Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

Orvida as Merida

Roperez as Eleanor
Villanueva as Fergus
Alarcon as Boys

Merida: Sarap naman nito bhiee.


(Eng sub: This is delicious, bhiee)
Merida: ay ito rin hehe
(Eng sub: This one too hehe)
Maid: walang hiya kang bata ka lahat na kinain mo!
(Eng sub: you shameless child, you ate everything!)
Merida: pati pinagong na to makuha
(Eng sub: as well as refined to get)
Fergus: Mga anak ansaya ko ngyon nanalo ako sa sabong, abay kamangha mangha nga ang
aking panlaban.
(Eng sub: Children, I’m so happy today, I won the cockfight, so my defense is amazing.)
Merida: Ano nanaman yan itay puro sabong nanaman nasa isip mo, mas mahal mo pa si bunso
kesa samin eh.
(Eng sub: What is that, daddy, cockfights on your mind again, you love the youngest more than
us eh.)
Fergus: hayaan mona nanalo naman limang daan.
(Eng sub: Forget about it, I won five hundred)
merida: itay birthday bukas ng kaibigan ko pede payagan mo naman ako.
(Eng sub: Daddy, tomorrow is my friend’s birthday, Can you let me go.)
Fergus: aba bat ka sakin magsasabi sa nanay mo ikaw manghingi baon
(Eng sub: Why are you asking me? Ask your mother to give you lunch money)
Eleanor: Anak di kita papayagan lumabas bahay kalat ang kobid ngyon.
(Eng sub: My child, I won’t let you go out of the house, covid is everywhere)
Fergus: hayaan mona may balato naman sa sabong eh
(Eng sub: Forget about it, there’s money at the cockpit arena)
Merida: o tamo payag naman si tatay pumayag kana please kami kami lang naman ng friends
ko
(Eng sub: there, daddy allow me to go, please let me go, I’m with friends only)
Fergus: aba wala ako gawa diyan, sa nanay mo ikaw magsabi wla ako pera ngayon.
(Eng sub: Gosh, I don’t have anything to do with that, ask your mother, I don’t have money
today.)
Eleanor: di kita papayagan walang hiya anak puro gala nasa isip mo tingnan mo bayarin natin
baon na tayo sa utang kaka hingi mo baon.
(Eng sub: I won’t allow you to go, shameless child. wandering in your mind all the time, see if
we can pay the debt when you ask for money.)
Fergus: ano naman
(Eng sub: So what)
Fergus: mahabaging poon!!
(Eng sub: Merciful lord!!)
Arff arff arff
Eleanor: Brownie, Blackie baba!!! Shu shu shu
(Eng sub: Brownie, Blackie get down!! Shu shu shu)
Eleanor: hay nako kaonaman kana pinakain monanamqn ulam natin bukas isa pa kayo mga
bunso wag nyo paglaruan pagkain
(Eng sub: omg you mediocre, you feed it again, that’s our food tomorrow, you too little ones,
don’t play with your food)
Maiden: Mars bayarin nanaman na papeles galing meralco.
(Eng sub: Friend, pay your bills from Meralco again)
Eleanor: salamat marites
(Eng sub: Thanks, friend)
Merida: boys, gusto nyo tinapay na binuraot inyo na.
(Eng sub: boys, you want bread that you three already cut.)
Eleanor: ang laki nanaman bayarin natin sa kuryente laki na ng utang natin ngyong linggo lingo
(Eng sub: The size of our electricity bill is big, it is same size as ourdebt this week)
Fergus: walang hiya kayo mga aso kayo crispy pata inuulam nyo ngayon
(Eng sub: You shameless dogs! You’re all crispy pata and my food today)
Eleanor: honey, limang libo babayaran natin sa kuryente
(Eng sub: honey, five thousand we will pay for our electricity)
Merida: limang libo
(Eng sub: Five thousand)
Eleanor: mga boys tulog na ng maaga
(Eng sub: Boys, sleep early)
Boys: mahuli sa kwarto una magdadayag bukas
(Eng sub: Last one to the room, first will wash the dishes tomorrow)
Boys: aray ko bwiset natapon tinapay ko
(Eng sub: ouch! Dang it my bread fell)
Merida: ano inay sino magbabayad ng mga utang natin
(Eng sub:What now mom, who will pay our debts?)
Eleanor: yung tatay mo magbabayad ng mga utang natin
(Eng sub: Your father will pay our debts)
Fergus: (spit the water)
Eleanor: ano honey may problema ba dyan
(Eng sub: What honey? Is there a problem with it)
Fergus: walastek dipanga ako makabawi sa sabong talo pa sa kuryente
(Eng sub: I didn’t recoup in the cockpit arena, already losing to the electricity bill)
Fergus: anak tipid muna tayo sa kuryente, pasensyahan mona si tatay
(Eng sub: My child, let’s save our money for electricity, be patient with daddy for now)
Eleanor: kaya anak tama na muna kakaselpon mo pra makatipid sa kuryente
(Eng sub: So daughter, stop using your cellphone all the time for now so we can save money for
electricity)
Merida: ano yun?
(Eng sub: what?)
Merida: itay tamo si nanay o panira trip ko
(Eng sub: Dad, Mom is ruining my trip)
Fergus: aba bahala dyan
(Eng sub: deal it with yourself)
Eleanor: wag kana magdahidahilan tumulog kana sa kwarto tama na muna kdrama.
(Eng sub: Stop complaining, go to your room and sleep, enough kdrama for now)
Merida: Inay nonood pako mmya latest episode ng pinapanood ko
(Eng sub: Mom, I’m going to watch the latest episode of the show that I always watch)
Eleanor: kaya anak magdayag kana at matulog kaya tinatanghali kana gumising kakapuyat mo.
(Eng sub: Hun, now wash the dishes and sleep, that's why you wake up at noon.)
Merida: wala di ako magdadayag
(Eng sub: Nevermind, I will not wash the dishes)
Eleanor: Lintes kang bata di mo nako ginalang bilang nanay
(Eng sub: You shameless child, you no longer respect me as a mother)
Merida: wala, tutulog ako (cries while moving away)
(Eng sub: Nevermind, I’m going to sleep) (cries while moving away)
Eleanor: bahala ka dyan
(Eng sub: suit yourself)
Fergus: ay teka Probinsyano na pala, ay leche lang lamesa ka
(Eng sub: Oh wait, It’s already Probinsyano now, ay leche you table)
Eleanor: ikaw na magdayag niyan, hun
(Eng sub: you’ll wash the dishes, hun)
Fergus: pagkakamalas talaga ng buhay!!!
(Eng sub: Life is really a misfortune!!!)

You might also like