Professional Documents
Culture Documents
Oral Literature
Oral Literature
African literature consists of a body of work in different languages and various genres, ranging
from oral literature to literature written in colonial languages (French, Portuguese, and English).
Oral literature
Oral literature (or orature) may be in prose or verse.
1. The prose - is often mythological or historical and can include tales of the trickster
character.
- Storytellers in Africa sometimes use call-and-response techniques to tell
their stories.
2. Poetry - often sung, includes: narrative epic, occupational verse, ritual verse, praise
poems of rulers and other prominent people.
- Griots (praise singers), tell their stories with music.
Also recited, often sung, are love songs, work songs, children's songs, along with epigrams, proverbs
and riddles. These oral traditions exist in many languages including Fula, Swahili, Hausa, and Wolof.
In Algeria, oral poetry was an important part of Berber traditions when the majority of the population
was illiterate. These poems, called Isefra, were used for aspects of both religious and secular life. The
religious poems included devotions, prophetic stories, and poems honoring saints. The secular poetry
could be about celebrations like births and weddings, or accounts of heroic warriors.
Pre-colonial literature
Examples of pre-colonial African literature are numerous. In Ethiopia, there is a substantial
literature written in Ge'ez going back at least to the fourth century AD; the best-known work in
this tradition is the Kebra Negast, or "Book of Kings." One popular form of traditional African
folktale is the "trickster" story, in which a small animal uses its wits to survive encounters with
larger creatures. Examples of animal tricksters include Anansi, a spider in the folklore of the
Ashanti people of Ghana; Ijàpá, a tortoise in Yoruba folklore of Nigeria; and Sungura, a hare
found in central and East African folklore.[7] Other works in written form are abundant, namely
in North Africa, the Sahel regions of west Africa and on the Swahili coast. From Timbuktu alone,
there are an estimated 300,000 or more manuscripts tucked away in various libraries and
private collections,[8] mostly written in Arabic but some in the native languages (namely Fula
and Songhai).[9] Many were written at the famous University of Timbuktu. The material covers a
wide array of topics, including astronomy, poetry, law, history, faith, politics, and philosophy.
[10] Swahili literature similarly, draws inspiration from Islamic teachings but developed under
indigenous circumstances. One of the most renowned and earliest pieces of Swahili literature
being Utendi wa Tambuka or "The Story of Tambuka".
As for the Maghreb, North Africans such as Ibn Khaldun attained great distinction within Arabic
literature. Medieval North Africa boasted universities such as those of Fes and Cairo, with
copious amounts of literature to supplement them.
Colonial African literature
In the colonial period, Africans exposed to Western languages began to write in those tongues.
In 1911, Joseph Ephraim Casely Hayford (also known as Ekra-Agiman) of the Gold Coast (now
Ghana) published what probably the first African novel was written in English, Ethiopia
Unbound: Studies in Race Emancipation. Although the work moves between fiction and political
advocacy, its publication and positive reviews in the Western press mark a watershed moment
in African literature.
During this period, African plays written in English began to emerge. Herbert Isaac Ernest
Dhlomo of South Africa published the first English-language African play, The Girl Who Killed to
Save: Nongqawuse the Liberator in 1935. In 1962, Ngũgĩ wa Thiong'o of Kenya wrote the first
East African drama, The Black Hermit, a cautionary tale about "tribalism" (discrimination
between African tribes).
African literature in the late colonial period (between the end of World War I and independence)
increasingly showed themes of liberation, independence, and (among Africans in francophone
territories) négritude.