Professional Documents
Culture Documents
Foro de Discusión:: Simple Past, Used To and Present Perfect
Foro de Discusión:: Simple Past, Used To and Present Perfect
Foro de Discusión:: Simple Past, Used To and Present Perfect
1
3.- Evidencia Fotográfica de la Retroalimentación # 2
https://www.youtube.com/watch?v=vmj5AHRT410
The video explains what is the use of the simple past and when it should be used, also mentions the use
of present perfect and in what situations it is used. Within the content of the video, examples are
mentioned that have to do with the simple past and present perfect, in which we must identify about
which is each example whether of simple past or present perfect by the way in which the sentences are
written.
https://www.youtube.com/watch?v=unPBvhP9j5w
The video explains what the Used to is used for and what tense the action or event is used for.
It is mentioned that actions or habits can be mentioned for the use of Used to and how the
sentence should be formed to use it correctly.
2
the elaboration of sentences and also to talk about something we used to do before. although I
had no direct information about the differences of these grammatical forms, we can easily
realize what distinguishes each one and what assimilates them. In addition, with the help of the
feedback I made and that my colleagues did, I was able to learn and find more information on
the topic we saw and realize if I had any errors in the information I provided to the forum.
Cursos-inglés.com. (s. f.). Lección de inglés: Present Perfect vs. Past Simple. Cursos-inglés.
avanzado/verb-tenses-present-perfect/present-perfect-vs-past-simple
Curso-inglés.com. (s. f.). Lección de inglés: Used to. Curso-inglés. Recuperado 26 de agosto de 2021, de
https://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-intermedio/verb-tenses-past/used-to
3
Foro de Discusión
LISTA DE COTEJO
Instrucciones:
Paso 1:
1.- Investiga acerca del tema tratado en la pregunta, en los libros de la sección de Bibliografía
de la clase, en páginas web y videos de YouTube. Es importante que registres los datos de
todas las fuentes de consulta utilizadas para que los presentes en el documento.
2.- Al primer día de la publicación de la pregunta: Contesta la pregunta con tus propias
palabras en inglés, tomando en cuenta la información investigada del tema y toma captura de
pantalla de tu comentario como evidencia de tu participación.
3.- Al segundo día de la publicación de la pregunta: Lee los comentarios de tus compañeros y
selecciona dos comentarios y escribe tu retroalimentación en inglés a sus comentarios y toma
captura de pantalla de cada retroalimentación como evidencia de tu participación.
4.- La retroalimentación puede ser a favor, o en desacuerdo y debes agregar información qué
crees que le falta o que ayude a aclarar algo que tu compañero descubrió que tú no, entre
otras cosas. La retroalimentación debe denotar que investigaste el tema.
Paso 2:
5.- En el documento titulado “Foro de Discusión” ahí vas a insertar las evidencias
fotográficas de tus participaciones en el Foro, así mismo, también debes escribir tus
4
conclusiones en inglés de la actividad (las conclusiones deben acerca de lo que aprendiste de
los temas del foro), sin olvidar agregar las fuentes de consulta.
6.-Se debe de consultar lista de cotejo para realizar las participaciones en el foro y presentar
las evidencias en el documento, la cual debe ser llenada por el alumno una vez terminada la
actividad como parte de la autoevaluación con una cruz en el cuadro en el que indique sí o no
al criterio de evaluación.
7.- Al finalizar el documento, haz click en presentar y por último en entregar para que se
registre la entrega y pueda ser evaluada.
Lista de Cotejo:
Criterios de Evaluación SI NO
Los comentarios son escritos con las propias palabras del estudiante. 10% X
Los comentarios deben ser con respeto y tolerancia a los demás. 10% X
Las capturas de pantalla deben ser en total tres una por cada participación. 10% X
5
Nota muy importante:
-Los alumnos que crean no poder escribir en inglés, pueden hacerlo en español, pero tomen en cuenta
que el valor del trabajo es menor.
-Es importante no utilizar traductores electrónicos como Google, porque no son funcionales, pueden
utilizarlos para investigar sólo palabra por palabra, pero no frases completas porque se distorsionan y
quedan totalmente ilegibles.