Board of Regents of The University of Oklahoma University of Oklahoma

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Board of Regents of the University of Oklahoma

University of Oklahoma

El teatro contemporáneo by Alfredo de la Guardia


Review by: Aubrey F. G. Bell
Books Abroad, Vol. 23, No. 1 (Winter, 1949), pp. 43-44
Published by: Board of Regents of the University of Oklahoma
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40087968 .
Accessed: 22/06/2014 18:12

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Board of Regents of the University of Oklahoma and University of Oklahoma are collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to Books Abroad.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 188.72.126.181 on Sun, 22 Jun 2014 18:12:09 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HEAD-LINERS- VERSE 43

The Spanish poets of Port Chester, New * Cassiano Ricardo. Martim Cerere.
York were it seemed quite on a par with O Brasil dos meninos, dos poetas e
the best Spanish poets of Montevideo dos herois. Sao Paulo. Companhia Edi-
and Bogota. The reviewer, being an in- toria Nacional. 9th ed., 1947. 240 pages.
quisitive person, dropped a line to Port - Raul Bopp. Poesias. Zurich. The Au-
Chester. thor. 1947. 70 pages.- The essentially
The poet's reply was almost as good childlike poetry of the jungle, represent-
reading as his verses. He told an inspir- ing the nativist influence, is an insepar-
ing life story in a dozen lines. Born in able and important part of the Brazilian
the Andes, educated in Sucre, for some cultural heritage, and in these two vol-
years a schoolmaster in La Paz, then an umes it is given a superb creative em-
impecunious foreign student at the Uni- bodiment. It is pleasing to note that in
versity of Michigan, finally a draftsman each case the poet in recasting the old
with a firm of architects in New York Amazon tales addresses himself to chil-
City. Somewhere along the line, prob- dren- but Sr. Ricardo's subtitle is sig-
ably at Ann Arbor, a romance which nificant: it is "the Brazil of young ones,
blossomed into marriage. No thought of of poets, and of heroes" that we are deal-
printed poetry, till some five years ago. ing with here. The Brazilians have never
Then all of a sudden the patient, steady drawn the sharp line that we do between
clink-clink of the car wheels as the com- juvenile and adult literature, as is evi-
muter rode back and forth between Port denced, for example, by the avidity with
Chester and the metropolis threw a which grown-ups devour the children's
switch in his brain and released a pow- books of Monteiro Lobato.
erful stream of poetry. Since then his In Martim Cerere, a work that has
poems have come without coaxing. "Los been compared to the Argentine Martin
poemas siguen lloviendome yo no se de Fierro, a leading modern poet and dis-
donde." He has written them down, tinguished member of the Brazilian
hundreds of them, but he is a busy man, Academy of Letters retells the old In-
and this is the first time he has got a few dian legend of Sacy Perere (due to Af-
of them together and published them. rican influence, Perere became Cerere).
A hundred years before Mr. Castrillo, As for Senhor Bopp, modernist out of
and not two hundred miles away from the 1920's (one of Oswald de Andrade's
Port Chester, the once famous Yankee Anthropophagite group), what he gives
poet John Godfrey Saxe penned his jaun- us here is a new version of a work that
ty Rhyme of the Rail: has been published a number of times be-
Whizzing through the mountains, fore, having already been well incorpo-
Buzzing o'er the vale,- rated into the national folklore. He is
Bless me! this is pleasant, at present a diplomat stationed in Switz-
Riding on the Rail. erland, which accounts for the place of
The Bolivian's ode to the Iron Horse is publication. Indeed, it may be said that
pitched in a different key: both books have become classics in their
El temblor y la trepidacion
authors' lifetimes.- Samuel Putnam.
nos unifica a todos Lambertville, N. J.
en el moler de los minutos
y en la violacion de los silencios * Alfredo de la Guardia. El teatro con-
dormidos bajo los puentes.
El temblor tempordneo. Buenos Aires. Schapire.
sin miedo, 1947. 446 pages. $12 m-n. - A very am-
sin dolor, bitious undertaking has been carried
sin ilusiones .... through in this book with no little skill,
but there is in both of them the touch of although it suffers from a certain lack
nature that gives them kinship. There of proportion, partly due to what one
are poets of various tempers, but all poets may think the author's excessive rever-
are related.-/?. T. H. ence for the genius of Ibsen and Mr.

This content downloaded from 188.72.126.181 on Sun, 22 Jun 2014 18:12:09 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
44 BOOKS ABROAD

Bernard Shaw. Shaw is set side by side ganized by one company, and their
with Aristophanes, Plautus, Shakespeare, books are uniformly good. M. Grand-
Alarcon, and Moliere. He is the author saignes d'Hauterive's new Old French
of "the most concentrated and purest Dictionary, thoughtfully planned and
comedy ever written." He receives one carefully edited, is not a mere abbrevia-
eighth of the whole book, and this leaves tion and modernization of the older dic-
little space for the others. Those of Hol- tionaries, but has found its own effective
land have half a page, the Irish fare as and often rather original contrivances
badly, while the Portuguese, often of for presenting much and varied informa-
considerable interest, are omitted. In the tion. It gives what might be termed the
section devoted to comedy the psycho- biography of each word, the century of
logical drama of the octogenarian Don its appearance and in many instances the
Jacinto Benavente receives eight pages, period of its demise. It indicates ety-
but the "generation of 1898" is too sum- mologies where they are not a mere mat-
marily dismissed. Among South Ameri- ter of conjecture. It illustrates meanings,
can writers the Argentines naturally when that seems helpful, by citations
have the lion's share. from old texts. It often mentions related
The book's main divisions are the real- English and German words. It calls spe-
istic drama, the naturalistic drama, the cial attention to words which are still
drama of ideas, and finally satire and alive but have changed in meaning. It
comedy. Under each of these headings very usefully indicates the tonic accent
we are given a rapid but well-informed of Latin parent words, so that the stu-
sketch of the product of France, Spain, dent may see how a particular Latin
Argentina, Italy, England, the United word came to assume its particular
States, Russia, Poland, Hungary, Czech- French form. It covers the period from
oslovakia, Uruguay, Mexico, Chile, and the first literary monuments through the
Brazil. The author allows very little to sixteenth century, until Old French was
escape his net. He addresses both the replaced by modern French, a different
student and the general reader, but he language.
does not fall between two stools; his book The editor, it appears, is not a task-
is both scholarly and pleasantly written. slave but an ardent lover of "la parlure
The absence of many well-known la plus delitable," and for others who
names is explained by the fact that a are stirred by the same affection his book
second volume will follow dealing with is full of fragrance.- R. T. H.
the most recent dramatists. An index
would have greatly increased the work's "The new 'literary Czars' who have
value. There is laudable accuracy in the emerged from the purge are Simonov,
spelling of foreign names, although we Fadeyev, Gorbatov, Vishnevsky, Kor-
may fail to recognize "D'Otway," and neichuk. All of them are from thirty-
"Chejof" is an unfamiliar spelling. Some five to fifty-five years old, party members
of the titles of French plays are given, and mediocre writers, good propagan-
others are translated into Spanish.- dists who can write fluently about prob-
Aubrey F. G. Bell. Victoria, B. C, Can- lems of the day. . . . They are able to
ada. portray reality faithfully (i.e., in such a
manner as is demanded at any particular
^ Dictionnaire d'ancien jrancais. Moy- period), but do not possess any original
en Age et Renaissance. R. Grand- ideas, personality, or other distinction.
saignes d'Hauterive, ed. Paris. Larousse. Under their leadership, nothing will
1947. xii-f-592 pages.- That conscien- change in Soviet literature- it will in-
tious Prince of Lexicographers, old evitably sink further, in the same direc-
Pierre-Athanase Larousse, and his heirs, tion that it has been going for the past
have given the world one of the fifteen years."- Alexander Rasumovsky
longest lists of reference books ever or- in Partisan Review.

This content downloaded from 188.72.126.181 on Sun, 22 Jun 2014 18:12:09 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like