Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

P

Philology, Renaissance Clarendon Press, 1968; Timpanaro, La genesi


del metodo del Lachmann. Firenze: Le
Michele Zanobini Monnier, 1963; Turner, Philology: The forgot-
Department of Classics and Philosophy, The ten origins of modern humanities. Princeton:
Glasgow Academy, Glasgow, UK Princeton University Press, 2014).

Abstract Heritage and Rupture with the Tradition


Philology (from the ancient Greek jίloB
“love” and lógoB “word”) is a branch of liter- A restricted circle of intellectuals who gathered in
ary criticism that studies languages in written Padua in the second half of the thirteenth century
sources. Classical philology is concerned with showed an unprecedented interest in classical
the study of literary texts written in Latin and poetry and actively contributed to the rediscovery
ancient Greek and originated in the libraries of of such neglected literary genres as tragedy (see
Alexandria in the fourth century BCE. After a Billanovich 1953, 1976, 1985, 1990, 2002; Hyde
marked blossoming in the first century, this 1966; Novati 1922; Sambin 1952; Weiss 1970;
discipline suffered a slow but unstoppable pro- Witt 2000). Among these prehumanists, the jurist
cess of decay throughout late antiquity and Lovato Lovati (1241–1309) played the most pre-
Middle Ages. Italian scholars in the late thir- eminent role (see Collodo 1985; Polizzi 1985;
teenth century resumed this critical approach Kohl 2006; Weiss 1970; Witt 2000). Lovati’s
and sharpened its tools. By the beginning of the poetic talent, best demonstrated in his Epistole
sixteenth century, they had many emended edi- metriche, did not earn him a place among the
tions of ancient texts previously thought to be Three Crowns nor among the future generations
lost and helped make them available to of humanists. Nevertheless, Lovato’s frequent
European scholars (see Contini 1977 Pasquali, quotations of classical texts testify to his familiar-
Filologia e storia. Firenze: Le Monnier, 1920, ity with Horace’s Odes, Statius’ Silvae, Tibullus’s
Storia della tradizione e critica del testo. poems, and Lucretius’s De Rerum Natura
Firenze: Le Monnier, 1934; Peck, A history of 150 years before Poggio Bracciolini claimed the
classical philology from the seventh century rediscovery of this text. Another intellectual from
B.C. to the twentieth century A.D. New York: Padua shared with Lovato this same passion for
Macmillan, 1911; Reynolds and Wilson, the Classical world: Geremia da Montagnone
Scribes and scholars. A guide to the transmis- (ca. 1255–1321). Unlike Lovato, Geremia never
sion of Greek and Latin literature. Oxford: composed verses and remained a devoted jurist.
# Springer International Publishing AG 2018
M. Sgarbi (ed.), Encyclopedia of Renaissance Philosophy,
https://doi.org/10.1007/978-3-319-02848-4_589-1
2 Philology, Renaissance

His Compendium Moralium Notabilium, how- In spite of Italy’s political fragmentation, Pad-
ever, demonstrates a marked familiarity with uan humanism spread beyond the city’s territories
Catullus, Martial, and many texts thought to be to the neighboring towns of Vicenza and Verona,
lost, including Ovid’s Ibis and Seneca’s tragedies where the jurist Benvenuto Campesani
(see Bologna 1986; Ullman 1973; Marangon (1255–1323) contributed to the rediscovery of
1977). The Compendium, a massive work in Catullus (see Gloria 1884; Gorni 1974; Sabbadini
25 books, comprises five sections (De religione, 1885, 1905; Weiss 1955). In his De Resurrectione
De iustitia, De prudentia, De temperantia et Catulli – three Latin elegiac distichs meant to
voluptatibus, and De solitudine), each of which prelude to the original Carmina – Campesani
includes a vast collection of quotations from not adopts a first-person narration and celebrates
only biblical and classical texts, but also patristic Catullus’ long-awaited return to his homeland.
and medieval sources, listed in chronological The capitular library in Verona held a rare, ninth-
order. The most remarkable feature of this other- century manuscript of the Historia Augusta that
wise dry list is the distinction Geremia draws allowed Giovanni de Matociis (+–1337) to com-
between classical and medieval writers. The pose his Historia Imperialis, a detailed chronicle
author refers to the former as poetae and the latter of emperors’ lives, from Augustus to Henry VII
as versilogi. Such a deliberately contrasting clas- (see Adami 1982; Avesani 1976; Zabbia 1999,
sification shows Geremia’s awareness of a clear 2008). Although this ambitious project was left
discontinuity between classical antiquity and incomplete upon Giovanni de Matoiciis’ early
Middle Ages, identifying the latter as a period of death, it is a first foray into applying ancient
political, moral, and artistic decay (see Milan historiography to modern politics. Although the
2000; Weiss 1949, 1966). A more organic study Historia is strongly influenced by Livy, Sallust,
of Seneca’s tragic production was pursued by the and Nepos, it also draws extensively from such
third representative of the early Paduan Human- medieval sources as Paul the Deacon, Isidore of
ism. Like his contemporary Geremia, Albertino Seville, Goffrey of Viterbo, and Richard of Poi-
Mussato (1262–1329) was also a jurist in Padua. tiers. The result is not a mere chronological list of
Mussato’s fame as passionate classicist, however, events, but an accurate historical account with an
has earned him a lasting reputation as a refined unprecedented interest both in rhetorical elabora-
man of letters (see Arnaldi 1980; Billanovich tion and philologically reliable sources. The only
1976; Bortolami 1985; Di Salvo 2000; Gianola philological work published during his lifetime,
2004; Hyde 1966; Minoia 1884; Zabbia 2012; Bevis Adnotatio De Duobus Pliniis, argues that
Zardo 1884). The influence of ancient Latin the same author did not write both Panegyric and
sources, especially historians, can already be Naturalis Historia. Giovanni was indeed able to
traced in his early Historiae – patterned upon identify the works of Pliny the Elder and Pliny the
Livy and Sallust – but Mussato’s major literary Younger based on the criteria of content, style,
success was the drama Ecerinis, published in and chronology (see Weiss 1966).
1315. This tragedy represents the rebirth of a This prehumanistic contribution to the devel-
literary genre absent throughout the Middle opment of philology as a literary discipline has
Ages and was largely due to an attentive study been the object of a thorough and organic aca-
of Seneca’s dramas. Both its metric form and demic study leading to a complete reassessment of
content are borrowed from the Latin dramatist: the pioneering role played by the Paduan human-
Ecerinis employs an iambic trimeter and warns ists. The teachings of Lovati, Mussato,
against the unfettered authority of monarchs. This Campesani, and De Matociis quickly spread out
successful play recounts the rise and fall of throughout the peninsula, but it was in Tuscany
Padua’s tyrant, Ezzelino III da Romano, and in that they found the most fertile soil thanks to
December 1315 its author was crowned as a poet Francesco Petrarca (1304–1374). No fourteenth-
laureate in an ancient ritual last performed in the century intellectual was a more imposing and
first century AD. influencing poet as well as classicist (see
Philology, Renaissance 3

Billanovich 1947a, b, 1996, 2008; Capelli 2013; Stocchi 2014; Tanturli 2010; Ullman 1963). Dur-
Contini 1970; Dotti 1968, 1987; Rico 2015; ing his time as Chancellor in early fifteenth-
Santagata 2004; Wilkins 1951a, b, 1955, 1959, century Florence, Salutati gathered such distin-
1961). Petrarca’s life coincided with the Avignon guished scholars as Leonardo Bruni, Niccolò
Papacy (1309–1377). The French papal court fos- Niccoli, and Poggio Bracciolini to Tuscany (see
tered unprecedented cultural exchange between Ruini 2007). Salutati was a passionate bibliophile
north and south of Europe and brought together and a collector of ancient texts; scholars believe
eminent intellectuals of diverse nationalities, his library included as many as a 100 volumes.
interests, and backgrounds. In 1329, Petrarca The most noteworthy manuscripts of the collec-
edited a thirteenth-century manuscript tion were Ambr. R. 26 sup. – the oldest manu-
(Harleianus 2493) integrating the preserved script of Tibullus’ poems – Vat. Ottob. Lat. 1829 –
third decade of Livy’s Historiae with the first Catullus’ poems – and a copy of Cicero’s Ad
and fourth. His edition of Livy was based upon a familiares. This last manuscript’s discovery in
strict collation of manuscripts, and the constant the Cathedral library of Vercelli was Salutati’s
search for ancient Latin texts resulted in not only greatest literary find, and made him the first
the richest library in West since the fall of Rome, European scholar in centuries to possess both
but also in a more complete record for the study of collections of Cicero’s letters (Ad familiares and,
Latin historiography. Cicero, in particular, later on, the Epistulae ad Atticum. Salutati’s tran-
attracted the attentions of the young Italian scription of these epistolary collections can be
scholar. Petrarca’s corpus and influence spans found in the Laur. 49.7 and 49.18. See Fiesoli
many literary genres, from oratory – with the 2010). Although not himself learned in ancient
Pro Archia, discovered in Liege in 1333 – to the Greek, the Chancellor followed up on
Epistulae ad Atticum – found in the Cathedral Boccaccio’s efforts to attract to Florence the
Library of Verona in 1345. Cicero and Seneca’s most eminent Greek scholars of Byzantium (see
served as a literary model for his own Latin clas- Monfasani 2015; Wilson 2016). The hiring of
sical style, and he addressed in own letters both to Manuel Chrysoloras by the Florentine Studio in
contemporaries as well as to ancient authors, 1397 was largely due to Salutati’s perseverance.
whom he presented as rediscovered after the Through his efforts, many of the second genera-
“Dark Ages.” Petrarca’s library included a rare tion of Florentine humanists received an educa-
copy of Virgil’s Opera omnia (including the tion in Greek (see Gentile 2010; Monfasani 1995).
Aeneid, Bucolics, and Georgics) and conducted Among the humanists fostered by Salutati,
an extensive commentary on these texts. Poggio Bracciolini (1380–1459) was the greatest
Petrarca’s interest in the Latin poet, as testified discoverer of ancient literary texts (see Baron
by the Amborosian Virgil, lay not only in the text’s 1966, 1968; Bigi 1971; Garin 1952, 1961; Saitta
philological accuracy, but also reflected a new 1949; Tateo 1967). As a Papal secretary, Poggio
conception of the manuscript as a precious and traveled with the Curia to the Council of Con-
unique piece of art. The Amobrosian’s frontis- stance (1414–1417) and interacted with some of
piece, indeed, bears a beautifully painted minia- the most illustrious European scholars of his time.
ture by Simone Martini. Petrarca’s critical While the Council was in session, Poggio traveled
approach to Latin texts was pursued by Giovanni throughout Europe, and on a mission to Cluny in
Boccaccio (1313–1375) – who strongly pushed 1415, found a manuscript containing five of
for the hiring of Leontius Pilatus as professor of Cicero’s orations, two of which – Pro Roscio
Greek language and literature at the Florentine and Pro Murena – had long been thought lost.
Studio in 1360 (see Branca 1956; Candido 2014; This manuscript, the Vetus Cluniacensis, is no
Cronin 1967). longer extant, but was copied by Nicolas de
Coluccio Salutati (1331–1406), however, was Clamange (Par. Lat. 14749). In 1416, while in
Petrarca’s greatest philological inheritor (see St. Gall, Switzerland, Poggio discovered a manu-
Baron 1955, 1988; Garin 1961, 1966, 1993; script containing the first four books of Flaccus’
4 Philology, Renaissance

Argonauts. Although this manuscript is also no Camporeale 1972; Gaeta 1955; Garin 1986;
longer extant, its content survives in a copy made Lanfranchi 1999; Regoliosi 2006, 2007). In this
by the humanist himself (Madrid, Bibl. treatise, Valla identified several anachronisms and
Nac. 8514). With the help of Bartolomeo da contradictions both in the Donation’s form and
Montepulciano, Poggio also brought back to content and declared the text’s many barbarisms
Italy manuscripts with texts of Lucretius, Silius incontestable proof that the document was a forg-
Italicus, Ammianus Marcellinus, and Statius’ ery. This fundamental step in the history of phi-
Silvae (Madrid, Bibl. Nac. 3678). While the lology also undermined any attempt on the papal
ninth-century Carolingian text of Ammianus’ part to claim political authority. Valla also com-
Res Gestae (Vat. Lat. 1873) still remains the sole posed the Elegantiae Linguae Latinae, a hand-
existing document bearing this text, the exemplars book of Latin language and style demonstrating
of Lucretius and Silius went lost. Poggio’s copy of an unprecedented study of Latin genres and
Lucretius generated the family of Itali manu- authors (see Regoliosi 2000). From 1446 to
scripts, and the modern critical edition of Silius’ 1447, he emended books XXI–XXVI of Livy’s
Punica relies on his copy. Another seven of Ab Urbe Condita and employed his critical skills
Cicero’s orations were found in Cologne and care- to rebut many emendations suggested by
fully transcribed (Vat. Lat. 11458), as well as a Bartolomeo Facio and Antonio Beccadelli.
complete copy of Petronius’ Cena Trimalchionis. Angelo Ambrogini (better known by the topo-
The modern stemma codicum of this text relies on nymic Poliziano) was fostered by Florentine
manuscript Par. Lat. 7989, which bears Poggio’s patronage and was both an intimate friend of
signature (see Fiesoli 2013; Foffano 1969; Lorenzo il Magnifico and tutor to his son, Piero
Sabbadini 1905). (see Bausi 2011; Bigi 1960; Branca 1983; De
By the mid fifteenth-century, the vast majority Sanctis 1912; Orvieto 2009; Rizzo 2002; Viti
of Latin literary texts known today had been 2011a, b). Poliziano’s Miscellanea is a collection
found and transcribed. In 1421, Gerardo of a hundred essays on different topics. The first
Landriani located and transcribed a collection of section (Centuria prima) was published in 1489
Cicero’s rhetorical works that included De and shows a level of accuracy in emending man-
oratore, Orator, and Brutus in the Cathedral of uscripts unmatched until Lachmann’s work in the
Lodi (Vat. Ottob. Lat. 1592). Eight years later, in nineteenth century (see Viti 2012). In Misc.
1429, Nicholas of Cusa brought an eleventh- XVIII, the Italian scholar observes that the manu-
century German manuscript (Vat. Lat. 3870) of script Laur. 49, 7 containing Cicero’s Epistulae ad
Plautus’ twelve once-list comedies to Rome. Familiares penned by Salutati in 1392, was a copy
These discoveries coincided with a flourishing of an existing and more ancient manuscript (Laur.
of such literary disciplines as textual criticism and 49, 9). This comment introduced the principle of
philology. Two Italian scholars, Lorenzo Valla eliminatio codicum descriptorum in textual criti-
(1407–1457) and Angelo Poliziano cism, a methodology that not only employed a
(1454–1494), played a central role in the advance- close and analytical reading of the text, but also
ment of philological studies. Their success was a comparative analysis of all of its surviving ver-
the result not only of a rare talent for ancient sions, both complete and fragmentary. To accu-
languages, but also of a growing number of librar- rately reconstruct a lost text, a scholar relied on as
ies accessible to men of letters. The libraries many lectiones as possible in order to follow an
founded by the Medici in Florence, Pope Nicholas objective parameter of analysis (see Perosa 2000;
V in Rome, and Alfonso V in Naples offered a Viti 1996, 2014). This still embryonic collatio
fruitful working environment for scholars. Valla codicum allowed scholars to identify the origin
wrote most of his philological works in the Royal of a text as well as the interrelationship of extant
library of Naples, not the least of which being a manuscripts (stemma codicum).
daring criticism of the Donation of Constantine The invention of the printing press and the
completed in 1440 (see Antonazzi 1985; subsequent spread of literary monumenta allowed
Philology, Renaissance 5

Poliziano to study, emend, and comment upon a an unprecedented critical understanding of classi-
vaster number of ancient authors, including many cal texts granted Bessarion a high degree of
unfamiliar texts, such as Galen’s De resentment among his fellow scholars – as in the
Compositione Medicamentorum (Laur. 75, 17), case of George of Trebizond – and admiration;
Pelagonius’ Ars Veterinaria (Riccard. 1179, a Valla called him inter graecos latinissimus inter
handwritten copy by Poliziano himself taken latinos graecissimus (see Monfasani 2012;
from a now-lost incunabula), and Pliny the Elder’s Wilson 2016). Bessarion’s In Illud not only con-
Naturalis Historia (1473). Although mainly tributed to the development of linguistic philology
known for his Latin and Italian poetical produc- in the Renaissance, it also showed that a scholar
tion, Poliziano was also a refined Hellenist, and had the authority to apply linguistic criteria even
his detailed knowledge of the vast majority of to texts considered untouchable such as the Holy
Greek texts available at his time allowed him to Scriptures.
use his linguistic skills to cross-analyze manu- Cardinal Bessarion’s pamphlet, In Illud, paved
scripts for philological purposes (see Pontani the way for Desiderius Erasmus’ (ca. 1469–1536)
2002). An emblematic example of this innovative critical edition of the New Testament based on the
analytic technique is the employment of original Greek text (see Bietenholz 2009; Christ-
Callimacus to emend a corrupted passage in von Wedel 2013; Huizinga 1984). Erasmus’
Catullus (Misc. 66, 48). intention to philologically approach religious
By the later fifteenth century, Greek philology texts had become clear as soon as 1505, when he
had become an academic discipline in Italy, edited Valla’s Adnotationes in Novum
thanks largely to the influence of Cardinal Testamentum. His need, as a Christian believer,
Basilios Bessarion (1400–1472), whose library to retrieve the original teaching of Christ laid at
contained more than 500 between Greek manu- the bottom of his project to publish the Greek
scripts and modern editions personally edited by critical edition of the New Testament based on
the Cardinal himself (see Bianca 1999; criteria of outmost philological rigor (see
Geanakoplos 1962; Harris 1995; Monfasani McDonald 2016). Novum Instrumentum Omne
2011). Bessarion had fled Constantinople with as was first published by Johann Froben in Basel in
many Greek texts as he could manage while the 1516 and enjoyed a vast success. There were four
Ottoman Turks were advancing on the city. subsequent editions in 20 years (1519, 1522,
Because of its long and strong ties to Byzantine 1527, 1536), and Erasmus’ work served as a
commerce and politics, the Republic of Venice model for both Luther’s German (1519) and
was the natural landing place for businessmen, Tyndale’s English (1522) translations. This
traders, and scholars, fleeing the Ottomans with groundbreaking face-page, critical edition and
their families and treasures. Bessarion endowed Erasmus’ methodology were both harshly criti-
the Republic with his monumental library, the cized. The Dutch scholar had indeed based his
seed donation for the future Biblioteca Marciana analysis on only a few manuscripts: three versions
(see Labowsky 1979; Zorzi 1987). Bessarion also of the Gospels and Acts, four versions of the
conducted a cross-analysis of Latin and Greek Pauline epistles, and one manuscript of the Book
texts, and he both emended and partly rewrote of Revelation (see Olin 1979; Rummel 1986;
Wilhelm of Moerbeke’s translation of Aristotle’s Visser 2011). Yet, Erasmus’ work brought Valla
Metaphysics. He also completed the first Latin and Bessarion’s efforts to their logical conclusion
translation of St. Basil’s Theophania. In a brief by applying the tools of critical textual analysis to
pamphlet, In Illud Vangelii: Sic Eum Volo Manere, sacred as well as secular texts. The figures of the
Bessarion argued about St. Jerome’s Latin trans- Protestant Reformation applied these philological
lation of John 21: 22 and after a compared reading lessons to their arguments against Papal hierarchy,
of the texts, pointed out that the Greek conjunc- and the Catholic Church eventually responded in
tion ἐάn had been erroneously misspelled in sic kind. Agostino Steuco’s (1497–1548) Contra
instead of si (see Linde 2012; Wilson 2016). Such Laurentium Vallam, De Falsa Donatione
6 Philology, Renaissance

Constantini Libri Duo, published in 1547, rebut- Bianca, C. 1999. Da Bisanzio a Roma. Studi sul cardinale
ted Valla’s claims with his own discovery of Bessarione. Roma: Roma nel Rinascimento.
Bietenholz, P.G. 2009. Encounters with a radical Erasmus.
Greek antecedents and provided the first draft of Erasmus’ work as a source of radical thought in early
a stemma codicum of the Donation (see Graziosi modern Europe. Toronto: University of Toronto Press.
1974; Delph 1992, 1994, 2008). Steuco’s Contra Bigi, E. 1960. Ambrogini, Angelo, detto il Poliziano. In
Vallam inherited Poliziano’s teaching and applied Dizionario biografico degli Italiani, vol. 2. Roma:
Istituto dell’Enciclopedia Italiana.
his collatio codicum to question the validity of Bigi, E. 1971. Bracciolini, Poggio. In Dizionario
Valla’s approach and support Papal secular biografico degli Italiani, vol. 13. Roma: Istituto
authority (see Delph 1996). dell’Enciclopedia Italiana.
Billanovich, G. 1947a. Petrarca letterato. Lo scrittoio del
Petrarca. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.
Billanovich, G. 1947b. Gli inizi della fortuna di Francesco
Cross-References Petrarca. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.
Billanovich, G. 1953. I primi umanisti e la tradizione dei
classici latini. Fribourg: Edizioni Universitarie.
▶ Bessarion, Cardinal Billanovich, G. 1976. Il preumanesimo padovano. In
▶ Boccaccio, Giovanni Storia della cultura veneta, vol. 1. Venezia: Pozza.
▶ Bruni, Leonardo Billanovich, G. 1985. “Veterum vestigia vatum” nei carmi
dei preumanisti padovani: Lovato Lovati. Italia
▶ Chrysoloras, Manuel
Medioevale e Umanistica 1: 55–243.
▶ Erasmus, Desiderius Billanovich, G. 1990. La biblioteca viscontea e i pre-
▶ Niccoli, Niccolò umanisti padovani. Studi Petrarcheschi 6: 213–231.
▶ Nicholas of Cusa Billanovich, G. 1996. Petrarca e il primo umanesimo.
Padova: Antenore.
▶ Petrarca, Francesco
Billanovich, G. 2002. I primi umanisti padovani e gli
▶ Poliziano, Angelo epitafi di Seneca e di Livio. Italia Medioevale e
▶ Salutati, Coluccio Umanistica 43 (116–119): 121–128.
▶ Steuco, Agostino Billanovich, G. 2008. Lezioni di filologia petrarchesca.
Venezia: Centro di Studi “Emmanuele Antonio
▶ Valla, Lorenzo
Cicogna”.
Bologna, C. 1986. Tradizione e fortuna dei classici
italiani. Vol. 6. Torino: Einaudi.
Bortolami, S. 1985. Albertino Mussato: Un nuovo auto-
References grafo e precisazioni biografiche. Italia Medioevale e
Umanistica 25: 189–208.
Adami, C. 1982. Per la biografia di Giovanni Mansionario. Branca, V. 1956. Boccaccio medievale. Firenze: Sansoni.
Italia Medioevale e Umanistica 25: 347–363. Branca, V. 1983. Poliziano e l’umanesimo della parola.
Antonazzi, G. 1985. Lorenzo Valla e la polemica sulla Milano: Einaudi.
donazione di Costantino. Roma: Edizioni di Storia e Camporeale, S. 1972. Lorenzo Valla. Umanesimo e
Letteratura. teologia. Firenze: Istituto Nazionale di Studi sul
Arnaldi, G. 1980. Il mito di Ezzelino da Rolandino al Rinascimento.
Mussato. La Cultura 18: 155–165. Candido, I. 2014. Boccaccio umanista. Studi su Boccaccio
Avesani, R. 1976. Il preumanesimo veronese. In Storia e Apuleio. Ravenna: Longo.
della cultura veneta, vol. 2. Vicenza: Pozza. Capelli, G. 2013. L’umanesimo italiano da Petrarca a
Baron, H. 1955. Humanistic and political literature in Valla. Roma: Carocci.
Florence and Venice at the beginning of the quattro- Christ-von Wedel, C. 2013. Erasmus of Rotterdam. Advo-
cento; studies in criticism and chronology. Cambridge, cate of a new christianity. Toronto: University of
MA: Harvard University Press. Toronto Press.
Baron, H. 1966. The crisis of the early Italian renaissance. Collodo, S. 1985. Un intellettuale del basso medioevo
Princeton: Princeton University Press. italiano: Il giudice-umanista Lovato di Rolando. Italia
Baron, H. 1968. From Petrarch to Bruni; studies in Medioevale e Umanistica 28: 209–219.
humanistic and political literature. Chicago: The Uni- Contini, G. 1970. Letteratura italiana delle origini.
versity of Chicago Press. Firenze: Sansoni.
Baron, H. 1988. Search of Florentine civic humanism: Contini, G. 1977. Filologia. In Enciclopedia del
Essays on the transition from medieval to modern Novecento. Roma: Istituto dell’Enciclopedia Italiana.
thought. Princeton: Princeton University Press. Cronin, V. 1967. The Florentine renaissance. New York:
Bausi, F. 2011. Umanesimo e Firenze nell’età di Lorenzo e Dutton.
Poliziano. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.
Philology, Renaissance 7

De Sanctis, F. 1912. Storia della Letteratura italiana. Gorni, G. 1974. Campesani, Benvenuto. In Dizionario
Delph, R.K. 1992. Curial strategies for polishing the Papal biografico degli Italiani, vol. 17. Roma: Istituto
image: The case of Agostino Steuco. Sixteenth-Century dell’Enciclopedia Italiana.
Journal 23: 35–74. Graziosi, M.T. 1974. Agostino Steuco e il suo “Antivalla.”
Delph, R.K. 1994. From Venetian visitor to curial human- In Umanesimo umbro. Atti del IX Congresso di Studi
ist: The development of Agostino Steuco’s counter- Umbri tenutosi in Gubbio, 22–23 Settembre 1974.
reformation thought. Renaissance Quarterly 47: Perugia: Centro Di Studi Umbri.
102–139. Harris, J. 1995. Greek emigres in the West. Camberley:
Delph, R.K. 1996. Valla Grammaticus, Agostino Steuco Porphyrogenitus.
and the Donation of Constantine. Journal of the History Huizinga, J. 1984. Erasmus and the age of reformation.
of Ideas 57: 55–77. With a selection from the letters of Erasmus. Princeton:
Delph, R.K. 2008. Emending and defending the vulgate Princeton University Press.
old testament: Agostino Steuco’s quarrel with Erasmus. Hyde, J.K. 1966. Padua in the age of Dante. Manchester:
In Biblical humanism and scholasticism in the age of Manchester University Press.
Erasmus. Leiden: Brill. Kohl, B.G. 2006. Lovati, Lovato. In Dizionario biografico
Di Salvo, A. 2000. Storia del tempo presente. Il “De degli Italiani, vol. 66. Roma: Istituto dell’Enciclopedia
traditione Paduae ad Canem Grandem anno 1328” di Italiana.
Albertino Mussato (m.1329). In Studi sul Medioevo per Labowsky, C. 1979. Bessarion’s library and the Biblioteca
Girolamo Arnaldi. Roma: Viella. Marciana. Roma: Edizioni di storia e letteratura.
Dotti, U. 1968. La formazione dell’Umanesimo nel Lanfranchi, M. 1999. Dialettica e filosofia in Lorenzo
Petrarca (Le “Epistole metriche”). Belfagor 23: Valla. Milano: Vita e Pensiero.
532–563. Linde, C. 2012. How to correct the “Sacra Scriptura?”
Dotti, U. 1987. Vita del Petrarca. Roma/Bari: Laterza. Textual criticism of the bible between the twelve and the
Fiesoli, G. 2010. Salutati e i classici latini: Tra forme fifteenth century. Oxford: The Society for the Study of
esemplari e sperimentali di emendatio. In Coluccio Medieval Language and Literature.
Salutati e l’invenzione dell’Umanesimo. Roma: Marangon, P. 1977. Alle origini dell’aristotelismo
Edizioni di Storia e Letteratura. padovano (secc. XII–XIII). Padova: Antenore.
Fiesoli, G. 2013. Nella biblioteca di Poggio Bracciolini: McDonald, G. 2016. Biblical criticism in early modern
Un percorso storico e documentario tra codici ed Europe: Erasmus, the Johannine Comma, and Tri-
epistole. Memorie Valdarnesi 9 (3): 81–154. nitarian Debate. Cambridge: Cambridge University
Foffano, T. 1969. Niccoli, Cosimo e le ricerche di Poggio Press.
nelle biblioteche francesi. Italia Medioevale e Milan, G. 2000. Geremia da Montagnone. In Dizionario
Umanistica 22: 113–128. biografico degli Italiani, vol. 53. Roma: Istituto
Gaeta, F. 1955. Lorenzo Valla. Filologia e storia dell’Enciclopedia Italiana.
nell’umanesimo italiano. Napoli: Sede dell’Istituto. Minoia, M. 1884. Della vita e delle opere di Albertino
Garin, E. 1952. L’ umanesimo italiano: Filosofia e vita Mussato. Roma: Forzani.
civile nel Rinascimento. Roma/Bari: Laterza. Monfasani, J. 1995. Byzantine scholars in renaissance
Garin, E. 1961. La cultura filosofica del Rinascimento Italy. Cardinal Bessarion and other émigrés. London:
italiano. Firenze: Sansoni. Routledge.
Garin, E. 1966. La letteratura degli umanisti. In Storia Monfasani, J. 2011. Bessarion scholasticus: A study of
della letteratura italiana, vol. 3. Milano: Garzanti. Cardinal Bessarion’s Latin library. Turnhout: Brepols.
Garin, E. 1986. Lorenzo Valla e l’umanesimo. In Lorenzo Monfasani, J. 2012. The Greeks and humanism. In Human-
Valla e l’umanesimo italiano. Atti del Convegno ism in fifteenth-century Europe. Oxford: The Society
Internazionale di Studi Umanistici (Parma, 18–19 for the Study of Medieval Language and Literature.
Ottobre 1984). Padova: Antenore. Monfasani, J. 2015. Greek scholars between East and West
Geanakoplos, D.J. 1962. Greek scholars in Venice. Studies in fifteenth century. London: Routledge.
in the dissemination of Greek learning from Byzantium Novati, F. 1922. Nuovi aneddoti sul cenacolo letterario
to the West. Cambridge, MA: Harvard University Press. padovano del primissimo Trecento. In Scritti storici in
Gentile, S. 2010. Coluccio Salutati e Manuele Crisolora. In memoria di Giovanni Monticolo. Venezia: Ferrari.
Coluccio Salutati e l’invenzione dell’umanesimo. Olin, J.C. 1979. Erasmus and the church fathers. In Six
Roma: Edizioni di Storia e Letteratura. essays on Erasmus, ed. John C. Olin. New York:
Gianola, G.M. 2004. Albertino Mussato “personaggio” e la Fordham University Press.
“Traditio civitatis Padue”: Primi appunti. In Miscella- Orvieto, P. 2009. Poliziano e l’ambiente mediceo. Roma:
nea di studi in onore di Giovanni da Pozzo. Padova: Salerno.
Antenore. Pasquali, G. 1920. Filologia e storia. Firenze: Le Monnier.
Gloria, A. 1884. Monumenti della Università di Padova Pasquali, G. 1934. Storia della tradizione e critica del
(1222–1318). Venezia: Forni. testo. Firenze: Le Monnier.
8 Philology, Renaissance

Peck, H.T. 1911. A history of classical philology from the Ullman, B.L. 1963. The humanism of Coluccio Salutati.
seventh century B.C. to the twentieth century A.D. Padova: Antenore.
New York: Macmillan. Ullman, B.L. 1973. Hieremias de Montagnone and his
Perosa, A. 2000. Studi di filologia umanistica. Angelo citations from Catullus. In Studies in the Italian renais-
Poliziano. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura. sance. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.
Polizzi, C.F. 1985. Nuovi documenti e ricerche sul Visser, A. 2011. Erasmus, the church fathers and the ideo-
cenacolo preumanistico padovano. Italia Medioevale logical implication of philology. ERSY 31: 7–31.
e Umanistica 28: 137–188. Viti, P. 1996. (a cura di) Il Poliziano latino. Atti del Semi-
Pontani, F. 2002. (a cura di) Liber Epigrammatum nario di Lecce – 28 Aprile 1994. Milano: Congedo.
Graecorum. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura. Viti, P. 2011a. Il Poliziano traduttore. Humanistica 6: 43–49.
Regoliosi, M. 2000. Le Elegantiae del Valla come Viti, P. 2011b. Poliziano professore a Firenze. Su alcune
grammatica antinormativa. Studi di Grammatica novità del suo insegnamento. In Umanesimo e
Italiana 19: 315–335. Università in Toscana (1300–1600). Atti del Convegno
Regoliosi, M. 2006. Cristianesimo e potere. A margine di un internazionale di Studi (Fiesole–Firenze 25–25
recente studio su “La donazione di Costantino”. Maggio 2011). Firenze: Le Lettere.
Cristianesimo Nella Storia. Ricerche Storiche, Viti, P. 2012. Poliziano e Plinio. Il capitolo 61 della prima
Esegetiche, Teologiche 27: 923–940. centuria dei “Miscellanea.” In La “Naturalis Historia”
Regoliosi, M. 2007. Lorenzo Valla e la Riforma del XVI di Plinio nella traduzione medievale e umanistica.
secolo. Studia Philologica Valentina 10 (7): 25–45. Bari: Cacucci.
Reynolds, L.D., and N.G. Wilson. 1968. Scribes and Viti, P. 2014. (a cura di) Cultura e filologia di Angelo
scholars. A guide to the transmission of Greek and Poliziano. Atti del Convegno di Studi. Firenze 27–29
Latin literature. Oxford: Clarendon Press. Novembre 2014. Firenze: Olschki.
Rico, F. 2015. Petrarca, Francesco. In Dizionario Weiss, R. 1949. Il primo secolo dell’Umanesimo. Storia e
biografico degli Italiani, vol. 82. Roma: Istituto Letteratura 27: 15–50.
dell’Enciclopedia Italiana. Weiss, R. 1955. Benvenuto Campesani (1250/55?–1323).
Rizzo, S. 2002. Ricerche sul Latino umanistico. Roma: Bollettino del Museo Civico di Padova 44: 129–144.
Edizioni di Storia e Letteratura. Weiss, R. 1966. La cultura preumanistica veronese e
Ruini, R. 2007. Quattrocento fiorentino e dintorni. vicentina al tempo di Dante. In Dante e la cultura
Firenze: Phasar. veneta. Firenze: Olschki.
Rummel, E. 1986. Erasmus’ annotations on the New Tes- Weiss, R. 1970. The dawn of humanism in Italy. New York:
tament. In Philologist to theologian. Toronto: Toronto Haskell.
University Press. Wilkins, E.H. 1951a. The making of the “Canzoniere” and
Sabbadini, R. 1885. Se Guarino veronese abbia fatto una other Petrarchan studies. Roma: Edizioni di Storia e
recensione di Catullo. Rivista di Filologia e Letteratura.
d’Istruzione Classica 13: 266–269. Wilkins, E.H. 1951b. The prose letters of Petrarch:
Sabbadini, R. 1905. Le scoperte dei codici latini e greci nei A manual. New York: Vanni.
secoli XIV e XV. Firenze: Sansoni. Wilkins, E.H. 1955. Studies on the life and works of
Saitta, G. 1949. Il pensiero italiano nell’Umanesimo e nel Petrarch. Cambridge, MA: The Mediaeval Academy
Rinascimento. Zuffi: Bologna. of America.
Sambin, P. 1952. Le relazioni tra Venezia, Padova e Verona Wilkins, E.H. 1959. Petrarch’s later years. Cambridge,
all’inizio del sec. XIV. In Atti dell’Istituto veneto di MA: The Mediaeval Academy of America.
scienze, lettere ed arti, vol. 111. Venezia: IVSLA. Wilkins, E.H. 1961. Life of Petrarch. Chicago: University
Santagata, M. 2004. I frammenti dell’anima. Storia e of Chicago Press.
racconto del Canzoniere di Petrarca. Bologna: Il Wilson, N.G. 2016. From Byzantium to Italy. Greek studies
Mulino. in the Italian renaissance. London: Bloomsbury.
Stocchi, M.P. 2014. Pagine di storia dell’Umanesmo Witt, R.G. 2000. In the footsteps of the ancients. The origins
italiano. Milano: Franco Angeli. of humanism from Lovato to Bruni. Leiden: Brill.
Tanturli, G. 2010. Filologia del volgare intorno al Salutati. Zabbia, M. 1999. I notai e la cronachistica cittadina
In Coluccio Salutati e l’invenzione dell’umanesimo. italiana nel Trecento. Roma: Nuovi studi storici.
Roma: Edizioni di Storia e Letteratura. Zabbia, M. 2008. Matociis, Giovanni de’. In Dizionario
Tateo, F. 1967. Tradizione e realtà nell’Umanesimo biografico degli Italiani, vol. 72. Roma: Istituto
italiano. Bari: Dedalo. dell’Enciclopedia Italiana.
Timpanaro, S. 1963. La genesi del metodo del Lachmann. Zabbia, M. 2012. Mussato, Albertino. In Dizionario
Firenze: Le Monnier. biografico degli Italiani, vol. 77. Roma: Istituto
Turner, J. 2014. Philology: The forgotten origins of mod- dell’Enciclopedia Italiana.
ern humanities. Princeton: Princeton University Press.
Philology, Renaissance 9

Zardo, A. 1884. Albertino Mussato: Studio storico e Zorzi, M. 1987. La libreria di San Marco. Libri, lettori,
letterario. Padova: Draghi. società nella Venezia dei Dogi. Milano: Mondadori.

You might also like