Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 49
NECCHI Mod. 559 Super naaimachine met vrije arm en zigzag-automaat Machine a coudre a bras libre et zigzag automatique Handlelding / Mode d ‘emploi 45 CE Mesures de sécurité importantg¢s,, ,atri.n| bewaren! / Garder ce manuel d'instructions Matti Naaimachine 19 Specialisten sinds 1929 Voor gebruik zorgvuldig doorlezen! Lange Bisschopsstraat 9 Ali I I hi 7411 KG Deventer ire aitentivement avant l'usage dela machine yal! gga [Venter + Controleer het voltage. Het wotage op het merkplaate (achierop de machine), moet met uw Aw@wewdockmrachine.info * Laat uw naaimachine noot ngeschakeld, onder toezich acter + Ald aan de stekker zi teisen om deze ut hel stopkontak fe verideren en noot an de Kabel De maximal toslaatbare slercte van de naallamp is 18 W. + Voor de hiervoigende werkzaamheden altijd eerst de stekker uit hat stopkantakt verwijderen: verwisselen van de naald, de persvoet, hat spookiose en de lamp bi werk en naaionderbreing, wanneer de machine onbeheerd achiefit~b schoonmaak-en cndethoudswerkzaamheden Noothet gebruik van ot apparaat aan kinderentoeverrounen of ze eee len speien Cok het verpalingsmateriaa kan gevaaiif jn (Uw apparaat net gebrulen als de kabel beschadigd is, Lat U de kabel alleen door vakinensen verwasolen, De naaimachine noo in water onderdompelen ‘Nols op het pedal leggen. Het sppereat kan hierdoorgestart worden en de motor kan deardoor beechaclgd worden Veni la tension. La tension inalquée sur a plaque das dates techniques (sur le demiére do la machine) it corraspondre a la tension de votre réseau. [Ne laissez jamais votre machine & coudre de ménage sans surveillance. Pour déconnecter, ne tirez jamais le cordan. Prendfe la fiche dans la main et non le cordon, ‘Niutiizez que des lampes 15 W maximum: Débranchez la fiche de la prise de courant lors des opérations suivantes: remplacement de Faiguille, du pied de biche, de la canette et de 'ampoule ~ dans les moments de pause, quand votre machine 4 coudre de ménage reste sans surveillance ~ nettoyage ou ‘entretient de la machine, Ne permetiez pas que on jove avec. Une attention particule est de mise lorsque celte machine & coudre est utlisée en presence d'antfants. Faites attention aussi aux matériaux d'emballage: danger pour les enéants} + Nutlisez pas votre machine lorsqua fe cordon ou fa fiche son abimés. Laissez-les substituer par des gens spécialisds, + Ne trempaz jamais votre machine dans eau. ‘+ Nappuyez rien sur la pédale: la machine peut étre activée et le moteur endommagé. Attentie! / Attention! Tikdens het gebruik moeten de luchtopeningen vrijbliven. Stof - en draadresten verwijderen. Nooit voorwerpen in de openingen| aanbrengen. + Alleen de accessoires die bij de machine horen of die in deze handleiding genoemd worden gebruiken. De naalden en lampjes worden in gespecialisoorde winkels verkocht. + Geen kromme of stompe naalden gebruiken, ‘+ Tijdens het naaien niet aan de sto! trekkan, De naald kan hierdoor broken, Bi olin alleen speciale naaimachineolie gebruken. Nooit uw vingers in nabieid van bewegende deien van de naaimachine brengen en vooral niet in de nabijheid van de naald + Altid een passende persvoet gebruiken. Een niet passende persvoet kan naaidbreuk veroorzaken, + Na besindiging van de naaiwerkzaamheden de naald altid in de hoogste posite zetten, * De naaimachine niet zelf repareren; de garantie komt hierdoor te vervalien. Cok na alloop van de garantie mag het apparaat alleen door vakkundigen gerepareerd worden, ‘+ De naaimachine is alleen voor huisgebruik gaschikt, leder ander gebruik laat de garantie vervallen. + De pedaal Mod, “YDK-YC-190" moet uitsluitend voor de NEGCHI 559 naaimachine gobruikt worden. Pendant Fuiisation les prises de ventilation doivent restr libres: anlever tout résidulextle ou poussidre. No jamais inroduire un objet dans une de cos ouverture. + Nemployez que las accessoires appartenant a la machine ou mentiannés dans ce manuel. Les aiguils et les lampes s'achétent dans fes magasins spécialsés Pour fuller, employez seulement des huiles spécifiques pour machines & couche. Gardez tes daigs fin de toutes places mouvantes, tout particuldrement en proxinité de Faiguile. Utlisez toujours le pied de biche adéquat. Un faux pied pourrait casser aiguil Nutiisez pas daiguites courbées ou émoussées. Ne lirez ou poussez pas le issu pendant la couture: faiuila pourait se déformer. Ala fin de chaque ouvrage, remontez [aigulle 8 sa postion fa plus haut = No réparez pas la machine vous-méme: Gans ce cas-ci la garantie expire. Méme aprés 'écheance de la garanto, a machine doit ‘tre réparée par des gens spécalisés + Cette machine a couse a été consiute pour Tutlisaton domestique: Tout autre enol aisse échoir toute garantie + La pédale Mod. “YOK-YC-190" dot éire tiisée seulement pour la machine & coudre NECCHI 559. ‘TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE MACHINE / DATES TECHNIQUES DELA MACHINE = 230V~S0HZ-O4A Totaal / Total 7S5W Motor / Moteur 60W Lamp/Lampe1SW TUV-GS VDE CE ‘TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE PEDAAL / DATES TECHNIQUES DE LA PEDALE 230V~S0Hz-S0W max —_Isolatieklasse Il Classe d'isofation It Inhoudsopgave ° Table des matiéres Veiligheidsvoorschriften / Mesures de sécurité . Sie Beschriving wan de onderdelen van de machine / Désignation des piéces dela machine Accessoires / Accessoires Ingebruikname - Pedal - Verlengtatel / Mise en marche - Pédale- Table de ralonge Accessoiredoosie - Lamp / Boite des accessoires - Lampe -.-. \Verwisselen van de naaid - Keuze van de naald / Remplacement de aiguile - Chobe de Faiguile ‘Omhoog en omiaag zetten van de persvoet / Lever et baisser le pied de biche Verwijderen en aanbrengen van de persvoet / Retirar et insérer le pied de biche 8 \eruieren en aanbrengen van de persvosthourler - Vingerprotecte / Retrer et insérer le porte-pied ~ Protége-doig 10 Instelien van de persvoetdruk / Réglage de la pression du pied de biche . _— "1 Verwikderen van het spoelklosje uit de grijper / Retirer la canette hors du crochet... wovanan - 12 Innijgen van het spoeiklosie in het spoethuis / Enfilage et mise en place de la canette dans son boitie 43 Opspoelen van het spoelklosie / Bobinage de la canette 2 14,15 Inrijgen van de bovendraad / Enfilage du fl supérieur... : 16,17 Ophalen van de onderdraad / Remonter ie fil de Ja canette .. : : AB Regelen van de draadspanning / Régler les tensions des fits. tai ct Regelen van de onderdraadspanning / Régler la tension du fil inférieur .... seait® Regelen van de bovendraadspanning / Régler la tension du fil SupE HOUT orton 2D: Controleren van de draadspanning / Vérifier tes tensions 468 filS .n.-snsnmnnneanninunineninnnimnenenninnin 21 Steeklengteregelaar/ Molette longueUr points ese. enee Stekenselectie / Sélecteur de points 22 22, Achterwaarts naaien / Couture amiére 5 anaes Stopplaat / Plaque a répriser .....n- sii 5 istittaens 28 Stof-garen en naaidtabel / Tableau des tissus, fil ef AIQUIIIES eons went ese 2 Programmakeuze / Choix du programme Stekentabel / Tableau des points “ Naaien in het algemeen / Coudtre en général 25 26 27 pecialiten sinds ae i ange Bisethiopsstraat 9 Wels O370-ONea a Instelien van de steken / Sélectionner le point .. echisteak = ; ~-wwwelockmachine:info ~~~ 38 Poppensteek / Point cocotte...... 30 Elastieksteek / Point élastique ....... 31 k= K, es 32 Smocksteek - Driedubbele zigzagsteek / Point smock - Point zigzag stret........ vee 83 Driedebbele rechisteek - Decoratieve steken /Point stretch droit- Points décoratifs ou 34 Knoopsgaten / Boutonnit(e 0... 35,36 ‘Aannaaien van knopen /Pose des BOUtONS «0... i 37 Naaien van ritssluttingen / Pose de fermetre 6CIa: n.ceneenn 38 Rolzomen / Ourlets 0Ulés ce... iit si 39 Stoppen / Stopper... : ere re ss 40 Plooien « Borduren /Froncer + 6rOd@ wu... Menograrmmen - Appicates- Kant /Monogrammes ~ ‘Aoplicatons Dentates 41 42 Tweenaaliswerk / Coudre avec aiguille COUBIE ewnee oe) 'Naaien met vil arm - Stofgeleider - Watteerineaal /Coudre bras lore - Guide-stofe- Guide de ouatinage Ad ‘Onderhoud van de machine: schoonmaken en olién /Entretien de la machine: nettoyer et huller ..-..- 45,46.47,48 Instetlen van de aandrijiemspanning / Réglage de la tension de 1a COUFTOIE no. 3 48 Storingen, oorzaken en oplassingen / Dérangements, causes et remades .... 49,50 Beschrijving van de onderdelen van de machine Désignation des piéces de la machine 2 21224 3 313029 12 13 12a 14 www.matri.nt Matri Naaimachine specialisten sinds 1929 Lange Bisschopsstraat 9 7411 KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 www.lockmachine.info Pedal Draadhevel Stekenselektieknop Bovenkap Achterwaartskriop Naailampschakelaar Griperdekse! Verlengtatel met accessoiredoosje Naaldplaat . Draadgeleider Voorkap Naaldklemschroet Naald Draadgeleider Persvoethouder Porsvoatbevestigingsschroot Persvoethouder Naaldhouder Kleine persvoetvervanghevel |. Steeklongteregelaar . Bovendraadspanning + Draadgeleider Bovendraadgeleider |. Persvoethevel Velie arm Motorkap ‘Aandritnemkap met stekkeraansluiting Ontkoppelwiel Handwiel . Spoeiwinderstop . Spoelwinderas, Garenkolspen uittrekbaar Handvat Pédale Tire-fil Sélecteur points Couvercle supérieur 5. Bouton de marche arriére 6 Interrupteur lampe 7. Couvercle dacces au crochet 8. Table de rallonge avec boite accessoires 8 Plaque-aiguille 10, Guide-fi 11. Couvercie frontal 12. Vis fixation aiguille 12a. Aiguilio Guide-fi Pied de biche Vis fixation du porte-pied de biche Porte-pied de biche Porte aiguille Potit levier de déerochage du pied de biche ‘Molette longueur points 20. Molette tension fil supérieur 21. Guide-fil 22. Guide-fl supérieur 23. Levier pied de biche 24. Bras libre 25. Couvercle du moteur 26. Couvercle courraie moteur avec prise cordon 27. Disque de débrayage 28. Volant 29. Arrét du bobineur 30. Axe du bobineur 31. Porte-bobines (a extraire) 32. Poignée de transport aeRo * ~ 8 " 13 14 15 Accessoires * Accessoires ~ & Cae : < Be ae 12, 13. 14. 15. 16. Zigzagvoet (op de machine gemonteerd) Zoomvoet Knoopsgatengeleider Ritssluitingvoet Knoopaanzetvost Stolgeleider Watteeriineaal Stopplaat Spoetkios Vingerprotectie (op de machine gemonteerd) it Naalden Olitlesje Schroevedraaier groot Schroevedraaier Klein Tommesie Pied zigzag (monté sur la machine) Pied ourlet Guide-boutonniéres Pied fermeture éclair Pied pose-boutons Guide-étorte Guide de ouatinage Plaque a repriser Canette Protege-coigt (monté sur la machine) Feutro Aiguilles Burette dhuile Tournevis grand Tournevis petit Découseur www.matri.nl Matri Naaimachine specialisten sinds 1929 e Bisschopsstraat 9 tang KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 we ecenachine! into Ingebruikname van de machine « Mise de la machine en marche Kontroleer of de netspanning overeenkomt met het voltage van Uw machine (230V-50H2). Doe de stekker van het pedal in de kontaktdoos van de motor (A) en de, stekker in het stopkantakt (B). Vérifier que la tension du réseau est la méme que celle de votre machine (230V - 50 Hz). Branchez la pnise du cordon pédale (A) dans la boite contact du moteur et mettez la fiche dans la prise de courant (8). Pédale Door middel van het indrukken van het pedal regelt U de naaisnelheid van Uw machine. Hoe dieper U het pedal indrukt, des te sneller naait de machine, ~ Oetent'U eerst zonder naald. (On peut contréler la vitesse de couture avec la pédale. Plus on appuie fortement sur la pédale, plus la machine coud vite, Exercez-vous sans avoir enfilé laiguille. Aanbrengen en verwijderen van de verlengtafel Insérer et enlever la table de rallonge (Om de verlengtatel aan te brangen drukt U deze zo diep ‘mogelik in de opening. ‘Om met vie arm te naaien trekt U de veriengtafel uit zoals afgebeeld, Pour insérer la table de rallonge, poussez-la jusqu au fond. Pour coudre avec le bras libre, tirez la table de rallonge, comme illustré. www.matrinl Matri Naaimachine gpecialsten sinds 1929 e Bisschopsstraat 9 LRT KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 www.lockmachine.info = Accessoiredoosje * Boite des accessoires Het accessoiredoosje is onder de verlengtatel ingebouwd, La boite des accessoires se trouve sous [a table de rallonge. Naailamp + Lampe ATTENTIE! De stekker ult het stopkontakt halen voor het verwisselen van de naailamp. ATTENTION! Retirer la fiche de la prise de courant lors du remplacement de 'ampoule. 1. U kunt de naailamp in-en uitschakalen door middel van de schakelaar. 2. Om de voorkap te openen verwijdert U de schroet met bbehulp van de schroevedraaier, zoals afgebeels, 3. Yerwijder nu de defekte lamp en draai een nieuwe in De voorkap weer si 1. La lampe est allumée et étetnte grace linterrupteur. 2. Pour ouvrirle couvercle frontal, dévissez la petite vis A 2 ©? Taide du tournevis, comme illustré. 3. Dévissez la lampe défectueuse, revissez une nouvelle A fond. 1 Retermez le couvercle frontal. www.matrinl Matri Naaimachine 3 specialisten sinds 1929 - Lange Bisschopsstraat 9 7411 KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 www.lockmachine.info Verwisselen van de naald Remplacement de l’aiguille ATTENTIE! Voor deze oper erst de stekker uit het stopkontakt halen. ATTENTION! Avant cette opération retirez la fiche de la prise de courant. 1 J Naaldklemschrost Vie de fixation ee 'aiguilo t 1. Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel ‘naar U toe te draaien, ‘Open de naaidklemschreet en verwijder de naald. 2. Breng de nieuwe naald in, met de platte kant naar achteren en schuif deze zo ver mogelifk in de naaidklem. Draai de naaldkiemschroet weer vast. 1. Placez Vaiguille dans sa position la plus haute en tournant le volant. Desserrez le serre-aiguille en toumant fa vis de fixation. 2. Placez la nouvelle aiguille avec le cété plat vers larriére en ja poussant vers le haut jusqu'au 4 ce qu'elle bute, ‘Serrez fermement la vis. Keuze van de naald « Choix de l’aiguille —=> Naaldrug Manche — SS Het nummer met de dikte van de naald is op de naaldrug aangabracht. Hae hoger het nummer des te sterker is do naaid. Nooit een gebogen of stompe naald gebruiken, Le numéro qui démonire lépaisseur de Faiguille est écrit sur le manche. Plus haut le numéro, plus épaisse sera Taiguille. N'employez jamais une aiguille courbée ou émoussée. Omhoog en omiaag zetten van de persvoet Lever et baisser le pied de biche Door middel van het omhoog of omlaag zetten van de hevel kunt U de persvoet omhoog en omiaag zetten. En levant ou baissant le levier pied de biche, om transmet le méme mouvement au pied de biche. www.matri.nl Matri Naaimachine specialisten sinds 1929 Lange Bisschopsstraat 9 7411 KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 www.lockmachine.info Verwijderen en aanbrengen van de persvoet Retirer et insérer le pied de biche ATTENTIE! Voor deze operatie de stekker uit het stopkontakt halen. ATTENTION! Avant cette opération retirez la fiche de la prise de courant. Pecevoetvervanghevel Pett levier décrochage du pied de biche Verwijderen van de persvoet Retirer le pied de biche 1. Zet de naald in de hoogste positie door het handwiel naar U toe te draaien. Zel de persvoet omhoog door het heffen van de persvoethevel. 2. Door het omhoog zetten van de persvoetbevestigingshevel achier de persvoethouder Verwiidert U de persvoet. 1. En tournant le volant, remontez laiguille & sa position la plus haute. ‘Rlemontez le pied de biche en appuyant vers le haut le levier pied de biche. En appuyant vers te haut sur le petit levier situé derriere le porte-pied de biche, on obtient la chute du pied de biche. Wwww.matri.nl Matri Naaimachine Specialisten sinds 1929 Lange Bisschopsstraat 9 7411 KG Deventer Tel.: 0570 - 61 63 83 www.lockmachine. info Aanbrengen van de persvoet Insérer le pied de biche 1. Plaats de persvoet zd onder de persvoethouder dat het staafje van de persvoet in het gleufje van de persvoethouder vait 2, Als U tegelikertiid het kleine hevelie, achter de persvoethouder drukt, Klemt het staaije zich ‘automatisch in de gleut Laat de persvoet zakken. 1. Placez le pied de biche de facon que la cheville du pied de biche soit en correspondance avec la rainure du orte-pied, Baisser le levier pied de biche, 2. Si vous pressez en méme temps le petit levier situs derriere le porte-pied de biche, le pied s'embortera de — lui-mérme. Verwijderen en aanbrengen van de persvoethouder Retirer et insérer le porte-pied de Peravoethouderschroet Vis du porte-pied de biche 4 www.matri.n! Matri Naaimachi ine Specialisten sinds 1929 Lange Bisschopsstrai 7411 KG Beene” Tel.: 0570 - 61 63 83 Persvoetnouderstaat WWW. lockmachine.info Porswoethouder Porte-pied 10 he De persvoethouder hoeft u niet te verwijderen tenzij U ruimte nodig hebt om de naaldplaat schoon te maken, Le porte-pied de biche ne doit pas étre retiré saut dans je as a4 [on dott créer dela place pour nettoyer a plaque aiguille. Verwijderen Retirer Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel naar Utoe te draaien en hef de persvoethevel \Verwijder nu de persvoethouder van de persvoethouderstaal door de persvosthouderschroet te openen met behulp van de schroevedraaier. Remontez Vaiguille & sa plus haute position en touraant le volant et pressez le levier pied de biche vers le haut. Enlevez le pied du porte-pied ef dévissez ja vis du porte- pied avec le tournevis. Aanzetten Insérer Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel naar U toe te draaien en het de persvoethevel Druk de persvoet - houder zo ver mogelik op de persvoethouderstaaf en draai de persvoethouderschroef vast Remontez laiguille & sa plus haute position en tournant le volant et pressez le levier barre de pression vers le haut. Quand vous introduisez le porte-pied, pressez-le en méme temps vers le haut et vissez avec le toumevis. * Protége-doigts (accessoire nr. 10) ATTENTIE! Dit accessoire beschermt U tegen het per ‘ongeluk onder de naald brengen van Uw hand. ATTENTION! Cet accessoire vous protege de passer Par mégarde votre doigt sous ’aiguille.

You might also like