Professional Documents
Culture Documents
GNP-GAP Installation Instructions
GNP-GAP Installation Instructions
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Document No. 129-541
June 17, 2011
f
j. Auxiliary switch adjustment tool
Do not expose the actuator’s connecting Les câbles de raccordement du servomoteur No exponer los cables de conexión del
cables to water or lay the cables in water. ne doivent pas entrer en contact avec l'eau. actuador al agua ni dejarlos en contacto
Device of protection class II Classe d'isolation II (isolation de con ésta.
(protective insulation) protection) Equipo con tipo de protección II
Device of protection class III Classe d'isolation III (isolation de (aislamiento protegido)
(protective insulation) protection) Equipo con tipo de protección III
(aislamiento protegido)
Manual override of the actuator Positionnement manuel du servomoteur Posicionamiento manual del actuador
Only allowed after mounting of shaft Ne doit être actionné qu’après le montage de Sólo debe accionarse después del montaje
adapter and position indicator, according l’adaptateur d’axe et de l’indicateur de position, del adaptador del eje y el indicador de
to section C1 and C2. selon les sections C1 et C2. posición, según las secciones C1 y C2.
Wiring and commissioning Raccordement et mise en route Wiring and commissioning
Additional information is found in Pour tout renseignement supplémentaire, Para más información, véase la hoja de
Technical Instructions GNP/GAP consulter la fiche technique GNP/GAP 155-771 instrucciones técnicas GNP/GAP 155-771.
155-771.
NOTE: Mark the rotation and power-fail NOTE: Marquez la rotation et la direction en NOTA: Marque la rotación y la dirección
direction of the damper on the cas de panne de courant sur le power-fail del apagador en la
ductwork before beginning the registre du system de gaines avant canalización antes de comenzar
installation or removing the de commencer l'installation ou la instalación o de quitar el
existing actuator. d’enlever le servomoteur existant. actuador existente.
<4 90 ASK75.3U
5 5
<4
EA1045R3
ASK75.3U
IP 54 NEMA 3R
Figure 1.
90° 90°
EA1276R1
90°
90°
Marca de Montaje
≥ 0.75 Mounting mark
(≥ 19 ≤2
mm ≤ .44 Marquage de
positionnement
62 mm
)
d 2,5
°
6' 0°
b
4'
7' 8'
5'
90°
a 90°
click !
e
EA0894R2
Push Push
b
a 90°
90°
90°
Push
Push Push
> 2.4
(> 62 4
mm)
Marca de Montaje
Mounting mark
Marquage de 0°
≥ 0.75
(≥ 19 ≤2 positionnement 90° 90°
mm ≤ .44
2,5°
62 mm
)
d 87,5°
10'
c
5' 6' 7'
b 8'
e
a 90° 90° 90°
9'
EA0895R2
2 d
15º...
º 10º X=5°
º5
0 X=Steps c
1
EA1282R1
0º
1
4'
4
3 3'
f
g
EA0884R2
f
6
5
60 - 90 lb-in 60 - 90 lb-in
(7 - 10 Nm) (7 - 10 Nm)
10 mm
10 mm
EA0899R1
1
3
3
2 2'
EA0900R1
Push Push
Setting: Auxiliary
E Switches A, B
Réglage: Contacts
Auxiliaires A, B
Ajuste: Contacto Auxiliar
A, B
A
B
B
S1 S1 S4 S4
(Q11)
(Q11)
(Q11)
(Q11)
Factory setting A = 5°
(Q12)
(Q14)
(Q12)
(Q14)
(Q12)
(Q14)
(Q12)
(Q14)
EA1281R1
Figure 9. Setting.
EA1291R1
EA1294R1
EA1295R1
Actuator Action Wire 7 (Gray) Wire 8 (Orange) Wire 7 (Gray) Wire 8 (Orange)
Rotate clockwise 24V 24V — —
Rotate counterclockwise — — 24V 24V
Hold position 24V — 24V —
Hold position — 24V — 24V
Control Signal
24 Vac/dc
Gray/Red
Black/Red
Red
A B
M
Black/Blue
Black/Pink
Gray/Blue
Gray/Pink
Black
Pink
EA1296R1
2 9 S2 S3 S5 S6
Common Feedback
(0 to 10 Vdc)
CAUTION:
Unused wires must be properly terminated.
Les fils inutilisés doivent être correctement bouclés.
Los alambres inusitados deben ser terminados correctamente.
Orange
Gray/Red
Black/Red
Red
requires three
wires.
M
REMARQUE : La
Black/Blue
Black/Pink
Gray/Blue
Gray/Pink
commande TOR
Black
2 9 S2 S3 S5 S6
NOTA : El control de 2
Common Feedback posiciones
(0 to 10 Vdc)
requiere tres
Figure 12. Two-Position Control. alambres
Gray/Red
Black/Red
Red
A B
M
Black/Blue
Black/Pink
Gray/Blue
Gray/Pink
Black
Pink
EA1278R1
2 9 S2 S3 S5 S6
Common Feedback
(0 to 10 Vdc)
Figure 13. Floating Control.
Gray/Red
Red
M
Black/Blue
Black/Pink
Gray/Blue
Gray/Pink
Black
Pink
EA1279R1
2 9 S2 S3 S5 S6
Common
Feedback
(0 to 10 Vdc)
Figure 14. Modulating Control.
min. 4
1-3/16 1-3/16 1/8
(100)
25/32
(30) (30) (3) 47.5˚ 47.5˚
(20)
1-11/16
(42)
Ø 3/16
(Ø 5)
8-3/8 7-1/16
5-9/16
(212) (180)
min. 6
(141)
(150)
3.25 min. 4
(83) (100)
EA0876R1
min. 4
min.2-3/8 3 ft
(100) (900)
min. 1/2 (60)
(12)
1/2 3/4
(12) (19)
2-3/8
(60)
EA0877R2
1/2" NSPT
Information in this publication is based on current specifications. The company reserves the right to make changes in specifications and
models as design improvements are introduced. OpenAir is a trademark of Siemens Scheiwz AG. Other product or company names
mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. © 2011 Siemens Industry, Inc.
Les informations contenues dans ce document sont basées sur les caractéristiques les plus récentes. Nous nous réservons le droit de
modifier ces caractéristiques, de même que les modèles, en fonction des évolutions techniques. OpenAir est une marque de Siemens
Schweiz AG. Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans ce document peut être la marque de son propriétaire respectif.
2011 Siemens Industry, Inc.
Este documento ha sido preparado en base a especificaciones actuales. La compañía se reserva el derecho de modificar las
especificaciones, así como los modelos, a medida que se incorporen nuevas mejoras técnicas. OpenAir es marca registrada de Siemens
Schweiz AG. Los nombres de otros productos o compañías aquí mencionados serán las marcas de sus respectivos propietarios.
© 2011 Siemens Industry, Inc.
Siemens Industry, Inc. Your feedback is important to us. If you have comments about Document No. 129-541
Building Technologies Division this document, please send them to Printed in the USA
1000 Deerfield Parkway sbt_technical.editor.us.sbt@siemens.com Page 10 of 10
Buffalo Grove, IL 60089
USA
+ 1 847-215-1000