Professional Documents
Culture Documents
Manual Pioneer - Deh-P5050ub-Eng-Spa-Por
Manual Pioneer - Deh-P5050ub-Eng-Spa-Por
Operation Manual
Español
CD RECEIVER
DEH-P5050UB
Português (B)
Contents
English
– Adjusting subwoofer settings 24 Available accessories
Using the high pass filter 25 Playing songs on iPod 32
Boosting the bass 25 – Basic operation 32
Adjusting source levels 25 – Displaying text information on
iPod 32
Initial Settings – Browsing for a song 32
Adjusting initial settings 26 – Function and operation 32
Setting the clock 26 – Playing songs in a random order
Setting the FM tuning step 26 (shuffle) 33
Setting the AM tuning step 26 Bluetooth Audio 33
Switching the warning tone 27 – Basic Operations 33
Switching the auxiliary setting 27 – Function and operation 33
Switching the dimmer setting 27 – Connecting a Bluetooth audio
Setting the rear output and subwoofer player 34
controller 27 – Playing songs on Bluetooth audio
Switching the feature demo 28 player 34
Switching the Ever Scroll 28 – Stopping playback 34
Activating the BT AUDIO source 28 – Disconnecting a Bluetooth audio
Entering PIN code for Bluetooth wireless player 34
connection 28 – Displaying BD (Bluetooth Device)
Displaying system version of Bluetooth address 35
adapter for repair 29 Bluetooth Telephone 35
– Basic Operations 35
Other Functions
– Setting up for hands-free phoning 35
Using the AUX source 30
– Making a phone call 36
– About AUX1 and AUX2 30
– Taking a phone call 36
– AUX1 source: 30
– Introduction of advanced
– AUX2 source: 30
operations 36
– Selecting AUX as the source 30
– Connecting a cellular phone 37
– Setting the AUX title 30
– Disconnecting a cellular phone 38
Turning the clock display on or off 30
– Registering a connected cellular
Using the external unit 30
phone 38
– Selecting the external unit as the
– Deleting a registered phone 38
source 31
– Connecting to a registered cellular
– Basic operation 31
phone 38
– Using the functions allocated to 1 to 6
– Using the Phone Book 39
keys 31
– Using the Call History 40
– Advanced operations 31
– Making a call by entering phone
number 40
En 3
Contents
– Clearing memory 40
– Setting automatic rejecting 41
– Setting automatic answering 41
– Switching the ring tone 41
– Echo canceling and noise
reduction 41
Multi-CD Player 41
– Basic Operations 41
– Using CD TEXT functions 41
– Introduction of advanced
operations 41
– Using compression and bass
emphasis 42
– Using ITS playlists 43
– Using disc title functions 44
TV tuner 44
– Basic Operations 44
– Storing and recalling broadcast
stations 45
– Storing the strongest broadcast
stations sequentially 45
Additional Information
Error messages 46
Handling guideline of discs and player 47
Dual Discs 48
Compressed audio compatibility 48
USB audio player/USB memory 48
– USB audio player/USB memory
compatibility 48
– USB audio player/USB memory 49
iPod 50
– About handling the iPod 50
– About iPod settings 50
Compressed audio files on the disc 50
– Example of a hierarchy 50
Specifications 51
4 En
Section
English
About this unit audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
CAUTION tails, please visit
! Do not allow this unit to come into contact http://www.mp3licensing.com.
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over- About AAC
heating could result from contact with liquids. This unit plays back AAC files encoded by
! Keep this manual handy as a reference for op- iTunes®.
erating procedures and precautions. iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
! Always keep the volume low enough so that in the U.S. and other countries.
you can hear sounds from outside the vehicle. Portable audio player compatibility
! Protect this unit from moisture. ! Inquire at the manufacturer about your
! If the battery is disconnected or discharged, USB portable audio player/USB memory.
the preset memory will be erased and must be This unit corresponds to the following.
reprogrammed. — USB MSC (Mass Storage Class) compliant
! If this unit does not operate properly, contact portable audio player and memory
your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- — WMA, MP3, AAC and WAV file playback
vice Station. For details about the compatibility, refer to
About WMA USB audio player/USB memory compatibility
on page 48.
iPod® compatibility
This unit can control and listen to songs on an
iPod.
! This unit can control the following iPod
models.
The Windows Media™ logo printed on the box
— iPod nano
indicates that this unit can play back WMA
— iPod fifth generation or later
data.
For maximum performance, we recom-
Windows Media and the Windows logo are tra-
mend that you use the latest version of the
demarks or registered trademarks of Microsoft
iPod software.
Corporation in the United States and/or other
! When using an iPod, iPod Dock Connector
countries.
to USB Cable is required.
! This unit may not operate correctly depend-
! Pioneer CD-IU50 interface cable is also
ing on the application used to encode
available. For details, consult your dealer.
WMA files.
! This unit can control previous generations
About MP3 iPod models with a Pioneer iPod adapter
Supply of this product only conveys a license (e.g. CD-IB100N). In this case, most func-
for private, non-commercial use and does not tions are essentially the same as an iPod
convey a license nor imply any right to use connected to USB interface of this unit.
this product in any commercial (i.e. revenue- However, functions related to Audiobooks
generating) real time broadcasting (terrestrial, and Podcasts cannot be used.
satellite, cable and/or any other media), broad- For details concerning operation with the
casting/streaming via internet, intranets and/ iPod adapter, refer to Playing songs on iPod
or other networks or in other electronic con- on page 32.
tent distribution systems, such as pay-audio or
En 5
Section
! iPod is a trademark of Apple Inc., regis- 2 Grip the left side of the front panel and
tered in the U.S. and other countries. pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop
the front panel and protect it from contact
CAUTION
with water or other fluids to prevent perma-
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
nent damage.
on the USB portable audio player/USB mem-
ory even if that data is lost while using this
unit.
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod even if that data is lost while
using this unit.
Important
About the demo mode
! Handle gently when removing or attaching
This unit features the feature demo mode.
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
Important
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and The red lead (ACC) of this unit should be con-
high temperatures. nected to a terminal coupled with ignition switch
on/off operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
6 En
Section
English
Feature demo mode tal public institutions’ rules that apply in your
The feature demo automatically starts when country/area.
power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP
during feature demo operation to cancel the Using the remote control
feature demo mode. Press DISP again to start. Point the remote control in the direction of the
Remember that if the feature demo continues front panel to operate.
operating when the car engine is turned off, it ! The remote control may not function prop-
may drain battery power. erly in direct sunlight.
Important
Use and care of the remote ! Do not store the remote control in high tem-
control peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
Installing the battery floor, where it may become jammed under the
Slide the tray on the back of the remote con- brake or accelerator pedal.
trol out and insert the battery with the plus (+)
and minus (–) poles aligned properly.
! When using for the first time, pull out the
film protruding from the tray.
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic objects.
! If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen-
En 7
Section
8 En
Section
English
1 j LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.
2 4 6 7 89 b c d e
35 a Display indication
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
b BAND/ESC button
time and other settings.
Press to select among three FM bands and
! Tuner
one AM band.
Band and frequency are displayed.
Press to return to the ordinary display when
! Bulit-in CD player, USB, iPod
operating menu.
Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed.
Remote control
2 S.Rtrv indicator
Operation is the same as when using the but- Appears when Sound Retriever function is
tons on the head unit. on.
c VOLUME buttons 3 c indicator
Press to increase or decrease the volume. Appears when an upper tier of folder or
d MUTE button menu exists.
Press to turn off the sound. To turn on the 4 (folder) indicator
sound, press again. Appears when operating list function.
e a/b/c/d buttons 5 d indicator
Press to perform manual seek tuning, fast Appears when a lower tier of folder or menu
forward, reverse and track search controls. exists.
Also used for controlling functions.
6 (artist) indicator
f AUDIO button Appears when the disc (track) artist name is
Press to select an audio function. displayed on the main display section.
g DISP button Appears when artist search refinement on
Press to select different displays. iPod browsing function is operated.
Press and hold to scroll the text information. 7 (disc) indicator
h e (pause) button Appears when the disc (album) name is dis-
Press to turn pause on or off. played on the main display section.
Appears when album search refinement on
i FUNCTION button iPod browsing function is operated.
Press to select functions.
8 (song) indicator
Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section.
En 9
Section
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change.
— When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
— When there is no disc or magazine in the
player.
— When the iPod is not connected to this
unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 27).
— When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source
on page 28).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 27).
10 En
Section
English
! Charging the portable audio player using Tuner
car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case, Basic Operations
stop charging.
Important
! External unit refers to a Pioneer product (such
as ones available in the future) that, although If you are using this unit in North, Central or
incompatible as a source, enables control of South America, reset the AM tuning step (see
basic functions with this unit. Two external Setting the AM tuning step on page 26).
units can be controlled with this unit. When
two external units are connected, the external % Select a band
unit is automatically allocated to external unit Press BAND/ESC.
1 or external unit 2 by this unit. # Band can be selected from among FM1, FM2,
! When this unit’s blue/white lead is connected FM3 or AM.
to the vehicle’s auto-antenna relay control % Manual tuning (step by step)
terminal, the vehicle’s antenna extends when Push MULTI-CONTROL left or right.
this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off. % Seek tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
Adjusting the volume # You can cancel seek tuning by pushing
% Use MULTI-CONTROL to adjust the MULTI-CONTROL left or right.
sound level. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
right, you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release MULTI-CONTROL.
1 Press LIST.
Preset screen is displayed.
En 11
Section
# You can also change the station by pushing Tuning in strong signals
MULTI-CONTROL up or down.
Local seek tuning lets you tune in only those
# To return to the ordinary display, press
radio stations with sufficiently strong signals
BAND/ESC or LIST.
for good reception.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the % Press RPT repeatedly to select the de-
ordinary display. sired setting.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
LEVEL 4
Introduction of advanced AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
operations The LEVEL 4 setting allows reception of only
1 Press MULTI-CONTROL to display the the strongest stations, while lower settings let
main menu. you receive progressively weaker stations.
Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
12 En
Section
English
Built-in CD Player # This operation is available only when playing
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
Basic Operations # If you have switched between compressed
% Open the front panel audio and CD-DA, playback starts at the first
Press OPEN . track on the disc.
Disc loading slot appears.
Notes
Disc loading slot
! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD-
ROM. (Refer to page 50 for files that can be
played back.)
! Read the precautions for discs and player on
page 47.
! After a disc has been inserted, press SRC to
EJECT button
select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
# When loading a disc, face the label side of up disc playback and the sound being issued.
a disc up. When being read, FORMAT READ is dis-
# To avoid a malfunction, make sure that no played.
metal objects come into contact with the term- ! If an error message such as ERROR-19 is dis-
inals when the front panel is open. played, refer to Error messages on page 46.
! Playback is carried out in order of file number.
% Eject a disc
Folders are skipped if they contain no files. (If
Press EJECT.
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
% Select a folder commences with folder 02.)
Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have
Displaying text information on
a compressed audio file recorded in it.
disc
% Select a track % Press DISP to select the desired text in-
Push MULTI-CONTROL left or right. formation.
% Fast forward or reverse For title entered CD
Push and hold MULTI-CONTROL left or right Play time—disc title and play time
for about one second and release. For CD TEXT discs
# When playing compressed audio, there is no Play time—disc artist name and track title—
sound on fast forward or reverse. disc artist name and disc title—disc title and
track title—track artist name and track title—
% Return to root folder track title and play time
Press and hold BAND/ESC. For WMA/MP3/AAC discs
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback Play time—folder name and file name—artist
commences with folder 02. name and track title—artist name and album
title—album title and track title—track title
% Switch between compressed audio and and play time—comment and play time—bit
CD-DA rate and play time
Press BAND/ESC.
En 13
Section
For WAV discs # You can also change the track title by pushing
Play time—folder name and file name—sam- MULTI-CONTROL up or down.
pling frequency and play time # You can also play the track by pushing
MULTI-CONTROL right.
Notes # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
! You can scroll to the left of the title by pressing
# If you do not operate the list within about 30
and holding DISP.
seconds, the display automatically returns to the
! Audio CD that contains certain information
ordinary display.
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed. Selecting files from the file
! Depending on the version of iTunes® used to name list
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
File name list lets you see the list of file names
— iTunes is a trademark of Apple Inc., regis-
(or folder names) and select one of them to
tered in the U.S. and other countries.
playback.
! Depending on the version of Windows Media 1 Press LIST to switch to the file name list
Player used to encode WMA files, album mode.
names and other text information may not be Names of files and folders appear in the dis-
correctly displayed. play.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
displayed. sired file name (or folder name).
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Turn to change the name of file or folder.
corded MP3 files, VBR is displayed instead of — when a file is selected, press to play.
bit rate value. — when a folder is selected, press to see a list
! The sampling frequency shown in the display of files (or folders) in the seleted folder.
may be abbreviated. — when a folder is selected, press and hold to
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- play a song in the selected folder.
ting, text information scrolls continuously in # You can also play the file by pushing
the display. Refer to Switching the Ever Scroll MULTI-CONTROL right.
on page 28. # You can also play a song in the selected folder
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
Selecting tracks from the track level higher), press BACK. You can also perform
title list this operation by pushing MULTI-CONTROL left.
Track title list lets you see the list of track titles # To return to the top tier of list, press and hold
on a CD TEXT disc and select one of them to BACK.
play back. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
1 Press LIST to switch to the track title list # If you do not operate the list within about 30
mode. seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.
14 En
Section
English
Introduction of advanced # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is
operations not possible to play back a subfolder of that
folder.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu. Note
2 Use MULTI-CONTROL to select You can also perform this operation in the menu
FUNCTION. that appears by using MULTI-CONTROL.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Playing tracks in random order
3 Turn MULTI-CONTROL to select the Tracks in a selected repeat range are played in
function. random order.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— % Press RDM to turn random play on.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- Tracks play in a random order.
ver)—TITLE INPUT (disc title input) # To turn random play off, press RDM again.
Notes Note
! You can also select the function by pressing You can also turn this function on or off in the
FUNCTION on the remote control. menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
Scanning folders and tracks
! To return to the ordinary display, press Scan play searches the song within the se-
BAND/ESC. lected repeat range.
! If you do not operate functions except for
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
the function menu.
play automatically returns to the ordinary dis-
play. 2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play
! When playing a compressed audio disc or CD on.
TEXT disc, you cannot switch to disc title input The first 10 seconds of each track is played.
display.
3 When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Selecting a repeat play range # If the display has automatically returned to
% Press RPT repeatedly to select the de- the playback display, select SCAN again by using
sired setting. MULTI-CONTROL.
! DISC – Repeat all tracks # After scanning of a disc (folder) is finished,
! TRACK – Repeat the current track normal playback of the tracks begins.
! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
Pausing playback
the repeat play range changes to disc repeat.
# Performing track search or fast forward/re- % Press e (pause) on the remote control
verse during TRACK (track repeat) changes the to turn pause on.
repeat play range to disc/folder. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press e (pause) again.
En 15
Section
16 En
Section
English
Playing songs on USB portable Displaying text information of
audio player/USB memory an audio file
For details about the supported device, refer to % Press DISP to select the desired text in-
Portable audio player compatibility on page 5. formation.
For WMA/MP3/AAC discs
Play time—folder name and file name—artist
Basic Operations name and track title—artist name and album
% Select a folder title—album title and track title—track title
Push MULTI-CONTROL up or down. and play time—comment and play time—bit
rate and play time
% Fast forward or reverse For WAV discs
Push and hold MULTI-CONTROL left or right Play time—folder name and file name—sam-
for about one second and release. pling frequency and play time
# If the characters recorded on the audio file are
% Select a track not compatible with the head unit, those charac-
Push MULTI-CONTROL left or right. ters are not displayed.
# If specific information is not recorded on an
% Return to root folder
audio file, title or name is not displayed.
Press and hold BAND/ESC.
# The text information of some audio files may
not be correctly displayed.
Notes
! Optimum performance of this unit may not be Notes
obtained depending on the connected USB
! You can scroll the text information to the left
portable audio player/USB memory.
by pressing and holding DISP.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
commences with folder 02.
ting, text information scrolls continuously in
! When the USB portable audio player having
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
battery charging function is connected to this
on page 28.
unit and the ignition switch is set to ACC or
ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB portable audio Selecting files from the file
player/USB memory anytime you want to fin-
name list
ish listening to it.
! If USB portable audio player/USB memory is The operation is the same as that of the built-
connected to this unit, the source is changed in CD player. (Refer to Selecting files from the
to USB automatically. If you do not use an file name list on page 14.)
USB device, disconnect it from this unit. De-
pending on the connected USB device, turn- Introduction of advanced
ing on the ignition switch while USB device is
connected to this unit may change the source
operations
automatically. 1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
En 17
Section
Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
18 En
Section
English
Playing songs on iPod 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory.
For details about the supported iPod, refer to Turn to change the category; press to select.
iPod® compatibility on page 5. PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—
ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic Operations PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—
COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS
% Fast forward or reverse (audiobooks)
Push and hold MULTI-CONTROL left or right List for the selected category is displayed.
for about one second and release. # Press and hold LIST displays the album list of
current selected artist. (This function can also be
% Select a track (chapter)
operated from function menu.)
Push MULTI-CONTROL left or right.
# You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding
Notes
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
! When using an iPod, iPod Dock Connector to eration by pushing and holding
USB Cable is required. MULTI-CONTROL right.
! Read the precautions for iPod on page 50. # You can also change the category by pushing
! While iPod is connected to this unit, PIONEER MULTI-CONTROL up or down.
(or (check mark)) is displayed on the iPod. # You can also select the category by pushing
! If an error message such as ERROR-19 is dis- MULTI-CONTROL right.
played, refer to Error messages on page 46. # To return to the previous list, push
! When the ignition switch is set to ACC or ON, MULTI-CONTROL left.
the iPod’s battery is charged while the iPod is
connected to this unit. 3 Repeat step 2 to find a song you want
! While the iPod is connected to this unit, the to listen to.
iPod cannot be turned on or off. # To return to the previous category (one level
! Before connecting the dock connector of this higher), press BACK. You can also perform this
unit to the iPod, disconnect the headphones operation by pushing MULTI-CONTROL left.
from the iPod. # To return to the top tier of categories, press
! The iPod is turned off about two minutes after and hold BACK.
the ignition switch is set to OFF. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
Browsing for a song seconds, the display automatically returns to the
Operations to control an iPod with this unit is ordinary display.
designed to be as close to the iPod as possible
to make operation and song search easy.
! Depending on the number of files in the
Displaying text information on
iPod, there may be delay when displaying a iPod
list. % Press DISP to select the desired text in-
! If the characters recorded on the iPod are formation.
not compatible with this unit, those charac- Play time—artist name and song title—artist
ters are not displayed. name and album title—album title and song
title—song title and play time
1 Press LIST to switch to the top menu of
the list search.
En 19
Section
# If the characters recorded on the iPod are not Function name Operation
compatible with this unit, those characters are
not displayed. Refer to Selecting a repeat play
range on page 15.
However, the repeat play
Notes ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
! You can scroll the text information to the left CD player. The repeat play
REPEAT
by pressing and holding DISP. ranges of the iPod are:
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ! ONE – Repeat the current
ting, text information scrolls continuously in song
the display. Refer to Switching the Ever Scroll ! ALL – Repeat all songs in
the selected list
on page 28.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 15.
Introduction of advanced Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
operations on page 16.
2 Use MULTI-CONTROL to select ! You can also select the function by pressing
FUNCTION. FUNCTION on the remote control.
Turn to change the menu option. Press to se- ! To return to the previous display, press BACK.
lect. ! To return to the main menu, press and hold
BACK.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! To return to the ordinary display, press
function. BAND/ESC.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)— ! If you do not operate functions within about
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH 30 seconds, the display automatically returns
(link search)—CONTROL (control mode)— to the ordinary display.
PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED ! CONTROL (control mode) function is available
(audiobook speed)—SOUND RETRIEVER only for iPod nano (second generation).
(sound retriever) ! When CONTROL is on, only CONTROL and
SOUND RETRIEVER can be operated.
Function and operation
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op- Playing songs in a random
erations are basically the same as that of the order (shuffle)
built-in CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu.
20 En
Section
English
! ALBUMS – Play back songs from a ran- This unit’s iPod function can be operated from
domly selected album in order. your iPod. Sound can be heard from car’s
! OFF – Cancel random play. speaker, and operation can be conducted from
your iPod.
! While this function is in use, even if the
Playing all songs in a random ignition key is turned off, iPod is not turned
order (shuffle all) off. To turn off power, operate the iPod.
% Press iPod to turn shuffle all on.
1 Press iPod and hold to switch the con-
All songs on the iPod play randomly.
trol mode.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
# Each pressing and holding iPod switches the
FUNCTION menu to off.
control mode.
# While using this function, play time and titles
Note
are not displayed on this unit.
You can also turn this function on in the menu # Even if this function is performed, track up/
that appears by using MULTI-CONTROL. down can be operated from this unit.
# While using this function, browse function
cannot be operated from this unit.
Selecting songs from album list
of currently playing artist 2 Operate the connected iPod to select a
Album list of the currently selected artist is song and play.
displayed. You can select an album or song
from the artist name. Note
! Depending on the number of files in the You can also turn this function on or off in the
iPod, there may be delay when displaying a menu that appears by using MULTI-CONTROL.
list.
1 Press and hold LIST to turn link search Changing audiobook speed
on. While listening to an audiobook on iPod, play-
Searches albums of the artist and displays the back speed can be changed.
list.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Use MULTI-CONTROL to select an album AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
or song from the list.
For more details about the selecting operation, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
refer to step 2 of Browsing for a song on page setting mode.
19.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Note sired setting.
Turn to change the setting.
You can also turn this function on in the menu ! FASTER – Playback faster than normal
that appears by using MULTI-CONTROL. speed
! NORMAL – Playback in normal speed
! SLOWER – Playback slower than normal
Operating this unit’s iPod
speed
function from your iPod
This function is available only for iPod nano
(second generation).
En 21
Section
03 Audio Adjustments
22 En
Section
Audio Adjustments 03
English
Recalling equalizer curves 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
There are six stored equalizer curves which ment you wish to set.
you can easily recall at any time. Here is a list Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
of the equalizer curves. the segment in the following order:
L (low)—M (mid)—H (high)
Display Equalizer curve
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the
POWERFUL Powerful level of the equalization band.
NATURAL Natural +6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
VOCAL Vocal
# You can also perform the same operations by
CUSTOM Custom pushing MULTI-CONTROL up or down.
FLAT Flat # You can then select another band and adjust
the level.
SUPER BASS Super bass
En 23
Section
03 Audio Adjustments
24 En
Section
Audio Adjustments 03
English
# You can also perform the same operations by Note
pushing MULTI-CONTROL up or down.
You can also switch to this setting mode in the
Note menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
Using the high pass filter the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
When you do not want low sounds from the tween sources.
subwoofer output frequency range to play ! Settings are based on the FM volume level,
from the front or rear speakers, turn on the which remains unchanged.
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are output 1 Compare the FM volume level with the
from the front or rear speakers. level of the source you wish to adjust.
Bass boost function boosts the bass level of ! The AM volume level can also be adjusted
sound. with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
1 Press and hold BASS to display are set to the same source level adjustment
BASS BOOST setting mode. volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
2 Turn MULTI-CONTROL to adjust the the same source level adjustment volume
level. automatically.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
En 25
Section
04 Initial Settings
Note
Setting the clock The tuning step remains at 50 kHz during manual
tuning.
Use these instructions to set the clock.
26 En
Section
Initial Settings 04
English
2 Press MULTI-CONTROL to display the Switching the dimmer setting
setting mode.
To prevent the display from being too bright at
3 Turn MULTI-CONTROL to select the AM night, the display is automatically dimmed
tuning step. when the car’s headlights are turned on. You
Turning MULTI-CONTROL will switch the AM can turn the dimmer on or off.
tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The se-
lected AM tuning step will appear in the dis- 1 Use MULTI-CONTROL to select DIMMER.
play. 2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer
# You can also perform the same operations by on.
pushing MULTI-CONTROL up or down. # To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL
again.
En 27
Section
04 Initial Settings
28 En
Section
Initial Settings 04
English
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-
ber.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
En 29
Section
05 Other Functions
30 En
Section
Other Functions 05
English
Basic operations of the external unit are ex- 2 Use MULTI-CONTROL to select
plained below. Allocated functions are differ- FUNCTION.
ent depending on the connected external unit. Turn to change the menu option. Press to se-
For details concerning functions, refer to exter- lect.
nal unit’s owner’s manual.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
Selecting the external unit as FUNC1 (function 1)—FUNC2 (function 2)—
the source FUNC3 (function 3)—FUNC4 (function 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manual)
% Press SRC to select EXTERNAL as the
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
source.
ing S.Rtrv.
! You can also turn FUNC2 on or off by press-
Basic operation ing RDM/iPod.
! You can also turn FUNC3 on or off by press-
Functions allocated to the following opera-
ing RPT/LOCAL.
tions are different depending on the con-
nected external unit. For details concerning
Notes
functions, refer to the connected external
unit’s owner’s manual. ! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
% Press BAND/ESC. ! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
% Press and hold BAND/ESC.
BACK.
% Push MULTI-CONTROL left or right. ! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
% Push and hold MULTI-CONTROL left or
right for about one second and release.
Advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
En 31
Section
06 Available accessories
32 En
Section
Available accessories 06
English
Playing songs in a random your cellular phone as much as possible. If
order (shuffle) you try operating your cellular phone, the sig-
nal from your cellular phone may cause noise
% Press RDM repeatedly to select the de- on the song playback.
sired setting. ! When you are talking on a cellular phone con-
! SONGS – Play back songs in the selected nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
list in random order. nology, song playback from your Bluetooth
! ALBUMS – Play back songs from a ran- audio player connected to this unit is muted.
domly selected album in order. ! Even if while you are listening to a song on
! OFF – Cancel random play. your Bluetooth audio player and you switch to
# To turn shuffle off, press RDM again. another source, playback of song continues.
En 33
Section
06 Available accessories
34 En
Section
Available accessories 06
English
Displaying BD (Bluetooth Setting up for hands-free phoning
Device) address Before you can use the hands-free phoning
1 Use MULTI-CONTROL to select function you must set up the unit for use with
DEVICE INFO in the function menu. your cellular phone. This entails establishing a
The device name (PIONEER BT UNIT) of this Bluetooth wireless connection between this
unit appears in the display. unit and your phone, registering your phone
with this unit, and adjusting the volume level.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 1 Connection
For detailed instructions on connecting your
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
sired setting. nology, refer to Connecting a cellular phone on
Turn to change the setting. page 37.
DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS # Your phone should now be temporarily con-
(BD (Bluetooth Device) address) nected. However, to make best use of the technol-
ogy, we recommend you register the phone to
this unit.
Bluetooth Telephone 2 Registration
Basic Operations To register your temporarily connected phone,
refer to Registering a connected cellular phone
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-
on page 38.
BTB100), you can connect a cellular phone fea-
turing Bluetooth wireless technology to this 3 Volume adjustment
unit for hands-free, wireless calls, even while Adjust the earpiece volume on your cellular
driving. phone for comfort. When adjusted, the volume
level is memorized in this unit as the default
Important setting.
! Since this unit is on standby to connect with # Caller’s voice volume and ring volume may
your cellular phone via Bluetooth wireless vary depending on the type of cellular phone.
technology, using this unit without running # If the difference between the ring volume and
the engine can result in battery drainage. caller’s voice volume is big, overall volume level
! Advanced operations that require your atten- may become unstable.
tion such as dialing numbers on the monitor, # Before disconnecting the cellular phone from
using phone book, etc., are prohibited while this unit, make sure to adjust the volume to a
you are driving. When you need to use these proper level. If the volume is muted (zero level) on
advanced operations, stop your vehicle in a your cellular phone, the volume level of your cel-
safe place. lular phone remains muted even after the cellular
phone is disconnected.
Notes
! Equalizer curve for the phone source is fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad-
justment) in the audio menu.
En 35
Section
06 Available accessories
36 En
Section
Available accessories 06
English
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) 2 Press MULTI-CONTROL to search for
! SET PHONE (registering phone) available cellular phones.
! CLEAR MEMORY (clear memory) While searching, SEARCHING flashes. When
! NUMBER DIAL (call by entering number) available cellular phones featuring Bluetooth
If connected but not registered yet wireless technology are found, device name or
The following functions cannot be operated. NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-
! SEARCH PHONE (search and connect) tained) is displayed.
! CONNECTION OPEN (connection open) # If this unit fails to find any available cellular
! CONNECT PHONE (connect phone) phones, NOT FOUND is displayed.
! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered 3 Turn MULTI-CONTROL to select a device
The following functions cannot be operated. name you want to connect.
! SEARCH PHONE (search and connect) # You can also perform the same operations by
! CONNECTION OPEN (connection open) pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CONNECT PHONE (connect phone)
4 Press MULTI-CONTROL to connect the
! SET PHONE (registering phone)
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To
Notes
complete the connection, check the device
! You can also select the function by pressing name (PIONEER BT UNIT) and enter the link
FUNCTION on the remote control. code on your cellular phone. If the connection
! To return to the previous display, press BACK. is established, CONNECTED is displayed.
! To return to the main menu, press and hold # The link code is set to 0000 as default. You
BACK. can change this code in the initial setting. Refer
! To return to the playback display, press to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
BAND/ESC. nection on page 28.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Using a cellular phone to initiate a
Device) address on page 35.) connection
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP 1 Use MULTI-CONTROL to select
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and CONNECTION OPEN in the function menu.
NUMBER DIAL cannot be selected.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
! If you do not operate functions other than
nection.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
ALWAYS WAITING flashes and the unit is
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,
now on standby for connection from a cellular
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and
phone.
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin- 3 Use cellular phone to connect to this
ary display. unit.
# The link code is set to 0000 as default. You
can change this code in the initial setting. Refer
Connecting a cellular phone
to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
Searching for available cellular phones nection on page 28.
1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH PHONE in the function menu.
En 37
Section
06 Available accessories
38 En
Section
Available accessories 06
English
# You can also perform the same operations by # The display indicates how many entries have
pushing MULTI-CONTROL up or down. been transferred and the total number to be
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- transferred.
played and operation is not possible.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and
4 Press MULTI-CONTROL to connect the phone book transfer is completed.
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. Calling a number in the Phone Book
After the connection is completed,
CONNECTED is displayed. Important
Be sure to park your vehicle and apply the park-
Connecting to a registered phone ing brake when performing this operation.
automatically
After finding the number you want to call in
1 Use MULTI-CONTROL to select the Phone Book, you can select the entry and
AUTO CONNECT in the function menu. make the call.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- 1 Press LIST to display the Phone Book.
matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth 2 Press MULTI-CONTROL to display
wireless connection, connection to this unit is ABC SEARCH.
automatically established.
# To turn automatic connection off, press 3 Turn MULTI-CONTROL to select the first
MULTI-CONTROL again. letter of the name you are looking for.
En 39
Section
06 Available accessories
40 En
Section
Available accessories 06
English
6 Press MULTI-CONTROL to clear the Multi-CD Player
memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After Basic Operations
the data on the selected item is cleared, You can use this unit to control a multi-CD
CLEARED is displayed. player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are
supported by 50-disc multi-CD players.
Setting automatic rejecting ! This unit is not designed to operate disc title
1 Use MULTI-CONTROL to select list functions with a 50-disc multi-CD player.
REFUSE CALLS in the function menu. For information about the disc title list func-
tions, refer to Selecting discs from the disc
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- title list on page 44.
matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press % Select a disc
MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL up or down.
En 41
Section
06 Available accessories
42 En
Section
Available accessories 06
English
Using ITS playlists 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY
playlist of favorite tracks from the multi-CD in the function menu.
player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play
play and play just those selections. on.
You can use ITS to enter and play back up to ITS PLAY: ON appears in the display. Playback
99 tracks per disc from up to 100 discs (with begins of those tracks from your playlist within
the disc titles). (With multi-CD players sold be- the previously selected MCD or DISC ranges.
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 # If no tracks in the current range are pro-
tracks can be stored in the playlist.) grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
Creating a playlist with ITS programming again.
En 43
Section
06 Available accessories
Erasing a CD from your ITS playlist Selecting discs from the disc title list
You can delete all tracks of a CD from your ITS Disc title list lets you see the list of disc titles
playlist if ITS play is off. entered in the multi-CD player and select one
of them to play back.
1 Play the CD that you want to delete.
1 Press LIST to switch to the disc title list
2 Use MULTI-CONTROL to select mode during the playback display.
ITS MEMORY in the function menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
3 Press MULTI-CONTROL to display the sired disc title.
setting mode. Turn to change the disc title. Press to play.
4 Press MULTI-CONTROL to select # You can also change the disc title by pushing
DELETE. MULTI-CONTROL up or down.
All tracks on the currently playing CD are de- # You can also play the disc by pushing
leted from your playlist and MULTI-CONTROL right.
MEMORY DELETED is displayed. # When playing CD TEXT disc, press
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the
MULTI-CONTROL to display DELETE. selected disc. Press BACK or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# To return to the ordinary display, press
Using disc title functions BAND/ESC or LIST.
You can input CD titles and display the titles. # If you do not operate the list within about 30
Then, you can easily search for and play a de- seconds, the display automatically returns to the
sired disc. ordinary display.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE
is displayed.
Entering disc titles # NO DISC is displayed next to the disc number
Use the disc title input feature to store up to when there is no disc in the magazine.
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. TV tuner
For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 16. Basic Operations
! Titles remain in the memory even after the You can use this unit to control a TV tuner,
disc is removed from the magazine, and which is sold separately.
are recalled when the disc is reinserted. For details concerning operation, refer to the
! After data for 100 discs is stored in mem- TV tuner’s operation manual. This section pro-
ory, data for a new disc will overwrite the vides information on TV operations with this
oldest one. unit, which differs from that described in the
TV tuner’s operation manual.
Displaying disc titles
% Select a band
You can display the text information of any Press BAND/ESC.
disc that has the disc title entered.
The operation is the same as that of the built- % Select a channel (step by step)
in CD player. Push MULTI-CONTROL left or right.
Refer to Displaying text information on disc on
page 13.
44 En
Section
Available accessories 06
English
% Seek tuning 2 Use MULTI-CONTROL and select
Push and hold MULTI-CONTROL left or right FUNCTION to display BSSM.
for about one second and release. # You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
Notes
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM
! Band can be selected from TV-1 or TV-2. on.
! You can cancel seek tuning by pushing SEARCH begins to flash. While SEARCH is
MULTI-CONTROL left or right. flashing, the 12 strongest broadcast stations
! If you push and hold MULTI-CONTROL left or are stored in order from the lowest channel
right, you can skip stations. Seek tuning starts up. When finished, the preset channel list ap-
as soon as you release MULTI-CONTROL. pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
Storing and recalling broadcast
stations 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
You can easily store up to 12 broadcast sta- sired station.
tions for later recall. Turn to change the station. Press to select.
! 12 stations for each band can be stored in # You can also change the station by pushing
memory. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
1 Press LIST. BAND/ESC.
Preset screen is displayed. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ordinary display.
lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the station in memory by
pushing and holding MULTI-CONTROL right.
En 45
Appendix
Additional Information
46 En
Appendix
Additional Information
English
iPod Handling guideline of discs
Message Cause Action and player
ERROR-19 Communication Disconnect the
! Use only discs featuring either of following
failure cable from iPod.
Once iPod main
two logos.
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
iPod failure Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main ! Use only conventional, fully circular discs.
menu is displayed,
connect the cable
Do not use shaped discs.
again.
Reset the iPod.
N/A USB Old version of Update the iPod
iPod version.
iPod failure Reset the iPod. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
ERROR-16 Old version of Update the iPod
iPod version.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
iPod failure Disconnect the ! Do not use cracked, chipped, warped, or
cable from iPod.
otherwise damaged discs as they may da-
Once iPod main
menu is displayed,
mage the player.
connect the cable ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
again. not possible.
Reset the iPod. ! Do not touch the recorded surface of the
ERROR-A1 iPod is not Check if the con- discs.
CHECK USB charged but op- nection cable for ! Store discs in their cases when not in use.
erates correctly iPod shorted out ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
(e.g., not caught in onments including under direct sunlight.
metal objects). ! Do not attach labels, write on or apply che-
After checking, micals to the surface of the discs.
switch the ignition ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
key or disconnect
cloth outward from the center.
the iPod and con-
nect again.
! Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
NO SONGS No songs Transfer the songs the warmer temperature for about one
to iPod.
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
STOP No songs in the Select a list that cloth.
current list contains the ! Playback of discs may not be possible be-
songs.
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before
using them.
En 47
Appendix
Additional Information
48 En
Appendix
Additional Information
English
USB audio player/USB memory The sequence of audio files on USB
! Do not leave the USB portable audio memory
player/USB memory in direct sunlight for For USB portable audio players, the sequence is
extended amounts of time. Extended expo- different from that of USB memory and de-
sure to direct sunlight can result in USB pends on the player.
portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera- Example of a hierarchy
ture. : Folder
! Do not leave the USB portable audio : Compressed audio file
player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio
player/USB memory when driving. Do not
1
let the USB portable audio player/USB
memory fall onto the floor, where it may be- 2
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal. 3
! There may be a slight delay when starting
4
playback of audio files encoded with image 5
data.
6
! Depending on the USB devices connected
to this unit, it may generate noise in the
radio.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name when USB por- ! 01 to 05 represent assigned folder num-
table audio player/USB memory is selected bers. 1 to 6 represent the playback se-
as a source. quence. The user cannot assign folder
! The text information of some audio files numbers and specify the playback se-
may not be correctly displayed. quence with this unit.
! File extensions must be used properly. ! Playback sequence of the audio file is the
! Up to 15 000 files on a USB portable audio same as recorded sequence in the USB de-
player/USB memory can be played back. vice.
! Up to 500 folders on a USB portable audio ! To specify the playback sequence, the fol-
player/USB memory can be played back. lowing method is recommended.
! Up to eight tiers directory on a USB porta- 1 Create the file name including numbers
ble audio player/USB memory can be that specify the playback sequence (e.g.,
played back. 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
! There may be a slight delay when starting 2 Put those files into a folder.
playback of audio files on a USB portable 3 Record the folder containing files into the
audio player/USB memory with numerous USB device.
folder hierarchies. However, depending on the system environ-
! Do not connect anything other than the ment, you cannot specify the file playback
USB portable audio player/USB memory. sequence.
! Operations may vary depending on the
kind of USB audio player and a USB mem-
ory.
En 49
Appendix
Additional Information
50 En
Appendix
Additional Information
English
Specifications Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
General Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
12.0 V to 14.4 V DC)
Usable discs .............................. Compact disc
Grounding system ................... Negative type
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
Max. current consumption
work)
..................................................... 10.0 A
Number of channels .............. 2 (stereo)
Dimensions (W × H × D):
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
DIN
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
audio)
mm
(Windows Media Player)
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 14 mm
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
D
coded only) (.m4a)
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
(Ver. 7.2 and earlier)
mm
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 14 mm
(Non-compressed)
Weight .......................................... 1.5 kg
Audio USB
Specification .............................. USB 2.0 full speed
Maximum power output ....... 50 W × 4
Supply current .......................... 500 mA
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
Maximum amount of memory
W (for subwoofer)
..................................................... 250 GB
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
File system .................................. FAT16, FAT32
Hz, 5% THD, 4 W load, both
MP3 decoding format ........... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
channels driven)
3
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1
audio)
Preout max output level ....... 4 V
(Windows Media Player)
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Low
coded only) (.m4a)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
(Ver. 7.2 and earlier)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
when boosted)
(Non-compressed)
Gain ............................ ±12 dB
Mid FM tuner
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
when boosted) S/N: 30 dB)
Gain ............................ ±12 dB Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz AM tuner
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
when boosted) 530 kHz to 1 640 kHz (10
Gain ............................ ±12 dB kHz)
Loudness contour: Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB Infrared remote control
(10 kHz) Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
(10 kHz) LED
(volume: –30 dB)
HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Note
Slope .................................... –12 dB/oct Specifications and the design are subject to mod-
Subwoofer (mono):
ifications without notice due to improvements.
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
En 51
Contenido
Español
Ajuste de la sonoridad 76 Accesorios disponibles
Uso de la salida de subgraves 76 Para reproducir canciones en el iPod 84
– Configuración de los ajustes de – Funcionamiento básico 84
subgraves 76 – Visualización de información de texto
Uso del filtro de paso alto 77 en el iPod 84
Intensificación de los graves 77 – Para buscar una canción 84
Ajuste de los niveles de la fuente 77 – Función y operación 84
– Reproducción de las canciones en
Ajustes iniciales orden aleatorio (shuffle) 85
Configuración de los ajustes iniciales 78 Bluetooth Audio 85
Ajuste del reloj 78 – Funciones básicas 85
Ajuste del paso de sintonía de FM 78 – Función y operación 86
Ajuste del paso de sintonía de AM 79 – Conexión de un reproductor de audio
Cambio del tono de advertencia 79 Bluetooth 86
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 79 – Reproducción de canciones en el
Cambio del ajuste del atenuador de luz 79 reproductor de audio Bluetooth 87
Ajuste de la salida posterior y del controlador – Para detener la reproducción 87
de subgraves 79 – Desconexión de un reproductor de
Cambio de la demostración de audio Bluetooth 87
características 80 – Visualización de la dirección BD
Cambio del desplazamiento continuo 80 (Bluetooth Device) 87
Activación de la fuente BT AUDIO 80 Teléfono Bluetooth 87
Introducción del código PIN para la conexión – Funciones básicas 87
inalámbrica Bluetooth 81 – Configuración de la función manos
Visualización de la versión del sistema del libres 88
adaptador Bluetooth para tareas de – Realización de una llamada
reparación 81 telefónica 88
Otras funciones – Aceptación de una llamada
Uso de la fuente AUX 82 telefónica 88
– Acerca de AUX1 y AUX2 82 – Introducción a las funciones
– Fuente AUX1: 82 avanzadas 89
– Fuente AUX2: 82 – Conexión de un teléfono móvil 90
– Selección de AUX como la fuente 82 – Desconexión de un teléfono móvil 90
– Ajuste del título AUX 82 – Registro de un teléfono móvil
Activación y desactivación de la visualización conectado 91
del reloj 82 – Eliminación de un teléfono
Uso de la unidad externa 83 registrado 91
– Selección de la unidad externa como – Conexión a un teléfono móvil
fuente 83 registrado 91
– Funcionamiento básico 83 – Uso del Directorio de teléfonos 92
– Utilización de las funciones asignadas – Uso del Historial de llamadas 93
a las teclas 1 a 6 83
– Funciones avanzadas 83
Es 53
Contenido
Antes de comenzar 01
Español
Acerca de AAC
! Conserve este manual a mano para que
Esta unidad reproduce archivos AAC codifica-
pueda consultar los procedimientos de fun-
dos con iTunes®.
cionamiento y las precauciones a seguir.
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.,
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
registrada en los EE.UU. y en otros países.
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos procedentes del exterior del ve- Compatibilidad con reproductores de
hículo. audio
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Póngase en contacto con el fabricante
! Si se desconecta o se descarga la batería, la para obtener información sobre su repro-
memoria preajustada se borrará y deberá ser ductor de audio portátil USB/memoria
reprogramada. USB.
! Si esta unidad no funciona correctamente, La unidad corresponde a lo siguiente.
contacte con su concesionario o el servicio — Memoria y reproductor de audio portátil
técnico oficial de Pioneer más próximo a su compatible USB MCS (clase de almacena-
domicilio. miento masivo)
— Reproducción de ficheros WMA, MP3, AAC
Acerca de WMA
y WAV
Para obtener detalles sobre la compatibilidad,
consulte Compatibilidad del reproductor de
audio USB/memoria USB en la página 104.
Compatibilidad con iPod®
Esta unidad permite el control y la escucha de
El logo de Windows Media™ impreso en la canciones en un iPod.
caja indica que esta unidad puede reproducir ! Esta unidad permite el control de los si-
datos WMA. guientes modelos iPod.
Windows Media y el logo de Windows son — iPod nano
marcas comerciales o registradas de — iPod de quinta generación o posterior
Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en Para obtener el máximo rendimiento, se re-
otros países. comienda utilizar la última versión del soft-
! Esta unidad puede no funcionar correcta- ware iPod.
mente, dependiendo de la aplicación utili- ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
zada para codificar archivos WMA. nector del Dock del iPod para el cable
USB.
Acerca de MP3 ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer
La venta de este producto sólo otorga una li- también está disponible. Para obtener in-
cencia para su uso privado, no comercial. No formación, consulte con su proveedor.
otorga ninguna licencia ni concede ningún
derecho a utilizar este producto en transmisio-
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o
por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, Intranets y/u otras
redes o en otros sistemas de distribución de
Es 55
Sección
01 Antes de comenzar
56 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Español
activación/desactivación del contacto para el ! No manipule la pila con herramientas metáli-
arranque del automóvil. En caso contrario, se cas.
puede descargar la batería del vehículo. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos.
! En el caso de que se produzcan fugas de la
Modo de demostración de pila, limpie completamente el mando a distan-
características cia e instale una pila nueva.
La demostración de características se inicia ! Para desechar las pilas usadas, cumpla con
automáticamente cuando se apaga la unidad los reglamentos gubernamentales o las nor-
mientras el contacto de arranque está en ACC mas ambientales pertinentes de las institucio-
o en ON. Presione el botón DISP durante la de- nes públicas aplicables en su país/zona.
mostración de características para cancelar
este modo de demostración. Vuelva a presio-
nar DISP para comenzar. Recuerde que si este Uso del mando a distancia
modo de demostración sigue funcionando Posicione el mando a distancia hacia la cará-
cuando el motor del vehículo está apagado, se tula para que funcione la unidad.
puede descargar la batería. ! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la
luz solar directa.
Uso y cuidado del mando a
distancia Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
Instalación de la pila puestos a altas temperaturas o a la luz solar
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- directa.
rior del mando a distancia e inserte la pila con ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc- que puede quedar atascado debajo del freno
ción correcta. o del acelerador.
! Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la
bandeja.
ADVERTENCIA
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestión accidental de ésta, consulte
a un médico de inmediato.
Es 57
Sección
58 Es
Sección
1 f Botón AUDIO
Presione para seleccionar una función de
audio.
g Botón DISP
Presione este botón para seleccionar las di-
ferentes pantallas.
2 4 6 7 89 b c d e
Español
Manténgalo presionado para desplazarse
35 a por la información de texto.
h Botón e (pausa)
Cuando utilice el iPod, presione este botón Presione este botón para activar o desacti-
para reproducir todas las pistas en orden var la pausa.
aleatorio.
Mantenga presionado para cambiar el i Botón FUNCTION
modo de control cuando utilice un iPod co- Presione este botón para seleccionar las
nectado al conector USB de la unidad. funciones.
Si utiliza el iPod con un adaptador de inter- j Botón LIST/ENTER
faz (CD-IB100N), presione para cambiar la Presione este botón para visualizar la lista
función de selección aleatoria. de títulos de los discos, títulos de las pistas,
b Botón BAND/ESC carpetas, archivos o canales presintoniza-
Presione este botón para seleccionar entre dos, según la fuente de que se trate.
tres bandas FM y una banda AM. Cuando esté en el menú de funcionamiento,
Presione este botón para volver a la visuali- presione para controlar las funciones.
zación normal cuando utilice el menú.
Indicaciones de pantalla
Mando a distancia 1 Sección principal de la pantalla
Las funciones se utilizan de la misma manera Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-
que al usar los botones de la unidad principal. producción transcurrido y otros ajustes.
! Sintonizador
c Botones VOLUME Se muestran la banda y la frecuencia.
Presione este botón para aumentar o dismi- ! Reproductor de CD incorporado, USB,
nuir el volumen. iPod
Se muestra el tiempo de reproducción
d Botón MUTE transcurrido e información de texto.
Presione para desactivar el sonido. Para vol-
ver a activar el sonido, presione de nuevo. 2 Indicador S.Rtrv
Aparece cuando la función de Sound Retrie-
e Botones a/b/c/d ver está activada.
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización: búsqueda manual, 3 Indicador c
avance rápido, retroceso y búsqueda de Aparece cuando existe un nivel, carpeta o
pista. También se usan para controlar las menú superior.
funciones.
4 Indicador (carpeta)
Aparece cuando utiliza la función de lista.
Es 59
Sección
7 Indicador (disco)
Aparece cuando se muestra el nombre del
disco (álbum) en la sección principal de la
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
álbum en la función de exploración del
iPod.
8 Indicador (canción)
Aparece cuando se muestra el nombre de la
pista (canción) en la sección principal de la
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
canción en la función de exploración del
iPod.
9 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
a Indicador (estéreo) 5
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.
c Indicador F-REPEAT
Aparece cuando la repetición de carpeta
está activada.
Cuando la función de repetición está activa-
da, sólo aparecerá REPEAT.
60 Es
Sección
Español
Apagado de la unidad ! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
% Mantenga presionado OFF hasta que se
en el futuro) que, si bien es incompatible
apague la unidad.
como fuente, permite el control de funciones
básicas con esta unidad. Dos unidades exter-
Selección de una fuente nas se pueden controlar con este sistema.
Puede seleccionar una fuente que desee escu- Cuando se conectan dos unidades externas,
char. Para cambiar al reproductor de CD incor- la unidad les asigna automáticamente la uni-
porado, cargue un disco en la unidad dad externa 1 o la unidad externa 2.
(consulte la página 63). ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la
% Presione SRC varias veces para cambiar antena automática del vehículo, la antena se
entre las siguientes fuentes. extiende cuando se enciende el equipo. Para
TUNER (sintonizador)—TELEVISION (televi- retraer la antena, apague la fuente.
sor)—COMPACT DISC (reproductor de CD in-
corporado)—MULTI CD (reproductor de CD
múltiple)—IPOD (iPod)—USB (USB)—
Ajuste del volumen
EXTERNAL (unidad externa 1)—EXTERNAL % Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el
(unidad externa 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 nivel de sonido.
(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE
(teléfono BT)
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará.
— Cuando no hay conectada ninguna unidad
correspondiente a la fuente seleccionada.
— Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor.
— Cuando el iPod no está conectado a esta
unidad.
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga-
da (consulte la página 79).
— Cuando la fuente BT AUDIO está desacti-
vada (consulte Activación de la fuente
BT AUDIO en la página 80).
! AUX1 está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte
Es 61
Sección
62 Es
Sección
Español
tensidad.
Ranura de inserción de discos
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BSM en el menú de funciones.
Es 63
Sección
% Cambio entre audio comprimido y CD- prete de la pista y título de la pista— título de
DA la pista y tiempo de reproducción
Presione BAND/ESC. Para discos WMA/MP3/AAC
# Esta operación sólo está disponible cuando Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-
reproduce un CD-EXTRA o CD de MODO MIXTO. ta y nombre del archivo—nombre del intérpre-
# Si se cambia entre audio comprimido y CD- te y título de la pista—nombre del intérprete y
DA, la reproducción comienza en la primera pista título del álbum—título del álbum y título de la
del disco. pista—título de la pista y tiempo de reproduc-
ción—comentario y tiempo de reproducción—
Notas velocidad de grabación y tiempo de reproduc-
ción
! El reproductor de CD incorporado puede re-
Para discos WAV
producir CD de audio y audio comprimido gra-
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-
bado en CD-ROM. (Consulte la página 106
ta y nombre del archivo—frecuencia de mues-
para los archivos que se pueden reproducir).
treo y tiempo de reproducción
! Lea las precauciones sobre los discos y el re-
productor en la página 102.
Notas
! Después de insertar un disco, presione SRC
para seleccionar el reproductor de CD incor- ! Puede desplazarse hacia la izquierda del título
porado. manteniendo presionado DISP.
! A veces se produce cierto retraso entre el co- ! Un CD de audio que contiene determinada in-
mienzo de la reproducción de un disco y la formación como texto y/o números es un CD
emisión del sonido. Durante la lectura inicial, TEXT.
se visualiza FORMAT READ. ! Si la información específica no se graba en
! Si aparece un mensaje de error como un disco, no se visualizará el título o el nom-
ERROR-19, consulte Mensajes de error en la bre.
página 101. ! Según sea la versión de iTunes® utilizada para
! Los discos se reproducen según el orden del grabar archivos MP3 en un disco, es posible
número de archivo. Se saltan las carpetas que que no se visualice correctamente la informa-
no contienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) ción de los comentarios.
no contiene archivos, la reproducción comien- — iTunes es una marca comercial de Apple
za en la carpeta 02). Inc., registrada en los EE.UU. y en otros
países.
! Según la versión del Windows Media Player
Visualización de información utilizada para codificar los archivos WMA, es
de texto en el disco posible que no se visualicen correctamente
% Presione DISP para seleccionar la infor- los nombres de álbumes y demás información
mación de texto deseado. de texto.
Para CD con título introducido ! Al reproducir archivos WMA grabados como
Tiempo de reproducción—título del disco y VBR (velocidad de grabación variable), se vi-
tiempo de reproducción sualizará el valor medio de la velocidad de gra-
Para discos CD TEXT bación.
Tiempo de reproducción—nombre del intér- ! Al reproducir archivos MP3 grabados con
prete del disco y título de la pista—nombre del VBR (velocidad de grabación variable), apare-
intérprete del disco y título del disco—título ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-
del disco y título de la pista—nombre del intér- bación.
64 Es
Sección
Español
— presione para ver una lista de archivos (o
carpetas) de una carpeta seleccionada.
Selección de pistas de la lista — presione y mantenga presionado para re-
de títulos de las pistas producir una canción de una carpeta selec-
Esta función le permite ver la lista de los títu- cionada.
los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- # También puede reproducir el archivo presio-
cionar uno de ellos para su reproducción. nando MULTI-CONTROL derecha.
# También puede reproducir una canción en la
1 Presione LIST para cambiar al modo de carpeta seleccionada manteniendo presionado
lista de títulos de las pistas. MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la lista anterior (la carpeta de un
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nivel superior), presione BACK. También puede
nar el título de la pista deseada.
realizar esta operación presionando
Haga girar el control para cambiar el título de
MULTI-CONTROL izquierda.
la pista. Presione para iniciar la reproducción.
# Para volver al nivel superior de la lista, man-
# También puede cambiar el título de la pista
tenga presionado BACK.
pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Para volver a la visualización normal, presione
# También puede reproducir la pista presionan-
BAND/ESC o LIST.
do MULTI-CONTROL derecha.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
# Para volver a la visualización normal, presione
la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
BAND/ESC o LIST.
zación normal.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
zación normal. Introducción a las funciones
avanzadas
Selección de archivos de la lista 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
de nombres de archivos zar el menú principal.
Esta función le permite ver la lista de los nom-
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
bres de los archivos (o de las carpetas) y selec-
nar FUNCTION.
cionar uno de ellos para su reproducción.
Haga girar el control para cambiar la opción
1 Presione LIST para cambiar al modo de de menú. Presione para seleccionar.
lista de nombres de archivos.
Los nombres de los archivos y carpetas apare-
cen en la pantalla.
Es 65
Sección
66 Es
Sección
Español
# También puede realizar estas operaciones pul-
Nota sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
También puede activar o desactivar esta función 5 Presione MULTI-CONTROL para despla-
en el menú que aparece mediante el zar el cursor hacia el siguiente carácter.
MULTI-CONTROL.
6 Una vez introducido el título, mantenga
presionado MULTI-CONTROL para almace-
Utilización del Sound Retriever narlo en la memoria.
La función Sound Retriever mejora automáti-
camente el audio comprimido y restaura el so- Notas
nido óptimo. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun
% Presione S.Rtrv varias veces para selec- después de extraer el disco de la unidad, y se
cionar el ajuste deseado. recuperan cuando se vuelve a insertar el disco
OFF (desactivado)—1—2 correspondiente.
# 2 es más eficaz que 1. ! Una vez que los datos de 48 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos de un
Nota nuevo disco se escribirán sobre los datos más
antiguos.
También puede realizar esta operación en el ! Si conecta un reproductor de CD múltiple,
menú que aparece al utilizar el podrá introducir los títulos de hasta 100 dis-
MULTI-CONTROL. cos.
! Cuando se conecta un reproductor de CD
múltiple que no es compatible con las funcio-
Uso de las funciones de títulos
nes de título de disco, no es posible introducir
de discos títulos en esta unidad.
Es posible introducir títulos de CD y visualizar
el título. La próxima vez que se inserte un CD
para el que haya introducido un título, se vi-
sualizará el título de ese CD.
Es 67
Sección
68 Es
Sección
Español
Haga girar el control para cambiar la opción
! También se puede seleccionar la función pre-
de menú. Presione para seleccionar.
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- ! Para volver a la pantalla anterior, presione
cionar la función. BACK.
REPEAT (repetición de reproducción)— ! Para volver al menú principal, presione duran-
RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN te varios segundos BACK.
(reproducción con exploración)—PAUSE ! Para volver a la visualización normal, presione
(pausa)—SOUND RETRIEVER (advanced BAND/ESC.
sound retriever) ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a ALL.
Función y operación
! Si se realiza una búsqueda de pistas o un
Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, avance/retroceso rápido durante TRACK, la
PAUSE y SOUND RETRIEVER son básicamen- gama de repetición de reproducción cambia a
te las mismas que las del reproductor de CD FOLDER.
incorporado. ! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede
reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
Nombre de la función Operación
! Una vez finalizada la exploración de archivos
Consulte Selección de una o carpetas, volverá a comenzar la reproduc-
gama de repetición de repro-
ción normal de los archivos.
ducción en la página 66.
Sin embargo, las gamas de
repetición para la repro-
ducción que puede selec-
cionar son diferentes a las
del reproductor de CD in-
corporado. Las gamas de
REPEAT repetición para el reproduc-
tor de audio portátil USB/
memoria USB son:
! TRACK – Sólo repite el
fichero actual
! FOLDER – Repite la car-
peta actual
! ALL – Repite todos los
ficheros
Consulte Reproducción de
RANDOM las pistas en orden aleatorio
en la página 66.
Consulte Exploración de car-
SCAN petas y pistas en la página
66.
Es 69
Sección
70 Es
Sección
Español
mantenga presionado BACK. REPEAT (repetición de reproducción)—
# Para volver a la visualización normal, presione SHUFFLE (shuffle)—SHUFFLE ALL (shuffle all)
BAND/ESC o LIST. —LINK SEARCH (búsqueda de enlace)—
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, CONTROL (modo de control)—PAUSE (pausa)
la pantalla volverá automáticamente a la visuali- —AUDIOBOOKS SPEED (velocidad del audio-
zación normal. libro)—SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Función y operación
Visualización de información
Las operaciones REPEAT, PAUSE y
de texto en el iPod SOUND RETRIEVER son básicamente las mis-
% Presione DISP para seleccionar la infor- mas que las del reproductor de CD incorpora-
mación de texto deseado. do.
Tiempo de reproducción—nombre del artista y
título de la canción—nombre del artista y títu- Nombre de la función Operación
lo del álbum—título del álbum y título de la Consulte Selección de una
canción—título de la canción y tiempo de re- gama de repetición de repro-
ducción en la página 66.
producción
Sin embargo, las gamas de
# Si los caracteres grabados en el iPod no son repetición para la repro-
compatibles con esta unidad, no aparecerán en ducción que puede selec-
la pantalla. cionar son diferentes a las
del reproductor de CD in-
REPEAT corporado. Las gamas de
Notas repetición para la repro-
ducción del iPod son:
! Puede desplazar la información de texto hacia
! ONE – Repite la can-
la izquierda manteniendo presionado DISP. ción actual
! Si se activa la función de desplazamiento con- ! ALL – Repite todas las
tinuo en el ajuste inicial, la información de canciones de la lista se-
texto se desplazará de manera ininterrumpida leccionada
por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza- Consulte Pausa de la repro-
miento continuo en la página 80. PAUSE
ducción en la página 67.
Consulte Utilización del
SOUND RETRIEVER Sound Retriever en la pági-
Introducción a las funciones na 67.
avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- Notas
zar el menú principal.
! También se puede seleccionar la función pre-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
! Para volver a la pantalla anterior, presione
BACK.
Es 71
Sección
72 Es
Sección
Español
2 Ponga en funcionamiento el iPod co-
nectado para seleccionar una canción y re-
producirla.
Nota
También puede activar o desactivar esta función
en el menú que aparece mediante el
MULTI-CONTROL.
Es 73
Sección
03 Ajustes de audio
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Uso del ajuste del balance
cionar la función de audio. Se puede cambiar el ajuste de fader/balance,
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar de manera que proporcione un entorno de
entre las funciones de audio en el siguiente audio ideal en todos los asientos ocupados.
orden.
FADER/BALANCE (ajuste del balance)— 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
PRESET EQUALIZER (recuperación de ecuali- nar FADER/BALANCE.
zador gráfico)—EQ SETTING 1 (ajuste del
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
ecualizador gráfico)—EQ SETTING 2 (ajuste
el modo de ajuste.
de precisión del ecualizador gráfico)—
LOUDNESS (sonoridad)—SW SETTING 1 3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
(ajuste de subgraves activado/desactivado)— nar el segmento que desea ajustar.
SW SETTING 2 (ajuste de subgraves)—HPF Presione MULTI-CONTROL varias veces para
(filtro de paso alto)—BASS BOOST (intensifi- cambiar entre fader y balance.
cación de graves)—SRC LV ADJUST (ajuste
del nivel de fuente) 4 Haga girar el control MULTI-CONTROL
para ajustar el balance entre los altavoces
4 Presione MULTI-CONTROL para mostrar delanteros/traseros.
el modo de ajuste de cada función. El balance entre los altavoces delanteros y tra-
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda para mos- seros se puede ajustar entre FAD F15 y
trar el menú de selección de funciones. FAD R15.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda y mantenga El balance entre los altavoces de la parte iz-
pulsado para mostrar el menú principal. quierda y derecha se puede ajustar entre
BAL L15 y BAL R15.
5 Ajuste cada función.
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Notas
# FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
! También se puede seleccionar la función de sólo dos altavoces.
audio presionando AUDIO en el mando a dis- # Cuando el ajuste de la salida posterior es
tancia. SUB W, no se puede ajustar el balance entre los
! Para volver a la pantalla anterior, presione altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste de
BACK. la salida posterior y del controlador de subgraves
! Para volver al menú principal, presione duran- en la página 79.
te varios segundos BACK.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
74 Es
Sección
Ajustes de audio 03
Español
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
ecualización nar EQ SETTING 1.
Hay seis tipos de curvas de ecualización me-
morizadas que se pueden recuperar con facili- 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
dad en cualquier momento. A continuación se el modo de ajuste.
ofrece una lista de estas curvas de ecualiza- 3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
ción. nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
Pantalla Curva de ecualización
cambiar el segmento en el siguiente orden:
POWERFUL Potente L (bajo)—M (medio)—H (alto)
NATURAL Natural 4 Haga girar el control MULTI-CONTROL
VOCAL Vocal para ajustar el nivel de la banda de ecuali-
zación.
CUSTOM Personalizada Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o
FLAT Plana disminuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pul-
SUPER BASS Supergraves
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
! CUSTOM es una curva de ecualización
nivel.
ajustada creada por el usuario. Si realiza
ajustes, la configuración de la curva de
ecualización se memorizará en CUSTOM. Ajuste preciso de la curva de
! Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningún suplemento ni corrección en el ecualización
sonido. Esto es útil para verificar el efecto Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-
de los ajustes de ecualización al cambiar tor Q (características de las curvas) de cada
alternativamente entre FLAT y una curva de banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).
ecualización ajustada.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Nivel (dB)
nar PRESET EQUALIZER.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar Q=2W
Q=2N
el modo de ajuste.
Frecuencia central
3 Haga girar el MULTI-CONTROL para se- Frecuencia (Hz)
leccionar el ecualizador.
# También puede realizar estas operaciones pul- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. nar EQ SETTING 2.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Es 75
Sección
03 Ajustes de audio
76 Es
Sección
Ajustes de audio 03
Español
Frecuencia de corte
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ También puede activar este modo de ajuste en el
Nivel menú que aparece utilizando
Se visualiza +6 a –24 mientras se aumenta o MULTI-CONTROL.
disminuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Ajuste de los niveles de la
Nota
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
También puede activar este modo de ajuste en el
permite ajustar el nivel de volumen de cada
menú que aparece utilizando
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
MULTI-CONTROL.
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
de FM, que se mantiene inalterado.
Uso del filtro de paso alto
1 Compare el nivel de volumen de FM
Si no desea que se generen los sonidos bajos
con el de la fuente que desea ajustar.
de la gama de frecuencias de salida de sub-
graves a través de los altavoces delanteros o 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
traseros, active el filtro de paso alto (HPF). nar SRC LV ADJUST.
Sólo las frecuencias más altas que aquellas
en la gama seleccionada se generan a través 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
de los altavoces delanteros o traseros. el modo de ajuste.
Es 77
Sección
04 Ajustes iniciales
78 Es
Sección
Ajustes iniciales 04
Español
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a uso de dispositivos auxiliares, consulte Uso de
1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 la fuente AUX en la página 82.
kHz permisibles).
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUX1/AUX2.
nar AM STEP.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar AUX1/AUX2.
el modo de ajuste. # Para desactivar la función AUX, vuelva a pre-
sionar MULTI-CONTROL.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
el paso de sintonía de AM.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiará el paso
de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El
Cambio del ajuste del
paso de sintonía de AM seleccionado aparece- atenuador de luz
rá en el display. Para evitar que la pantalla quede muy brillante
# También puede realizar estas operaciones pul- durante la noche, ésta se atenúa automática-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. mente cuando se encienden las luces del
automóvil. Se puede activar y desactivar el ate-
nuador de luz.
Cambio del tono de
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
advertencia nar DIMMER.
Si no se extrae la carátula de la unidad princi-
pal trascurridos cuatro segundos después de 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
desconectar la llave de contacto del automó- el atenuador de luz.
vil, escuchará un sonido de advertencia. # Para desactivar el atenuador de luz, vuelva a
Puede desactivar este tono de advertencia. presionar MULTI-CONTROL.
Es 79
Sección
04 Ajustes iniciales
Inicialmente, la unidad está ajustada para una 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
conexión de altavoces traseros de toda la la demostración de características.
gama (FULL). # Para desactivar la demostración de caracterís-
ticas, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SW CONTROL. Notas
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar ! Recuerde que si este modo de demostración
el modo de ajuste. sigue funcionando cuando el motor del ve-
# Presione BACK para volver a la visualización hículo está apagado, se puede descargar la
anterior. batería.
! También puede activar o desactivar la demos-
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- tración de características, presionando DISP
nar el ajuste deseado. mientras la unidad está apagada. Para obte-
Haga girar el control para cambiar de ajuste. ner más detalles, consulte Acerca del modo
SUB W (subgraves)—FULL (Altavoz de toda la demo en la página 57.
gama)
# Cuando no se conecta el altavoz de subgraves
a la salida posterior, seleccione FULL.
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves a
Cambio del
la salida posterior, seleccione SUB W para el alta- desplazamiento continuo
voz. Si la función de desplazamiento continuo está
activada (ON), la información de texto grabada
Notas se desplaza de manera ininterrumpida. Desac-
! Aunque cambie este ajuste, no se producirá tive la función (OFF) si desea que la informa-
ningún sonido a menos que active la salida ción se desplace una sola vez.
de subgraves (consulte Uso de la salida de
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
subgraves en la página 76).
nar EVER SCROLL.
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
vuelve a los ajustes de fábrica en el menú de 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
audio. la función de desplazamiento continuo.
# Para desactivar la función de desplazamiento
continuo, vuelva a presionar
Cambio de la demostración MULTI-CONTROL.
de características
La demostración de características se inicia
automáticamente cuando se apaga la unidad
Activación de la fuente
mientras el contacto de arranque está en ACC BT AUDIO
o en ON. Es necesario activar la fuente BT AUDIO para
utilizar un reproductor de audio Bluetooth.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
! Sólo puede utilizar esta función cuando un
nar DEMO MODE.
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB100)
está conectado a la unidad.
80 Es
Sección
Ajustes iniciales 04
Español
para la conexión ponerse en contacto con un concesionario
inalámbrica Bluetooth para que realice la reparación, es posible que
tenga que indicar la versión del sistema y la
Para conectar su teléfono móvil a esta unidad versión del módulo Bluetooth del adaptador.
a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
debe introducir el código PIN en su teléfono ! Sólo puede utilizar esta función cuando un
para verificar la conexión. El código predefini- adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB100)
do es 0000, aunque puede cambiarlo en esta está conectado a la unidad.
función.
! Con algunos reproductores de audio Blue- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
tooth, es posible que tenga que introducir nar BT VER INFO.
previamente el código PIN de su reproduc-
tor de audio para conectarlo a esta unidad. 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
! Sólo puede utilizar esta función cuando un el modo de ajuste.
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB100) # Presione BACK para volver a la visualización
está conectado a la unidad. anterior.
Es 81
Sección
05 Otras funciones
82 Es
Sección
Otras funciones 05
Español
Cuando se conectan dos unidades externas,
la unidad les asigna automáticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2.
Funciones avanzadas
Las funciones básicas de la unidad externa se 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
explican a continuación. Las funciones asig- zar el menú principal.
nadas varían dependiendo de la unidad exter-
na conectada. Para obtener más información 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sobre las funciones, consulte el manual de nar FUNCTION.
instrucciones de la unidad externa. Haga girar el control para cambiar la opción
de menú. Presione para seleccionar.
Es 83
Sección
06 Accesorios disponibles
84 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
! Para volver al menú principal, presione duran- — Nivel superior: Es posible reproducir, dete-
te varios segundos BACK. ner, seleccionar canciones, etc. (todas las
! Para volver a la visualización normal, presione operaciones descritas en este manual).
BAND/ESC. ! Ya que hay varios reproductores de audio
! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
segundos, la pantalla volverá automáticamen- ciones que puede realizar su reproductor de
te a la visualización normal. audio Bluetooth mediante esta unidad pue-
Español
den variar considerablemente. Consulte el
manual de instrucciones de su reproductor de
Reproducción de las canciones audio Bluetooth, así como este manual, mien-
en orden aleatorio (shuffle) tras utilice su reproductor con esta unidad.
% Presione RDM repetidamente para se- ! No es posible mostrar en esta unidad informa-
leccionar el ajuste deseado. ción sobre las canciones (p. ej.: tiempo de re-
! SONGS – Reproduce canciones siguiendo producción transcurrido, título de la canción,
un orden aleatorio dentro de la lista. índice de canciones, etc.).
! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo ! Mientras escucha canciones en su reproduc-
un orden aleatorio dentro del álbum. tor de audio Bluetooth, no realice operaciones
! OFF – Cancela la reproducción aleatoria. innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta
# Para desactivar la función de shuffle off, vuel- realizar una operación en su teléfono móvil, la
va a presionar RDM. señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
Nota ! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
También puede realizar esta operación en el brica Bluetooth, la reproducción de canciones
menú que aparece al utilizar el del reproductor de audio Bluetooth conectado
MULTI-CONTROL. a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
Bluetooth Audio otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
Funciones básicas
Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- % Avance rápido o retroceso
BTB100) a esta unidad, es posible controlar re- Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre-
productores de audio Bluetooth a través de tec- sionado hacia la izquierda o hacia la derecha
nología inalámbrica Bluetooth. durante cerca de un segundo y luego suelte.
Es 85
Sección
06 Accesorios disponibles
Notas
! También se puede seleccionar la función pre-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
86 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
mentación. Consulte Introducción del código PIN
para la conexión inalámbrica Bluetooth en la pági- 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
na 81. el modo de ajuste.
Importante
Desconexión de un reproductor
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
de audio Bluetooth ra, si se conecta con su teléfono móvil me-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin
nar DISCONNECT AUDIO en el menú de encender el motor puede descargar la batería.
funciones. ! Las operaciones avanzadas que exigen con-
centración, tales como marcar números en la
2 Presione MULTI-CONTROL para desco- pantalla, usar el directorio de teléfonos, etc.,
nectar el reproductor de audio Bluetooth. están prohibidas mientras conduce. Cuando
Se visualiza DISCONNECTED. El reproductor tenga que utilizar estas funciones avanzadas,
de audio Bluetooth se desconecta de la uni- detenga su vehículo en un lugar seguro.
dad.
Notas
! Se establece la curva de ecualización para la
fuente telefónica.
! Cuando seleccione la fuente telefónica, sólo
podrá utilizar FADER/BALANCE (ajuste del
balance) en el menú de audio.
Es 87
Sección
06 Accesorios disponibles
88 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
% Finalización de todas las llamadas DEVICE INFO (información del dispositivo)
Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo. Si aún no está conectado
No se pueden utilizar las siguientes funciones.
% Cambio entre los autores de llamadas ! DISCONNECT PHONE (desconectar teléfo-
en espera no)
Pulse MULTI-CONTROL. ! SET PHONE (registro de teléfono)
# También puede realizar esta operación presio- ! CLEAR MEMORY (borrar memoria)
nando MULTI-CONTROL arriba. ! NUMBER DIAL (llamar introduciendo un
número)
% Rechazo de una llamada en espera
Si está conectado, pero aún no se ha regis-
Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo.
trado
No se pueden utilizar las siguientes funciones.
Notas
! SEARCH PHONE (buscar y conectar)
! Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- ! CONNECTION OPEN (conexión abierta)
zar todas las llamadas incluso las llamadas ! CONNECT PHONE (conectar teléfono)
en espera. ! CLEAR MEMORY (borrar memoria)
! Para finalizar la llamada, tanto usted como el Si ya está conectado y registrado
autor de la llamada deben colgar el teléfono. No se pueden utilizar las siguientes funciones.
! SEARCH PHONE (buscar y conectar)
! CONNECTION OPEN (conexión abierta)
Introducción a las funciones ! CONNECT PHONE (conectar teléfono)
avanzadas ! SET PHONE (registro de teléfono)
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal. Notas
! También se puede seleccionar la función pre-
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
nar FUNCTION.
! Para volver a la pantalla anterior, presione
Haga girar el control para cambiar la opción
BACK.
de menú. Presione para seleccionar.
! Para volver al menú principal, presione duran-
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- te varios segundos BACK.
cionar la función. ! Para volver a la pantalla de reproducción, pre-
SEARCH PHONE (buscar y conectar)— sione BAND/ESC.
CONNECTION OPEN (conexión abierta)— ! La función DEVICE INFO es igual que en el
DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) Bluetooth audio. (Consulte Visualización de la
—CONNECT PHONE (conectar teléfono)— dirección BD (Bluetooth Device) en la página
SET PHONE (registro de teléfono)— 87.)
DELETE PHONE (eliminar teléfono)—
PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc-
torio de teléfonos)—CLEAR MEMORY (borrar
Es 89
Sección
06 Accesorios disponibles
! Si el teléfono móvil está conectado a esta uni- enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se
dad mediante tecnología inalámbrica Blue- establece, se visualizará CONNECTED.
tooth con HSP (Perfil de audífono), no se # El ajuste predefinido del código de enlace es
podrá seleccionar CLEAR MEMORY y 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
NUMBER DIAL. cial. Consulte Introducción del código PIN para la
! Si no utiliza funciones diferentes a conexión inalámbrica Bluetooth en la página 81.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, Uso de un teléfono móvil para iniciar
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL y
una conexión
CLEAR MEMORY en unos 30 segundos, la
pantalla volverá automáticamente a la visuali- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
zación normal. nar CONNECTION OPEN en el menú de fun-
ciones.
90 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- # Si la asignación está vacía, se mostrará
cionar la asignación de registro. NO DATA y la operación no se podrá realizar.
P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de
4 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1
la pantalla de confirmación.
(teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-
tado 2) 5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
# También puede realizar estas operaciones pul- cionar DELETE OK? : YES.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. El teléfono que se está eliminando está en es-
# A medida que seleccione cada asignación, pera.
podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. # Para cancelar, seleccione DELETE OK? : NO.
Si la asignación está vacía, se visualizará
NO DATA. Si ya se ha adoptado la asignación, 6 Presione MULTI-CONTROL para eliminar
aparecerá el nombre del dispositivo. Si desea sus- el teléfono.
tituir una asignación con un nuevo teléfono, pri- Una vez que se borre el teléfono, se visualizará
mero elimine la asignación actual. Para obtener DELETED.
instrucciones detalladas, consulte Eliminación de
un teléfono registrado en esta página.
Conexión a un teléfono móvil
4 Presione MULTI-CONTROL para regis- registrado
trar el teléfono móvil conectado actual-
Conexión manual a un teléfono
mente.
Una vez completado el registro, aparecerá registrado
REG COMPLETED. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
# Si el registro no se ha realizado correctamen- nar CONNECT PHONE en el menú de funcio-
te, aparecerá REG ERROR. En este caso, vuelva al nes.
paso 1 e inténtelo de nuevo.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Eliminación de un teléfono
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
registrado
cionar la asignación de registro.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de
nar DELETE PHONE en el menú de funcio- usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1
nes. (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-
tado 2)
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
# También puede realizar estas operaciones pul-
el modo de ajuste.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Si la asignación está vacía, se mostrará
NO DATA y la operación no se podrá realizar.
Es 91
Sección
06 Accesorios disponibles
4 Utilice el teléfono móvil para realizar la 7 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
transferencia del Directorio de teléfonos. cionar el número de teléfono al que desea
Realice la transferencia del Directorio de telé- llamar.
fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte- # Si introduce un número en una entrada, la
ner instrucciones detalladas, consulte el operación no estará disponible.
manual de instrucciones suministrado con su # Pulse BACK si desea volver y seleccionar otra
teléfono móvil. entrada.
92 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
introduciendo el número de
Uso del Historial de llamadas teléfono
Importante
Importante
Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el
freno de mano para realizar esta operación.
freno de mano para realizar esta operación.
Las 12 últimas llamadas realizadas (marca- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
das), recibidas y perdidas se almacenan en el nar NUMBER DIAL en el menú de funcio-
Historial de llamadas. Puede realizar una bús- nes.
queda en el Historial de llamadas y llamar a
los números desde éste. 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
la pantalla de introducción de números.
1 Presione LIST para visualizar la lista.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
2 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar un número.
cionar una lista. # También puede realizar estas operaciones pul-
Directorio de teléfonos—MISSED CALLS (lla- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
mada perdida)—DIALED CALLS (llamada
marcada)—RECEIVED CALLS (llamada recibi- 4 Presione MULTI-CONTROL para mover
da) el cursor a la posición siguiente.
# Para obtener más información sobre la lista # Se pueden introducir hasta 24 dígitos.
del Directorio de teléfonos, consulte Uso del Di-
rectorio de teléfonos en la página anterior. 5 Si ha terminado de introducir el núme-
# Si no se han almacenado números de teléfo- ro, presione MULTI-CONTROL y mantenga
no en la lista seleccionada, se visualizará presionado para realizar una llamada.
NO DATA. Se mostrará la confirmación de llamada.
# Si introduce un número de teléfono de 24 dígi-
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio- tos, presione MULTI-CONTROL. Y, a continua-
nar una lista de nombres registrados. ción, presione MULTI-CONTROL y mantenga
presionado para realizar una llamada.
4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
un número de teléfono.
# Si el número ya está en el Directorio de teléfo- Borrar memoria
nos, aparecerá el nombre.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
# También puede cambiar el número de teléfo-
nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio-
no, pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
nes.
Es 93
Sección
06 Accesorios disponibles
94 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
(pausa)—COMP/DBE (compresión y DBE)—
Notas ITS PLAY (reproducción ITS)—ITS MEMORY
! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza (programación ITS)—TITLE INPUT (introduc-
las funciones preparatorias, se visualiza ción de títulos de discos)
READY. # Si no se utilizan funciones diferentes a
! Si aparece un mensaje de error como ITS MEMORY y TITLE INPUT en unos 30 segun-
ERROR-19, consulte el manual de instruccio- dos, la pantalla volverá automáticamente a la vi-
nes del reproductor de CD múltiple. sualización normal.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re- # Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-
productor de CD múltiple, se visualiza ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT,
NO DISC. no se podrá cambiar a TITLE INPUT. El título del
disco ya se ha grabado en un disco CD TEXT.
Es 95
Sección
06 Accesorios disponibles
96 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- tual de reproducción ITS, se visualiza EMPTY.
nar ITS MEMORY en el menú de funciones. # Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de-
sactivar la reproducción ITS.
3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Borrar una pista de la lista de
4 Presione MULTI-CONTROL para seleccio- reproducción ITS
nar TRK. Puede eliminar una pista de la lista de repro-
ducción ITS si la función de reproducción ITS
5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- está activada.
cionar la pista deseada. Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está
6 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
activada, utilice MULTI-CONTROL.
nar MEMORY.
Se visualiza MEMORY COMPLETE y se agrega 1 Reproduzca el CD que tiene la pista que
la pista actual a la lista de reproducción. desea eliminar de la lista de reproducción
# Si aparece DELETE, haga girar ITS y active la reproducción ITS.
MULTI-CONTROL para mostrar MEMORY. Consulte Reproducción de la lista de reproduc-
ción ITS en esta página.
Nota
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Una vez que los datos para 100 discos han sido
nar ITS MEMORY en el menú de funciones.
almacenados en la memoria, los datos para un
nuevo disco sobreescriben los datos más anti- 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
guos. el modo de ajuste.
Es 97
Sección
06 Accesorios disponibles
98 Es
Sección
Accesorios disponibles 06
Español
TV. Esta sección proporciona información MULTI-CONTROL derecha.
acerca de las funciones de TV con esta unidad
que difiere de la descrita en el manual de ins- 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
trucciones del sintonizador de TV. nar la emisora deseada.
Haga girar el control para cambiar de emiso-
% Seleccione una banda ra. Presione para seleccionar.
Presione BAND/ESC. # También puede cambiar la emisora pulsando
MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Selección de un canal (paso a paso) # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
zación normal.
% Sintonización por búsqueda
Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre-
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha Almacenamiento consecutivo
durante cerca de un segundo y luego suelte. de las emisoras con las señales
más intensas
Notas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
! Puede seleccionar la banda entre TV-1 o TV-2.
zar el menú principal.
! Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o 2 Utilice MULTI-CONTROL y seleccione
derecha. FUNCTION para visualizar BSSM.
! Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- # También se puede seleccionar la función pre-
quierda o derecha para saltar las emisoras. La sionando FUNCTION en el mando a distancia.
sintonización por búsqueda comienza inme-
diatamente después de que suelte 3 Presione MULTI-CONTROL para activar
MULTI-CONTROL. la función BSSM.
SEARCH comienza a parpadear. Mientras
SEARCH parpadea, las 12 emisoras más inten-
Almacenamiento y sas se almacenarán en orden ascendente
recuperación de emisoras desde el canal más bajo. Una vez finalizada la
Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 operación, aparecerá la lista de canales pre-
emisoras para recuperarlas posteriormente. sintonizados.
! Se pueden almacenar en la memoria 12 # Para cancelar el proceso de almacenamiento,
emisoras por cada banda. vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Es 99
Sección
06 Accesorios disponibles
100 Es
Apéndice
Información adicional
Español
Mensaje Causa Acción néctelo.
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco. La memoria USB Para desactivar la
17, 30 está conectada seguridad, siga las
con la seguridad instrucciones de la
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el activada memoria USB.
17, 30 disco.
No hay cancio- Transfiera cancio-
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de nes nes al iPod.
12, 15, 17, 30, co o mecánico contacto del auto-
A0 móvil, o cambie a TRK SKIPPED El reproductor de Reproduzca un ar-
una fuente diferen- audio portátil chivo de audio que
te, y después vuel- USB/memoria no esté protegido
va a activar el USB conectado con Windows
reproductor de CD. contiene archi- Media DRM 9/10.
vos WMA prote-
ERROR-15 El disco inser- Reemplace el gidos con
tado no contiene disco. Windows Media
datos DRM 9/10
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el PROTECT Todos los archi- Transfiera archivos
producir el for- disco. vos del reproduc- de audio no prote-
mato del CD tor de audio gidos con
NO AUDIO El disco inser- Reemplace el portátil USB/me- Windows Media
tado no contiene disco. moria USB co- DRM 9/10 al repro-
archivos que se nectado están ductor de audio
puedan reprodu- protegidos con portátil USB/me-
cir Windows Media moria USB y co-
DRM 9/10 néctelo.
TRK SKIPPED El disco inser- Reemplace el
tado contiene ar- disco. N/A USB El dispositivo Conecte un repro-
chivos WMA USB conectado ductor de audio
protegidos con no es compatible portátil USB o una
DRM con esta unidad. memoria USB que
cumpla con la
PROTECT Todos los archi- Reemplace el
clase de almacena-
vos del disco disco.
miento masivo
están protegidos
USB.
con DRM
Es 101
Apéndice
Información adicional
102 Es
Apéndice
Información adicional
! No toque la superficie grabada de los dis- dad. En algunos casos, un disco doble
cos. puede atascarse en la ranura de inserción
! Almacene los discos en sus cajas cuando del disco y no se expulsará. Para evitarlo,
no los utilice. recomendamos que no utilice un disco
! Evite dejar discos en ambientes excesiva- doble en esta unidad.
mente calientes o expuestos a la luz solar ! Consulte la información del fabricante del
directa. disco para obtener más información sobre
Español
! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- los discos dobles.
tancias químicas en la superficie de los
discos.
! Para limpiar un CD, pásele un paño suave Compatibilidad con audio
desde el centro hacia afuera.
! La condensación puede afectar temporal- comprimido
mente el rendimiento del reproductor. Deje WMA
que se adapte a la temperatura más cálida ! Formato compatible: WMA codificado con
durante aproximadamente una hora. Ade- Windows Media Player
más, si los discos tienen humedad, séque- ! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps
los con un paño suave. (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR)
! Quizás no pueda reproducir algunos discos ! Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz,
debido a sus características, formato, apli- 48 kHz
cación grabada, entorno de reproducción, ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
condiciones de almacenamiento u otras less, Voice: No
causas.
! Dependiendo del entorno en que se grabó MP3
la información de texto, puede que no se vi- ! Formato compatible: MPEG-1, 2, 2.5 Audio
sualice correctamente. Layer 3
! Las vibraciones en las carreteras pueden ! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
interrumpir la reproducción de un disco. (CBR), VBR
! Lea las advertencias de los discos antes de ! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
utilizarlos. (32, 44,1, 48 kHz para énfasis)
! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x
tiene prioridad sobre la Versión 1.x.)
Discos dobles ! Lista de reproducción M3u: no
! Los discos dobles son discos de dos caras ! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No
que incluyen CD grabable de audio en una
cara y DVD grabable de vídeo en la otra AAC
cara. ! Formato compatible: AAC codificados con
! Debido a que la cara CD de los discos do- iTunes®
bles no es físicamente compatible con el ! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48
estándar CD general, es posible que no se kHz
pueda reproducir la cara CD en esta uni- ! Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320
dad. kbps
! La carga y expulsión frecuente de un disco ! Archivo AAC adquirido en la iTunes Music
doble puede producir ralladuras en el Store (extensión del archivo .m4p): No
disco. Las ralladuras graves pueden produ- ! Apple Lossless: No
cir problemas de reproducción en esta uni-
Es 103
Apéndice
Información adicional
104 Es
Apéndice
Información adicional
Español
jerarquías de carpetas. 3 Grabe la carpeta que contiene los archivos
! No conecte otro dispositivo que no sea un en el dispositivo USB.
reproductor de audio portátil USB/memoria Sin embargo, dependiendo del entorno del
USB. sistema, tal vez no pueda especificar la se-
! Las operaciones pueden variar según el cuencia de reproducción del archivo.
tipo de reproductor de audio USB y el tipo
de memoria USB.
1
2
3
4
5
6
Es 105
Apéndice
Información adicional
106 Es
Apéndice
Información adicional
Español
..................................................... Tipo negativo HPF:
Consumo máximo de corriente Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
..................................................... 10,0 A Pendiente .......................... –12 dB/oct
Dimensiones (An × Al × Pr): Altavoz de subgraves (mono):
DIN Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162 Pendiente .......................... –18 dB/oct
mm Ganancia ........................... +6 dB a –24 dB
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 14 mm Fase ...................................... Normal/Inversa
D Intensificación de graves:
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162 Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB
mm
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 14 mm Reproductor de CD
Peso ............................................... 1,5 kg Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Audio Discos utilizables .................... Disco compacto
Potencia de salida máxima Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
..................................................... 50 W × 4 Número de canales ................ 2 (estéreo)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Formato de decodificación MP3
W (para altavoz de subgra- ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
ves) Formato de decodificación WMA
Potencia de salida continua ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 2 canales)
5% THD, 4 W de carga, (Windows Media Player)
ambos canales activados) Formato de decodificacion AAC
Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 4 ..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
4Wa8W×2+2W×1 do con iTunes®) (.m4a)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out) (Ver. 7,2 y anteriores)
..................................................... 4 V Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): (No comprimido)
Baja
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz USB
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Especificación .......................... USB 2.0 velocidad máxima
si intensificado) Corriente suministrada ......... 500 mA
Ganancia ................. ±12 dB Cantidad máxima de memoria
Media ..................................................... 250 GB
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Formato de decodificación MP3
si intensificado) ..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
Ganancia ................. ±12 dB 3
Alta Formato de decodificación WMA
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB 2 canales)
si intensificado) (Windows Media Player)
Ganancia ................. ±12 dB
Es 107
Apéndice
Información adicional
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, a fin de incorporar me-
joras, sin previo aviso.
108 Es
Conteúdo
Português (B)
Sobre o modo de demonstração 114
Utilização e cuidados do controle disco 125
remoto 114 Reprodução de músicas no áudio player
– Instalação da bateria 114 portátil USB/memória USB 126
– Utilização do controle remoto 115 – Operações básicas 126
– Exibição de informações de texto de
Funcionamento desta unidade um arquivo de áudio 126
Introdução aos botões 116 – Seleção de arquivos na lista de nomes
– Unidade principal 116 de arquivo 126
– Controle remoto 117 – Introdução às operações
– Indicação de display 117 avançadas 127
Operações básicas 119 Reprodução de músicas no iPod 128
– Ligar e desligar 119 – Operações básicas 128
– Seleção de uma fonte 119 – Procura de uma música 128
– Ajuste do volume 119 – Visualização de informações de texto
Sintonizador 120 no iPod 129
– Operações básicas 120 – Introdução às operações
– Armazenamento e chamada das avançadas 129
freqüências de transmissão da – Reprodução de músicas em uma
memória 120 ordem aleatória (shuffle) 130
– Introdução às operações – Reprodução de todas as músicas em
avançadas 120 uma ordem aleatória (Shuffle
– Armazenamento das freqüências mais todas) 130
fortes de transmissão 121 – Seleção de músicas da lista de álbuns
– Sintonia em sinais fortes 121 do artista atualmente sendo
CD player incorporado 121 reproduzido 130
– Operações básicas 121 – Operação da função iPod desta
– Visualização de informações de texto unidade no seu iPod 130
no disco 122 – Alteração da velocidade do
– Seleção de faixas na lista de títulos de audiobook 131
faixa 123
– Seleção de arquivos na lista de nomes Ajustes de áudio
de arquivo 123 Introdução aos ajustes de áudio 132
– Introdução às operações Utilização do ajuste do equilíbrio 132
avançadas 123 Utilização do equalizador 133
– Seleção de uma série de reprodução – Chamada das curvas do equalizador da
com repetição 124 memória 133
– Ajuste das curvas do equalizador 133
Ptbr 109
Conteúdo
Português (B)
– Ajuste do atendimento
automático 153
– Ativação do toque 153
– Cancelamento de eco e redução de
ruído 153
Multi-CD player 153
– Operações básicas 153
– Utilização das funções CD TEXT 153
– Introdução às operações
avançadas 153
– Utilização de compressão e ênfase de
graves 155
– Utilização de listas de reprodução
ITS 155
– Utilização das funções Título de
disco 156
Sintonizador de TV 157
– Operações básicas 157
– Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 157
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 158
Informações adicionais
Mensagens de erro 159
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 160
Discos duais 161
Compatibilidade com compressão de
áudio 161
Áudio player USB/memória USB 161
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 161
– Áudio player USB/memória USB 162
iPod 163
– Sobre como manusear o iPod 163
– Sobre os ajustes do iPod 163
Ptbr 111
Seção
Sobre esta unidade outro meio) comercial (ou seja, que gere recei-
ta), transmissão/reprodução via Internet, intra-
CUIDADO nets e/ou outras redes ou em outros sistemas
! Não permita que esta unidade entre em con- de distribuição de conteúdo eletrônico, como
tato com líquidos. Há risco de choque elétri- aplicativos de áudio pago ou áudio por de-
co. Além disso, o contato com líquidos pode manda. É necessária uma licença indepen-
causar danos, fumaça e superaquecimento dente para tal uso. Para obter detalhes, visite
desta unidade. http://www.mp3licensing.com.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e Sobre o AAC
precauções. Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica-
! Deixe sempre o volume baixo para que possa dos pelo iTunes®.
ouvir os sons do tráfego. iTunes é uma marca comercial da Apple Inc.,
! Proteja esta unidade contra umidade. registrada nos Estados Unidos e em outros pa-
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou íses.
descarregada, a memória programada será Compatibilidade com o áudio player
apagada e deverá ser reprogramada. portátil
! Se esta unidade não funcionar corretamente, ! Entre em contato com o fabricante para
entre em contato com o revendedor ou a cen- obter informações sobre seu áudio player
tral de serviços autorizados da Pioneer mais portátil USB/memória USB.
próxima. Esta unidade corresponde ao seguinte:
Sobre o WMA — Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class)
— Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
e WAV
Para obter detalhes sobre compatibilidade,
consulte Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB na página 161.
O logotipo Windows Media™ impresso na
Compatibilidade com iPod®
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
Esta unidade pode controlar e reproduzir mú-
dados WMA.
sicas em um iPod.
Windows Media e o logotipo do Windows são
! Esta unidade pode controlar os seguintes
marcas comerciais ou registradas da
modelos de iPod:
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
— iPod nano
/ou em outros países.
— iPod da quinta geração ou posterior
! Esta unidade pode não operar correta-
Para obter o máximo desempenho, reco-
mente dependendo do aplicativo utilizado
mendamos utilizar a última versão do soft-
para codificar arquivos WMA.
ware iPod.
Sobre MP3 ! Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo
O fornecimento deste produto dá o direito a proveniente do iPod com conector Dock
apenas uma licença para uso particular e não para USB.
comercial, e não dá o direito a uma licença ! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50
nem implica qualquer direito de uso deste pro- também está disponível. Para obter mais
duto em qualquer transmissão em tempo real detalhes, entre em contato com o seu for-
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer necedor.
112 Ptbr
Seção
! Esta unidade pode controlar gerações ante- ! Você pode desativar o som de advertência.
riores de modelos de iPod com um adapta- Consulte Ativação do som de advertência na
dor iPod da Pioneer (por exemplo, CD- página 138.
-IB100N). Nesse caso, a maioria das funções
é essencialmente igual àquelas com um Importante
iPod conectado à interface USB desta uni-
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
dade. No entanto, as funções relacionadas
seie-o com cuidado.
a audiobooks e podcasts não podem ser
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
utilizadas.
cessivos.
Para obter detalhes relacionados à opera-
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ção com o adaptador iPod, consulte Repro-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
dução de músicas no iPod na página 143.
altas.
! iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros
Português (B)
países. Extração do painel frontal
1 Pressione OPEN para abrir o painel
CUIDADO frontal.
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no áudio player portátil USB/me- 2 Segure com firmeza o lado esquerdo do
mória USB, mesmo se esses dados tiverem painel frontal e puxe-o cuidadosamente
sido perdidos durante a utilização desta uni- para fora.
dade. Cuidado para não segurá-lo com muita força
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti- água ou outros líquidos para evitar danos per-
verem sido perdidos durante a utilização manentes.
desta unidade.
Ptbr 113
Seção
Sobre o modo de
demonstração ADVERTÊNCIA
Esta unidade apresenta o modo de demons- Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
tração de recursos. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime-
diatamente.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade CUIDADO
deve ser conectado a um terminal acoplado às ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
operações de ativação/desativação da chave de ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode remoto por um mês ou mais.
descarregar. ! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
Modo de demonstração de recursos por uma do mesmo tipo ou equivalente.
Quando esta unidade estiver desligada e en- ! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
quanto a chave de ignição estiver na posição tálicas.
ACC ou ON, o modo de demonstração de re- ! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cursos será automaticamente iniciado. Pres- cos.
sione DISP durante a operação de ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
demonstração de recursos para cancelar o pletamente o controle remoto e instale uma
modo de demonstração de recursos. Pressio- nova bateria.
ne DISP novamente para iniciar. Lembre-se de ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
que se o modo de demonstração de recursos estar em conformidade com as regulamenta-
continuar funcionando com o motor do carro ções governamentais ou com as normas das
desligado, a bateria poderá descarregar. instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
114 Ptbr
Seção
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Português (B)
Ptbr 115
Seção
116 Ptbr
Seção
1 f Botão AUDIO
Pressione para selecionar uma função de
áudio.
g Botão DISP
Pressione para selecionar diferentes dis-
plays.
2 4 6 7 89 b c d e Pressione e segure para rolar pelas informa-
35 a ções de texto.
h Botão e (Pausa)
Enquanto estiver utilizando o iPod, pressio- Pressione para ativar ou desativar a pausa.
ne esse botão para reproduzir todas as fai-
xas aleatoriamente (Shuffle all). i Botão FUNCTION
Pressione e segure para alternar para o Pressione para selecionar as funções.
Português (B)
modo de controle, enquanto estiver utilizan- j Botão LIST/ENTER
do um conector USB conectado ao iPod Pressione para visualizar a lista de títulos de
desta unidade. disco, lista de títulos de faixa, lista de pas-
Se for utilizar o iPod com um adaptador de tas, lista de arquivos ou lista de canais pro-
interface (CD-IB100N), pressione para alter- gramados dependendo da fonte.
nar para a função aleatória (Shuffle). Enquanto opera o menu, pressione para
b Botão BAND/ESC controlar as funções.
Pressione para selecionar entre três bandas
FM e uma banda AM. Indicação de display
Pressione para retornar ao display normal
durante a operação do menu. 1 Seção principal de visualização
Exibe a banda, freqüência, o tempo de re-
produção decorrido e outros ajustes.
Controle remoto ! Sintonizador
A operação é a mesma que ao utilizar os bo- A banda e a freqüência são visualizadas.
tões na unidade principal. ! CD player incorporado, USB, iPod
O tempo de reprodução decorrido e as
c Botões VOLUME informações de texto são visualizados.
Pressione para aumentar ou diminuir o vo-
lume. 2 Indicador S.Rtrv
É visualizado quando a função Recuperação
d Botão MUTE de som está ativada.
Pressione para desativar o som. Para ativar
o som, pressione novamente. 3 Indicador c
É visualizado quando há uma camada supe-
e Botões a/b/c/d rior da pasta ou do menu.
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retroces- 4 Indicador (pasta)
so e busca por faixa. Também utilizado para É visualizado durante a operação da função
controlar funções. de listagem.
Ptbr 117
Seção
7 Indicador (disco)
É visualizado quando o nome do disco
(álbum) aparece na seção principal do dis-
play.
É visualizado quando o refinamento da
busca pelo álbum na função de busca do
iPod é operado.
8 Indicador (música)
É visualizado quando o nome da faixa (mú-
sica) aparece na seção principal do display.
É visualizado quando o refinamento da
busca pela música na função de busca do
iPod é operado.
9 Indicador LOC
É visualizado quando a sintonia por busca
local está ativada.
a Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência selecio-
nada está sendo transmitida em estéreo.
b Indicador (Shuffle)
É visualizado enquanto a fonte iPod estiver
sendo selecionada, com a função Shuffle
ativada.
c Indicador F-REPEAT
É visualizado quando a repetição de pasta
está ativada.
Quando a função de repetição estiver ativa-
da, apenas REPEAT será visualizado.
d Indicador F-RANDOM
É visualizado quando a função aleatória da
pasta está ativada.
118 Ptbr
Seção
Português (B)
ouvir. Para alternar para o CD player incorpo- de.
rado, carregue um disco na unidade (consulte ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
a página 121). dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
% Pressione SRC várias vezes para alter- na se estende quando a fonte da unidade é li-
nar entre as seguintes fontes: gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
TUNER (Sintonizador)—TELEVISION (Televi-
são)—COMPACT DISC (CD player incorpora-
do)—MULTI CD (Multi-CD player)—IPOD
Ajuste do volume
(iPod)—USB (USB)—EXTERNAL (Unidade ex- % Utilize MULTI-CONTROL para ajustar o
terna 1)—EXTERNAL (Unidade externa 2)— nível do som.
AUX1 (AUX1)—AUX2 (AUX2)—BT AUDIO
(Áudio BT)—TELEPHONE (Telefone BT)
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
— Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
— Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
— Quando o iPod não estiver conectado a
esta unidade.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 138).
— Quando a fonte BT AUDIO estiver desativa-
da (consulte Ativação da fonte BT AUDIO
na página 140).
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá-
gina 138).
Ptbr 119
Seção
120 Ptbr
Seção
Português (B)
# Para cancelar, pressione MULTI-CONTROL
novamente. Botão EJECT
Ptbr 121
Seção
# Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re- da faixa—Título da faixa e Tempo de reprodu-
produção começará com a pasta 02. ção
Para discos WMA/MP3/AAC
% Alternar entre áudio compactado e CD- Tempo de reprodução—Nome da pasta e
-DA Nome do arquivo—Nome do artista e Título da
Pressione BAND/ESC. faixa—Nome do artista e Título do álbum—Tí-
# Essa operação está disponível apenas ao re- tulo do álbum e Título da faixa—Título da faixa
produzir CD-EXTRA ou CDs com MODO MISTO. e Tempo de reprodução—Comentários e
# Se você tiver alternado entre áudio compacta- Tempo de reprodução—Taxa de bit e Tempo de
do e CD-DA, a reprodução começará na primeira reprodução
faixa do disco. Para discos WAV
Tempo de reprodução—Nome da pasta e
Notas Nome do arquivo—Freqüência de amostra-
! O CD player incorporado pode reproduzir CD gem e Tempo de reprodução
de áudio e áudio compactado gravado em um
CD-ROM. (Consulte a página 163 quanto aos Notas
arquivos que podem ser reproduzidos.) ! Você pode rolar para a esquerda do título ao
! Leia as precauções sobre os discos e o player pressionar e segurar DISP.
na página 160. ! O CD de áudio que contém certas informa-
! Após um disco ter sido inserido, pressione ções, como texto e/ou número, é conhecido
SRC para selecionar o CD player incorporado. por CD TEXT.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da ! Se não tiverem sido gravadas informações
reprodução de um disco e o som emitido. Du- específicas em um disco, o título ou nome
rante a leitura, FORMAT READ é visualizado. não será visualizado.
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-19 ! Dependendo da versão do iTunes® utilizada
for visualizada, consulte Mensagens de erro para gravar arquivos MP3 em um disco, infor-
na página 159. mações de comentários podem não ser visua-
! A reprodução é realizada seguindo a ordem lizadas corretamente.
do número dos arquivos. As pastas que não — iTunes é uma marca comercial da Apple
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01 Inc., registrada nos Estados Unidos e em
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co- outros países.
meçará com a pasta 02.) ! Dependendo da versão do Windows Media
Player utilizada para codificar arquivos WMA,
Visualização de informações de os nomes dos álbuns e outras informações de
texto podem não ser visualizados correta-
texto no disco mente.
% Pressione DISP para selecionar as infor- ! Ao reproduzir arquivos WMA gravados como
mações de texto desejadas. VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de
Para CD com título bit médio é exibido.
Tempo de reprodução—Título do disco e ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por
tempo de reprodução VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza-
Para discos com CD TEXT do e não o valor da taxa de bit.
Tempo de reprodução—Nome do artista do ! A freqüência de amostragem visualizada no
disco e Título da faixa—Nome do artista do display pode ser abreviada.
disco e Título do disco—Título do disco e Títu-
lo da faixa—Nome do artista da faixa e Título
122 Ptbr
Seção
Português (B)
modo de lista de títulos de faixa. a um nível acima), pressione BACK. Você tam-
bém pode executar essa operação ao pressionar
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
MULTI-CONTROL para a esquerda.
o título da faixa desejado.
# Para retornar à camada superior da lista, pres-
Gire para alterar o título da faixa. Pressione
sione e segure BACK.
para reproduzir.
# Para retornar ao display normal, pressione
# Você também pode alterar o título da faixa ao
BAND/ESC ou LIST.
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
# Se você não operar a lista em aproximada-
baixo.
mente 30 segundos, o display retornará automati-
# Você também pode reproduzir a faixa ao pres-
camente ao normal.
sionar MULTI-CONTROL para a direita.
# Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC ou LIST. Introdução às operações
# Se você não operar a lista em aproximada- avançadas
mente 30 segundos, o display retornará automati-
camente ao normal. 1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
zar o menu principal.
Ptbr 123
Seção
Nota
Você também pode executar essa operação no
menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Reprodução de faixas em
ordem aleatória
As faixas em uma série de repetição selecio-
nada são reproduzidas em ordem aleatória.
124 Ptbr
Seção
Português (B)
Utilização da Recuperação de som 6 Depois de inserir o título, pressione e
A função Recuperação de som aprimora auto- segure MULTI-CONTROL para armazená-lo
maticamente o áudio compactado e restaura na memória.
um som rico.
Notas
% Pressione S.Rtrv várias vezes para sele-
cionar o ajuste desejado. ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
OFF (Desativado)—1—2 após o disco ser removido da unidade, e serão
# 2 é mais eficiente do que 1. chamados da memória quando o disco for no-
vamente inserido.
Nota ! Depois que dados para 48 discos forem arma-
zenados na memória, dados para um novo
Você também pode executar essa operação no disco sobregravarão os antigos.
menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL. ! Se você conectar um Multi-CD player, poderá
introduzir títulos para até 100 discos.
! Quando um Multi-CD player que não oferece
Utilização das funções Título de
suporte às funções Título de disco estiver co-
disco nectado, você não poderá introduzir títulos de
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. disco nesta unidade.
Na próxima vez que você inserir um CD ao
qual introduziu um título, o título será visuali-
zado.
Ptbr 125
Seção
126 Ptbr
Seção
Português (B)
(Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)— BAND/ESC.
SOUND RETRIEVER (Recuperação de som ! Se você selecionar outra pasta durante a re-
avançada) produção com repetição, a série de reprodu-
ção com repetição mudará para ALL.
Função e operação ! Se você executar a busca por faixa ou o avan-
ço/retrocesso rápido durante TRACK, a série
As operações REPEAT, RANDOM, SCAN,
de reprodução com repetição mudará para
PAUSE e SOUND RETRIEVER são basica-
FOLDER.
mente as mesmas que as do CD player incor-
! Quando FOLDER for selecionado, não será
porado.
possível reproduzir uma subpasta dessa
Nome da função Operação pasta.
! Depois que a procura de um arquivo ou pasta
Consulte Seleção de uma série
for concluída, a reprodução normal dos arqui-
de reprodução com repetição
na página 124. vos começará novamente.
No entanto, as séries de repro-
dução com repetição que
podem ser selecionadas são
diferentes daquelas do CD
player incorporado. As séries
REPEAT de reprodução com repetição
do áudio player portátil USB/
/memória USB são:
! TRACK – Repete apenas o
arquivo atual
! FOLDER – Repete a pasta
atual
! ALL – Repete todos os ar-
quivos
Ptbr 127
Seção
128 Ptbr
Seção
3 Repita a etapa 2 para localizar uma mú- 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
sica que deseja ouvir. função.
# Para retornar à categoria anterior (um nível REPEAT (Reprodução com repetição)—
acima), pressione BACK. Você também pode exe- SHUFFLE (Shuffle)—SHUFFLE ALL (Shuffle
cutar essa operação ao pressionar all)—LINK SEARCH (Busca de link)—
MULTI-CONTROL para a esquerda. CONTROL (Modo de controle)—PAUSE
# Para retornar à camada superior de categori- (Pausa)—AUDIOBOOKS SPEED (Velocidade
as, pressione e segure BACK. do audiobook)—SOUND RETRIEVER (Recupe-
# Para retornar ao display normal, pressione ração de som)
BAND/ESC ou LIST.
# Se você não operar a lista em aproximada- Função e operação
mente 30 segundos, o display retornará automati-
As operações REPEAT, PAUSE e
camente ao normal.
SOUND RETRIEVER são basicamente as mes-
mas que as do CD player incorporado.
Português (B)
Visualização de informações de
Nome da função Operação
texto no iPod
Consulte Seleção de uma série
% Pressione DISP para selecionar as infor- de reprodução com repetição
mações de texto desejadas. na página 124.
Tempo de reprodução—Nome do artista e Títu- No entanto, as séries de repro-
dução com repetição que
lo da música—Nome do artista e Título do podem ser selecionadas são
álbum—Título do álbum e Título da música— diferentes daquelas do CD
REPEAT
Título da música e Tempo de reprodução player incorporado. As séries
# Se os caracteres gravados no iPod não forem de reprodução com repetição
do iPod são:
compatíveis com esta unidade, eles não serão vi-
! ONE – Repete a música
sualizados. atual
! ALL – Repete todas as mú-
Notas sicas na lista selecionada
Ptbr 129
Seção
130 Ptbr
Seção
Nota
Você também pode ativar ou desativar essa fun-
ção no menu visualizado ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Português (B)
Alteração da velocidade do
audiobook
Ao ouvir um audiobook no iPod, a velocidade
de reprodução pode ser alterada.
Ptbr 131
Seção
03 Ajustes de áudio
132 Ptbr
Seção
Ajustes de áudio 03
Português (B)
Display Curva do equalizador ordem:
POWERFUL Potente L (Baixa)—M (Média)—H (Alta)
NATURAL Natural 4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar o
VOCAL Vocal nível da banda do equalizador.
+6 a –6 é visualizado à medida que o nível au-
CUSTOM Personalizada
menta ou diminui.
FLAT Plana # Você também pode executar as mesmas ope-
SUPER BASS Ultrabaixo rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
! CUSTOM corresponde a uma curva do # Você pode então selecionar outra banda e
equalizador ajustada que você cria. Se ajustar o nível.
você fizer ajustes em uma curva do equali-
zador, eles serão memorizados em
CUSTOM.
Ajuste preciso da curva do
! Quando FLAT for selecionado, não será equalizador
feito nenhum acréscimo ou correção no Você pode ajustar a freqüência central e o
som. Isso é útil para verificar o efeito das fator Q (características da curva) de cada
curvas do equalizador ao alternar entre banda da curva atualmente selecionada
FLAT e uma curva do equalizador ajustada. (LOW/MID/HI).
Ptbr 133
Seção
03 Ajustes de áudio
134 Ptbr
Seção
Ajustes de áudio 03
Português (B)
ativar/desativar o alto-falante de graves secun- 2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
dário)—Modo de ajuste SW SETTING 2 (Ajus- zar o modo de ajuste.
te do alto-falante de graves secundário)
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
2 Selecione o modo de ajuste o ajuste desejado.
SW SETTING 2. Gire para alterar o ajuste.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
3 Pressione MULTI-CONTROL para selecio- # Você também pode executar as mesmas ope-
nar o segmento que deseja ajustar. rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes para cima ou para baixo.
alternar entre os segmentos na seguinte
ordem:
Freqüência de corte—Nível
Intensificação de graves
4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar o A função Intensificador de graves intensifica o
segmento selecionado. nível de graves do som.
Freqüência de corte
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ 1 Pressione e segure BASS para visualizar
Nível o modo de ajuste BASS BOOST.
+6 a –24 é visualizado à medida que o nível
aumenta ou diminui. 2 Gire MULTI-CONTROL para ajustar o
# Você também pode executar as mesmas ope- nível.
rações ao pressionar MULTI-CONTROL para 0 a +6 é visualizado à medida que o nível au-
cima ou para baixo. menta ou diminui.
# Você também pode executar as mesmas ope-
Nota rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
Você também pode alternar para esse modo de
ajuste no menu visualizado ao utilizar Nota
MULTI-CONTROL.
Você também pode alternar para esse modo de
ajuste no menu visualizado ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Ptbr 135
Seção
03 Ajustes de áudio
Notas
! O nível de volume de AM também pode ser
ajustado com os ajustes de nível de fonte.
! O CD player incorporado e o Multi-CD player
são automaticamente definidos ao mesmo vo-
lume de ajuste de nível de fonte.
! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são
automaticamente ajustadas ao mesmo volu-
me de ajuste de nível de fonte.
136 Ptbr
Seção
Ajustes iniciais 04
Português (B)
cima ou para baixo.
SW CONTROL (Saída traseira e controlador
do alto-falante de graves secundário)—
DEMO MODE (Modo de demonstração de re-
cursos)—EVER SCROLL (Rolagem contínua) Ajuste do passo de sintonia
—BT AUDIO (Áudio Bluetooth)— FM
PIN CODE INPUT (Introdução de código PIN)
O passo de sintonia FM empregado pela sinto-
—BT VER INFO (Informações sobre a versão
nia por busca pode ser alternado entre 100
Bluetooth)
kHz, o passo predefinido e 50 kHz.
# Você também pode executar as mesmas ope-
! Se a sintonia por busca for executada em
rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
passos de 50 kHz, as estações poderão ser
cima ou para baixo.
sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize
# Você também pode selecionar a função ao
as estações utilizando a sintonia manual
pressionar FUNCTION no controle remoto.
ou utilize novamente a sintonia por busca.
# Para cancelar os ajustes iniciais, pressione
BAND/ESC. 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT e BT VER INFO FM STEP.
só poderão ser selecionados quando o adaptador
Bluetooth (por exemplo, CD-BTB100) estiver co- 2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
nectado a esta unidade. zar o modo de ajuste.
Ptbr 137
Seção
04 Ajustes iniciais
138 Ptbr
Seção
Ajustes iniciais 04
Português (B)
xão de alto-falantes de faixa total traseiros
(FULL). Notas
! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá 2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
saída a menos que você ative a saída do alto- a Rolagem contínua.
-falante de graves secundário (consulte Utiliza- # Para desativar Rolagem contínua, pressione
ção da saída do alto-falante de graves MULTI-CONTROL novamente.
secundário na página 134).
! No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, a
saída do alto-falante de graves secundário re-
tornará aos ajustes de fábrica.
Ptbr 139
Seção
04 Ajustes iniciais
140 Ptbr
Seção
Outras funções 05
Português (B)
FUNCTION para visualizar TITLE INPUT.
Ptbr 141
Seção
05 Outras funções
142 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
ou para a direita. 2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Notas Gire para alterar a opção de menu. Pressione
! Leia as precauções sobre o iPod na página para selecionar.
163.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
função.
dade, PIONEER (ou a marca de seleção )
REPEAT (Reprodução com repetição)—
será visualizado no iPod.
SHUFFLE (Shuffle)—PAUSE (Pausa)
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-19
for visualizada, consulte Mensagens de erro
na página 159. Função e operação
! Quando a chave de ignição estiver na posição REPEAT é igual àquela com o iPod conectado
ACC ou ON, e enquanto o iPod estiver conec- à interface USB desta unidade.
tado a esta unidade, a bateria será utilizada. PAUSE é a mesma que a do CD player incor-
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- porado.
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
! Antes de encaixar o conector dock desta uni- Nome da função Operação
dade no iPod, desconecte os fones de ouvido Consulte Função e operação na
REPEAT
do iPod. página 129.
! Depois que a chave de ignição for colocada Consulte Pausa na reprodução na
na posição OFF, o iPod será desligado em dois PAUSE
página 125.
minutos.
Notas
Visualização de informações de ! Você também pode selecionar a função ao
texto no iPod pressionar FUNCTION no controle remoto.
A operação é igual àquela com o iPod conec- ! Para retornar à visualização anterior, pressio-
tado à interface USB desta unidade. (Consulte ne BACK.
Visualização de informações de texto no iPod na ! Para retornar ao menu principal, pressione e
página 129.) segure BACK.
Ptbr 143
Seção
06 Acessórios disponíveis
! Para retornar ao display normal, pressione tooth utilizando esta unidade variam
BAND/ESC. amplamente. Consulte o manual de instru-
! Se você não operar as funções em aproxima- ções que acompanha o seu áudio player Blue-
damente 30 segundos, o display retornará au- tooth, bem como este manual enquanto
tomaticamente ao normal. utiliza o seu player nesta unidade.
! Informações sobre as músicas (por exemplo,
o tempo de reprodução decorrido, título da
Reprodução de músicas em música, índice de músicas, etc.) não podem
uma ordem aleatória (shuffle) ser visualizadas nesta unidade.
% Pressione RDM várias vezes para sele- ! Enquanto você estiver ouvindo as músicas em
cionar o ajuste desejado. seu áudio player Bluetooth, evite utilizar o seu
! SONGS – Reproduz músicas em uma telefone celular o tanto quanto possível. Se
ordem aleatória na lista selecionada. tentar ativar alguma função no telefone celu-
! ALBUMS – Reproduz músicas de um lar, o sinal poderá causar ruídos na música
álbum selecionado aleatoriamente em sendo reproduzida.
ordem. ! Enquanto estiver falando em um telefone ce-
! OFF – Cancela a reprodução aleatória. lular conectado a esta unidade através da tec-
# Para desativar Shuffle, pressione RDM nova- nologia sem fio Bluetooth, a reprodução de
mente. música no áudio player Bluetooth conectado
a esta unidade é emudecida.
Nota ! Se você estiver ouvindo música no seu áudio
player Bluetooth e alternar para outra fonte, a
Você também pode executar essa operação no música continuará a ser reproduzida.
menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
% Avanço rápido ou retrocesso
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a
Áudio Bluetooth esquerda ou para a direita por aproximada-
mente um segundo e solte.
Operações básicas
% Selecionar uma faixa
Se você conectar um adaptador Bluetooth (por
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
ex., CD-BTB100) a esta unidade, poderá contro-
ou para a direita.
lar os áudio players Bluetooth através da tecno-
logia sem fio Bluetooth.
Notas
Importante ! Para obter detalhes relacionados à utilização,
consulte o manual de instruções do adapta-
! Dependendo do áudio player Bluetooth conec-
dor Bluetooth. Esta seção fornece informa-
tado a esta unidade, as operações disponíveis
ções resumidas sobre as funções do áudio
serão limitadas aos dois níveis a seguir:
player Bluetooth com esta unidade, que dife-
— Nível inferior: Só é possível reproduzir mú-
rem um pouco das descritas no manual de
sicas em seu áudio player.
instruções do adaptador Bluetooth.
— Nível superior: A reprodução, pausa, sele-
ção de músicas, etc., são possíveis (todas
as operações ilustradas neste manual).
! Uma vez que há uma grande quantidade de
áudio players Bluetooth disponíveis no merca-
do, as operações com o seu áudio player Blue-
144 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
! Mesmo se o seu áudio player não contiver um exibidos no menu de função e outras funções
módulo Bluetooth, ainda será possível contro- não estarão disponíveis.
lá-lo nesta unidade através da tecnologia sem ! Se um áudio player Bluetooth for conectado
fio Bluetooth. Para controlar seu áudio player via nível superior, CONNECTION OPEN não
utilizando esta unidade, conecte um produto será visualizado no menu de função e as ou-
com a tecnologia sem fio Bluetooth (disponí- tras funções estarão disponíveis.
vel no mercado) ao áudio player, e conecte o ! Se um áudio player Bluetooth for conectado
adaptador Bluetooth (por ex., CD-BTB100) a via nível inferior, somente
esta unidade. DISCONNECT AUDIO e DEVICE INFO serão
visualizados no menu de função.
! Se você não operar as funções, exceto
Função e operação CONNECTION OPEN e DISCONNECT AUDIO,
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- em aproximadamente 30 segundos, o display
zar o menu principal. retornará automaticamente ao normal.
Português (B)
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION. Conexão de um áudio player
Gire para alterar a opção de menu. Pressione Bluetooth
para selecionar.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a CONNECTION OPEN no menu de função.
função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciar
CONNECTION OPEN (Conexão aberta)—
a conexão.
DISCONNECT AUDIO (Desconectar áudio)—
ALWAYS WAITING é visualizado. Esta unida-
PLAY (Reproduzir)—STOP (Parar)—PAUSE
de agora está em modo de espera para cone-
(Pausa)—DEVICE INFO (Informações sobre o
xão com o áudio player Bluetooth.
dispositivo)
Se seu áudio player Bluetooth estiver pronto
PAUSE é a mesma que a do CD player incor-
para conexão sem fio Bluetooth, a conexão a
porado. (Consulte Pausa na reprodução na pá-
esta unidade será automaticamente estabele-
gina 125.)
cida.
# Você também pode executar as mesmas ope-
rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
Nota
cima ou para baixo.
Antes de utilizar áudio players, você pode preci-
Notas sar introduzir o código PIN nesta unidade. Se seu
player exigir um código PIN para estabelecer
! Você também pode selecionar a função ao
uma conexão, procure o código no player ou na
pressionar FUNCTION no controle remoto.
documentação inclusa. Consulte Introdução do
! Para retornar à visualização anterior, pressio-
código PIN para conexão sem fio Bluetooth na pá-
ne BACK.
gina 140.
! Para retornar ao menu principal, pressione e
segure BACK.
! Para retornar ao display normal, pressione Reprodução de músicas no seu
BAND/ESC. áudio player Bluetooth
! Se um áudio player Bluetooth ainda não esti-
ver conectado a esta unidade, 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
CONNECTION OPEN e DEVICE INFO serão PLAY no menu de função.
Ptbr 145
Seção
06 Acessórios disponíveis
2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciar celular com tecnologia sem fio Bluetooth a esta
a reprodução. unidade para realizar chamadas viva-voz, sem
fio, mesmo enquanto dirige.
146 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
lume da voz do chamador for muito grande, o ! A hora estimada da chamada é visualizada no
nível geral do volume pode ficar instável. display (pode haver uma pequena diferença
# Antes de desconectar o telefone celular da entre a hora real da chamada).
unidade, verifique se ajustou o volume para um
nível adequado. Se o volume do telefone celular
Operação de uma chamada em espera
estiver desativado (nível zero), o nível do volume
do aparelho continuará sem som mesmo depois % Como atender uma chamada em espera
de o telefone celular ser desconectado desta uni- Quando receber uma chamada, pressione
dade. MULTI-CONTROL.
# Também é possível executar essa operação ao
pressionar MULTI-CONTROL para cima.
Como fazer uma chamada
% Como desligar todas as chamadas
Reconhecimento de voz
Pressione MULTI-CONTROL para baixo.
1 Pressione e segure BAND/ESC até visua-
lizar VOICE DIAL no display. % Como alternar entre os chamadores em
VOICE DIAL é visualizado no display. Quando espera
VOICE DIAL ON for visualizado, a função de Pressione MULTI-CONTROL.
reconhecimento de voz estará ativada. # Também é possível executar essa operação ao
# Se o seu telefone celular não possui a função pressionar MULTI-CONTROL para cima.
de reconhecimento de voz, NO VOICE DIAL
% Como recusar uma chamada em espera
surge no display e o recurso não estará disponí-
Pressione MULTI-CONTROL para baixo.
vel.
Ptbr 147
Seção
06 Acessórios disponíveis
148 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
CONNECTED será visualizado. 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar
# O código do link está ajustado a 0000, como uma categoria de registro.
padrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con- P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone de
sulte Introdução do código PIN para conexão sem usuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1
fio Bluetooth na página 140. (Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza-
do 2)
Utilização de um telefone celular # Você também pode executar as mesmas ope-
para iniciar a conexão rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar # À medida que você seleciona cada categoria,
CONNECTION OPEN no menu de função. poderá ver se o telefone já está registrado, ou
não. Se a categoria estiver vazia, NO DATA será
2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciar
visualizado. Se a categoria já estiver ocupada,
a conexão.
será exibido o nome do dispositivo. Para substi-
ALWAYS WAITING pisca e a unidade agora
tuir uma categoria por um novo número de telefo-
está em modo de espera para conexão em um
ne, exclua primeiro a categoria atual. Para obter
telefone celular.
mais detalhes, consulte Exclusão de um telefone
3 Utilize o telefone celular para conectar- registrado nesta página.
-se a esta unidade.
4 Pressione MULTI-CONTROL para regis-
# O código do link está ajustado a 0000, como
trar o telefone atualmente conectado.
padrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con-
Quando o registro for concluído,
sulte Introdução do código PIN para conexão sem
REG COMPLETED será visualizado.
fio Bluetooth na página 140.
# Se o registro não for feito, REG ERROR será vi-
sualizado. Nesse caso, retorne ao passo 1 e tente
Desconexão de um telefone celular novamente.
Ptbr 149
Seção
06 Acessórios disponíveis
2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- # Você também pode executar as mesmas ope-
zar o modo de ajuste. rações ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar # Se a categoria estiver vazia, NO DATA será vi-
uma categoria de registro. sualizado e não será possível completar a ação.
P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone de
usuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1 4 Pressione MULTI-CONTROL para conec-
(Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza- tar-se ao telefone celular selecionado.
do 2) Durante a conexão, CONNECTING é visualiza-
# Você também pode executar as mesmas ope- do. Quando o processo de conexão for con-
rações ao pressionar MULTI-CONTROL para cluído, CONNECTED será visualizado.
cima ou para baixo.
# Se a categoria estiver vazia, NO DATA será vi- Conexão automática a um telefone
sualizado e não será possível completar a ação. celular registrado
4 Pressione MULTI-CONTROL para visuali- 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
zar o display de confirmação. AUTO CONNECT no menu de função.
150 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
no modo de espera de transferência da
agenda de telefones. 7 Gire MULTI-CONTROL para selecionar
um número de telefone para o qual deseja
4 Utilize o telefone celular para realizar a ligar.
transferência da agenda de telefones. # Se um número de telefone estiver em registro,
Faça a transferência da agenda de telefones essa operação não estará disponível.
utilizando o telefone celular. Para obter instru- # Se você deseja retornar e selecionar outro re-
ções detalhadas, consulte o manual de instru- gistro, pressione BACK.
ções que acompanha seu telefone celular.
# O display indica quantos registros já foram 8 Pressione MULTI-CONTROL para fazer
transferidos e quantos faltam para completar a uma chamada.
transferência. # Pressione e segure MULTI-CONTROL para al-
ternar para o display de exclusão da agenda de
5 DATA TRANSFERRED será visualizado e telefones. Para obter detalhes, consulte Como
a transferência da agenda de telefones es- apagar a memória na próxima página.
tará completa.
Utilização do histórico de
Como chamar um número na
Agenda de telefones chamadas
Importante
Importante
Para realizar essa operação, certifique-se de esta-
Para realizar essa operação, certifique-se de esta-
cionar seu veículo e de puxar o freio de mão.
cionar seu veículo e de puxar o freio de mão.
Depois de encontrar o número para o qual de- As 12 últimas chamadas realizadas (disca-
seja ligar na Agenda de telefones, você pode das), recebidas e não atendidas são armaze-
selecionar o registro e fazer a chamada. nadas no Histórico de chamadas. Você pode
pesquisar o histórico de chamadas e fazer li-
1 Pressione LIST para exibir a Agenda de gações através dele.
telefones.
1 Pressione LIST para visualizar a lista.
2 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
zar ABC SEARCH.
Ptbr 151
Seção
06 Acessórios disponíveis
152 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar % Avanço rápido ou retrocesso
o atendimento automático. Pressione e segure MULTI-CONTROL para a
# Para desativar o atendimento automático, esquerda ou para a direita por aproximada-
pressione MULTI-CONTROL novamente. mente um segundo e solte.
% Selecionar uma faixa
Ativação do toque Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ou para a direita.
RING TONE no menu de função.
Notas
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
! Enquanto o Multi-CD player executa as opera-
o toque.
ções preparatórias, READY é visualizado.
# Para desativar o toque, pressione
! Se uma mensagem de erro como ERROR-19
MULTI-CONTROL novamente.
for visualizada, consulte o manual do proprie-
tário do Multi-CD player.
Cancelamento de eco e redução ! Se não existirem discos na disqueteira do
Multi-CD player, NO DISC será visualizado.
de ruído
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
ECHO CANCEL no menu de função. Utilização das funções CD TEXT
Você pode utilizar estas funções apenas com
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
Multi-CD player compatível com CD TEXT.
o cancelamento de eco.
A operação é a mesma que a do CD player in-
# Para desativar o cancelamento de eco, pres-
corporado.
sione MULTI-CONTROL novamente.
Consulte Visualização de informações de texto
no disco na página 122.
Multi-CD player
Introdução às operações
Operações básicas
avançadas
Você pode utilizar esta unidade para controlar
Você só pode utilizar COMP/DBE (Compressão
um Multi-CD player, que é vendido separada-
e DBE) com um Multi-CD player que seja com-
mente.
patível com essa função.
Ptbr 153
Seção
06 Acessórios disponíveis
154 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
MULTI-CONTROL para visualizar MEMORY.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o ajuste desejado. Nota
Gire para alterar o ajuste.
Depois que dados para 100 discos forem armaze-
OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
nados na memória, dados para um novo disco
DBE 2
sobregravarão os antigos.
Ptbr 155
Seção
06 Acessórios disponíveis
156 Ptbr
Seção
Acessórios disponíveis 06
Português (B)
# Você também pode alterar o título do disco ao ! Você pode cancelar a sintonia por busca ao
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda
baixo. ou para a direita.
# Você também pode reproduzir o disco ao pres- ! Se você pressionar e segurar
sionar MULTI-CONTROL para a direita. MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, pressio- direita, poderá pular as emissoras. A sintonia
ne MULTI-CONTROL para ver uma lista de faixas por busca começará assim que
no disco selecionado. Pressione BACK ou MULTI-CONTROL for liberado.
MULTI-CONTROL para a esquerda para retornar
à lista de discos.
# Para retornar ao display normal, pressione Armazenamento e chamada
BAND/ESC ou LIST. das emissoras da memória
# Se você não operar a lista em aproximada- Você pode facilmente armazenar até 12 emis-
mente 30 segundos, o display retornará automati- soras a serem chamadas posteriormente da
camente ao normal. memória.
# Se nenhum título tiver sido introduzido em ! Doze emissoras para cada banda podem
um disco, NO DISC TITLE será visualizado. ser armazenadas na memória.
# NO DISC é visualizado ao lado do número do
disco quando não há discos na disqueteira. 1 Pressione LIST.
A tela programada é visualizada.
2 Utilize MULTI-CONTROL para armaze-
Sintonizador de TV nar a emissora selecionada na memória.
Operações básicas Gire para alterar o número programado. Pres-
sione e segure para armazenar.
Você pode utilizar esta unidade para controlar
# Você também pode armazenar a emissora na
um sintonizador de TV, que é vendido separada-
memória ao pressionar e segurar
mente.
MULTI-CONTROL para a direita.
Para obter detalhes relacionados à utilização,
consulte o manual de instruções do sintoniza- 3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
dor de TV. Esta seção fornece informações a emissora desejada.
sobre as operações da TV com esta unidade, Gire para alterar a emissora. Pressione para
que diferem das descritas no manual de ins- selecionar.
truções do sintonizador de TV.
Ptbr 157
Seção
06 Acessórios disponíveis
Armazenamento seqüencial
das emissoras mais fortes
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-
zar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL e selecione
FUNCTION para visualizar BSSM.
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
158 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
ferente. Em segui- mória USB co- protegido pelo
da, volte ao CD nectado contém Windows Media
player. arquivos WMA DRM 9/10.
protegidos pelo
ERROR-15 O disco inserido Substitua o disco. Windows Media
não contém DRM 9/10
dados
PROTECT Todos os arqui- Transfira os arqui-
ERROR-22, 23 CD com este for- Substitua o disco. vos no áudio vos de áudio não
mato não pode player portátil protegidos pelo
ser reproduzido USB/memória Windows Media
NO AUDIO O disco inserido Substitua o disco. USB conectado DRM 9/10 para o
não contém ar- estão protegidos áudio player portá-
quivos que pos- pelo Windows til USB/memória
sam ser Media DRM 9/10 USB e conecte-o.
reproduzidos N/A USB O dispositivo Conecte um áudio
TRK SKIPPED O disco inserido Substitua o disco. USB conectado player portátil USB
contém arquivos não é suportado ou memória USB
WMA protegidos por esta unidade. compatível com
por DRM USB Mass Storage
Class.
PROTECT Todos os arqui- Substitua o disco.
vos no disco in- CHECK USB O conector USB Confirme se o co-
serido estão ou cabo USB é nector USB ou o
protegidos por curto-circuitado. cabo USB não está
DRM preso em alguma
coisa ou está dani-
ficado.
O áudio player Desconecte o
portátil USB/me- áudio player portá-
mória USB co- til USB/memória
nectado conso- USB e não o utili-
me mais do que ze. Coloque a
500 mA (corrente chave de ignição
máxima permiti- na posição OFF, de-
da). pois em ACC ou
ON, e conecte o
áudio player portá-
til USB/memória
USB compatível.
Ptbr 159
Apêndice
Informações adicionais
160 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
! A reprodução de discos pode não ser possí- ! Windows Media Audio 9 Professional, Sem
vel devido às suas características, aos seus perdas, Voz: Não
formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-
te de gravação, às condições de armazena- MP3
mento e assim por diante. ! Formato compatível: MPEG-1, 2, 2.5 Cama-
! As informações de texto podem não ser da de áudio 3
corretamente visualizadas dependendo do ! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
ambiente de gravação. ! Freqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
! Impactos nas estradas ao dirigir podem in- (32, 44,1, 48 kHz para ênfase)
terromper a reprodução do disco. ! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,
! Leia as precauções sobre discos antes de 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação
utilizá-los. ID3 2.x recebe prioridade em relação à ver-
são 1.x.)
! Lista de reprodução M3u: Não
! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não
Português (B)
Discos duais
! Discos duais são discos com dois lados AAC
que possuem em um lado um CD de áudio ! Formato compatível: codificado por AAC
gravável e um DVD de vídeo gravável no pelo iTunes®
outro lado. ! Freqüência de amostragem: 11,025 kHz a
! Uma vez que o lado do CD dos Discos 48 kHz
duais não é compatível com o padrão dos ! Taxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps
CDs comuns, poderá ser impossível repro- ! Arquivo AAC adquirido na iTunes Music
duzir o lado do CD nesta unidade. Store (extensão de arquivo .m4p): Não
! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- ! Apple sem perdas: Não
cia pode causar arranhões no disco. Arra-
WAV
nhões profundos podem causar problemas
! Formato compatível: PCM linear (LPCM),
na reprodução com esta unidade. Em al-
MS ADPCM
guns casos, o Disco dual pode ficar preso
! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS
no slot de carregamento e não ser ejetado.
ADPCM)
Para evitar isso, recomendamos que você
! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48
não use Discos duais nesta unidade.
kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS
! Consulte as informações fornecidas pelo
ADPCM)
fabricante do disco para saber mais a res-
peito dos Discos duais.
Ptbr 161
Apêndice
Informações adicionais
162 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
! Não é possível operar o Equalizador do
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
iPod nos produtos Pioneer. Recomenda-
mos que você desative o Equalizador do
! 01 a 05 representam números de pasta atri- iPod, antes de conectá-lo a esta unidade.
buídos. 1 a 6 representam a seqüência ! Não é possível desativar a função Repetir
de reprodução. O usuário não pode atribuir no iPod ao utilizar esta unidade. Mesmo se
números de pasta e especificar a seqüên- essa função estiver desativada no iPod, ela
cia de reprodução com esta unidade. será alterada automaticamente para Todos
! A seqüência de reprodução do arquivo de ao conectar o iPod a esta unidade.
áudio é a mesma que a seqüência gravada
no dispositivo USB.
! Para especificar a seqüência de reprodu-
ção, o método a seguir é recomendado.
Arquivos de áudio
1 Crie um nome de arquivo incluindo núme- compactados no disco
ros que especifiquem a seqüência de re- ! Dependendo da versão do Windows Media
produção (por exemplo, 001xxx.mp3 e Player utilizada para codificar arquivos
099yyy.mp3). WMA, os nomes dos álbuns e outras infor-
2 Coloque esses arquivos em uma pasta. mações de texto podem não ser visualiza-
3 Grave a pasta contendo os arquivos no dis- dos corretamente.
positivo USB. ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar
No entanto, dependendo do ambiente de a reprodução de arquivos WMA/AAC codifi-
sistema, você não pode especificar a se- cados com dados de imagem.
qüência de reprodução de arquivos. ! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Os
sistemas de arquivo Romeo e Joliet são
compatíveis com este player.
iPod ! A reprodução de múltiplas sessões é possí-
vel.
Sobre como manusear o iPod ! Os arquivos de áudio compactados não
! Não deixe o iPod exposto à luz direta do sol são compatíveis com a transferência de
por um longo período de tempo. A exposi- dados por gravação de pacotes.
ção prolongada à luz direta do sol pode re-
sultar no mau funcionamento do iPod
devido à alta temperatura.
Ptbr 163
Apêndice
Informações adicionais
1
2
3
4
5
6
164 Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Português (B)
Chassi ....................... 178 mm × 50 mm × 162 Intensificador de graves:
mm Ganho ................................. +12 dB a 0 dB
Face ............................ 170 mm × 46 mm × 14 mm
Peso ............................................... 1,5 kg CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Áudio Discos utilizáveis ..................... CDs
Potência de saída máxima Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
..................................................... 50 W × 4 Número de canais .................. 2 (estéreo)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Formato de decodificação MP3
W (para alto-falante de gra- ..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
ves secundário) áudio 3
Potência de saída contínua Formato de decodificação WMA
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio
5% de THD, carga de 4 W, de 2 canais)
ambos os canais aciona- (Windows Media Player)
dos) Formato de decodificação AAC
Impedância de carga ............. 4 W a 8 W × 4 ..................................................... MPEG-4 AAC (codificado
4Wa8W×2+2W×1 por iTunes® apenas) (.m4a)
Nível de saída máx. pré-saída (Ver. 7,2 e anterior)
..................................................... 4 V Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM
Equalizador (Equalizador paramétrico de 3 bandas): (Não compactado)
Baixo
Freqüência .............. 40/80/100/160 Hz USB
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Especificação ............................ USB 2.0 de velocidade total
quando intensificado) Corrente de energia ............... 500 mA
Ganho ....................... ±12 dB Capacidade máxima de memória
Médio ..................................................... 250 GB
Freqüência .............. 200/500/1k/2k Hz Sistema de arquivos ............... FAT16, FAT32
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Formato de decodificação MP3
quando intensificado) ..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Camada de
Ganho ....................... ±12 dB áudio 3
Alto Formato de decodificação WMA
Freqüência .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio
Fator Q ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB de 2 canais)
quando intensificado) (Windows Media Player)
Ganho ....................... ±12 dB
Ptbr 165
Apêndice
Informações adicionais
Sintonizador de FM
Faixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Sinal/Ruído: 30 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)
Sintonizador de AM
Faixa de freqüências .............. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a mo-
dificações sem aviso prévio devido a
aperfeiçoamentos.
166 Ptbr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓
電話 : (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Published by Pioneer Corporation.
9樓901-6室 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
電話 : (0852) 2848-6488 All rights reserved.
Printed in Thailand
<KSNZX> <07I00000> <QRD3010-B/N> ES