Professional Documents
Culture Documents
إدارة المخاطر - week 14+L2
إدارة المخاطر - week 14+L2
بعد أن عرفنا في المحاضرة الماضية كيفية التع ّرف على هوية العميل ،وتجنب الوقوع في مصيدة النصّابين،
والمراحل التي عليك ا ّتباعها قبل قبول ملف ترجمة ،سنتعرف اليوم على المشاكل التي قد تواجهك أثناء
عملية الترجمة نفسها ،وسنتحدث كذلك عن كيف يحمي المترجمون ملفاتهم ،وسنتحدث عن التخزين
السحابي ،باإلضافة إلى الكثير من المشاكل التي تواجه المترجم وكيفية حلها.
المشكلة األولى :مشكلة تنسيق الملفات
قد تواجه من يستخدم برامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (كات تولز) مشكلة عدم تصدير الملف بعد
الترجمة ،أو فقدان الملف للتنسيق األصلي؛ لحل هذه المشكلة ثمّة إجراء في كل الكات تولز تقريبًا يمكنك
اتباعه وهو psudo translate :وهذا اإلجراء يتيح لك معرفة التنسيق الذي سيظهر حتى قبل البدء
بالترجمة ،ويمكنك تصدير هذا التنسيق المبدئي لترى إن ستستطيع تصدير الملف ،أم سيحتاج منك جهد
لتنسيقه بعد الترجمة؛ ألن الملف لو تطلّب تنسيق قد تحاسب العميل على هذه الخدمة اإلضافية.
المشكلة الثانيةquotation :
قد يتطلب ملف ترجمة خدمة أو أكثر عالوة على الترجمة ،فمثالً ترجمة موقع إلكتروني يتطلب مختص
بهندسة المواقع كي يستخرج النص ثم يبدأ المترجم بالترجمة ،فهنا يُحاسب العميل على الخدمتين ال خدمة
الترجمة فقط .وكذلك في الملفات التي تتطلب كتابة قبل ترجمتها؛ يحاسب العميل على خدمة الكتابة وخدمة
الترجمة ،وفي تلك الحاالت عليك تنبيه العميل بالخدمات؛ ألنه قد يجهل أمرً ا كهذا.
سهوا
ً المشكلة الثالثة :عدم حفظ الملف
قد تواجهنا مشاكل مثل انقطاع الكهرباء أو إعادة تشغيل الكمبيوتر دون أمره بذلك أثناء العمل ،فتساعدك
مايكروسوفت والكات تولز بإجراء الحفظ التلقائي عند عدم حفظ الترجمة تحسبًا ألي مشكلة كهذه قد تحدث.
الحساسة
ً المشكلة الرابعة :النصوص
قد يُعرض عليك نص يتعارض مع معتقداتك أو به كالم خادش للحياء؛ إن اتبّعت الخطوات التي عليك
اتبّاعها قبل قبول المشروع_ تحدثنا عليه في الحلقة السابقة_ فلن تقع في هذه المشكلة؛ ألنك قرأت الملف
قراءة سريعة وتعرف مضمونه .ويمكنك رفض الملف بالكامل من قبل االستالم أو االستئذان من العميل بأنك
لن تترجم نقطة ما ألنها غير مالئمة لك.
المشكلة الخامسة :مشاكل عدم اال ّتساق
قد تراجع ملف ترجمه أكثر من مترجم ،ووجدت مشاكل في عدم الثبات على ترجمة مصطلحات كثيرة_ كل
مترجم يترجم على رأسه_ فهذه الحالة يمكنك االستعانة بـ convertor glossaryلعمل ذاكرة ترجمية
سريعة بالمصطلحات وإدخالها في برنامج ترادوس أو غيره وإتمام المراجعة بسهولة.
المشكلة السادسة :مشكلة الفاتورة
يتغاضى بعض المترجمين عن أهم شيء بعد تسليم الترجمة أو أثناء الترجمة وعلى حسب اتفاقك مع العميل
سيدفع لك دفعات من المبلغ المستحق للترجمة ،أال وهو الفتورة :عليك االتفاق مع العميل على طريقة إرسال
الفاتورة ،وال ب ّد من تحديد فيها كل شيء يخص الملف من عدد الكلمات وتاريخ الملف واسم المترجم واسم
العميل وغيره ذلك؛ وال ب ّد من توثيق كل ذلك ألنّ بعض العمالء ال تدفع للمترجمين إال بوجود الفاتورة حتى
يتمكن العميل من حساب ذلك على الشركة مثاًل .
المشكلة السابعة :طلب العميل لتعديالت
إذا طلب العميل من المترجم بعض تسليم الترجمة بعض التعديالت ،إن كانت التعديالت بسيطة ال تتطلب
الكثير من الوقت والجهد؛ توجب عليك إتمامها؛ وفي حالة إن كانت التعديالت غير منصوص عليها أثناء
االتفاق وتحتاج لوقت كثير؛ ح ّدد سعر تلك التعديالت؛ فهي بمثابة خدمة جديدة تستحق عليها المقابل\.
المشكلة الثامنة :عدم توثيق الفيدباك
عند حصولك على فيدباك إيجابي من عميل ما عليك توثيق هذا حتى تكون بمثابة ذخيرة لك عند استهداف
عميل آخر أو شركة أوغير ذلك .قد يكون التوثيق شهادة من العميل عليها توقيع الشركة ،أو على موقع
بروز ،أو على لينكد إن ،وتوجد طرق أخرى.
المشكلة التاسعة :الفيدباك الشخصي
ثمّة معايير مح ّددة ألخطاء المترجمين ،فمثال ال يجوز للعميل رفض الترجمة بسبب عدم شعوره بأن الترجمة
جيدة؛ هذا ليس مبرّر .وأحيا ًنا يكون المترجم أعلى كفاءة من المراجع؛ فيحسب ضده أخطاء لسيت في
الحقيقة أخطاء ولكن جهل المترجم؛ في هذه الحالة ،ال ب ّد من تبريرك وإصرارك على ترجمتك؛ ألن هذا
ح ّقك.
المشكلة العاشرة :عدم الحماية
يمكنك استخدام folder lockلغلق ملفات معينة؛ إن كان أشخاص غيرك يستخدمون الحاسوب ،أو تتركه
مع أبنائك يلعبون عليه ،و anti-virusلحماية ملفاتك ضد االختراق وغيرها؛ ال سيما إن كنت تتعامل مع
ملفات مهمة ،ولديك حسابات بنكية مرتبطة بحاسوبك .واحتفظ بملفاتك على أي بارتيشن غير cتحسبًا
لتدهور النسخة أو ما شاكل ذلك.
المشكلة الحادية عشرة :مشكلة التخزين السحابي
يمكنك تخزين بياناتك على جوجل درايف ،وبالطبع لن تخ ّزن عليه إال البيانات المهمة ،ويمكنك شراء جهاز
my cloudللتخزين ،ويكون ذاكرة خاصة بك وحدك .وال تنسى تأمين حسابك عن طريق خطوتين لتأمين
حسابك؛ سواء بإرسال رسالة لك على الهاتف الخاص بك أو اإليميل.