Professional Documents
Culture Documents
AnadoluJet (Kasım 2017)
AnadoluJet (Kasım 2017)
AnadoluJet (Kasım 2017)
SONBAHARDA BİR
BAŞKADIR KAMP KEYFİ
CAMPING IS A DIFFERENT
PLEASURE IN AUTUMN
16 28 36 68
TELLERE İŞLENMİŞ
HAYALLER
Ünü Anadolu sınırlarını aşan KAPADOKYA
telkâri, geleneksel el sanatları Mucizevi bir coğrafya…
içinde belki de en zahmetlisi. Anadolu’nun ortasında bir
SONBAHARDA BİR gizemler atlası adeta… Bir
TAŞLARIN DİLİ: DREAMS TRACED IN BAŞKADIR KAMP başkadır Kapadokya…
MARDİN TWISTED THREADS KEYFİ
Mardin, ziyaret eden her The art of filigree the fame
"Çadırda başlayan bir gün asla CAPPADOCIA
gezginde tarifi zor duygular kötü geçmez." der kampçılar. A miraculous land… An
of which extends beyond
uyandıran bir kent. Hele bir de mevsim sonbahar, enigmatic atlas, as it is, right
Anatolia, is one of the
yer Anadolu’ysa… in the heart of Anatolia …
most intricate among the
THE TONGUE OF traditional handicrafts. Cappadocia the one and only…
STONES: MARDIN CAMPING IS
Mardin is a town that evokes A DIFFERENT
feelings that are hard to describe PLEASURE IN
in all its visiting wanderers. AUTUMN
Campers say that a day that starts
in a tent never goes bad. Especially
when the season is autumn and
the location is Anatolia…
facebook.com/anadolujet twitter.com/anadolujet
KASIM17NOVEMBER
M. İlker Aycı
78 86 Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı
Chairman of the Board and the Executive Committee
Bilal Ekşi
Türk Hava Yolları Adına Sahibi
Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili
Publisher on Behalf of Turkish Airlines
Deputy Chairman & CEO
M. Akif Konar
Genel Müdür (Ticari) Yardımcısı
Chief Commercial Officer
Seda Kalyoncu
Kurumsal İletişim Başkanı
Senior Vice President, Corporate Communications
Said Şamil Karakaş
AnadoluJet Başkanı
Head of AnadoluJet
Uçağımıza hoş geldiniz. Bir yolculuğunuzda daha Welcome on board. We would like to thank you for your preference
AnadoluJet’i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. in our company, AnadoluJet.
Ülkemiz, seyahat severlere yılın her mevsiminde birbirinden Our country presents travel lovers year-round enticements, one
eşsiz güzellikler sunuyor. Sonbaharın en çok hissedildiği more beautiful than the other. In november, when the autumn is
kasım ayında, doğa harikası peribacalarıyla meşhur felt the most, you can visit Cappadocia, world-renowned for its
Kapadokya’yı gezebilir; tarihi, mimari yapısı ve geleneksel fairy chimneys; you can explore Mardin, famous for its history,
motiflerin ince ince işlendiği telkâri zanaatıyla ünlü Mardin’i architecture and the art of filigree, elaborated with traditional
keşfedebilir, özellikle sonbaharda bir başka olan kamp patterns; and have the experience of camping, a different joy in
keyfini Anadolu’nun dört bir yanında yaşayabilirsiniz. autumn, in all corners of Anatolia. If you would like to opt for
Tercihinizi Ege ve Akdeniz bölgelerinden yana kullanmak the Aegean and Mediterranean regions, you can go hiking in the
isterseniz, antik kentleriyle ünlü Likya Yolu’nda tarih ve bosom of nature and history on the Lycian Way, famed for its
doğayla iç içe bir gezintiye çıkabilirsiniz. Tüm bu güzelliklere ancient cities. In order to reach all these enticing destinations
AnadoluJet’in uygun fiyatlarıyla ulaşmak için, web sitemiz with AnadoluJet’s affordable prices, you can visit our website at
anadolujet.com’u ziyaret edebilirsiniz. Kasım ayında anadolujet.com. You can find more information on the most
seyahat edilebilecek en uygun rotalar hakkında daha fazla convenient routes to travel in November in the following pages of
bilgi dergimizin ilerleyen bölümlerinde sizleri bekliyor. our magazine.
Değerli yolcularımız, kasım ayı boyunca haftanın her günü Esteemed guests, all throughout November with the round-trip
İstanbul Sabiha Gökçen’den gerçekleştirdiğimiz karşılıklı flights departing from Istanbul Sabiha Gökçen Airport every day
uçuşlarımızla; ülkemizin üçüncü büyük metropolü, Ege’nin of the week you can travel to Izmir, the third biggest metropolitan
incisi İzmir’e; turistik noktaları ve tarihî güzellikleriyle center of our country and the pearl of the Aegean, and to Antalya,
dünyaca ünlü turizm cenneti Antalya’ya; Ankara’dan the world-renowned tourism haven with its touristic attractions
haftanın üç günü karşılıklı olarak gerçekleştirdiğimiz and historical sites. With our round-trip flights from Ankara
uçuşlarımızla ise Kazdağları’nın bulunduğu eşsiz three days of the week, you can reach Edremit with its unique
doğasıyla Edremit’e seyahat edebilirsiniz. Seyahat nature and the region of the Kazdağları. You can make your travel
planlamanızı yenilenen mobil uygulamamızla kolayca plans with the renewed mobile application easily, and follow our
yapabilir; detaylı tarife bilgilerimizi, uygun fiyatlarımızı detailed flight schedule, affordable prices and all our services
ve tüm hizmetlerimizi anlık olarak takip edebilirsiniz. instantaneously. You can download our mobile application from
Mobil uygulamamızı AppStore ve Google Play’den the AppStore and Google Play.
yükleyebilirsiniz.
We commemorate the founder of our Republic Mustafa Kemal
Cumhuriyetimizin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk’ü Atatürk with respect and longing on the 79 th anniversary of his
vefatının 79’uncu yıl dönümünde, saygı ve özlemle death. We wholeheartedly celebrate Teachers’ Day on November
anıyoruz. Gelecek nesillerimizi yetiştiren tüm 24 in honor of all our teachers who raise the future generations of
öğretmenlerimizin 24 Kasım Öğretmenler Günü’nü en içten our country.
dileklerimizle kutluyoruz.
We celebrate the blessed Mawlid an-Nabi (the birth of Prophet
30 Kasım’da idrak edeceğimiz mübarek Mevlid Kandili’ni tebrik Mohammad) on November 30, 2017 and wish it is the harbinger
ediyor, tüm İslam âlemi için hayırlara vesile olmasını diliyoruz. of auspicious occurrences for the world of Islam.
Bir sonraki seyahatinizde yeniden buluşmak üzere, keyifli We look forward to meeting and greeting you on your next
uçuşlar dileriz. journey, and wish you a pleasant flight.
RESMİGEÇİT
PARADE
Mevlüt Akyıldız’ın 40 yıllık sanatsal birikimini ironik The exhibition Resmigeçit (Parade) will be held at
dokunuşlarla sergilediği “Resmigeçit” sergisi MSGSÜ Tophane-i Amire Kültür Sanat Merkezi between
3 Kasım-2 Aralık 2017 tarihleri arasında MSGSÜ November 3 and December 2, 2017 and will display work
Tophane-i Amire Kültür Sanat Merkezi’nde. Akyıldız, from Mevlüt Akyıldız’s 40-year career - with some ironical
bıyık altından gülmek, kıkır kıkır gülmek, gözünden touches. Akyıldız offers art lovers all sorts of laughs:
yaş gelene kadar gülmek gibi gülmenin tüm hâllerini from tongue-in-cheek humor, to cackling and rolling with
farklı bakış açılarıyla sanatseverlerle buluşturuyor. laughter in the aisles.
PİYANONUN YILDIZLARI
STARS OF PIANO
MAJAZ
MAJAZ
İranlı sanatçı Sahand Hesamiyan'ın İstanbul'daki ilk
proje sergisi “Majaz”, 30 Kasım'a kadar Blok Art Space
Büyük Valide Han ve Blok Art Space Çukurcuma'da
görülebilir. İki mekânı birbirine bağlayan İranlı
sanatçı “mecazi” anlamına gelen Farsça kelime “majaz”
ile bilinmeyen ve metaforik olanlar ile görülen ve
deneyimlenebilen arasında bir denge kurmayı amaçlıyor.
Çalışmalarında özellikle İslam mimarisinin geometrik
özelliklerine vurgu yapan sanatçı, Büyük Valide Han
mimarisinin zaman içerisinde geçirdiği değişimi ışık
üzerinden yorumlayarak izleyicilere bir deneyim alanı
da oluşturmaya çalışıyor.
The one and only hobby and leisure activity festival in Turkey,
Bigboyz will be meeting its enthusiasts on November 3-5, 2017
at KüçükÇiftlik Park. To be held under the concept of “Toys for
Grownups,” the festival will provide city dwellers, who cannot spare
time for their hobbies in the daily hustle and bustle, an environment
with various activities and choices, where they will be able to shop,
have fun and join various workshops for self-development over
the course of three days. Within the scope of the festival various
activities will be held to bring together adventure lovers ranging
from hobby workshops to moto shows that stop at nothing, talks
and concerts. Visitors of the Big Boyz Festival will have the chance
to examine the vehicles, boats and motors of their dreams, and test
toys like drones and model planes, while they will also be able to
shop from the stands of 50 famous brands offering a wide range of
products ranging from technology to textiles.
EFSANELER
LEGENDS
Bu seneki teması “Legends” olarak belirlenen Brand Held this year under the theme “Legends,” Brand Week
Week Istanbul, pazarlama ve iletişim dünyasının Istanbul will be bringing together prominent names of the
önde gelen isimlerini bir araya getiriyor. Brand Week marketing and communications world. Brand Week Istanbul
Istanbul, fikirleri ve markalarıyla değişime imza will be held on November 6-10, 2017 in Zorlu Performans
atmak isteyenlere ilham vermeyi amaçlayan bir Sanatları Merkezi (Zorlu Performance Arts Center) with a
etkinlikler dizisi ile 6-10 Kasım tarihleri arasında series of activities that aim to inspire those who would like to
Zorlu Performans Sanatları Merkezi’nde. append their signatures to change with their ideas and brands.
MARDİN
THE TONGUE OF
STONES
Mardin, ziyaret eden her gezginde
tarifi zor duygular uyandıran bir kent.
BİLGİ
AnadoluJet, Ankara-
Mardin ve İstanbul-Mardin
arasında her gün karşılıklı
seferler düzenliyor.
INFO
AnadoluJet has daily round-
trip flights between Ankara-
Mardin and Istanbul-Mardin.
anadolujet.com
HALİL TOMER
MEHMET O.
9 Savur
Savur
TELKÂRİ
DREAMS TRACED IN TWISTED THREADS: FILIGREE
Ünü Anadolu sınırlarını aşan telkâri, geleneksel el
sanatları içinde belki de en zahmetlisi.
Choosing Outfits …
The outfits should be chosen
by taking the weather and
seasonal conditions into
regard. You may prefer outfits
NEJDET DÜZEN
OLYMPOS
Renowned in history as the
lair of pirates, Olympos was
specifically the home to Cilician
pirate Zeniketos. The port
of Olympos has hosted many
merchants, wanderers and
pirates coming from an array
of Mediterranean cities. The
remains of antiquity, which seem
to be hidden carefully among
the pinewoods surrounding the
river that flows from the middle
of the city, present a unique
opportunity for exploration.
1 MÖ 3’üncü yüzyılda inşa edilen Tlos antik kenti tiyatrosu MS 240 yılındaki depremden sonra onarım görmüş.
Built in the 3 rd century BC, the amphitheater of the ancient city of Tlos, reached our day after being renovated in Tracing back the archeological
AD 240 as a result of an earthquake. remains of Olympos while feeling
2 Helenistik dönemde kurulan Olimpos, MÖ 168’den MÖ 78’e dek Likya Birliği’nin üyesiydi. the dark shade of the pines
Set up in the Hellenistic period, Olympos was a member of the Lycian League between 168 and 78 BC. and the coolness of the river
provides a different dimension
3 Kaya mezarları, gösterişli cephe süslemeleriyle dikkat çekiyor.
Rock tombs draw attention with their spectacular facade decorations. to antique city exploration. In
specific, standing in the spot
NEJDET DÜZEN
MURAT TEĞMEN
10
10 11 Ksanthos; mimarisi, sanatı ve konumuyla görenleri bugün bile kendine hayran bırakıyor.
Xanthos still mesmerizes those who visit it with its architecture art and location.
ERZURUM
ERZURUM
UĞUR SAĞIROĞLU
Üç Kümbetler, Anadolu
Selçuklu mimarisinin en güzel
eserlerinden...
KAPADOKYA
ALWAYS AMAZING: CAPPADOCIA
Mucizevi bir coğrafya… Anadolu’nun ortasında bir
gizemler atlası adeta… Bir başkadır Kapadokya…
ASLI BORA
Kapadokya’nın hikâyesi gerçek, peribacalarıyla süslü The story of Cappadocia started not change was that the valleys
insanın ölçebildiği zamanın vadilerin gezegenimizde bir at a time before humanity’s adorned by real fairy chimneys
çok ötesinde başlar. Önce eşinin daha olmadığıdır. history timeline. First the remained one of a kind on our
Anadolu’nun tam kalbinde terra firma got scorched by planet.
Hasan Dağı, Güllüdağ ve “Yeryüzündeki En the eruptions of the volcanoes
Erciyes’in volkanlarıyla Mitolojik Yer” located at the heart of Anatolia, “The Most Mythological
yeryüzü kavrulur. Ardından Binlerce peribacasıyla, namely Hasan Dağı, Güllüdağ, Place in the World”
bu volkanik birikintiler gizemli yer altı şehirleri, and Erciyes. Then the volcanic Impressing everyone with
yağmurun ve rüzgârın kayalara oyulmuş evleri ve deposits were bent and twisted thousands of fairy chimneys,
olanca gücüyle milyonlarca kiliseleriyle herkesi kendine into all sorts of forms with the mysterious underground cities,
yıl kıvrıla büküle şekilden hayran bırakan Kapadokya, full might of the wind and the houses and churches engraved
şekile girer. Böylece coğrafi çağımızda gezginlerin keşif rain. And, thus, Cappadocia was in rocks, Cappadocia is the
biçimlerin en etkileyici tutkusuna yön veren bir bedighted with fairy chimneys, destination that lends direction
hâli olan peribacalarıyla merkez. İtalyan sinemasının the most amazing of geological to our era’s wanderers’ passion for
donanır Kapadokya. Ve gün dâhi çocuğu Pasolini, formations. In the course of its exploration. Pasolini, the child
gelir insanlara mesken olur, efsaneler çağından kalan bir historic adventure, the day came prodigy of the Italian cinema,
tarihî serüveni boyunca öyküyü anlattığı “Medea”yı for this land to serve as a grounds came to Göreme to shoot a period
Hititleri, Asurları, Frigleri çekmek için “yeryüzündeki for settlement, and in due course drama of legends and lore, Medea,
ağırlar bu topraklar. Takvim en mitolojik yer” olarak it became the home of Hittites, and defined it as the “most
değişip Hristiyanlık ortaya tanımladığı Göreme’ye Assyrians, and Phrygians. mythological of places on the
çıktığında, Kapadokya gelmiş. Gerçekten de Göreme When the calendar changed face of the earth.” Göreme Open
inananları saklayan Açık Hava Müzesi bölgedeki and Christianity came about, Air Museum is just the place to
bir sığınağa dönüşür. etkileyici atmosferi her Cappadocia became a sanctuary feel the striking atmosphere of
Yüzyıllar geçer, dünya yönüyle hissetmek için en of believers. Centuries passed the region. It houses more than
değişir. Değişmeyen doğru yer. Erken dönem and the world changed. What did 25 churches that have been
BİLGİ
AnadoluJet, İstanbul-
Nevşehir arasında çarşamba,
cuma ve pazar günleri
karşılıklı seferler düzenliyor.
INFO
AnadoluJet has round-trip
flights on Wednesdays,
Fridays and Sundays between
Istanbul-Nevşehir.
anadolujet.com
MUHSİN ERTUĞRUL
TO LIVE FOR THE STAGE
Türk tiyatro ve sinemasının öncü ismi 87 yıllık
ömründe pek çok ilke imza attı.
KAYSERİ YEMEKLERİ
DELIGHTS THAT ENRAPTURE GOURMETS: THE CUISINE OF KAYSERI
Kayseri, Anadolu’nun en önemli lezzet Kayseri is one of the most important delicacy
duraklarından biri. centers of Anatolia
ÇETİN DEMİRHAN MESUDE BÜLBÜL SERAF
“Erciyes Dağı eteklerinde kütüklerinin budanmasının “A city set up on the slopes of are prepared on the stoves that are
kurulmuş bir şehirdir.” ardından “gilamada” denen Mount Erciyes” is not a phrase lit with vineyard sticks referred
cümlesi Kayseri’yi anlatmaya bağ çubuklarıyla yakılan that would suffice to describe to as “gilamada.” The vine leaves
yetmez. Tarih boyunca ocaklarda yağlamalar yapılır, Kayseri. It has been the focal point collected from the vineyards are
yolların, kültürlerin, mantılar açılır. Bağlardan of routes, cultures, beliefs, empires turned into stuffed vine leaves,
inançların, imparatorlukların toplanan asma yaprakları and commerce throughout history. known for their subtle softness. The
ve ticaretin odak noktasıdır. incecik tülbent gibi hâliyle The history of the city starts with women of Kayseri gather together
Kentin tarihi Hititlerle sarmaları yumuşacık sarar. the Hittites. During this period, and prepare erişte (homemade
başlar. Bu dönemde de, Kayserili kadınlar toplanıp and in the Assyrian period as fettuccine) and soups for the winter.
Asur döneminde de ticaret el birliğiyle kışlık erişte ve well, it was the juncture of trade The days of erişte preparation
yollarının kesişme yeridir. çorbalıklarını hazırlar. Bir routes. However, after the Battle resemble a wedding. When the
Malazgirt Savaşı’ndan düğün havasında geçer bu of Malazgirt, the Turkish-Islamic winter is around the corner, the
sonraysa Türk-İslam kültürü erişte günleri. Karpuzatan culture became the city’s base color. Turkish-style fermented sausages
kentin ana rengi olmuştur. semtinde ise kışa yakın Kayseri is also the favorite of and pastrami take in the fresh air of
Kayseri, lezzet avcılarının günlerde, pastırma yazında culinary delight hunters. With its the Indian summer in Karpuzatan
da gözdesidir. Kendine has havalandırılan sucuklar ve unique delicacies, it has always been neighborhood, getting all the more
lezzetleriyle, Anadolu’nun pastırmalar Erciyes Dağı’nın referred to as one of the culinary tasty while absorbing the winds of
yemek başkentlerinden rüzgârını içine çeke çeke capitals of Anatolia. Before the Mount Erciyes.
biri olarak anılmıştır lezzetlenir. days of return to the city arrive, Even though Kayseri’s trademarks
daima. Kente dönüş günleri Alametifarikası her ne on the last days of summer in the are Turkish-style fermented sausage
gelip çatmadan, yazın kadar sucuk-pastırma ikilisi vineyards, in big cauldrons tomato and pastrami, the city is placed
son demlerinde bağlarda olsa da kent aslında bütün sauce and grape molasses are on a pedestal by gourmets and
büyük ocaklarda salçalar, lezzetleriyle gurmelerin baş prepared. After the vineyard logs considered irreplaceable by virtue of
pekmezler hazırlanır. Bağ tacı, vazgeçilmezidir. are pruned, yağlama and dumplings its countless culinary delights.
1 çay bardağı çorbalık kesme / 1 su bardağı yoğurt / 1 yemek kaşığı un / 4 su bardağı su / 2 diş
sarımsak / 1 tatlı kaşığı nane / 2 yemek kaşığı tereyağı / Pul biber
İki bardak su tencerede kaynarken çorbalık kesmeyi ilave edin. Yoğurt, un, iki bardak su
ve ezilmiş sarımsağı karıştırın. Kaynayan çorbanın altını kısıp, hazırladığınız bu karışımı
yavaş yavaş ve karıştırarak çorbaya yedirin. Tereyağını tavada eritip köpürttükten sonra
nane ve dilerseniz pul biber ekleyin. Bu karışımı kaynayan çorbanın üzerinde gezdirin.
Çorbanız hazır; afiyet olsun.
KESME SOUP
1/3 cup of kesme (homemade fettuccine) for the soup / 1 cup yoghurt / 1 tbsp. flour / 4 cups
water / 2 cloves garlic / 1 tsp. dry mint / 2 tbsp. butter / Ground red pepper
Bring two cups of water to a boil and add the kesme to the pot. Mix together the yoghurt, flour,
the remaining two cups of water, and the crushed garlic. Reduce the heat of the boiling soup,
and add the mixture you have prepared slowly, allowing the liquids to combine. Melt the butter
in a pan and when it froths up, add the mint and red pepper to your liking. Drizzle the mixture
over the soup. It’s ready - Bon Appetite!
Hamuru için: 2,5 su bardağı un / 2 tatlı kaşığı tuz / 6 su bardağı su Sosu için: 3 küçük boy
soğan / 200 gr kıyma / 1,5 tatlı kaşığı kırmızı toz biber / 3 orta boy domates / Yarım tatlı kaşığı
reyhan / Yarım tatlı kaşığı karabiber / Yarım demet maydanoz Üzeri için: 2 su bardağı yoğurt /
3 diş sarımsak
Unu geniş bir kapta eleyin. Bir tatlı kaşığı tuz ve su ekleyip karıştırın. Beş dakika yoğurup
sert bir hamur hâline getirince iki bezeye bölün ve 10 dakika dinlendirin.
Bezeleri unlayarak 1 mm incelikte açın, ardından kenarları 1 cm uzunluğunda kareler
kesin. Karelerin köşelerini tepede birleştirip bir bohça yaptıktan sonra tereyağı ile
yağlanmış tepsiye dizin, üzerlerine de tereyağı gezdirin. Önceden ısıtılmış fırında 175
derecede kızarana kadar pişirin.
Sos için: Kuru soğanı ve maydanozu ince ince kıyın, domatesleri rendeleyin. Tencereye
önce kıymayı koyun. Suyunu çekene kadar tahta kaşık yardımıyla hafifçe bastırarak tane
tane olmasını sağlayın. Ardından yağı ve soğanı ekleyip kavurun. Rendelenmiş domatesi
ve baharatı da ilave edin. En son kıyılmış maydanozu, tuzu ve kalan suyu da katarak 15
dakika kaynatın. Hazırladığınız sosu kızaran mantıların üzerine dökerek tekrar fırına
verip 10 dakika bekleyin.
For the dough: 2½ cups flour / 2 tsp. salt / 6 cups water For the sauce: 3 small onions / 200 g
ground meat / 1 ½ tsp. powdered red pepper / 3 medium-sized tomatoes / ½ tsp. dry purple basil
/ ½ tsp. black pepper powder / ½ bunch parsley For the topping: 2 cups yoghurt / 3 cloves garlic
Sift the flour in a large bowl. Add 1 teaspoon of salt and water and mix. Knead for five
minutes and when the dough forms a solid ball, divide in half and let rest for 10 minutes.
Cover the dough in flour, roll it out into 0.4-inch squares that are 0.04 inch thick.
Fold the corners of the squares on the top to form dumplings and line them on a
greased tray. Baste them with butter. Bake in a preheated oven at 175°C until they
form a crust.
For the sauce: Thinly slice the dried onion and parsley, and grate the tomatoes.
Place the ground meat in a pan first. Until it absorbs the liquefied fat lightly press
down the ground meat with a wooden spoon and let it cook. Add the butter and the
onion, and sauté. Add the grated tomatoes and the spices. At the end, add the sliced
parsley, salt and the remaining water and let the mixture boil for 15 minutes. Spread
the mixture over the dumplings, place back in the oven, and wait for 10 minutes.
Finally, mix the crushed garlic and the yoghurt. Pour the sauce over the dumplings
and serve hot.
1 paket tereyağı (oda sıcaklığında) / 1 çay bardağı tahin / 1,5 su bardağı irice dövülmüş ceviz /
1 çay bardağı yoğurt / 1 su bardağı ceviz / Yarım çay bardağı su / 1 çay kaşığı karbonat Şerbeti
için: 750 gr toz şeker / 3 su bardağı su / Yarım limonun suyu
Tüm malzemeleri bir karıştırma kabında yoğurun. Sert bir hamur elde edeceksiniz. Bu
hamuru yağlanmış fırın tepsisine bastırarak yayın ve baklava dilimi şeklinde kesin. 200
derecelik fırında üzeri kızarana kadar pişirin. Pişmesi yaklaşık yarım saat sürecektir. Bu
arada şerbeti hazırlayın: Geniş bir tencerede su ve şekeri kaynatın, içine yarım limonun
suyunu sıkın. Şerbet bir kenarda soğusun. Soğuyan şerbeti fırından çıkan nevzinenin
üzerinde gezdirin.
Bu tatlı geçmişte mahalle fırınlarında, odun ateşinde yapılır, şerbeti eve getirilince
dökülürdü. Böyle bir fırın bulursanız denemenizi tavsiye ederim.
NEVZINE
1 package butter (room temperature) / 1/3 cup tahini / 1.5 cups coarsely chopped walnuts / 1/3 cup
yoghurt / 1 cup walnuts / ½ cup water / 1/3 cup baking soda For the syrup: 750 g granulated sugar /
3 cups water / half a lemon’s juice
Knead all the ingredients in a mixing bowl. The dough will be tough. Spread in on a greased
baking tray and slice the dough into diamond shapes. Bake at 200°C until the top forms a
crust. It should take about half an hour. In the meantime, prepare the syrup: boil the water
and sugar in a large pot, and add the juice of half a lemon. Let the syrup rest until it is
lukewarm. Pour the lukewarm syrup over the nevzine you have taken out of the oven.
This dessert was prepared in neighborhood bakeries in the past, on wood fire and the
syrup would be poured on top when it was brought home. If you can find such a bakery, we
recommend trying this time-honored method of preparation.
Uyuma ve yeme sorunları yaşayan, çok sık ağlayan, If you have a baby that has sleep and/or eating disorders, feels
yeni yerlere ve kişilere zor alışan bir bebeğiniz varsa bloated and cries a lot, finds it hard to adapt to new places and
hazırlıklı olun. Araştırmalar gösteriyor ki hırçın çocuk people, you’ve got to be ready - research shows that petulance
daha bebekliğinden “Ben geliyorum.” diyor. is around the corner when your baby becomes a child.
İçinde yoğun öfke Çocuk Neden Hırçın Olur? Petulance is a situation of intense without any reservations. Another
duyguları barındıran, Yatkınlığın bu konuda hatırı bouts of fury and rage, where objects fact that is backed by research is that
vurma, eşyalara sayılır bir etkisi vardır. Genetik, are damaged and stubborn behavior boys are well ahead of girls when it
zarar verme ve inatçı etkisini çekinmeden gösterir. is displayed. Crying spells, the word comes to petulance. East, West, South
davranışların seyrettiği Araştırmalarla kanıtlanan “no” and an infuriated expression are or North… it doesn’t matter. It is the
durumdur hırçınlık. bir başka gerçek ise hırçınlık essential to a petulant child. Desires, same for all communities. In adults,
Ağlama nöbetleri, “hayır” konusunda erkek çocukların emotions and needs are expressed the testosterone hormone is at fault
kelimesi ve kızgın bir yüz kız çocukların açık ara önünde uncompromisingly. When you meet for bearing the same outcome. Other
ifadesi hırçın çocukların olduğudur. Doğu, batı, güney such a child you can immediately than genetic factors, we can list the
en belirgin özellikleridir. veya kuzey fark etmez. Tüm recognize their MO since whatever most important reasons as follows:
İstekler, duygular ve toplumlarda durum aynıdır. you do they always give negative
ihtiyaçlar sertçe ifade Yetişkinlerde de durumun responses to the people they’ve • Nonfulfillment of basic emotional
edilir. Böyle bir çocukla aynı olması erkeklik hormonu never met before, they do not return needs like love, respect and trust
karşılaştığınızda onu testosteron dolayısıyladır. greetings, or are reluctant to say • Physical and emotional violence
hemen tanırsınız çünkü ilk Genetiğin dışındaki önemli hello. However, they never hide their • Severe mental retardation
kez karşılaştıkları kişilere etkenleri şöyle sıralayabiliriz: negative feelings - in this regard, they • Not being able to express
her hâlükârda soğuk are unrestrainedly natural. oneself verbally, shortcomings in
yaklaşırlar. Verdiğiniz • Sevgi, saygı ve güven gibi communicative skills
selamı almazlar ya da temel duygusal ihtiyaçların Why would a child be • Negative mother or father role
zoraki bir “Merhaba” karşılanmaması petulant? models
derler. Negatif duygularını • Fiziksel ve duygusal şiddet On this matter, predisposition plays • Interfamilial arguments and discord
hiç saklamazlar. • İleri düzeyde zihinsel gerilik a great role. Genes come into play • Being spoiled
İki taraf arasındaki her türlü işlemde, tüm aracıları Having the potential to exclude all intermediary parties in
devre dışı bırakma potansiyeline sahip olan Blockchain, all kinds of transactions between two parties, Blockchain
hiçbir idarenin ve yöneticinin bulunmadığı, tümüyle opens the doors to a civilization based on technology where
teknoloji temelli bir medeniyetin kapısını açıyor. there’ll be no administration or administrators.
Bugünün medeniyetinde her işlemler, yasal yetkisi bulunan In today’s civilization we being monitored by an officially
türlü günlük işimizi aracılar bir kuruluş tarafından resolve all our daily business authorized institution. However,
vasıtasıyla çözüyoruz. Para sürekli olarak denetleniyor. through intermediaries. We in the world of tomorrow, people
transferini bankalara, finans Oysa yarının dünyasında entrust money transactions to will be able to directly send
işlerini muhasebecilere, insanlar birbirlerine banks, financial transactions to each other money without the
doğrulama ve onay işlemlerini hiçbir aracı kurum ve kişi accountants, verification and mediation of any institution or
ise noterlere emanet ediyoruz. olmaksızın doğrudan para approval procedures to public person, all kinds of information
Taksiyi Uber üzerinden gönderebilecek, her türlü bilgi notaries. We call a taxi over Uber, will be verified without the need
çağırıp, odayı Airbnb’den notere gerek duyulmaksızın rent a room online at Airbnb. for public notaries, and companies
kiralıyoruz. Hem bireyler hem doğrulanabilecek, şirketler All the transactions between will no longer need accountants to
de şirketler arasındaki tüm yaptıkları işlemleri devlete individuals and companies are notify the state of the transactions
Global Business Travel Association (GBTA) iş birliğiyle İstanbul’da düzenlenen Turkish Airlines Corporate Club
Konferansı’nda kurumsal seyahat sektöründeki son gelişmeler tüm dünyadan misafirler ile tartışıldı.
Turkish Airlines, in collaboration with Global Business Travel Association (GBTA), hosted the Turkish Airlines Corporate Club
Conference, which the guests from all across the world discussed the latest developments in corporate travel industry.
Kurumsal seyahat sektöründeki güçlü ve saygın konumuyla Organized with the theme Traveler Centricity, the conference
bilinen Global Business Travel Association’ın (GBTA) was held in collaboration with Global Business Travel
katkılarıyla 25–26 Eylül’de Hilton Bomonti International Hotel Association (GBTA), known for its strong and respected position
& Congress Center’da gerçekleştirilen Traveler Centricity temalı in the corporate travel industry, between September 25 and 26
konferansın açılış konuşmasını New York Times “bestseller” at the Hilton Bomonti International Hotel & Congress Center.
ödüllü Ron Kaufman yaptı. The opening speech was given by the New York Times best-seller
Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı M. author Ron Kaufman.
İlker Aycı, “Türk Hava Yolları olarak konferans kapsamında Commenting on the conference, Turkish Airlines Chairman of
mevcut ve potansiyel müşterilerimiz, seyahat acentelerinin the Board and Executive Committee M. İlker Aycı said, “We
üst düzey yöneticileri ve kurumsal seyahat sektörünün önemli are thrilled to welcome hundreds of high-ranking professionals
oyuncuları da dâhil olmak üzere yüzlerce üst düzey temsilci ve and representatives including current and potential customers,
yetkiliyi, kıtaları birleştiren şehrimiz İstanbul’da ağırlamaktan senior executives of travel agencies and key players of the
mutluluk duyuyoruz. Sektöre yön veren isimlerin bir araya corporate travel industry to our continent-spanning city of
geldiği bu organizasyondan dünyaya önemli mesajların Istanbul. I believe that this organization, attended by leading
gönderileceğine inanıyorum.” dedi. names of the industry, will send the world important messages.”
Turkish Airlines Corporate Club, kurumsal seyahat sadakat Turkish Airlines Corporate Club is one of the world’s most
programları arasında dünyanın en kapsamlı programlarından extensive programs in terms of corporate frequent flyer
biri. Özellikle iş odaklı seyahat eden yolcuların önceliklerinin programs. Designed especially for passengers who travel for
belirlenmesiyle tasarlanan programda kurumsal müşterilere business, the program offers corporate customers various
uçuş hacmine göre özel indirimler, arttırılmış bagaj limiti ve advantages including special discounts, increased baggage limit
özel yolcu salonu kullanım imkanları gibi avantajlar sunuluyor. and lounge access.
Transfer yolcular, kapsamı giderek genişleyen “Stopover” uygulaması ile İstanbul’u keşfetmeye en keyifli yoldan başlıyor.
Thanks to the “Stopover” service, which has been expanding its scope, transfer passengers begin exploring Istanbul in
the most pleasant way.
Stopover passengers, who fly with Turkish Airlines and have September, the service will soon be offered to passengers arriving
long layover time, have the opportunity to lodge for free for 1 from other locations as well.
night at a 4-star hotel (Economy Class passengers) and 2 nights Turkish Airlines Chief Marketing Officer Ahmet Olmuştur stated,
at a 5-star hotel (Business Class passengers) in Sultanahmet ‘‘We are excited to expand our ‘Stopover’ service to other countries
and Taksim districts with the accomodation voucher printed after receiving positive feedback from passengers. We are offering
after completing the check-in. passengers a chance to experience Turkish hospitality and the
Available for passengers who travel from Pakistan, Russia, unique beauties of Istanbul. We were sure that the program would
Kazakhstan, Australia, Belarus, Ukraine, Algeria, South Africa, be successful and would lead to our passengers’ satisfaction. We
Iran, Nigeria, and Portugal, which was added to the list in can now see that we have not been mistaken.”
HABERLER
NEWS
TÜRK HAVA YOLLARI’NIN SOMALİ’YE DESTEĞİ TRT WORLD FORUM’DA ELE ALINDI
TRT WORLD FORUM DISCUSSED TURKISH AIRLINES’ SUPPORT OF SOMALIA
TRT World Forum’da konuşan Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı M. İlker Aycı sosyal
sorumluluk projeleri ile ilgili önemli açıklamalarda bulundu.
In a speech at TRT World Forum, Turkish Airlines Chairman of the Board and the Executive Committee
M. İlker Aycı made important statements about social responsibility projects.
TRT World Forum, Sayın Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip TRT World Forum held an international event, attended by H.E.
Erdoğan’ın da katılımıyla ekonomik ve sosyal çıkmazlara çözümler President Recep Tayyip Erdoğan, aiming to develop solutions
aramak amacıyla uluslararası bir etkinlik düzenledi. Farklı for economic and social problems. The event’s busy schedule
ülkelerden 400’ün üzerinde siyasetçiyi, iş adamını, akademisyeni gathered over 400 politicians, businesspeople, academicians and
ve gazeteciyi yoğun bir gündemle bir araya getiren etkinliğin ikinci journalists from all over the world. The last session moderated
gününde moderatörlüğünü A. Craig Copetas’ın üstlendiği son by A. Craig Copetas on the second day of the event began with
oturum, Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı a speech by Turkish Airlines Chairman of the Board and the
M. İlker Aycı’nın konuşmasıyla başladı. Executive Committee M. İlker Aycı.
Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı Turkish Airlines Chairman of the Board and the Executive
M. İlker Aycı, “Yaptığımız yardımlar, özellikle Afrika kıtası bizim Committee M. İlker Aycı stated, “Our support, especially in
için çok önemli. Somali’yi dünyaya bağlayan tek şirket olmamız Africa, bears great importance for us. The fact that we’re the
ve bu ülkeye yaptığımız yardımlar bu konuya verdiğimiz önemin only company that connects Somalia to the rest of the world and
en güzel kanıtı.” dedi. Türk Hava Yolları’nın son iki yıl zarfında 24 our support to this country have been the greatest proof of that.”
Afrika ülkesinde 300’e yakın kurumsal sosyal sorumluluk projesine Stating that Turkish Airlines has realized nearly 300 corporate
imza attığını söyleyen Aycı, kıtada toplam 51 destinasyona uçan social responsibility projects in 24 African countries in the
Türk Hava Yolları’nın Afrika’nın en büyük uluslararası taşıyıcısı last two years, Mr. Aycı also added that Turkish Airlines is the
olduğunu sözlerine ekledi. biggest international carrier with 51 destinations in Africa.
Türk Hava Yolları’nın gönüllü çalışanları ile Afrika’da In collaboration with volunteers, Turkish Airlines has opened
gerçekleştirdiği projeler arasında aşevleri, yetimhaneler ve klinikler public food houses, orphanages, health clinics and water wells in
kurma ile su kuyuları açma gibi faaliyetler bulunuyor. Africa.
Sefer yaptığı 120 ülke ile dünyada en çok ülkeye uçan havayolu olan Türk Hava Yolları, yurt içi ve yurt dışı uçuş
noktalarında araç kiralama konusunda dünyanın en büyük şirketi Enterprise Holding ile anlaşma imzaladı.
Flying to 120 countries, more than any other airline in the world, Turkish Airlines signed an agreement with Enterprise
Holding, the world’s largest car rental company, for domestic and international flight destinations.
Türk Hava Yolları yolcuları yapılan bu anlaşma ile uçuş With this agreement, Turkish Airlines passengers will be able
sırasında aldıkları kaliteli hizmeti, karayollarında da to receive high-quality service not only during their flight but
alabilecek. Türk Hava Yolları yolcuları gerçekleştirilen also after landing. The collaboration enables Turkish Airlines
iş birliği kapsamında kurumsal web sitesi üzerinden ve passengers to rent a car from the brands Enterprise, National
mobil uygulamalarından Enterprise, National ve Alamo and Alamo through the corporate website or mobile application.
markalarından araç kiralayabiliyor. Türk Hava Yolları Additionally, customers will also have the opportunity to rent
üzerinden araç kiralayan kullanıcılar, kaliteli hizmetin a car at a discount price thanks to special promotions at certain
yanında belirli dönemlerde yapılacak özel kampanyalar times while Miles&Smiles members can earn up to 1,500 miles
ile araçları indirimli kiralama avantajına sahip olurken, with car rental.
Miles&Smiles üyeleri araç kiralamalarında 1500’e varan mil
kazanma fırsatı da yakalıyor.
Türk Hava Yolları ve Citibank arasında gerçekleştirilen anlaşma ile 16 ülkede kredi kartı puanları uçuş miline dönüşüyor.
According to the agreement signed by Turkish Airlines and Citibank, customers in 16 countries can turn their credit card points
to flight miles.
Dünyada en çok ülkeye uçan havayolu olan Türk Hava Yolları, her Turkish Airlines, which flies to more countries than any other
yıl milyonlarca yolcusuna sunduğu ayrıcalıklı seyahat deneyimini airline in the world, continues to improve the privileged travel
sadakat programı Miles & Smiles ile pekiştirmeye devam ediyor. experience it offers to millions of passengers every year with the
Türk Hava Yolları kendi küresel marka bilinirliğini ve müşteri Miles&Smiles customer loyalty program.
memnuniyetini güçlendirmek amacıyla 2013 yılında Citibank In order to increase its global brand awareness and customer
Orta Doğu ve Afrika Bölgesi ile yaptığı puan transferi iş birliğinin satisfaction, Turkish Airlines collaborated with Citibank Middle
kapsamını, global sözleşmeye dönüştürmek konusunda Citibank East & Africa for point transfer in 2013. This collaboration
ile anlaşmaya vardı. Citibank kredi kartı sahipleri anlaşma has now been transformed into a global agreement. As part of
kapsamında Citi puanlarını 16 ülkede (Avustralya, Bahreyn, Çin, the agreement, Citibank credit card users can turn their Citi
Endonezya, Hong Kong, Hindistan, Güney Kore, Malezya, Meksika, points into Miles&Smiles flight miles in 16 countries (Australia,
Filipinler, Singapur, Tayvan, Tayland, Birleşik Arap Emirlikleri, Bahrain, China, Indonesia, Hong Kong, India, South Korea,
Amerika Birleşik Devletleri ve Vietnam) Miles & Smiles uçuş miline Malaysia, Mexico, Philippines, Singapore, Taiwan, Thailand,
çevirebiliyor. 20 Ağustos itibarıyla uygulamaya başlanan anlaşmada U.A.E., U.S., and Vietnam). Effective as of August 20, the
16 ülkedeki Citibank kredi kartı sahiplerinin şimdiye kadar 8 agreement so far has enabled Citibank credit card users in 16
milyonun üzerinde mil transferi gerçekleştirmesini sağladı. countries to transfer a total of over 8 million miles.
Türkiye’nin Millî Bayrak Taşıyıcı havayolu Türk Hava Yolları Ankara’dan yurt dışına başlatacağı direkt uçuşları ile
Türkiye’nin başkentini Avrupa’nın 4 büyük şehri ile buluşturacak.
The National Flag-Carrier Turkish Airlines will connect Ankara to four big cities in Europe with direct flights from the
Turkish capital.
Türk Hava Yolları, Ankara’dan 29 Ekim’de Frankfurt’a, Turkish Airlines will support the realization of Ankara’s
30 Ekim’de Viyana’ya ve Berlin’e, 31 Ekim’de ise Paris’e potential and its development by operating direct flights from
başlatacağı direkt seferler ile Ankara’nın potansiyelinin ve Ankara to Frankfurt as of October 29, to Vienna and Berlin
gösterdiği gelişimin daha da ileri noktalara taşınmasına as of October 30, and to Paris as of October 31.
destek olacak. Turkish Airlines Chairman of the Board and the Executive
Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı Committee M. İlker Aycı commented on this new development
M. İlker Aycı katıldığı Ankara Ticaret Odası toplantısında; at Ankara Chamber of Commerce’s meeting: “We believe in
“Ankara’yı Anadolu’nun dünyaya açılan bir penceresi olarak and support the vision of making Ankara a window that
görme vizyonuna inanıyor ve buna destek veriyoruz.” dedi. opens from Anatolia to the rest of the world.”
MÜSİAD’ın düzenlediği Vizyoner’17 Sektörler Zirvesi, İstanbul’da gerçekleştirildi. Türk Hava Yolları Yönetim Kurulu
ve İcra Komitesi Başkanı M. İlker Aycı’nın katıldığı MÜSİAD Vizyoner ‘17 Zirvesi’nde “Dönüşüm” ele alındı.
Organized by MUSIAD, Vizyoner ‘17 Industries Summit was held in Istanbul. Attended by Turkish Airlines Chairman
of the Board and the Executive Committee M. İlker Aycı, the summit discussed “Change.”
Müstakil Sanayici ve İşadamları Derneği’nin (MÜSİAD) düzenlediği Organized by MUSIAD (Independent Industrialists and Businessmen’s
Vizyoner’17 Sektörler Zirvesi, 11-12 Ekim tarihlerinde İstanbul WOW Association), Vizyoner ‘17 Industries Summit was held at Istanbul
Hotel’de gerçekleştirildi. İki gün süren zirvede, “Niçin Dönüşüm”, WOW Hotel on October 11 and 12. The two-day summit held sessions
“Nasıl Dönüşüm”, “Ne’ye Dönüşüm” ve “Türkiye’nin Dönüşümü” titled “Why Change,” “How to Change,” “Changing to What,” and
başlıklı oturumlar düzenlendi. Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı “Turkey’s Change.” Attended by Minister of Energy and Natural
Sayın Berat Albayrak ve Cumhurbaşkanlığı Sözcüsü Sayın İbrahim Resources Berat Albayrak and Presidential Spokesman İbrahim Kalın,
Kalın’ın ana konuşmacılar olduğu zirvede ayrıca, iş dünyası ve as main speakers, the summit also welcomed notable speakers from the
akademik çevreden önemli isimler konuşma yaptı. Zirve kapsamında business and academic world. Turkish Airlines Chairman of the Board
düzenlenen “Niçin Dönüşüm” başlıklı oturuma katılan Türk Hava and the Executive Committee M. İlker Aycı attended the summit’s
Yolları Yönetim Kurulu ve İcra Komitesi Başkanı M. İlker Aycı yaptığı “Why Change” session. In his speech, he underlined Turkish Airlines’
konuşmada; değişen yolcu profilinin ve beklentilerinin altını çizerek, changing passenger profile and changing expectations, and stated that
yakın gelecekte seyahat eden kitlenin en önemli kısmını teknoloji ile Generation Y that has grown up with technology, will be the major
birlikte büyümüş “Y Kuşağı”nın oluşturacağını söyledi. player in travel industry in the near future.
Many industry representatives from all over Turkey attended workshops and
discussion panels, and had the opportunity to listen to expert speakers for
two days. Held on October 6, the award ceremony awarded a great number of
advertisement and marketing projects. Turkish Airlines received an award for
its commercial “Turkish Airlines’ Father’s Day Surprise for Turkey’s National
Women’s Basketball Team.” Having received the award in the Viral Film category,
the project had nearly 2.5 million views, drew great attention, and was featured
in newspapers and the evening news.
Türk Hava Yolları sponsorluğunda çekilen Ayla, Los Angeles’ta düzenlenen Hollywood Türk Filmleri Festivali’nde
izleyiciyle buluştu.
Sponsored by Turkish Airlines, Ayla met the audience at Hollywood Turkish Films Festival in Los Angeles.
Kore Savaşı sırasında yaşanan gerçek Inspired by a true story during the Korean War, the movie Ayla was presented to the audience in
bir olaydan esinlenen Ayla filmi sinema Hollywood, the heart of the movie industry. Sponsored by Turkish Airlines and chosen as Turkey’s
endüstrisinin kalbi Hollywood’da görücüye official candidate for the Oscars, the movie was screened for the first time at Hollywood Turkish
çıktı. Türk Hava Yolları’nın sponsorluğunda Films Festival in Los Angeles and received great praise from the audience.
çekilen ve Türkiye’nin Oscar Adayı olarak Held at the famous Paramount Pictures Studio, the opening gala of the festival was attended by,
seçilen film Los Angeles’ta düzenlenen among others, Turkish Airlines Board Member Ogün Şanlıer, the U.S. Secretary of the Interior Ryan
Hollywood Türk Filmleri Festivali’nde Zinke, President of Turkey Basketball Federation Hidayet Türkoğlu, and Ayla’s cast. The highlight
yapılan özel gösterimin ardından guest of the night was Kim Seol, the movie’s child actress, and Kim Eunja, the real Ayla.
izleyicilerden büyük alkış aldı.
Paramount Film Stüdyoları’nda
gerçekleştirilen festivaldeki galaya
katılanlar arasında Türk Hava Yolları
Yönetim Kurulu Üyesi Ogün Şanlıer,
ABD İçişleri Bakanı Ryan Zinke, Türkiye
Basketbol Federasyonu Başkanı Hidayet
Türkoğlu ve filmin oyuncuları yer alırken,
filmin çocuk oyuncusu Kim Seol ve gerçek
Ayla Kim Eunja, gecenin en çok ilgi gören
isimleri oldu.
AnadoluJet, 22-24 Eylül tarihlerinde gerçekleştirdiği Edremit Fam Trip organizasyonunda Ankara’dan gelen tur
operatörleri ve acentelerle buluştu.
With the Edremit Fam Trip organization held on September 22-24, 2017, AnadoluJet came together with its Ankara tour operators
and agencies.
AnadoluJet Pazarlama ekiplerinin yanı sıra Edremit Within the scope of the organization held with the participation of the
Kaymakamı, Edremit Belediye Başkanı, Edremit Ticaret Odası Edremit District governor, the Edremit Major, the Edremit Chamber
Başkanı ve Balıkesir Kocaseyit Havalimanı DHMİ Müdürü’nün of Commerce president and the General Directorate of State Airports
katılımlarıyla gerçekleştirilen etkinlik kapsamında; Ayvalık, Authority’s Balıkesir Kocaseyit director along with the marketing teams
Cunda Adası, Gömeç, Karaağaç, Kazdağları, Hasan Boğuldu, of AnadoluJet, the natural and historical regions of Edremit ranging
Sütüven Şelalesi ve Zeytinyağı Müzesi ziyaret edilerek Adrina from Ayvalık, Cunda Island, Gömeç, Karaağaç, Kazdağları, Hasan
Otel&Spa’da gala yemeği düzenlendi. Ardından bölgenin Boğuldu, Sütüven Falls and the Olive Oil Museum were visited and a gala
turizmcilerinin de katıldığı bir istişare toplantısı yapıldı. dinner was held at Adrina Otel&Spa. This was followed by a consultation
Toplantı sonrası Edremit’in turizm sektörü temsilcileri ve panel with the participation of the region’s tourism professionals.
Ankara’dan gelen acente ve tur operatörleriyle bir araya Following the panel, AnadoluJet got together with the representatives
gelinerek, oluşturulabilecek tur paketleri ve yapılabilecek iş of Edremit’s tourism sector and Ankara agencies and tour operators,
birlikleri konularında görüşmeler gerçekleştirildi. holding meetings to evaluate the chances of cooperation and the tour
Konaklama konusunda Adrina Otel&SPA’ya; transfer, tur ve packages that can be organized.
rehberlik konusunda Kazdağı Tur’a, ikram konusunda destek We would like to thank Adrina Otel & SPA for their support in
olan Edremit Ramada Otel’e katkılarından ve desteklerinden accommodation; Kazdağı Tur for the transfers, tours and guidance
dolayı teşekkür ederiz. services; and Edremit Ramada Otel for the catering.
l Gidiş-dönüş ya da devam parkurlu bilet alan yolcularımızın seyahat etmeyecekleri durumda rezervasyonlarını iptal
ettirmemeleri hâlinde ilk uçuşla birlikte tüm rezervasyon kayıtlarında görünen uçuşları sistem tarafından otomatik
olarak iptal edilmektedir.
l Check-in işlemleri için iç hatlarda uçağın kalkış saatinden en az iki saat önce, dış hatlarda en az üç saat önce
havaalanında olmaya özen gösterilmelidir.
l Check-in işlemleri iç hat uçuşlarında asgari 45 dakika önce, dış hat uçuşlarında 60 dakika önce sona ermektedir.
l If passengers who have purchased round-trip tickets or multi-destination tickets decide not to fly but do not cancel their
reservations, all their continuation and return reservations are automatically cancelled by the system as a result of the first
no-show flight.
l For domestic flights, you should be at the airport at least two hours before your scheduled departure; for international
flights, you should be at the airport at least three hours before your scheduled departure.
l For domestic flights, check-in ends forty-five (45) minutes prior to departure. For international flights, check-in ends sixty
(60) minutes prior to departure.
l Değerli Yolcularımız, Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü’nün Havayolu ile Seyahat Eden Yolcuların Haklarına Dair Yönetmeliği
kapsamında uçuşa kabul edilmeme, uçuş iptali, uçuşun en az iki saat tehiri durumlarında AnadoluJet tazminat ve hizmet sistemi ile
ilgili olarak, bankolardaki personelimizden, check-in ve bilet satış bankolarındaki bilgilendirme broşürlerinden, www.anadolujet.com
ve www.shgm.gov.tr adreslerinden detaylı bilgilere ulaşabilirsiniz. Bu yönetmelik, Türkiye’deki havalimanlarına/havalimanlarından
gerçekleşen uçuşlarda onaylı rezervasyonlu bileti olan yolcuları kapsamaktadır. Bu kapsamda hareket kabiliyeti kısıtlı yolcular ve
yalnız başına seyahat eden çocuk yolcularımıza öncelikli hizmet verilmektedir.
l AnadoluJet’s compensation and service system, as it pertains to issues such as declined passengers, flight cancellations or delays exceeding two
hours, are defined within the framework of the General Directorate of Civil Aviation’s Regulation on the Rights of Airline Passengers. You can get
detailed information about these issues from our counter agents, from informational leaflets found at our check-in and ticket sales counters, or from our
websites: www.anadolujet.com or www.shgm.gov.tr. The aforementioned regulation includes only those passengers who have tickets with confirmed
reservations to and from airports in Turkey. Within this scope, passengers with disabilities and unaccompanied children receive priority services.
BAGAJ / BAGGAGE
SPOR CIP SALON KULLANIMI
l İç hat uçuşlarında yolcularımıza tanınan serbest bagaj EKİPMANLARI CIP LOUNGE
hakkı 15 kg.’dır. Ankara - Lefkoşa karşılıklı uçuşlarında SPORTS
ve bağlantılı Lefkoşa seferlerinde 20 kg.’dır. Bu limitlerin EQUIPMENT l AnadoluJet seferleri
aşılması hâlinde fazla bagaj ücreti ödenmesi gerekecektir. ile seyahat eden
Fazla bagaj ücret bilgisi almak için Türk Hava Yolları – l Spor ekipmanları yolcularımız; uçuş öncesi
AnadoluJet satış ofislerine, 444 2 538 – 0850 333 25 38 taşımacılığı ücrete bekleme süresini özel
no’lu çağrı merkezine müracaat edebilirsiniz. Kabin el tabidir. Spor ve konforlu hale getiren
bagajının ağırlığının 8 kiloyu ve boyutlarının 55x40x23 ekipmanı taşıma THY CIP salonundan
cm.’yi geçmemesi gerekmektedir. ücretlerini uçuşunuzu ücret karşılığı
l The free baggage allowance offered to passengers on gerçekleştireceğiniz yararlanabilirler.
domestic flights is 15 kg. The free baggage limit for Ankara- havalimanında l On payment of fee,
Nicosia reciprocal flights and connecting Nicosia flights ödeyebilirsiniz. AnadoluJet passengers
is 20 kg. An excess baggage charge will have to be paid if l Charges apply for the may access Turkish
these limits are exceeded. For information about the excess carriage of sports equipment. Airlines CIP Lounge
baggage charge, please contact AnadoluJet sales offices, You can pay the fare for to have a pleasant and
or the call centers at 444 2 538 and (+90) 850 333 25 38. carrying sports equipment at comfortable start to their
Carry-on luggage should not weigh more than 8 kg or be the airport from which your journey.
larger than 55x40x23 cm. flight departs.
B 737 - 800
Uçak adedi • Quantity: 38
Kanat açıklığı • Wingspan: 35.79 m Yatay uçuş sürati • Cruise speed: 858 km/h
Gövde uzunluğu • Length: 39.47 m Koltuk kapasitesi • Seating capacity: 189
Yerden yüksekliği • Height: 12.55 m Azami yatay uçuş yüksekliği • Maximum cruising altitude: 41,100 ft
anadolujet.com
ANADOLUJET ANADOLUJET
TÜRK HAVA YOLLARI IS A TRADE MARK
MARKASIDIR. OF TURKISH AIRLINES.
Sağlıkla uçmaya
hazır mısınız?
Her sağlıklı bireyin yılda bir kez check-up yaptırması
son derece önemlidir. Memorial’da 30 Kasım tarihine
kadar size özel ayrıcalıklarla check-up yaptırın,
Mil’lerinizi ikiye katlayın!
anadolujet.com
e
4 ONLINE İŞLEMLER / ONLINE TRANSACTIONS
Bu alandan rezervasyon yapabilir, online bilet alabilir, daha önce almış olduğunuz biletinizin check-in işlemini yapabilirsiniz. AnadoluJet
tarife bilgisine de bu alandan ulaşılmaktadır. Türk Hava Yolları aktarmalı uçuşlarınız için Çoklu Uçuş linkini kullanabilirsiniz. Bunlar
dışındaki online işlemlere ana menüdeki Online İşlemler linkine tıklayarak ulaşabilirsiniz. * Online check-in uçuştan 24 saat önce başlar,
uçuşa 90 dakika kala sona erer.
Reservations can be made, e-tickets can be purchased and online check-in for flights that have already been purchased can be done here.
Click on the Multiple Destinations links for Turkish Airlines connecting flights. Other operaitons can be made by clicking the Online
Services link. * Online check-in starts twenty-four hours before your flight and terminates ninety minutes before the flight time.
AnadoluJet tarafından sunulan fırsatlara, AnadoluJet’ten son haberlere, AnadoluJet Magazin içeriğine ve AnadoluJet’in gençlik projesi
Jetgenç’le ilgili öne çıkan başlıklara bu alandan ulaşabilirsiniz. Detaylar için detayını görmek istediğiniz görsele tıklamanız yeterli...
AnadoluJet offers, AnadoluJet’s latest news, the contents of AnadoluJet Magazine, and headlines on AnadoluJet’s youth program
Jetgenç can be found here. Click on the icons for more details.
ÇENGEL BULMACA
ShopandMilesTR ShopandMilesTR