Professional Documents
Culture Documents
Parkside PFSA 20 Li A1 Cordless Paint Sprayer Instruction Manual
Parkside PFSA 20 Li A1 Cordless Paint Sprayer Instruction Manual
Parkside PFSA 20 Li A1 Cordless Paint Sprayer Instruction Manual
AKKU-FARBSPRITZPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 354661_2010
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A4/PLG 20 B1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/
PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/
PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 battery pack.
Charging times 2 Ah 3 Ah 4 Ah
Battery pack Battery pack Battery pack
Charging currents PAP 20 A1/B1 PAP 20 A2 PAP 20 A3/B3
Bochum, 10/12/2020
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development.
NOTE
► Online ordering of replacement parts might not be possible in some countries. In this case, please
contact the Service hotline.
Telephone ordering
Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657
ne smiju obavljati djeca bez od- ♦ Ako je vrijednost previsoka, postupno polako
dodajte razrjeđivač u tekućinu za raspršivanje
govarajućeg nadzora. i promiješajte.
■ Ako dođe do oštećenja mrežnog ♦ Ponovo izmjerite DIN-sekunde. Postupak ponav-
kabela, isti mora zamijeniti proi- ljajte sve dok ne postignete viskoznost nižu od
70 DIN-sec.
zvođač, servis za kupce ili slična
NAPOMENA
kvalificirana osoba, kako bi se
► Ne prekoračujte maksimalnu vrijednost vi-
izbjegle opasnosti. skoznosti za uređaj. Tekućina za raspršivanje
Punjač je prikladan isključivo za uporabu ne smije biti pregusta za postupak rasprši-
u zatvorenim prostorijama. vanja. U protivnom se uređaj može začepiti.
► Obratite pozornost na usklađenost tekućine
POZOR! za raspršivanje i razrjeđivača. Uporaba po-
♦ Ovaj punjač može puniti samo sljedeće grešnog razrjeđivača uzrokovat će nastanak
baterije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ grudica koje mogu začepiti uređaj. Lakove na
PAP 20 B1/PAP 20 B3. bazi umjetne smole nikada ne miješajte s nitro
razrjeđivačem.
♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete
pronaći na www.Lidl.de/Akku. ► Informacije o odgovarajućem razrjeđivaču
(voda, sredstvo za razrjeđivanje boje) možete
pronaći u podacima proizvođača tekućine za
raspršivanje.
► Zrnata sredstva/sredstva koja sadrže zrnca
ne smiju se raspršivati. Njihov abrazivan
učinak skraćuje životni vijek uređaja.
Bochum, 10.12.2020
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete -
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
NAPOMENA
► Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem interneta. U tim slučaje-
vima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju.
Telefonska narudžba
Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999
Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe i za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN
354661) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa.
Oprema 1 filter
*1 1 x prethodno montirano
Vidi sliku na preklopnoj strani
Slepa navrtka Tehnički podaci
Glava mlaznice
Aku pištolj za farbanje PFSA 20-Li A1
Mlaznica Nominalni napon 20 V
Jedinica za prskanje (jednosmerna struja)
Poluga okidača Kapacitet protoka 700 ml/min (voda)
5a Brava Posuda za boju 1000 ml
Sklop motora Maks. viskoznost 70 DIN/s
Vijci Akumulator PAP 20 A1*
Poklopac filtera za vazduh Tip LITIJUM-JONSKI
Filter za vazduh Nominalni napon 20 V
Posuda za boju (jednosmerna struja)
Vertikalna cev Kapacitet 2 Ah
Točkić za podešavanje količine za prskanje Ćelije 5
Akumulatorski pištolj
Naziv proizvoda
za farbanje
Model PFSA 20-Li A1
IAN / Serijski broj 354661_2010
Proizvođač KOMPERNASS
HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM,
NEMAČKA
www.kompernass.com
Ovlašćeni serviser ICOM
COMMUNICATIONS doo,
Novosadski put 68,
21203 Veternik,
Republika Srbija,
tel. 021 3000 151,
mob. 0600992648,
e-mail: kompernass@lidl.rs
Datum predaje
datum sa fiskalnog računa
robe potrošaču
Uvozi i stavlja Lidl Srbija KD,
u promet Prva južna radna 3,
22330 Nova Pazova,
Republika Srbija,
tel. 0800-300-199,
e-mail: kontakt@lidl.rs
Bohum, 10.12.2020.
Semi Uguzlu
- Menadžer kvaliteta -
Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
NAPOMENA
► U nekim zemljama nije moguće onlajn-poručivanje rezervnih delova. U tom slučaju, molimo Vas da
stupite u kontakt sa dežurnom servisnom službom.
Poručivanje telefonom
Servis Srbija Tel.: 021 3000 151
Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla
(npr. IAN 354661) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva.
An de fabricaţie: 12 - 2020
Bochum, 10.12.2020
Semi Uguzlu
- Manager calitate -
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
INDICAŢIE
► În anumite ţări nu este posibilă comandarea online a pieselor de schimb. În acest caz contactaţi linia
directă de service.
Comanda telefonică
R Service România Tel.: 0800896637
În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol
(de exemplu IAN 354661) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de
fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni.
Бохум, 10.12.2020 г.
Семи Угузлу
- Мениджър качество -
Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
УКАЗАНИЕ
► В някои страни поръчката на резервни части не може да се извърши онлайн. В такъв случай
се свържете с горещата линия на сервиза.
Поръчка по телефона
България Тел.: 00800 111 4920
За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте
готовност да съобщите артикулния номер (напр. 354661) на уреда. Артикулният номер е
посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство.
♦ Γεμίστε το υλικό ψεκασμού στο δοχείο χρώμα- Η συσκευή διαθέτει τις εξής ρυθμίσεις:
τος και βιδώστε καλά το δοχείο στη μονάδα ▯ Στρογγυλή δέσμη
ψεκασμού . Κάθετη επίπεδη δέσμη
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Οριζόντια επίπεδη δέσμη
της συσκευής ♦ Σφίξτε πάλι καλά το περικόχλιο-ρακόρ .
Υποδείξεις εργασία:
♦ Κρατάτε πάντα το πιστόλι ψεκασμού χρώματος Συντήρηση και καθαρισμός
στην ίδια απόσταση προς το αντικείμενο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Η ιδανική απόσταση ψεκασμού ανέρχεται περ. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από οποιαδή-
στα 15 εκ. ποτε εργασία στη συσκευή, απενεργο-
♦ Κάντε μια δοκιμή για να διαπιστώσετε τις ποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τον
εκάστοτε κατάλληλες ρυθμίσεις. συσσωρευτή.
♦ Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ!
πάνω από την επιφάνεια ψεκασμού, αλλά ξεκι- ► Μην τοποθετείτε ποτέ το πιστόλι ψεκασμού
νάτε και ολοκληρώνετε τη διαδικασία ψεκασμού χρώματος εντελώς μέσα σε διαλυτικό μέσο.
περ. 10 εκ. εκτός της επιφάνειας ψεκασμού.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ενεργοποίηση
► Ο λεπτομερής καθαρισμός μετά από κάθε
♦ Για την ενεργοποίηση, πιέστε τον μοχλό
χρήση είναι πολύ σημαντικός για την ασφά-
σκανδάλης και κρατήστε τον.
λεια και τη λειτουργία. Αλλιώς, φράζει, για
Απενεργοποίηση παράδειγμα, η βελόνα και δεν εξασφαλίζονται
♦ Για τον τερματισμό της λειτουργίας, αφήστε πλέον οι σωστές λειτουργίες της συσκευής.
πάλι ελεύθερο τον μοχλό σκανδάλης . ■ Κατά τις εργασίες καθαρισμού να φοράτε
κατάλληλα προστατευτικά γάντια.
■ Μετά από κάθε χρήση, ψεκάζετε νερό μέσα
από τη συσκευή.
Bochum, 10.12.2020
Semi Uguzlu
- Διευθυντής ποιότητας -
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Σε ορισμένες χώρες δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία ανταλλακτικών. Σε αυτήν την
περίπτωση, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή σέρβις.
Τηλεφωνική παραγγελία
Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
HINWEIS Inbetriebnahme
► Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Um- Montage/Demontage
gebungstemperatur unterhalb 10 °C oder
oberhalb 40 °C liegt. Soll ein Lithium-Ionen- ♦ Setzen Sie die ▸-Markierung der
Akku längere Zeit gelagert werden, muss Spritzeinheit auf die -Markierung der
regelmäßig der Ladezustand kontrolliert wer- Motoreinheit . Drehen Sie anschließend die
den. Der optimale Ladezustand liegt zwi- Spritzeinheit so, dass die ▸-Markierung der
schen 50 % und 80 %. Das Lagerungsklima Spritzeinheit bei der -Markierung der
soll kühl und trocken sein in einer Umge- Motoreinheit verriegelt.
bungstemperatur zwischen 0 °C und 50 °C. ♦ Entriegeln Sie die Verriegelung 5a . Drehen
♦ Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- Sie die ▸-Markierung der Spritzeinheit auf
Ladegerät . die -Markierung der Motoreinheit , um
sie voneinander zu trennen.
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die rote Kontroll-LED leuchtet und zeigt den Düse wählen/wechseln
Ladevorgang an.
♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, Düse Verwendung
dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Düse 1,8 mm sämtliche Farben, Lacke
Akku-Pack einsatzbereit ist. dickflüssiges Spritzgut
Düse 2,6 mm
♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein.
♦ Lösen Sie die Überwurfmutter vollständig
von der Spritzeinheit ab.
♦ Setzen Sie die gewünschte Düse in den
Düsenkopf ein.
♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter wieder
auf der Spritzeinheit fest.
Herstellungsjahr: 12–2020
Bochum, 10.12.2020
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
HINWEIS
► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden.
Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
Telefonische Bestellung
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die
Artikelnummer (z. B. IAN 354661) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
IAN 354661_2010