Automat As

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

Customer: ITS - Boris Print Color

Brand: -
ID# & product name 49461
產品編號 / 產品名稱: natural AUTOMATA DINO
Solution of Graphics Communication

Reflex Blue C
Artwork Prepared by: Project/Title:ITS_49461_natural AUTOMATA DINO_IM
Maggie FU
File Name: ITS_49461_natural AUTOMATA DINO_IM.ai Diecut
Entry Date / 開始日期 : 14- 05 - 2010
Approved by: Job No:10-D05-054-00 Sending Date / 完成日期 :
Ngan Man
Packaging Size: A5 Size / 尺寸: H 21 xW 14.85 (cm)
Printing Color / 印刷顏色: 1C (Reflex Blue C)
Bleed A4
Flat Art Size:
Diecut - 0.5 pt Color layout provided is for
Diecut set to Overprint
Barcode Type: - REFERENCE ONLY. Colors may Paper Material / 材料規格: 80 gsm Woodfree Paper
Barcode No.: - not be accurate due to limitations
Surface Finishing / 表面處理:
Diecut set to Spot colour
Fonts Outlined Release Date: 2010/05/17 of color printer. Use the PANTONE
Scale 100% Ver.: 1st Run
color matching system for color Total Pages / 頁數 : 4pp
Unused swatches deleted reference. No traping has been
CMYK Photo
Software: Adobe Illustrator CS3 applied to this file. Check artwork Remarks / 特殊要求:
carefully and apply necessary
ARTECH DESIGN & PRODUCTION LIMITED trapping before proceeding to film.
www.artechgraphics.com.hk | design_001@artechgraphics.com.hk | T 852-2117 0377

5. Συναρμολόγηση του σώματος 5.10. 组装两个组件:抬起恐龙,把它固定在杆上。把翅膀的固定配件推进底座盖子

automata dino
5.1. Πτερύγια: πιάστε τα υπόλοιπα τμήματα με τις τρύπες των 3 εκ και κολλήστε στα 的孔里,现在就弄好了。
πτερύγια.
5.2. Πόδια: κολλήστε τα πόδια μπροστά από τα τμήματα. Τα πόδια πρέπει να
κάνουν γωνία προς τα έξω.
5.3. Κόψτε 4 κομμάτια του 1,5 εκ από το σωλήνα των 18 εκ. Τοποθετήστε στις
6. 完成
现在你的自动机械装置就完成了! 你要检查机械部件是否和杆的孔对准了,你可以
给盒子或恐龙涂色。转动曲柄,看看恐龙是怎么动的!
natural
άκρες των ξυλόκαρφων των 10 εκ. Ρυθμίστε στα ξυλόκαρφα και φυλάξτε.
5.4. Πιάστε ένα ξυλόκαρφο των 7 εκ και εισάγετέ το στην τρύπα του πτερυγίου. Με
το ψαλίδι, κόψτε έτσι ώστε να περισσεύουν μόνο 6 εκ. ( AR )
5.5. Πτερύγια: κόψτε ένα σωλήνα των 9.5 εκ και σπρώξτε μέσα το ξυλόκαρφο των 7 ‫ا ﻛ ﺘ ﺸ ﻒ ا ﻷ ﺳ ﺮ ا ر ا ﻟ ﻤ ﻴﻜ ﺎ ﻧ ﻴﻜ ﻴ ﺔ ﺑ ﺨ ﻠ ﻖ رﺟ ﺎ ﻟﻚ ا ﻵ ﻟ ﻴ ﻴ ﻦ ا ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ‬
εκ. Κόψτε ότι περισσεύει, αφήνοντας 2 εκ. .‫ ﻟﻌﺐ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺗﺘﺤﺮك ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﻮر دوّار‬,‫اﻟﺨﺸﺐ‬
5.6. Γυρίστε πλευρά το σώμα. Περάστε τον σωλήνα από τη μπροστινή τρύπα του
πτερύγιου, το σώμα και την πίσω τρύπα του άλλου πτερύγιου. Τεντώστε τον
:‫ ﻳﺤﺘﻮي‬.1
σωλήνα μέχρι την άλλη πλευρά, θα πρέπει να τραβήξετε λίγο τον σωλήνα.
5.7. Τεντώστε το υπόλοιπο κομμάτι του ξυλόκαρφου των 7 εκ μέσα στο σωλήνα και ‫ ﻗﻄﻌﺘﻴﻦ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬2 .1.1
κόψτε κοντά στην άκρη. Θα πρέπει να διπλώσετε τον σωλήνα και τα πτερύγια
για να τα αντιστοιχίσετε.
‫ ﺳﻢ‬2.3 ‫ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺪات وﻗﻄﻊ أﺧﺮى ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﻮل‬2 .1.3
.‫ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻵﻟﺔ‬.1.2
By Paula Sáenz at 4:20 pm, May 17, 2010
5.8. Τοποθετήστε τα στηρίγματα στα πτερύγια: πιάστε τα ξυλόκαρφα των 10 εκ και
εισάγετε στους σωλήνες των 5 εκ. ‫ﺳﻢ ﻟﻠﺪوران‬2.3 ‫ ﻗﻄﻌﻴﻦ ﺑﻄﻮل‬+ ‫ ﺳﻢ‬3 ‫ ﻣﻘﺒﺾ ﺑﻄﻮل‬.1.4
5.9. Εισάγετε τον ιστό: βάλτε τον ιστό των 15 εκ στην τρύπα του πάνω τμήματος, ‫ﺳﻢ ﻣﺘﺤﺪة ﺑﺨﺎرج اﻻﻟﻴﺔ‬5 ‫ ﻋﺼﻲ ﺑﻄﻮل‬2 .1.5
προσθέτοντας μια σταγόνα κόλλας και εισάγετέ το στο κομμάτι συγκράτησης. .‫ﺳﻢ‬5 ‫ ﻗﻄﻊ ﺑﻄﻮل‬4 ‫ ﻗﺺ‬: ‫ ﺳﻢ‬20 ‫ أﻧﺒﻮب ﻣﻦ الﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻄﻮل‬.1.6
5.10. Συναρμολογήστε τα δυο κομμάτια: σηκώστε τον δεινόσαυρο και στερεώστε
‫ ﺳﻢ ﻟﻘﺺ اﻷﻏﻄﻴﺔ‬3 ‫ أﻧﺒﻮب ﻣﻦ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻦ‬.1.7
στον ιστό. Σπρώξτε τα πτερύγια στις τρύπες στο καπάκι της βάσης και είναι
έτοιμο. .‫ﺳﻢ‬15 ‫ ﻋﻤﻮد ﺑﻄﻮل‬.1.8
.‫ ﺳﻢ ﻛﻲ ﺗﺜﺒﺖ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬10 ‫ ﻋﺼﺎﺗﻴﻦ ﺑﻄﻮل‬2 .1.9
6. Ολοκλήρωση
‫ ﺳﻢ ﻟﻸﺟﻨﺤﺔ‬7 ‫ ﻋﺼﺎ ﺑﻄﻮل‬1 .1.10
Το "αυτόματο" σου έχει ολοκληρωθεί! Πρέπει να επιθεωρήσετε ότι έχει
ευθυγραμμιστεί σωστά ο μηχανισμός κάτω από την τρύπα του ιστού. Επίσης ‫ ﻣ ﺨﻄ ﻂ ﻟﻠﺘ ﺮ ﻛﻴ ﺐ‬. 2
μπορείτε να βάψετε το κουτί και τον δεινόσαυρο με χρώματα. Γυρίστε τη χειρολαβή
‫ ﺗ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ا ﻵ ﻟ ﺔ‬. 3
και θα δείτε πως αρχίζει να κουνιέται!
‫ﺳﻢ ﻣﻊ ﺛﻖﺑﻴﻨﺨﺬ‬3 ‫ ﻗﻄﻊ ﺑﻄﻮل‬4 ‫ اﺧﺘﺮ اﻟﻘﻄﻊ ﻟﻶﻟﺔإﻧﻬﺎ‬.3.1
.‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺼﻴﻀﻤﻬﺎ ﺑﺼﻤﻎ وﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة ارﺗﻜﻬﺎ ﺗﻨﺸﻒ‬
(CN) ‫ ﺳﻢ وﻣﺮرﻫﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺧﺮى‬3.2 ‫ ﺧﺬ اﻟﻌﺼﺎة ﺑﻄﻮل‬.3.2
创造你自己的木头自动机械装置,发现机械的秘密吧,这些简单的玩具通过一根转 ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻻﺮﺳﻤﻻﻘﻄﻌﺔ اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺤﺮك ﺑﺤﺮﻳﺔ‬
轴启动和运动。
‫ﺳﻢ ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻻﺮﺳﻢ ﺑﺪون اﻟﻤﺮور إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى‬5 ‫ ﺿﻊ اﻟﻌﺼﺎﺗﻴﻦ اﻷﺧﺮﺗﻴﻦ ﺑﻄﻮل‬.3.3

1. 包括物件: ‫ﺳﻢ ﻟﻠﻌﺼﻴﻻﻘﻄﻌﺔ اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺤﺮك ﺑﺤﺮﻳﺔ‬5 ‫ أضف ﻏﻄﺎﺋﻴﻦ ﺑﻄﻮل‬.3.4
1.1. 2 个用于翅膀的固定配件。 ‫اﻟﻌﻠﺒﻠﺒﺔ‬
‫ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌ‬.4
1.2. 机械部件的固定装置。
‫ ﺿﻊ اﻟﻤﻌﺪات ﺑﻴﻦ اﻷﻟﻮاح اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬.4.1
1.3. 2 个传动装置配件和 3.2 厘米的连接棍。
1.4. 用来转动的 3 厘米的配件 + 3.2 厘米的曲柄。 ‫ ادﻓﻊ اﻷﻟﻮاح ﻧﺤﻮ اﻻﺳﻔﻞ ﻓﻮق اﻟﻔﺠﻮات‬.4.2
1.5. 用来连接到机械部件外部的 2 根 5 厘米的棍子。 .‫ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‬5 ‫ أﺿﻒ ﻏﻄﻰ ﺑﻄﻮل‬.4.3
1.6. 20 厘米的塑料管:剪 5 厘米长的 4 段。
‫ أﺿﻒ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻤﻎ‬.4.4
1.7. 用来剪套圈的 3 厘米长的塑料管。
1.8. 15 厘米长的杆。 ‫ ﺿﻊ اﻟﻐﻄﺎء وﺛﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺠﻮة‬.4.5
1.9. 用来固定翅膀的 2 根 10 厘米的棍子。 ‫ أﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء وﺿﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺠﻮة اﻷﺧﺮﻳﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ‬.4.6
1.10. 用来固定翅膀的 1 根 7 厘米的棍子。 ‫أدﺧﻞ اﻟﻌﻤﻮد ﻓﻲ اﻟﻔﺠﻮة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬

2. 组装图解 ‫ ﺗ ﺮ ﻛﻴ ﺐ ا ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ‬. 5
‫ﺳﻢ اﻟﺰاﺋﺪة‬3 ‫ ﺧﺬ اﻟﻜﺘﻞ ﻣﻊ اﻟﺜﻘﻮب ﺑﻄﻮل‬:‫ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬.5.1
3. 组装机械部件
.‫وأﻟﺼﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬
3.1. 选择机械部件的配件。它们是 4 个带 2 个孔的 3 厘米的配件。拿棍子可以插进
‫ أﻟﺼﻖ اﻷرﺟﻞ ﺧﻠﻒ اﻟﻜﺘﻠﻴﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻷرﺟﻞ‬:‫ اﻷرﺟﻞ‬.5.2
去的配件。用胶水连接好,放在底座上等胶水干燥。
3.2. 拿 3.2 厘米的棍子,如图所示地穿进其它配件。中间的配件要能自由地活动。 ‫ﻓﻲ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬
3.3. 如图所示地插进其它两根 5 厘米的棍子,但不要穿过另一边。 ‫ﺳﻢ‬18 ‫ﺳﻢ ﻣﻦ اﻷﻧﺒﻮب ﺑﻄﻮل‬5.1 ‫ ﻗﻄﻊ ﺑﻄﻮل‬4 ‫ ﻗﺺ‬.5.3
3.4. 在棍子上套两个 5 厘米的套圈。中间的配件要能自由地活动。 ‫ﺳﻢ ﺛﺒﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺼﻲ واﺣﻔﻈﻬﺎ‬10 ‫ﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ اﻟﻌﺼﻲ ﺑﻄﻮل‬
‫ﺳﻢ وأدﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺛﻘﺐ اﻷﺟﻨﺤﺔﻗﺼﻬﺎ‬7 ‫ ﺿﻊ اﻟﻌﺼﺎ ﺑﻄﻮل‬.5.4
4. 组装盒子
4.1. 把传动装置装在两个侧板之间。 ‫ﺳﻢ ﻓﻘﻂ‬6 ‫ﺑﻻﻤﻘﺺ ﻛﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﻄﻮل‬
4.2. 把板往下推卡进槽里。 ‫ﺳﻢ وأدﻓﻊ‬5.9 ‫ ﻗﺺ ﻃﺮف ﻣﻦ اﻷﻧﺒﻮب ﺑﻄﻮل‬:‫ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬.5.5
4.3. 每边添加一个 5 厘米的套圈。 ‫ﺳﻢ‬2 ‫ﺳﻢ ﻓﻴﻬﻘﺺ اﻟﻄﺮف اﻟﺰاﺋﺪ واﺗﺮك‬7 ‫اﻟﻌﺼﺎة اﻟﺘﻲ ﻃﻮﻟﻬﺎ‬
4.4. 给曲柄涂一点胶水。
‫ اﻗﻠﺐ اﻟﺠﺴﻤﻤﺮر اﻷﻧﺒﻮب ﺑﻻﺜﻘﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻨﺎح واﻟﺠﺴﻢ‬.5.6
4.5. 装上盖子,嵌进槽里。
4.6. 关上盖子,嵌进另一个槽里。完成后,把杆插进中间的孔里。 ‫واﻟﺜﻘﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻨﺎح اﻵﺧﺮﺷﺪ اﻷﻧﺒﻮب إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى‬
ً ‫ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻤﺪﻳﺪ اﻷﻧﺒﻮب ﻗﻠﻴﻼ‬
5. 组装身体 ‫ﺳﻢ داﺧﻞ اﻷﻧﺒﻮب‬7 ‫ ﺷﺪ اﻟﺠﺰء اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﺼﺎ ﺑﻄﻮل‬.5.7
5.1. 翅膀:把剩下的带孔的 3 厘米木块贴到翅膀上。 ‫وﻗﺼﻪ ﻗﺮب اﻟﻄﺮﻓﺘﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻃﻲ اﻷﻧﺒﻮب واﻷﺟﻨﺤﺔ ﻛﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ‬
5.2. 腿:把腿贴在木块的后面。腿的角度要朝外。 ‫ ﺧﺬ اﻟﻌﺼﻲ اﻟﺘﻲ ﻃﻮﻟﻬﺎ‬:‫ ﺿﻊ اﻟﺪاﻋﻤﺎت ﻓﻲ اﻷﺟﻨﺤﺔ‬.5.8
5.3. 从 18 厘米的管上剪 4 段 1.5 厘米的。把他们塞进 10 厘米棍子的端头。把它们
‫ﺳﻢ‬5 ‫ﺳﻢ وأدﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﻟﺤﺪ‬10
在棍子上套紧,放好。
5.4. 把 7 厘米的棍子插进翅膀的孔里。用剪刀剪它,让它只留 6 厘米长在外面。 ‫ﺳﻢ ﺑﻻﺜﻘﺐ‬15 ‫ ﻣﺮر اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺬي ﻃﻮﻟﻪ‬: ‫ أدﺧﻞ اﻟﻌﻤﻮد‬.5.9
5.5. 翅膀:剪一段 9.5 厘米长的管,把 7 厘米的棍子插进它里面。把多出来的部分 .‫اﻷﻋﻠﻰ وأﺿﻒ ﻧﻘﻄﺔ ﺻﻤﻎ أو أدﺧﻠﻪ ﻓﻲ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
剪掉,只留 2 厘米长。 ‫ إرﻓﻊ اﻟﺪﻳﻨﺎﺻﻮر وﻣﺮره ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ‬:‫ رﻛﺐ اﻟﺠﺰﺋﻴﻦ‬.5.10
5.6. 把身体翻个面。把管插进翅膀的前孔、身体和另一个翅膀的前孔。把管伸出另 ‫اﻟﻌﻤﻮدإدﻓﻊ اﻟﻤﺜﺒﺘﺎت ﻟﻸﺟﻨﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻘﻮب ﻟﻐﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة و‬
一面,伸出一点即可。 .‫ﻳﻜﻮن ﺟﺎﻫﺰﴽ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ‬
5.7. 把 7 厘米棍子剩下的部分插进管里,在靠近边缘处剪断。你需要折一下管和翅
膀来让它们变得一样。 ‫ ا ﻻﻧﺘﻬ ﺎ ء‬. 6
5.8. 把支架装在翅膀上:把 10 厘米的棍子插进管大约 5 厘米。 ‫ﻫﺎ ﻗﺪ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﻟﻲ!ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻵﻟﺔ‬
5.9. 插杆:把 15 厘米的杆插进顶部的孔里,涂一滴胶水,再把它插进固定配件。 ‫ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻛﺬﻟﻚ أن ﺗﺪﻫﻦ اﻟﻌﻠﺐ‬, ‫ﻣﺤﺎذﻳﺔ ﺗﺤﺖ ﺛﻘﺐ اﻟﻌﻤﻮد‬
!‫واﻟﺪﻳﻨﺎﺻﻮرﻗﻢ ﺑﺈدارة اﻟﻤﻘﺒﺾ وﺳﺘﺮى ﻛﻴﻒ ﻳﺘﺤﺮك‬

(ES) Guardar esta información para futuras referencias. (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe.
(GB) Please retain this information for future reference. (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(FR) Renseignements à conserver. (GR) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
(DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。
(IT) Istruzioni da conservare. .‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR)
(PT) Guarde esta informação para futuras referências.
Imaginarium, S.A.
natural automata dino Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
ref: 49461-300410 CIF A-50524727

1 2 4.4 4.5 4.6

5 5.1

3.1 3.2

5.2 5.3

3.3 3.4

5.4 5.5

4.1 4.2 4.3

5.6 5.7

p.1 p.2

(ES) Descubre los secretos de la mecánica creando tus propios “autómatas” de 4.2. Push the panels down onto the grooves.
madera, sencillos juguetes que se mueven accionados por un eje giratorio. 4.3. Add a 5 cm stopper to each side.
4.4. Add the handle with a little glue.
1. Contiene: 4.5. Put the lid on, fitting it inside the groove.
1.1. 2 Piezas de sujeción para las alas. 4.6. Close the lid and fit it inside the other groove. When you have finished, put
5.8 5.9 1.2. Sujeción para el mecanismo. the follower inside the middle hole.
1.3. 2 Piezas de engranaje más pieza de conexión de 3,2cm.
1.4. Manivela de 3cm. + pieza de 3,2cm. para el giro. 5.Body assembly
1.5. 2 Palitos de 5cm para unir al exterior del mecanismo. 5.1. Wings: take the blocks with 3 cm holes and stick them to the wings.
1.6. Tubo de plástico de 20cm: cortar 4 piezas de 5cm. 5.2. Legs: stick the legs behind the blocks. The legs should point outwards.
1.7. Tubo de plástico de 3cm para cortar topes. 5.3. Cut five 1.5 cm pieces from the 18 cm tube. Position them at the ends of the
1.8. Mástil de 15cm. 10 cm sticks. Adjust them to the sticks and put them to one side.
1.9. 2 Palitos de 10cm. para sujetar las alas. 5.4. Pick up the 7 cm stick and put inside the hole in the wing. With scissors, cut it
1.10. 1 Palito de 7cm. para las alas. so that it only protrudes 6 cm.
5.5. Wings: cut a 9.5 cm piece from the tube, and push the 7 cm stick inside it. Cut
2. Esquema de montaje off any surplus, leaving 2 cm.
5.6. Turn the body around. Slide the tube through the front hole on the wing, the
3. Montaje del mecanismo body and the rear hole of the other wing. Pull the tube through to the other
3.1. Seleccionar las piezas para el mecanismo. Son 4 piezas de 3cm. con 2 orificios. side, you will need to stretch it a little to do so.
Coger aquellas en las que encajen los palitos. Ensamblarlas con pegamento, 5.7. Pull the rest of the 7 cm stick into the tube and cut near to the edge. You will
colocar en la base y dejar secar. have to bend the tube and wings to straighten them.
3.2. Coger el palito de 3.2cm. y atravesar las otras piezas como indica el dibujo. La 5.8. Put the supports onto the wings: pick up the 10 cm stick and push them
pieza intermedia debe poder moverse libremente. around 5 cm into the tubes.
3.3. Colocar otros dos palitos de 5cm. como se muestra sin pasar al otro lado. 5.9. Insert the follower: slide the 15 cm follower through the hole at the top, add a
3.4. Añadir dos topes de 5cm. en los palitos. La pieza intermedia debe poder drop of glue and put it inside the holder.
moverse libremente. 5.10. Assemble the two parts: lift the dinosaur up and slide it, fastening to the
follower. Push the two wing holders into the holes of the lid and the base and
4. Montaje de la caja you have finished.
4.1. Colocar el engranaje entre los paneles laterales.
4.2. Empujar los paneles hacia abajo sobre las ranuras. 6. Finish
4.3. Añadir un tope de 5cm. a cada lado. Your robot is ready! You should check that the mechanism is correctly aligned
4.4. Añadir la manivela con un poco de pegamento. underneath the follower hole and you can also paint the box and dinosaur. Turn
4.5. Colocar la tapa, encajando en la ranura. the handle and see how it moves!
4.6. Cerrar la tapa y encajar en la otra ranura. Cuando acabes, inserta el mástil en el
orificio central.
(FR) Découvre les secrets de la mécanique en créant tes propres « automates »
5. Montaje del cuerpo en bois, des jouets simples, actionnés par un axe tournant.
5.10 5.1. Alas: coger los bloques con orificios de 3cm. restantes y pegarlos a las alas.
5.2. Patas: pegar las patas por detrás de los bloques. Las patas deben estar en 1. Contenu :
ángulo hacia fuera. 1.1. 2 pièces de fixation pour les ailes.
5.3. Cortar 4 trozos de 1.5cm del tubo de 18cm. Colocarlos en los extremos de los 1.2. Fixation pour le mécanisme.
palitos de 10cm. Ajustarlos a los palitos y reservarlos. 1.3. 2 pièces d'engrenage et une pièce de connexion de 3,2 cm.
5.4. Coger el palito de 7cm e introducirlo en el orificio del ala. Con las tijeras, cortarlo 1.4. Manivelle de 3 cm + pièce de 3,2 cm pour l'axe.
para que sobresalga sólo 6cm. 1.5. 2 tiges de 5 cm à fixer sur les côtés du mécanisme.
5.5. Alas: cortar un trozo de tubo de 9.5cm. y empujar el palito de 7cm en él. Cortar lo 1.6. Tube en plastique de 20 cm : découper 4 pièces de 5 cm.
que sobre, dejando 2cm. 1.7. Tube en plastique de 3 cm pour découper des butoirs.
5.6. Darle la vuelta al cuerpo. Deslizar el tubo por el orificio delantero del ala, el 1.8. Tige de 15 cm.
cuerpo y el orificio delantero de la otra ala. Estirar el tubo hasta el otro lado, 1.9. 2 baguettes de 10 cm pour fixer les ailes.
necesitarás estirar el tubo un poquito. 1.10. 1 baguette de 7 cm pour les ailes.
5.7. Estirar la parte restante del palito de 7cm. dentro del tubo y cortar cerca del
borde. Necesitarás doblar el tubo y las alas para igualarlas. 2. Schéma de montage
5.8. Colocar los soportes en las alas: coger los palitos de 10cm. e introducir en los
tubitos unos 5cm. 3. Montage du mécanisme
5.9. Insertar el mástil: deslizar el mástil de 15cm. por el orificio de la parte superior, 3.1. Réunir les pièces nécessaires au mécanisme. Il s'agit de 4 pièces de 3 cm
añadir una gota de pegamento e insertarlo en la pieza de sujeción. munies de 2 orifices. Prendre celles dans lesquelles s'emboîtent les
5.10. Montar las dos partes: levantar el dinosaurio y deslizarlo, fijándolo al mástil. baguettes. Fixer les baguettes sur la base avec de la colle et laisser sécher.
Empujar las sujeciones de las alas en los orificios de la tapa de la base y ya está 3.2. Prendre la baguette de 3,2 cm et l'introduire dans les autres pièces, comme
listo. indiqué sur le dessin. La pièce intermédiaire doit pouvoir bouger facilement.
3.3. Placer deux autres baguettes de 5 cm sans les faire passer de l'autre côté,
6. Terminar comme indiqué sur le dessin.
¡Ya tienes tu autómata terminado! Debes revisar que el mecanismo esté bien 3.4. Placer deux butoirs de 5 cm sur ces baguettes. La pièce intermédiaire doit
alineado bajo el orificio del mástil y también puedes pintar la caja y el dinosaurio. pouvoir bouger facilement.
¡Gira la manivela y verás cómo se mueve!
4. Montage de la boîte
4.1. Placer l'engrenage entre les panneaux latéraux.
(GB) Discover the secrets of mechanics by creating your own wooden "robots", 4.2. Enfoncer les panneaux vers le bas, sur les rainures.
simple toys driven by a revolving axis. 4.3. Placer un butoir de 5 cm de chaque côté.
4.4. Fixer la manivelle avec un peu de colle.
1. Contains: 4.5. Placer le couvercle en l'emboîtant dans la rainure.
1.1. 2 Fastening pieces for the wings. 4.6. Fermer le couvercle et emboîter dans l'autre rainure. Introduire la tige dans
1.2. Fastening for the mechanism. l'orifice central.
1.3. 2 Assembly parts and 3.2 cm connection part
1.4. 3 cm handle + 3.2 cm part for turning. 5. Montage du corps
1.5. 5 cm sticks to joint to the outside of the mechanism. 5.1. Ailes : coller le reste des pièces disposant d'orifices de 3 cm aux ailes.
1.6. 20 cm plastic tube: cut four 5 cm parts. 5.2. Pattes : coller les pattes derrière ces pièces. Les pattes doivent être situées à
1.7. 3 cm plastic tube to cut stoppers. angle droit, vers l'extérieur.
1.8. 15 cm follower. 5.3. Découper 4 éléments de 1,5 cm dans le tube de 18 cm. Les placer aux
1.9. Two 10 cm sticks to fasten the wings. extrémités des baguettes de 10 cm. Les ajuster aux baguettes et les mettre
1.10. One 7 cm stick for the wings. de côté.
5.4. Prendre la baguette de 7 cm et l'introduire dans l'orifice de l'aile. À l'aide de
2. Assembly diagram ciseaux, la couper de manière à faire ressortir seulement 6 cm.
5.5. Ailes : découper un morceau de 9,5 cm dans le tube et y introduire la
3. Mechanism assembly baguette de 7 cm. Découper en laissant dépasser 2 cm.
3.1. Select the parts for the mechanism. There are four 3 cm parts with 2 holes. 5.6. Retourner le corps. Faire glisser le tube dans l'orifice avant de l'aile, le corps
Take the ones the sticks fit into. Assemble them with glue, put onto the base et l'orifice avant de l'autre aile. Étirer le tube jusqu'au côté opposé.
and leave to dry. 5.7. Étirer la partie restante de la baguette de 7 cm à l'intérieur du tube et couper
3.2. Pick up the 3.2 cm part and put it through the other parts as shown in the près du bord. Il sera nécessaire de plier le tube et les ailes de manière à
drawing. The middle part should be able to move freely. égaliser.
3.3. Position the other two 5 cm parts as shown without going through to the other 5.8. Placer les supports sur les ailes : prendre les baguettes de 10 cm et les
side. introduire dans les tubes sur environ 5 cm.
3.4. Add the 5 cm stoppers into the sticks. The middle part should be able to move 5.9. Introduire la tige : faire glisser la tige de 15 cm dans l'orifice de la partie
freely. supérieure, ajouter une goutte de colle et l'introduire dans la pièce de fixation.
5.10. Monter les deux parties : lever le dinosaure et l'enfoncer sur la tige.
p.3 4. Box assembly
4.1. Place the crankshaft between the side panels.
p.4 Enfoncer les fixations des ailes dans les orifices du couvercle de la base. Et
voilà !

6. Finitions 3. Montaggio del meccanismo 5.5. Asas: cortar um pedaço de tubo de 9,5 cm e empurrar o pauzinho de 7 cm no 1.3. 2 adet geçme parça ve 3,2 cm'lik bağlantı parçası.
Ton automate est terminé ! Vérifier que le mécanisme est correctement aligné 3.1. Prendere i pezzi per il meccanismo. Vi sono 4 pezzi da 3cm. con 2 fori. seu interior. Cortar o que sobrar, deixando 2 cm. 1.4. 3 cm'lik manivela + 3,2 cm'lik çevirme parçası.
sous l'orifice de la tige. Il est possible de peindre la boîte et le dinosaure. Fais Scegliere i pezzi che si adattano ai bastoncini. Assemblarli con colla, disporli 5.6. Dar a volta ao corpo. Fazer deslizar o tubo pelo orifício dianteiro da asa, pelo 1.5. Mekanizmanın dışına takmak için 5 cm'lik 2 çubuk.
tourner la manivelle pour voir comme il bouge ! sulla base e lasciar asciugare. corpo e pelo orifício dianteiro da outra asa. Levar o tubo até ao outro lado, 1.6. 20 cm'lik plastik boru: 4 adet 5 cm'lik parça kesmek için.
3.2. Prendere i bastoncino da 3.2cm. e attraversare gli altri pezzi come mostrato puxando-o um pouco. 1.7. Keserek kapaklar yapmak için 3 cm'lik plastik boru.
dal disegno. Il pezzo intermedio deve muoversi liberamente. 5.7. Puxar a parte que sobra do pauzinho de 7 cm dentro do tubo e cortar junto à 1.8. Destek direği, 15cm.
(DE) Entdecke die Geheimnisse der Mechanik, indem du deine eigenen 3.3. Disporre gli altri due bastoncini da 5cm. come indicato senza attraversare borda. Dobrar o tubo e as asas para ficarem iguais. 1.9. Kanatları tutması için 10 cm'lik iki çubuk.
"Automaten” aus Holz baust - einfache Spiele, die sich bewegen, wenn eine completamente la superficie. 5.8. Colocar os suportes nas asas: pegar nos pauzinhos de 10 cm e introduzir 1.10. Kanatlar için 7 cm'lik 1 çıta.
Drehachse betätigt wird. 3.4. Aggiungere due protezioni da 5cm. sui bastoncini. Il pezzo intermedio deve aproximadamente 5 cm nos tubos.
muoversi liberamente. 5.9. Introduzir a haste: fazer deslizar a haste de 15 cm pelo orifício da parte 2. Montaj şeması
1. Inhalt: superior, aplicar uma gota de cola e inserir a haste na peça de fixação.
1.1. 2 Befestigungsteile für die Flügel 4. Montaggio della scatola 5.10. Montar as duas partes: levantar o dinossauro e fazê-lo deslizar, fixando-o à 3. Mekanizmanın montajı
1.2. Halterung für den Mechanismus 4.1. Disporre l'ingranaggio tra i pannelli laterali. haste. Empurrar as fixações das asas nos orifícios da tampa da base para 3.1. Mekanizma için gerekli parçaları seçin. 3 cm'lik, iki delikli 4 parça. Çubukların
1.3. 2 Steckteile + 3,2 cm langes Verbindungsstück 4.2. Spingere i pannelli verso il basso lungo le fessure. ficar pronto. geçtiği parçaları alın. Yapıştırıcıyla birleştirin, kaideye yerleştirin ve kurumaya
1.4. 3 cm lange Kurbel + 3,2 cm langes Teil zum Drehen 4.3. Aggiungere una protezione da 5cm. ad ogni lato. bırakın.
1.5. 2 Stäbe (je 5 cm) für die Außenverbindung mit dem Mechanismus 4.4. Aggiungere la manovella con un po' di colla. 6. Terminar 3.2. 3,2 cm'lik çubuğu alın ve şekilde gösterildiği gibi diğer parçalardan geçirin. Ara
1.6. 20 cm langes Plastikrohr: in 4 je 5 mm lange Stücke schneiden 4.5. Disporre il coperchio incastrandolo nella fessura. Acabaste de montar o teu autómato! Agora deves confirmar que o mecanismo se parça serbestçe hareket edebilmelidir.
1.7. 3 cm langes Plastikrohr zum Zuschneiden der Endstücke 4.6. Chiudere il coperchio ed incastrare sull'altra fessura. Una volta terminato encontra bem alinhado sob o orifício da haste, e também podes pintar a caixa e o 3.3. 5 cm'lik diğer iki çubuğu şekilde gösterildiği gibi diğer tarafa geçmeyecek
1.8. 15 cm langer Mast inserire l'asta nel foro centrale. dinossauro. Roda a manivela para veres como se move! şekilde yerleştirin.
1.9. 2 Stäbe (je 10 cm) zum Halten der Flügel 3.4. Çubuklara 5 cm'lik iki kapağı takın. Ara parça serbestçe hareket edebilmelidir.
1.10. 1 Stab (7 cm) für die Flügel 5. Montaggio del corpo
5.1. Ali: prendere i blocchi restanti con fori da 3cm. ed incollarli alle ali. (RO)
RO) Descoperă secretul mecanicii creându-ţi propriile “automate” din lemn, jucării 4. Kutunun montajı
2. Montageabbildung 5.2. Zampe: incollare le zampe dietro ai blocchi. Le zampe dovranno creare un uşoare ce se mişcă acţionate de un ax rotativ. 4.1. Dişliyi yan paneller arasına yerleştirin.
angolo ottuso. 4.2. Panelleri aşağı doğru yarıkların üzerine ittirin.
3. Montage des Mechanismus 5.3. Tagliare 4 pezzi da 1.5cm dal tubo di 18cm. Disporli agli estremi dei bastoncini 1. Conţine: 4.3. Her iki tarafa da 5 cm'lik bir kapak takın.
3.1. Die Bauteile für den Mechanismus auswählen. Es sind 4 je 3 cm lange Teile da 10cm. Adattarli ai bastoncini e conservarli. 1.1. 2 Piese de susţinere pentru aripi. 4.4. Biraz yapıştırıcı sürerek manivelayı takın.
mit 2 Öffnungen. Diejenigen nehmen, in die die Stäbe passen. Mit Klebstoff 5.4. Prendere il bastoncino da 7cm ed inserirlo nel buco dell'ala. Ritagliarlo con le 1.2. Susţinere pentru mecanism. 4.5. Yarığa oturtarak kapağı takın.
ineinander schieben, auf die Grundfläche stecken und trocknen lassen. forbici affinché fuoriesca di soli 6cm. 1.3. 2 Piese de angrenaj plus piesa de legătură de 3,2 cm. 4.6. Kapağı kapatın ve diğer yarığa oturtun. Tamamladığınızda destek direğini orta
3.2. Den 3,2 cm langen Stab, wie abgebildet, durch die anderen Teile hindurch 75.5. Ali: tagliare un pezzo di tubo da 9.5cm. ed inserirvi il bastoncino da 7cm. 1.4. Manivelă de 3 cm. + piesă de 3,2 cm pentru rotire. deliğe takın.
schieben. Das mittlere Teil muss sich frei bewegen lassen. Tagliare l'eccesso, lasciando 2 cm. 1.5. 2 beţişoare de 5 cm pentru a uni exteriorul mecanismului.
3.3. 2 weitere 5-cm-Stäbe, wie abgebildet, anbringen, ohne dass sie auf der 5.6. Rovesciare il corpo. Far scivolare il tubo nel foro anteriore dell'ala, nel corpo e 1.6. Tub de plastic de 20 cm: tăiaţi 4 piese de 5 cm. 5. Gövdenin montajı
anderen Seite herausragen. nel foro anteriore dell'altra ala. Far passare il tubo fino all'altro estremo 1.7. Tub de plastic de 3 cm pentru a tăia buloane. 5.1. Kanatlar: Kalan 3 cm delikli blokları alın ve kanatlara yapıştırın.
3.4. 2 Endstücke von je 5 cm Länge auf die Stäbe setzen. Das mittlere Teil muss allungandolo un po'. 1.8. Ghidaj de 15 cm. 5.2. Ayaklar: Ayakları blokların arkasına yapıştırın. Ayaklar dışa doğru açı
sich frei bewegen lassen. 5.7. Far passare il resto del bastoncino da 7cm. all'interno del tubo e tagliare in 1.9. 2 Beţişoare de 10 cm pentru a susţine aripile. yapmalıdır.
prossimità del bordo. Dovrai piegare il tubo e le ali per renderle uguali. 1.10. 1 beţişor de 7 cm pentru aripi. 5.3. 18 cm'lik borudan 1,5 cm'lik 4 parça kesin. 10 cm'lik çubukların uçlarına takın.
4. Montage der Kiste 5.8. Disporre i supporti nelle ali: prendere il bastoncino da 10cm. e inserirlo nei Çubuklara oturtun ve bir kenarda tutun.
4.1. Das Steckteil zwischen den beiden Seitenwänden anbringen. tubetti 5cm. 2. Schema de montaj 5.4. 7 cm'lik çubuğu alın ve kanat deliğine takın. Sadece 6 cm dışarıda kalacak
4.2. Die Seitenwände nach unten in die Schlitze schieben. 5.9. Inserire l'asta: far scivolare l'asta di 15cm. nel foro della parte superiore, şekilde makasla kesin.
4.3. An jedem Ende ein 5 cm langes Endstück anbringen. aggiungere una goccia di colla ed inserirlo nel pezzo di fissaggio. 3. Montarea mecanismului 5.5. Kanatlar: Borudan 9,5 cm'lik bir parça kesin ve 7 cm'lik çubuğu içine sokun. 2
4.4. Die Kurbel mit ein wenig Klebstoff befestigen. 5.10. Montare le due parti: sollevare il dinosauro ed inserirlo fissandolo all'asta. 3.1. Selectaţi piesele pentru mecanism. Sunt 4 piese de 3 cm cu 2 orificii. Luaţi-le cm kalacak şekilde fazlasını kesin.
4.5. Den Deckel anbringen, indem er in den Schlitz geschoben wird. Spingere i fissaggi delle ali nei fori della copertura della base ed ecco fatto. pe cele în care pot fi introduse beţişoarele. Asamblaţi-le cu lipici, montaţi baza 5.6. Gövdeyi ters çevirin. Boruyu kanadın önündeki delikten, gövdeden ve diğer
4.6. Den Deckel schließen und in den anderen Schlitz einschieben. Danach den şi lăsaţi să se usuce. kanadın ön kısmındaki delikten geçirin. Boruyu diğer tarafa kadar çekin -
Mast in die Öffnung in der Mitte stecken. 6. Terminare 3.2. Luaţi beţişorul de 3.2 cm şi străpungeţi celelalte piese conform desenului. boruyu biraz gerdirmeniz gerekecektir.
Ed ecco il tuo robot completato! Controlla che il meccanismo sia ben allineato al di Piesa intermediară trebuie să se poată mişca liber. 5.7. Borunun içindeki 7 cm'lik çubuğun artan kısmını gerdirip kenara yakın kesin.
5. Montage des Körpers sotto del foro dell'asta e se vuoi puoi colorare la scatola e il dinosauro. Gira la 3.3. Aşezaţi alte două beţişoare de 5 cm conform desenului, fără a trece în partea Eşitlemek için boruyu ve kanatları katlamanız gerekecektir.
5.1. Flügel: die übrigen 3-cm-Blöckchen mit Öffnungen nehmen und an die Flügel manovella e vedrai come si muove! cealaltă. 5.8. Kanatlara destek yerleştirilmesi: 10 cm'lik çubukları alın ve 5 cm'lik borulara
kleben. 3.4. Puneţi buloanele de 5 cm pe beţişoare. Piesa intermediară trebuie să se poată takın.
5.2. Beine: die Beine hinter den Blöckchen ankleben. Die Beine müssen mişca liber. 5.9. Destek direğinin takılması: 15 cm'lik destek direğini üst kısımdaki delikten
rechtwinklig nach außen gerichtet sein. (PT)
PT) Descobre os segredos da mecânica criando os teus próprios “autómatos” de geçirin, bir damla yapıştırıcı sürün ve sabitleme parçasına takın.
5.3. Vom 18-cm-Plastikrohr 4 Stücke von je 1,5 cm Länge abschneiden. Diese madeira, brinquedos simples que se movem accionados por um eixo giratório. 4. Montarea cutiei 5.10. İki parçanın montajı: Dinozoru kaldırın ve destek direğine kaydırarak oturtun.
über die Enden der 10-cm-Stäbe schieben. An die Stäbe anpassen und 4.1. Aşezaţi angrenajul între două panouri laterale. Kanat desteklerini kaide kapağındaki deliklere takın. İşte hazır!
beiseite legen. 1. Contém: 4.2. Împingeţi panourile în jos peste renuri.
5.4. Den 7-cm-Stab in die Flügelöffnung schieben. Mit der Schere so kürzen, dass 1.1. 2 Peças de fixação para as asas. 4.3. Adăugaţi un bulon de 5 cm pe fiecare latură. 6. Tamamlama
nur 6 cm hervorstehen. 1.2. Fixação para o mecanismo. 4.4. Adăugaţi manivela cu puţin lipici. Otomat oyuncağınız artık hazır. Mekanizmanın destek direğinin altında hizalı olup
5.5. Flügel: ein 9,5 cm langes Rohrstück abschneiden und den 7-cm-Stab hinein 1.3. 2 Peças de engrenagem e peça de ligação de 3,2 cm. 4.5. Aşezaţi capacul potrivindu-l în renură. olmadığını kontrol edin. Dilerseniz kutuyu ve dinozoru boyayabilirsiniz. Manivelayı
schieben. Den Überstand so abschneiden, dass nur 2 cm hervorstehen. 1.4. Manivela de 3 cm + peça de 3,2 cm para rodar. 4.6. Închideţi capacul şi potriviţi-l în cealaltă renură. Atunci când termini, introdu çevirin, bakın nasıl da hareket ediyor!
5.6. Den Körper umdrehen. Das Röhrchen durch die vordere Flügelöffnung, den 1.5. 2 Pauzinhos de 5 cm para unir à parte exterior do mecanismo. ghidajul în orificiul central.
Körper und die vordere Öffnung des anderen Flügels schieben. Das 1.6. Tubo de plástico de 20 cm: cortar 4 peças de 5 cm.
Röhrchen bis zur anderen Seite ziehen - es muss ein wenig gezogen werden. 1.7. Tubo de plástico de 3 cm para cortar os topos. 5. Montarea corpului (GR)
GR) Ανακαλύψτε τα μυστικά της μηχανικής δημιουργώντας τα δικά σας ξύλινα
5.7. Den Rest des 7-cm-Stabs in das Röhrchen schieben und am Rand 1.8. Haste de 15 cm. 5.1. Aripi: luaţi restul blocurilor cu orificii de 3 cm şi lipiţi-le de aripi. "αυτόματα" παιχνίδια, απλά παιχνίδια που κινούνται με περιστρεφόμενο άξονα.
abschneiden. Das Röhrchen und die Flügel müssen geknickt werden, um sie 1.9. 2 Pauzinhos de 10 cm para fixar as asas. 5.2. Lăbuţe: lipiţi lăbuţele în spatele blocurilor. Lăbuţele trebuie să fie în unghi în
anzugleichen. 1.10. 1 Pauzinho de 7 cm para as asas. afară. 1. Περιέχει:
5.8. Die Halterungen an den Flügeln anbringen: die 10-cm-Stäbe nehmen und 5 5.3. Tăiaţi 4 bucăţi de 1.5 cm din tubul de 18 cm. Aşezaţi-le în extremităţile 1.1. 2 Κομμάτια συγκράτησης για τα πτερύγια.
cm weit in die Röhrchen schieben. 2. Esquema de montagem beţişoarelor de 10 cm. Strângeţi-le de beţişoare şi păstraţi-le. 1.2. Συγκράτηση για τον μηχανισμό.
5.9. Den Mast einstecken: den 15-cm-Mast durch die obere Öffnung schieben, 5.4. Luaţi beţişorul de 7 cm şi introduceţi-l în orificiul aripii. Cu foarfeca, tăiaţi-l 1.3. 2 Κομμάτια του στροφαλοφόρου άξονα και κομμάτι σύνδεσης των 3,2 εκ.
einen Tropfen Klebstoff auftragen und in das Befestigungsteil stecken. 3. Montagem do mecanismo pentru a ieşi în afară doar 6 cm. 1.4. Χειρολαβή των 3 εκ. + κομμάτι των 3,2 εκ για το στρίψιμο.
5.10. Beide Teile zusammenbauen: den Dinosaurier anheben und auf den Mast 3.1. Seleccionar as peças a utilizar no mecanismo. São 4 peças de 3 cm com 2 5.5. Aripi: tăiaţi o bucată de tub de 9.5 cm şi împingeţi beţişorul de 7 cm în acesta. 1.5. 2 Ξυλόκαρφα των 5 εκ για να ενώσετε από έξω τον μηχανισμό.
stecken. Die Flügelhalterungen in die Deckelöffnungen der Grundplatte orifícios. Pegar nas peças onde os pauzinhos encaixam. Uni-las com cola, Tăiaţi ceea ce este în plus, lăsând 2 cm. 1.6. Πλαστικός σωλήνας των 20 εκ: κόψτε 4 κομμάτια των 5 εκ.
stecken - fertig! colocar na base e deixar secar. 5.6. Întoarceţi corpul. Faceţi să gliseze tubul prin orificiul din faţă al aripii, corp şi 1.7. Πλαστικός σωλήνας των 3 εκ για να κόψετε τα στοπ.
3.2. Segurar o pauzinho de 3,2 cm e atravessar as outras peças, tal como se vê orificiul din faţă al celeilalte aripi. trageţi tubul până în partea cealaltă, va trebui 1.8. Ιστός 15 εκ.
6. Beenden na imagem. A peça intermédia deve poder mover-se livremente. să tragi puţin de tub. 1.9. 2 Ξυλόκαρφα των 10 εκ για τη συγκράτηση των πτερύγιων.
Jetzt ist dein Automat fertig! Überprüfe, ob der Mechanismus unter der 3.3. Colocar mais dois pauzinhos de 5 cm, como se indica, sem passar para o 5.7. Trageţi de partea rămasă a beţişorului de 7 cm în interiorul tubului şi tăiaţi 1.10. 1 Ξυλόκαρφα των 7 εκ για τα πτερύγια.
Mastöffnung korrekt ausgerichtet ist. Du kannst den Dinosaurier und seine Kiste outro lado. aproape de margine. Va trebui să îndoiţi tubul şi aripile pentru a le egala.
bunt anmalen. Drehe an der Kurbel und sieh, wie er sich bewegt! 3.4. Colocar duas protecções de 5 cm nos pauzinhos. A peça intermédia deve 5.8. Aşezaţi suporturile pe aripi: aşezaţi beţişoarele de 10 cm şi introduceţi în tuburi 2. Σχέδιο συναρμολόγησης
poder mover-se livremente. 5 cm.
5.9. Introduceţi ghidajul: faceţi să gliseze ghidajul de 15 cm prin orificiul din partea 3. Συναρμολόγηση του μηχανισμού
(IT) Scopri i segreti della meccanica creando i tuoi “robot” di legno, semplici giochi 4. Montagem da caixa superioară, adăugaţi o picătură de lipici şi introduceţi-l în piesa de susţinere. 3.1. Διαλέξτε τα κομμάτια για τον μηχανισμό. Είναι 4 κομμάτια των 3 εκ με 2 τρύπες.
che si muovono grazie ad un asse girevole. 4.1. Colocar a engrenagem entre os painéis laterais. 5.10. Montaţi ambele părţi: ridicaţi dinozaurul şi faceţi-l să gliseze fixându-l de Πιάστε αυτά που ταιριάζουν με τα ξυλόκαρφα. Προσαρμόστε τα με κόλλα,
4.2. Empurrar os painéis para baixo sobre as ranhuras. ghidaj. Împingeţi părţile de susţinere a aripilor în orificiile capacului bazei şi τοποθετήστε τη βάση και αφήστε να στεγνώσει.
1. Contiene: 4.3. Introduzir uma protecção de 5 cm de cada lado. este gata. 3.2. Πιάστε το ξυλόκαρφο των 3.2 εκ και διαπεράστε τα άλλα κομμάτια όπως δείχνει
1.1. 2 Pezzi di fissaggio per le ali. 4.4. Acrescentar a manivela, aplicando um pouco de cola. το σχέδιο. Το μεσαίο κομμάτι πρέπει να κινείται ελεύθερο.
1.2. Fissaggi per il meccanismo. 4.5. Colocar a tampa, encaixando-a na ranhura. 6. Finalizarea 3.3. Τοποθετήστε δυο ξυλόκαρφα των 5 εκ όπως υποδεικνύεται χωρίς να
1.3. 2 Pezzi di ingranaggio e pezzo di collegamento da 3,2cm. 4.6. Fechar a tampa e encaixá-la na outra ranhura. Para terminar, introduzir a Ai terminat automatul! Trebuie să verifici că mecanismul este bine aliniat sub περάσουν από την άλλη πλευρά.
1.4. Manovella da 3cm. + pezzo da 3,2cm. per farlo girare. haste no orifício central. orificiul ghidajului şi poţi de asemenea picta cutia şi dinozaurul. Roteşte manivela şi 3.4. Προσθέστε δυο στοπ των 5 εκ στα ξυλόκαρφα. Το μεσαίο κομμάτι πρέπει να
1.5. 2 Bastoncini da 5cm per unire l'esterno del meccanismo. vei vedea cum se mişcă! κινείται ελεύθερο.
1.6. Tubo di plastica da 20cm: tagliare 4 pezzi da 5cm. 5. Montagem do corpo
1.7. Tubo di plastica da 3cm per tagliare le protezioni. 5.1. Asas: pegar nos restantes blocos com orifícios de 3 cm e colá-los às asas. 4. Συναρμολόγηση του κουτιού
1.8. Asta da 15cm. 5.2. Patas: colar as patas por trás dos blocos. As patas devem estar viradas para (TR)
TR) Kendi ahşap “otomatlarınızı” yaparken mekaniğin sırlarını keşfedin. Bunlar 4.1. Τοποθετήστε το στροφαλοφόρο άξονα στα πλαϊνά πλαίσια.
1.9. 2 Bastoncini da 10cm. per fissare le ali. fora, formando um ângulo. döner bir dingil ile harekete geçen basit oyuncaklar. 4.2. Σπρώξτε τα πλαίσια προς τα κάτω μέσα στις σχισμές.
1.10. 1 Bastoncino da 7cm. per le ali. 5.3. Cortar 4 pedaços de 1,5 cm do tubo de 18 cm. Colocá-los nas extremidades 4.3. Προσθέστε ένα στοπ των 5 εκ σε κάθε πλευρά.
dos pauzinhos de 10 cm. Ajustá-los aos pauzinhos e reservá-los. 1. İçindekiler: 4.4. Προσθέστε τη χειρολαβή με λίγη κόλλα.
2. Schema di montaggio 5.4. Pegar no pauzinho de 7 cm e introduzi-lo no orifício da asa. Cortá-lo com a 1.1. 2 adet kanat destek parçası. 4.5. Τοποθετήστε το καπάκι μέσα στη μια σχισμή.
tesoura, deixando sobressair apenas 6 cm. 1.2. Mekanizma desteği. 4.6. Κλείστε το καπάκι και βάλτε μέσα στην άλλη σχισμή. Όταν τελειώσετε, εισάγετε
τον ιστό στην κεντρική τρύπα.
p.5 p.6

You might also like