘adult’s world’ imports
oversimplified and discomforting ideas about childhood. While
Graves does concede difference to children in ‘Babylon’, he tends
more often to treat of phenomena with greater subtlety and
complexity, eschewing metaphorical worlds for meticulous
observation and reasoning.
The relevant distinction Graves does draw in ‘Alice’ is between
the reality behind the mirror and the materially actual world of
mid-Victorian England. In the poem bearing her name, Alice is
never relegated to an existential children’s table, nor are her
thoughts and perceptions characterised as childlike. She is defined
specifically as ‘courageous’, ‘of a speculative bent’, set on fun,
possessed of ‘British pride’ and of ‘uncommon sense’. She is also
capable of sophisticated understandings despite the fact that she is
a child:
which one might assert that reason has any explanatory power in
the world behind the mirror, the world discovered, and perhaps
also governed, by chance and not causality. The Red Queen’s
apparent metamorphosis back into Kitten can only dictate that
queens and kittens are identical if one tosses aside the rest of the
story. By contrast with disempowered reason, Alice’s ‘uncommon
sense’ is exemplary, and the rare agency intrinsically linked to
Alice’s unique personhood by whose authority Graves, or the
poem’s Gravesian persona, capriciously abandons his narrative at
line 33 to conjecture (with the garrulousness of Alice herself) that
‘this chance-discovered land’ is the very same land
Come Out to Play’ and he, himself, are all writing what comes
nearest their fancy, and only personal taste has the right to tell us
which is better.
I am merely suggesting that, with cunning and erudition,
‘Legitimate Criticism of Poetry’ repeats the argument of the
superiority of nonsense to reason; for nonsense can simulate both
the nonsensical and the reasonable, but reason can always only be
reasonable. (The reason of L’Allegro melts away, but the nonsense
remains: reason is a lossy technology, but nonsense, lossless.)
Although, of course, Graves can be deadly serious about
defending nonsense, in his critique of Milton his style is
demonstrably tongue-in-cheek, even childish, modelling the
freedom, disinterest and expressive range of poetic nonsense.
5 Pens in Hand also contains the children’s poem, ‘A Plea to
Boys and Girls’:
Fig. 2
Graves’s manuscript additions to his copy of The Less Familiar Nursery Rhymes (1927)
(William Graves collection)
Critical Studies 669
________________________________________________________________________________
Fig. 3
First publication of ‘The Penny Fiddle’, Collins’ Children’s Annual (1926)
stanza:
Although in a very different tone, the voice ‘cruel and flat’ and
the broken mirror of ‘The Magical Picture’ symbolise one and the
same thing: the incomprehensible source of a steady, never-ending
current of trivial information, or nonsense (in the worst sense).
One might read finality or death into the unwavering presence of
the voice, but I suggest it may be more precisely grasped as
emptiness, a lack of revelation, the blanket meaninglessness of life
and death. The voice is a symbol that denies the explanatory
power of its symbolism, a token of a type it repudiates and hence a
category error, which is an analogue to the broken mirror that
neither reflects what is before it, nor provides illumination. It is a
mirror without true mirroring properties: hence it is figuratively as
well as literally a broken mirror.
The rationalist charge against empiricism, ‘no empirical lesson
about how things are can warrant such knowledge of how they
ought to be’,46 might also serve as the poem’s epigram. To warrant
knowledge about how things ought to be requires an instrument of
Critical Studies 677
________________________________________________________________________________
NOTES
1
Graves to Siegfried Sassoon, ‘July’ [1918]. Berg Collection, New York
Public Library. Dominic Hibberd paraphrases this passage in ‘“The
Patchwork Flag” (1918): An Unrecorded Book by Robert Graves’,
Review of English Studies, new series, 41, 164 (1990), 521–32: ‘Graves
said he was thinking of children (Nancy was pregnant) and that he
would succeed more with children’s verse than with anything else’ (p.
522). Graves’s own words say something quite different. The full
passage of the letter reads: ‘All of which just gives you a sort of idea of
what I’m thinking about & that’s the children we’re going to have:
awful fun it’s going to be because if ever I make any name for myself
for poetry & stories, it’s the children’s stunt that I’m going to succeed
in, I’m sure.’ It strikes me as obvious that Graves is looking forward to
having children because they go hand in hand with the spirit of his
writing, in which he is hoping to make a name for himself.
‘The children’s stunt’ is a slightly obsolete and perhaps misleading
locution. The term now carries the implication of a ‘gimmick’, or
‘trickery’, but it is likely Graves meant something else. OED 1b gives
one possible usage he might have picked up during the war: ‘An
enterprise set on foot with the object of gaining reputation or signal
advantage. In soldiers’ language often vaguely: an attack or advance, a
“push”, “move”.’ There is the possibility as well that he had in mind
OED 1d: ‘In wider use, a piece of business, an act, enterprise, or exploit.’
In fact, Graves might have read the term recently in Edward Marsh’s
Memoir of Rupert Brooke (1918), in which it occurs in a 1913 letter
from Brooke to Marsh: ‘Then I do my pet boyish-modesty stunt and go
Critical Studies 681
________________________________________________________________________________
pink all over; and everyone thinks it too delightful’ (p. 98). Brooke is
poking fun at the strangers he is meeting who seem mawkish in their
praise for his poems, and perhaps, implicitly, at his own innocent
gratitude of which he is slightly ashamed. Sassoon, to whom Graves is
writing, had told him to man up in his poetry, and ‘stunt’ might have
echoed Sassoon’s attitude or served to remind him that Rupert Brooke,
himself, had similar boyish tendencies.
2
Robert Graves, Fairies and Fusiliers (London: Heinemann, 1917).
3
Graves to Edward Marsh, 13 January 1919, Berg Collection, New
York Public Library. Frank Kersnowski cites this unpublished letter in
The Early Poetry of Robert Graves. However, his paraphrase of this
passage, ‘Graves was confident in the lasting value of poems he called
“the Nursery Rhymes,” such as “Henry Was a Worthy King,” and
“Careless Lady”’ (p. 103), slightly underplays Graves’s admiration
although it highlights his originality. It may be originality or humility
that moves Graves to suggest the nursery rhymes may be the best poems
in the volume, but he does in fact say it.
4
Robert Graves, The Penny Fiddle: Poems for Children (London:
Cassell, 1960). That children’s poetry in general, and the first Penny
Fiddle in particular, possessed merely commercial interest for Graves is
a commonly held attitude (one might call it a misconception), which
tends to lean heavily on Graves’s letter of 18 May 1920 to the literary
agents, James B. Pinker and Son, about the Penny Fiddle manuscript
(Graves to E. Pinker, Berg Collection, New York Public Library).
Unlike most of the surviving correspondence to Pinker, this particular
letter runs to several pages and includes fascinatingly detailed
instructions regarding the printing, illustration, musical settings and
marketing of the volume. The financial aspect of publication is of
considerable interest to Graves, and he unequivocally asserts: ‘it must
come out by this Christmas, for urgent financial reasons’. Few of his
business letters of this period show so much care for marketing;
however, all of them possess a strong business orientation. They are,
after all, business letters. And while they have a contribution to make,
must we conclude from them that Graves wrote for purely business
reasons? Besides, there is much more to this letter than marketing. None
of Graves’s letters to Pinker show as much feeling for the preparation of
a manuscript, and despite the imminent financial crisis he is facing,
Graves maintains a flexible determination to keep the manuscript as is.
Critical Studies 682
________________________________________________________________________________
the first and second issues of The Owl (May and October 1919), with
Nancy’s illustrations.
11
Robert Graves, Complete Poems, ed. by Beryl Graves and Dunstan
Ward, 3 vols (Manchester: Carcanet, 1999). All quotations of Graves’s
poems are from this edition.
12
Robert Graves, from Poetic Unreason, quoted in R. P. Graves, Robert
Graves: The Assault Heroic, p. 288.
13
These lines are not present in the original version of the poem, ‘In
Dedication’, which prefaces the 1948 edition of The White Goddess.
14
Martin Seymour-Smith, Robert Graves: His Life and Work (New
York: Holt, 1983), p. 401.
15
Robert Graves, Poems 1938–1945 (London: Cassell, 1945); letter to
Marsh, 12 July 1917, Berg Collection, New York Public Library, In
Broken Images: Selected Letters of Robert Graves 1914–1946, edited by
Paul O’Prey (London: Hutchinson, 1942), p. 77.
16
Robert Graves, On English Poetry (New York: Knopf, 1922), p. 68.
17
Mark Oppenheimer, ‘Poetry’s Cross-Dressing Kingmaker’, New York
Times, 14 September 2012
<http://www.nytimes.com/2012/09/16/magazine/stephen-burt-poetrys-
cross-dressing-kingmaker.html?pagewanted=all> (para. 4 of 30)
[accessed 4 October 2012].
18
See note 16.
19
Robert Graves, Poetic Unreason and Other Studies (London: Cecil
Palmer, 1925), p. 117.
20
Poetic Unreason, p. 123.
21
D. N. G. Carter, Robert Graves: The Lasting Poetic Achievement
(Basingstoke: Macmillan, 1989), p. 144.
22
In the introduction to his translation of The Golden Ass, Graves notes
that ‘golden’ implies a non-serious, extravagant style of storytelling, and
says that Apuleius adopted that style, which Adlington termed ‘strange
and absurd’, ‘for the same reason that Rabelais did. [. . .] Both were
priests – pious, lively, exceptionally learned, provincial priests – who
found that the popular tale gave them a wider field for their descriptions
of contemporary morals and manners, punctuated by philosophical
asides, than any more respectable literary form’. In making a
‘philosophical aside’ in Apuleius’s ‘golden’ style, Graves seems to be
drawing attention to its similarity with his own creative absurdity,
claiming a sanction in a tradition of learning, philosophical seriousness
Critical Studies 684
________________________________________________________________________________
33
See Patrick McGuinness, ‘Robert Graves, Modernism, and the “Poetic
Body”’, in New Perspectives on Robert Graves, ed. by Patrick J. Quinn
(Selingsgrove: Susquehanna University Press, 1999), pp. 46–61.
34
Robert Graves, ‘Sweeney among the Blackbirds: A Talk for the
U.I.C.A., Washington, February 17th, 1958’, in Food for Centaurs:
Stories Talks, Critical Studies, Poems (New York: Doubleday, 1960),
pp. 97–119 (pp. 104–08).
35
Letter to Marsh, 17 December 1921, Berg Collection, New York
Public Library, In Broken Images, pp. 130–32.
36
Robert Graves, Poems 1929 (Hammersmith: Seizin Press, 1929). The
collection also contains two whimsical and arguably childlike poems:
‘Welsh Incident’ and ‘Wm. Brazier’, almost an anti-nursery rhyme, but
also with a nursery rhyme flavour.
37
Douglas Day, Swifter than Reason: The Poetry and Criticism of
Robert Graves (Chapel Hill: The University of North Carolina Press,
1963), pp. 125–26.
38
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, ed. by Iona and Peter
Opie. (New York: Oxford University Press, 1997), p. 352.
39
Dunstan Ward notes (Graves, Complete Poems, II, p. 275) that ‘In
Poems 1929 the poem is not divided into stanzas, which first appear in
Poems 1926–1930’. There may be many explanations for breaking the
poem into stanzas, and one would be that Graves came to realise that
couplets would emphasise the interdependence of the two characters and
reinforce the impression of recursiveness.
40
In a discussion of a definition of poetry in On English Poetry, Graves
makes a reference to this kind of synthesis as being a trademark of
poetry: ‘If those who rally to the later Pope and those who find in the
prophetic Blake the true standard of Poetry, equally deny that my
definition covers their experience of the word, I admit that in an
encyclopedic sense it is quite inadequate, and indeed a fusion of two
contradictory senses; indeed, again, a typically poetic definition’ (p.
121).
41
This kind of impossible poem invites comparison with the strange
loop phenomenon proposed by Douglas Hofstadter. Hofstadter defines
‘strange loop’ as ‘an abstract loop in which, in the series of stages that
constitute the cycling-around, there is a shift from one level of
abstraction (or structure) to another, which feels like an upwards
movement in a hierarchy, and yet somehow the successive “upward”
Critical Studies 686
________________________________________________________________________________
shifts turn out to give rise to a closed cycle. That is, despite one’s sense
of departing ever further from one’s origin, one winds up, to one’s
shock, exactly where one had started out. In short, a strange loop is a
paradoxical level-crossing feedback loop.’ Douglas Hofstadter, I Am a
Strange Loop (New York: Basic Books, 2007), pp. 101–02.
42
Peter Markie, ‘Rationalism vs. Empiricism’, in The Stanford
Encyclopedia of Philosophy (Summer 2012 Edition), ed. by Edward N.
Zalta <http://plato.stanford.edu/archives/sum2012/entries/rationalism-
empiricism/> [accessed 3 October 2012].
43
Poetic Unreason, p. 125.
44
‘Rationalism vs. Empiricism’.
45
I am using a specialised definition of ‘warrant’ relevant to
epistemology studies. Knowing a particular proposition, or accepting
that a particular proposition is true, requires not only that we believe it
and that it be true, but also something that distinguishes knowing from a
lucky guess, that authorises it as knowledge. This something is known as
a ‘warrant’. See Markie, ibid.
46
Ibid.
47
Marianne Moore, Collected Poems (New York: Macmillan, 1951), p.
60.
48
Frank Kersnowski, Conversations with Robert Graves (Jackson, MS.:
University Press of Mississippi, 1989), p. 55.
49
Mircea Eliade, The Sacred and the Profane: The Nature of Religion,
trans. by Willard R. Trask (New York: Harcourt, 1957), pp. 8–9.
50
The White Goddess, p. 10.
51
One of the dominant ideas of The Penny Fiddle, and one that rings
throughout Graves’s writings and lectures on poetry during the 1950s, is
that discourse and meta-discourse are harmonious and continuous within
poetry itself: pleasure is form – and form is governed by poetic truth.
(See Michael Joseph, ‘The Penny Fiddle and Poetic Truth’, pp. 81–89).
52
Patrick J. Keane, A Wild Civility (Missouri: University of Missouri
Press, 1980), pp. 18–19. Graves makes yet another improvisation on
Coleridge in ‘Hide and Seek’, a post-Penny Fiddle children’s poem,
issued in the English edition of The Poor Boy Who Followed His Star
(London: Cassell, 1968); the poem, which plays on untrustworthy
echoes, echoes the line from Coleridge’s Rime of the Ancient Mariner,
‘Alone, alone, all, all alone’, as ‘Alone, alone all on my own’.