Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 181

Т

НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ БОРИС ШАЛАГІНОВ


♦КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКА АКАДЕМІЯ»

ЗАРУБІЖНА
ЛІТЕРАТУРА
ВІ Д А Н Т И Ч Н О С Т І
ДО ПОЧАТКУ
XIX С Т О Р І Ч Ч Я
Історико-естетичний нарис

Рекомендовано Міністерством
освіти і науки України
як навчальний посібник для студентів
вищих навчальних закладів

675371
КИЇ В
В И Д А В Н И Ч И Й ДІ М «КМ А КАДЕ МІ Я»
2 0 0 4
ВСТУП

Б Б К 83.3(0)я73
Ш18

В історико-естетичному нарисі розглядаються основні літературні


явища античності, середніх віків, Відродження, XVII і XVIII ст. в їх
органічному історичному зв’язку і взаємопереходах, розкривається їхня
естетична основа, ідейно-тематичний зміст і поетика, встановлюються
зв’язки зі світоглядним життям епох. Для студентів-філологів, викладачів
зарубіжної літератури.

Гриф надано
Міністерством освіти і науки України
(лист № 14/18.2-1221)

Історія літератури — це реаль­ кретних фактів, що не можуть бути


Рецензенти: ний процес нагромадження худож­ піддані сумніву ніколи, з одного бо­
В. П. Агеєва, доктор філологічних наук, професор кафедри філології ніх цінностей; водночас —це науко­ ку, та їх інтерпретацією, що постій­
Національного університету «Києво-Могилянська академія». ве конструювання самого процесу. но змінюється, з іншого. Встанов­
О. П. Охріменко, кандидат філологічних наук, доцент, завідувач Поза спробою конструювання не­ лення постійного обсягу знань про
кафедри російської і зарубіжної літератури Національного педагогічного можливо зрозуміти реальний про­ літературу входить в поняття
університету імені М. П. Драгоманова. цес; разом з тим поза самою літера­ конструювання (біографія, тексто­
О. С. Чирков, доктор філологічних наук, професор Житомирського турною реальністю будь-яка конст­ логія, застосування теоретичних
державного педагогічного університету імені Івана Франка. рукція залишається голою абст­ понять тощо), оскільки без такого
ракцією. Вийти з цього уявного змістового ядра наука про літера­
зачарованого кола можна лише за туру просто не могла б існувати.
Рекомендовано до друку рішенням Вченої ради однієї умови: виявлення часової Проте цим встановлюється лише
Національного університету «Києво-Могилянська академія» точки огляду, яка знаходиться за­ емпірична основа явища, що вивча­
(протокол № ЗО від 25 грудня 2003 р.) звичай у свідомості самого дослід­ ється. Дослідник тим самим лише
ника і дозволяє йому вести про­ конкретизує і уточнює об’єкт свого
дуктивний діалог з минулим. Це дослідження. Чимало фундамен­
означає, що дослідник запитує, ска­ тальних авторських історій літера­
зати б, від імені свого часу, виража­ тури при найближчому розгляді
\ і ^карпатський національний уківерсм еї ючи тим самим його духовні потре­ виявляються лише ретельно здійс­
імені Василя Стефаника би і наукові інтереси. Кожне поко­ неним уточненням матеріалу, який
код 02125266 ління запитує по-своєму. В цьому пропонується для осмислення. Але
полягає передумова того, що конст­ далеко не завжди дослідник при
НАУКОВА БІБЛІОТЕКА руювання історії мистецтва ніколи цьому пропонує і саме осмислення.
67 557 1 не може бути завершеним. Потреба осмислення емпірич­
Принцип діалогу виявляє ще ного історико-літературного мате­
© Б. Б. Шалагінов, 2004 одну, здавалося б нерозв’язну, ан­ ріалу робить нашу дисципліну
© О. Я. Остапов, художнє тиномію: протиріччя між обсягом, теоретичною, точніше, естетичною
оформлення, 2004
© Видавничий дім сумою позитивних знань про літе­ історією літератури, якщо під есте­
I 8 В N 9 6 6 -5 1 8 - 2 6 6 - 8 «КМ Академія», 2004 ратуру, тобто встановленням кон­ тикою розуміти ту галузь, де відбу-

5
ВСТУП ВСТУП

вається збагачення літературо­ гуманітарним і природознавчим речлива історія християнських цін­ не однолінійна, а скоріше супереч­
знавчих понять за рахунок вищих підходами. При дослідженні об’єкта ностей. лива векторність
смислоутворюючих ідей. Взаємодія природи вчений виходить на істину; Утвердження духовних ціннос­ • Цінність земного життя (антич­
емпіричного матеріалу («понять») і при сприйнятті артефакту куль­ тей в реальному житті проходить ність, Відродження, Просвіт­
осмислення («ідей») здійснюється тури особистість виходить на цін­ певні етапи, але завжди прагне пев­ ництво);
за принципом герменевтичного ність. Такий пафос вчення про цін­ ної універсальності, відповідно до • цінність осмисленого життя і
кола, тобто їх постійного взаємного ність Г. Ріккерта'. Цінності при загальної тенденції розвитку за­ високої життєвої мети (латин­
поглиблення. вивченні історії літератури висту­ гальнолюдської культури. Чимало ське середньовіччя, Бароко,
Кожне покоління виставляє пе­ пають як евристичний принцип, а національних культур асимілювало Просвітництво, романтизм);
ред собою новий рівень смисло­ не предмет розкриття. окремі важливі цінності, сказати б, • цінність краси матеріальних
утворюючих ідей. Ці ідеї свідчать Природа цінностей в аспекті, у готовому вигляді. У формуванні форм життя, таких як природа,
про глибину проникнення свідо­ що нас цікавить, має подвійний ха­ цінностей і в їх утвердженні в люд­ людське тіло, творіння рук люд­
мості в життєву проблематику вза­ рактер. З одного боку, цінності ма­ ській свідомості бере активну ських: архітектури, образотвор­
галі, характеризують рівень духов­ ють об’єктивний характер, оскільки участь саме мистецтво, зокрема лі­ чих і прикладних мистецтв (ан­
ності конкретного суспільства, безпосередньо впливають на су­ тература. Вона утверджує цінності тичність, Відродження, класи­
вміння фіксувати вектори його спільство, будучи для нього духов­ у свідомості не як абстрактні пос­ цизм, Просвітництво, роман­
культурного розвитку і навіть ними орієнтирами. Вони виробля­ тулати, а в конкретно-життєвій тизм);
спрямовувати його. Здатність сві­ ються в ході всесвітньо-історичної повноті й через естетичні начала • цінність гармонійної єдності ду­
домості виставляти перед собою еволюції — нсбезконфліктно, а ча­ (красу). Цим пояснюється непере- ховних прагнень і фізичної пов­
вищі ідеї є умовою діалогу з ми­ сом просто-таки трагічно. З іншого бутнє в принципі значення мис­ ноти життя (Відродження, Про­
нулим, а отже, і передумовою ство­ боку, цінності належать до тих тецтв усіх попередніх часів для су­ світництво, романтизм);
рення власне історії мистецтва. смислоутворюючих (евристичних) часності, тож, на відміну від інже­ • цінність індивідуального життя
У цьому сенсі історик літератури є ідей, які постійно збагачують наші нерно-технічних винаходів, до й індивідуальної волі людини
водночас естетиком і навіть філо­ поняття про минуле. Вони є осно­ мистецтва не можна підходити з (Відродження, романтизм);
софом. Без цього він приречений на вою для історико-літературного погляду прогресу. В цьому плані • цінність розуму, автономного
складання чергового компендіуму конструювання. У цій якості вони сама історико-літературна конст­ мислення і сумніву як вияву
емпіричних фактів, залишаючи ро­ мають суб’єктивний характер, тобто рукція («історія літератури») найвищої родової сутності лю­
боту щодо їх осмислення наступ­ можуть братися чи не братися до­ дозволяє читачеві, до якого вона дини (античність, Відродження,
ним поколінням. А це позбавляє слідником до уваги. Випадки їх неминуче звертається, не лише Бароко, Просвітництво, роман­
історію літератури для сучасного ігнорування можна пояснити не простежувати процес виникнення і тизм);
йому покоління будь-якого сенсу. лише особистою філософською по­ утвердження цих цінностей в усій • цінність самодостатнього вчин­
На наш погляд, який ми маємо зицією дослідника або обмеженими їх повноті й історичній складності, ку, добра (пізнє Просвітництво,
намір провести в даному курсі, та­ можливостями науки в даному су­ а й засвоїти їх на інтелектуальному романтизм);
кими смислоутворюючими ідеями спільстві, а й ментальним змістом і психологічному рівнях. В цьому • цінність самостійно прийнятого
є цінності. Ще в XIX ст., дякуючи або рівнем духовного розвитку ми вбачаємо найважливішу функ­ рішення, вибору мети і актив­
зусиллям Г. В. Ф. Гегеля і особливо конкретного культурного ареалу. цію історії літератури як гуманітар­ ного вчинку для її досягнення
В. Дільтея, утвердилася думка про Адже кожна епоха опиняється пе­ ного за своєю найглибшою сут­ (Відродження, романтизм);
необхідність вивчати гуманітарні ред альтернативними парадигмами ністю дослідження. Естетична істо­ • цінність краси, інтелектуальних
науки іншими методами, ніж при­ історико-культурних ідей, реальна рія літератури сприяє збагаченню занять, занять мистецтвом як
родознавчі й точні. Ідея цінності, вага яких найповніше з’ясовується ноосфери. ушляхетнюючого начала в жит­
що її висунув Ф. Ніцше суголосно з з плином часу і стає видимою лише Перелік, що наводиться нижче, ті людини (класицизм, роман­
думками Дільтея, найчіткіше озна­ «на відстані». Ось чому сама історія свідчить, що історичному процесу тизм);
чила вододіл між світом культури і цінностей є небезконфліктною, про утвердження цінностей притаманна
світом природи та відповідно між що свідчить, зокрема, досить супе­

1 Див.: Риюсерт Г. Науки о природе и науки о культуре / Пер. с нем,— М.: Респуб- 1 Докладніше див.: Шалагинов Б. Немецкая философия XX века в приближении к
лика, 1998. методике литературьі / / Вікно в світ.— 1999, № З,— С. 73—80.

6 7
ВСТУП ВСТУП

• цінність соціальної гідності лю­ ній галузі фундаментальні цінності піднесене, комічне), так і онтологіч­ Зрозуміло, не менш (якщо не
дини (Просвітництво, роман­ (як це уже не раз було), не нале­ них (героїчне, трагічне, сентимен­ більш) рухливою виявляється і
тизм); жить до компетенції історика літе­ тальне). Саме їхнє існування як жанрово-стильова галузь в історії
• визнання за жінкою здатності ратури. Йому залишається лише таке можливе лише у вигляді їх літератури. Кожна доба виробляє
до духовного життя, повага до чекати, здійснюючи свій діалог з постійного «повернення» до сфери або свою теорію жанрів і стилів, або
внутрішнього світу жінки (ви­ минулим, і тим самим, мірою емпіричного, яку вони, сказати б, свої загальнопоширені і легко упі­
соке середньовіччя, Відроджен­ власних сил, сприяти збереженню «прояснюють» для свідомості. знавані жанрово-стильові кліше.
ня, романтизм, символізм); духовності. Особливо це стосується категорій Запозичення жанрів або реставра­
• цінність заснованого на вільно­ Ціннісний підхід дозволяє істо­ онтологічних. Тільки так можна по­ ція жанрів з минулого —процес, як
му виборі кохання між чоло­ рику зосередитися переважно не на яснити, чому художні форми пре­ правило, суперечливий, що під­
віком і жінкою як вияву най­ аспекті відображення в мистецтві красного, піднесеного та інші набу­ тверджується хоча б історією ро­
вищої родової сутності людини «природи» (Арістотель), а на тому, вають різноманітного характеру в ману. Застосування цього поняття
і, за Е. Фроммом, «шляху подо­ як мистецтво збагачує її новими різних літературах і за різних епох. вимагає надзвичайної обережності
лання людського відчуження» формами існування — зрозуміло, в Для їх розуміння дослідник має щодо явищ пізньої античності, ли­
(Відродження, романтизм) і т. д. ментальній сфері, тобто образами, царського середньовіччя, Відро­
взяти до уваги вказані сфери
Перефразовуючи А. ПІвейцера, що починають відігравати для люд­ дження, Просвітництва, романтиз­
життя — історичну, соціальну і т. п.
можна сказати, що Данте, Шекспір, ського духу роль напрямного век­ му, XIX сторіччя, модернізму і
Пояснити незвичайну живучість
Вольтер, Гете, Шевченко, Толстой тора розвитку, а отже, збагачення постмодернізму. Нерідко перед на­
одних категорій (комічне, сенти­
та інші «панують над умами міль­ самої природи людини. У творенні ми тут цілком різні явища, а орі­
ментальне), вибірковість інших
йонів людей, які за все своє життя нових «метафізичних» («надпри­ єнтація на їхню спільну «генетич­
(піднесене, прекрасне) або локаль­
не прочитали жодного рядка з їхніх родних») форм дає відчути себе го­ ну» основу може лише заплутати
творів і навіть не підозрюють, що ловний нерв цивілізації: не повто­ ність третіх (героїчне, трагічне) не­
справу. Стабільність або нестабіль­
підкоряються їхній думці» 1. можливо, якщо не звернутися до
рення природи, а збагачення її пев­ ність жанрів в окремі епохи важко
Наш список не вичерпує всіх ним якісним прирощенням, що ви­ емпіричних сфер самого життя. Ми
пояснити виходячи лише з теорії
цінностей як смислоутворюючих ражає і стимулює духовну діяль­ спробуємо простежити зміни у кон­
літератури (наприклад, тривіаль­
ідей. До предмета історії літератури ність людини. При такому підході кретному змісті цих категорій, про­ ним прагненням поетів до оновлен­
(як конструкції) входить виявлен­ акт художньої творчості і акт тво­ те пояснити їх з погляду не ем­ ня технічних засобів). Такі зміни
ня їх взаємодії між собою і їх ре­ рення духовних цінностей поста­ піричних фактів, а логіки розвитку зазвичай відбивають більш загальні
цепції. Проте історія літератури — ють як тотожні, бо виступають як смислоутворюючих ідей — ціннос­ і приховані процеси в ціннісних
це не історія цінностей. Більше збагачення природи продуктами тей. Історичне, соціальне, політич­ уявленнях. У цьому розумінні
того, історик може констатувати, ментальної сфери. А долучення до не і т. п. впливають на культурну стиль і жанр — це те, що лежить на
скажімо, певну ізольованість літе­ сфери мистецтва постає як акт ду­ свідомість не безпосередньо, а бу­ поверхні естетичного розвитку, тож
ратури (як і мистецтва в цілому) ховного збагачення через окремого дучи «знятим» (Гегель) у світі цін­ і дослідження їх приречене завжди
від загальних процесів формування індивіда людської природи взагалі. ностей. відігравати важливу, але допоміжну
духовності в сучасному світі. В та­ Естетична основа нашого підхо­ Уявлення кожної доби про кон­ роль. Це добре ілюструється істо­
кому випадку стає важливим з’ясу­ ду дозволяє включити в панораму кретний зміст естетичного мінливі, рією жанрів трагедії або епосу: по­
вати, яку роль відіграє діалог з цін­ історико-літературного процесу ло­ хоча зберігається їх загальний ме­ при всю науково-теоретичну дослі-
ностями, що утвердилися в мину­ гічно пов’язані з нею аспекти істо­ ханізм. Особливо добре це просте­ дженість канонів цих жанрів, вони
лому, і те, наскільки вони є плодо­ ричні, соціальні, філософські... жується на прикладі комічного. не можуть бути повноцінно відро­
творними для сучасного художньо­ Адже передумови до цього міс Можна розрізнити еллінський джені до життя в наш час, і причи­
го життя. Питання ж про те, чи в тяться в самих естетичних катего­ («фалічний») комізм, римський ни цього лежать у специфічній пло­
майбутньому відродяться в худож­ ріях: як гносеологічних (прекрасне, («сатуричний»), середньовічний щині. Як бачимо, історик у своїх
(«гробіанський»), ренесансний поясненнях і тут змушений вийти
(«карнавальний»), бароковий, про­ за межі чисто естетичної галузі.
1 Швейцер А. Благоговение перед жизнью / Пер. с нем,— М.: Прогресе, 1991.—
С. 71. Слова філософа є перифразом слів Й. В. Гете, з якими той звернувся до світницький, романтичний та інші Нарешті, дуже мінливою є со­
П. П. Еккермана (11 квітня 1827 р.): «Кант <...> мав вплив також і на вас, хоча ви види комізму. Завдання історика — ціологія літератури, якщо під нею
його не читали <...> Те, що він вам міг би дати, уже стало вашим надбанням». акцентувати ці внутрішні зміни. розуміти форми участі літератури в

8 9
ВСТУП

культурному житті (функцію), ре­ вивалася література — явище стро­


цепцію і взагалі види «затребува- кате і неоднорідне. Постійні зміни - - ^ - Щ І к іО З Д І Л 1
ності» літератури в різні періоди самого об’єкта також перебувають у
людського суспільства. Універсаль­ полі зору історика і потребують по­
не визначення літератури з огляду
на її соціологію взагалі неможливе.
Відомо, що аж до кінця XVIII ст. не
яснення; не можна поширювати на
суперечливе розмаїття форм і
функцій мистецтва за кілька остан­
АНТИЧНА
наважувалися віднести до літера­
тури театр, що безумовно панував у
художньому житті Європи з часів
ніх тисячоліть наші новітні уявлен­
ня про нього. Сам апарат аналізу
має чутливо враховувати це роз­
ЛІ ТЕРАТУРА
античності (подібним чином сьо­ маїття.
годні у поле уваги літературознав­ ...Як захоплює масове видовище
ців не потрапляє кіно *). В певні марафонського бігуі Через певний
періоди художнє слово виходило на час маленька група лідерів відри­
публічні майдани й арени, в інші — вається, залишаючи далеко позаду
ховалося в чернечих келіях і ка­ основну масу. Може здатися, що
бінетах письменників-відлюдників; саме тут, серед відсталої, але най­
в одні часи воно існувало як мов­ більш масової частини бігунів, від­
лене чи проспіване, в інші часи — буваються найцікавіші події зма­
як друковане слово; одні прагнули, гання. Проте сенс їхнього бігу зале­
щоб «к штьїку приравняли перо», жить від тих, кого вони давно ви­
інші наполягали, що «для цього всі пустили з уваги. Вони можуть мати
засоби підходять, окрім мис­ якусь надію на перемогу і увагу до
тецтва». В давнину мистецтво у себе, поки біжать лідери. Чи не так
вигляді різних синкретичних форм у мистецтві? Можна забути чи на­
пронизувало всі сторони людського віть не знати про корифеїв високо­
життя, а в наш час література зна­ го мистецтва, навіть створити таке
ходиться на узбіччі духовного жит­ собі штучне мистецтво для «хат­
тя і тим самим піддає сумніву вла­ нього вжитку»; проте, несвідомо
сне існування як мистецтва... Таке для багатьох, саме ці корифеї зада­
враження, ніби постійно зміню­ ють напрям для розвитку культури,
ється сам об’єкт дослідження, і без якої наше життя мало б пере­
історик незмінно ризикує зайти не творитися на сіре і нудне живо­
в свою галузь. Проте саме так і роз­ тіння в колі буденних проблем.

1 Це стосується і опери, в основі якої лежить драматичний зміст. Змова мовчання


була порушена лише щодо опер Ріхарда Вагнера, які у XX ст. почали вивчати в рам­
ках історії літератури. Кілька літературознавчих досліджень опер Вагнера, зокрема
дисертація «Драматургія Р. Вагнера 1840-х рр>, належить автору даної роботи.

10
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

З а усталеною науковою думкою, яку авторитетно висловив То-


мас Манн, «християнство, ця квітка іудаїзму, належить до однієї з
двох підвалин західної цивілізації; друга — античне Середзем­
номор’я» *.
Вивчення античності дозволяє нам простежити виникнення і
розвиток європейської культури від її першоджерел, зрозуміти
умови формування основних духовних цінностей європейської
культури та їх неповторність, поглибити власну європейську са-
моідентифікацію.
В античній літературі сформувалися основні жанри європей­
ської літератури в їх архаїчних формах і основи науки про літе­
ратуру. Естетична наука античності визначила три основні літе­
ратурні роди: епос, лірику і драму (Арістотель), ця класифікація
зберігає своє базове значення в наші дні.

|2 |
Естетична неповторність античної літератури
— 1.1 —
З в ’язо к з м іф ом . Д ля античної літератури, як і для кожної
літератури, що бере свій початок від родового суспільства, харак­
ОСНОВНІ РИСИ терні специфічні риси, що різко відрізняють її від сучасного
АНТИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ мистецтва і певною мірою ускладнюють розуміння.
Найдавніші форми літератури пов’язані з міфом, магією, релі­
гійним культом, ритуалом. Пережитки цього зв’язку можна спо­
|і| стерігати в літературі античності аж до часів її занепаду.
Загальні дані про античність
П ублічніст ь. Д ля античної літератури характерні публічні фор­
Епоха і ар еа л ант ичної літ ерат ури. Античною літературою ми побутування; її найвищий розквіт припадає на докнижну епоху.
(від латинського слова ап£іс]ішз — стародавній) називають літера­ Тож назва «література» щодо неї застосовується з певним елемен­
туру стародавніх греків і римлян, яка розвивалася в басейні том історичної умовності. Проте саме ця обставина зумовила тра­
Середземного моря (па Балканському і Апеннінському півостровах дицію включати в літературну царину також здобутки театру.
та на прилеглих островах і узбережжях). Її письмові пам’ятки, Лиш е наприкінці античності з’являється такий «книжний» жанр,
створені на діалектах грецької мови і латинською мовою, належать як роман, призначений для персонального читання. Тоді ж закла­
даються перші традиції оформлення книжки (спочатку у вигляді
до І тис. до н. е. і початку І тис. н. е. Історично грецька література
сувою, а потім зшитка), включаючи ілюстрації.
передувала римській.
Окремі пам’ятки античної писемності й науки зафіксовано З в ’язо к з м узи ко ю . Антична література була тісно пов’язана з
також на стародавніх землях України, які були колонізовані гре­ музикою, що у першоджерелах, безумовно, може бути пояснено
ками і римлянами починаючи з VII ст. до н. е. (О львія, Херсонес, через зв’язок з магією і релігійним культом. Так, Гомерові поеми та
інші епічні твори співалися мелодійним речитативом у супроводі
Пантікапей та інші міста Північного Середземномор’я).
музичних інструментів і простих ритмічних рухів; постановки тра­
С ередзем ном ор’я я к ко лиска європейської к уль т ур и . Одно­ гедій і комедій в афінському театрі оформляли як розкішні «опер­
часно з античною культурою в басейні Середземного моря роз­ ні» вистави; ліричні вірші співалися авторами, які таким чином ви­
вивалися інші культурні ареали, серед яких видатне місце займала ступали одночасно ще й як композитори і співці. На жаль, від усієї
стародавня Іудея *. античної музики до нас дійшло кілька роз’єднаних фрагментів.

1 Культура стародавнього Єгипту на той час уже пережила період свого розквіту. 1 Манн Т. Собр. соч.: В 10 т — Т. 10 — М.: ГИХЛ, 1961,— С. 211.

розділ 1 розділ 1
Ї2 Тз
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН Т И Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

Уявлення про пізню античну музику може дати григоріанський тецтві. Вони відкрили красу моральної ліодиии, яку розглядали як
хорал (спів). гармонію фізичної і духовної досконалості.
Вірш ова ф орма. Певним зв’язком з магією можна пояснити Ф ілософ ія, держ ава, право. Греки розробили основні поняття
надзвичайну поширеність віршової форми, яка буквально панувала європейської філософії, зокрема започаткували філософію ідеаліз­
у всій античній літературі. Епос виробив традиційний неквапли­ му, а саму філософію розуміли як шлях до персонального духов­
вий розмір гекзаметр; великою ритмічною різноманітністю відзна­ ного і фізичного удосконалення. Римляни розробили ідеал держа­
чалися ліричні вірші; трагедії і комедії також писалися віршами. ви, наближений до сучасного, основні постулати права, що збері­
Навіть полководці й законодавці у Греції могли звертатися до на­ гають свою чинність і донині. Греки і римляни відкрили й
роду з промовами у віршовій формі. Рими античність не знала. апробували в політичному житті принципи демократії, республіки,
Наприкінці античності виникає «роман» як зразок прозового сформували ідеал вільного і самовідданого громадянина.
жанру. Після занепаду античності обґрунтована нею цінність земного
життя, людини і тілесної краси була дискредитована на багато
С віт оглядний синт ез. Антична література зберігала тісний століть. У добу Відродження вони, у синтезі з християнською
зв’язок зі світоглядними особливостями родового, полісного, дер­ духовністю, стали основою нової європейської культури.
жавного життя і відображала їх. Грецька і частково римська літера­ Відтоді антична тема ніколи не залишала європейське мис­
тури демонструють тісний зв ’язок з релігією, філософією, політи­ тецтво, набувши, безперечно, нового розуміння і значення.
кою, мораллю, ораторським мистецтвом, судочинством, без якого Забуття античності можливе тепер лише за умови кризи ідеї
їх існування в класичну добу втрачало весь свій смисл. У пору людини і її земного буття. Вважаємо, що це не в інтересах людини,
свого класичного розквіту вони були далекі від розважальності, ймовірно, єдиного представника мислячого життя у Всесвіті.
лише наприкінці античності стали частиною дозвілля. Сучасна
служба в християнській церкві містить певні історичні пережитки |4|
давньогрецької театральної вистави, від якої успадкувала такі її Етапи античної літератури
особливості, як цілком серйозний характер, присутність усіх чле­
нів громади і їх символічна участь у дійстві, висока тематика, Антична література пережила такі етапи:
музичний супровід і видовищні ефекти, високоморальна мета А р ха їка . Період архаїки, або дописемний період, увінчується
духовного «очищення» (Арістотель) людини. появою «Іліади» і «Одіссеї» Гомера (V III—VII ст. до н. е.). Розви­
ток літератури в цей час зосереджений на Іонійському узбережжі
. и
Духовні цінності античної літератури
Малої Азії.
К ласика. Початковий етап періоду класики — рання класика
А нт ичний гум анізм . Антична література сформувала духовні характеризується розквітом ліричної поезії, центром якої стають
цінності, які стали базовими для всієї європейської культури. По­ острови Іонійської Греції (V II—VI ст. до н. е.). Висока класика
ширені в часи самої античності, вони на півтора тисячоліття за­ представлена жанрами трагедії (Есхіл, Софокл, Евріпід) і комедії
знали гоніння в Європі, але потім все ж таки перемогли. До таких (Арістофан), а також нелітературною прозою (історіографія, філо­
цінностей належить насамперед ідеал активної, діяльної, закоханої софія, красномовство). Її центром стають Афіни, що пов’язано з
в життя, одержимої жагою знання і творчості людини, готової піднесенням міста після славетних перемог у греко-перських вій­
самостійно приймати рішення і нести відповідальність за свої нах. Класичні твори грецької літератури створені на аттичному діа­
вчинки. Античність відкрила вищий сенс життя у щасті на землі. лекті (V ст. до н. е.). Пізня класика представлена творами філо­
П іднесення зем ної краси. Греки розробили поняття про облаго­ софії, історіографії, театр же втрачає своє значення після поразки
роджуючу роль краси, яку вони розуміли як віддзеркалення віч­ Афін у Пелопоннеській війні зі Спартою (IV ст. до н. е.).
ного, живого і досконалого Космосу. Відповідно до матеріальної Е ллінізм . Початок цього культурно-історичного періоду пов’я ­
природи Всесвіту вони й красу розуміли тілесно і знаходили її в зують з діяльністю Александра Македонського. У грецькій літера­
природі, у людському тілі — зовнішності, пластичних рухах, фізич­ турі відбувається процес кардинального оновлення жанрів, тема­
них вправах, творили її в мистецтві слова і музики, в скульптурі, у тики і стилістики, зокрема виникає жанр прозового роману. Афіни
величних архітектурних формах, декоративно-прикладному мис­ на цей час втрачають культурну гегемонію, виникають нові чис-
розділ 1 розділ 1
14 15
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧН А ЛІТЕРАТУРА

легші центри елліністичної культури, у тому числі на території вживають слово «міф» у значенні чогось неправдивого, недійсного,
Північної Африки (III ст. до н. е. — початок н. е.). нереального, уявного. В популярній літературі міфом називають
Час Р им у. Саме в цей час на арену літературного розвитку ви­ легенду, переказ, що належить до цивілізацій минулих часів (дав­
ходить молодий Рим. В його літературі вирізняють етап респуб­ ньогрецькі, давньоєгипетські, давньоіндійські, давньогерманські та
ліки, який завершується роками громадянських війн (III—І ст. ін. міфи), що вже значно ближче до наукового значення.
до н. е.), «золотий вік», або літературу доби імператора Августа, Говорячи про застосування слова і поняття «міф», слід додати,
позначену іменами Вергілія, Горація, Овідія (на рубежі старої і що міф як явищ е вивчається з позицій різних наук, зокрема філо­
нової ери); нарешті літературу пізньої античності (І—III ст.). софії, загальної і соціальної психології, аналітичної психології та
П ерехід до середньовіччя. У ці століття відбувається поступо­ психоаналізу, етнографії, фольклористики, естетики, теорії літера­
вий перехід до середньовіччя. Євангелія, створені у І ст., знамену­ тури, культурології, а також з позицій різних методів і методологій
ють повний світоглядний злам, провісник якісно нового світовід­ (історичний, структурний, феноменологічний та ін. методи). Ці
чуття і культури. В подальші століття латинська мова залишається підходи в цілому збагачують картину вивчення міфу, але до їх
мовою церкви. На варварських землях, що належали Західній використання треба підходити вкрай обережно, щоб уникнути
Римській імперії, латинська мова суттєво впливає на формування еклектики.
молодих національних мов: так званих романських — італійської, Н аш е за вд а ння. Ми розглянемо міфологію давньогрецького су­
французької, іспанської, румунської та ін. і значно менше гер­ спільства в процесі її історичного формування й розвитку. Для
манських — англійської, німецької та ін., які успадковують від цього ми скористаємося елементами філософського, психологіч­
латини написання літер (латиницю). На цих землях поширюється ного й естетичного аналізу. Головна наша мета полягатиме у тому,
вплив католицької церкви. щоб прослідкувати перетворення найдавніших, архаїчних форм
міфу на феномен мистецтва, зокрема художню літературу давніх
Ант ичніст ь і с л о в ’янст во. Слов’янські землі опинилися пере­ греків і римлян.
важно під культурним впливом Візантії (що успадкувала землі
Д ж ерела ви вчення м іф у. Архаїчний міф — трансформаційна
Східної Римської імперії), зокрема перейняли у неї православне
система. Це означає, що первісні форми міфу «переросли» себе і з
християнство і написання літер відповідно до грецького алфавіту.
плином часу набули інших, більш «олітературених» форм. Отже,
Антагонізм між Візантією і молодими варварськими державами
дослідник старовини має у своєму розпорядженні власне не міф, а
латинського походження перейшов у середні віки, зумовивши не­
його пізнішу трансформацію. Тож постає проблема реконструкції
повторність подальшого культурно-історичного розвитку цих двох первісної форми міфу. Це досить складне завдання здійснюється
ареалів: західного і східного. не лише шляхом осмислення емпіричного (тобто наявного) мате­
ріалу, а й шляхом філософської уяви, дедукції.
Д ля реконструкції картини давньогрецької міфології дослід­
- 1. 2 - ники використовують такі групи емпіричних джерел. Насамперед
це Гомерові поеми «Іліада» і «Одіссея», поеми Гесіода «Труди і
ДАВНЬОГРЕЦЬКА дні» та «Теогонія», трагедії Есхіла, Софокла, Еврініда та інші
пам’ятки античної літератури («М етаморфози» Овідія).
МІФОЛОГІЯ До другої групи належать каталоги й перекази міфів, що були
складені самими греками в елліністичну добу їхньої культури. Тут
треба насамперед назвати «Міфологічну бібліотеку» афінянина
|і| Аполлодора (II ст. до н. е.) 1 Про важливість цього джерела свід­
Загальна проблематика
чить, зокрема, той факт, що саме в ньому міститься переказ міфів
Зна чен ня т ерміна «м і ф М іфологія стояла біля джерел лю д­ про всі подвиги знаменитого героя Геракла. Ніяких художніх зав­
ського мислення взагалі й мистецтва зокрема. Слово «міф» грець­ дань Аполлодор перед собою не ставив, він прагнув зібрати і си-
кого походження ((^^0о^) і означає «слово», «розповідь», «переказ».
У повсякденні це слово найчастіше вживається у значенні, 1 Аполлодор. Мифологическая библиотека / Изд. подгот. Б. Г. Борухович,— Ле-
відмінному від точного, наукового. Наприклад, у журналістиці нинград, 1972 (Литературньїе памятники).
розділ 1 розділі . .
іб
67 537 1
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

стематизувати лише самі сюжети. У II—І ст. до н. е. греки виявляли ду над річчю, принаймні використати таємничу силу речі для себе.
інтерес до легендарної давнини свого і чужих народів *. Така влада одержала назву магії, магічної влади. Як пережиток ф е­
Нарешті, у XIX і XX століттях вчені почали вивчати життя тишизму (як психологічної залежності людини від речі), і зокрема
сучасних племен, які затрималися на початковому рівні цивілізації магії (як намагання хоч якось встановити свою владу над річчю),
(аборигени Австралії, Африки, Південної Америки). Порівняння ми можемо розглядати віру в різні обереги, талісмани, чуринги.
цих даних суттєво збагатило наукові уявлення про розвиток пер­ Сюди ж належать татуювання (зображення на тілі) і орнамент (зо­
вісної міфології. браження на одязі та посуді). До фетишистських магічних оберегів
слід віднести окремі слова-заклинання, які дійшли до нас
Магією займалися чаклуни. Вимагалося, щоб магією володів
. . І2І
Міф в історичному розвитку вождь племені, бо від цього залежала погода, успіх у полюванні,
дітонароджуваність і взагалі добробут племені.
П еріодизація. Можна сказати, що сьогодні встановилася тради­ Пережитки магічного фетишизму ми знаходимо в більш розви­
ція виділяти у розвитку давньогрецької міфології три основні пе­ нених формах міфу, зокрема у грецькому міфі про героя Мелеагра.
ріоди: 1. Архаїчний міф як форма мислення (хтонічна міфологія). Коли Мелеагр тільки народився, богиня сказала його матері, що
2. Вербалізований міф у формі оповідань, переказів з чітко вира­ дитина житиме, доки горить поліно у вогнищі. Мати одразу ж зага­
женим сюжетом (героїчна міфологія). Обидва ці періоди доступні сила поліно і сховала його. Коли М елеагр став уже дорослою
лише в реконструйованій формі. 3. Літературний міф, коли міфи людиною, він посварився з родичами матері. Тоді розгнівана мати
виступають як сюжети літературних творів (власне історія антич­ вийняла поліно і кинула його у вогнище. Поліно згоріло, і М еле­
агр, який в цей час знаходився далеко від дому, помер.
ної літератури). Звичайно, міф має і свій історичний період зга­
сання, деградації. У цьому стані ми віднесемо його до четвертого А нім ізм . А. Ф. Лосєв відносить фетишизм до першої форми
періоду2. В цьому розділі ми розглянемо два перші періоди. хтонічної міфології, другу він називає анімізмом (від латинського
апіша — душа). Анімізм — це суттєвий крок уперед у розвитку
Х т онічна м іф ологія. Перший і найтриваліший період, що
абстрактного мислення первісної людини. Безперечно, уявлення
обіймає, очевидно, кілька десятків тисяч років (від неандерталь­
первісної людини про «душу» речі суттєво відрізняються від
ської людини), А. Ф. Лосєв називає «хтонічним» (від грецького
пізніших. Спробуймо уявити, як первісна людина розуміла «душу»
^0соу — земля). Назва має засвідчити, що людина в цей період
речі. Обробляючи камінь, наприклад з метою виготовлення рубила
тільки виходить з природи, багато в чому залежить від неї і боїться
або скребка, неолітичний майстер тримав у голові не просто зразок
її. У цей період людина робить відкриття, що крім світу кон­
цієї речі (у такому разі вироблення кам’яного предмета не приве­
кретних речей навколо неї існує ще світ понять, уявлень про ці речі
ло б ні до якого вдосконалення); він уявляв ідею цього знаряддя
в голові самої людини. Співвідношення між конкретними речами і
праці, яка ніби диктувала свою волю, примушувала майстра роби­
поняттями про них первісна людина уявляла нечітко, плутано.
ти саме так, а не інакше. Тобто майстер відчував владу ідеї, владу
Нерідко вона просто не розрізняла саму річ і уявлення (поняття,
ідею) про неї. Більше того, самі поняття, знаходячись в її уяві, уявленого предмета, можливо, не бачачи сам цей уявлений предмет
жили самостійним життям. Сприйняття речі як живої при нечіт­ в деталях. Ця ідея (уявлена суть речі, її поняття), яка виявляла
кому розрізненні самостійної речі та уявлення (поняття, ідеї) про свою владу над людиною, сприймалася як душа речі, або її божест­
неї належить до найпершої форми міфологічного мислення — во. Душа існувала окремо від речі, навіть до її виникнення, і «дик­
фетишизму (від португальського £еШ<;о — річ, предмет). тувала» майстру свою волю ще до того, як він виготовить кон­
кретне рубило.
Ф ет иш изм. Д ля фетишизму характерне почуття залежності Не тільки окремі речі, а насамперед явищ а природи в уявленні
людини від речі, бо людина нечітко уявляє межі самої речі, її мож­ первісної людини мали свою душу. Анімістична людина зробила
ливості й поведінку. Однак вона намагалася встановити свою вла­
1 Наводимо приклади з українського фольклору:
1 Доцільно згадати, що в тому ж II ст. були перекладені грецькою мовою старо­
винні перекази і хроніки єврейського народу (Септуагінта, пізніше — Біблія). 1) Плахта рябенька, 2) Ой чук, чукичук, 3) Ой люлі, люлі,
2 Див.: Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии,— М., Баба старенька, Та наївся я щук, Чужим дітям дулі,
1957,— С. 11—17. У нашому аналізі ми частково використовуємо підходи А. Ф. Ло­ Цур йому пек, Та напився водиці, А нашому калачі,
сева. Яка чепурненька І набрався бідиці! Щоб спав добре уночі!

розділ 1 розділ і
18 19
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

революційне відкриття, що сонце, ховаючись за горизонт, не зни­ І навпаки, антропоморфні божества надають людям допомогу, не­
кає зовсім, так само не зникають і ніч, дощ, повінь, посуха, оскільки суть життя, про що свідчить приклад Зевса, богині плодючості
завжди невидимо присутні їхні божества. У явлення про душу речі Деметри, богині кохання Афродіти і т. п. Ця відмінність мала про­
дозволили людям відкрити категорію майбутнього, тобто плану­ гресивний характер, бо засвідчила той факт, що людина поступово
вати свої дії. Вони могли молити божество дощу під час посухи, переставала відчувати страх перед таємничими силами природи,
закликати місяць, молити про приплід у худоби тощо. Кожний починала вільніше і впевненіше почуватися у довкіллі. Зародилося
трудовий акт розпочинався із замовляння відповідного божества. почуття оптимізму, яке відіграло таку важливу роль у виживанні
Замовляння як рудименти анімістичної доби збереглися в числен­ людського роду. М ожна припустити, що уже в період хтонізму
них народних піснях — трудових, обрядових та ін. виникла здатність людини сміятися, зародилося комічне як осмис­
Зовніш ніст ь анім іст ичних істот. Уже в анімістичних «ду­ лення невідповідності наявного (емпіричного) факту абстрактному
хах» («демонах», «божествах») ми знаходимо перші ознаки релі­ поняттю.
гійних вірувань: анімістичні божества мали незаперечну владу над Героїзм я к но ви й період. Другим важливим періодом у розвит­
людиною, були всесильні, вічні (безсмертні). ку міфології став героїзм, або період героїчної міфології. Вона
Людина намагалася уявити зовнішність анімістичних божеств. виникла в історичну добу батьківського роду (патріархату) і пов’я ­
В її уявленнях відбилося домінуюче на той час почуття, яке зана значною мірою з відкриттям металів, з яких виготовляли
супроводжувало життя первісної людини: страх перед природою. зброю (IV —III тис. до н. е.). В цю добу людина прощається з
Зовнішність цих божеств була зооморфною (твариноподібною). первісним станом і підноситься на рівень стародавньої цивілізації.
З часом ці уявлені образи пережили еволюцію: одні набули люди­ Цей новий період позначений остаточним закріпленням форм
ноподібної (антропоморфної) зовнішності і поступово стали вва­ релігійного культу і формуванням образів олімпійських богів у
жатися богами, інші стали ще потворнішими. Твариноподібні міфо­ Греції. М іфологія набуває оповідних форм, стає переказом, розпо­
логічні персонажі А. Ф. Лосєв називає «хтонічними чудовиська­ віддю; з ’являється новий персонаж — герой (звідси назва всього
ми». Характерна риса їх зовнішності — дисгармонійність, неузго­ періоду). Образи і логіка попереднього, хтонічного, періоду транс­
дженість частин тіла. Наприклад, потвора сфінкс мала тіло лева, формуються тепер у нові форми або залишаються в них у вигляді
голову молодої жінки і крила птаха; грифон — голову хижого птаха рудиментів, первісний смисл яких уже не схоплюється свідомістю.
і тіло пантери з крильми; медуза Горгопа — голову жінки і замість На основі міфології тепер формуються окремі фольклорні жанри
волосся — численних змій, що звивалися і сичали; сирени — тіло (казки), стародавній епос (поеми Гомера та інші).
птаха з головою жінки. Герой. Герой — не просто чоловік, а син божества (Геракл наро­
М ет ам орф ізм . Всій хтонічній міфології притаманний мета­ дився від шлюбу Зевса і земної жінки Алкмени; Персей — від шлю­
морфізм (віра у здатність до перетворень). Він показує, що людина, бу Зевса з царівною Данаєю, в покої якої він проникнув у вигляді
хоча і відкрила абстрактне мислення, була ще нездатна до тонких золотого дощу; Тесей вважався сином Посейдона; матір’ю Ахілла
понятійних дефініцій. Так, поняття «небо» включало в себе і хма­ була богиня Ф етіда), або чоловік, який перебуває під заступ­
ри, і птахів, і дощ з громом і блискавкою, і сонце або місяць, ництвом богів (Одіссея підтримує Афіна). В образі героя відбилася
зрозуміло, і божество неба. Все це були для хтонічного мислення практика шаманства, чаклунства. Ш аман (чаклун) здійснює зв’я ­
семантично однорідні поняття, а точніше — одне єдине слабо зок між земним світом, в якому живе його рід (плем’я), зі світом
розчленоване поняття. Тому все могло перетворюватися на все і божеств чи з царством померлих. Ця функція шамана (чаклуна)
з ’являтися у свідомості людини в найнесподіваніших іпостасях. визначає винятковість його становища у роді, його персональну
Очевидно, така ж нерозчленованість була характерна і для мови неповторність, силу, статеві здібності, розум, магію. На його долю
первісної людини. випадають найтяжчі завдання. Так і в героїчних міфах: в «Одіссеї»
Р ізні ф ун к ц ії анім іст ичних істот. Уже тоді в міфології відби­ багато сильних чоловіків, але герой тільки один. Як і шаман в
лася головна відмінність між зооморфними і антропоморфними першооснові, Одіссей спілкується з богами, пізнає життя всіх
божествами. Перші несуть із собою смерть. Так, від погляду медузи земних стихій, встановлює зв’язок з царством померлих (XI пісня),
Горгони людина перетворюється на камінь; сирени своїм співом має надзвичайну силу (перемагає понад сто наречених!) і витримує
причаровують подорожніх і вбивають їх; сфінкс загадує подо­ інші виняткові випробування. Він спирається на допомогу богів, і в
рожнім загадку, яку вони неспроможні відгадати і тому гинуть. цьому полягає його сила.
розділ 1 розділ 1
20 21
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

О лім пійські боги. Саме в добу героїзму формуються образи рень. Особливо багато перетворень пов’язано з постаттю головного
олімпійських богів. Це істоти уже з цілком людською зовнішністю, бога давньогрецької міфології — Зевса. Так, в одному міфі він пе­
всемогутні та всевладні. Людська уява оселяє їх на вершині «сві­ ретворюється на бика і викрадає юну вродливицю Європу, в іншо­
тової гори» — Олімпу. В міфології кожного народу існує поняття му — на білосніжного лебедя і вступає в шлюб з красунею Ледою
«світової гори» або «світового дерева». Вершина гори чи дерева (від цього шлюбу народжується знаменита красуня Гелена, через
символізує царство верху, віддане божествам; середня частина яку спалахнула Троянська війна). Іншого разу Зевс перетворився
віддана земному життю, людям; нижче розташований підземний на дощову хмару і вступив у шлюб з красунею Іо. У вигляді золо­
світ, відданий померлим або хтонічним істотам. того дощу він вступає в шлюб з красунею Данаєю, яка народила
Поряд з богами, що втілюють сили природи і розвинулися з Персея. Нарешті, він перетворюється на грім і блискавку й так
найдавніших хтонічних божеств, з ’являю ться боги, які відбивають з ’єднується з красунею Семелою, яка від цього згоріла, але встигла
перехід людини на рівень цивілізації *. Божество вогню Гефест зачати сина — Діоніса, якого виносив у своєму тілі сам Зевс.
розширює свої функції і стає богом ковальської справи. З ’явл я­ «Еротичний» характер подібних перетворень можна правильно
ються бог торгівлі Гермес, богиня мудрості Афіна, бог війни Арес, зрозуміти, якщо згадати, що тотемізм — це вірування в похо­
бог мистецтва Аполлон, богиня жіночої вроди і кохання Афродіта, дження людей від спільного тваринного першопредка. Кожний рід
богиня землеробства Деметра та ін. і плем’я мали свого тотема (першопредка). Так, на острові Крит
У всіх світових міфологіях спосіб життя богів копіював соціаль­ колись поклонялися Зевсу як бику. Проте смисл тотемістичної
ну організацію самих людей. Олімпійські боги жили великою еротики фактично невичерпний, бо з нею можна пов’язати і магічні
патріархальною родиною на чолі з Зевсом. Постійні суперечки дії чаклуна — вождя роду (племені), якому допомагає у важливому
Зевса з дружиною Герою, як вважають учені, відбивають історич­ акті відтворення життя підтримка родових божеств (тотемів); цим
ний конфлікт між материнським і батьківським родом (правом). еротичним актом вождь-чаклун міг обґрунтовувати своє виняткове
Пізніше, коли в Греції складалася полісна система, греки уявляли, право на верховенство в роді (племені) і свою магічну силу.
що їхні боги теж збираються на таку собі «раду богів» (вона Р елігійни й к уль т у греків. М іфологія в стародавньому су­
зображена на початку «Одіссеї» Гомера). спільстві була формою релігії. Культ, тобто форми служіння богам,
Х т онічні р уд и м ент и в період героїзм у. Антропоморфні ані­ був загальнообов’язковим для всіх греків. Але він не утискував
містичні істоти, що пізніше стали знаменитими богами стародавніх особистості, не чинив примусу, не вимагав обов’язкових виявів
греків, втіленням фізичної краси й досконалості, мають у своїй персональних почуттів, не вимагав і людських жертвоприношень 1.
зовнішності дещо від хтонічної епохи. Такі пережиточні елементи Греки сприймали своїх богів як далеких предків, відповідно і
зовнішності або поведінки називаються хтонічними рудиментами. ставилися до них: шанували, але могли принагідно й посварити, і
Так, у поемах Гомера богиня Гера постійно характеризується поглузувати з них. І над людьми, і над богами панує доля. Боги
епітетом «волоока». Це вказує на те, що в анімістичну добу їй відрізняються від людей зокрема тим, що знають про свою долю, а
поклонялися як телиці, корові і лише пізніше стали уявляти як також своїм безсмертям і всемогутністю.
вродливу жінку. Богиня мудрості і воїнської звитяги Афіна з’яв­ Три ет апи героїзм у. У сюжетно-тематичному плані ми виділя­
ляється у Гомера з епітетом «совоока», а це означає, що колись їй ємо в розвитку героїчної міфології три етапи. Д ля них характерна
поклонялися як сові. Існують досить складні рудименти, які не так одна модель сюжету: герой вступає у двобій або змагання з
просто пояснити. Наприклад, бога землетрусів і морів Посейдона хтонічною потворою і перемагає її.
зображали з тризубом в руці. Але ж він не бог рибальства! Існує А. Ф. Лосєв тлумачить змагання героя з хтонічною потворою як
гіпотеза, що гарпун з трьома вістрями — це три скелі в Гібралтар­ відображення історичної боротьби патріархального права з матрі­
ській протоці, особливо небезпечні для мореплавців, а Посейдон архальним. Майже в усіх випадках хтонічні потвори виступають як
спочатку був хтонічним демоном тої бурхливої і страшної протоки. істоти жіночої статі. Боротьба між патріархатом і матріархатом у
міфах могла відбиватися у формах просто-таки гротескних з
Здат ніст ь до перет ворень я к хт онічний р уд и м ент . До хто­ пізнішої точки зору. Наприклад, за відомим міфом, Зевс виступає в
нічних рудиментів ми відносимо також здатність бога до перетво- ролі породіллі і народжує (зі своєї голови) дочку — богиню Афіну-
Палладу, а іншим разом (зі свого стегна) бога Діоніса.
1 Цивілізацією називають рівень розвитку людства, основу життя якого станов­
лять результати діяльності самих людей, а не предмети, взяті в готовому вигляді у
природи. 1 Див.: Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия,— К., 1993.

розділ 1 розділ 1
22 23
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

«Етап Геракла*-. Перший етап героїчної міфології у Греції «Одіссеї» — боротьба за руку Пенелопи. Настає третій, літера­
умовно можна назвати «етапом Геракла». Цього героя уявляли з турний період розвитку міфу, який буде предметом розгляду в
важкою палицею і в лев’ячій шкурі, що свідчить про виникнення наступних розділах.
образу в дометалеву добу, коли одягу ще не ткали. Цей популяр­
ний герой, що здійснив 12 знаменитих подвигів за наказом боягуз­ |3|
ливого царя Еврісфея, вступав у двобій із хтонічними чудо­ Міф як світоглядно-естетичний феномен
виськами і перемагав їх за допомогою грубої фізичної сили (немей-
ський лев, лернейська гідра, стимфалійські птахи, критський бик, Д в а напр ям и м и слен н я . З ’ясуємо ті елементи міфу, які зро­
коні Діомеда, корови Геріона, пес Кербер та ін.). З в ’язок образу з били можливим його існування — звичайно, в інших формах — в
функцією шамана найяскравіше виявляється в міфах, де він три­ наступні, розвинуті періоди європейської культури. Починаючи з
має небесне склепіння (міф про яблука Гесперид) або сходить у класичного періоду давньогрецької культури (V ст. до н. е.) і до
підземне царство Аїда (міф про пса Кербера). Пізніше, в літератур­ наших днів європейській культурі притаманно співіснування двох
ний період міфології, Геракла нерідко зображають іроїкомічно — напрямів мислення, які ми назвемо «арістотелевим» і міфоло­
як людину розумово недалеку, ненажеру і п’яницю (в комедіях гічним («доарістотелевим»).
Арістофана, у творах Лукіана). Арістотелеве мислення сприймає кожне явище світу лише
остільки, оскільки воно є причиною певного наслідку, або наслід­
«Етап О д і с с е я Другий етап ми умовно назвемо «етап Одіс­
ком, що має свою певну причину. «Доарістотелеве» (міфологічне)
сея». Герой перемагає хтонічних чудовиськ за допомогою не так
фізичної сили, як розуму, хитрощів, спритності. Його стосунки і мислення сприймає світовий порядок як споконвічний і незмін­
конфлікти з довкіллям урізноманітнюються (в число його подвигів ний, закономірний і усталений. Він осягається несвідомо, входить
входить і перемога над нареченими). Гомер постійно називає у рудиментарну (підсвідому) пам’ять і не потребує від свідомості
Одіссея «хитромудрим», «хитрим». При цьому Одіссей користу­ причинно-наслідкового обґрунтування. Такими є відносини між
ється порадами богів — Афіни, Гермеса та інших. Рудиментарний членами родини, ставлення до світових констант — змін пір року,
зв’язок з чаклунством виявляється в XI пісні, де герой спускається часу доби, погоди і небесних явищ, до природи та ієрархічного
в підземний світ і спілкується з предками, зокрема з матір’ю. місця в ній людини та інших істот і явищ, окремі вияви психічного
До цього ж етапу належить і Едіп, що також перемагає за допо­ і фізичного життя людини (статевий потяг, потреба їжі, сну) та
могою розуму. Він єдиний з людей розгадує складну загадку багато іншого.
Сфінкса, і ця потвора втрачає свою злу силу, стає нешкідливою для Арістотелеве мислення велику роль відводить можливому, ви­
людей. падковому, творчому. Воно припускає появу у світі, в полі діяль­
ності людини нового, непередбаченого, раніше неіснуючого. О во­
«Етап П ерсея>. Третій етап умовно назвемо «етапом Персея».
лодіння причиною дозволяє людині скеровувати за власного волею
Герой також вміє перемагати чудовиськ за допомогою хитрощів,
наслідки і таким чином творити культуру. Воно сприймає істо­
розуму — у двобої з медузою Горгоною він дивиться на її віддзер­
ричний час як лінійний, тобто як такий, що збагачується новим
калення у своєму відполірованому до блиску мідному щиті. Проте
змістом. М іфологічне мислення, на відміну від «арістотелевого»,
з ’являється і зовсім новий елемент: здолавши іншим разом страш­
сприймає час як циклічний, тобто як постійно повторюваний, що
не чудовисько, він звільняє вродливу дівчину Апдромеду і одержує
виступає лише в інших формах. Символом такої узаконеної спо­
її як дорогоцінну здобич та винагороду за звитягу.
Цей третій етап показує, що закінчилася боротьба між чоло­ конвічної стабільності світу є в грецькій міфології поняття долі.
віком і жінкою за владу і вплив у роді. Місце жінки визначилося. А нт ичніст ь я к дит инст во європейської культ ур и . В усій
Це дозволило чоловікові іншими очима поглянути на жінку. Тепер античній літературі ми знаходимо примхливе переплетіння цих
він відкриває в ній естетично високі якості — фізичну вроду. двох особливостей мислення, що надає їй своєрідної неповтор­
У фольклорі боротьба старих і нових уявлень про жінку відбилася ності. Як свідчать дослідження з вікової психології, «міфологічне»,
в казках про молоду жінку і свекруху, про мачуху і падчерку, «доарістотелеве» мислення притаманне значною мірою дитині
лісову чаклунку (бабу-ягу) і молоду дівчину (відважну сестру). (адже дитяча свідомість намагається з’ясувати не причину речей, а
На цьому, третьому, етапі міф переростає (трансформується) в місце власної особистості в ієрархії існуючого порядку,— який
епос і певні фольклорні жанри (казку тощо). Так, в «Іліаді» роз­ вона сприймає як споконвічний і назавжди усталений! — і тим
кривається боротьба за вродливицю Гелену, а в другій половині визначити межі свого «Я»), і цей відтінок зворушливої «дитин­
розділ 1 розділ 1
24 25
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

ності» відзначали у грецькій літературі всі, хто заглиблювався в її ментом магічного обряду (мисливської магії чи обряду ініціації)
вивчення. Ш. Перро і Й. Й. Вінкельман 1 перші назвали античність або релігійного культу. Це саме можна сказати і про перші форми
«дитинством» європейської культури. епосу *. Виконання епічних пісень було суворо регламентовано. їх
Названі особливості дозволяють розглядати міф як певне «над- виконували під час важливих обрядів чи культових або побутових
історичне» явище, хоча його джерела — в історичному (точніше — свят. Пісні співалися мелодійним речитативом у супроводі музич­
доісторичному) бутті людини. Дослідження саме цих особливостей ного інструмента (флейти-авлоса або кіфари). В ранній період ви­
має велике значення для розуміння певних «ірраціональних» ф е­ конавцем епічних пісень міг бути чаклун або родовий вождь, бо
номенів сучасної європейської культури. саме виконання вважалося магічним актом. Рудиментом магії мож­
М іф ологія і м ист ецт во. Характерна особливість давньогрець­ на вважати зачини до поем, в яких співець звертається до б о ги н і2:
кої міфології полягає у тому, що, досягнувши розвинутих форм, Гнів оспівай, о богине, Ахілла, сина Пелея...
вона не сакралізувалася і не самоізолювалася в релігії, як це тра­ («Іліада»)
пилося в стародавній Іудеї, або в культі, як у середньовічній като­ Богине, повідай мені про бувалого мужа, що довго
лицькій Європі. Давньогрецька міфологія плавно продовжувала Світом блукав, як священну столицю троян зруйнував він...
свій розвиток уже в рамках мистецтва. Це дозволило їй зберегти (•«Одіссея»)
свій гуманістичний субстрат, тобто спрямованість на людину, на
Можна послатися і на «Іонійські (Гомерові) гімни» кількістю
людське. Ось чому оновлення європейської культури в добу Від­
понад тридцять; характерно, що від переважної більшості їх до нас
родження було тісно пов’язане з відродженням грецької і римської
дійшли лиш е урочисті звертання до богів.
античності, античного ідеалу людини.
Які ж головні риси цієї людини були успадковані від античної А еди і рап со ди . Як того і вимагав магічний акт, виконання
Греції? Узагальнимо все сказане. Це культ естетично прекрасного і пісень відбувалося у присутності всього роду, тобто мало публіч­
фізично довершеного людського тіла; культ розуму, прагнення ний характер. Знання поем напам’ять свідчить про давню традицію
пізнати світ; фізична активність, зорієнтованість на героїчний зберігати сакральні знання шляхом запам’ятовування. Проте міфо­
вчинок. Уже в грецькій міфології ми знаходимо зародження такої логія в Греції не зупинилася на сакральних, чисто культових
неповторної риси європейської культури, як індивідуалізм, тобто формах; вона їх минула і продовжувала свій розвиток у напрямку
опору на себе — свій розум, сили, підприємливість. до естетично витончених світських форм. З часом пісні почав ви­
конувати спеціальний співець — аед (від грецького аєібсо —
співаю). Так, в «Одіссеї» ми знаходимо цікавий епізод у V III пісні:
- 1 . 3 . - на бенкеті у царя феаків Алкіноя аед Демодок виконує дві пісні:
одну жартівливу — про богів Афродіту, Гефеста і Ареса, а другу
ГОМЕРІВ ЕПОС героїчну — про подвиги Одіссея і падіння Трої. Таку форму
побутування епосу ми вже не можемо віднести ні до фольклорно-
| 1| обрядової, ні до культової; тут перед нами справжнє мистецтво —
Історія Гомерових поем як за формою, так і за змістом і функцією. Пісні виконує вже не
родовий вождь чи чаклун, а спеціальний професійний співець. У ці
Ф ун к ц ія епосу. Гомеровим епосом називають дві монумен­ відносно нові часи, коли слухачі не просто чекали на виконання
тальні епічні поеми — «Іліаду» і «Одіссею», які здавна приписують обрядових правил, а жадали нових яскравих естетичних вражень,
легендарному сліпому співцю Гомеру, що міг жити на Іонійському утворилася своєрідна мистецька професія складача пісень, який,
узбережжі М алої Азії. На основі лінгвістичного аналізу вста­ черпаючи у своїй пам’яті, міг вільно, керуючись уже власним
новлено, що «Іліаду» створено не пізніше середини V III ст. до н. е., естетичним смаком, комбінувати нові пісні з відомих міфів. Такий
а «Одіссею» — не пізніше середини V II ст. до н. е. автор-співець одержав назву рапсод (від раятсо — зшиваю і собг| —
Виникнення епосу було закономірним процесом подальшого пісня).
розвитку міфології. Тривалий час міфи залиш алися суттєвим еле­
1 Докладніше про це див.: Каган М. Морфология искусства. (Ч. 2. «От первобьіт-
1 ІПарль Перро (1628—1703) — французький прозаїк і поет, відомий казкар, зна­ ного художественного синкретизма к современной системе искусств»).— Ленин-
вець античності. Йоганн Йоахим Вінкельман (1717—1768) — німецький мистецтво­ град, 1972,- С. 175-269.
знавець, автор книжок з античного образотворчого мистецтва.
2 Поеми Гомера цитуються у перекладі Бориса Тена.
розділ 1 розділ 1
26 21
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

«Гомерівське питання»-. Питання про побутування і похо­ чудовиськами та небезпечними племенами. Поступово він втрачає
дження поем, а також про особистість автора — Гомера, являє всіх своїх супутників і лише сам залишається живим. Після цього
собою досить непросту проблему, відому в науці під назвою на рідному острові Ітаці він мусить перехитрити, а потім і по­
«гомерівського питання». Великий внесок у дослідження проблеми вбивати багато зухвалих юнаків, які хазяйнували в його домі,
належить німецьким ученим. вважаючи Одіссея давно загиблим і примушуючи його дружину
До XVIII ст. Гомер вважався одноосібним автором обох поем. Пенелопу вийти заміж за одного з них.
Майже 200 років тому Ф рідріх Август Вольф у своїй праці «Про­
Інш і сюж ет и « Троянського ц и к л у» . Незважаючи на такі про­
легомени 1 до Гомера» (1795 р.) висунув гіпотезу про фольклорне
походження обох творів. У першій половині XIX ст. Карл Лахман сті сюжети, перед нами багато загадок. Ознайомившись з іншими
обґрунтував свою «теорію малих пісень», згідно з якою поеми відомими сюжетами про Троянську війну, ми побачимо, що сюжет
утворилися як спорадичні комбінації окремих, численних, уже тієї ж самої «Іліади» — не найцікавіший серед них. Вчені давно
готових пісень. Тоді ж Готфрід Герман висунув «теорію зерна», дійшли висновку, що крім двох Гомерових поем існувало чимало
вважаючи, що спочатку існував якийсь невеликий за обсягом про­ інших поем і пісень на цю тему. їх умовно називають «циклічними
тотип сюжету, який з часом став спонтанно «розбухати» за рахунок (кіклічними)», бо вони належать до «Троянського циклу (кік-
доповнення іншими піснями. Наприкінці XIX ст. вчені почали лу)» ' Це сюжети про яблуко розбрату та викрадення спартанської
рішуче обстоювати думку про колективний, народний характер цариці Гелени, що спричинило початок війни; про те, як вождь
поем і шлях їх виникнення. Вважають, що поеми виникли у формі об’єднаного ахейського війська Агамемнон отримав попутний вітер
розповідних міфів, які протягом багатьох століть (тобто з часів лише після того, як приніс у жертву богам рідну дочку Іфігенію;
Троянської війни у X III ст. до н. е., про яку в них йдеться) усклад­ про войовничих дів амазонок, які, допомагаючи троянцям, билися
нювалися, зростали в обсязі, варіювалися і видозмінювалися, поки, проти ахеїв. В одну з них, Пентесілею, закохався Ахілл; нарешті
нарешті, не з ’явився один надзвичайно обдарований рапсод, який про троянського коня — дивовижний винахід Одіссея, що при­
надав цим численним пісням цілісної й естетично довершеної скорив падіння Трої після десяти років облоги. Все це справді
форми. Ним і міг бути Гомер. У VI ст. до н. е. правитель Афін захоплюючі сюжети. І все ж Гомер віддав перевагу такому «без­
Пісістрат наказав записати поеми, щоб зафіксувати остаточний барвному» сюжету, як історія гніву Ахілла.
текст і перешкодити його подальшому видозміненню. Значно піз­ Вибір сюжету про Одіссея викликає менше запитань, при цьому
ніше учені з м. Александрії розбили кожну поему на 24 пісні. ми знаємо про існування поем про повернення додому інших
Сюжет «Іл іа д и ». Ахейський (грецький) герой Ахілл, один з героїв війни — Агамемнона, Менелая.
численних вождів, що зі своїми родичами тримали облогу мало­
азійського міста Трої (Іл іо н а 2), посварився з іншим вождем Ага- |2 |
мемноном через дорогоцінну воєнну здобич — вродливу поло­ Естетична основа поем і родовий світ
нянку Брісеїду. Охоплений гнівом, він відмовляється битися разом
з іншими ахейцями і марнує час в наметі. Тим часом троянці Ідейний зм іст поем. Наша сучасна оцінка старовини значно
вбивають найкращого друга Ахілла — Патрокла. Одягнувши новий розходиться з оцінкою самих греків. Ми судимо суто естетично і
бойовий обладунок, що спеціально для нього скував бог Гефест, керуємося смаками, виробленими за дві тисячі років; однак греки
Ахілл виходить на поле бою і вбиває кривдника — троянського розуміли мету і призначення свого мистецтва інакше та сприймали
героя Гектора. Лише після наруги над тілом Гектора його гнів його з погляду культу, магії, обряду, реалій родового і полісного
ущух, і на цьому поема закінчується. життя.
Дійсно, обидві поеми виражали найважливіші особливості сві­
Сюжет «О діссеї». «Одіссея» різноманітніша за змістом. Після тогляду і світосприйняття не просто стародавньої людини, а лю ­
Троянської війни один з її героїв — Одіссей морським шляхом по­ дини родової доби. Родова людина відчувала свій внутрішній,
вертається на батьківщину. СгГочатку йому доводиться пережити кревний зв’язок з родом, місцем народження, родовим тотемом і
багато пригод на островах, населених різними фантастичними родовими богами. Її головне призначення — життя в єдності з

1 Пролегомени (грец.) — вступ. 1 Існували «кіклічні поеми» й на інші сюжети, наприклад про повернення додому
2 Назва поеми являє собою контамінацію слів «Іліон» («Місто Бога») і «адо» — Агамемнона та інших героїв Троянської війни, про царя Едіпа, з яких черпали
(абсо — співаю). матеріал для своїх творів афінські трагіки.

розділ 1 розділ 1
28 29
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

родом, а для чоловіків — заради захисту роду. В цьому вбачала супутників, але корабель, оточений водою, не може бути місцем
родова людина свій сенс існування. його постійного перебування. Одіссей прагне утвердитися на землі,
Тепер зрозуміло, чому Гомер залишив без уваги інші, такі на суходолі. Проте він потрапляє в оточення не подібних до себе
ефектні сюжети. Обраний ним сюжет виявився дуже гострим і людей, а різних страховиськ, людожерів, чаклунів, розбійників. Так
драматичним з погляду цінностей родової ідеології, бо торкався само не може залиш итися Одіссей і на острові німфи Калінсо, хоча
самої суті існування родової людини. Ахілл розкривається як вона не чинить йому лиха і навіть пропонує шлюб. Одіссей прагне
людина, котра через свою примху, забаганку відмовляється допо­ утвердитися між таких, як він — людей. Нарешті він дістається
магати родичам. У цьому полягає зав’язка твору. А коли гнів героя острова Огігії, населеного людьми, але народ феаків — це не його
минув і він знову згадав про родовий обов’язок, конфлікт виявився одноплеменці. Лиш е у XIII пісні він робить ще один крок на шляху
знятим, а тема — вичерпаною. відновлення належної гармонії: тепер він серед родичів на рідній
Таким самим світоглядним підходом зумовлений і сюжет Ітаці. Але і це ще не кінець поневірянь. Тепер Одіссей мусить
«Одіссеї». На відміну від Ахілла Одіссей був волею богів і долі утвердитися на Ітаці як господар свого дому, а для цього має по­
відірваний від людського роду і батьківщини. Ми можемо сказати, карати не-господарів, які своєю зухвалою поведінкою анархічно
що ідея обох поем — анархічне (в «Іліаді») чи фатальне (в «Одіс­
порушують належну гармонію. Водночас він утверджує своє право
сеї») порушення споконвічної належної гармонії між родовим як батько сім’ї: відкривається синові Телемаху, вірним домочад­
індивідом і родовою спільністю, індивідом і універсумом, та спов­
цям. Поема наближається до кінця. Та Пенелопа не вірить, що
нене драматизму її відновлення. перед нею її чоловік. Отже, Одіссей мусить утвердити себе як
Щ ит А х іл л а . Своєрідним наочним образом світової гармонії в чоловік своєї дружини. І тільки коли він доводить жінці, що йому
«Іліаді» виступає щит героя Ахілла, на якому бог Гефест «ви­ відома таємниця їхнього шлюбного ложа, Пенелопа визнає в Одіс­
різьбив різних оздоб, до дрібниць все продумавши тонко». На щиті сеї свого чоловіка. Цей момент остаточно кладе край всім поне­
чітко вирізняються три частини: в центрі зображені небесні тіла вірянням героя (X X III пісня). Одіссей успішно пройшов усі етапи
(сонце, місяць, земля, сузір’я); смуга, що йде по зовнішньому краю випробувань, гармонію людини і універсуму повністю відновлено.
щита, означає «океан», який є природною межею всього світу.
«О діссея» і обряд ініціації. В пізнішій європейській літературі
Центральне ж коло віддане зображенню людського життя, причо­
набули популярності певні сюжетні моделі, зокрема небезпечні
му й тут три частини: мирне життя у місті зі святковим пожвав­
мандри і пригоди. Чим пояснюється безумовна для читача есте­
ленням і процесом суду, мирне життя селян з напруженою працею
тична цінність таких сюжетів? Ця сюжетна схема коріниться у
і радісним відпочинком, війна з усіма її жахливими подіями, з
нашій підсвідомій пам’яті як згадка про стародавній обряд ініціації.
участю богів-покровителів (X V III, вірші 481—607). Характерно,
Цей тип сюжету і сформувався як перенесення в естетичну пло­
що рапсод описує не готовий щит, а процес його виготовлення
щину переживань ініціації. М ожна припустити, що головні з так
богом, причому цей процес починається з неба, а закінчується
званих мандрівних сюжетів укорінені в психологічному досвіді
«океаном». Перед нами своєрідна подорож по життю, яка закін­
первісної людини і виступають як перенесення в мистецьку прак­
чується небуттям. Гефест діє як шаман, що здійснює подорож по
тику первісних магічних обрядів і сакральних дійств.
«світовому дереву». Звернімо увагу на те, що й «Одіссея» закінчу­
Обряд ініціації передбачав складне випробовування юнака,
ється зображенням підземного світу (XXIV).
перш ніж дозволити йому зайняти своє місце у колективі дорос­
К ом позиція «О діссеї*. Погляньмо, як змальовується віднов­ лих. Випробовувалися його фізична сила, розум і моральність.
лення належної гармонії в «Одіссеї». Композиція поеми може Після цього юнак вважався повноцінним членом роду. Віднині все
видатися непослідовною, особливо в першій половині (пісні І— його життя мало бути присвячене одній єдиній меті — служінню
XII), але вона єдино можлива. Початок поневірянь героя рапсод роду.
розташував аж у середині поеми (пісні IX—XII). Така композиція В «Одіссеї» мандри героя сповнені небезпечних подій, що ха­
(коли розповідь про теперішнє переривається згадками про мину­ рактерно для ініціальних випробувань, а кінцева мета — повер­
ле) в подальшому виявилася надзвичайно продуктивною і одер­ нення на рідну Ітаку — відбивала головну спрямованість ініціації
жала назву ретроспективної. на інтеграцію в рід. Загибель супутників Одіссея відбивала той
Рапсод чітко проводить певну світоглядну концепцію. Від­ факт, що не всім вдавалося витримати ініціальні випробовування.
новлення належної гармонії індивіда й універсуму відбувається Одіссей багато разів демонструє свою фізичну силу і витривалість;
поетапно. Хвилі бурхливого моря безупинно носять Одіссея і його розум, догадливість, хитрість, винахідливість; піддається випро-
розділ І розділ І
зо зі
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

бовуванню і його статева моральність в епізодах зустрічі з різними П ласт ичніст ь. Стиль Гомера характеризується надзвичайною
жінками (сирени, Кірка, Навсікая, Каліпсо). Ж иття первісної лю ­ увагою до реального, предметного світу. З великою любов’ю опи­
дини було оточене статевими заборонами (табу). Юнак, що про­ сує рапсод прості речі, особливо ті, що зроблені ремісниками. Так,
йшов ініціальні випробовування, одержував дозвіл на шлюб. Пенелопа дістає з комори ключ:
Звернімо увагу на те, що свої поневіряння Одіссей закінчує Вигнутий тонко із міді в долоню міцну захопила
одержанням права на шлюбне ложе. Перед цим його чекає ще одне Ключ дуже гарний із держальцем зручним слонової кістки.
маленьке — останнє — випробовування: питання про таємницю Вона переступає «дубовий поріг, що колись його тесля гладко
ложа, відповідь на яке має лише засвідчити тріумф переможця. увесь обтесав». Телемах Одіссеїв лук «до дверей прислонив, обте­
Закорінений в обряді ініціації і такий поширений у світовій саних гарно» (X X II). Стильова особливість, яка полягає в акцен­
літературі «щасливий» кінець здебільшого пов’язаний з одружен­ туванні естетики зорових, слухових, дотикових та інших вражень,
ням героя, а психологічна схильність читача до нього також пояс­ називається пластичністю.
нюється рудиментарними «спогадами» про ініціальні пережи­
Р ет ардація. Заради розповіді про «гарно» зроблені речі Гомер
вання.
нерідко навіть перериває свою розповідь про події. Тоді виникає
Інш і обряди я к основа сю ж ет у. В сюжеті «Одіссеї» ми може­ ефект уповільнення дії (ретардації). Нерідко рапсод не просто
мо помітити відображення обряду «сватання до далекої нареченої», описує річ, а показує, як вона робиться, і цим самим дозволяє слу­
який також був тісно пов’язаний зі статевими заборонами первіс­ хачеві пережити захоплюючий процес її виникнення, становлення.
ної людини. Стародавній звичай примушував чоловіка брати собі Так, він докладно описує, як з-під рук бога-коваля Гефеста з ’яв ­
за жінку «далеку наречену». Щоб одержати на неї право, він мусив
ляється монументальний, велично орнаментований щит, призна­
витримати певні випробування, пов’язані з ризиком для життя. Ці
чений для Ахілла (X V III).
випробовування полягали у виконанні певних складних завдань,
Так само Гомер може перервати викладення подій заради того,
які призначала наречена, і у змаганні з іншими претендентами.
щоб розповісти про історію предмета. Докладно описує він історію
Той, хто програвав, нерідко мусив загинути.
ісмарського вина, якому пізніше випало відіграти свою роль у
Всі ці елементи змагання за руку «далекої нареченої» ми зна­
засліпленні Поліфема (IX ), історію знаменитого Одіссеєвого лука
ходимо в сюжеті «Одіссеї». Це переконує нас, що фантазія автора
(X X I), який невдовзі розв’яж е криваву суперечку між господарем і
стародавніх оповідних творів залежала не стільки від персональної непрошепими гостями.
уяви, скільки від генетичної родової пам’яті, від підсвідомих пси­
А драматично напруженому епізоду про пригоди Одіссея в
хологічних мотивів, закорінених в глибинах колективної під­
печері циклопа передує просто-таки ідилічно чарівна картина
свідомості. Саме це, а не індивідуальна геніальність, дозволила господарських занять чудовиська:
Гомеру та іншим поетам давнини розробити універсальні і психо­
логічно всеохопні сюжетні моделі, що пережили століття. Сидячи, сам подоїв уже й кіз, і овець мекотливих,
Риси розглянутої сюжетної схеми ми знаходимо пізніше в Всіх за чергою, і кожній тоді підпустив сосунятко.
Білого він молока на кисле узяв половину.
європейському середньовічному епосі («Пісня про нібелунгів», Сир віддавивши, поклав у плетені кошики зразу;
романи про Трістана і Ізольду), навіть у європейському романі Другу ж у глечиках він залишив половину, щоб мати
XVIII ст. («Історія Тома Джонса, знайди» Г. Ф ілдінга) та ін. И свіжого ще молока — напитися після вечері.
(Од., IX, 244-251)
|3| Уславлений зразок епічної ретардації — розповідь про рубець
Стиль Гомерових поем на нозі Одіссея в XIX пісні. Вона розриває драматично напру­
Гекзам ет р. Поеми Гомера складені гекзаметром — особливим жений епізод, коли мамка Евріклея упізнає свого вихованця. Тут
розміром з шести дактилічних-стоп 1 (див. наступний приклад): рапсод переносить нас у часи, які передували подіям всієї поеми.

метричних особливостей цього розміру. Для порівняння наводимо переклад Гаспа-


рова, який ясно показує наявність цезури (паузи, лат — «розрізу») всередині вірша:
1 Докладніше про це див. у виданні: Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского
Пой, о богиня, про гнев / Пелеева сьіна Ахилла,
стиха.— М., 1989 (§ 20. Дактилический гексаметр. С. 70—73). Переклад давньо­ Гибельньїй гнев, принесший / ахейцам страданья без ечета... (с. 73).
грецького гекзаметра українською чи російською мовою не може передати всіх

розділ 1 розділ 1
32 33
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Рет роспекція. Взагалі Гомер любить постійно подумки повер­ До кочетів вони, швидко зійшовши, усі посідали
татися назад і згадувати епізоди, більш-менш віддалені від часів, Й веслами, сидячи вряд, по сивих ударили хвилях.
що описуються. Характерний зразок — розповідь самого Одіссея (IX, 103 -104)
на бенкеті у царя Алкіноя, за кілька днів до прибуття на бать­ У Гомера трапляю ться й досить розгорнуті повторення. В «Ілі­
ківщину, про свої багаторічні поневіряння (IX —X II). Тут перед аді» це зображення того, як герой, готуючись до битви, одягає на
нами ще одна особливість його стилю — ретроспекція (ретро­ себе бойовий обладунок (III, 328—339), як воїни приносять жертву
спективна композиція). богам (І, 458—468); в «Одіссеї» — як воїни готують корабель до
П орівняння. Уповільнюють дію і знамениті гомерові порів­ відплиття (V III, 51—54).
няння. Кожне з них являє собою цілу жанрову сценку. В «Іліаді» Епітет и. Повторюються у Гомера і епітети, які мають характер
подія воєнного життя порівнюється з епізодом мирного, повсяк­ постійних епітетів, утворюючи з іменником нерозривну смислову
денного, найчастіше сільського, господарського ж и т т я '. Так, не- пару («...кинув він слово крилате» — Од., IV, 189; 456). Більшість
зворушливість Еанта у битві з троянцями розкривається у порів­ постійних епітетів має індивідуальний характер: хитромудрий Одіс­
нянні зі сценкою в городі, куди забрів віслюк і, незважаючи на сей, швидконогий Ахіллес, осяйливий (або шоломосяйний) Гектор,
відчайдушні спроби дітлахів прогнати його киями, спокійно ласує срібнолукий Аноллон, волоока Гера, совоока (або ясноока) Афіна,
збіжжям (XI, 544 і наст.). Нерідко рапсод дає низку яскравих хмаровладний Зевс; круторогі воли, гостролезий меч, чорнобокий
порівнянь, зв’язуючи їх в одну динамічну картину. Така розповідь (або крутобокий) корабель, довговолосі ахеї, білоіклі свині, солодкий
сон, іскристе вино, дводонний келих, шумливе море... З-поміж
про те, як ахеї несуть з поля бою тіло вбитого Патрокла, а троянці
живих істот найбільшою кількістю епітетів характеризується Зевс,
намагаються його відбити як трофей (X V II, 735 і наст.); як ахей
з неживих — море; проте важливо, що завжди їх застосовують саме
Менелай своїм грізним виглядом злякав тендітного троянця Алек- до цих іменників.
сандра (III, 21—37). Очевидно, постійні індивідуальні епітети були колись пов’язані
Любовно описуючи різні речі й події повсякденного життя, з практикою магії і слугували синонімом імені родового предка чи
Гомер не забуває, що земний світ є відображенням світу Космосу і тотема. Цим пояснюється неможливість застосування одного епіте­
богів. Власне краса того вищого світу й осяває світ буденний. Цим та до різних осіб чи різних епітетів до одної і тої самої особи.
пояснюється захоплення і постійне дитяче здивування, з яким Рапсод застосовував індивідуальні епітети завжди незалежно
Гомер описує світ земних речей 2. від конкретних сюжетних ситуацій.
П овт орення. Повторення також уповільнюють дію. Однакові Глянувши, їх упізнав богосвітлий Ахілл прудконогий'.
події чи процеси рапсод передає одними й тими самими словами. Він на кормі корабля місткого стояв і дивився
Про настання ранку в «Одіссеї» він говорить завжди так: На безпорадних ахеїв, що з бою безладно тікали.
Ледве з досвітньої мли заясніла Еос розоперста... (Іл., XI, 599-601)
(II, 1) Й за Одіссеєм, одважним вождем хитромудрім, так само
Відпочинок супутників Одіссея описується так: Гналось багато хоробрих троян...
(Іл., XI, 482-483)
Цілий просиділи день ми тоді, аж до заходу сонця,
М’ясом смачним і солодким вином утішаючись вдосталь. Так до дружини промовив тоді Одіссей велемудрий:
(IX, 161) «Та чи не час нам, дружино, до ложа іти, щоб солодким
Відплиття кораблів Одіссея завжди супроводжується такими Втішитись сном, одне біля одного зрештою лігши?»
Мовить, озвавшись до нього, тоді Пенелопа розумна:
словами:
«Буде м’яка тобі постіль, як тільки її ти захочеш...»
(Од., XXIII, 247-254)
1 Варто звернути увагу на спостереження А. Ф. Лосева: «Особенностью гомеров-
ских сравнений (одинаковой, между прочим, с Данте, но резко отличающейся от Трапляється, що цілком різні герої характеризуються однако­
Шекспира) является то, что привлекаемая картина природи содержит много такого, вими епітетами, які називають загальними (здебільшого — бого­
что для разіяснения данного предмета даже излишне».— Лосев А. Ф. История
античной зстетики: Ранняя классика,— М.: Искусство, 1963.— С. 152. рівний, боговидий, божественний, богосвітлий, одважний та ін.). їх
2 Цю рису Гомерового стилю розкрив Еріх Ауербах у своїй книзі «Мімесис» (пе­ застосовували нерідко незалежно від персонажів, Так, ступивши на
реклад з нім. рос. мовою — М., 1976.— С. 23—44). землю Ітаки, Одіссей починає розмову зі своїм рабом, свинопасом
розділ 1 розділ 1
34 35
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

Евмеєм, і до обох персонажів рапсод застосовує майже однакові Протягом цілої ночі тоді з прудконогим Ахіллом
епітети: Плакали, стогнучи, всі над Патроклом сини мірмідонян.
(Іл., XVIII, 354-355)
«В смутку й журбі за своїм же господарем я богорівним...»
Мовлячи це, свинопас богосвітлий повів його в хату... Як фізичні страждання, так і психологічні переживання Гомер
(Од., 40, 48) розкриває також через цілком предметні, матеріальні образи ночі,
М онологи. Порівняння, ретроспекції і ретардації, як можна хмари, імли тощо. Ось Одіссей влучає своїм списом у шолом
легко переконатися, надають Гомеровій поезії особливої динаміч­ Гектора, і той —
ності. Проте ця динамічність урівноважується спеціальними ста­ Став на коліно, упавши, й могутньою вперся рукою
тичними епізодами, до яких належать, зокрема, монологи. Розгор­ В землю, і темної ночі імла йому очі окрила.
нутий монолог-звертання (а саме таких більшість у Гомера) буду­ (Іл., XI, 355-356)
ється за усталеною схемою. Характерним є монолог Нестора, який Але так само зображає Гомер і душевне горе героя Коона, коли
просить у Агамемнона поради, як йому помиритися з Ахіллом. гине його брат від руки Атріда Агамемнона:
Спочатку він шанобливо звертається до царя; потім характеризує
Щойно побачив Атріда Коон (...)
його високі якості й чесноти; далі згадує якийсь випадок в мину­
(...) як горя тяжкого імлою
лому, що має рекомендувати його самого як достойну людину; Очі йому застелило в журбі за загиблого брата.
нарешті викладає своє прохання (Іл., IX, 96 і наст.). Яскравим (Іл„ XI, 248-250)
зразком є промова Одіссея до юної Навсікаї (Од., VI, 149 і наст.).
Спочатку герой урочисто звертається до царівни; далі відзначає її Серце, улюблений образ пізнішої поезії, сприймається Гомером
незаперечні достоїнства, при цьому наводить конкретні випадки з як звичайний орган тіла, подібно до руки і ноги. Ось Одіссей
життя, які мають ці чесноти засвідчити; потім намагається викли­ виймає списа з рани героя Сока, і в того —
кати її співчуття до себе розповіддю про свої страждання; лише Кров полилася червона, і біль засмутив йому серце.
після цього викладає прохання («Ш лях до міста мені покажи й (Іл., XI, 458)
обгорнутись дай клапоть...»); потім наперед дякує; і, нарешті, Ахілл напередодні загибелі улюбленого друга Патрокла, спов­
підсумовує все сказане у філософському тоні («...Нічого немає нений недобрих передчуттів, розмовляє зі своїм серцем:
певнішого й кращого в світі, тільки б у злагоді повній жили (...)
Тяжко зітхнувши, він мовив своєму відважному серцю.
муж і жона (...) собі на утіху»). Персонажі розмовляють здебіль­ (Іл., XVIII, 5)
шого монологами, терпляче вислуховують один одного, довго
думають і дають розгорнуту відповідь. Сварки героїв відбуваються Пізніше грецькі поети узаконили ці традиційні епічні засоби
за тими ж законами красномовства (порівняй сварку Александра і зображення переживань, поширивши їх уже на інтимні почуття і
Гектора в Іл., III, 38—75). Структура Гомерового монолога впли­ надавши їм переносного смислу, що означало відкриття метафори і
нула на форму ліричного вірша в європейській ліриці. створення жанру ліричної поезії (Сапфо, Архілох, Алкей, Ана-
креонт).
Зображ ення переж ивань. До важливих рис поетики Гомеро­
вого епосу належать зображення переживань героїв. Як душевні
переживання, так і фізичні страждання персонажів рапсод розкри­ - 1 . 4 . -
ває однаковими засобами — через зовнішні ознаки їхнього вияв­
лення, а не психологічно. Герої виражають фізичний біль чи ЛІРИКА РАННЬОЇ КЛАСИКИ
почуття душевного горя через зітхання і плач, їм зраджує мова,
вони бліднуть, у них дрижать ноги, вони обливаються потом (див. |і|
Іл., XI, 810—813) і т. п. -Ось як переживає Антілох звістку про Загальні особливості давньогрецької лірики
загибель Патрокла:
...Антілох аж жахнувся, слова ті почувши. Іст оричні ум о ви виникнення лір и к и . У V II—VI ст. до н. е. на
Довго стояв він, цілком онімілий, гіркими сльозами островах Іонійської Греції і на Балканах поширюються нові су­
Сповнились очі, і голосу дужого зараз позбувся. спільні порядки — тиранія, а пізніше і полісна демократія. Прави­
(Іл., XVII, 694-696) телі опікають поетів, співців, музикантів, запрошують їх до себе
розділ 1 розділ 1
36 37
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

жити. Це створило сприятливі умови для розвитку нових мис­ | 2|


тецьких жанрів, зокрема ліричної поезії. Елегія
Проте причини поширення ліричної поезії в ці часи були глиб­
шими. Греки сприйняли руйнацію старих, родоплеменних поряд­ Героїко-пат ріот ична елегія. Назва всього жанру походить від
ків як розпад належної гармонії. Людина, що звикла сприймати грецького еХеу\ — очерет, що пов’язано з очеретяною флейтою, гра
себе як частину споконвічної гармонії, була поставлена перед необ­ якої супроводжувала спів. Елегіями називали всі поезії, написані
хідністю персонального духовного самовизначення в нових умо­ так званим елегічним двовіршем. Він нагадує Гомерів гекзаметр,
вах. Це примушувало її по-новому подивитися на світ, суспільство, проте другий рядок в середині має тривалішу цезуру і втрачає
місце і призначення людини в земному житті. Все це дало могутній ненаголошене закінчення:
поштовх для розвитку індивідуальної естетичної самосвідомості,
Д о б ре в м и рати том у, хто борон ячи рідну країну,
яка знайшла своє відображення в ліричній поезії. В V II—VI ст. П ом іж хоробрих бійців / / падає в п ерш их рядах.
до н. е. лірика стала провідним поетичним жанром. Гірше ж нем ає нічого, я к місто своє і родю чі
В и конання. Ліричні твори (як і епос) призначалися для публіч­ Н и в и п оки н уть і й ти / / ж ебракувати в світи.
ного виконання. Аудиторію могли складати великі маси громадян (Переклад Г. Конура)
під час культових чи спортивних свят або на народних зборах, Ці рядки належать Тіртею (V II ст. до н. е.), творчість якого була
військовий стрій, так само і вузьке дружнє коло — «симпосіон» за присвячена військово-патріотичній тематиці. У цьому відношенні
келихом вина і трапезою. Як ми знаємо з «Одіссеї», співець і поет близький до Гомерової поезії та ідеалів родової спільності. Всі
раніше своїм співом прикрашав бенкет. Проте в нових умовах поет його вірші мають характер патетичного заклику, звернення чи
різко відрізнявся від аеда чи рапсода. Він уже не прагнув лише уславлення. Дійшов переказ про те, як поет співав свої героїчні
відтворювати загальновідомий міфічний і епічний матеріал (хоча й
пісні («ембатерії») перед спартанськими воїнами, щоб підбадьо­
такі пісні в «авторських» версіях практично не зникали до кінця
рити їх перед битвою.
античності). Ш ироко залучаючи окремі мотиви Гомерового епосу,
Близьку тематику і поетику безпосереднього звертання до слу­
який залишався надзвичайно популярним протягом цих століть,
хача у поєднанні з логічною розсудливістю ми знаходимо і в еле­
поет-лірик був вільний в їх комбінуванні й осмисленні, оскільки
підпорядковував їх новому завданню — вираженню власних інди­ гіях знаменитого афінського законодавця Солона (640—559 р.
відуальних почуттів і переживань. На цьому етапі спостерігається до н. е.). В політиці Афін він прославився тим, що скасував жор­
відмова від сюжету як обов’язкової основи поетичного твору. стокі Драконтові закони і встановив загальну рівність громадян
Проте збереглися деякі інші: монологічність форми, пластичність і перед полісом (державою). Пропагуючи у віршах свої державні
описовість стилю, сентенційність і моральний пафос. реформи, він намагався пробудити у співгромадян почуття осо­
бистої відповідальності за спільну справу. Популярність Солона
В ерсиф ікація. Термін «лірика», який вперше стали застосову­
(його вважали одним з семи мудреців світу) свідчить про те, що в
вати в III—II ст. до н. е. александрійські вчені, походить від грець­
кого >л)ра — ліра. Лірична поезія в Греції мала характер співу і цей час формувалася нова громадянська самосвідомість і згурто­
виконувалася у супроводі музичних інструментів. М узично-пое­ ваність навколо полісних ідеалів.
тичний синтез був зумовлений такою особливістю давньогрецької Дійшла до нас і героїчна елегія Калліна (V II ст. до н. е.), меш­
мови, як довгі й короткі голосні звуки, що супроводжувалися канця мало-азійського міста Ефес. Він закликав молодь «відки­
підвищенням чи пониженням тону. На цій особливості й ґрунту­ нути лінощі безмежні» і захистити рідне місто від навали кімме­
валася грецька версифікація, яка лише умовно може бути відтво­ рійців.
рена сучасними європейськими мовами, зокрема українською. Поет Сімонід з м. Кеос (550—469) прославляв мужність грець­
Відповідно до поетичних розмірів виділяють три жанри лірики: ких воїнів у битвах з перськими завойовниками. Йому належить
елегію, ямб і меліку - знаменита епітафія трьомстам спартанцям, що героїчно полягли,
захищаючи Ф ермопільський перевал:
О, подорож ній, я к прий деш у С парту, повідай, щ о вкупі,
В ірні закон ам своїм, тут ми кістьм и п о лягл и *.
1 Про розміри елегійної, ямбічної і мелічної поезії у греків див.: Гаспаров М. Л.
Очерк истории европейского стиха,— М., 1989.— С. 55 -60, 73 і наст., 78 і наст. 1 Переклади віршів без спеціальних посилань належать автору нарису.

розділ 1 розділ 1
38 39
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Ф ілософ сько-м оралізат орська елегія. Мешканець Мегари Спосіб життя поета, його світогляд, поетика віршів — все
Феогнід (V I ст. до н. е.) демонструє у своїх елегіях досить по­ сперечається з Гомером, все переосмислює і навіть заперечує його.
хмурий погляд на життя. Він, аристократ, сприймав суспільні Архілох — типовий приклад непохитного індивідуаліста, який у
зміни, що відбувалися навколо нього, як цілковитий занепад куль­ житті покладається лише на власні сили, на свій розум. І захищає
тури і моралі. Вся його поезія — це суцільне нарікання і на свою тільки себе, годує тільки себе. Він не чекає нізвідки ніякої під­
долю, і на зіпсутість людей, і на саме життя взагалі. Відповідно до тримки, але й не має ніякої високої мети. Він — ніби Одіссей, що
цієї картини загальної руйнації він дає другові Кірну поради назавжди втратив батьківщину.
різноманітного змісту стосовно грошей, друзів, родичів, сімейного У Архілоха ми знаходимо нову мораль, досить приземлену з
життя, поведінки серед чужих людей і т. п. Вся його поезія — вра­ погляду Гомерової ідеології; проте вона допомагає йому вижити.
жаюча картина розгубленості людини в нових історичних умовах. Так, він не соромиться признатися, що, рятуючи життя, кинув на
полі бою важкий щит; та при цьому ніякі докори сумління його не
Кожному смертному краще на світ не родитися зовсім, допікають.
Краще не бачить йому променів сонця ясних,
А народившись — Аїдову браму пройти якнайшвидше, Пишається нині саїєць щитом моїм бездоганним.
Щоб у земній глибині сном непробудним заснуть (...) Кинуть його у кущах, як не хотів, довелось.
Коней, ослів, баранів добираємо добрих ми, Кірне, Сам я зате лишився живий. І нехай пропадає
Кожний бажає від них мати найліпший приплід. Щит мій. Не гірше його можу новий я знайти!
А благородний бере собі жінку із роду низького, Не поспішає він жертвувати й життям на полі бою. Адже —
Лиш би з собою у дім грошей вона принесла.
Жінка шляхетна також не зречеться дружитися з мужем Хто полеглий, тим байдужі слава, шана і хвала
Простого роду, бо їй краще багатство, ніж рід. Від живих. Адже їх вдячність чогось варта, як не верть,
Гроші в пошані тепер. Благородний бере собі просту, Для живих. А хто загинув — гірше долі не знайти!
І благородну — низький. Гроші змішали усіх. Я к це відрізняється від полум’яних закликів Тіртея принести
(Переклад Г. Кочура) своє ж иття у жертву заради батьківщини!
Л ю бовна елегія. Майстром любовної елегії був Мімнерм, що По-новому дивиться він тепер і на командувача. Байдуже, що
жив у Малій Азії в VII ст. до н. е. Правда, поет не так розкриває той аристократ, родовий вождь! Він може бути ким завгодно за
свої любовні переживання, як роздумує над життєвою долею лю ­ походженням, аби тільки поруч з ним було надійно:
дини, владою скороминучого часу, швидкоплинною молодістю, Хай він ростом невисокий, клишоногий він нехай.
старістю, що наближається. В його елегіях інтимна тема поєдну­ Тільки б твердо він тримався і відвагу мав в душі!
ється з розпачливим настроєм. Ці особливості успадкує пізніше Взявши за правило покладатися тільки на самого себе, Архілох
римська елегія (Тібулл, Проперцій), а за ними і європейська поезія обстоює таку життєву філософію: у всьому дотримуватися міри,
XVIII — початку XIX ст. (сентименталістська і романтична елегії). поміркованості, розумної середини. Так, він звертається до свого
серця із проханням стримуватися, де треба, а де треба — виявляти
|3| мужність:
Ямб Серце, серце! Біди люті звідусіль тебе смутять -
За Арістотелем, назва жанру походить від слова іацРіб^єіУ — Ти ж відважно захищайся, з ворогами поборись.
Хай на тебе скрізь чатує ворожнеча — завжди будь
ятрити, колоти. Ця поезія відзначається насмішкуватим, сати­ Непохитне. Переможеш — не хвались відкрито цим,
ричним характером. До нас дійшли ямбічні вірші Архілоха, Семо- Переможене — удома в самотині стримуй плач,
ніда з м. Аморг, Гіппонакта. Радість є — радій не надто, є нещастя — не сумуй
А р х іл о х . Біографію поета (ж ив у середині VII ст. до н. е.) мож­ Понад міру. Вмій пізнати зміни в людському житті.
(Переклад Г. Кочура)
на відтворити лише на основі його віршів. Очевидно, він походив з
низів. Коли залишився без засобів до існування, змушений був Архілох сміливо переосмислює Гомерову поетичну техніку і на
обрати собі професію найманого воїна (його ім’я дослівно пере­ цьому шляху відкриває метафору. В процитованому вище фраг­
кладається «старший, головний в загоні»). Він пише, що його менті Архілох підтримує традиційну для всієї гомерівської доби
обід — хліб і «з-під Ісмара вино» — залежить від його списа. думку про чергування доброго і злого в людському житті (див. Іл.,
розділ 1 розділ 1
40 41
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

XXIV, 525—530); та сам гомерівський мотив розмови з серцем Біду віщує нездоланну,
переосмислений тут в ліричному, суб’єктивному плані і набуває Перше ніж пристань боги пошлють нам...
переносного значення. (Переклад Г. Кочура)
Особливо яскраво переосмислення епічної техніки Гомера ви­ В інших віршах виникають образи дощу, лютої негоди, які
являється у любовній ліриці Архілоха (що дійшла до нас лише символізують тоскне, безрадісне існування поета (мотив, що його
фрагментарно). Так, у Гомера біль, запаморочення, страх та інші розробляли Горацій, Пушкін, Верлен та ін.), образ вина, в якому
фізичні почуття є наслідком удару важкої зброї, поранення. поет прагне потопити свій розпач, образ безсилого гніву:
У Архілоха ті самі наслідки викликані уже сильними любовними Солод медвяний п’ємо ми із келихів,
почуттями і переносяться поетом зі сфери фізичної у сферу З солодом разом у серце вселяються
душевну: Гніву нестямного оводи в’їдливі.
Від пристрасті безпомічний, Витративши всі свої гроші на інтриги проти правителя Піттака,
Непритомний лежу я, і божею волею біль несказанний що захопив владу в рідному місті поета Мітіленах (на о. Лесбос) та
Кістки мені проймає враз. оиинившись без засобів до існування, Алкей, як і Феогнід, зрозумів
страшну істину: людину в новому суспільстві цінують не саму по
ИІ собі, а за багатство.
Меліка Як-от в Спарті Арістодема
Крилатеє слово часто згадують.
Назва жанру походить від цеА,о<; — пісня. Виділяють сольну, або Цар сказав: «Чоловік — багатство».
моподичну (від цоуо<; — сам, один), і хорову меліку. Найви- Нема в злиднях честі, слави — бідному!
датиішими майстрами сольної меліки були Алкей, Сапфо (С аф о) і Алкей пе просто відчуває себе соціально ущемленою людиною.
Анакреонт. Вихований в дусі родових, гомерівських ідеалів, він відчуває сором
А лк ей . Будучи аристократом, Алкей (кін. V II — поч. VI ст. за деякі свої вчинки. Так, рятуючись втечею під час якоїсь воєнної
до н. е.) у вирі громадянських воєн позбувся всіх своїх статків і вилазки, він змушений був кинути свого щита, а тепер картає себе
привілеїв. Все життя він присвятив невдалим спробам повернути за порушення кодексу доблесті на полі бою. Мотив щита, кинутого
їх. Нещаслива політична доля Алкея відбилася в його ліриці. Він в бою, став стійким символом в античній поезії (Горацій та ін.):
не так викладає своє політичне кредо чи обмірковує своє стано­ Друзям повідай: лишився живий Алкей.
вище вигнанця, як виливає суб’єктивні переживання — пристрасні Та втрачена зброя. Ворог із Аттики
й глибоко розпачливі. Це й робить його пісні власне ліричними З пихою щит мій несе бездоганний,
творами, бо він відтворює картину світу з глибин свого «Я ». Щоб повісити в храм совоокої діви.
У його віршах бринить нота розпачу, розчарування у житті. У поетичній творчості Алкея пунктирно проглядаються реальні
Свою долю він порівнює з палубою корабля, що хитається під но­ події його життя; поряд з цим не може не привернути увагу цікава
гами, а життя — з розбурханим морем. Саме в такій, суб’єктивній, особливість: поет сприймає себе і мислить своє життя в заданих
інтерпретації цей традиційний гомерівський образ (згадаймо сюжетних і образних категоріях. В даному разі це образи гомерів­
«Одіссею»!) і став одним з найпоширеиіших образів-символів у ського епосу (щит, поневіряння по морю тощо). Така «вигадана»,
європейській поезії. поетизована автобіографія була звичайною справою для всієї ста­
родавньої поезії.
Не розумію звади поміж вітрів.
Шаліють хвилі, линуть сюди й туди... Сапфо. Поетеса Сапфо була сучасницею Алкея і також належа­
А ми в розбурхану негоду ла до мітіленської аристократичної знаті. Прагнучи зберегти звичаї
В чорнім судні орред хвиль кружляєм, і мораль родової минувшини, вона зібрала навколо себе гурток
Жорстоко гнані нападом бурі злим. молодих дівчат аристократичного походження і виховувала їх в
Сягають хвилі аж до щогл, дусі старих традицій. Л ірика поетеси тематично тісно пов’язана з
Вітрило наше розірвалось, життям гуртка. Вона оспівує красу своїх вихованок, а коли вони
Тільки лахміття по вітру має.
виходили заміж — складала для них епіталамії і гіменеї (весільні
Але найвище посеред хвиль лихих
Іще грізніший вал підіймається, пісні). Її надихала краса природи, квіти, витончені речі і прикраси.

розділ І розділ 1
42 43
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Поезія Сапфо має піднесений і життєрадісний характер, вона Блідну і тремчу, обливаюсь потом.
пройнята світлими барвами. Мов трава пожовкла, безсило никну.
Сапфо ввела в античну поезію тему кохання як глибоко інди­ От іще недовго, й здається, має
Смерть надлетіти.
відуального почуття, якого ще не знала поезія Гомера і Гесіода.
Та терпи, терпи. Надто вже далеко
В одному з віршів вона благає Афродіту «вилікувати» її від бо­ Все зайшло...
лісної любовної пристрасті (греки сприймали кохання як таку собі (Переклад Г. Кочура)
хворобу). Вірш побудовано за законами епічного гомерівського
монологу-звернення. Героїня нагадує богині, що вона й раніше Сапфо відкрила суперечливий характер кохання: любов при­
неодноразово зверталася до неї і та їй ніколи не відмовляла, носить не тільки щастя, а й горе, пестощі й докори в ній нероз­
завжди прихиляла до неї серце коханої людини. Нехай буде так і дільні:
зараз: (...) Ерос знов мене щастям знесилює,
(...) Так мені являлася ти, блаженна, Гірко-солодкий той, непереможний змій.
З усміхом ясним на лиці безсмертнім: (...) Гидкіше тебе, люба моя, нікого я досі не знала!
«Що тебе засмучує, що тривожить, Пізнала вона й горе кохання без взаємності:
Чом мене кличеш? (...) Ті, кому я віддаю так багато,
Хто тікає — скрізь піде за тобою, Страждань завдають мені всіх найбільше.
Хто дарів не взяв — сам дари нестиме \
Хто не любить нині — полюбить скоро, Легенда приписує Сапфо і Алкею обмін любовними послан­
Хоч ти й не схочеш». нями. Алкей:
О, прилинь ізнов, од нової туги
Сказати дещо хочу тобі одній,
Серце урятуй, сповни, що бажаю,
Але, як тільки глянеш на мене ти,—
Поспіши мені, вірна помічнице,
На допомогу. Уста мої змикає сором,
Перед тобою стою безмовний.
(Переклад Г. Кочура)
(Переклад А. Содомори)
В наступному вірші любовна пристрасть зображається як озна­
Відповідь Сапфо, як і належить аристократичній дамі, відзна­
ки якоїсь хвороби. Ми упізнаємо тут практично весь поетичний
чається почуттям власної гідності і цнотою:
арсенал Гомера для передачі переживань. Новаторство Сапфо
полягає у тому, що прийоми зображення фізичних страждань вона Коли б твій намір чистий і добрий був,
переносить на розкриття інтимних почуттів. Проте кохання вона Тоді б і слово легко злетіло з уст,
І вниз очей не опускав би,
сприймає ще не психологічно, а чисто натуралістично.
Сміло сказав би, чого бажаєш.
До богів подібний мені здається (Переклад А. Содомори)
Той, хто біля тебе, щасливий, сівши,
Голосу твого ніжного бриніння І в цьому мініатюрному діалозі ми знаходимо гомерівську мову,
Слухає й ловить переосмислену психологічно. А фрагмент про «гірко-солодкого
Твій принадний усміх; від нього в мене змія» показує, як порівняння на хтонічній основі, втративши слів­
Серце перестало б у грудях битись. це «як, ніби», на наших очах трансформується в метафору. Від­
Тільки образ твій я побачу — слова криття кохання як індивідуального інтимного переживання значно
Мовить не можу. збагатило грецьку поезію, ускладнило поетичне мислення, розви­
І язик одразу иіміє, й прудко нуло естетику від примату конкретного у напрямку до абстракт­
Пробігає пломінь тонкий по тілу. ного.
В вухах чути шум. Дивлячись, нічого
Очі не бачать. А накреонт . Творчість Анакреонта (бл. 572—478 р. до н. е.) на­
лежить до іншого історичного етапу, коли боротьба за поновлення
старих родових порядків відійшла уже в далеке минуле. Ось чому
1 Пристрасне кохання навіювали всемогутні боги, тож звільнитися від нього або поет, будучи аристократом за походженням, змирився зі своїм
притишити його людина була не владна. Тож, за поширеним звичаєм, закохана
людина могла домагатися взаємності від предмета своєї пристрасті дарунками, становищем і не сумує за втраченими привілеями. Власного майна
відмовитися від яких вважалося нечемним. він не має, живе при дворах різних правителів на їхні щедрі
розділ 1 розділ 1
44 45
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

подарунки. Це його анітрохи не засмучує. Його поезія має ж ит­ |4|


тєствердний характер, пройнята радісним сприйняттям природи, Хорова меліка
гарних речей, молодих вродливих дівчат. Анакреонт і не прагне до
багатства, йому досить радіти красі, що його оточує, і він скрізь її Т ем ат ика. Хорова меліка набула в Греції ще більшого розпо­
знаходить. Він невибагливий до життя, задовольняється малим: всюдження, ніж сольна, оскільки була тісно пов’язана з публіч­
ними громадянськими актами і створювалася на замовлення уряду
Пиріжком пообідав я, відкусивши шматочок,
Випив чарку вина, і ось — за пектиду беруся. або впливових і багатих меценатів.
Я для дівчини ніжної хочу ніжних пісень співать. Спочатку у Спарті почали виконувати гімни, присвячені богам
(Аполлону — пеан, Діонісу — дифірамб і т. п.), потім з ’явилися
Громадянські справи він сприймає як обтяжливі і сторо­ пісні на честь героїв. Це відповідало традиції, притаманній усьому
ниться їх: стародавньому світу. Але в Греції виникли пісні й на честь людей
Ні, той не любий мені, хто з друзями в тісному колі (енкомії — хвалебні пісні, парфенії — для дівочих хорів, епінікії —
Тільки про суд чи війну мову заводить саму. для переможців на спортивних іграх та ін.). В цьому полягала
Той мені любий, хто блага Кіприди і Муз вибирає, чисто грецька особливість, коли оспівувалися особисті заслуги і
З келихом, повним вина, завжди веселий сидить. достоїнства людини.
З часом цей скромний гедонізм і позицію невтручання Анакре- В иконанн я. Хор був розділений на дві частини і під час співу
онта стали сприймати в розрізі епікурейської філософії, яка пропо­ поступово пересувався по майданчику. На кожну строфу першого
відувала принцип «задовольняйся малим», «цінуй короткочасне» напівхорія ніби луною відповідав другий напівхорій (строфа і
Поезію Анакреонта високо цінував і наслідував римський поет антистрофа), потім обидва співали разом спільний куплет (епод)]
Горацій. далі йшла нова пара строф з еподом і т. д. Виконання хорового
Анакреонт прославився як співець кохання. Н а відміну від твору супроводжувалося танцями. Традиція почергового співу
Сапфо його любовним переживанням не властиві внутрішня на­ пройшла крізь усе середньовіччя і досі існує в практиці церковного
пруженість, драматичність. Свої почуття до об’єкта пристрасті він богослужіння.
виражає граціозно, жартівливо, іронічно:
А вт ори. Найвідомішими представниками хорової меліки були
Кобилице фракіянко, чом од мене ти тікаєш,
Косо дивлячись на мене, ніби справді неук я? сицілієць Стесіхор (630—550 рр. до н. е.), самосець Івік (VI ст.
Почекай, тобі вудила я накину і скерую, до н. е.) — обидва писали також сольні пісні; спартанець Алкман
Взявши повід, біг твій бистрий на призначену мету. (середина V II ст. до н. е.), Вакхілід з Кеосса (V ст. до н. е.) та ін.
Нині ти лише по луках вільно скачеш і пасешся, Найвищого розквіту хорова меліка досягла у творах Піндара
Досі, мабуть, не траплявся вершник сміливий тобі. (521—441 рр. до н. е.), автора понад 45 епінікіїв на честь перемож­
(Переклад Г. Кочура) ців загальногрецьких кінних перегонів. Цей жанр ще називають
Цей сміливий еротичний образ могло підказати Гомерове порів­ «одами» (олімпійські, піфійські, істмійські, немейські оди — за­
няння, в якому, правда, образ коня, що вільно прямує до кобилиць, лежно від місця змагань). Для уславлення переможців Піндар
даний в монументально-пафосному плані (Іл., VI, 506—511). Все широко використовував міфологічні образи і алюзії. Сам автор по­
героїчне і пафосне Анакреонт знижує до зворушливого і сентимен­ стає перед нами у своїх творах як надзвичайно набожна, благо­
тального. честива людина.
Переживання Анакреонта відрізняються тією врівноваженістю, Автором дифірамбів виступав Вакхілід. У виконанні дифірамбу
просвітленою ясністю, поміркованістю і м’яким гумором, які піз­ брав участь заспівувач («екзарх»), що з часом привело до виник­
ніше були охарактеризовані дослідниками як «аполлонічие» нача­ нення діалогу, а пізніше і такого драматургічного жанру, як тра­
ло (на противагу бурхливо-пристрасному, драматично напруже­ гедія.
ному «діонісійству»). •

1 Епікур (341—270 рр. до н. е.) —засновник елліністичної філософії епікуреїзму.

розділ 1 розділ 1
46 47
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

культури, а аттичний діалект став літературною нормою грецької


1. 5. - - мови аж до кінця IV ст. до н. е.
Свою перемогу, яка була здобута спільними силами багатьох
АФІНСЬКА ТРАГЕДІЯ полісів, греки приписали своїй згуртованості. Це надало куль­
турному розвитку в Афінах специфічного напряму. Якщо в Іудеї
|і| вищою цінністю була релігія, відданн ть богові, то в Афінах — ідея
Виникнення трагедії громадянськості, відданість інтересам поліса. Якщо в Греції вста­
новилася демократія, коли верховна влада належала народним
Греція серед держ ав С ередзем ном ор’я . У VI і на початку V ст.
зборам, то в Іудеї — теократія, влада жерців. Так розійшлися
до н. е. в культурному житті Греції відбуваються важливі зміни, які
шляхи цих двох значних середземноморських культур.
зрештою привели до виникнення мистецтва як окремої цілісної
Проте греки також спиралися на релігійний культ і надавали
системи світобачення і тим самим визначили один з найголов­ надзвичайно великого значення релігії. їм, як і іудеям, не чужа
ніших елементів майбутньої європейської культури. Цей поворот була ідея «договору» з богами. Так, афіняни вважали покро­
одержав у науці назву «грецького дива» 1. Історичним тлом, на вителем свого міста богів Афіну Палладу і Аполлона, що знайшло
якому відбувалося «грецьке диво», були війни з Персією і утво­ відображення в мистецтві.
рення держав па території Греції.
Греки були не єдиним народом у Середземномор’ї, який мав П ублічн і ф орм и ж ит т я в Греції. У V I—V ст. до н. е. в Греції
шанс дати напрям у розвитку європейської культури, що тільки сформувалися основні публічні форми спілкування: релігійні свята,
зароджувалася. Залиш ивш и осторонь Єгипет, культура якого вже народні збори, спортивні ігри — Олімпійські, Істмійські, Піфійські,
пережила свій зоряний час і не могла дати нічого новаторського, театральні вистави. їм були притаманні такі риси, як обов’язкова
ми повинні назвати насамперед Іудею. присутність всіх членів поліса, високий релігійний чи громадський
У 539 році перси звільнили іудеїв від «вавилонського полону» і зміст, присвята богам (перед початком обов’язково приносили
тим самим сприяли новому періоду незалежного розвитку цього жертву відповідному богу, наприклад Зевсу, і Гераклу як покрови­
народу. Іудеї приписали головну заслугу у своєму звільненні богу телям Олімпійських спортивних змагань). Ці форми спілкування
Ягве. В країні зміцнювалася влада жерців. Найвищі цінності зо­ сприяли бурхливому розвитку культової і світської архітектури.
середилися навколо релігії. Поступово, але неухильно відбувався К ульт Д іоніса. Покровителем театральних вистав вважався
процес сакралізації іудейського мистецтва, тобто підпорядкування бог Діоніс. Культ Діоніса поширився в грецьких містах, зокрема в
його культу. Жерці встановили опіку над словесністю, театром і Аттиці, у V III—V II ст. до н. е.1 За міфом, бог народився від Зевса і
літературою, редагували хроніки, ораторську прозу і художні тек­ земної жінки Семели, яка загинула в той момент, коли на її
сти відповідно до потреб релігійного культу. Віднині всі ці твори прохання Зевс постав перед нею у вогні блискавок. Зачатого в її
цементувала одна провідна ідея — постійна участь бога Ягве у лоні Діоніса Зевс зашив у своє стегно, звідки новий бог невдовзі й
житті євреїв, ідея угоди («беріту») між іудеями і богом. Перероб­ з’явився на світ. Виходило, що він ніби двічі народився, що ло­
лені таким чином твори словесності були оголошені сакральними і гікою міфа пов’язувалося з виноградною лозою, а також успад­
утворили ядро священної книги стародавніх євреїв Танах («С та­ кував два темпераменти: грізний та бурхливий від Зевса і ніжний
рий Завіт»). Так стародавня Іудея утвердила себе па терепі релі­ та люблячий від матері, що виявлялося в його екстатичній пове­
гійного культу як основи своєї цивілізації. дінці (свята на його честь називалися вакханалії від іншого імені
Грецькі перемоги над персам и. З епохою панування Персії бога — Вакх). Зооморфним образом Діоніса був цап (символ
було пов’язане піднесення ще одного культурного ареалу Серед­ родючої сили).
земномор’я — Балканського півострова. Згуртувавшися навколо Сакральні пісні на честь Діоніса, що виконувалися хором із
Афін, грецькі племена у тривалій і запеклій боротьбі перемогли заспівувачем, називалися дифірамбами. Припускають, що коли
персів. У V ст. до н. е. Афіни стали найпотужнішим серед усіх поруч із заспівувачем з ’явився другий співець, утворилася тра­
грецьких полісів містом-державою і центром розквіту грецької гедія. Саме слово походить від трауоц — цап і аєібо — співаю.

1 Про «грецьке диво» див.: Зайцев А. И. Культурний переворот в Древней Греции 1 Про культ Діоніса див.: Кессиди Ф. X. От мифа к логосу: становление греческой
V III—V вв. до н. з.— Л.: ЛГУ, 1985. философии,— М.: Мьісль, 1972,— С. 151 —159.
розділ 1 розділ 1
48 49
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Афінська трагедія наступних десятиліть успадкувала основні східною тиранією (в «Персах»), культури над дикістю. В цьому він
риси дифірамбічної кантати: хоровий спів (почерговий чи одночас­ був близький до позиції законодавця і поета Солона.
ний спів двох напівхоріїв, у кожному з яких було 7 чоловік), арії
«О рест ея». У цій трагедії (яка складається з трьох частин)
оповідного характеру (монологи) солістів, дуети (діалоги) між за­
червоною ниткою проходить ідея договору між богами і народом,
співувачем (корифеєм) і другим співцем (актором), перегук між хо­
що взагалі притаманно словесності стародавнього світу.
ром і солістами. До кінця епохи зберігався статичний характер дії.
Коли вождь ахейського війська Агамемнон повернувся після
Театральні вистави не заміняли собою інших форм публічного
Троянської війни в рідний Аргос, його підступно вбила дружина зі
спілкування, проте саме в театрі поступово стали вироблятися
своїм коханцем Егістом. Син Орест (його ім’я дало назву твору),
духовні цінності, які відрізняли грецьку культуру від культури
ставши дорослим юнаком, виконав обов’язок помсти і вбив матір, в
інших середземноморських народів. В театрі остаточно завершився
цьому його підтримала сестра Електра. Богині помсти Ерінії поча­
процес десакралізаціг культу і естетизації міфу, що розпочався в ли переслідувати Ореста, щоб покарати смертю за пролиту мате­
Гомеровому епосі. В театрі сформувалося мистецтво як окрема ринську кров. Орест врятувався в афінському храмі. Боги Афіна і
цілісна система світосприйняття, в якій людина набуває само­ Аполлон з ’явилися серед людей, щоб організувати суд, всебічно
достатньої цінності. розглянули справу і виправдали Ореста.
Родова вина і р о л ь богів у т ворі. З розповідей персонажів
|2| (зокрема віщунки Кассандри) ми дізнаємося про передісторію
Есхіл (525—456 рр. до н. е.)
подій. Виявляється, що Клітемнестра мстила чоловікові за смерть
Творчий доробок. Арістотель приписує Есхілу введення друго­ дочки Іфігенії, яку Агамемнон вбив на жертовнику, щоб вимолити
го актора, що уможливило діалог між двома співцями і утворило у богів попутний вітер до Трої (міф про Іфігенію в Авліді). Егіст
драму. Есхіл написав 90 трагедій, з яких до нас дійшло 7 («Бла- теж мав свої підстави для вбивства: колись давно батько Ага-
гальниці», «Перси», «Семеро проти Фів», «Прометей прикутий», мемнона Атрей почастував Егістового батька Ф ієста м’ясом його
трилогія «Орестея»). Есхіл був активним громадянином афін- рідних дітей (міф про Пелопову учту). Тож всі ці персонажі були
ського поліса, зокрема брав участь у битвах при Марафоні, Сала- пов’язані прокляттям родової помсти.
міні (яку зобразив у «Персах») і при Платеях, не залишався Таким чином, стародавнє звичаєве право в нових умовах уже не
осторонь політичного життя (відгукнувся на нього, як вважають, в сприяло суспільству. Втручання богів мало врятувати людський
«Орестеї»), відзначався релігійністю і в «Прометеї прикутому» рід від самознищення і встановити новий, справедливий порядок,
прославив місто свого народження, відомий знаменитими місте­ що ґрунтується на законах. Люди не спроможні дати собі закони, їх
ріями Елевсін (недалеко від Афін). Надгробний напис (на о. Си- дають тільки боги. За це боги вимагають від людей цілковитої
цилії), складений нібито самим Есхілом, жодним словом не згадує покори. В цьому і полягає угода. Закони афінського поліса, за
про трагедії, але підкреслює громадянські заслуги, до яких, оче­ Есхілом, освячені самими богами. З п’єси випливає, що вищий
видно, була зарахована його поетична творчість. Це проливає судовий орган Афін Ареопаг заснований богами. На знак того, що
світло на розуміння мистецької діяльності в ті часи. криваві родові закони назавжди поступилися місцем державним,
тобто божественним, богині родової помсти Ерінії одержують нове
Ест ет ика Е схілової драм и. Хоча Есхіла вважають засновни­
ім’я — Евменіди (Благостиві). Нема потреби окремо доводити
ком літературної трагедії, його творам притаманні уже досить
високий громадянський і релігійний смисл твору, що взагалі
високий рівень поетичної техніки і розвинута художня мова. Сам
характерно для Есхіла.
Есхіл казав, що його твори — це лише крихти з бенкету Гомера.
Проте в них ще не сформувалася драматична специфіка в сучас­ «П ром ет ей п р и кут и й » . Тут також розкриваються переваги
ному розумінні. Його трагедії доволі «епічні» щодо форми (розпо­ культури над дикістю. Громадянський смисл трагедії легко доступ­
віді переважають над зображенням подій) і щодо концепції лю ди­ ний для сучасного читача. Титан (божество старшого покоління)
ни. Проблематика має релігійно-міфічний характер. Арістотель Прометей дарує людям небесний вогонь, чим допомагає їм подо­
писав у «Поетиці», що Есхіл зображає людей такими, якими вони лати дикість і побудувати культуру. Він мужньо терпить від Зевса
«мають бути», тобто з погляду поширеного тоді релігійно-грома­ жорстоке покарання: його, прикутого до скелі серед бескидів Кав­
дянського ідеалу. У своїх творах Есхіл розкриває переваги поліс­ казу, терзає орел. Йому співчувають німфи-океаніди (вони утворю­
них порядків над архаїчним звичаєм, афінської демократії над ють хор), яким титан розповідає про допомогу людям. Він не
розділ 1 розділ 1
50 51
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

розкаюється у своєму вчинку, бо великою є його любов до людей. власного рішення і осмисленого вчинку, готовність взяти на себе
Він нарікає на невдячність Зевса, якому він колись допоміг посісти відповідальність. Все це — наріжні камені європейського інди­
верховний трон на Олімпі. Юній дівчині в образі телиці Іо він відуалізму. Проте індивідуалістичні прагнення Прометея, що так
провіщає, що влада Зевса не вічна, бо від шлюбу бога із земною несподівано яскраво проступають в його образі і ніби геніально
жінкою народиться герой, який скине Зевса з трону і захистить пророкують індивідуалістичну культуру майбутніх часів, здебіль­
всіх скривджених ним. Слова ці долітають до Зевса, і він посилає шого не знаходили підтримки в афінян. Так, в поемі беотійського
Гермеса, щоб вивідати таємницю майбутнього героя. Прометей поета Гесіода «Теогонія» (V II ст. до н. е.) Прометей виведений як
мовчить, тоді Зевс у нестримному гніві обрушує скелю з титаном в негативний персонаж, хитрун і брехун.
підземне царство. У «Прометеї прикутому» Есхіл відкриває суто драматичну
Почуття і поведінка Прометея відповідали образу ідеального проблематику — питання про вільну волю людини та її межі.
громадянина. Він жертвує собою заради суспільного блага і муж­ В основі вчинку Прометея не примха (як у Ахіллеса в «Іліаді»), не
ньо терпить муки. На відміну від Афіни і Аноллона («Орестея»), покірність волі богів (як у Ореста в «Орестеї»), не сліпе дотри­
він не вимагає від людей слухняності. В ньому живе дух непокори, мування звичаю родової помсти (як у персонажів «Орестеї»), Це
що нагадував афінянам недавні часи, коли демос повалив владу вчинок усвідомлений, а отже, по-справжньому вільний. Страждання
тирана Пісістрата та його синів. розкриваються не натуралістично, а символічно — як міра його
Ідея світ ової гарм онії у т ворі. Проте цим не вичерпується переконання.
глибоке філософське значення твору. Вчинок Прометея має і Прометей — це перша особистість у європейській культурі.
певний негативний смисл. Адже титан порушує віковічну ієрархію Після Есхіла саме драмі судилося виражати найсуттєвіші устрем­
«верху» і «низу», яка лежить в основі світової гармонії. Вогонь, ління європейської культури (нехай із суттєвими перервами) аж до
світло — це атрибут «верхнього» світу, символ божественної сут­ кінця X V III ст. Образ Прометея наприкінці X V III — на початку
ності. Здавна ототожнювали світло, блиск, сяйво, полум’я, блис­ XIX ст. привернув увагу «штюрмерів» (Й. В. Гете) і романтиків
кавку з божественним началом. Перенісши небесний вогонь на (Дж. Г. Байрон, П. Б. Ш еллі).
землю, Прометей зрівняв богів і людей, «верхній» і «нижній» світи,
тобто порушив гарм онію '. |3|
Таким чином, тут йдеться про порушення заборони, яка оберіга­ Софокл (496—406 рр. до н. е.)
ла світову гармонію,— мотив, поширений у міфології стародав­ Час С оф окла. Якщо «батько трагедії» Есхіл оспівував афінську
нього світу. Ми знаходимо його, зокрема, в старозавітній розповіді демократію, що зміцнювалася на його очах після яскравих перемог
про гіервородний гріх. Адам і Єва зривають заборонений плід з
над перською деспотією, і непохитність законів, джерелом яких є
дерева пізнання добра і зла й за це терплять покарання: Бог
божественна воля, то Софокл належав іншій епосі, коли виникала
виганяє їх з Раю. Істина (знання про добро і зло) і вогонь
нова точка зору на істину і богів, на людину і державу. Відбувалися
(світло) — це тотожні смислові елементи, на те і те поширюється
серйозні зрушення в афінській культурі. Вони відривали її від
заборона, порушення якої руйнує світову гармонію.
пережитків патріархальної архаїки, радісної і гармонійної, і
Індивідуаліст ична ідея у т ворі. Кожний народ розкриває торували шлях до індивідуалістичної культури, що несла з собою
міфологічно цей мотив по-своєму неповторно. У Есхіла підкрес­ не тільки самоусвідомлення особистості, а й непевність і трагізм.
люється гуманістичний смисл вчинку Прометея: він порушує забо­
Ідея ф ат ум у. Насамперед активному переосмисленню була
рону не заради власної користі, а заради людей. Він діє за п ер е­
піддана ідея долі, фатуму. Згадаймо поширений сюжет грецького
конанням, а не просто з примхи чи цікавості. Він діє на власний
вазового розпису: людина запитує П іф ію 1. Про що саме? Не про
розсуд і повністю бере відповідальність за вчинок. Він не тільки не
сенс життя (це питання виникає лише в християнську добу), а про
пригнічений, а навіть пишається скоєним.
власну долю. Долі підвладні не лише люди, а й боги. Різниця в
В усіх цих обставинах ми знаходимо певні важливі зародки
тому, що боги мають щасливу долю і знають про неї.
ціннісних орієнтацій, притаманних європейській культурі: цінність
В гомерівську добу рокованість долі сприймали спокійно, як
невідворотну необхідність, як зіаіиз ^ио власного існування.
1 Докладніше про цей аспект твору див.: Лосев А. Ф. Проблема символа и реалис-
тическое искусство,— М.: Искусство, 1976,— С. 226—235; Шеллинг Ф. В. Философия
искусства,— М.: Мьісль, 1966. (Философское наследие).— С. 120, 134. 1 Піфія — жриця в храмі Аполлона в Дельфах, що сповіщала волю бога.

розділ 1 розділ 1
52 53
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН Т И Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

Так, Ахілл знає, що має загинути на Троянській війні; проте це Зіткнення двох суперечливих точок зору як трагічне відобрази­
не заважає йому прагнути слави і насолоджуватися радощами лося в трагедіях Софокла. Його драми стають трагедіями не просто
життя. за жанровими ознаками, а за філософсько-естетичною суттю.
Греки уявляли фатум як вищі надособистісні сили, що обме­
Творчий доробок. Софокл написав 120 драм, з них до нас ді­
жують чи зводять нанівець вільний вияв людської волі. Зокрема, ці йшли 7 («Аякс», «Трахінянки», «Антігона», «Едіп-цар», «Електра»,
сили могли уособлюватися в образі моря, яке їх оточувало. Вода «Філоктет», «Едіп в Колоні»).
обмежувала свободу пересування і діяльності греків, але не Софокл розробляв трагічну концепцію людини в період най­
сковувала їхньої життєвої активності й ділової ініціативи. На вищого розквіту афінської культури, який увійшов в історію під
знаменитому щиті Ахіллеса, який ми можемо сприймати як модель назвою «доба Перікла». В цей час в Афінах були побудовані на
грецького мислення, по ободу тече Океан, оточуючи своїми водами Акрополі головні храми Парфенон, Ерехтейон та інші, прекрасні
земне життя людей, небо з зірками, сонцем, місяцем, самих богів. громадські будівлі. В них були втілені нові канони архітектури,
Вода виступає як природна межа всього людського буття, його пропорції якої орієнтувалися на людину і людське сприйняття.
фатум. Відомі слова Геракліта (544—475 рр. до н. е.) про те, що не Софокл брав участь у громадському житті Афін: обіймав важ­
можна двічі вступити в ту саму воду, були підказані ідеєю фатуму. ливі громадські посади, один рік був стратегом, а наприкінці життя
Філософ Ф алес (639—546 рр. до н. е.) вважав, що все життя по­ жерцем. У спогадах сучасників Софокл постає як чоловік «надзви­
ходить з води, тобто з необхідності, фатуму (логосу). чайно живий і товариський», наділений «вишуканою зовнішністю і
Як світовий порядок фатум існує одвіку, його не можна ні змі­ привабливістю», як «улюбленець долі» 1.
нити, ні скасувати. З фатумом пов’язували божественні настанови і
закони. У Дельфах пророцтва були освячені самим богом Апол- «Ант ігона». У С офокла ми вже не знаходимо тої прозорої і од­
лоном. Істина, провіщена богами, не підлягала сумніву і сприй­ нозначної концепції людини, що була в Есхіла. В трагедії «Анті­
гона» (442 р. до н. е.) порушуються питання про двоїстість лю ­
малася як фатум. Ідея фатуму допомогла грекам пристосуватися до
дини, яка належить одночасно природі та суспільству. А це тягне
суворих умов існування, поширити свою колонізацію, згурту­
за собою неоднозначну і суперечливу з погляду моралі оцінку її
ватися, побудувати спільну культуру. вчинків.
А нт ропоцент ризм . В середині V ст. до н. е. з ’явилися нові Два брати, Етеокл і Полінік, загинули в битві за Фіви: пер­
філософи — софісти, які намагалися дослідити питання про істину ший — героїчно захищаючи рідне місто, а другий — у спробі
саму по собі. За словами Платона, «не вплутуючи у справу богів, захопити його. Цар Креонт, керуючись державними міркуваннями,
вони виключали їх зі своїх роздумів і книжок, не торкаючись того, наказує віддати почесті першому братові, а другого, зрадника,
чи існують вони, чи не існують» Філософ Сократ (470—399 рр. залишити без поховання в полі. Проте цей суворий наказ порушує
до н. е.) вчив, що джерело істини знаходиться в самій людині. Його юна Антігона: вона таємно здійснює поховальний обряд над тілом
старший сучасник Протагор (481—411 рр. до н. е.) стверджував, що
брата-зрадника. На допиті вона пояснює, що керувалася при цьому
«людина є мірою всіх речей — існуючих [якщо вважати], що вони
законом родинного обов’язку, який підказаний природою і є вищим
існують, і неіснуючих [якщо вважати], що вони не існують». Так
софісти і Сократ почали утверджувати новий погляд на світ — від усіх людських (державних) законів. Підкоряючись власному
людський, антропоцентричний, всупереч фаталістичному, теоцент- наказу, Креонт засуджує Антігону до смерті, хоча любить і жаліє її.
ричному. Піддаючи сумніву авторитарне походження і віковічну Син Креонта Гемон, закоханий в Антігону, вбиває себе над її тілом.
непорушність істини, вони внесли елемент суперечливості в розу­ Мати Гемона і дружина Креонта Евридіка дізнається про смерть
міння людини. сина і теж накладає на себе руки. Креонт залишається самотнім.
Нове вчення розкрило трагізм людського існування, в основі Д в а законодавст ва. У трагедії Софокла показується, що одно­
якого — протиріччя між фатумом, який стоїть над людиною, і часна належність людини до того й того законодавства — природи і
внутрішньою свободою людини, яка прагне встати над фатумом. суспільства, диктує їй просто-таки протилежні, несумісні закони і
Доля вступає у трагічне протиріччя із земним покликанням лю ­ ставить її перед нерозв’язним моральним вибором. Сюжет «Анті-
дини і тим самим стає трагічним фатумом. гони» конструюється таким чином, що людина змушена обирати

1 Платон. Сочинения: в 3 т — Т. 2,— М.: Мьісль, 1970 — С. 253. 1 Радциг С. И. История древнегреческой литературьі.— М., 1977,— С. 251.

розділ 1 розділ 1
54 55
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА А Н ТИ Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

між двома рівнозначними і однаково сутнісними для неї законами. К р е о н т . Цей захищав вітчизну, той — ганьбив її.
Але що б не вибрала людина, вона робить трагічний вибір. А н т іг о н а . Обох закон Аїда робить рівними.
Креонт як цар найвище ставить інтереси вітчизни, громади, тож К р е о н т . Там честь лихим і гідним не однакова.
керується законом державної необхідності. З цього погляду його У Софокла агон виявляє суперечливу, дуалістичну природу
вчинки цілком виправдані, логічні й моральні: людини, яку відкрили софісти. Софокл надає цій дуалістичності
А хто своїх шанує друзів більше, ніж трагічного характеру. В 1-му епісодії хор співає знамениті слова
Вітчизну,— за ніщо того вважаю я (...) про людину. Правильним буде вважати, що саме відкриття тра­
Ніколи другом я вітчизни ворога гічної двоїстості людини допомогло порушити і поставити на
Не назову... обговорення у грецькій філософії й літературі питання родової
Таким законом місто возвеличу я . 1 сутності людини.
Антігона керується вічними законами божественної природи, Дивних багато в світі див,
які зв’язали людей кревними узами і зобов’язали любити і Найдивніша з них — людина (...)
піклуватися один про одного. М оральний обов’язок перед родичем І мислей як вітер, швидких,
важить більше, ніж всі інші закони і навіть власне життя: І мови навчивсь чоловік,
Звичаїв громадських пильнує здавна (...)
...Чи не благо смерть? Бездольним не буде той, хто сам
Тож я й для себе не вбачаю в долі цій Майбутню путь ясно зрить.
Сумного. От коли б я сина матері Нездоланна смерть одна,
Моєї залишила непохованим, А біль хвороб, тягар знегод
Було б сумніше (...) Не страшні нам.
Таким чином, і позиція Креонта, що виступає як мудрий дер­ Є витвори мудрі в людей,
жавний муж, і Антігони, що постає як любляча сестра, однаково Ясніші від світлих надій,
Та часто біди в них більше, ніж блага.
бездоганні з погляду моралі, яку кожний з них представляє. Тра­
гізм у тому, що ці протилежні моральні позиції неможливо узго­ «Едіп—ц а р >. У творі (поставл. 428 р. до н. е.) автор розкриває
дити між собою. Тому покарані обоє — Антігона смертю, Креонт трагічне зіткнення волі людини з фатумом і ставить питання про
самітництвом. Ми можемо сказати, що причина катастрофи для неоднозначність (двоїстість) істини.
обох полягає в ідеальних мотивах, якими обоє керуються і які при­ У Фівах починається морова язва. Цар Едіп, довідавшись, що то
ходять у неминуче зіткнення. бог Аполлон вимагає від фіванців розшукати і покарати вбивцю
Проте у творі власне трагічним образом постає не Антігона, що попереднього царя Лая, негайно розпочинає пошуки. Він обіцяє
вмирає спокійною і непохитною у своїй правоті, а Креонт, який не народові суворо покарати злочинця, ким би він не був. Опитавши
спроможний примирити у власній свідомості смерть близьких кілька свідків, Едіп з ’ясовує, що вбивця — він сам! У їхніх
людей і свої державні ідеали, які спричинилися до цієї смерті. розповідях перед ним розкривається його власне життя і злочин.
У Софокла оформлюється естетична категорія трагічного як чогось Едіп доходить висновку, що він досі не знав насправді ні самого
ворожого людині, що міститься в її власних діях, скерованих до себе, ні власного життя. Він виколює собі очі і вирушає в путь, щоб
блага, але виявляється незалежно від її свідомості і волі. розповісти всім грекам про скоєне.
Софокл використовує у творі відомий афінянам міф про про­
А гон у Соф окла. У трагедіях Софокла нового значення набуває
кляття, що тяжіло над царем Лаєм (він колись по-зрадницьки
важливий конструктивний елемент драми — агон (суперечка),
викрав сина свого друга) і справдилося на його сині Едіпі. Доля
коли персонажі стрімко обмінюються гострими короткими реп­
всіх персонажів міфу була заздалегідь визначена цим прокляттям.
ліками. Агон покликаний не так примирити, як виявити (зіста­
Так, Лай був приречений загинути від рук власного сина, а Едіп
вити) несумісні, але рівноцінні моральні чи світоглядні позиції.
мав вбити батька.
А н т іг о н а . Чи ж сором брата вшанувати рідного?
К р е о н т . А той, кого убив він, чи не брат тобі? (...) Гум аніст ичне п ереосм ислення м іф у. Архаїчний міф привабив
То ти із ним рівняєш нечестивого? Софокла тим, що сліпий фатум ставить людину перед гострим
А н т іг о н а . Але ж це рідний брат мій, а не раб якийсь. моральним вибором: примиритися чи ні? Ахілл в «Іліаді» такої
страшної проблеми не знав, бо фатум торкався лише його власної
1 Тут і далі переклад Бориса Тена. долі. На відміну від Ахілла Едіп не може прийняти фатум як на­
розділ 1 розділ 1
5б~ 57
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

лежне і жити спокійно, бо він стосувався не тільки його особисто, а порядку (фатуму), злочинця, що вбив батька і вступив у крово-
й інших людей. Едіпа штовхають на непокору гуманне прагнення змісний шлюб з матір’ю. Софокл залишає глядачеві вирішити, яке
відвернути фатальну волю від дорогих йому людей — батька і з цих двох життів є справжнім.
матері. Софокл приводить у зіткнення дві рівноцінні сили: власну, Софістичною постановкою питання про істину Софокл ввів у
гуманну волю героя і протилежну, фаталістичну волю, що жорс­ жанр європейської трагедії мотив незнання, який виступає то як
токо і сліпо нав’язується йому згори. Примирити ці дві сили трагічний мотив (наприклад, в «Ромео і Джульєтті» Ш експіра), то
неможливо; будь-який вибір з боку людини однаково веде до як комічний (в комедіях М ольєра).
катастрофи. Отже, фатум у Софокла виведений як трагічний. Трагічна іронія. З мотивом незнання тісно пов’язана трагічна
У давньому міфі перемагав сліпий фатум, і це засвідчувало
іронія (яку ми знаходимо в зародковій формі у Есхіла 1). Суть її
непорушність світового порядку, в якому людині відведене суворо
полягає у незбіжності людських намірів і об’єктивного смислу
регламентоване місце. Чи так у Софокла?
викликаних ними подій. Так, мати Іокаста хоче заспокоїти Едіпа
Непокора Едіпа перед фатумом викликала в афінського глядача
розповіддю, що того малюка кинули у лісі і він загинув, але цим
спротив, проте гуманні прагнення Едіпа і та наполеглива послі­
самим тільки викликає в царя гтрашну підозру. Вісник з Коринфа
довність, з якою цар намагався їх здійснити, викликали гаряче
хоче втішити Едіпа тим, що його «батько», коринфський цар,
співчуття. Гуманність Едіпа виявляється у тому, що він, рішуче
бажаючи припинити морову язву в Афінах, негайно приступає до помер власного смертю, що мало засвідчити брехливість пророцтва
розслідування; і хоча невдовзі починає здогадуватися про страшну бога; але цим тільки підсилює тривогу Едіпа. Іронія полягає і у
правду, не перериває розслідування і викриває сам себе. Після тому, що, кидаючи всі сили на пошуки злочинця, Едіп тим самим
цього він підкоряється власному законові й сам себе виганяє з наближає власну катастрофу.
міста. Так у боротьбі з фатумом формується одна з фундамен­ К ом позиція. Софокл відходить від «оповідної» драми Есхіла і
тальних цінностей європейської культури — гуманність. Самосуд майстерно ускладнює композицію. Насамперед це досить тради­
Едіпа засвідчував перемогу культури над дикістю, оскільки все, ційний для всієї архаїчної літератури прийом ретроспекції. Все
скоєне царем, не відповідало нормам нової етики. Так Софокл минуле життя Едіпа і його батька Л ая розгортається у розповідях
гуманізував стародавній міф. свідків (у навмисно випадковій послідовності) і психологічно
Торж ество особистості. Наприкінці трагедії Едіп сам себе пов’язується зі сприйняттям головним слухачем — Едіпом. З цієї
осліплює, розповідає співвітчизникам про свій злочин і виганяє мозаїки розповідей, споминів, натяків, чуток і здогадок Едіп має
себе з міста. Ні те, ні те не було передбачене фатумом. Неспро­ скласти собі цілісну картину подій. Нічого подібного за силою
можний змінити фатум, Едіп виявляє свою волю у тому, що сам психологічної напруженості ми не бачили ні в ретроспекціях
обирає для себе страждання і цим актом стає на один рівень з Гомера, ні в Есхіла.
долею. Особистість повністю усвідомлює себе, свої сили і значення З огляду на композиційну стрункість Софоклів твір слугував у
лише в момент катастрофи. Торжество фатуму в міфі пере­ XVII і X V III ст. зразком ідеальної п’єси. Тут витримано «єдності»
творюється на торжество особистості в трагедії Софокла. місця (Едіп допитує свідків, сидячи на троні перед своїм палацом),
У жодній іншій давній літературі ми не знаходимо такого геро­ часу (все розслідування займає один день) і сюжету (тут немає
їчного самоствердження особистості у змаганні з фатумом. Тому бічних сюжетних ліній, недотичних до центрального міфу).
трагедія стає суто європейським мист ецькім жанром. Страждання
(чи смерть) персонажа виступають як міра його вільної волі, 14
Евріпід (бл. 484—406 рр. до н. е.)
внутрішньої переконаності.
М от ив т рагічного незнання. У своєму творі Софокл у річищі П очат ок м ист ецької драм и. Евріпід — молодший сучасник
філософських шукань софістів порушує питання про неоднознач­ Софокла. Його творчість починається у добу Перікла і досягає
ність істини. Це стосується справжнього смислу життя Едіпа. Едіп розквіту в найтрагічніші роки афінської історії, коли затяжна війна
воістину здійснює вимогу дельфійського оракула «Пізнай самого зі Спартою уже не залишала надій на перемогу. Афіни наближа­
себе». Перед нами розкривається два діаметрально протилежні лися до занепаду своєї державності.
ж иття однієї і тої самої людини. Одне життя — благородного і гу­
манного правителя, люблячого сина, доброчесної людини. Друге — 1 Див. про це: История греческой литературьі: В 3 т,— Т. 1,— М.; Л., 1946.—
ж иття нечестивця, який виступив проти усталеного світового С. 336-338.

розділ 1 розділ 1
58 59
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Евріпід в дусі свого часу захоплювався філософією, яка під Важливо згадати, що в п’єсах Есхіла і Софокла персонажі
впливом Сократа і софістів своє головне завдання вбачала в осяг­ постають як втілення доброчесності, носії родових забобонів чи за­
ненні не так природи, як людини. Його першим учителем був старілих моральних норм; мотиви вчинків всіх цих царів, титанів,
Протагор, слухав він також Продіка, Анаксагора, Архелая, Сокра­ героїв високі чи життєво важливі. їх вибір до кінця не вільний, бо
та. До громадського життя поет був байдужим. На театральних вони бояться порушити вищий закон. Есхіл і Софокл дають мо­
змаганнях украй рідко одержував перші нагороди, сам на сцені не рально-естетичну оцінку своїм героям з погляду вічних, ідеальних
виступав. Писав музику до своїх трагедій (це робили також Есхіл і законів, з погляду родової сутності людини.
Софокл), з якої до нас дійшов невеликий фрагмент з «Медеї». У Евріпіда вчинки персонажів здебільшого суб’єктивні, в основі
Творчість Евріпіда знаменує цілком новий етап розвитку тра­ їх лежить індивідуалістична мораль самоствердження. Причину і
гедії, коли вона остаточно втрачає свій культовий характер і стає імпульс до свого вчинку людина знаходить завжди у власній душі.
мистецьким жанром. Афіняни, які в масі своїй були не готові Це дає можливість Евріпіду заглибитися в душу героя, висвітлити
сприйняти художнє новаторство Евріпіда, вважали, що його твори в ній досі не відомі мистецтву пристрасті. Його приваблює насам­
розбещують афінську молодь в той час, коли війна вимагала перед розкриття інтимних переживань. Найсильнішим імпульсом
згуртованості навколо полісних ідеалів. душі, який зароджується автономно і стає могутньою рушійною
Творчий доробок. Свою першу трагедію Евріпід поставив на силою вчинків, є кохання. Тема кохання, сімейних відносин стає
сцені через рік після смерті Есхіла, у 455 р. до н. е. Всього йому головною для Евріпіда. 12 з 18 п’єс, що дійшли до нас, названі
належало 90 трагедій, з яких збереглися 18 і: «Алкестіда» (438), жіночими іменами. В більшості з них розкривається доля жінки,
«Медея» (431), «Геракліди» (430); «Іпполіт», «Кіклоп» (сати- закоханої нещасливо і навіть трагічно.
рівська драма), «Гекуба», «Геракл», «Благальниці» (всі у 428— «М едея». У цій трагедії Евріпід звертається до широковідомого
418 рр.); «Троянки», «Електра», «Іон», «Іфігенія в Тавриді», «Ге- міфу про золоте руно, аргонавтів та їхнього ватажка Ясона. Але
лена», «Андромаха», «Ф інікіянки», «Орест», «Вакханки», «Іфіге- міф розкривається тут у несподіваному для афінського глядача
нія в Авліді» (всі у 415—405 рр. до н. е.). ракурсі: Ясон постає не як славетний герой, а як примхливий
Ф ілософ сько-психологічна т рагедія. Сюжети Евріпідових коханець, невірний чоловік, зрадник Медеї. Він закохався в іншу
драм відповідно до традиції мають міфологічний характер. Суть жінку (Главку), хоче з нею одружитися, а Медею покидає. І хоча
самої трагедії, що розігрувалася навколо жертовника богу Діонісу, Медея — чаклунка (вона саме чаклунством допомогла Ясону
не допускала інших підходів. Проте в Евріпіда ми знаходимо нове здобути золоте руно), тут вона нічим не може собі зарадити, і
розуміння людини, нові цінності, які належали не до громадського страждає, як звичайна жінка.
чи релігійного життя, а відображали антропоцентричну позицію. С оф істика я к криза м о р а лі. Д ля розкриття складності люди­
Я к драматург Евріпід відчув і втілив самотність і безпорадність ни Евріпід знаходить сферу, яка за своєю природою не підлягає
людини. Вона тричі безпорадна: боги відмовляють їй у допомозі, ба однозначній моральній оцінці й раціональному осмисленню,—
навіть жорстоко мстять за найменший непослух; людина безпо­ кохання. Патріархальна мораль регулювала шлюбні відносини, але
радна у спілкуванні з іншою людиною і не може знайти з нею була байдужа до кохання.
спільної мови; людина втратила внутрішню гармонію і перебуває у Та виявляється, що й у шлюбних відносинах тепер теж не
незгоді з власного душею. можна спертися на загальноприйняту мораль, шлюбна мораль
Таким чином, Евріпід приходить до жанру філософсько- потрапила в залежність від примхи, суб’єктивного бажання і на­
психологічної трагедії. Він залишає Софоклу розробляти жанр була небезпечної неоднозначності. Так, Ясон, бажаючи виправдати
метафізичної трагедії, де переживання героїв були тісно пов’язані свою зраду, застосовує софістичну логіку Зокрема, Ясон гово­
із зіткненням з непізнаванною, таємничою сутністю буття, такою рить, що Медея має не сердитися, а відчувати до нього вдячність,
як фатум. Ж анр героїко-культової трагедії відійшов у минуле разом бо якби він не привіз її в Грецію, там, в Колхіді, ніхто б не зміг
з Есхілом. У своїх драмах Евріпід зосереджується на розкритті оцінити по достоїнству її дар чаклунства, і він пропав би у безвісті.
переживань, пов’язаних із зіткненням реальних характерів, праг­ Ще один софістичний аргумент Ясона звучить так: Медея мусить
нень, бажань. Волю богів він вводить як зловісне тло, могутню і радіти за дітей, бо коли він одружиться з Главкою, діти одержать
прикру перешкоду для виявлення вільної волі людини.
1 Софістична логіка, або софізм, спирається на невиявлену суперечливу природу
1 В дужках зазначається рік створення. поняття або явища.

розділ 1 розділ 1
60 бі
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА А Н ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

повноцінне афінське громадянство (бо зараз вони на правах мете­ піда момент вбивства дітей займає об’ємну сцену. Н а відміну від
ків *) і до того ж — царське звання! Ореста Медея мусить прийняти рішення лише сама і знайти сили
Попри всю логічну, формально-юридичну справедливість цих для здійснення задуманого тільки в собі, у власній душі, а не в
аргументів, Медея не може їх прийняти, бо вони протирічать її допомозі богів. У цьому виявився антропоцентризм, античний
жіночим почуттям. Оскільки однозначної моралі не існує, вона індивідуалізм Евріпіда.
вважає, що має право діяти на власний розсуд і обирає чисто жіно­
«Іп п о літ ». У трагедії «Іпполіт» також нетрадиційно розкри­
чий шлях — помсту. Вона посилає нареченій весільний подарунок:
вається загальновідомий міф про Тесея — вбивцю М інотавра в
діадему, яка стискує їй лоба, і отруєну фату. У страшних муках
критському Лабіринті. Сам знаменитий герой відходить на задній
Главка гине, а з нею її батько. Як бачимо, тут Медея зовсім
план, а на перший виступає персонаж зовсім не героїчний — його
переступає через загальноприйняту мораль.
молода дружина Федра. Вона закохана у пасинка Іпполіта, що
На цьому помста Медеї не закінчується. Вона вбиває власних
народився від попереднього шлюбу Тесея. Мамка Ф едри бачить
дітей від шлюбу з Ясоном і залишає царя без спадкоємців, що в
любовні страждання своєї пані і, бажаючи допомогти їй в любовній
умовах патріархальних традицій було найстрашнішою бідою.
пристрасті, розповідає про все юнакові. Але той зі зневагою
П сихологічне новат орст во. В образі своєї героїні Евріпід роз­ відхиляє почуття мачухи: він не хоче безчестити ложе батька
криває суперечливий внутрішній світ людини. Медея у незгоді з кровозмісним коханням! Ф едра не в силах винести образи і вбиває
собою. Перед нами нібито дві Медеї: одна — любляча мати, яка себе. Але перед смертю пише на табличках чоловікові, нібито
боїться скривдити своїх дітей; а друга — ображена жінка, готова на Іпполіт домагався її кохання. Тесей, палко закоханий у дружину,
будь-яку помсту, навіть на вбивство дітей. Ставлення до Медеї в проклинає сина, і безвинний Іпполіт гине.
афінського глядача було неоднозначним: він співчував їй і засу­
Р озлад і т рагічне незнання. В «Іпполіті» ще яскравіше, ніж у
джував її. З погляду культового дійства це було неприпустимо.
«Медеї» та інших трагедіях, розкривається тема трагічного не­
Проте саме в цьому й полягало психологічне новаторство Евріпіда.
знання. Виявляється, що кохання Ф едри до Іпполіта — це жорсто­
Естетично приваблива сила художнього твору саме й полягає у
ка помста богів. Всі драматичні події в домі Тесея відбуваються з
переконливому розкритті неоднозначності і суперечливості по­
волі богині Афродіти, яка ображена на Іпполіта за те, що він нехтує
чуттів.
владою кохання і шанує лише богиню ловів Артеміду. Тож вона
Кульмінацією трагедії став знаменитий монолог Медеї в остан­
вселяє в серце цариці невиліковну любовну хворобу до пасинка.
ньому епісодії. Перед нами ніби дві жінки — любляча мати і смер­
Все відбулося так, як вона розрахувала. Лише наприкінці з ’явл я­
тельно ображена коханка, які сперечаються одна з одною. Якщо
ється Артеміда і розповідає Тесею правду. Батько і вмираючий син
порівняти з подібною сценою в Есхіла — монологом ображеного
встигають помиритися.
Прометея, то впадає у вічі жанрове новаторство Евріпіда: Про­
Евріпіда звинувачували у безбожності. Дійсно, в «Іпполіті»
метей розповідає про свою образу, раціонально аналізує і зіставляє
боги показані дріб’язковими, вразливими, примхливими. їхній
мотиви; Медея ж на наших очах страждає, її розгубленість і відчай
знаходять відбиття в емоційній плутаній мові, якій ніби не ви­ поведінці і намірам бракує величі та шляхетності.
стачає дихання 2. В Есхіла монолог має раціонально-оповідний, а в Евріпід показує людину в розладі не тільки з богами й іншими
Евріпіда — лірико-експресивний характер. людьми, а й із собою. Закохана Ф едра не може знайти спільної
Доцільно зробити зіставлення також з «Орестеєю». У психо­ мови з собою. Твір починається сценою марення Федри. Кохання
логічно дещо поверховому зображенні Есхіла Орест до останнього зображається як хвороба (це відповідає традиції грецької поетеси
ніби й не замислюється над тим, яку страшну справу він має VII ст. до н. е. Сапфо). Цариці ввижаються ліс, поле, струмок, вона
здійснити — вбити рідну матір. Якусь мить він вагається, але коли чує гавкіт мисливських хортів. Тут Евріпід геніально зобразив
Пілад нагадує йому про наказ Аполлона, опановує себе і вбиває підсвідоме: адже предмет її пристрасті — мисливець!
жертву. В психологічно незрівнянно багатшому зображенні Еврі- П оет -ф ілософ . Евріпіда недаремно вважають поетом-філосо-
фом. Він, як і Софокл, розкривав трагічний фатум. Людині так і не
1 Метеки — мешканці Афін, що були народжені у шлюбі з громадянином іншого дано дізнатися про справжні причини того, що відбувається у світі
полісу, чи прибульці, і через це позбавлені прав корінних афінських громадян.
і в її власному житті. Людина не господар власних вчинків. Тут, на
2 Про особливості мови Евріпіда і складності її перекладу див.: Гаспаров М. Л. На­
чало «Ифигении в Тавриде» Еврипида / / Античность и современность: К 80-летию землі, її оточують лише якісь тіні. Про істину вона не може навіть
Ф. А. Петровского.— М.: Наука, 1972,— С. 269—271. здогадуватися. Про це йдеться, зокрема, в монолозі мамки в
розділ 1 розділ 1
62 63
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

пролозі. Ідею земного життя як тіні або відблиску недоступного ше успадкував (через Сенеку) Шекспір: так у нього написані моно­
світу ми знаходимо у Сократа, а потім в його учня Платона 1. Будь- логи Гамлета.
який вчинок, незалежно від намірів людини, приводить до катаст­ Від Евріпіда нова європейська література успадкувала колізію
рофи. Так, Іпполіта привела до катастрофи його цнота, Тесея — між пристрастю (афектами) і здоровим глуздом. Здоровий глузд не
палке кохання до юної дружини. Мамка хотіла щиро допомогти в силах опанувати пристрасті, і людина страждає.
своїй пані, але домоглася протилежного (трагічна іронія). Федра А ріст от ель про кат арсис. Грецький філософ Арістотель у
взагалі не винна у своїй кровозмісній пристрасті, бо несвідомо трактаті «Поетика» аналізує розкриття влади непізнаванних сил
стала жертвою дріб’язкової помсти Афродіти. Мотивом її остан­ над долею людини як важливий елемент трагедії. Глядач пере­
нього вчинку було бажання захистити свою жіночу честь в «чоло­ живає зіткнення персонажа трагедії з цими силами так, ніби це
вічому» суспільстві, яким була Греція (видно, що, палаючи сталося з ним самим. При цьому він відчуває страх. Але це не той
пристрастю до юнака, вона йому не довіряла). звичайний страх, що пригнічує людину, а страх, що приковує душу
до споглядання безмірної величі. Перед людиною в момент страху
Д ра м а т ургічна т ехніка і психологізм . Зазначу деякі важливі і співчуття розкривається непорушна велич всієї світобудови, яка
елементи драматургічної техніки Евріпіда. За традицією, на підкоряється світовій долі, фатуму (логосу). Це переживання, що
театральній сцені не прийнято було показувати події, пов’язані зі відкриває очі людині на суть світобудови і внутрішньо ніби очи­
смертю, вбивством, насильством. Про це афінський глядач дізна­ щає, звільняє її з-під влади всього емпіричного, Арістотель назвав
вався з розповіді певного персонажа (здебільшого від Вісника) або катарсисом («очищенням»). Арістотель розкрив той важливий
хору. Евріпід майстерно вдосконалює цей простий композиційний елемент мистецтва, що в сучасній естетиці називають піднесеним.
прийом: у нього всі ключові події відбуваються у проміжках між За І. Кантом, піднесеним у мистецтві є такий «стан духу», який
епісодіями, а на сцені ми бачимо лише схвильовану емоційну пробуджує в людині надчуттєві спроможності осягати те, що
реакцію персонажів на те, що тільки що сталося за лаштунками. перевищує можливості чуттєвого сприйняття. Піднесене, за Кан­
Так, на сцені Федра й Іпполіт не зустрічаються, і ми не знаємо, том, антираціональне, його не можна логічно виразити і описати.
як зародилося кохання цариці до пасинка. Але ми дізнаємося про її Грецька трагедія — трагедія фатуму в тому самому сенсі, як
фатальне кохання зі сцени марення. Ми не бачимо, як мамка вона — трагедія катарсису, тобто переживання фатуму (логосу).
розповідає Іпполітові про кохання Федри, але ми бачимо саму
Федру, яка підслуховує цю розмову біля дверей; її розпачливі ---- 1 . 6 . -----
вигуки допомагають нам здогадатися про відповідь Іпполіта. Ми не
бачимо, як Федра з розпачу вбиває себе, але здогадуємося про
жахливу подію, коли чуємо зойки і крики рабинь у домі. Ми не
ДАВНЯ АТТИЧНА КОМЕДІЯ
знаємо, що саме прочитав Тесей у передсмертному листі Федри,
але здогадуємося про його зміст, коли бачимо нестримну емоційну |і|
Виникнення комічних жанрів
реакцію царя. Так у центрі уваги автора опиняється зображення не
подій, а переживань персонажів. Ест ет ична природа комічного. Першим теоретиком смішного
Відповідно ускладнюється в Евріпіда монолог. На відміну від (комічного) і комедії в Європі був грецький філософ Арістотель.
оповідного у Есхіла і медитативного у Софокла евріпідівський На його думку, в основі смішного лежить певне протиріччя.
монолог набуває характеру психологічної рефлексії. Герой обдумує В «Риториці» філософ зауважує, що не можна говорити «про важ­
ситуацію, в якій опинився, і виходить на широкі психологічні,
ливі речі похапцем, а про дріб’язкові — урочисто», інакше виходить
навіть філософські узагальнення про людську природу. Таким є
смішно, наприклад, коли б ми звернулися до дерева зі словами:
монолог Федри, де вона роздумує про тяж ку жіночу долю, такий і
монолог Іпполіта, де юнак із зневагою висловлюється про всіх «вельмишановна смоковнице».
жінок. Цей і подібні монологи дали привід звинуватити Евріпіда у Комедію, відповідно до ідей полісної громадянськості, він розу­
ненависництві до жінок. Психолого-рефлексивний монолог пізні- мів як морально-викривальний, сатиричний жанр: «Комедія (...)
має на меті зобразити гірших людей, причому не в усій їхній
1 Дивись знамениті слова Платона про печеру, що символізує життя, в трактаті порочності, а лише відтворити їхні погані риси». Але не ті погані
•«Держава» (кн. 7). риси, що викликають в нас почуття обурення, гніву чи образи, а
розділ 1 розділ 1
64 65
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

лише ті, які «є частиною смішного. Смішне — це якась вада або індійців, Танах (Старий Завіт) стародавніх іудеїв, Гомерів епос не
непристойність, що не завдає ні болю, ні шкоди. Так, наприклад, мають і тіні комічності. Знаменита сцена покарання Терсіта
комічна маска справляє враження гидоти і потворності, не ви­ Одіссеєм в «Іліаді», по суті, позбавлена естетичного механізму
кликаючи болю» комічного, бо смисл вчинку Одіссея полягає не в порушенні
На відміну від Арістотеля німецький філософ Г. В. Ф. Гегель усталених традицій, а в намаганні взяти їх під свій захист.
розрізняв смішне і комічне. Адже далеко не завжди смішні явища «Б а т р а х о м іо м а хія»■. Під цією назвою («Війна жаб і мишей»)
життя можуть бути достойним матеріалом для мистецтва, тобто до наших часів дійшла невелика пародія у віршах на «Іліаду»
комічними, і так само не завжди комічні образи, будучи перенесені Гомера. Війна троянців і греків зображається як війна між жабами
з мистецтва у життя, спроможні викликати сміх (тобто бути й мишами. Спочатку вважали, що твір виник одночасно з Гомеро-
смішними). Проте і він не вичерпав усі дефініції смішного і ко­ вими поемами. Проте таке датування суперечило б розумінню
мічного. комічного як основи мистецтва. Твір тепер датують рубежем V —
Д ля того щоб смішне у житті змогло стати матеріалом для мис­ IV ст. до н. е.
тецтва (комічним), потрібна одна умова. Сміх мусить знаменувати У творі комічний ефект викликаний протиріччям між жалю ­
певну внутрішню, філософську свободу індивіда щодо загаль­ гідними масштабами жаб і мишей і їхніми ио-людськи серйозними
ноприйнятого (узвичаєного, традиційного) і навіть щодо власного заняттями. Вони озброюються, ведуть бої, завдають одне одному
ставлення до цього явища. Німецькі романтики на рубежі X V III— страшних поранень, виступають з розгорнутими промовами. О пи­
XIX ст., данський філософ С. Кіркегор називали таку внутрішню суючи їхні вчинки, поет вводить в текст цілі шматки «Іліади»:
свободу іронією, а отже, зближали комічне з іронічним. Творцем Тут Хлібогриз розтрощив Надуйгубі голінку,
комічного та іронічного в грецькій літературі вони вважали Той з бойовища подавсь, кульгаючи в муці нестерпній,
Сократа. І до канави метнувсь, щоб наглої смерті уникнуть;
Дійсно, сократівська іронія виникла на тому історичному етапі Та ще не раз виринав він, нестерпної сповнений муки.
розвитку грецького суспільства, коли антропоцентрична точка (Пер. П. Стрільцееа)
зору стала активно відтісняти на задній план теоцентричну (космо- Мова мишей і жаб смішна тим, що відтворює урочисту мову
центричну), що уможливило нову, внутрішньо вільну позицію Гомерових героїв у контексті, де для неї не може бути місця. Це
індивіда щодо усталених суспільних цінностей. стосується й використання урочистого гомерівського гекзаметру —
Отже, в основі комічного як мистецького явища лежить усвідом­ мови, яка сприймалася греками як сакральна.
лення індивідом протиріччя між узвичаєними цінностями і власним Олімпійські боги і їхня така страшна для греків невблаганна
вільніш ставленням до них. З точки зору ціннісного підходу воля зображаються вкрай непоштиво. Виявляється, боги уважно
комічному притаманно з плином історичного часу втрачати свою стежать за війною гризунів і земноводних, навіть розділилися на
актуальність або набувати нової актуальності. Так само комічне не дві партії за симпатіями. Правда, дехто з богів вагається. Афіна
має однакового універсального змісту для різних національних ображена на жаб за те, що вони своїм набридливим кумканням
культур. заважають їй спокійно сгіати; і миші їй не до вподоби, бо вони
Не викликає сумніву, що смішне на побутовому рівні існувало з недавно прогризли їй шарф, а майстер «грошей багато бере за
перших кроків людини. У здатності людини відчувати смішне латання». Коли боги побачили, що одне мишеня ледве не вдерлося
полягає одна з найсуттєвіших її відмінностей від тварини. Комічне на Олімп і не перебило їх усіх, вони приймають рішення покласти
було закладене в основу людської культури уже самою природою край війні. На болоті з’являю ться раки і розганяють обидві армії.
мислення, яке розкривало протиріччя між світом речей і світом Я к бачимо, ефект комізму ґрунтується на навмисно створених
понять про ці речі. Смішне (комічне) було формою виявлення протиріччях між сюжетом і стилем, жалюгідним характером подій і
протиріччя між належним і наявним. пильною увагою до них з боку богів. Основний прийом назива­
Проте сприйняття світ-у як фаталістичного в усіх стародавніх ється травестія — зниження (серйозного до дріб’язкового, велич­
суспільствах на ранніх етапах робило неможливим комічне як ного до побутового). Ж анр визначають як пародію — комічне
внутрішню, філософську позицію, а отже, робило неможливим наслідування стилю і сюжету відомого твору (тут — «Іліади»),
комічне як основу мистецтва. Епос стародавніх месопотамців, Комізм «Батрахоміомахії» виростає до справжньої життєвої
позиції, оскільки її автор внутрішньо емансипується від певних
1 Див.: Аристотель. Риторика. III 7, 1408 а 1016; Поетика. 1449 а 31. морально-релігійних приписів. Він внутрішньо підноситься над
розділ 1 розділ 1
66 67
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

традиційним Гомеровим світосприйняттям і знаходить для себе ків, то комедія тривалий час залишалася просто сільським святом.
іншу, незалежнішу позицію. Ось чому непереконливо приписувати В Афінах її дозволили ставити лише у середині V ст. до н. е.
цей твір самому Гомеру. Подібний приклад ми знаходимо і у
віршах Архілоха, які демонструють через комізм незалежну внут­ |2|
рішню позицію поета щодо традиційної родової моралі (ідеали Арістофан (бл. 445 — бл. 385 рр. до н. е.)
воїнської звитяги, героїзм, віра у всевладдя богів). П ереконання А ріст оф ана. Арістофан — перший з відомих нам
Езоп. Зі світом комічного тісно пов’язана творчість Езопа з комедіографів античної літератури. У складному процесі вироб­
Фрігії. Його ім’я оповите легендами. Припускають, що він жив у лення антропологічного погляду на світ він мав власну чітку
VI ст. до н. е. Його байки (понад 300) дійшли до нас в переробках і позицію і відкрито виступав проти нового розуміння реальності,
переказах, тому, на жаль, ми не можемо говорити про автентичний проти софістів і Сократа, якого несправедливо вважав софістом.
Езопів стиль. Такі знамениті сюжети, як про Ворона (Ворону) і Він обстоював традиційну патріархально-полісну мораль, пове­
Лисицю, Мурашку і Цикаду (М етелика), Лисицю і терен (вино­ дінку, світогляд. Якби цей поет жив на два-три століття пізніше,
град) та багато інших походять від Езопа. Його байки дійшли до його могли б віднести не просто до консерваторів, а й навіть до
нас як прозові мініатюри, де панує виключно авторська мова, май­ реакційних мислителів. Проте у суперечливих політичних умовах
же відсутні прикметники (епітети), насаджується певна моральна кінця V ст. позиція Арістофана була по-своєму логічна і знаходила
норма. Ф ілософія Езопа проста: світ недосконалий, людина слабка, підтримку в більшості громадян.
щоб вижити, треба пристосовуватися. Я к бачимо, тут не йдеться У цей час ішла Пелопоннеська війна між Афінами і Спартою за
про жодну внутрішню емансипованість. Езоп не комічний і не панування на Балканському півострові. Вона закінчилася пораз­
іронічний поет, бо ці якості потребують внутрішньої свободи. кою Афін. Як сталося, що бідна на художні таланти Спарта пере­
Недаремно, за легендою, він раб. Але він сатиричний, тобто його могла Аттику — країну вишуканої філософії, витонченого мис­
позиція не підноситься над світом, а залиш ається на рівні самого тецтва? Гаслом Спарти була громадянська єдність і згуртованість
емпіричного світу з його недоліками й вадами. Позиція Езопа будь-що-будь, нехай ціною ущемлення персональних інтересів,
близька до сатиричної позиції розглянутого вище поета Феогніда з поглядів і смаків. В Афінах же поступово утверджувалися такі
Мегари та ін. цінності, як демократія, плюралізм думок, терпимість до про­
Активне поширення комічного елементу саме в грецькій літе­ тилежних позицій. Проте в суворих умовах виснажливої війни
ратурі є історичною складовою «естетизації», «десакралізації» афінянам не вдалося згуртуватися на основі поширеного в них
культу. Цей факт був пов’язаний з особливим характером грецької світоглядного плюралізму.
релігії. Як писав Ф . Ф. Зелінський, грецьку релігію в добу класики Те, що стало величезним кроком уперед у царині філософії і для
відзначали життєрадісний характер, закоханість в життя і красу європейської культури в цілому, стало бідою грецької демократії і
А це свідчило про внутрішню, духовну розкутість, емансипованість всього народу. Наприкінці IV ст. до н. е. ця роздробленість
самих греків — невтомних мандрівників, купців і торговців. Релігія політичних інтересів і світоглядних позицій привели до втрати
греків не відокремлювала їх від реального життя, не сковувала Афінами державної незалежності, завоювання поліса Александром
Македонським, а з середини II ст. до н. е. і римлянами.
життєвої ініціативи. Вона не накладала на них безлічі обмежень,
табу, заборон і т. п., як в інших країнах — Месопотамії, Єгипті, Тем ат ика комедій. Від Арістофана дійшло 11 комедій. В них
Іудеї, не контролювала їхніх думок, внутрішнього життя. Єдине, він виступає проти нового, пепатріотичного і безрелігійного мис­
що вимагала вона від греків,— це дотримання офіційного культу. тецтва («Ж аби»), проти софістів і антропологічного погляду на
Комічне стало першою формою вільнодумства у Греції. природу, богів, суспільство («Хмари»), проти Платона з його, як
йому здається, абстрактними теоріями державності («Птахи»),
П оходж ення ком едії. Походження комедії як драматургічного
проти демократії як такої («Ж інки в народних зборах», «Оси»),
жанру тісно пов’язане з походженням трагедії. І трагедія, і комедія
Виступає він проти війни («М ир», «Ахарняни», «Лісістрата»),
виникли з культових свят на честь бога Діоніса. Саме слово коме­
зокрема проти тих ремісників і грошовитих людей, які нажи­
дія утворилося від коорох; — гульбище і аєі8со — співаю. Проте
ваються на ній («Вершники», «Плутос»).
якщо трагедія досить швидко стала частиною полісного життя гре­
А кт уальніст ь ком едій А ріст оф ана. В комедіях Арістофана
1 Див.: Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия.— К.: Синто, 1993. ми знаходимо певні пережитки родового життя, коли поліс сприй­
розділ 1 розділ 1
68 69
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА А Н Т И Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

мався як один рід (сім’я). Тож драматург не боявся виводити і У «Птахах» два бешкетники-авантюристи будують у повітрі
навіть різко критикувати знаменитих людей Афін під їхніми пташину державу. Птахи перехоплюють дим і смачні запахи від
іменами. Серед його персонажів — Сократ, Евріпід, Есхіл, окремі жертв, які люди приносять богам. Боги ображаються і посилають
воєначальники («стратеги») тощо. до птахів делегацію — бога Прометея і героя Геракла. Проте місія з
Про «родинні» відносини з публікою свідчить і парабаса — Олімпу закінчується не зовсім щасливо, бо перший парламентар
повчальне звернення до публіки, яке хор проголошував від імені зображається боягузом, а другий — ненажерою і п’яницею, тож
автора під час паузи. птахи легко спокушають його смачною їжею і диктують свої умови.
Арістофанівський комізм спирається на протиріччя між новою, Так розкриваються «тіньові сторони» афінської демократії.
антропологічною, плюралістичною мораллю, яку він не терпить, Постаті відомих афінян також зображаються фарсово і травес­
відкидає, і мораллю патріархально-полісною. Носієм такої моралі тійно, як, наприклад, Евріпід у «Жабах»: він демонструє жалюгід­
є, на його думку, сільське населення, далеке від крайніх новацій ну безпорадність у складанні віршів і програє поетичне змагання з
міського життя, і прості городяни, що керуються «здоровим глуз­ Есхілом. Сократ у «Хмарах» викладає свою філософію неграмот­
дом». Незважаючи на всю кумедність, їм у нього найбільше тала­ ному селянину Стрепсіаду, і той бурлескно знижує її серйозний
нить і саме за ними залишається останнє слово. До цього насе­ смисл тим, що наївно співвідносить її з життям свого тіла.
лення і звертався Арістофан у своїх комедіях. Сам комізм ставав Бурлескно зображає Арістофан полісне життя. Ж інки під­
можливим в умовах загострення боротьби двох протилежних в’язують собі чоловічі бороди і проганяють чоловіків з народних
світоглядних позицій. зборів, а потім самі приймають державні рішення («Ж інки в
Ф арс і т равест ія. Якщо в трагедії людина через переживання народних зборах»). Взагалі Арістофан є противником демократії і
долі підноситься, а масштаб її особистості збільшується, то в ко­ постійно висміює її. В «Лісістраті» жінки загальним голосуванням
медії все навпаки: через переживання буденних обставин масштаб постановляють не пускати чоловіків у спальню, поки ті не при­
пинять вести свої війни.
особистості зменшується. Автор показує, якою малою і жалю­
гідною часом буває людина, порівнюючи з еталонною точкою зору. В ерсиф ікація. У своїй версифікації Арістофан був винахідли­
Моральний еталон (ідеал) підноситься над людиною, а людина віший за трагіків. Його вірш вражає різноманітністю і віртуозністю
проти нього зменшується і через це стає комічною. Зниження ритмів і розмірів. Це пояснюється необхідністю придумувати все
всього серйозного до несерйозного, високого до побутового, ша­ нові й нові мелодії для дуетів і танків, щоб не слабшала увага
нобливого до глузливого називається травестія, або бурлеск. глядачів. Таким чином, версифікація також обумовлена активною
З цим прийомом пов’язаний фарс — обігрування в словах, участю тіла в комедійному дійстві.
рухах, діях людського тіла. Патріархальна свідомість сприймала К ом позиція. Перед Арістофаном стояла непроста проблема
весь світ як ерос, тобто коли все у світі вступає у статеві зносини вироблення ефективної комедійної композиції. Все ж таки міфо­
одне з одним, все породжує одне одного. Весь світ — одна сім’я. логічний сюжет трагедії був відомий глядачам у загальних рисах
Тому гумор Арістофана ґрунтується на «низових» образах і нази­ заздалегідь, а сюжет комедії брався з життя. А за Арістотелем,
вається фалічним гумором. «Героєм» його гумору стає людське глядач одержує естетичне задоволення, коли упізнає знайоме.
тіло. Але це зовсім не емансиповане чуттєве тіло доби Відро­ На нашу думку, в основі композиції в Арістофана прочитується
дження, а тіло як частина Всесвіту, яке в умовах земного дріб’язку і схема судового обговорення або філософського диспуту. І суд, і
метушливої буденності набуває комічного значення. диспут були важливі і зрозумілі для всіх реалії афінського життя.
Окремі образи міфології постають в Арістофана у бурлескно- Композиційно твір ділиться на дві половини. Спочатку з уст
фарсовому зображенні. Так, Геракл у «Жабах» і «Птахах» зо­ самого персонажа ми дізнаємося, що він потрапив у скрутне
бражається як п’яничка і ненажера. Травестійно зображається в становище, у нього виникла якась складна життєва проблема.
«Жабах» весь підземний світ, царство Аїда. Зловісна ріка Стікс там Потім він придумує кумедний і несподіваний спосіб, як розв’язати
обміліла до звичайнісінького болота, уздовж якого сидять жаби і цю проблему. У суперечці з хором він зважує всі «за» і «проти»
своїм кумканням порушують урочисту тишу. Там же, під землею, такого способу або навіть сам перевіряє його ефективність. Лише
у Арістофана є шинки, де продають вино та наїдки і навіть після цього починає рішуче діяти.
відбуваються сварки з бійками. Ж ертвою такої сварки став бог У другій половині твору обраний спосіб усунути проблему
Діоніс, який спустився під землю, щоб побачити свого улюбленого реалізується на практиці і, сказати б, проходить перевірку самим
поета. життям. Я к правило, сюжет будується так, що спосіб усунути
розділ 1 розділ 1
70 71
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

проблему виявляється абсурдним, а життя вщент розбиває усі Через двадцять років, коли греки остаточно програли Пело­
намагання героя. Теорія виявляється легковажною і не витримує поннеську війну, вирішили, що філософія Сократа справді шкід­
перевірки життям. лива для юнацтва. Його звинуватили у тому, що він розбещує
Так, в комедії «Ж інки в народних зборах» жінки виступають молодь і вчить її не поклонятися афінським богам. За це Сократа
проти власного приниження з боку чоловіків і самі придумують засудили до смерті, і він випив отруту.
закон про загальну рівність всіх у державі. Але у житті цей закон А ріст оф ан і Сократ. «Хмари» Арістофана дістали схвалення
зазнає цілковитого краху. Ж інки зрозуміли його так, що віднині всі афінян. Чому вони не захистили Сократа? Чому пізніше погоди­
вони мають однакові права на всіх чоловіків. Це типовий зразок лися з вироком до страти? Періодично в житті людства відбува­
фалічного гумору. В результаті все звелося до бурхливого сексу­ ються прориви до нового світорозуміння. Як відкатна хвиля вини­
ального вибуху, внаслідок якого чоловіки постраждали, а жінки кають заклики повернутися до простоти, природного існування. Це
посварилися. Тож довелося повертатися до законів, складених реакція на ускладнення життя як спроба повернутися до первісної
чоловіками. гармонії. Сократ учив, що життя не таке однозначне, яким воно
« Х м а р и » . В комедії «Хмари» (423 р. до н. е.) головний герой уявляється в патріархальній свідомості. Фактором, що неминуче
ускладнює життя, є сама людина, суперечливий характер її внут­
селянин Стрепсіад опиняється^ перед складною проблемою: як
розплатитися з кредиторами. Його син надмірно захоплюється рішнього світу, мислення і почуттів. Ж иття — і світ, і людина —
кінними перегонами і тратить на них всі сімейні гроші. Стрепсіад суперечливі. Не можна на це заплющувати очі. Інакше ми залиш а­
ємося у темряві обскурантизму. Сократ почав відкрито проповіду­
іде в Афіни до Сократа, щоб той навчив його, як «правду зробити
кривдою, а кривду — правдою», тобто як обдурити кредиторів. Ідея вати, що вище благо — це знання, а не віра. Його девіз: «Пізнай
самого себе!». Такий підхід був революційним проривом для філо­
гарна, але у старого немає сил вчитися, і він посилає до школи
самого винуватця банкрутства сім’ї — Фідіппіда. софії і всієї європейської культури. Але людська маса інстинк­
В другій половині комедії Фідіппід демонструє, чого він на­ тивно прихильна до простої, гармонійної, «дитинної» свідомості як
до випробуваної цінності. Тим більше в таких екстремальних істо­
вчився. Він дотепно доводить кредиторам, що нічого їм не винен.
ричних обставинах, як війна. Арістофан і виражав цю позицію мас.
Здавалося б, теорія торжествує, але це не так. Виникає сварка між
батьком і сином, син б’є батька і за всіма правилами софістичної
логіки, якої навчив його Сократ, доводить, що має право його 1.7 .—

побити. Стрепсіад не знає, як захищатися. Тільки тут він зрозумів,
що наука — це палиця з двома кінцями. Він біжить у школу ГРЕКО-РИМСЬКИЙ
Сократа і спалює її.
В цій комедії Арістофан виступає і проти софістів, і проти
ЕЛЛІНІЗМ
Сократа. Він навіть не намагається зрозуміти або якось викласти
точку зору Сократа чи софістів, вона для нього а ргіогі не­ |і|
прийнятна. Він осміює її з точки зору традиційної патріархально-
Елліністична культура в Греції
полісної моралі. Ця стара мораль зовсім не така плюралістична, як К ульт урн о-іст о р и чні передум ови. Період еллінізму вважають
нова філософія. В її основі ми знаходимо такі наріжні камені, як третім і останнім періодом грецької літератури. Він починається з
поклоніння традиційним богам, патріотизм, шанування батьків, кінця IV ст. до н. е.
турбота про тіло і культ фізичного здоров’я. А що робиться в школі Греція програла Пелопоннеську війну зі Спартою за гегемонію
Сократа? Учні в нього голі й босі, брудні й голодні^ Хіба такі на Балканах. В цей час на півночі поступово зміцнювалася М аке­
юнаки можуть захищати Афіни зі зброєю в руках? Його наука донія. Дехто з афіпських політиків бачив шлях до подолання
нікому не потрібна: наприклад, один учень вимірює відстань, на політичної кризи у союзі з Македонією, зокрема з македонським
яку стрибнула блоха. Методи навчання Сократа нагадують ш ар­ царем Філіппом. Проте Демосфен попереджав у своїх «філіппіках»
латанство. Сократ вчить, що богів немає, є тільки повітря, хмари. (публічних промовах, спрямованих проти Ф іліппа), що такий крок
Сам він сидить у кошику під стелею, тобто ближче до хмар, до перетворить Грецію на безправного сателіта могутнього царя-
своїх богів. Арістофан хоче сказати, що наука шкідлива для завойовника. Згодом М акедонія напала на Афіни та інші грецькі
юнацтва, бо розбещує його і руйнує релігійні почуття. держави і підкорила їх.
розділ 1 розділ 1
72 73
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Після раптової смерті Ф іліппа влада в македонській державі мовою Танах (Старий Завіт) — священну книгу стародавніх євреїв.
перейшла до його сина Александра — геніально обдарованого Цей переклад одержав назву Септуагінти (від слова «сімдесят», бо
політика, полководця і філософа-утопіста. З а короткий час він саме стільки вчених працювало над перекладом).
підкорив собі землі Північної Африки (Єгипту), Малої Азії, Месо­
потамії і західної частини Індії. Ф ілософ ія. Основні філософські школи в добу еллінізму по-
Александр Македонський не був тривіальним завойовником. різному відповідали на традиційне питання античності — яку
Його утопічний план полягав у тому, щоб створити нову, спільну людину можна вважати щасливою, як їй бути щасливою? На
націю, наділену всіма досконалими рисами. В ній мала панувати думку епікурейців (послідовників Епікура, IV—III ст. до н. е.),
грецька культура. Сам Александр кохався в грецькій філософії і щаслива тільки доброчесна людина, та, що виконує свій моральний
літературі. Свого часу його навчав філософії Арістотель. Скрізь із обов’язок. Стоїки (учні Зенона, IV —III ст. до н. е.) вважали, що
собою він возив сувої з «Іліадою» Гомера і скульптурне зобра­ щаслива людина, вільна від радощів і смутку; таке звільнення від
ження Геракла з левом (копію роботи Лісінпа). почуттів і афектів греки називали «апатія». Скептики (школа
Де б не зупинявся Александр, він наказував будувати міста за Піррона, IV —III ст. до н. е.) вважали, що щаслива людина утри­
зразком грецьких — з храмами, бібліотеками, стадіоном і театром. мується від будь-яких суджень. Кініки (послідовники Антисфена,
Правда, не було в них майдану для народних зборів, бо демокра­ V—IV ст. до н. е.) вважали щасливою людину, що вільна від
тичний устрій назавжди поступився місцем монархічному ( ц о у о — суспільних умовностей і етикету. Ці філософські позиції відбилися
сам, ар х о — правлю). Найбільші міста він називав своїм ім’ям — в літературних творах доби і сприяли радикальному повороту в
«Александрія». Найзпаменитішою стала Александрія Єгипетська релігійному житті.
(неподалік від сучасного Каїра), куди була перевезена бібліотека і
Г оловний здобут ок. В науці точаться дискусії щодо історич­
всі колекції Арістотеля. Скрізь на завойованих землях Александр
ного значення еллінізму. На нашу думку, головним історичним
насаджував грецьку мову. У 323 році Александр раптово помирає,
здобутком елліністичної доби стало виникнення християнства.
його величезна імперія розпадається, а Грецію в середині II ст.
Нова релігія включала в себе елементи панівних філософських
завойовують римляни. Проте це аж ніяк не зашкодило поширенню учень і була підготовлена згаданою вище порівняльно-система-
грецької культури. Римляни-завойовники самі підпали під її тизаторською роботою. Звичайно, вона включала і певні містичні
вплив. ідеї плебейського походження. В Євангелія потрапили окремі
Паф ос сист емат изат орст ва. Елліністичною культурою ми елементи елліністичної літератури і класичної міфології. Таким же
називаємо грецьку культуру в Греції і за її межами, де з’явилося строкатим був внесок у нову релігію деяких східних вірувань,
багато нових центрів (Александрія Єгипетська, Пергам та ін.). зокрема єгипетських.
Афіни в елліністичну пору зберігали значення столиці філософії, а
грецька мова — мови філософії. Коли на початку нашої ери Зн а ч ен н я доби д л я європейського м ист ецт ва. Еллінізм есте­
з’явилися Євангелія, вони були написані грецькою мовою. тично узаконив специфіку мистецтва, яке в ту добу остаточно
Колись Александр зі своїх походів посилав Арістотелю і філо­ розірвало з релігійним культом і утворило самодостатню, неза­
софам його кола колекції мінералів, гербарії, опудала, сувої з лежну духовну сферу. Наукові суперечки торкаються насамперед
документами і літературними творами, місцеві раритети. Запо­ цінності елліністичного мистецтва.
чаткована Александром традиція не вмирає. В добу еллінізму Слід зразу вказати, що елліністичне мистецтво в Греції втрачає
ведеться величезна систематизаторська і популяризаторська робо­ свою високу ідейну наповненість, притаманну йому в класичну
та. Утворилася категорія так званих александрійських вчених, які добу, і стає здебільшого мистецтвом для розваги. Воно втрачає
уже не продукували нові ідеї, а збирали і узагальнювали готові свою публічність і стає мистецтвом для індивідуального сприй­
наукові здобутки. няття. Саме в цей час почали писати твори для читання, стали
Характерною особливістю еллінізму була порівняльна систе­ виготовляти рукописні книжки. Елліністичне мистецтво в основі
матизація ідей, що належали до релігійних вірувань, філософських своїй орієнтувало читача на життєву емпірику. Персонажами
і моральних вчень. Адже на терені елліністичного світу існували виступали прості люди, тематика охоплювала побутові проблеми, а
десятки релігійних культів, які втратили свій герметичний, закри­ переживання і думки персонажів стали легко упізнавані. Виник
тий характер і почали активно взаємодіяти один з одним. У II ст. феномен реалістичності щодо відображуваного життя. Відбувся
до п. е. спеціально запрошені з Іудеї вчені перекладають грецькою відхід від розкриття родової природи людини (в мистецтві кла-
розділ 1 розділ І
74 75
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

сики) у бік показу видової різноманітності життя та індивідуальної себе певний інтерес і важливий смисл. Це оцінка почуттями
неповторності людини. контрасту між чимось зовні незначним, але внутрішньо значним.
Але вже філософія початку XX ст. констатувала, що на основі Популярними стають історії про дітей-знайд. В романі Лонга
емпірично відображуваного життя й індивідуальної неповторності «Дафніс і Хлоя» розповідається, як пастухи знайшли дівчинку-
неможливо порушувати і розв’язувати фундаментальні проблеми немовля, яку виховувала коза, і хлопчика, якого годувала вівця.
людського буття. Людина перетворюється на «юрбу» і в такому Неважко помітити, що в елліністичній літературі сформувалися
вигляді уже не може репрезентувати свою людську родову сут­ певні естетичні елементи, які потім увійшли в Євангелія і були
ність, а це означає, що вона втрачає здатність до прогресу. Отже, сприйняті як звичні. Це народження Ісуса-дитини та його перша
елліністичний тип культури і класичний (сакральний) тип куль­ ніч в яслах для худобини, а історія Бога починається як проста
тури — це два типи культури взагалі, між якими точиться боротьба. сімейна історія.
О собливост і ж анрів і поет ики доби. До основних жанрів Гум ор. Трагізм уже не притаманний елліністичній драмі. Грізні
грецької елліністичної літератури належать: новоаттична книжна боги не втручаються в життя людей, проте в їхньому житті панує
комедія (М енандр), александрійська книжна поезія (Каллімах), щасливий або нещасливий випадок. З ’явилася нова богиня випад­
байка (Ф едр, Бабрій), мініатюрний лірико-міфологічний епос ку — Тюхе. В літературі панує легкий елліністичний гумор. Ко­
(Теокріт); цілком новий жанр прозової повісті, або роману (Лонг, мічне як позиція сприйняття життя потребує почуття внутрішньої
Геліодор, Татій); книжний історико-міфологічний епос («Арго- емансипованості, і не просто безвідповідальної розкутості, а певної
навтика» Аполлодора). Всі ці твори були призначені для читання. філософської позиції. Елліністичний гумор має багатогранний
Незважаючи на жанрове розмаїття, ми можемо легко визначити характер. Смішною вважали людину, яка не вміє керувати своїми
спільні жанрово-тематичні риси. Майже скрізь ми знаходимо зо­ почуттями (скнара, ненажера, а також нерішучі або невмілі зако­
браження любовної історії або сімейної колізії. Події відбуваються хані), на все має свою недоречну думку (балакучий раб), надто
на лоні природи, неподалік від моря, на пасовиську, в селі або в педантична, вимоглива і нетолерантпа, запопадлива, брехлива
маленькому місті. Персонажі — звичайні люди, прості селяни або (брехливий раб). Виникають певні типи, або маски персонажів.
городяни, пастухи. Навіть у зображенні міфологічних героїв пере­ Так, селянина зажди зображали недовірливим скнарою, раб завжди
важають риси реальних людей. Так, в «Аргонавтиці» Аполлодора, був брехливий, балакучий, але також спритний і веселий. Зако­
де викладається історія викрадення золотого руна, на першому хані — як правило безпомічні і нерішучі. Елліністичний гумор був
плані опиняються не героїчні подвиги, а любовні переживання далекий від сатири. Яскравим прикладом комічного каталогу
персонажів — Ясона і Медеї. масок є твір Теофраста (372—287 рр. до н. е.) «Характери».
С ент имент альніст ь. Дуже популярним стає образ дитини. Готові сю ж ет ні кліш е і м от иви. Елліністична література
Так, Теокріт передає малозгадуваний у класичну пору, але тепер мала ще одну важливу особливість. Вона розробляла уже готові
популярний епізод з міфів про Геракла, коли Геракл-немовля сюжетні схеми класичних творів. Але змінювала їх до невпізнання.
задушив дві змії, що заповзли в його ліжко. Популярним стає образ Зокрема, це могла бути комічна травестія.
Ерота, а грізна богиня Венера зображається як турботлива мати: Теокріт. Такою є «епілія» (мініатюрна лірико-епічна поема)
Якось ужалила бджілка Ерота, злодюжку малого. «Кіклои» поета із Сиракуз Теокріта (1-ша пол. III ст. до н. е.).
Сотами він ласував, та вчасно втекти не спромігся. Реалії міфологічної історії, про яку ми довідуємося з «Одіссеї», тут
Дмухав собі він на пальчики, ніжками тупав від болю. розкриваються з несподіваного боку. Кіклоп зображається в час
Потім побіг до матусі, щоб ранки свої показати. своєї молодості, вражений стрілою Ерота «в печінку» (орган
Мати ж, богиня, зі сміхом дитину втішає: не рюмсай! кохання). Він сидить в пекучий день перед тінистим входом у грот
Краще про рани згадай, що ти людям нещасним наносиш!1 німфи і намагається привабити її компліментами. Всі вони є
Природа, прості люди, маленька дитина, кохання — це складові досить специфічними: «Ах, вся ти ніжна, як свіжеє масло», «Ти за
сентиментального сюжету. Сентиментальним ми називаємо почут­ виноградинку спілу солодша», «Волосся твоє, як свіжоскошена
тя розчуленості, зворушеності, яке в нас викликає предмет або жовта солома». Але німфа мовчить, і Кіклоп починає про інше:
явище зовні незначне і дріб’язкове, але в якому ми знаходимо для «Може, хвилює тебе, що такий я брудний і кош латий? / / Тож для
кохання твого поголитися буду я радий». Коли ж і цього разу
1 Цитую твори Теокріта у власному перекладі.— Б. Ш. німфа промовчала, Кіклои застосовує свій головний аргумент: «Ах,
розділ І розділ 1
76 77
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

звісно око єдине моє тобі не до вподоби. / / Тягнеться довго воно чаються і одружуються. Я к і в «Одіссеї», наприкінці твору не
через лоб від вуха до вуха. / / Око — одне, а овець — кілька тисяч. обходиться без перетворень: прості пастух і пастушка виявляються
Хіба це не краще?» Німфа мовчить, і Кіклоп ображається: «Ти дітьми багатих і знатних батьків («Дафніс і Хлоя» автора з
надто горда собою. Та й я хоч куди собі хлопець! / / Лю блять невідомою біографією Лонга, поч. н. е.). Ця романічна схема з
дівчата мене і сміються, коли мене бачать. / / Звісно, у нас я в селі розлученням, пригодами, випробуванням невинності, щасливою
серед женихів не останній». Поет заверш ує епілію на оптиміс­ зміною долі зберігала свою продуктивність аж до XIX ст. Вольтер
тичній ноті: «Так він утішив себе і здоровий пішов. Лікуватись / / їдко спародіював її в «Кандіді». Цікаво, що характерний еллініс­
В лікаря було б дорожче йому за гроші великі» '. тичний мотив зміни (підвищ ення) статусу героя ми знаходимо і в
М енандр. За приклад сентиментальної травестії може правити Євангеліях: Ісус наприкінці виявляється зовсім не тим простим
комедія «Полюбовний суд» поета з Аттики Менандра (342—293 рр. чоловіком, за якого його всі досі приймали.
до н. е.). Існують відомості, що його комедії не ставилися на сцені, Н овий ест ет ичний ха р а кт ер м ист ецт ва. Відхід мистецтва в
а читалися у вузькому колі поціновувачів поезії. Два раби натрап­ добу еллінізму від культових форм і завдань суттєво вплинув на
ляють на немовля-знайду і розгублено звертаються за порадою до його новий естетичний характер.
випадкового перехожого — якогось діда. Той радить їм ретельно В добу грецької архаїки і класики переважав стиль, який
берегти пелюшки і покладений поруч з дитиною перстень, адже естетики XVIII ст. назвуть піднесеним. І. Кант називав піднесеним
вони допоможуть знайти батьків. Починаються пошуки батьків все те в реальності, що перевищує фізичні або духовні спромож­
шляхом опитування різних людей. Вдалося з ’ясувати, що горо­ ності людини. Такими є розбурхане море, безмежне небо, єгипет­
дянка Памфіла вийшла заміж, але невдовзі після весілля народила ські піраміди; але так само і війна, криваві сутички, а також
дитину. Соромлячись, що дитина не від чоловіка, і боячись зруйну­ непізнаванна воля богів, фатум. Переживання піднесеного виявля­
вати шлюб, вона підкинула немовля. Це те, що відбулося, але лося у почутті страху, певної психологічної пригніченості людини.
тільки з одної точки зору. Перед нами розгортається травестійна В основі більшості трагедій («Орестея», «Едіп-цар» тощо) можна
схема «Царя Едіпа». Застосовується мотив незнання, а замість угледіти естетичну категорію піднесеного. Проте цей страх Арісто­
влади фатуму, як у Софокла, виводиться влада випадковості. тель вважав благотворним і відрізняв його від тваринного страху,
Отже, та сама подія виявляє інший, несподіваний для всіх бік. жаху. Піднесене — це естетичне переживання страху, коли, пере­
Колись на нічному святі юнак Харісій зійшовся з дівчиною. Але живаючи за персонажа, ми не боїмося за власне життя. На думку
обоє не запам’ятали одне одного, тільки дівчина стягла з пальця Арістотеля, естетичний страх просвітлює людину, «очищує». Цей
спокусника перстень. Пройшов певний час, і Харісій одружився. благодійний вплив жахливого на людину в трагедії Арістотель
І трапилося так, що він одружився з тою самою дівчиною, яку назвав «катарсисом»: дія трагедії, «викликаючи жаль і страх,
збезчестив на нічному святі. Отже, дитина, якої так соромилася спричинює очищення подібних афектів».
Памфіла,— від законного чоловіка, а вона сама — доброчесна дру­ Основою ж елліністичного мистецтва став стиль, до якого ми
жина. Звичайно ж, старий дід, що дав рабам цінну пораду, ви­ можемо застосувати кантівське поняття «краси» («прекрасного») *.
явився рідним дідом дитини, а раби — рабами його батьків! На думку німецького філософа, краса, на відміну від піднесеного,
Грецький ром ан . Певну сентиментально-пригодницьку травес­ дозволяє людині відчути рівновагу між оточенням і своїми фізич­
тію Гомерового епосу («Одіссеї») ми знаходимо і в такому новому ними й духовними спроможностями, тому переживання краси, як
жанрі, як грецький роман. Твори цього жанру писалися прозою і писав Кант, «заохочує (в людині) почуття здоров’я» і закоханості в
були призначені для читання. Виникли вони в І—III ст. Схема життя. Як ми побачили, в елліністичну добу загальнопоширені
роману в загальних рисах повторюється скрізь із незначними «катарсичні» сюжети набувають іншого стильового забарвлення, а
змінами. Доля розлучає юних, палко закоханих героїв, і вони отже, і глибинного сенсу. Те, що раніше породжувало «страх»,
поневіряються в чужих краях. Дівчину примушують до шлюбу, тепер викликає гуманні й лагідні почуття та сентиментально-ко­
навіть продають у будинок .розпусти, проте вона зберігає цнот­ мічні переживання. Еллінізм свідчить про поглиблення орієнтації
ливість і вірність коханому. Юнак переживає численні пригоди, які на естетичне сприйняття життя, а отже, про звільнення людини
загартовують його дух. Хоча він сходиться з різними жінками, в
його серці палає кохання до обраниці. Нарешті розлучені зустрі- 1 В сучасній естетиці утвердилися не античні розуміння понять піднесеного і
прекрасного (як, наприклад, у Платона у ■«Великому Гіппії»), а пізніші, пов’язані з
естетикою Канта і Гегеля, і саме в плані розроблених ними категорій ми краще
1 Греки вважали кохання хворобою. зрозуміємо естетичний характер античного мистецтва.
розділ 1 розділ 1
78 79
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

від страху перед усім фатальним, стихійно-неупорядкованим і вання. Це утруднює для сучасних істориків аутентичне вивчення
незрозумілим в ньому. Через сто років після Канта Ф. Ніцше найдавнішої римської історії. Знаменита «Історія Риму» Тіта Лівія
висунув власну теорію, згідно з якою в давньогрецькому мистецтві наполовину має легендарний, міфічний характер.
завжди поєднувалися елементи піднесеного і прекрасного, які він Переважна більшість міфів і легенд пов’язана з боротьбою
назвав «діонісійським» і «аполлонічним» началами. Характерно, римського народу з етрусками. Ось подвиг Муція Сцеволи
що християнська релігія, що виникла саме в добу еллінізму, зна­ (зсеуоіа — лівш а). Коли його схопили етруски і стали допитувати,
менувала остаточний відхід від «піднесеного» (страху перед не­ то замість відповіді воїн поклав праву руку на вогонь і тримав її,
пізнаванним) на користь «прекрасного», що втілилося насамперед аж поки вона не обвуглилася. Етруски зрозуміли, що їм не пере­
в образі Ісуса, а також Богоматері. Втім, Новий Завіт, що відкриває могти таких мужніх воїнів. Юнак Курцій почув, що Рим уникне
нову добу європейської культури, торує шлях для якісно нового смертельної небезпеки, якщо хтось добровільно пожертвує своїм
синтезу піднесеного і прекрасного, що закарбувався в мистецтві життям, і висловив свою готовність. Тієї ж миті на Форумі (майдан
Відродження і особливо бароко. для народних зібрань) розверзлася земля, і Курцій безстрашно
кинувся у прірву. Боги прийняли добровільну жертву, земля
|2 | зімкнулася, римляни перемогли. Юній Брут, засновник республіки
Формування раннього римського еллінізму і перший консул, узнав, що його сини замішані у змові вигнаного
царя Тарквінія, і рішуче засудив їх до страти. Прославлений
К ульт урно-іст оричні передум ови. Перші писемні пам’ятки полководець Цінціннат мав своє поле і сам обробляв його. Коли
римської культури і літератури належать, зокрема, до III ст. до н. е. співгромадяни покликали його, він очолив військо, розбив ворогів,
В цей час Рим — республіка. Протягом трьох наступних століть а потім відмовився від нагороди і повернувся до свого плуга.
невелике поселення в центрі Апеннінського півострова розширює Головними богами римської міфології були Марс, Венера і
свою територію за рахунок завоювань. Рим підкорює собі терито­ Квірин-Ю пітер. Римляни ще називали себе квірити. Ш анували
рію Італії, потім країни Середземномор’я, зокрема Карфаген, Гре­ богиню хатнього вогнища Весту. Римляни персоніфікували основ­
цію і Єгипет, а наприкінці старої ери веде війни в Галлії (Ф ранції), ні моральні цінності, яким поклонялися, і навіть споруджували їм
Германії, Іспанії. При Юлії Цезарі відбулася криза республікан­ храми: Вірність (Рісіез), Благочестя (Ріеіа), Мужність (Уігіиз),
ського устрою. Після нього Рим став імперією. Першим імпера­ Ш ана (Нопог), Згода (Сопсогсііа), Справедливість (Аеяиіїаз), Воля
тором у 27 р. до н. е. став Гай Октавіан Август. (ЬіЬегІаз).
П еріодизація. В духовній культурі Риму ми виділяємо чотири В арваризація р и м с ь к о ї к ульт ур и . Другий період пов’язаний з
періоди: період республіканських чеснот (до завоювання Греції), розширенням експансії на Карфаген, Грецію (завоювання дату­
період «варваризації» культури (після завоювання Греції), період ється падінням Коринфа у 140 р. до н. е.). Два фактори призвели до
відродження старовинних чеснот («золотий вік» часів правління занепаду традиційних римських чеснот. Перший пов’язаний з про­
Августа); період занепаду римських чеснот (пізня античність). никненням рабів у інфраструктуру римського суспільства. В цей
Р ання рим ська м іф ологія. У перший період в римському житті час поступово Рим переповнювався рабами, яких використовували
панувала сувора мораль, яка сформувалася у боротьбі з етрус­ не лише в селі і на важкій фізичній роботі; існували раби-
ками — іншим місцевим племенем. Коли близько 500 р. римляни адміністратори, агрономи, інженери, архітектори, педагоги, актори,
прогнали останнього етруського царя Тарквінія Гордого, було поети, ювеліри, навіть радники з політичних і економічних питань.
проголошено, що віднині управління державою — справа не царя, а Раб відрізнявся від громадянина тим, що не брав участі у народних
народу (гез риЬІіса — справа народу). О с н о в н и м и чеснотами вва­ зборах і не мав права бути обраним на державні посади. Інших
жали релігійність, пошану до предків, слухняність і згуртованість, обмежень прав чи майна не існувало. Раби були байдужі до ідеалів
фізичну витривалість. Все суспільство розглядалося як одна сім’я, римської громадянськості, погано знали латинську мову, покло­
зрада якої каралася смерткЗ. нялися своїм богам. Все це поступово вносило певні зміни в
Велика роль у вихованні молоді і згуртуванні суспільства духовні традиції Риму.
відводилася оповідям і переказам про діяння предків. Подібно до Другий фактор був пов’язаний із широким засвоєнням грецької
іудейських жерців, які переробляли свою літературу і хроніки в культури. Поступово грецькі міфи стали витісняти римську мо­
дусі вірнопідданських почуттів до бога Ягве, римські жерці пере­ рально-повчальну міфологію. Римських богів почали ототожню­
робляли старовинні легенди і міфи з метою патріотичного вихо­ вати з грецькими (Ю пітер—Зевс, Ю нона—Гера, М інерва—Афіна,
розділ 1 розділ 1
80 81
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

М арс—Арес, Венера—Афродіта, Діана—Артеміда, Церера—Демет- Плавта увійшли в пізнішу літературу образи комічних близнюків,
ра, Вулкан—Гефест, Нептун—Посейдон, М еркурій—Гермес, Ба- образ скнари.
хус—Діоніс (Вакх), Аврора—Еос, Амур (К упідон)—Ерот, Еску­ Комедійний талант Плавта і його мову визнавали найвимогли-
лап—Асклепій, М орфей—Гіпнос, Ф ортуна—Тюхе; камени—музи); віші критики, наприклад Ціцерон. Комедії його були розважаль­
окремі грецькі герої одержали римські імена (У лісс—Одіссей, ними, їх дещо нескромний гумор називали «італійський оцет» (на
Геркулес—Геракл). відміну від «аттичної солі» Арістофана).
Одним з перших римських письменників вважають Л івія Анд- Кращі з комедій Плавта: «Скарб», «Хвалькуватий воїн», «Раб-
роніка (III ст. до н. е.), раба з Тарента, потім відпущеного на волю. брехун» («Псевдол»).
Він викладав у римських школах грецьку мову і з цією метою с С карб». Особливості Плавтового гумору яскраво демонструє
переклав латинською «Одіссею» Гомера. Були спроби переробляти комедія «Скарб». Селянин Евкліон знаходить амфору з грошима.
на римський лад афінські трагедії і навіть Арістофанові комедії Щ одня він ховає її на новому місці. Раб Стробіл підгледів за
(Гней Невій, III ст. до н. е.), проте вони не прижилися. Але старим і крадькома викопує скарб. П’єса починається з того, що
особливої популярності набули в Римі елліністичні комедії з Евкліон бігає по сцені і кричить: «Де вона (амфора), хто це зробив,
Аттики (зокрема Менандра). віддай назад!» В цей самий час незаміжня дочка старого, Федра,
У Римі були противники «еллінофільства», серед них, зокрема, готується народити дитину. Її коханий Ліконід умовляє відкрити
М арк Порцій Катон Старший (234—149 рр. до н. е.). Він закидав все батькові і просити його благословення на шлюб. Наступна
грекам те, що вони гналися за особистою славою, в той час як сцена прекрасно демонструє найулюбленіший прийом римської
римська історія творилася народом. Він закликав римлян відмо­ комедії — диі рго ^ио («хто про що», непорозуміння). В той
витися від грецького мистецтва і забути грецьку мову, а краще момент, як Евкліон кричить «Хто це зробив?», з ’являється Ліконід
триматися своїх чеснот. Його вважають першим римським істори­ і говорить про своє: «Це я зробив»,— «Як же ти посмів?» —
ком, який написав латинською мовою про Рим від найдавніших «Природа взяла гору».— «Ти взяв чуже»,— «Винюся, але що тепер
часів. вдієш?» — «Треба повернути назад».— «Нехай краще залишається
зі мною...» — і далі в такому самому дусі. На жаль, кінець комедії
|3| втрачений. Але можна припустити, що раб Стробіл повертає
Комедія і лірика раннього римського еллінізму амфору, і Евкліон на радощах благословляє молодих.
Теренцій. До нас дійшли 6 комедій Публія Теренція Афра, що
П лавт . До наших днів дійшла 21 комедія Тіта М акція Плавта писав у другій половині II ст. до н. е. (прізвисько вказує на аф ри­
(III ст. до н. е.). Він був сином раба. Ім’я Плавт є прізвиськом і вка­ канське походження письменника, раба в домі сенатора Теренція).
зує, очевидно, на неримські риси обличчя («пласке»), а М акцій — В його комедіях, що були призначені для усного читання в колі
це фактично назва театральної маски («дурник»). Плавт сам грав освічених гостей господаря дому, відсутній простонародний коло­
на сцені комічні ролі. Сюжети брав у Менандра та інших ново- рит і «італійський оцет», зате ми знаходимо в них сильну дидак­
аттичних драматургів. Події в його творах розгортаються в Греції. тичну спрямованість, моралізаторську сентенційність, відверті ора­
Персонажам він придумував грецькі імена, які смішили публіку торські прийоми. У «Свекрусі» (на моралістично перелицьований
(Піргополіник, Ф ілокомасія). Так переможці глузували з перемо­ сюжет «Полюбовного суду» М енандра) автор створює образ рим­
жених... У нього фігурують одні й ті самі контрастні за характером ської матрони, хоронительки сім’ї і традиційних римських чеснот.
персонажі, на першому місці серед яких слід назвати раба — Завдяки їй заплутана ситуація з «дошлюбною» дитиною не при­
хитрого, метикуватого, винахідливого і активного, але й брехли­ звела до руйнування молодої сім’ї.
вого, лінивого, грубого, ласого до всього чужого. Створений тип Багато виразів з комедій Плавта і Теренція стало загально­
утвердився в новій європейській літературі (Ф ігаро Бомарше, вживаними: Доля допомагає сміливим; Старість — невиліковна
Труффальдіно Гольдоні, слуги Ш експіра, М ольєра та ін.). Це та­ хвороба; Я людина, і ніщо людське мені не чуже; Скільки людей,
кож селянин-скнара, некультурний, деспотичний до дітей, смішний стільки й думок; Найдавніший друг — найкращий; Одержав гроші,
і вайлуватий. Це пихатий городянин, нерідко — воїн (найпо­ та втратив волю (коли одружуються через гроші); Неможливо
ширеніша професія в Римі), який хвалиться своїми перемогами на зняти одяг з голого; Мудрий дивиться не тільки собі під ноги, але й
полі бою і серед жінок. Була постать звідника. Нарешті, це образи уперед; Нічого над міру! Ти не знаєш того, що знаєш; Немає
безпомічних, боязких, сентиментальних, бідних закоханих. Від перешкоди, яку не подолати старанням; Не черпають воду реше­
розділ І розділ 1
82 83
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

том; Пощастило навчитися тому, хто навчився на чужій біді; Неотерики і Катулл жили в історично напружений час. Руш и­
Сварки закоханих зміцнюють кохання; Сказано — зроблено; На лася республіка, ще за життя Катулла Юлій Цезар одержав дик­
язику мед, а в серці жовч; Обіцяти золоті гори; Неможливо сказати таторські повноваження (К атулл у віршах відгукнувся на діяль­
те, що б не було уже сказано; Хто мовчить, той схвалює; Коли дух ність Цезаря). Проте ці події ніби й не торкалися неотериків.
вагається, вирішальною стає якась дрібниця; Людина людині — Ціцерон, підкреслюючи їх аполітичність, зневажливо називав їх
вовк; Ніщо не викликає такої зневаги, як нечисте сумління; Як «горобцями на паркані».
люди навколо тебе, так і ти живи; Улесливість породжує друзів, а Після вбивства Цезаря в Сенаті (44 р. до н. е.) спалахнула гро­
правда — ворогів; Цнотливість і соромливість — найкращий посаг мадянська війна. Гай Октавіан Август, якому пощастить вста­
для дівчини; Тільки дурний робить уже виконану роботу; Сорочка новити у державі мир і спокій, візьме римську поезію під свою
ближче до тіла, ніж плащ. пильну увагу і спробує підпорядкувати її завданням розбудови
імперії.
К а т улл. В добу раннього римського еллінізму творила група
молодих ліричних поетів, яких Ціцерон назвав «неотериками»
(новаторами). До нас дійшло понад сто поезій одного з них — Гая - 1 . 8 . -
Валерія Катулла (87—54 рр. до н. е.). У своїх віршах він оспівував
кохання до одної знатної дами, яку називав Лесбія. Цим псевдо­ ЛІТЕРАТУРА
німом поет виразив свою прихильність до творчості грецької
поетеси Сапфо, яка жила на о. Лесбос. Він наслідував її поетичні ДОБИ АВГУСТА
прийоми й мотиви і спочатку цілком в дусі Сапфо передавав
сентиментальний характер своїх любовних переживань. Поки його
стосунки з Лесбією складалися щасливо, тон віршів натхненно-
|і|
Ідеологія Августа
життєрадісний і безтурботний, насмішкуватий щодо інших кра­
сунь; він оспівує ручного горобчика своєї коханої, пише йому Найвищі досягнення римської літератури пов’язують з часом
епітафію, коли той вмирає, намагається рахувати поцілунки правління Гая Октавіана Августа \ який уже в давнину назвали
«золотим віком» римської поезії.
(«Ж иймо, Лесбіє, жиймо і любімось!» — Пер. М иколи Зерова),
потім порівнює їх з незліченними пісками Сахари... Після зради Особа А вгуст а. Октавіану вдалося після вбивства Ю лія Цеза­
Лесбії тон його віршів змінюється, він тяжко страждає і повторює ря придушити виступ супротивників, покласти край громадян­
фразу Сапфо: ським війнам і стабілізувати політичне й економічне становище в
І ненавиджу я, і люблю. Чому так зі мною? Не знаю. державі. Пам’ятаючи про сумну долю Цезаря, він не вимагав для
Але так судилось мені. Мовчки ті муки терплю. себе найвищих титулів, не розпускав Сенат і номінально підтри­
мував традиційний принцип римського правління — колегіаль­
Очевидно, перед нами одна з перших любовних автобіографій, ність. Він прийняв звання народного трибуна, обов’язком якого
створенням яких захоплювалися римські поети, а слідом за ними і традиційно був захист інтересів плебсу. Він роз’яснював, що його
поети нового часу (Данте, Петрарка, Ш експір, Гейне). влада нібито ґрунтується не на силі (як в елліністичних монархів),
Катулл успадкував від Сапфо невеликий обсяг вірша, камерну, а на авторитеті (аисіогіїаз ргіпсіріз). Звідси назва встановленого
інтимно-психологічну тематику, увагу до маленьких гарних пред­ ним правління — принципат, і титул верховного правителя —
метів, а також щирість поетичного тону, емоційно-психологічну принцепс2. Цей титул наслідували найближчі його наступники —
відкритість. Як і Сапфо, він кожний свій вірш присвячує комусь. Тіберій, Калігула, Нерон та інші правителі аж до середини III ст.
Відмінність полягає хіба що у мові. У Сапфо мова вишукана, а Авторитет Августа тримався на чималих його заслугах як пра­
Катулл не нехтує розмовними інтонаціями, нерідко застосовує вителя, серед яких — встановлення громадянського миру, благо­
брутальні вирази. Ще одна, суттєва відмінність від Сапфо — це
подекуди різкуватий гумор. Любить він закінчувати твір яскравим 1 Дати правління Імператора Цезаря Августа (саме так звучить його повний ти­
і винахідливим дотепом. тул) 27 р. до н. є,— 14 р. н. е. Докладніше про імператора і його культурну політику
див.: Шифман И. Ш. Цезарь Август.— Л.: Наука, 1990 (И з истории мировой куль­
В римській поезії не було рими. Майстерність поета виявлялася тури).
у вигадуванні примхливих розмірів, що ґрунтувалися на чергу­ 2 Від цього слова походить поширене у слов’янських та ін. європейських мовах
ванні коротких і довгих складових голосних. слово принц.

розділ 1 розділ 1
84 85
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

устрій міста Риму, що давало заробіток збіднілому під час війни Р им ський кла си ц и зм . Однак в одному творчість Меценатових
народу, увага до плебсу, якому він регулярно роздавав зерно, поетів відповідала настановам Августа. Всі вони орієнтувалися уже
влаштовував свята, ігри й вистави у цирках та амфітеатрах. не на елліністичні зразки, а на поетичні традиції Гомера і Гесіода з
Спроба відродит и т рабииійні чеснот и. Август намагався їх гекзаметром, міфологією і героїчними сюжетами, та на ліричних
зміцнити державу шляхом впровадження цілеспрямованої ідео­ поетів ранньої класики — Алкея, Сапфо, Анакреонта, Архілоха
логії. Насамперед це була спроба відродити старовинні римські та ін. Приклад грецької поезії допомагав римським поетам виявля­
чесноти, релігійність і сувору простоту звичаїв. Він побудував нові ти власну громадянську позицію. Так сформувався новий стиль —
храми римським богам і підніс значення релігії. Новими законами римський класицизм. У ньому найяскравіше виявилася така харак­
він передбачав зміцнення сім’ї, що також належало до традиційних терна риса римської культури, як раціоналізм. Якщо греки ідеалом
цінностей. Сам він з’являвся на вулицях у домотканому одязі, свого життя вважали закони вічного, пластичного і досконалого
демонструючи простоту життя. Йому вдалося відродити старо­ Космосу, то римляни найвище ставили людські установлення.
винний звичай, коли верховного правителя шанували як «батька Якщо греки наслідували як безкінечний взірець природу (Арісто-
сім’ї» (раїег (атіїіае). телів мімесіс), то римляни наслідували як готові зразки грецьке
мистецтво. Теоретичні засади римського класицизму виклав Гора­
М іф про богообраність р и м л я н . Августу вдалося піднести цій у «Посланні до Пісонів».
значення міфу про богообраність римського народу. Боги створили Після смерті Мецената (у V III р. до н. е.) утворилася нова
Рим, щоб він ніс порядок і культуру всім навколишнім народам. співдружність поетів, до якої входили Овідій, Проперцій, Тібулл.
У цьому римлян переконали успішні завоювання. На той час їм Вони відчували себе незалежнішими від диктату нринцепса, разом
уже підкорилися Галлія, Іспанія, Прирейнська Германія, Приду- з тим успадкували і вдосконалили певні риси стилю класицизм.
найські землі, Балкани, Північна Африка, Мала Азія. Кожна лю ­
дина, навіть раб, мала можливість своїми заслугами перед держа­
вою одержати право римського громадянства і теж пишатися
|2 |
Публій Вергілій Марон (70—19 рр. до н. е.)
належністю до богообраного народу. Себе Август вважав нащадком
богині Венери. Був розроблений культ похорону імператора, коли « Б ук о лік и » . Вирішальною для поета-початківця Вергілія стала
з полум’я поховального вогнища мав вилітати орел — душа Авгус- зустріч з Меценатом після того, як той прочитав його перший
та, і пориватися в небо, до богів *. поетичний твір «Буколіки». Це вірші про пастуше життя, написані
Зрозуміло, що велику роль Август надавав літературі, взагалі як наслідування елліністичного поета Теокріта. Проте в них було
мистецтву, яке він намагався зробити частиною державної ідеології багато нового, що різко відрізняло їх і від Теокріта, і особливо від
(в цьому його наслідували всі авторитарні режими аж до XX ст.). модних тоді неотериків. Це й привернуло до них увагу Мецената.
Гурт ок М еценат а. Наближений до Августа вельможа Гай Так, в «Буколіках» не було неотеричної пародійності й на­
Цільній Меценат згуртував навколо себе кращих поетів, творчість смішкуватості, що свого часу так дратували Ціцерона, проте скрізь
яких мала підсилювати блиск правління імператора. В гурток зберігався рівний, трохи урочистий і виразно сентиментальний
Мецената входили поети Вергілій, Горацій, Варій, драматурги тон. Не було побутових і низьких зворотів, якими рясніла мова
Меліс, Ф унданій та ін. Апологетичний зміст їхньої творчості поси­ неотериків, зате навіть пастухи висловлювалися вкрай вишукано.
лився після того, як Август став принцепсом (тобто з 27 р. до н. е.) Декому з критиків навіть здавалося ненатуральним, що прості
і уже не соромився говорити поетам, що від них він чекає насам­ селяни говорять чистою латиною. Замість пародійного глузування
перед уславлення свого режиму. з сільських пентюхів, як у Теокріта (дивись його «Кіклопа»),
Проте творчість насамперед Вергілія і Горація виходить далеко Вергілій розкрив благородну простоту і привабливість пастушої
праці і почуттів. Звичайно, він їх дуже ідеалізував (класицизму
за рамки апологетичного оспівування імперії, а у випадку з Гора-
властиво «облагороджувати», ідеалізувати природу і людину). Цим
цієм прямо суперечила світоглядним настановам політики нрин-
самим він заклав підвалини популярної в новий час пасторальної
цепса.
поезії.
Та головне, що вирізняло «Буколіки» з-поміж популярної нео­
1 Орел був символом імператора, і його зображенння належало спочатку до рим­
ської військової символіки, а пізніше стало гербом чи його елементом у молодих теричної поезії, екзальтованої і подекуди істерично напруженої,
варварських державах, що входили в середньовічну Священну Римську імперію або був настрій глибокого спокою, миру, лагідності, замилування ж ит­
засвідчували свою належність до латинського світу. тям. Це відповідало загальним очікуванням у суспільстві, що
розділ І розділ 1
86 87
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

стомилося від громадянських конфліктів. Країну своїх вишуканих наказує Енею залиш ити Дідону і плисти в Італію. Дідона не може
пастухів Вергілій назвав Аркадія. пережити горя розлуки і вбиває себе.
В Італії Еней спускається у підземний світ, де дізнається від
«Георгіки». Наступний твір поета — «Георгіки» (тобто «земле­
померлого батька Анхіса про подвиги, які йому належить волею
робські поеми») — був присвячений Меценатові. В ньому чотири
богів звершити в майбутньому. В Італії він має перемогти місцеві
розділи, в яких розповідається відповідно про землеробство, садів­
племена, а його нащадки Ромул і Рем побудують там Рим. Н ай­
ництво і виноградарство, про скотарство і про бджільництво. Цей
більшої слави місто досягне за їхнього далекого правнука імпе­
твір більше нагадує вже «Труди і дні» беотійського грека Гесіода
ратора Августа. Отже, перші 6 книг твору нагадують нам
(V III—VII ст. до н. е.) з його сухим дидактизмом і апологією
«Одіссею».
сільської праці як вищої чесноти.
В Італії Еней вступає в союз з народом латинів і хоче одружи­
Робота над «Енеїдою ». За характером свого обдарування Вер­ тися з їхнею царівною Лавінією. Але проти цього виступає цар
гілій був поетом-ліриком, досить сентиментальним і меланхо­ племені рутулів Турн. Бої між троянцями і рутулами відбуваються
лійним. Розповідали про його незвичайну сором’язливість, через з поперемінним успіхом. Еней б’ється зброєю, яку для нього скував
яку його навіть прозвали «Віргілій» від уіг^іпа — «дівчина». Коли бог Вулкан. На щиті було зображено всю майбутню історію Риму,
під час приїздів до Риму його упізнавали перехожі на вулицях, він зокрема можна було побачити легендарних Ромула і Рема біля
ховався від них у будинки *. вовчиці. Нарешті Еней у двобої перемагає Турна і здобуває Лаві-
І ось такій людині було доручено створити державний епос. нію. На цьому твір уривається. Отже, ці наступні 6 книг нагадують
Коли Гай Октавіан став принцепсом, він доручив Меценату під­ нам «Іліаду».
шукати поета для втілення цього відповідального завдання, і
П оліт ичний зм іст т вору. Політична тенденційність твору
Меценат указав на Вергілія.
мала прозорий характер. Вергілій оспівував далекого предка
Вергілій працював над «Енеїдою» останні 10 років свого життя,
Августа. Оскільки, за міфом, матір’ю Енея була богиня Венера
проте так і не вважав її закінченою. Робота йшла важко: спочатку
(Афродіта), то поема мала підкреслити божественне походження
поет написав весь твір прозою, а потім «перекладав» його в
принцепса. Боги від початку скеровували історію Риму. Своїм
гекзаметри, причому в довільному порядку. Готові уривки читав
твором Вергілій мав зміцнити впевненість громадян у тому, що
Меценату і самому Августу. Відчуваючи незадоволення зробленим,
Рим завжди процвітатиме, бо ним опікуються самі боги. Рим — це
він вирішив відвідати Трою — місце описуваних в поемі подій, але вічне місто, а римляни — богообраний народ.
по дорозі захворів і помер. Перед смертю заповів спалити «Ене-
їду». Похований Вергілій у Неаполі. На його могилі було вибито Ф орм ування к ла си ц и зм у . Поема містила зрозумілі всім рим­
складену самим поетом епітафію: лянам політичні натяки. Такою є історія з Карфагеном, який був
заклятим ворогом римлян. М іфологічно ворожнеча пояснювалася
В Мантуї я народивсь, в Калабрії вмер, а лежу я
В Партенопеї — співець селищ, пасовиськ, вождів. прокляттям, яке цариця Дідона залишила Енею і його нащадкам.
Упродовж трьох Пунічних війн ( I II—II ст. до н. е.) римляни
Сюжет «Енеїди». Після спалення Трої Еней, син богині Вене- перемогли Карфаген. Легко побачити натяк і на греко-римські
ри, з батьком Анхісом, дружиною Креусою, сином Іулом і домо­ війни: колись греки спалили Трою, але настав час, і італійці, далекі
чадцями спішно залишає рідне місто. Буря, послана вороже на­ нащадки (згідно з міфологією) трояп, помстилися грекам тим, що
строєною Юноною, прибила кораблі героя до Карфагена (в Пів­ завоювали їх.
нічній Африці), де Еней стає гостем цариці Дідони. На бенкеті він Стиль поеми характеризується поєднанням принципів рим­
розповідає їй про останні дні Трої, зокрема про троянського коня і ського класицизму, який лише формувався під пером Вергілія, з
жерця Лаокоона з синами, про свої поневіряння по Егейському і поетикою грецького еллінізму. Класицизм заявляє про себе у ви­
Адріатичиому морях. Співчуття цариці до вигнанця переростає у борі високоідейної теми, у громадянській і політичній спрямо­
палке кохання. Історії кохання Дідони і Енея присвячено IV кни­ ваності твору. Старанно переносить Вергілій у свою поему харак­
гу — кращу у творі. Проте Юпітер через свого посланця М еркурія терні риси Гомерової поетики: порівняння, епітети, ретардації,
повторення тощо.
1 Мемуарні свідчення про Вергілія і Горація ми знаходимо у римського історика Вергілій узаконює і таку рису класицистичного стилю, як
Светонія. Див: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей / Изд. подгот.
М. Л. Гаспаров и Е. М. Штаерман — М.: Наука, 1964. (Литературньїе памятники).— колізія між особистими пристрастями героя і його почуттями ви­
С. 237-243. щого обов’язку, яка розв’язується на користь надособистісного
розділ 1 розділ 1
88 89
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

обов’язку. Така настанова відповідала ідеологічній атмосфері женого кохання Медеї і Ясона. Від традиційного епічного героя
Августових часів; а її художнім прототипом могла служити, оче­ Еней відрізняється несподіваним чином — своїми палкими інтим­
видно, відповідна колізія в «Одіссеї». Еней легко переборює в собі ними переживаннями.
пристрасті. Він перестає тужити, втративши свою дружину Креусу, Риси прот охрист иянст ва. Крім елементів Гомерової героїки
коли її тінь з ’являється йому уві сні і повідомляє, що все від­ й елліністичного психологізму ми знаходимо у Вергілія ще одне.
бувається з волі богів. Покірний волі богів, він уночі залишає «Енеїда» угадує певні риси християнської психології, що форму­
Дідону, навіть не попрощавшись з нею. Коли боги вказують йому валися напередодні виникнення християнства. В Енеї є те, що
на наречену — царівну Лавінію, він починає виснажливу війну за її пізніше назвуть «покора», «смирення». Недаремно автор характе­
руку з благородним рутульським вождем Турном. ризує свого персонажа постійним епітетом, який суперечить пафо­
Р иси еллініст ичного ст илю . У творі ми знаходимо багато ха­ су героїчної поеми,— благочестивий (ріиз *). Еней вміє беззасте­
рактерних рис елліністичної поетики, зокрема увагу до дета­ режно коритися вищій волі й упокорювати заради неї свої почуття.
лізованих описів. Якщо у Гомера ми бачимо насамперед увагу до У нього не виникає й тіні сумніву щодо справедливості чи до­
предметного світу, до речей, пластики, подій, то у Вергілія — до цільності наказу бога. Цим угадується наперед так званий героїзм
переживань, зображених із витонченим психологізмом. Таким є віри у житіях християнських святих. Ось чому християнська доба з
картинний епізод про жерця Лаокоона, що єдиний не повірив у великим пієтетом ставилася до Вергілія і його твору. З цієї ж
справжність троянського коня. Він саме збирається принести причини наступна після неї доба вільнодумства обрала Енея пред­
богам у жертву бика і уже заніс сокиру над шиєю жертовної тва­ метом пародійного глузування («Енеїда» І. Котляревського в
рини та встиг опустити її, але в цей момент на нього накидаються Україні).
морські чудовиська. Сокира залишається в загривку бика, який Ще одна протохристиянська риса — це провіденціальна божест­
Голосом диким реве і сокиру витрусить хоче венна воля. Юпітер штовхає Енея до наміченої мети, про яку Еней
З рани страшної в загривку, і геть з того місця тікає. спочатку не здогадується, але мусить коритися. Індивідуальні
(II, 223-224) почуття, життєві прагнення окремої людини нічого не значать,
якщо вони відхиляються від вищої волі. Саме така провіденціальна
Н а одному з островів Еней захотів зірвати миртовий кущ. Як
концепція Старого Завіту.
тільки він потягнув за стебло, з-під коренів з ’явилася почорніла
У творі верховний бог римлян суворий Юпітер відтісняє на
кров і пролунав чийсь стогін. Виявилося, що то були не стебла, а
задній план інших богів, які тремтять перед його вищою владою.
древка списів, які проросли просто у тілах вбитих воїнів.
Коли за часів християнства утверджувався культ єдиного Бога
Не відповідає пафосу класичної, Гомерової героїки настрій
Саваофа («грізного»), то римляни сприйняли його уже як значною
перших шести книг. Адже Еней зображений тут як втікач, що не
мірою звичний.
збирається до останньої краплі крові битися за рідну Трою, як сум­
ний, безпритульний мандрівник, людина без батьківщини. Лише
пізніше автор намагається пом’якш ити мотив вигнання, а місію |3|
Енея героїзувати. Виявляється, що далекий предок Енея і всіх
Квінт Горацій Флакк (65—8 рр. до н. е.)
троян — Дардан — був вихідцем з Італії, тільки Еней про це не Творчий доробок. На відміну від Вергілія, який мав схильність
знав. Отже, Еней не тікає з рідного міста, а з волі всезнаючих богів до монументальних форм, Горацій був майстром малої ліричної
повертається на прабатьківщину, щоб відродити її до нового ж ит­ форми. Тоді як Вергілія добре знали у середні віки, творчість
тя. Цим мотивом виправдовується і його боротьба з племенем Горація була відкрита лише в добу Відродження. Поету належить
рутулів '. 4 книги «Пісень» («С агтіп а»), які в часи Відродження стали
Риси елліністичної поетики ми знаходимо у зображенні ко­ називати грецьким словом «оди», 2 книги «Бесід» («Зегтопез»),
хання. Саме воно опиняється в центрі уваги читача твору. Тут які тоді ж стали називати «сатирами», 2 книги «Послань» і 1 книга
Вергілій наслідує поему Аполлодора Родоського «Аргонавтика», «Еподів» — всього понад 160 віршів.
де головну увагу було приділено розкриттю психологічно напру-
Б іограф ія. Горацій був сином римського раба, відпущеного на
1 Мотив продовження місії далекого предка був поширений у стародавній літе­ волю. На гроші батька він вивчав в Афінах філософію епікуреїзму і
ратурі й репрезентував історичний процес оновлення пантеону богів; знайшов відо­
браження, зокрема, в Новому Завіті. 1 Пізніше ім’я Пій прийняли деякі римські папи.

розділ 1 розділ 1
90 91
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

стоїків, лірику Алкея, Сапфо, Анакреонта, Архілоха. Захоплювався звернутій до друга Л іцінія Мурени напередодні його морської
він також моралістичною філософією кініка Біона Борисфеніта мандрівки, поет повчає його життєвої мудрості:
(сина вільновідпущеного раба і, як показує прізвисько,— вихідця з
Хочеш, друже мій, правильніше жити, -
берегів Дніпра). Вплив цих людей простежується в його віршах. Ні на глиб не рвись, ані в небезпечний
Коли в Афіни прибули вбивці Цезаря Брут і Кассій, юний Берег не впирайсь, боячись надміру
Горацій вступив до їх війська і одержав звання воєнного трибуна. Темної бурі.
Проте у битві з Октавіаном під містом Ф іліппи Брут і Кассій Золотій середині хто довіривсь,—
зазнали поразки, Горацій же врятувався з поля бою втечею, як він Той не стане жить ні в злиденній хижі,
сам про це написав у вірші. Після цього він на все життя зали­ Ні палацом він у людей не буде
шається байдужим до політики. Заздрість будити.
В Римі він певний час заробляв на життя канцелярською Вітер дужче гне щонайвищу сосну,
Для стрімкіших веж — і падіння важче,
службою, поки на його перші вірші не звернув увагу Меценат. Він
Де верхів’я гір — ось туди вогненна
домігся в Октавіана реабілітації поета і запросив його у свій гур­ Б’є блискавиця '.
ток. Відтоді Мецената і Горація пов’язувала щира дружба. Меценат
подарував йому маєток. Смерть друга і покровителя (V III р. Горацій відповідно до своєї життєвої філософії оспівує приро­
до н. е.) вразила Горація, і він пішов з життя через два місяці після ду, проте, як раціоналіст, він більше славить упорядковане, гар­
нього. Його було поховано поряд з гробницею Мецената. монійне життя людини на лоні природи', він визнає природу
«окультурену», як в еподі II:
П оет ичний ст иль од. У Горація стиль римського класицизму
своєрідно поєднувався з елліністичними рисами неотеризму. Го­ Щасливий, хто й не чув про справи-клопоти,
Живе, як в давнину жилось:
рацій зміг уникнути поверхового еклектизму і виробив персо­ Оре собі волами поле батьківське,
нальну життєву філософію, яка є найпривабливішим елементом Про зиск не помишляючи.
всієї його поезії. Розглянемо окремо його оди (сагтеп ), написані Сурма військова в північ не зрива його
грецькими класичними розмірами, і послання з «сатирами», напи­ І не тривожить моря гнів.
сані гекзаметром. Не йде на форум. До порога знатного
Кожна ода Горація звернута до певної особи — до друга, богині, Не топче стежки. В полі він.
струмка тощо і поєднує інтонації дружньої розмови з високим То лиш пора наспіє,— вже лозу витку
патетичним стилем. Це стиль «високого спілкування», або, як ще Підводить до струнких тополь.
То ляже й назирає за черідкою
називали його в Римі, «освіченого дозвілля» (о іїи т ). Десь у долині затишній (...)
Горацій полюбляє використовувати сюжетний палімпсест. Це Коли ж підніме осінь понад нивами
означає, що для розповіді про подію у власному житті він вико­ Чоло в вінку з плодів м’яких,
ристовує готовий сюжет або мотив іншого — грецького поета. Так, Яка ж то втіха зрізать стиглу китицю,
розповідаючи про свою участь у битві при Філіппах, він бере за Струсити грушу плекану!
зразок вірш Архілоха (V II ст. до н. е.) про те, як той кинув свій Ж ити треба для власного задоволення і не замислюватися над
важкий щит, тікаючи з поля бою. На цю ж тему він міг знайти вірш майбутнім, бо людина не спроможна змінити щось у своїй долі.
у Алкея. В одах Горація фігурують імена грецьких богів, які Треба «ловити день» життя (мотив «сагре сііепі»). Ось пісня (І, 9),
перемішані з римськими іменами. поетичний мотив якої використав пізніше О. С. Пушкін у своєму
Ідейно-поет ичний зм іст од. Тематика од разноманітна: тут і вірші «Буря мглою небо кроет...»:
оспівування природи, кохання, тут і дружні поради, і блискавки В снігу глибокім, бачиш, на овиді
життєвої мудрості. Через його вірші червоною ниткою проходить Соракт біліє? Снігом завалені,
одна ідея — про серйозність і достоїнство приватного життя. Ліси пригнулись, а на річці
Епікурейці вчили, що розумна людина має уникати громадської Кригою хвилю плавку вже скуто.
кар’єри. Кожна людина мусить виробити персонально для себе Розвій-но холод, в огнище дров підкинь,
«мистецтво жити». Д ля Горація воно полягає у поміркованості, у Котрі сухіші, й чотирирічного
вмінні стримувати надмірні бажання, у принципі «золотої
середини». Самі ці слова Горацій міг знайти в Архілоха. В оді II, 10, 1 Тут і далі твори Горація цитуються в перекладі Андрія Содомори.
розділ 1 розділ 1
92 93
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА А Н Т И Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

Вина з сабинської амфори полемічний характер діатриби. Автор користується не так зва­
Щедрою нам зачерпни рукою. женими науковими доводами, як строкатою сумою прийомів, серед
Всі інші справи — краще богам довір. яких — сентенція мудреця, випадок з життя відомої особи, анекдот,
Захочуть тиші — й вітер вгамується притча, посилання на авторитет давнини, відомий міф тощо. Автор
Над морем темним, і незрушно ставить сам собі запитання і одразу ж відповідає (риторичне
Стануть і той кипарис, і ясен. запитання). Мова розмовна з усіма її характерними особли­
Що завтра буде — вже не твоя журба. востями.
Добром та зиском будь-який день вважай (...)
Мовою діатриби розмовляли мандрівні філософи і проповід­
Прихильник епікурейського принципу «живи непомітно», він ники нових вірувань у добу виникнення християнства. Стилістика
виступає проти розкоші і багатств, згадує про минулі часи патрі­ діатриби відчувається в Новому Завіті, зокрема у повчаннях Ісуса.
архальної простоти звичаїв (Оди, II, 15): У своїх «Посланнях» і «Сатирах» Горацій моралізує і повчає у дусі
Вже й плугу тісно: то під палаци йде своєї життєвої філософії зневаги до суспільства і апології при­
Колишнє поле, то вже ставок над ним (...) ватного існування.
Майно приватне завжди дрібним було, Р иси прот охрист иянст ва у Горація. Найбільш прославленим
Значним — суспільне. Не будував ніхто
віршем Горація, який вразив уже сучасників, була його ода III,
Для себе портиків просторих,
Щоб уже й тінь свою влітку мати. ЗО — «До Мельпомени». Горацій ставить запитання, несподіване
Дернова стріха — так і закон велів — для пізнього Риму: у чому вищий сенс життя людини? І дає
Була в повазі. Мармуром тесаним відповідь: у житті душі, у духовній діяльності. Тіло тлінне і не має
На кошт суспільний прибирали ніякої цінності після смерті — це була не новина для Риму. Проте
Тільки святині й міські будівлі. залиш ається «краща частка» 1 людини — душа:
Багатство приводить до морального занепаду. Кожне покоління Смерті весь не скорюсь: не западе в імлу
людського роду стає дедалі гіршим. Звучить виразне відлуння Частка краща моя. Поміж нащадками
традиційного грецького мотиву п ’яти віків, кожний наступний з Буду в славі цвісти (...)
яких — гірший від попереднього (III, 6): Цим самим Горацій, напередодні виникнення християнства, ви­
Чого не сточить згубного часу плин? ражає думку про примат духовного начала над матеріальним. З в и ­
Батьки минулись, гірші, ніж предки їх, чайно, Горацій був надто античною людиною, щоб душа в нього
На світ привівши нас, марніших, одержала якесь містичне значення. На відміну від душі у христи­
Ми ж — іще гірше дамо поріддя. янському розумінні, яка залишає землю, в його розумінні душа
Горацій та імперат ор. Отже, в надто політизованому рим­ залиш ається на землі, але в новій іпостасі — у вигляді творчості.
ському житті Горацій зайняв позицію відстороненості. Одного разу В поезії Горація відобразилися й інші ідеї свого часу, які пізні­
Август навіть образився на нього: «Чи ти боїшся, що нащадки ше лягли в основу християнського світогляду. Це ідея простого і
осудять тебе за те, що ти служив мені?» — запитав він його. У від­ невибагливого життя, зневаги до багатства і почестей, уміння
повідь Горацій написав свою четверту книжку «Пісень», яка місти­ задовольнятися малим і простим, словом — весь комплекс стоїчно-
епікурейських поглядів, які набули поширення в протохрисги-
ла лише 15 віршів, з-поміж яких три було присвячено імператору.
янську добу і готували ґрунт для християнства.
П оет ика «П о сла н ь» і «С ат ир». Горацій майстерно володів
також класичним гекзаметром, яким він написав свої «Послання» і
щ
«Бесіди» («Сатири»). Якщо в «Одах» домінує мотив епікурейської Публій Овідій Назон (43 р. до н. е .—18 р. н. е.)
філософії, то в цих віршах — стоїчної.
Обидва цикли написані, в жанрі філософської бесіди — діатри­ Р анн і т вори. Всі свої твори цей досить плодовитий поет напи­
би. Діатриба — жанр мандрівних філософів, вона далека від урівно­ сав гекзаметром, або елегічним двовіршем. Перший цикл елегій під
важеного і спокійного стилю Платонових діалогів. Головна особли­ назвою «Атогез» (множина від «атог» — кохання, тобто «любовні
вість діатриб — настанова на суперечку, очікування заперечення, пригоди») розкриває забарвлені анакреонтизмом любовні сто­
незгоди з боку слухача і бажання заздалегідь дати відповідь,
перехопити у противника аргумент. Звідси пристрасний, яскраво 1 Слова Платона.

розділ 1 розділ 1

94 95
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА
1
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

сунки поета з красунею Корінною. Перед читачем чергуються Прикметно, що сам поет не протестував проти несправедливої
різноманітні психологічні маски в дусі витонченої естетичної гри: кари, а покірно прийняв її. Він вирушив у вигнання до м. Томи на
коханець щасливий, нещасливий, ревнивий або такий, що сам дає березі Чорного моря (нині м. Констанца в Румунії), де й помер
привід до ревнощів, дотепний, безсоромний, дріб’язковий... Овідій через 10 років. До кінця життя він писав імператору віршовані
демонструє майстерність психологічного перевтілення, легку і до­ послання, в яких просив пробачення за невідому йому провину. Ці
тепну мову, вміння знайти гостроту або якесь зернятко в ситуації, вірші («Сумні елегії», «Листи з Понта») свідчать про те, що
еротично забарвлений гумор. Проте Овідій досить далекий від римляни в умовах режиму імперії готові були скоритися вищій
щирості й бурхливої експресії Катулла. Незважаючи на зовнішню волі, хоч би якою жорстокою і незрозумілою вона для них була.
відвертість тем і описів, душа самого поета ховається від читача за Так у певній психологічній атмосфері пізнього Риму зароджу­
ескападою дотепів і раціонально влучних спостережень, за на- валася християнська ідея цілковитої покори, визнання людиною за
становчим тоном, якому сприяє характер врівноваженого і до собою первісної вини.
блиску відшліфованого гекзаметра. В цій першій книжці віршів
Овідій постає як яскравий поет римського класицизму. «М ет ам орф о зи ». Цей твір вважають головним здобутком
У циклі «Послання героїнь» він продовжує демонструвати свою Овідія. Його назва означає «перетворення». Він включає понад
майстерність створення психологічної маски і постає знавцем 200 міфологічних історій, викладених гекзаметром і розбитих
поетом на 15 книг. Овідій веде читача від подолання світового
жіночої душі. Перед нами проходять відомі міфологічні героїні, що
хаосу та утворення Всесвіту через низку багатьох перетворень
виливають у листах до близьких чоловіків любовні почуття (П ене­
(богів та людей на рослини, каміння, сузір’я та інші явищ а і
лопа і Улісс, Ф едра та Іпполіт, Дідона і Еней, Аріадна і Тесей,
предмети) до сучасної йому римської історії. В останній книзі
Медея і Ясон та ін.). Драматична ситуація розлуки дає можливість
викладається філософське вчення Піфагора про «метампсихозу»
поету дослідити всі можливі відтінки любовного смутку. При («переселення душ»).
цьому він користується готовими сюжетно-психологічними кліше, Проте твір — не сухий каталог міфів на одну тему; Овідій по­
що також характеризує його як класициста. стає перед читачем як автор витончених та захопливих розповідей,
В наступних творах «Наука кохання» і «Ліки від кохання» есте­
він володіє всіма ресурсами оповідного мистецтва. Та треба поба­
тичну гру розвинуто за рахунок тонкої пародії, нерідко нав’язливої
чити у творі й певну модель світосприйняття, відображення пси­
міфологічної ерудиції і щільної еротичної забарвленості. Припус­
хології і моральних уявлень найбільш освічених і культурних
кають, що саме ці твори могли викликати роздратування Августа,
верств римського суспільства. Не випадково об’єднуючим для мі­
що спричинилося пізніше до заслання поета.
фів стає мотив трагічного перетворення, яким закінчується життя
Ранні твори Овідія дозволяють зробити висновок, що кохання в
кожного персонажа.
римському суспільстві не мало високої суспільної цінності і сприй­
малося лише як вид витонченого «освіченого дозвілля». Психоло­ Тема коханн я. Значна частина сюжетів присвячена любовній
гічний досвід любовного спілкування людина черпала не у власній темі. Проте кохання і краса зображаються як тендітні, крихкі й
душі, а в освячених авторитетом грецької старовини готових беззахисні перед брутальною силою й примусом, перед примхою і
літературних (чи міфологічних) зразках. Ж інку оспівували як владою всемогутніх богів.
елемент особливої естетичної насолоди, суть якої полягала не у Так, ревнива Гера перетворює молоду дівчину Іо, в яку зако­
душевній, а насамперед в еротичній близькості. хався Зевс, на телицю (І, 568—667). Своєрідну тематичну групу
утворюють сюжети про любовні переслідування чи викрадення
П сихологія вини в Овідія. Овідій став мимовільною жертвою
(Ф еб і Дафна, І, 452—567; Пан і Сіринга, І, 689—723; Ю пітер і
боротьби Августа за відновлення старовинних римських чеснот.
Європа, II, 833—854; Ю пітер і Ганімед, X, 143—161 та ін.). Зако­
Розрахунок імператора полягав у тому, що суспільство, яке пото­
ханий в красуню Скіллу, юнак Главк просить чарівницю Кірку
пає в аморальності й розпусті, переживе шок, коли він піддасть
публічному покаранню загальновідому і популярну людину. Його (Цирцею ) допомогти йому домогтися її прихильності, але жор­
вибір припав на Овідія 1. стока чаклунка не тільки не допомагає Главкові, а навпаки —
перетворює ні в чому не винну дівчину на потворне страховисько
1 Про гіпотези щодо причин покарання Овідія див.: Гаспаров М. Л. Овидий в из- (XIV, 169). Краса юного Наркіса (Н арциса) стає фатальною карою
гнании / / Овидий. Скорбньїе злегии. Письма с Понта.— М.: Наука, 1979 (Литера- для нього самого: він закохався у своє віддзеркалення у струмку й
турньїе памятники). потонув (III, 402—510).
розділ 1 розділ 1
96 97
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Але найбільше страждають ті, хто кохає пристрасно і руйнує шкіру (VI, 382—400). Ніоба дуже пишалася тим, що народила
своє щастя надмірно палкими почуттями. В день весілля леген­ сімох дочок і сімох синів, чим розгнівала богиню Латону, в якої
дарного співця Орфея і Еврідіки наречену ужалила змія, але було лише двоє дітей; Аполлон і Діана жорстоко покарали Ніобу за
співець не побоявся спуститися в підземний світ за подругою. її материнську гордість — повбивали всіх її дітей (VI, 146-312).
Сила кохання дала йому натхнення, і піснею він вимолив для Фаетон, бажаючи пересвідчитися, що бог Феб його батько, упрохав
Еврідіки дозвіл повернутися на землю. Проте, йдучи по темному довірити йому на день небесну вогняну колісницю. Але в нього не
вузькому проходу назад, він захвилювався, чи йде за ним кохана. вистачило сил керувати непокірними кіньми, і, щоб врятувати
Серце не витримало невідомості, він озирнувся, порушивши тим землю від знищення, Ф еб змушений був стрілою вбити сина (II,
самим заборону, і назавжди втратив Еврідіку (X, 1—105). Трагічно 1—339). І в цій, одній з найпоетичніших і найзворушливіших поем
закінчується й історія юних закоханих Пірама і Тісби. Н а місці
книги, провадиться ідея про приреченість індивідуалістичного
таємного побачення біля гаю юнак знаходить закривавлену на­
дерзання, людських спроб вирватися за межі належного земного
кидку і думає, що дівчину розтерзав лев. Вражений горем, він
ладу і стати врівень з вищими силами, врівень з богами.
вбиває себе. З ’являється Тісба і, побачивши накидку й мертвого
юнака, все розуміє та заколює себе. Надмірно палкі почуття стали Тема х а о т и ч н и х душ евних ім п ульсів. Людина страждає не
причиною фатальної помилки Пірама (IV, 55—166). тільки від втручання вищої авторитарної сили, а й від не менш
страшних сил стихії людської душі, некерованих інстинктів, хао­
Тема ф а т альн ої пом илки. В решті сюжетів також проходить
тичних, нестямних виявів людських почуттів. Людина потерпає від
думка про панування жорстокого й брутального начала в житті
того, що боги або якісь інші надособистісні, неусвідомлювані сили
людини, яка цілком залежить від невблаганної волі богів і зазнає
затьмарюють її розум і позбавляють вільної волі. Найбільша за
суворих покарань, навіть не підозрюючи про свою помилку чи
обсягом поема книги — зображення битви кентаврів і лапіфів (XII,
провину.
210—468). Н а весіллі героя Пірітоя з Гіпподамією сп’янілий кен­
Мешканці міста Калідона забули вшанувати жертвою богиню
тавр Евріт хотів викрасти наречену. Спалахнула жорстока бійка,
Мінерву, за це вона наслала на їхнє місто кровожерливого кабана,
упродовж якої кентаври були переможені, та жертв виявилося
який розоряв поля, вбивав худобу і людей. На полювання на багато з обох сторін. Дослідники звертають увагу на подібність
кабана зібралося багато сильних і мужніх юнаків, але ніхто не здо­ цього епізоду з відповідними сценами Гомерової «Іліади»; але в
гадувався, що їхнею долею керувала жорстока воля богині. Л ови зображенні Овідія читача вражає цілковита безглуздість, бру­
перетворилися на криваву і безглузду метушню, в якій мисливці тальна антигероїчність битви істот, охоплених сп’янінням, чий
повбивали один одного (V III, 260—444). В іншому сюжеті мис­ розум затьмарили темні, кровожерливі, руйнівні інстинкти.
ливець Актеон так захопився ловами, що несподівано опинився у В цей ряд можна поставити й історію Пентея: він виявився
гаю, де сама богиня Діана готувалася скупатися у струмку. З а те, мимовільним свідком таємної оргії жінок, серед яких була його
що Актеон мимоволі побачив її в таку хвилину, вона перетворила мати й сестра. У стані вакхічного сп’яніння жінки розтерзали
ні в чому не винного юнака на оленя, і його загризли власні хорти Пентея (III, 701—731).
(III, 138 -2 5 2).
Боги постійно дають людям відчути свою зверхність, вищість П рот иріччя між за дум о м і його вт іленням . Не треба думати,
над ними, прищеплюють їм почуття принизливої покори. В цьому що Овідій прагнув створити похмуру та безнадійну концепцію су­
знайшов своє відображення суворий авторитарний порядок в імпе­ часного йому життя у міфологічній формі. Поет в цьому та інших
рії, коли підданий не міг піднятися на один рівень з імператором і творах прагнув всіляко підкреслити свою лояльність режиму Авгу­
мав лише слухняно виконувати його волю. ста. Але в тому й річ, що він мимовільно намалював психологічно
Сатир Марсій знайшов авлос (флейту), кинуту Мінервою, і складний і суперечливий портрет своєї доби. Овідій мав свідомий
наважився вступити у музичне змагання із самим Фебом 4. Поет не намір оспівати історичну велич Італії, роду Юліїв; богів він зо­
розповідає, як проходило змагання; він описує момент жорстокого бражає з почуттям неприхованого схиляння перед їхньою могут­
покарання сатира, коли бог-переможець зідрав з нього з живого ністю і величчю, з нотками вірнопідданства. Д ля створення під­
несеної та урочистої атмосфери він звертається до прийомів Гоме-
1 Характерно, що у своїй кантаті «Змагання Пана з Фебом» (1729) Й. С. Бах
рового епосу. Читач знаходить в нього громіздкі й пишні епітети,
звільняє цей дуже поширений в мистецтві нового часу сюжет від тіні фата­ розгорнуті порівняння, перелік імен, назв. Трапляються й окремі
лістичного страху і розкриває в дусі ренесансного уславлення високого мистецтва. гомерівські образи — наприклад образ Аврори (II, 112—113).
розділ І розділ 1
98 99
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

Та найбільш талановито в Овідія зображено не сцени безхмар­ Овідій — майстер нанизувати однофабульні події. Так, сюжет
ного щастя й благополуччя, що більше відповідало б офіційній про кентаврів і лапіфів досить одноманітний: з усіх боків ми ба­
настанові (такими є зворушливі стосунки Ф ілемона і Бавкіди, по­ чимо саму бійку. Але автор щоразу знаходить нову мальовничу
дружжя, що дожило до похилого віку, але зберегло теплоту й групу персонажів, нову вражаючу деталь, нову експресивну барву і
ніжність у своїх стосунках — VIII, 612—725); найбільше йому вда­ тим долає одноманітність опису. Нерідко поет до мінімуму ско­
ється зображення різко дисонуючих положень, характерів, почут­ рочує фабулу, аби якнайскоріше дістатися до важливої події.
тів. Тут і патологічно гостре зображення страждань, фантастично Наприклад, у сюжетах про Орфея, про Марсія увага автора зосере­
яскраве змалювання хаосу, масштабних картин руйнувань, дис­ джена на кульмінації події. В цьому виявляється притаманна
гармонії. класицизму певна скульптурна статичність, яка помагає досягати
граничної психологічної концентрації переживань.
Х о лодний індивід уалізм . За Овідієм, людина приречена на
страждання, помилки, на покору перед силою сліпої випадковості. О крем і пр и к ла д и к л а си ц и зм у. Овідій дуже любить демонстру­
А над людьми стоять недосяжні у своїй величі, безпомилковості та вати свою міфологічну ерудицію і, в дусі Гомера, вдається до
всемогутності боги. Вони втручаються у життя людей і цим дово­ перелічень: він поіменно називає усіх хортів Актеона (III, 206—
дять їхню безпорадність і свою зверхність. Боги непогрішимі, люд­ 225); в сюжеті про Ф аетона перераховується велика кількість різ­
ська природа недосконала, щастить лише щасливому, у житті па­ них географічних місць, які постраждали в катастрофі, серед них
нує випадок. Попрощаймося ж із знедоленими й повернімося у гу­ річка Танаїс — Дон. Прагнучи наслідувати епічний стиль, інколи
щу життя, думаймо лише про хороше. В такій позиції спостеріга­ Овідій впадає у протиріччя. Так, Феб, переслідуючи німфу, звер­
ються елементи нового — холодного і врівноваженого індивідуаліз­ тається до неї з довгою промовою, в якій докладно розповідає про
му, лояльного до режиму імперії, але байдужого до інших людей. себе, тощо. Навіть у мотивуванні поведінки, переживань, взагалі —
В атмосфері цієї холодної байдужості і відчуженого естетизму психологічного життя персонажів Овідій віддає перевагу випро­
теплими й світлими іскринками з ’являлися слова проповідників буваним класичним засобам. Інакше кажучи, його персонажі пере­
нової, християнської віри про співчуття і любов до людей, всіх живають і мислять уже готовими поетичними кліше. Впадає в око
подібність поведінки Прокни, що хоче вбити свого маленького
гноблених і принижених, зазвучали й знайшли гаряче співчуття з
сина Ітіса, аби помститися чоловікові, до поведінки Медеї з тра­
боку людей, що стомилися від сліпуче різкого, але холодного сяйва
гедії Евріпіда (IV, 619 і наст.). В дусі Евріпіда зображає поет внут­
пізньої імперії.
рішні вагання Алтеї, яка не може наважитися спалити у вогнищі
Поетика. Саме в зображенні перетворень, тобто переходу з магічне поліно, щоб викликати смерть сина Мелеагра.
одного стану в інший, виявилася велика поетична майстерність
Овідія. Він добирає такі витончені деталі, що неймовірна з погляду
живої реальності картина перетворення переконує читача своєю - 1 . 9 . -
психологічною правдивістю. Така, наприклад, сцена перетворення
статуї на дівчину (X, 280—294), яка, ледве ставши живою, соро­ ЛІТЕРАТУРА
миться і червоніє, бо бачить перед собою чоловіка, адже скульп­
тор — Пігмаліон — зробив її без одягу! Коли Аноллон наздогнав
ПІЗНЬОЇ АНТИЧНОСТІ
Дафну, то відчув у своїх обіймах уже стрункий стовбур лавра, крізь Й ПОЧАТКУ СЕРЕДНІХ ВІКІВ
кору якого тріпотіло серце зляканої німфи (І, 554). Боги пере­
творюють сестер Фаетона, що оплакують його, на дерева, і коли |і|
одна із сестер у відчаї починає рвати на собі волосся, то в руках у Римська сатура
неї опиняється уже не волосся, а листя (II, 346).
Овідій вражає уяву .читача не так фабулою (зрештою, він Початок нової ери свідчив про великі труднощі у відродженні
використовує добре відомі міфи), як повнокровними описами. старовинних римських чеснот, а отже, у духовній стабілізації
Досить проста фабульна канва в поемі про Ф аетона наповнюється римського суспільства.
описами ранкового неба, панорами землі, що розкинулася далеко Головні т енденції. Культура пізньої античності характеризу­
внизу, пожежі, що спалахнула в небі, таким же докладним описом валася зіткненням двох тенденцій. Перша виражалася у спробах
катастрофи на землі... реформувати традиційні античні цінності з опертям на грецьку
розділ 1 розділ 1
100 101
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

класику і міфологію. Друга — у виробленні принципово нових Повні всякої неправди, лукавства, зажерливості, злоби,
ціннісних орієнтацій на основі християнства. Важливо, що такі Повні заздрості, убивства, суперечки, омани, лихих звичаїв,
нові фундаментальні цінності, як примат духовного над мате­ Обмовники, богоненависники, напасники, чваньки, пишні,
ріальним, прагнення до опрощення, визнання гідності за людьми Винахідники зла, неслухняні батькам,
Нерозумні, нелюбовні, немилостиві.
нижчого соціального стану вироблялися філософами і поетами
(Римлянам, 1: 29—31)
традиційної, античної орієнтації.
Проте, крім цих двох тенденцій, ми знаходимо в культурі
пізньої античності ще один напрям, який представляв життя без |2 |
спроб його облагородити чи розглянути з позицій якогось вищого Петроній
ідеалу. Його вияв в літературі ми назвемо сатуричним напрямом, Ж анр сат уричного р о м а н у. Дуже яскраво представлена сатура
бо його представники орієнтувалися на сатуру — поширений в в прозових жанрах. До цього антична література знала лише такий
римській культурі словесний жанр національного походження. До прозовий жанр, як грецький елліністичний роман (щоправда, й
сатуричного напряму в літературі ми відносимо поетів Горація
тісно пов’язані з ним ораторську промову, історичну розповідь і
(частково), Ю венала і Марціала, прозаїків Петронія, Апулея і
філософський діалог). Римський роман як зразок сатуричної прози
Лукіана та інших.
відрізняється від грецького тим, що він зовсім не намагається
Н а т ураліст ична і м оралізат орська сат ура. Саме слово естетизувати життя чи виявити в ньому дію якихось законо­
сатура означає «суміш», «мішанина». Сатура розробляла теми мірностей. Відсутній в ньому і будь-який зв’язок з міфологією.
повсякдення і «низької» реальності. Персонажі сатури — прості Проте навряд чи можна вважати римський сатуричний роман
люди, взяті з життя; як правило, вони віддаються безпосередньому реалістичним зліпком з пізньоримського життя, бо сатура схильна
плинові життя і не ставлять перед собою ніяких серйозних ж ит­ до контрастних зіставлень, полюбляє гру ефектів, несподівані й
тєвих цілей чи високих ідеалів. Мова сатури імітує невимушену анекдотичні ситуації, шарж і карикатуру.
розмову, то спокійну і розважливу, то пристрасну. Словом, тут
присутня стихія життєвого емпіризму, зображувального натура­ с С а т и р и к о н Всі означені риси ми знаходимо в романі Петро­
лізму. нія «Сатирикон» («5аіігісоп ІіЬгі», тобто «Книги сатур»). Досто­
Традиціями сатури яскраво позначена поетична творчість М ар­ вірні відомості про життя автора відсутні. Припускають, що він був
ціала (40—104 рр.). Його еп іграм и 1 — це строкатий потік випад­ вельможею («арбітром смаку») при імператорі Нероні (54—68) і
кових емпіричних спостережень і поверхової життєвої мудрості. брав участь у його розпусних розвагах, що ніби й дало йому
Разом з тим сатура схильна до моралізування, до порушення матеріал для твору.
питання про достойне чи щасливе життя. Недаремно вона станови­ В романі, від якого дійшли до нас лише окремі розділи, розпо­
ла основу діатриби — розмовної проповіді мандрівних філософів і відається про поневіряння гурту розпусних волоцюг: Енколпа
проповідників. Цей напрям сатури пізніше виділився в окремий (оповідач), поета Евмолпа, ритора Агамемнона і підлітка Гітона.
поетичний жанр європейської літератури під назвою сатира. З н а­ Всі вони по-своєму освічені, мають певний смак і розуміння
менитим римським сатириком був поет Ювенал (60—127), автор мистецтва, проте їм бракує серйозної життєвої мети і моральних
16 написаних гекзаметром сатир. Девізом його творчості могли б устоїв. Вони зупиняю ться в будинках заможних громадян, де
бути його власні слова: «Іпсіі^паїіо уегзи т ґасії» («Обурення ство­ знаходять харч і розваги. У пізній римській імперії існував звичай
рює вірш»). У своїй критиці римської розбещеності й аморалізму клієнтури, коли заможний господар (патрон) утримував людей, які
він досягає пафосу християнських проповідників, коли пише, що підтримували його у громадському житті (клієнтів). В безкоштов­
«всякий порок вже до межі дійшов». них обідах і виражалося переважно покровительство патрона.
Т радиції сат ури в Н овом у Завіт і. Традиції сатури прони­ Т рим альхіон. Наші волоцюги потрапляють на бенкет до Три-
кають і в Біблію. Ось уривок з послання апостола Павла римлянам, мальхіона — раба, який після смерті господаря отримав волю і у
де лексика вражає своєю новизною і повним розривом зі стилем спадщину — будинок з рабами і все майно померлого. Раб так
класичної героїки: римляни звикся зі своїм ім’ям, яке дав йому господар (воно перекладається
«тричі поганий»), що й, ставши багатим, не вважає за необхідне
1 Епіграма — в античності — коротка поезія, написана елегічним двовіршем, не­ змінити його. Здобувши прихильність господаря безсоромним
рідко напис на предметі чи надгробку. поводженням, він переніс у «вільне» ж иття усі свої огидні звички і
розділ 1 розділ 1
102 103
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

манери. Гостей вражає в поведінці Тримальхіона гротескне поєд­ чайність, анекдотичність, гостроту подій. Такою є історія про
нання граничної вульгарності і безкультур’я з пихою і чванли­ розбійника, який пробрався у будинок перевдягненим у ведмежу
вістю. Він пригощає численних гостей, цілком випадкових людей, шкуру і, коли на нього накинулися собаки, загинув, не промо­
вигадливими і просто-таки фантастичними стравами. Д ля нього це вивши жодного звуку, щоб не виказати товаришів. Така ж історія
єдиний засіб підкреслити свою значущість. Коли господар захотів про юнака, який підрядився охороняти уночі небіжчика від не­
розіграти перед гостями власний похорон, наші персонажі тікають чистої сили, проте сам постраждав від неї, бо, на горе, мав таке саме
з будинку. ім’я, що й небіжчик. Це історія про розпусну жінку, яка спішно
П ародія на героїчний оф іціоз. У творі ми знаходимо своєрідну сховала під казаном коханця, коли несподівано повернувся додому
«народну» рецепцію класицизму і відгук на весь героїко-міфоло- її чоловік, а потім лицемірними словами проти невірних жінок так
гічний офіціоз, започаткований ще Октавіаном Августом з метою обурила віслюка Лукія, що той наступив ратицями на пальці
відродження старовинних римських чеснот. Актори розігрують коханця, якими той притримував казан, викривши цим брехливу
перед гостями міф, який пояснюють так: «Ж или собі два брати — жінку.
Діомед і Ганімед із сестрою Геленою. Агамемнон викрав її і приніс «М ан дрівні* сюж ет и. Образ віслюка Л укія був, безперечно,
у жертву Діані лань (...) Агамемнон переміг (у війні) і дочку свою вдалою знахідкою автора, бо дозволив йому показати «тіньові»
Іфігенію видав заміж за Ахілла. Від цього Аякс з глузду з ’їхав, як сторони повсякденного людського життя, які прийнято ховати від
ми вам зараз покажемо» (розділ 59). За поясненнями самого стороннього ока. Ці й подібні сюжети поступово склали репертуар
господаря дому, «Трою захопив Ганнібал».
гістріонів — мандрівних акторів раннього середньовіччя. Вони
Т рим альхіон я к «світ овий образ*. З настанням ери христи­ увійшли до усної словесності середньовічного міста, зі скарбниці
янства твір Петронія спочатку загубився, але був знайдений і якої черпали Боккаччо, Рабле, Ш експір і Сервантес. Так само про­
надрукований в 1664 році. Тримальхіон став «світовим типом», дуктивним виявився для прози нового часу і новелістичний тип
втіленням вульгарності у поєднанні з претензіями на шляхетність. композиції «Золотого осла» (розповіді грішників у «Божественній
Ми знаходимо його яскраве відлуння, зокрема, в образі пана комедії» Данте, «Декамерон» Боккаччо, «вставні новели» в «Дон
Ж урдена («М іщанин-шляхтич» Мольєра). Кіхоті» Сервантеса тощо).
Ром ан А п у л е я і нові вір ува нн я. У творі Апулея, на відміну від
|3| морально індиферентного «Сатирикону» Петронія, ми знаходимо
Апулей
певну повчальну ідею. Перетворюючись з волі автора на віслюка,
«Золот ий осел*. До сатуричного роману належать «М етамор­ Лукій цим самим виявив свою справжню низьку, «тваринну»,
фози, або Золотий осел» Апулея (124—180), що походив з пів­ природу. Роман побудовано за тричленною схемою, яка нагадує
нічно-африканського міста Мадаври. Творові притаманні казкова нам життя святих страстотерпців і певною мірою виглядає як
ситуація і новелістична композиція: на головну сюжетну лінію — пародія на житія: перша частина — життя у гріху, потім — тяжкі
комічні пригоди розпусного юнака Лукія, що несподівано пере­ випробовування, які розкривають перед людиною всю недостой-
творився на віслюка,— нанизуються численні «вставні» новели й ність її способу життя, нарешті — прозріння і відродження до
епізоди, які являю ть собою розповіді різноманітних персонажів з нового життя. Коли Лукій, пізнавши всю глибину аморального
установкою на «правдивість» *. Найяскравіший епізод — казка про життя в собі й навколо себе, захотів повернути людську подобу,
кохання Амура і Психеї, яку розповідає стара жінка, щоб утішити богиня Ізіда покликала його з ’явитися на її свято і вчинити там все
дівчину, викрадену розбійниками просто з-під вінця (книги 4—6). за її наказом. Повернувшись до людського життя, Лукій став
Цією прекрасною казкою Апулей віддає данину класичній міфо­ жерцем Ізіди. Цей маленький нюанс свідчить про те, що в добу
логії (хоча образи трактовані цілком елліністично); решту нове­ поширення християнського вчення про кінець світу паралельно
лістичних сюжетів він знайшов у строкатій буденності життя. серед римлян зростала потреба у лагідних і милосердних почуттях,
Н аст анова на незвичайніст ь. В сюжеті та вставних епізодах символом яких була жінка-мати (тривалий час — єгипетська
роману виявилася характерна для сатури настанова на незви- богиня Ізіда) *.

1 «Розповідь у розповіді» — це також рецепція класичної традиції, зокрема Гоме- 1 У IV ст. католицька церква, врахувавши цю тенденцію, канонізувала образ
рового епосу, прийом, доведений тут просто-таки до абсурду. Богородиці (діви Марії).

розділ і розділ 1
104 105
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

|4| жорстока економічна криза, вона була сприйнята як кара за те, що


Лукіан з Самосати римляни забули своїх богів. Імператори знову, як і в роки Августа,
заходилися споруджувати храми римським богам, стали вимагати
Р аціоналізм Л укіа н а . Сучасником Апулея був прозаїк Лукіан від римлян виконання релігійних обрядів. Саме тоді почалося
(120—190). Він народився в Сирії, більшу частину життя провів у короткочасне, проте рішуче переслідування представників христи­
столиці філософії античного світу — Афінах, а закінчив життя в янства та інших неофіційних культів.
Єгипті, країні містерій і культів, що частково були запозичені
«П ро см ерт ь П ерегрина». В оповіданні «Про смерть Перегри-
християнством. Це був майстер короткого жанру — сатуричних
на» Лукіан глузує з якогось релігійного вчення, що дуже нагадує
діалогів і оповідань, які він писав мовою філософії і євангелій —
християнство. Тут розповідається, як один мандрівний проповід­
грецькою. ник 1 так підкорив своєму впливові натовп, що, коли його заареш­
Лукіан пройшов в Афінах ґрунтовний філософський вишкіл і
тували, він почувався у в’язниці краще, ніж на волі, бо шану­
мав гострий раціональний розум, під кутом якого він висміював вальники, щоб підтримати його, приносили смачні страви. Він
все, що бачив. Здоровий глузд, даний людині самою природою, є навіяв усім переконання, що він бог, Протей, і навіть призначив
для неї єдиною опорою в житті — серед хаосу думок, проповідей, день самоспалення, після чого його душа мала злетіти у небо, до
філософських і релігійних учень, якими жила тодішня епоха. На богів. Перед вогнищем він злякався смерті, але відступати уже не
відміну від поета Ювенала, який тільки обурювався і стомлював хотів і кинувся у полум’я.
читача констатацією численних вад суспільства і своїми емоціями,
К рит ика кініків. Лукіана не цікавить, яку саме віру проповідує
Лукіан звертається до розуму свого читача. Предметом його кри­
Перегрій. Він називає його кініком. В очах письменника кініки
тики ставало все, що затьмарює розум: забобони, брехливі вчення,
найменше гідні поваги, бо вони виступають не в оточенні освічених
софістика тощо. Я к афінянин він знаходився під сильним впливом
учнів (як це роблять стоїки, періпатетики, академіки), а збирають
Арістофана і взяв у нього чимало мотивів і прийомів.
навколо себе вульгарний натовп, юрбу. У вченні кініків автор не
К рит ика ф ілософ ських вчень. Лукіан висміює різні філософ­ бачив раціонального смислу, бо вважав, що не буває філософії для
ські вчення пізньої античності. У «Промові про муху» — це без­ юрби. Йому не подобалося, що юрба і вчителі мало чим відрізня­
змістовні й пустопорожні прийоми софістичної риторики (порів­ ються одне від одного. Кініки та їм подібні хочуть лише привер­
няй «Хмари» Арістофана). В діалозі «Зевс викритий» філософ- нути до себе увагу, прославитися. Заради цього вони йдуть на все.
кінік Кініск примушує Зевса відповідати на свої запитання про те, Перед самоспаленням Перегрин дуже захворів. Лікар, який при­
що вище: Зевс чи доля. Ш ляхом простої логіки він змушує Зевса йшов лікувати його, сказав: «Ти мріяв про смерть і про небо, ось
погодитися, що доля владарює над богами. Тоді чому ж боги ви­ маєш прекрасну нагоду». Н а це філософ відповів: «Такий спосіб
магають від людей пошани? Діалог закінчується тим, що розгніва­ умерти не принесе слави, адже він доступний всім».
ний Зевс проганяє філософа геть. З кініками Лукіан ототожнював християн, бо вони, як і кініки,
К рит ика м іф ології. О б’єктом глузування Лукіана стає вся мали справу з натовпом, закликали до бідності. Його сатура
антична міфологія. Її розвінчанню він присвятив свої безсмертні показує, що християнство в II ст. було однією з численних сект,
«Розмови у царстві богів», «Розмови у царстві мертвих». У пер­ яку важко було вирізнити з-поміж існуючих навіть людині ф іло­
шому циклі він переносить події загальновідомих міфів у цілком софськи підготовленій, якою був Лукіан.
побутову обстановку і цим знижує їх зміст (прийом травестії). К рит ика народж ення м іф у. Не торкаючись суті віровчення,
Головним персонажем другого циклу є знаменитий філософ-кінік Лукіан розкриває механізм утворення міфу віри, в основі чого
Меніпп, що прославився своєю неперевершеною дотепністю, вмін­ лежить марновірність людей, емоційна температура події і пси­
ням вести суперечки. Стиль розповіді філософа, де він не нехтував хологічна самонавіюваність юрби. Ось як про це йдеться у творі.
жодним засобом літературної виразності, у тому числі й віршами, Після самоспалення, на якому автор був присутній, він разом з
назвали «Меніппова сатура», або «меніппея». Лукіан у своїй опо­ усіма пішов додому. По дорозі йому траплялися люди, які запіз­
відній манері наслідує саме Меніппа. нилися на подію. «Коли траплялася людина розумна, я перека­
К рит ика р и м с ь к и х к ульт ів. Розкутий стиль «Діалогів» свід­ зував усі події сумлінно (...) Коли ж бачив людей простодушних,
чить, якої сміливості у II столітті дійшла критика традиційних
римських релігійних культів. Коли у наступному III ст. спалахнула 1 Ім’я Перегрин перекладається дослівно як «мандрівник».

розділ 1 розділ І
1 06 Тої
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

ласих до чуток, то дещо додавав від себе, наприклад, що коли Відродження. Знаходимо в Євангеліях і певні мотиви й образи,
запалало вогнище і туди кинувся Протей, то земля здригнулася з поширені в добу пізнього еллінізму: образ дитини, ніжної матері
моторошним гуркотом, а потім з полум’я злетів коршун. Підняв­ тощо.
шись у небо, він гучним голосом проспівав гекзаметром такі слова: Д в і концепції часу. Новаторство євангелій виявляється у роз­
Залишаю цей край бідолашний, Олімпу сягаю! критті в них нового розуміння історичного часу.
Слухачі мої дивувалися і з жахом молилися, і питали мене, на Античність відрізняла в історії дві доби: ідеальне минуле, так
схід чи на захід полетів коршун. Я відповідав те, що перше спадало званий золотий вік, і позбавлену героїзму й моральності сучас­
на думку». ність. Історія була ніби обернена назад. Її наступний розвиток, на
Ледве повернувшися у місто, автор почув чоловіка, який роз­ думку греків,— це занепад, деградація. Це відбилося в послідов­
повідав про коршуна і про те, що ніби на власні очі бачив Протея ності «віків»: золотий, срібний, вік героїв, мідний, залізний (див.
після спалення — як він у білосніжному вбранні прогулювався по «Роботи і дні» Гесіода, V II ст. до н. е.). Така оберненість часу
портику у вінку із священною маслиною на голові. поєднувалася з його розумінням як циклічного, тобто поверненого.
Деякі подробиці тут збігаються з євангельськими розповідями *. Тільки так ми можемо пояснити серйозні зусилля Октавіана
Гострий розум Лукіана завжди привертав до нього увагу чита­ Августа повернути в суспільство давньоримські чесноти, тобто
чів. Його заново відкрили в добу Відродження (XV I ст.), особливо фактично минуле. Ідеалом майбутнього було минуле. В цьому й
популярним він став у XVIII столітті — вік розуму в Європі. полягав сенс «Енеїди» Вергілія, яка оспівувала славетне минуле.
Християнство розробило нове — тричасне (тричленне, трихо-
|5| томічне) — розуміння історії: гріховне язичницьке минуле, су­
Євангелія і нова парадигма історії часність як час вибору, майбутнє як царство небесне. Іншими
словами, «золотий вік» воно перенесло у майбутнє. Християнство
У І ст. н. е. на терені Римської імперії створюються грецькою відбило гостре відчуття перехідного характеру сучасної доби. Всі
мовою євангелія. Хоча формально вони містять певні традиційні люди живуть у сучасному, що є добою очікування і вибору. Історія
жанрові елементи, проте концептуально належать уже до якісно ще не завершена і має відкритий характер. Історизм мислення з
нової літератури. тих пір поступово стає рисою європейської ментальності.
Ж анрові особливост і Євангелій. Якщо говорити про тради­
сЕ неїда*■ і прот охрист иянст во. Ця євангельська (християн­
ційні жанрові риси Євангелій, то ми можемо віднести їх до ська) ідея відкритості історії виникла не одразу і була підготов­
аретології — опису чудесних вчинків (зцілень тощо) і пророцтв лена, як ми могли переконатися, філософською і поетичною дум­
(див., наприклад, «Ж иття Аполлонія Тіанського» Ф лавія Філо- кою протохристиянської доби. Зокрема, ми знаходимо її в «Енеїді»
страта, 1-ша пол. III ст.). В центрі уваги авторів Євангелій опи­ Вергілія. Еней зображується як засновник роду героїв, які побу­
няються сентенції нової мудрості головного героя — хрії та вчинки, дують Рим і прославлять його. Сам Рим розуміється як вічне місто,
якими він ілюструє або наочно виражає суть свого вчення — а римляни — як богообраний народ. Поема уривається на самому
апофтегми. Знаходимо тут і етопею — прийом розкриття харак­ початку подій. Еней опиняється перед важливим вибором: між
теру головного героя через відтворення його мови. Відчутний в минулим (Троя, його дружина Креуса), сучасним (його пристрасть
Євангеліях і вплив діатриби — бесіди, де головна думка доводить­ до Д ідони) і майбутнім (Рим ). Покладаючись на волю богів, він
ся через взяті з життя конкретні випадки, авторитетні свідчення та рішуче відкидає минуле, боги ж допомагають йому переступити
висловлювання філософів, притчі, байки, короткі афоризми тощо. через сучасне, і нарешті Еней залишається на шляху до май­
Спільним для Євангелій, аретологій і діатриб було одне: ди­ бутнього.
дактичний, настановчий, повчальний характер. Образи тут умовні А п у л е й і прот охрист иянст во. Подібну концепцію ми знахо­
чи ідеалізовані, в них домінує одна барва. Традиція психологічної димо і в сатуричному романі Апулея «Золотий осел» (II ст.). Всі
рецепції започаткована вже значно пізніше — лише в добу описані події роману — це розкриття часу вибору, коли Лукій при­
ходить до розкаяння у своєму недостойному житті. Твір закінчу­
1 На початку нашої ери існувало до 80 «Євангелій». Описувані в них події могли ється на оптимістичній ноті: Лукій стає жерцем Ізіди і потрапляє
стосуватися навіть різних проповідників, які нерідко платили за свою віру власним
життям у наелектризованій релігійно-політичній атмосфері Іудеї і всієї імперії. під її покровительство. Він теж вибирає свій «золотий вік» у май­
Утворилася певна літературна топіка подій, котру передає Лукіан як сучасник. бутньому. З огляду на це смисл назви «М етаморфози» ми можемо
розділ і розділ 1
108 109
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

зрозуміти в плані пізнішого християнського терміна «воскресіння» Автор ділить своє життя на дві частини: до і після навернення у
або гуманістичного — «відродження». християнську віру. Головне завдання «Сповіді» він бачить в утвер­
Н ова парадигм а ч а су в Є вангеліях. В Євангеліях історія роз­ дженні нового погляду на людину, життя, історію.
риву з минулим і вибору майбутнього простежується на долях «Сповідь» написана в жанрі так званого покаяння. У IV ст.,
учнів Ісуса. Матвій був спочатку митарем на службі у Цезаря і коли християнство стало офіційною релігією Римської імперії,
навіть мав інше ім’я — Левій. Це його минуле, воно згадується були поширені публічні покаяння в гріхах.
побіжно. Потім він став одним з найулюбленіших учнів Ісуса. Це П сихологізм . Характерна риса Августина, що ставить його в
його сучасне. Мандруючи з Учителем, він опиняється перед вибо­ ряд письменників,— це досі не знаний античністю психологізм.
ром: повірити в те, що Ісус — це М ессія (Христос), тобто стати в В основі нового психологізму лежить дуалістичне розуміння жит­
повній мірі Матвієм, чи не повірити, тобто залишитися Левієм? тя, людини, історії. Дуалізм людини — в її роздвоєності між при­
Євангеліє від Марка показує, що він та інші учні дуже вагалися, аж страстями, потягом плоті і внутрішнім обов’язком, який полягає у
поки їх не переконав факт воскресіння Ісуса. На цьому Євангеліє прагненні жити духовно насичено, у моральній чистоті й відданості
закінчується, проте показує, що в душах учнів вибір відбувся. Вони Богові. Бог розуміється як духовний абсолют. Пристрасті, навпа­
вибрали «золотий вік» майбутнього — друге пришестя Ісуса і ки,— як потяг плоті й інтерес до мирського, тобто до минулого,
Царство Небесне. приреченого, тимчасового, суєтного.
Розповідний стиль Августина також має дуалістичний харак­
Ж ит ія і м арт ирологи. Близько до Євангелій примикають так
тер. Він поєднує сентиментальність (властиву еллінізму) з уро­
звані мартирологи і житія. Перед нами постають святі. Ф ізично чистими інтонаціями, тобто людське й низьке з божественним і
вони живуть у сучасному, проте вже зробили свій вибір і тому не­ високим. Він, слабка й недостойна людина, ніби вступає в інтимну,
вразливі для спокус минулого. Душею вони живуть у майбут­ довірливу бесіду із всемогутнім Богом.
ньому. Це надає їм сил терпіти випробування долі і страждання
Три світ и. Читаючи «Сповідь», ми бачимо тут три світи: пер­
тіла.
У житіях ми знаходимо нову концепцію матеріального світу. ший — це зовнішній світ, світ явищ; в ньому Августин перебуває
Ж иття матеріального у світі розкривається через життя людського фізично і змінити його не може. Другий — це світ його душі, внут­
тіла. Тіло, виявляється, також належить минулому, тож, зріка- рішній світ, який належить тільки йому. М іж фізичним і внут­
ючись минулого, людина тим самим зрікається власного тіла, тобто рішнім світами існує розрив, бо світ душі, за Августином, не зале­
всіх проявів його життя. Головний елемент тілесного життя — чут­ жить від фізичного світу й існує всупереч йому. Нарешті, існує
тєві пристрасті. Ми можемо побачити, що вже Еней (за допомогою третій світ — це світобудова як така, як задум Божий. Саме в цьому
богів) зрікається своєї пристрасті до Дідони і одружується (з волі третьому світові Августин знаходить вищу точку, перспективу, з
богів) з Лавінією. Але з нею його пов’язує не пристрасть, а обо­ якої може оцінити два перших світи і зробити правильний вибір
в’язок, продиктований богами. між ними. Він доходить висновку, що фізичний світ, у тому числі
його власне фізичне буття, несправжній, а духовний світ — істин­
|6 | ний і вічний. Це і є феномен «нового життя», яке оспівуватиме
Аврелій Августин пізніше Данте у своїх творах.
Зн а ч ен н я но во ї іст оричної парадигм и. Ми бачимо тепер суть
Ж ит т євий ш ля х. Нові принципи художньої літератури на
усього світоглядного оновлення, яке принесло з собою християн­
євангельсько-християнському ґрунті започатковує Аврелій Авгус­
тин (354—430). Він народився в Африці (на території сучасного ство. Античність розглядала світ як цілісну єдність. Християн­
Алжиру), вчився філософії й риторики, потім викладав у Карфа­ ство ж сприймає світ як розколотий, де одна частина — мате­
гені, жив у Римі, невдовзі знов повернувся в Африку, де 40 років ріальна й видима — розглядається як несправжня, приречена,
був наставником (єпископом) християнської общини у місті тимчасова, минуща. І навпаки — духовна, зовні невидима сутність
Гіппон. світу проголошується вічною, за нею майбутнє.
Таке розуміння світу розкривало нові можливості для мис­
«С повідь». Августин описав власне життя у «Сповіді» — сво­ тецтва, які виявилися набагато пізніше. Але спочатку під впливом
єму головному творі. Книга демонструє розрив філософа з язи ч­ християнства мала сформуватися нова ментальність, нова людська
ництвом, що представлений як вибір на користь майбутнього. психологія з набагато складнішими життєвими запитами і духов-
розділ І розділ 1
110 111
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА

ними потребами. Найголовнішою з потреб, які були утверджені людини гомерівської доби було міфологічним, коли загальне поста­
християнським середньовіччям, стала потреба осмисленого, духовно вало у формах реального, чуттєвого, тілесного, конкретного.
наповненого життя. З огляду на це ми можемо назвати христи­ Всім цим пояснюються характерні риси Гомерового епосу.
янських святих та філософів людьми нової формації. Це героїчне начало як звеличення зв’язку людини із загальним в
усій його багатоманітності, радості й страху цієї спілки. Гомер
возвеличує богів, царів, героїв, родові зв ’язки між богами і людьми
Висновки (народження героїв) тощо. Це чудесне як вияв магії (адже магія
безсила зв’язати тілесне з духовним, вона спроможна здійснити
Античність постає перед дослідником як велике і неоднорідне зв’язок земного тіла з вічним тілом, мікрокосму з макрокосмом).
ціле, елементам якого притаманні деякі спільні риси. Вони відо­ Це комізм (насамперед в «Іонійських гімнах») як вияв неспо­
бражають складний і незавершений процес формування індивіду­ діваного, непередбачуваного характеру цих зв’язків. Це натуралізм
альності як духовної самоцінності. Можна сказати, що це завдання як вияв прихильності до життя, до земного як єдиної основи буття.
античність заповідала середнім вікам. Індивід розумів себе як тіло, що належить не тільки йому, але й
В добу Гомера основою правових і моральних відносин були загальному (згадаймо, як розмовляють зі своїм серцем Гомерів
звичаї і перекази, які своїм корінням сягали глибокої давнини, Одіссей, поет Архілох). Але загальне також було тілом. Дух ще
навіть «природи», як вважав Ф. В. фон Ш еллінг. Вони включали спав у ту добу.
різні метаморфози природи і людей, шлюби між богами і людьми В епоху класики індивід поступово почав співвідносити своє
тощо. Відповідно людську духовність розуміли не як автономну, а окреме життя вже не так з божественним (природним) началом, як
як успадковану від природи, оскільки природа була наділена із суспільством. Якщо раніше загальне мало тілесну природу і
душею. Стародавній грек бачив себе численними нитками зв’яза­ поставало в образах «тілесних» богів, то тепер загальне виража­
ним зі світом загального: з природою, богами, фатумом (долею),
лося через полісну ідею. Поліс і служіння йому поставали силою,
потім з общиною, ще пізніше — з містом (полісом). Цей зв’язок що була відчужена від загальної тілесності й взагалі позбавлена
здійснювався через магію, ритуали, жертвоприношення та інші
тілесності. Я к і раніше, ця надособистісна ідея була позбавлена
обряди, через оракулів, віщунів і численних жерців. Він проясню­
духовності, тобто конкретного змісту, в наявності якої індивід міг
вав греку вищий світовий порядок і допомагав впливати на родо­
би узріти свою самоцінність. Ідея поліса імперативно вимагала від
вих богів. Все життя грека було безперервним рухом між людським
нього підкорення, як окреме підпорядковується загальному, і не
і «позалюдським». Ці безкінечні запитування, прагнення збагнути
припускала іншого світорозуміння. Вона розчиняла у своєму змісті
себе і пояснити чужому (насамперед богам) свої проблеми і бажан­
ідею окремого індивіда.
ня, відобразилися в епічному монолозі з його ретельно розроб­
Наявність високої, але відчуженої від людини ідеї спричинила у
леним етикетом мовного спілкування. Невипадково форма його
греків новий поетичний рід і його основний жанр — трагедію. Але
пізніше була успадкована християнством.
Проте грек бачив кінцеву мету своїх прагнень не в «позалюд- страждання душі, що розкривалися в ній, ще не були страждан­
ському», не у «вічному», а саме у земному світі. Галузь «вічного», нями духу. Основна риса класичної трагедії — трагічна провина як
царина богів була недоступна для нього. Споглядання богів кара­ відпадіння індивіда від загального порядку, що залишався недо­
лося смертю, боги були грізні й жорстокі (згадаймо, як світлодай- сяжним для магії і загадковим. Так, трагічний характер пережи­
ний бог мистецтва Аполлон зняв із живого сатира М арсія шкіру за вань героїв Евріпіда полягає у тому, що вони не могли чітко
поразку в музичному змаганні). Якщо бог і був ідеєю, тобто вті­ усвідомити свої власні бажання, які суперечили світу їх власної
ленням недосяжної для людини досконалості, то він не був для душі і світу загального (згадаймо монолог Медеї, що вбиває влас­
людини духом, благодать якого поширювалася б на неї. Стосунки них дітей). Проте втрачені цілісність і загальність осягалися й
між людиною і богом як окремого і загального не стали ще стосун­ відновлювалися індивідом в момент його загибелі (катарсис як
ками між тілом і духом, видимістю і сутністю, випадковим і зако­ повернення почуття вищого порядку). Щ е одна риса — генера-
номірним, частковим і абсолютним. Загальне, втілене для грека в лізуючий стиль, який ніби переступав через буденність, очищував її
образі богів, було таким самим тілом, і діалектика стосунків між у світлі вищої ідеї (для чого адекватно підходив розмовний жанр
ними являла собою стосунки між окремим тілом і тілом безкінеч­ драми на відміну від епосу, що тяжів до предметних описів). В мо­
ним, вічним. Цим тілом був Космос (Всесвіт) — вічний, живий, нологах героїв окреме людське життя співвідносилося з нормами
тілесний, мислячий, гармонійний, породжуючий. Тому мислення загального, за якими вгадувався феномен полісного життя. Про

розділ 1 розділ 1
112 113
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА АН ТИ ЧНА ЛІТЕРАТУРА

існування цього обов’язкового, але відчуженого начала герою нага­ його власного, окремого, буття існує ще інше — високе загальне.
дував хор, який хоч і брав участь у сценічній дії, але втілював силу, Загальним стає емпіричний плин життя, в якому без залишку
що стояла за сценічними подіями. розчиняється окреме. Символом цього постає нова богиня — Тюхе
Таким чином, можна з певною долею обережності піддати сум­ (Ф ортуна). Ш иряючи по емпіричній поверхні життя, пізній антич­
ніву відому в науці ідею про гармонійного стародавнього грека ний роман дає нам цікавий інвентар буденного, приходить до
полісної доби, що її висунули Ф. Ш иллер, німецькі романтики, анекдотичного, чуттєво гострого і дражливого. Таке враження, що
Ф. В. Гегель та ін. на рубежі X V III—XIX ст. Ця гармонійність була все надовго завмерло в очікуванні. Думка, мислення, фантазія
зумовлена браком індивідуальної самосвідомості, ґрунтованої на рухаються по замкненому колу. В культурному плані сама антич­
відчутті духовної переваги, браком відчуття перемоги власних ність не могла уже запропонувати ніяких нових, продуктивних
духовних сил над фізичною необхідністю. Подолання необхідності цінностей. Настання нової епохи було неминучим.
здійснювалося як безумовне підкорення їй. Свобода полягала в
добровільній залежності.
Цей «міф» про гармонійну людину зародився ще в античності, а
Література
саме в римській літературі на рубежі старої ери і нової ери. Вся 1.1. Основні риси античної літератури
культурницька діяльність Гая Октавіана Августа, що привела до
феномену римського класицизму, була спричинена бажанням від­ 1. Чистякова Н. А. Исторические типьі античной художественной
родити в реальності пізньої античності втрачені ніби гармонійні культури //Античность как тип культурьі,— М., 1988,- С. 105—111.
відносини між індивідом і полісом, індивідом і природою, інди­ 2. Нахов И. М. Понятие мировой литературьі и античность. Две-
надцать развернутьіх тезисов / / Античность как тип культури.— М.,
відом та богами.
1988,- С. 271-283.
Незважаючи на важливі художні досягнення в цю пізню епоху,
3. Учебньїй курс по культурологии,— Ростов-на-Дону, 1996.
витончений психологізм і комізм, сентиментальну любов до по­ 4. Лісовий І. А. Античний світ у термінах, іменах і назвах. Довідник
всякденності, увагу до життя людей незначного соціального ста­ з історії та культури стародавньої Греції і Риму,— Львів, 1988.
тусу, античну літературу чекав натуралізм. Всі можливості описо­ 5. Корж Н. Г., Луцька Ф. Й. Із скарбниці античної мудрості. Тисяча
вості були використані. В той час як на терені Римської імперії крилатих латинських висловів,— К., 1988.
уже були створені Євангелія і виникала духовна поезія, пізня
антична поезія йшла не вглиб — в пошуках прихованого смислу 1.2. Давньогрецька міфологія
видимого світу, безкінечності духовного світу, а вшир — у психо­
1.Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии,—
логічний і предметний натуралізм. Сама латинська мова зупини­
М , 1957,- С. 7 -3 4 , 34-85.
лася на рівні емпірично-описових значень. Ми можемо спосте­ 2. Лосев А. Ф. Диалектика мифа / / Философия. Мифология.
регти, як боролася грецька мова євангелій з цією обмеженістю, Культура.— М., 1991,— С. 21 —186.
прагнучи нових абстрактних значень. Поезія була приречена на 3. Голосовкер Я. 9. Логика мифа.— М., 1987.— С. 8—76.
наслідування готових сюжетних мотивів (О відій), на натураліс­ 4. Зелинскш Ф. Ф. Древнегреческая религия.— К , 1993.
тичну передачу розмовної лексики і синтаксису (Горацій), на 5. Мифьі народов мира. Знциклопедия: В 2-х т,— М., 1980
дотепну, але при цьому пласку описовість (М арціал), на голу (1-е издание); 1991/1992.
емоційну поверховість, зрозумілу з погляду етики, але безплідну з 6.К ун М. А. Легенди та міфи стародавньої Греції,— К , 1993.
погляду естетики (Ю венал), на малозмістовну гру форм і рито­
ричні кліше, подолати чи збагатити які не змогла навіть антична 1.3. Гомерів епос
поезія у Візантії. 1. Лосев А. Ф. Гомер,— М., 1960.
Правда, пізня античність подарувала нам новий жанр — роман і 2. Лосев А. Ф. История античной зстетики. Ранняя классика,— М.,
в ньому — співчутливе, принаймні толерантне розкриття приват­ 1963,- С. 126-254.
ного життя (Петроній, Апулей). Проте неможливі ніякі порів­ 3. Сахарний Н. Л. Гомеровский зпос.— М„ 1976.— С. 139—212.
няння з приватним началом в класичну добу, бо в пізню приватне 4. Шталь И. В. Художественньїй мир гомеровского зпоса,— М.:
відгороджується від суспільного, не хоче його знати і визнавати за Наука, 1983.
цінність. Здавалося б, ось тут виникає індивід як самодостатня 5. БоннарА. Греческая цивилизация: Кн. 1,— М., 1992,— (Разд. 2, 3).
духовна монада; але ні, цей індивід не знає і не хоче знати, що крім
розділ 1 розділ 1
114 115
АНТИЧНА ЛІТЕРАТУРА А Н ТИ Ч Н А ЛІТЕРАТУРА

1.4. Лірика ранньої класики 8. Гаспаров М. Л. Введение. Начало римской литературьі / / Хрес-
1. Ярхо В. Н., Полоненая К. П. Античная лирика.— М., 1967,— С. 5— томатия по ранней римской литературе / Ред. К. П. Полонская,
Л. П. Поняева.— М., 1984.— С. 4—13.
74.
2. БоннарА. Греческая цивилизация: Кн. 1,—' М., 1992. (Разд. 4, 5). 9. Штаерман Е. М. Кризис античной культури.— М., 1975.
10. Ярхо В. Н., Полонская К. П. Античная лирика.— М., 1967.—
С. 111 —138 (Катулл).
1.5. Афінська трагедія
1.Ярхо В. Н. Зсхил.— М., 1938. 1 . 8 . Література «доби Августа»
2. Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство.— М.,
1. Ярхо В. Н., Полонская К. П. Античная лирика.— М., 1967.—
1976.— С. 226—248 (Прометей).
С. 164—181 (Гораций), 138—149 (Вергилий), 181—197 (Овидий).
3. Ярхо В. Н. Бьіла ли у древних греков совесть? К изображению
2. Ошеров С. А. История, судьба и человек в «Знеиде» Вергилия / /
человека в древнегреческой трагедии / / Античность и современность:
Античность и современность. К 80-летию Ф. А. Петровского (Сб. ста­
К 80-летию Ф. А. Петровского (Сб. статей).— М., 1972,— С. 251—264. т е й ).- М„ 1972,- С. 317-330.
А.Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Здипе / /
3. Лосев А. Ф. История античной зстетики: Ранний зллинизм.— М.,
Там же — С. 90—103. 1979,- С. 407-433 (Гораций).
5. Боннар А. Греческая цивилизация / Пер. с франц,— М., 1992. 4. Морева-Вулих Н. В. Римский классицизм: творчество Вергилия,
Кн. 2.— С 13—44 (Софокл); Кн. 3.— С. 16—47 (Зврипид). лирика Горация.— СПб, 2000.
5. Борухович В. Квинт Гораций Флакк,— Саратов, 1993.
1.6. Давня аттична комедія 6. Гаспаров М. Л. Овидий в изгнании / / Публий Овидий Назон.
1. Соболевский С. И. Аристофан и его время.— М., 1957.— С. 7—94, Скорбние злегии. Письма с Понта.— М., 1979.— С.189—224.
116-164, 221-239, 348-354, 363-400. 7. Гаспаров М. Л. Позт и поззия в римской культуре / / Культура
2. Ярхо В. Н. Аристофан.— М., 1954. древнего Рима: В 2 т,— Т. 1.— М.: Наука, 1985 — С. 300—335.
3. Мельгунова Т. Г. К проблеме комического в античности / / 8.Штаерман Е. М. Кризис античной культурн.— М.: Наука, 1975
Античность и современность: К 80-летию Ф. А. Петровского (Сб. ста­ (Из истории мировой культури).
т е й ).- М .,.1972,- С. 153-164.
4. Баглай И. А. Приемьі комизма в комедиях Аристофана.— Львов, 1. 9 . Література пізньої античності
1965. і початку середніх віків
5. Боннар А. Греческая цивилизация: Кн. 2 / Пер. с франц,— М., 1. Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература
1992,- С. 237-269. Италии.— М.: Наука, 1972.
2. Лосев А. Ф. Античная философия истории.— М.: Наука, 1977.
1.7. Греко-римський еллінізм 3. Нахов И. М. Киническая литература.— М.: Наука, 1981.
1. Лосев А. Ф. История античной зстетики: Ранний зллинизм,— 4. Ле Гофф Ж. Цивилизация ередневекового Запада / Пер. с фр. /
М„ 1975,- С. 5-40. Послесл. А. Я. Гуревича,— М.: Прогресс; Прогресс-Академия, 1992.—
2. Грабар-Пассек М. Е. Буколическая поззия зллинистической С. 124—183 (раздел «Пространственньїе и временнне структури»).
зпохи / / Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и зпиграммьі,— М., 1958.— 5. Памятники ередневековой латинской литературн IV—IX веков /
Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек и М. Л. Гаспаров.— М.: Наука, 1970.
С. 181-231.
З .Ярхо В. Н., Полоненая К. П. Античная лирика.— М., 1967.— 6. Рабинович Е. Г. «Жизнь Аполлония Тианского» Флавия Фило-
страта / / Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского.— М.:
С. 75-110.
Наука, 1985 (Литературнне памятники).— С. 217— 276.
4. Ярхо В. Н. У истоков европейской комедии.— М., 1979.— С. 76—
7. Штаерман Е. М. Кризис античной культури,— М.: Наука, 1975.
161 (Менандр).
5. Античний роман / Под ред. М. Е. Грабарь-Пассек.— М., 1969.
6. Боннар А. Греческая цивилизация: кн. 2.— М., 1992.— С. 240—
256 («Книжна справа»), 320—341 (Теокріт), 342—359 (Лонг), 360—390
(Епікур).
7. Гаспаров М. Л. Позт и поззия в римской литературе / / Культура
древнего Рима: Т. 1.— М., 1985.— С. 300—335.
розділ 1 розділ 1
не 11 7
ЛІ ТЕРАТУРА
СЕРЕДНІХ
ВІКІВ
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

бутніх націй — Франції, Англії, Німеччини, Іспанії; 4) література


Італії, яка послідовно виросла з традицій доби пізньої античної і
завершилася творчістю Дайте. Це також вся латиномовна літера­
тура, включаючи твори Каролінзького Відродження 1-ї пол. IX ст.
у Ф ранції і Оттонівського Відродження X ст. у Священній Римсь­
кій імперії.
З тематичного погляду можна виділити «літературу монасти­
ря», «літературу родової общини», «літературу лицарського замку»
і «літературу міста» 1.

|1|
Л ітер атур а Ірландії
Ір ла нд ські саги. Література середньовічної Ірландії збереглася
у вигляді так званих саг (це слово не ірландського походження і
застосовується як умовний термін). Вважають, що перші саги
з’явилися в усній формі у V II—V III ст. і були записані в XI ст.
2 . 1. —— («Книга Бурої корови», 1100 р.; «Лейнстерська книга», др. пол.
XII ст.). Велика роль у збереженні саг належить першим ірланд­
ським монастирям. Ірландія прийняла християнство у V ст. завдя­
ЛІТЕРАТУРА РАННЬОГО ки заходам легендарного Патрика, ірландського національного
СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ святого. Саме в монастирських скрипторіях саги були записані.
Х р а н и т елі і виконавці. Події саг належать до набагато раніших
В ступ часів і відбивають життя родового суспільства на рубежі обох ер.
Безсумнівно, на ранніх етапах існування саги мали магічний або
П еріодизація і кла си ф ік а ц ія літ ерат ури середніх віків. Се­ культовий характер. У зв’язку з цим назвемо тих, хто відповідав за
редні віки як історико-культурна доба починається в надрах піз­ здійснення культу і виконання саг. Насамперед це друїди — жерці-
ньої античності. Її першими ознаками стали поява християнських заклиначі, ворожбити, чаклуни і маги (саме слово походить від
євангелій (І ст.), релігійних гімнів Амвросія Медіоланського (жив сіга — дуб, очевидно, «дерево життя»); далі це філіди — хроністи,
340—397 рр.), творів Августина Блаженного («Сповідь», 400 р.; літописці, писарі; нарешті барди — співці-чаклуни (співці-ша-
«Про град Божий», 410—428 рр., та ін.), переклад Біблії латин­ мани). Про друїдів, філідів та бардів згадували ще стародавні
ською мовою, здійснений Сронімом (до 410 р.), та інше. римляни.
Своєї кульмінації середньовічне мистецтво досягло у X II—
К ласиф ікація. Сучасні вчені ділять ірландські саги на кілька
XIII ст. У цей час його найвагомішими досягненнями стала готич­
груп, з-поміж яких вирізняються як найцікавіші саги уладського
на архітектура (собор Паризької богоматері), лицарська література, циклу, фантастичні саги, саги про Ф інна (Ф інгала). В першому ми
героїчний епос. Угасання середньовічної культури і перехід її в знаходимо корені уславленого в майбутньому сюжету про Трістана
якісно нову стадію — Ренесанс (Відродження) — проходить в Італії і Ізольду. Саги про Ф інна приписують легендарному поетові
в XIV ст., у решті країн Західної Європи — в XV ст. Цей перехід Оссіану. У XVIII ст. шотландець Дж. Макферсон зробив спробу
здійснюється через так звану словесність середньовічного міста, написати під іменем Оссіана кілька поем, наслідуючи дух давньо-
що в естетичному плані має цілком середньовічний характер і ірландської поезії. Йому вдалося ввести в оману навіть Гете.
переживає свій розквіт в X IV —XV та XVI ст. Тематика саг включає родові сутички, викрадення худоби,
В історії середньовічної літератури чітко виокремлюються чо­ сватання до далекої нареченої, кохання, зустрічі з чарівниками,
тири групи явищ: 1) художня словесність племен, що безслідно подорожі до далеких островів, де живуть щасливі люди. Сліди
зникли (галли, готи, скіфи та ін.); 2) література Ірландії, Ісландії
та ін., яка пережила лише тимчасовий розквіт; 3) література май- 1 Ця тематична група розглядається в розділі 3 «Література Відродження».

розділ 2 розділ 2
120 І2 1
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

культової міфології практично відсутні в сагах. Богів там немає, вбивцю. Щ об не дістатися ворогові, Дейрдре кинулася головою на
зате є чарівники. Події більшої частини саг відбуваються в землі скелю і померла («Вигнання синів Уснеха»).
Ольстер (мешканці якої звалися уладами). Саги записані прозою,
Л ю дина і світ чудесного. В окремих сагах показується зітк­
проте в найбільш патетичних місцях автори переходять на віршову
нення людини зі світом чудесного. Але така зустріч лише руйнує
форму.
життя людини з її власної вини, бо вона — надто слабка і
Епічний герой. Образ епічного героя нерідко містить риси най­ недосконала істота.
давнішого тотема, тобто родового предка-тварини. Не виключено, В домі Крунху оселилася загадкова жінка; вона стала його
що генетично герой походить від родового чаклуна, який спеці­ дружиною з умовою, що він нікому про неї не розповідатиме.
ально одягався першопредком-тотемом. Це, зокрема, Кухулін в Крунху не дотримав умови. В результаті бідна жінка змушена була
сагах уладського циклу. Його ім’я означає «Пес Кулана». Колись напередодні пологів бігти наввипередки з королівськими кіньми.
він ненавмисно вбив собаку Кулана і мусив сім років виконувати Вона перемогла, але на фініші народила дитину. За наругу уладські
службу собаки. Коли він вступає у бій, його обличчя змінюється: мужі понесли покарання: раз на рік їх всіх залишали сили, як
одне око закочується всередину голови, а друге висить на щоці, як жінку під час пологів. Невдовзі вороги напали на них саме під час
казан, в якому варять м’ясо. Волосся піднімається сторч, і на кінці
такої «хвороби» і повбивали всіх («Хвороба уладів»),
кожної волосини виступає краплина крові. На його потилиці м’язи
У фантастичних сагах цей мотив розростається до теми недо­
стягуються у вигляді великої кулі. На повному скаку коня він
сяжності ідеалу. Людина може тільки мріяти про досконале, без­
робить «стрибок лосося», тобто перевертається у повітрі. Таке
поєднання в одному персонажі хтонічних і героїчних рис нечасто турботне життя, але перенести його у своє звичайне життя не
трапляється навіть в давньогрецькій міфології. спроможна.
Бран на своєму кораблі відвідав багато країн, де панує безхмар­
Трагізм родової ет ики. В деяких сагах лунає зовсім новий для не щастя. Коли ж він повернувся на батьківщину і захотів зійти на
родового суспільства мотив: родові закони, непорушність яких ні берег, всі його супутники, ледве торкнувшися землі, розсипалися
барди, ні персонажі їхніх пісень не піддають сумніву, іноді входять на порох, бо за час мандрів пройшло сто років. Бран з борта судна
у трагічне протиріччя з індивідуальними прагненнями людини. Це
розповів людям про щасливі острови, а потім залишив свій край,
саги про кохання, про чоловічу дружбу. Вони закінчуються тра­
щоб довічно блукати в морі («Плавання Брана, сина Фебала»),
гічно, бо індивідуальний вибір героїв (в коханні, дружбі) супере­
На відміну від Гомерового епосу, який об’єднав у рамках єди­
чить тому, що від них вимагає етика родового життя.
Улади згідно з родовим звичаєм захотіли, щоб Кухулін під­ ного сюжету різноманітні міфи різних часів, ірландські саги такого
твердив їм свою силу, зітнувшись у герці з гідним супротивником, процесу циклізації не зазнали і дійшли до нас переважно в
їх вибір впав на Фердіада, кращого друга Кухуліна. Відмовитися роз’єднаному вигляді.
витязь не міг, бо чаклуни загрожували йому різними страшними
карами. Вдень друзі билися, а вночі зворушливо доглядали й |2 |
лікували один одного. Нарешті Кухулін переміг Фердіада і вбив Л ітер атур а Ісландії
його («Викрадення бика з Куальнге»)
Іслан дські пісні. Епічні пісні стародавніх ісландців також не
Ще зовсім маленькою Дейрдре просватали за короля уладів
були циклізовані. Найцінніший рукопис, що відомий під умовною
Конхобара. Проте, ставши дорослою дівчиною, вона сама обрала
собі нареченого — простого юнака Найсі. Хоча вона змушена була назвою «Старша Едда», містить 35 пісень: 10 — про богів, 19 — про
ховатися з ним в різних землях Ірландії, вона не розкаювалася у героїв, 6 — «додаткові». «Старшу Едду» треба відрізняти від
вчиненому, бо кохала його. Король обманом заманив обох в «Молодшої Едди», що була знайдена вченими трохи раніше під
Емайн-Маху, наказав вбити Найсі, а Дейрдре видати заміж за автентичною назвою «Едда» (очевидно, від спотвореного грецького
слова аєібсо — співаю або юбг| — пісня, принаймні від спільного
індо-європейського кореня). «Молодша Едда» містить прозові пе­
рекази різних скандинавських міфів і належить автору Сноррі
1 Для порівняння вкажемо на використання подібного мотиву в трагедії П. Кор­ Стурлуссону, який жив у X III ст. Від ісландців дійшли також
неля «Горації» (1640), де в жорстокий герць вступають витязі, пов’язані між собою
родинними зв’язками; проте розробці цього мотиву у французького драматурга прозові саги (дослівно «перекази») напівісторичного, напівказко-
бракує справжнього трагізму стародавньої саги. вого характеру.
розділ 2 розділ 2
122 123
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

Боги ісландської м іф ології. У «Старшій Едді» ми знаходимо В континентальній Німеччині, власне — Германії, збереглося
цілий сонм богів: Одін (верховний бог), Ф рігг (його дружина), Тор чимало пісень героїчного змісту. В них виступають варварські
(блискавка і грім), Локі (вогонь), Ф рея (молодість, плоди), Ф рейр вожді, що боролися з Римом у V ст.: Аттіла, Теодоріх (гер Дідеріх),
(сонце і дощ). Місце перебування богів — небесний палац Валь- Одоакр, а також бургундський король Гундікарій (Гунтер).
галла. Боги там бенкетують, сидячи за одним столом з душами У «Пісні про Гільтібранта» (IX ст.) розповідається про двобій двох
загиблих славетних героїв, їх сюди приносять на своїх конях витязів; один з них упізнає в другому власного сина, та бій не
войовничі діви валькірії. припиняється...
П ереказ про золот о ніф лунгів. М агістральний сюжет розпо­
відає трагічну історію золота ніфлунгів. Її головний герой —
Сігурд. Кожний господар цього проклятого підземними карликами
— 2. 2.—
золота мусить загинути. Так гине Сігурд, гинуть боги, гине весь
світ. Магічний смисл цього сюжету, очевидно, можна зрозуміти
ЛІТЕРАТУРА ВИСОКОГО
так: якщо люди зухвало розривають зв’язки зі світом тотемів, не СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ
поклоняються своїм першопредкам, як належить, то тотеми-
першопредки мстять їм своїм прокляттям. |і|
Н айдавніш а іст орична основа. В основі пісень «Старшої Героїчний епос
Едди» ми знаходимо загальногермапські міфи і героїчні перекази, Д у х о вн а докт рина середньовіччя. Як бачимо, література вар­
які свого часу були поширені в континентальній Європі. Так, один варської Європи починається з самого початку — з міфології і
з персонажів «Едди» — знаменитий ватажок гуннів у V ст. Аттіла
потім проходить всі належні етапи: героїчні пісні, епічні перекази
(в епосі він носить ім’я Атлі). Коли у IX ст. вікінги відкрили Іслан­
тощо. В цьому полягає відмінність від середньовічної Італії, де в
дію, яка до тих часів була ненаселеним островом, вони принесли
цей час існували традиції книжної культури. Християнізація при­
туди і давньогерманські перекази. Там ці перекази й збереглися, на
скорила розвиток книжних жанрів.
відстані від складних колізій християнізації і пов’язаних з нею
Розвиток середньовічної культури підкорявся зовсім іншій ло­
переслідувань всього язичницького. Але й на самому континенті ці
гіці, ніж в античній культурі, де відчувався сильний вплив родових
легенди не були забуті. У XII ст. на їх основі була написана поема
традицій. Адже весь грецький поліс сприймав себе як одна родова
«Пісня про нібелунгів».
община, та й вся Римська імперія теж була ніби одним містом, а
П оетична т ехніка. Пісні «Старшої Едди» написані так званим імператор сприймався як раїег Іатіїіае (батько сім’ї). В середньо­
неримованим гномічним віршем з алітерацією (повторенням приго­ вічному ж суспільстві головними були централізаторські тенденції,
лосних на початку чи в середині слова). Найважливіший художній іншими словами — ієрархічний принцип. Він виражався у тому, що
прийом кеннінги (різновид перифразу): небо — ткач вітру, хма­ весь світ ділився на центр і периферію. Центр був головним, пери­
ра — міць вітру, ліс — грива поля, воїн — дерево меча і т. п. ферія — другорядною і безумовно підкорялася центру. Запози­
С кандинавська словесніст ь і К иївська Р усь. Окремі міфоло­ чивши цей принцип як адміністративний у римлян кінця імперії,
гічні уявлення ісландців були занесені в Київську Русь вікінгами, середні віки поширили його на світоглядну, правову і духовну
яких тут знали під назвою варягів (французи називали їх норма­ сферу. Вся земля була периферією по відношенню до неба, царства
нами). Припускають, що казкові сюжети про подорож за чарівними Божого. На землі таким центром був Рим, йому мусили підко­
яблуками, що омолоджують людину, та за «живою водою» — рятися всі християнські землі. В мирському житті центром був
варязького походження. Вважають, що поширений на українських феодальний замок. Вище право судити людей належало Богові, а
рушниках орнамент «дерево життя» — це не що інше, як світовий після нього — папі римському, далі феодалу, потім голові сім’ї...
ясен Іггдрасіль ісландців.
К лю нійський і Ц іст ерціанський р у х . Проте така доктрина ви­
Н айдавніш і п а м ’ят ки в інш их регіон ах Європи. В Англії збе­ робилася не одразу. Вона почала оформлятися спочатку у вигляді
рігся старовинний епос «Беовульф» з виразними рисами героїч­ Клюнійського руху (зародився в 910 р. у бургундському місті
ного міфу. У поемі герой Беовульф бореться зі змієм Гренделем і Клюні в бенедиктинському монастирі), а потім — Цістерціанського
здійснює інші подвиги. руху (коли у 1098 р. у французькому місті Сіто був заснований
розділ 2 розділ 2
124 125
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

монастир, що став його центром). їхнім змістом було оновлення Іст орико-поет ична т ипологія. Сюжети трьох західноєвро­
форм релігійного життя. пейських поем торкаються подій незапам’ятної давнини, ще до
За ці роки римсько-католицька церква настільки зміцніла, що часів утворення національних держав. За минулі століття ці реаль­
зробила спробу поширити свою владу і на греко-візантійську ні історичні події встигли міфологізуватися і контамінуватися
церкву. Виник конфлікт, що у 1054 р. перейшов у розкол двох (злитися, переплестися) з народнопоетичними сюжетами і пере­
церков. Відтоді увесь регіон колишнього впливу античного світу казами. Відповідно до народнопоетичних традицій виняткова роль
розколовся на дві культурно-історичні зони: західну, яка сповіду­ в епічній поемі належить постаті короля, реальній історичній особі.
вала католицизм, визнавала верховну владу Риму і користувалася Здебільшого король виступає не як воїн (порівняйте з вождем-
латинським алфавітом; і східну, яка сповідувала православ’я, була воїном у Гомера), а як вищий арбітр справедливості, як правило,
під юрисдикцією Константинопольського патріархату і свій алф а­ дуже ідеалізований. Воєнні події в поемі відтворюють реальні
віт розробила на базі грецького.
історичні події. Поруч з королем виступає герой — іноді реальна,
Х рест ові походи. Продовженням клюнійсько-цістерціанської іноді вигадана особа.
реформи стали Хрестові походи. Перший відбувся у 1096—1099
сП існя про Р о ла нда » . У французькій «Пісні про Роланда»
роках, а в результаті Четвертого хрестоносці зайняли Константи­
відтворюються події V III ст. Карл Великий привів свою армію в
нополь (у 1204 р.). Невдовзі монголо-татари напали на Русь і у
іспанські Піренеї, але зазнав поразки від місцевих племен. В одній
1240 р. захопили Київ. Майже одночасно католицька церква орга­
з битв загинув юний маркграф Хруотланд. Протягом кількох сто­
нізувала похід проти північних руських земель з території Німеч­
літь з ’явилася значна кількість пісень і переказів, де виступає по­
чини, але досить невдало: германські хрестоносці зазнали нищівної
стійний набір персонажів: король Карл, Роланд, його друг О лів’є,
поразки на льоду Чудського озера від Александра Невського єпископ Турпін, барон Ганелон. Серед цих поем ми знаходимо і
(1242 р.). Духовним ініціатором походів на слов’ян виступав
такі, де подвиги показуються як бурлескне бешкетництво з рисами
Бернар Клервоський (помер 1153 р.) — той самий, якого Данте так
непристойності.
натхненно зобразив в останніх піснях «Божественної комедії». Сам Та коли у 1096 р. розпочався Перший хрестовий похід, епічна
Данте виступав за ідею всесвітньої християнської монархії під традиція одразу відгукнулася на цю подію. Наші персонажі — беш­
владою папи римського. Д ля нього не було сумнівів, що слов’яни кетники і пустуни перетворилися на палких захисників христи­
теж мусили коритися владі папи. Захоплення хрестоносцями янської віри. А завойовницька експедиція V III ст,— на героїчний
Візантії і зруйнування монголо-татарами Києва Захід сприйняв як похід з метою навернути у християнство язичників-сарацин. Без­
остаточну поразку свого ворога — Візантії. глузда загибель юного маркграфа постала як героїчний подвиг
О сновні п а м ’ят ки літ ерат ури. Невдовзі після початку хрес­ віри. «Пісня про Роланда» не містить і тіні фарсовості, що раніше
тових походів ми спостерігаємо небачений розквіт культури в була притаманна частині сюжетів про Карла і Роланда.
середньовічній Європі. Своєї вершини цей розквіт досягає саме в Сюжет т вору. З а сюжетом Карл хоче запропонувати невірним
1100—1200 роках. Всі літературні пам’ятки того часу ми можемо прийняти християнство і посилає в їхній табір юного лицаря Ро­
умовно розділити на дві групи: героїчний епос і куртуазна (лицар­ ланда. Роланд із скромності вважає себе недостойним такої почес­
ська) література. ної місії і поступається нею барону Ганелону. Але той, розуміючи,
До героїчного епосу доби належать у Франції «Пісня про що піддає своє життя ризику, смертельно ображається на палкого
Роланда» (1100), в Іспанії — «Пісня про мого Сіда» (1140), у юнака і замислює помсту. Він відкриває сарацинському царю
Німеччині — «Пісня про нібелунгів» (1200) *. Всі три поеми Марсилію диспозицію Роландового загону. Марсилій нападає на
належать до пам’яток книжного епосу. Вони були не записані (як Роланда і винищує загін. Роланд гине, а разом з ним його вірний
Гомерові поеми), а написані — зрозуміло, з використанням народ­ друг О лів’є і єпископ Турпін. Карл, щоб не помилитися з вироком,
нопісенної основи. їх читали на замкових святах за рукописом, але влаштовує «божий суд». Ганелон програє двобій, що слугує дока­
не сувоєм, а зшитком — так званим кодексом, вкладеним в палітур­ зом його вини. Зрадника жорстоко карають.
ку і прикрашеним яскравими малюнками (мініатюрами).
Риси христ иянського епосу. «Пісня про Роланда» сильно за­
1 Нерідко в цей ряд прагнуть включити «Слово о полку Ігоревім» (1187 р.), але, барвлена в християнські тони. Роланд постає вірним слугою
як нам здається, поки що без достатніх підстав. (васалом) не тільки короля, а й Бога. В держалні меча у нього є
розділ 2 розділ 2
126 127
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

схованка зі святинями. В роки хрестових походів всі захопилися для Карла, і для Ганелона, і для Роланда. Під час «божого суду»
святинями і реліквіями: Бог виявляє вищу справедливість і дарує перемогу поручнику
Ах, Дюрендаль, мій вірний меч звитяжний! Роланда. Тепер Карл може покарати Ганелона — але не за провину
В держалні, що рукою я тримаю, перед собою, а за провину перед Богом.
У схованці — святині дорогі: Х аракт ер пат ріот изм у. Французи сприймають «Пісню про
В ній зуб лежить апостола Петра, Роланда» як велику патріотичну поему. Роланд жертвує життям
Святого Діонісія волосся,
Василія святого крові краплі, роиг 1а сіоисе Егапсе (заради милої Франції). Але не можна
Шматок одежі матері Христа. забувати те, що Карл привів свою армію за кордони Франції — на
(Переклад Б. Шалагінова) територію Іспанії. Отже, патріотизм тут розуміється як вірність
християнству. В цьому ми вгадуємо віддзеркалення ідеології хрес­
Помираючи від ран у нерівному бою, він лягає обличчям на схід тових походів, які з політичного погляду були звичайною воєнною
і простягає руку в бойовій рукавиці Божому янголу. інтервенцією, але з погляду християнства — великою патріотич­
В поемі ми не знаходимо ніяких натуралістичних подробиць у ною місією.
зображенні воєнних епізодів, на відміну, скажімо, від Гомерової
«Іліади» чи пісень «Старшої Едди» або ірландських саг. Автор «П існя про мого Сіда». Головними персонажами іспанської
виявляє певну стриманість і цнотливість. В цьому проявляється «Пісні про мого Сіда» (1140 р.) виступають король Альфонс VI і
пом’якшувальний вплив християнської релігії на літературу. Там, його полководець Родріго Діас, якого маври прозвали Сідом
де Гомер докладно описує, як відпадає голова від тіла чи щось (Сеїдом), тобто володарем, паном.
подібне, автор «Пісні» обмежується словами: Починаючи з VI століття Іспанію заселили з території Африки
маври. Вони збагатили культуру середньовічної Іспанії, створили в
Чудесний бій, все зліший він і зліший...
архітектурі так званий мавританський стиль, дали католицькій
Любовна тема у творі повністю відсутня. Лише один раз згаду­ церкві святого М аврикія. Вони ретельно зберігали античні руко­
ється наречена Роланда Альда. писи. Розвиваючи античну математику, започаткували алгебру
В а са льно-сеньйоріальна ет ика. В поемі змальовуються два (саме це слово арабського походження). Вони вплинули і на
типи відносин між людьми. Це безпосередні, відкриті відносини, іспанський етнос — його ментальність, зовнішній вигляд, смаки,
які виражаються у дружбі між Роландом і О лів’є, що у французів музику і поезію (образ солов’я, закоханого в троянду). Проте почи­
увійшла в прислів’я. Тут немає і натяків на чиєсь панування чи наючи з V III ст. місцеві іспанські племена починають витісняти
підлеглість. Але головний тип — це васально-сеньйоріальні відно­ маврів з іспанської території. М аври піддалися і залишили Піре­
сини. Це допомагає нам зрозуміти суть колізії. Роланда робить нейський півострів (у XV ст.). їхньою останньою цитаделлю най­
героєм те, що він виконав до кінця свій васальний обов’язок по довше залишалася Гранада на півдні півострова. Цей багатовіковий
період іспанської історії одержав назву реконкісти, тобто відво-
відношенню до Карла. О лів’є тричі просить Роланда просурмити у
ювання.
свій ріг Дюрендаль і покликати на допомогу короля, і тричі Роланд
«Пісня про мого Сіда» розкриває один з епізодів реконкісти,
відмовляється. Як вірний васал він боїться зганьбити себе неви­
який належить до XI ст. Іспанія тоді ще не була єдиною державою.
конанням васального обов’язку. В основі трагічної розв’язки ле­
Сід показаний як вірний васал свого короля Альфонса. Дізнавшись
жить не тільки підступна зрада Ганелона, а й беззастережна про те, що потрапив у немилість, він одразу ж подвигами у бо­
відданість Роланда своєму васальному обов’язку. ротьбі проти маврів почав спокутувати провину. Коли ж Сід взнав,
Епізод покарання Ганелона ми теж зможемо зрозуміти, вра­ що одержав від сеньйора пробачення, то виразив свої почуття в
хувавши васально-сеньйоріальну психологію. Карл з віщого снови­ такий спосіб:
діння дізнається про зраду Ганелона, проте покарати його не
наважується. Адже Ганелон зрадив не його, Карла; перед ним, Ось як робить той, над ким щаслива була зоря:
Він до землі сирої припадає своїм лицем,
своїм сеньйором, він чистий. Він посварився з рівним собі лица­
Не тямлячи себе, гризе ковил степовий,
рем, у стосунки ж своїх васалів «по горизонталі» король ніколи не І не ховає сліз, що з радості течуть.
втручався. Ганелон зі свого боку теж не відчував провини перед Так умів вклониться господареві герой.
Карлом, бо персонально його він не зраджував. Ось чому Карл Простертий перед престолом, лежав славетний Сід,
може покластися тільки на волю Бога, який є спільним сеньйором і І, дивлячись на нього, журиться король Альфонс.
розділ 2 розділ 2
128 129
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

«Підводьтеся, негайно, о Сіде Кампеадор! гільдою першу ніч на шлюбному ложі. За свої подвиги він одержує
Цілуйте руки, як годиться, а ноги — нізащо. руку красуні Крімгільди (згідно з логікою героїчного міфу).
Підводьтеся, інакше жде нова опала на вас!» Ставши дружиною Зігфріда, Крімгільда без тіні ревнощів пиша­
(Переклад Б. Шалагінова)
ється «перемогою» чоловіка над Брюнгільдою, бо ж це ставить її на
Ром анси про Сіда. Сід був улюбленим героєм іспанської епіч­ вищу ієрархічну сходинку по відношенню до Брюнгільди. З них
ної і ліричної поезії та фольклору. Відомі славетні народні романси двох вона — дружина, а Брюнгільда — наложниця. А в душі Брюн­
про Сіда. Слово романс мало свідчити, що пісні написані не гільди вирують два почуття: ієрархічно-станова ущемленість (бо
арабською, а романською, тобто іспанською, мовою. вона розуміє, що стала мимоволі наложницею Зігфріда і тим самим
похитнула свій статус ієрархічної вищості) і чисто жіноча образа.
«П існя про ніб елунгів». «Пісня про нібелунгів» (1200 р.) була
Гунтер не може сам заступитися за честь своєї жінки, бо ж він,
створена і набула поширення в численних списках на землях
як сеньйор, звільнив Зігфріда від відповідальності за все скоєне під
Баварії і Австрії. Тут ми теж знаходимо цілу низку окремих поем,
час сватання. Тож за помсту береться інший васал Гунтера — Хаген.
постійними персонажами яких виступали Зігфрід, Хаген, Гунтер,
Сцена вбивства Зігфріда над струмком — це поширений з
Аттіла та інші, відомі ще з пісень «Старшої Едди». Деякі з цих
давніх часів народнопоетичний мотив. Тут він набуває нового
поем мають навіть жартівливий характер. На відміну від фран­
смислу. Як вірний васал Зігфрід мусить дати першому напитися
цузького та іспанського героїчного епосу, ні в цих окремих поемах,
своєму сеньйорові. Цим самим він сам робить фатальний крок до
ні в «Пісні про нібелунгів» ми не знаходимо образу ідеального загибелі.
монарха. Королі тут підступні або трагічні постаті. Весь епос Найтрагічніше становище Крімгільди. Після смерті чоловіка
позначений воєнним натуралізмом, без сумніву — під впливом вона залишається без покровителя (в сім’ї чоловік — сеньйор,
суворої германської стародавньої епіки; але відчувається сильний жінка — васал). Вона знаходить його в особі нового чоловіка —
вплив лицарської любовної лірики. Я к і еддичні пісні про золото короля гунів Етцеля. Славетні герої Дітріх Бернський і Гіль-
ніфлунгів, поема оспівує епізод з доби великого переселення дебранд погоджуються допомогти їй помститися за Зігфріда, але
народів — загибель Бургундського королівства від навали гунів, а тільки у бою за всіма правилами лицарського кодексу честі. Та в
потім загибель і самого короля гунів Аттіли (Етцеля) у V ст. душі Крімгільди глибока образа бере гору над здоровим глуздом.
Сюжет т вору. У 39 авентюрах, написаних нібелунговою стро­ Нехтуючи лицарськими правилами, вона «безчесно» вбиває заруч­
фою (катренами з попарним римуванням), розповідається історія ників Гунтера і Хагена. Гільдебранд, вражений таким порушенням
сватання короля Гунтера до ісландської королівни Брюнгільди, в лицарских правил, вбиває Крімгільду.
якому йому допомагає вірний васал нідерландський королевич П одальш а д о ля поем у м ист ецт ві. Розглянуті нами три поеми
Зігфрід. За це він одержує руку сестри Гунтера Крімгільди. Через належать до найвеличніших пам’яток стародавньої літератури, які
кілька років спалахує сварка між двома королевами, жертвою яких не забувалися й у пізніші часи. В Італії в добу Відродження
стає Зігфрід, котрого вбиває інший васал Гунтера — Хаген. Крім- виникло кілька бурлескних поем про Роланда («Великий Мор-
гільда заради помсти виходить заміж за Етцеля (Аттілу), запрошує гант» Луїджі Пульчі, 1483 р.; «Закоханий Роланд» Маттео Боярдо,
у свій дім кривдників — Гунтера і Хагена і жорстоко вбиває їх. до 1492 р.; «Ш алений Роланд» Лодовіко Аріосто, до 1532 р.).
В а сально-сеньйоріальна психологія. В основі усіх вчинків Сюжет про Сіда воскресив у XVII ст., добу захоплення всім іспан­
героїв лежить васально-сеньйоріальна психологія. Автор не піддає ським, французький драматург П ’єр Корнель (трагедія «Сід»).
жодному сумніву васально-сеньйоріальну мораль як основу існу­ В Німеччині «Пісня про нібелунгів» була надовго (аж до середини
вання суспільства. Разом з тим причиною загибелі всіх персонажів XVIII ст.) забута. Зате у XIX ст. спостерігається справжній культ
стає саме ретельне виконання васального обов’язку. Таким чином, поеми — згадаймо хоча б оперну тетралогію Р. Вагнера «Перстень
нібелунгів».
вся концепція поеми набуває фаталістичного смислу, якого, зокре­
ма, не знала «Пісня про Роланда».
Зігфрід, допомагаючи Гунтеру у сватанні до Брюнгільди, му­ |2|
К у р т у а зн а література
сить витримати замість нього змагання за руку нареченої (на зра­
зок того, що зображає Гомер в «Одіссеї»). Він має виконати ще К інець доби р у їн и . Внесок XII ст,— доби класичного серед­
одне відповідальне доручення свого сеньйора: провести з Брюн- ньовіччя — у розвиток європейської культури важко переоцінити.
розділ2 розділ 2
130 131
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

Доба руїни після занепаду античності була остаточно подолана. Разом з тим не можна не помітити, що перед нами — етика
Сформувався новий, європейський уклад життя з його специфіч­ кохання з точки зору чоловіка і що ролі у любовних відносинах
ними цінностями. Це означало перетворення Європи з «варвар­ строго розподілені, чого античність не знала (там жінка могла
ського» передмістя римсько-візантійського світу на нову куль­ претендувати на любов однаковою мірою з чоловіком). В пізнішу
турну ойкумену. Особливо помітним стає перехід до нових цін­ добу — Відродження спостерігається певне повернення до етики
ностей в так званій куртуазній (лицарській) літературі. античного еросу, а чисто чоловіча точка зору поступається універ­
Л ицарська к ул ь т ур а і хрест ові походи. Лицарська (курту­ сально осягнутому любовному почуттю.
азна) література розвивалася під сильним впливом нових естетич­ С ередньовічний ха р а кт ер ко ха нн я. В науці іноді висловлю­
них вражень, набутих у хрестових походах. Складається нове ється думка, що лицарська поезія — це вже початок Відродження.
уявлення про красу світу, красу побуту, красу людини, і зокрема Проте тут ще рано говорити про якусь незалежність і автономність
жінки, красу почуттів і переживань. Нового змісту набуває мисте­ індивідуальності. Всі прагнення лицаря спрямовані не на внут­
цтво, яке долає настановчий, моралізаторський, аскетичний пафос рішню незалежність вчинків, а зовсім на інше — відповідати своєю
раннього середньовіччя і починає оспівувати закоханість у життя. поведінкою готовому етичному канону, вимоги якого вважалися
«Л ицарське веж ест во». Віссю всієї куртуазної літератури стає непорушними для всього лицарства. Вони виступали як добро­
поняття лицарського вежества. В ньому ми упізнаємо в естетично вільно визнана ним авторитарна сила.
перетвореному вигляді основні форми васально-сеньйоріальних Складовою цього канону була відданість християнській вірі, що
відносин. При цьому сеньйором (сюзереном) стає дама, а лицар ми уже бачили на прикладі «Пісні про Роланда». Нерідко дама
виступає як її васал. Лицарське кохання розумілося як любовне ототожнювалася з Мадонною. Тема християнського містицизму не
служіння дамі. Лицар мав завоювати її серце, а дама у відповідь чужа лицарському мистецтву. Одночасно мало місце оспівування
мусила подарувати йому свою прихильність. У десятках віршів чуттєвого кохання; побачення лицаря і дами не обов’язково були
поети-лицарі нарікають на байдужість і невдячність дами у від­ платонічними.
повідь на палке і самовіддане служіння. Висувалися нові вимоги до Про середньовічний характер лицарської літератури говорить і
особи самого лицаря, де до традиційних обов’язкових рис (муж­ переважання «загальних місць» у поетиці. Естетика має цеховий
ність, сміливість, фізична сила) додавалися раніше нечувані: щед­ характер, тобто поети певного кола користувалися тільки прийня­
рість і гуманність, вишукана поведінка, естетичні здібності. тими серед них поетичними прийомами. А це деякою мірою ніве­
лювало поетичну особистість. Ось чому самобутніх індивідуаль­
Н ова ет ика ко ха н н я. Утворюється етика лицарського кохання. ностей серед поетів-лицарів не так і багато. Серед них переважно
Риси відмінності від античного еросу впадають у вічі. Це стійкість і автори, які звернули на себе увагу великими, об’ємними творами.
тривалість любовних переживань. Всі переваги віддаються тільки
одній особі. В основі любовних переживань не чуттєвість, а на­ К урт уазна л ір и к а . Всю куртуазну літературу умовно ділять на
самперед повага до душевних якостей обраниці. До нас дійшли лірику і роман. Л ірика виникла спочатку в південних районах
десятки (вигаданих) біографій поетів-лицарів, з яких можна дізна­ Ф ранції, зокрема у Провансі, а потім поширилася на півночі
тися, як лицар закохався в даму тільки на підставі описів її краси, Франції і в Німеччині. Вона мала пісенно-музичний характер. Поет
не бачачи її саму, а дама у відповідь закохується у нього, як тільки був автором слів і музики, а нерідко виконавцем і акомпаніатором
почула про подвиги, які він звершує заради неї. Закохані зберіга­ самому собі. Ноти дійшли до нас. У Провансі цехова назва поетів
ють один одному вірність все життя і помирають, так ніколи і не була трубадури — дослівно «винахідники», бо вони винайшли
зустрівшись. риму. У Ф ранції їх називали трувери (з тим же значенням), а в
Лицарське кохання свідчило про більш високий рівень реф ­ Німеччині міннезінгери («співці кохання»).
лексії і персонального самоусвідомлення. Прихильність дами ви­ Соціальний склад труверів був строкатий. Тут були навіть
ступає як критерій для прискіпливої самооцінки, чого античність короновані особи (король Річард Левове Серце, графиня Марія
не знала. Кохання спонукає лицаря до самоаналізу, а отже, до Ш ампанська, герцог Бульйонський та ін.). Відрізнялися цехові
самовдосконалення. Безсумнівним є вплив етики любові хрис­ організації поетів і стилем: в одних він був більш ускладненим,
тиянської. Етика лицарського кохання остаточно відкинула язич­ вишуканим, «темним» («закритим»), Інші брали за зразок прос­
ницький звичай утримувати наложниць. тоту і дохідливість народної пісні. Улюблені жанри: кансона,
пасторела, альба. В дусі альби (прощання закоханих після ночі
кохання) написана сцена прощання Ромео і Джульєтти в 3-му акті
розділ 2 розділ 2
132 133
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

п’єси Шекспіра. Сірвента містила політичний виклик чи навіть « Тріст ан і Ізо л ь д а ». Окрему групу становлять романи на
образу. ірландський сюжет про Трістана і Ізольду До наших часів дійшло
В альт ер ф он дер Ф огельвейде. Найпомітнішою постаттю 15 творів різних авторів як у віршах, так і в прозі. Найбільш
серед усіх поетів-лицарів слід вважати німця Вальтера фон дер визначними вважають романи, що написали норманський трувер
Фогельвейде (1161 —1230). У нього сформувалися образний лад і Тома (1170) і французький трувер Беруль (1190). Стиль остан­
поетична топіка любовної рефлексії. Кохання — це «єднання двох нього показує строкаті впливи традицій середньовічної оповідної
душ», тільки взаємне почуття робить закоханих щасливими. Поет прози в дусі «Діянь римлян» і вгадує наперед стильовий світ фран­
знає багато красунь, якими міг би «захопитися», але серце його цузького міського фабліо та італійського новелліно. Найкраще
віддано «тільки тобі одній», яка «краща з найкращих». Він готовий зберігся твір німецького міннезінгера Готфріда Страсбурзького в
подарувати їй «зірку з неба» і навіть «весь світ». Він просить жанрі епічної куртуазної поеми (1205—1215), що спонукав учених
Божого благословіння для своєї дами, бо її благо для нього най­ розглядати весь цикл в колі лицарської літератури (що, очевидно,
дорожче. Поет оспівує етику «високого кохання»: тільки таке ко­ не зовсім правильно).
хання «підносить і гріє душу» і «проймає радістю розум і почуття», В нові часи легенда була забута. Про неї згадали в добу роман­
в той час як «низька' пристрасть» спустошує серце. тизму. В. Скотт видав англійську поему «Сер Трістрем» з власним
коментарем і цікавою статтею (1805). Р. Вагнер в опері «Трістан і
Роман. Трохи пізніше на півночі Ф ранції виник жанр великої Ізольда» (1857—1859) розробив свою оригінальну версію, яка сут­
поеми, яку стали називати романом. Після завоювання Англії і тєво вплинула на сприйняття легенди в пізніші ч а с и 2. Ф ранцузь­
Ірландії норманським королем Вільгельмом Завойовником кий вчений Ж озеф Бедьє вивчив усі існуючі версії і запропонував
(у 1066 р.) ірландські саги поступово поширилися у Франції. На ці наукову реконструкцію пралегенди; крім того він надрукував для
заморські сюжети і створювали поеми, які, щоб відрізнити від саг, широкого читача науково-популярний переказ роману Беруля
стали називати романами, тобто «французькими». На ірландський (1902—1905), причому на його сприйняття твору суттєво вплинула
колорит тут накладалася східна екзотика. Події в романах відбу­ концепція Р. Вагнера, який значно ідеалізував психологію персо­
ваються в умовній, казковій країні. Персонажів оточує чарівна нажів порівняно з оригіналом Беруля. Українською мовою переказ
природа. Вони б’ються з чудовиськами, велетнями і чарівниками. Бедьє переклав М. Рильський. В поезії на рубежі X IX —XX ст.
Сюжет нерідко групується навколо викрадення красуні й пошуків легенду обробила Л еся Українка («Ізольда Білорука»).
її закоханим лицарем.
Ф а б ула . В основі сюжету — фатальний любовний трикутник:
О сновні т ем ат ичні групи. Роман за два століття свого роз­ васал короля М арка Трістан закохується в Ізольду, яку він сватає
квіту (X II—X III) пережив бурхливу історію. Найпопулярнішим для короля в далекій Ірландії. Трістан і Ізольда охоплені при­
був так званий артурівський цикл. Його головні персонажі — це страстю під виливом любовного трунку, що вони випадково випи­
легендарний король Артур і його дружина Генієвра, вірні васали ли, і не в силах протистояти його дії.
Артура — «лицарі круглого столу» (звідси інша назва циклу),
чарівник Мерлін, чаклунка фея Моргана та інші. Серед авторів, які Р ом ан Б ер у л я . Тома і Беруль по-різному розгортають цей
розробляли артурівські сюжети, прославився француз Кретьєн де сюжет. Беруля захоплює показ самих подій в плані побутового
Труа (1 1 3 0 -1190). реалізму, нерідко досить грубуватого і еротично забарвленого. Не в
Інший популярний цикл — про Святий Грааль. Так називалася змозі протистояти пристрасті, коханці змушені щоразу вдаватися
чаша, в яку, за християнською легендою, була зібрана кров розіп’я ­ до різних хитрощів, щоб мати можливість зустрітися. Вони роб­
того Ісуса Христа. З тих пір вона стала святинею. їй поклонявся лять це весело, зухвало, винахідливо, завжди готові ризикувати.
легендарний лицарський орден святого Грааля. Вважалося, що Через три роки закінчується дія трунку, і вони розкаюються.
Колишні коханці прагнуть заслужити пробачення Бога і Марка,
храм Грааля знаходиться на вершині гори М онсальват (десь у
їхнє розкаяння — це смислова кульмінація поеми. Проте барони з
Ф ранції). Прославився своєю поемою «Парцифаль» німецький
оточення короля М арка не вірять у їхню щирість і продовжують
поет Вольфрам фон Ешенбах (1170—1220). До цього сюжету переслідувати їх. Таке ставлення баронів до розкаяних грішників
пізніше звернувся Р. Вагнер в операх «Лоеигрін» і «Парцифаль».
Нерідко в сюжетно-поетичну тканину роману проникали еле­ 1 В самих ірландських сагах цей сюжет практично не зберігся.
менти міської оповідної прози, утворюючи жанр прозової повісті 2 Всі лібрето (художні тексти) до своїх опер на легендарні сюжети Р. Вагнер
(«Окассен і Ніколетта» та ін.). писав сам, виступаючи також як оригінальний поет і глибокий знавець давнини.

розділ 2 розділ 2
134 135
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

Трістана і Ізольди здається авторові нехристиянським і немило­ складу держави франків, вождь якої Карл Великий одержав з рук
сердним. Тепер трувер уже з повним співчуттям показує, як своїми римського папи Льва X II корону римського імператора (800 р.).
витівками Трістан і Ізольда мстять баронам за їхню підозру. Автор Після смерті Карла титул римського імператора успадкував
закликає до прощення мимовільних грішників; а хто відмовить їм у Лотар — один з трьох його онуків, правитель Італії.
цьому, сам буде покараний! В романі Беруля відчувається сильний С уперницт во між п а пам и та ім перат орам и. 962 р. герман­
перегук зі стилістикою міського фабліо (анекдота) з його сокови­ ський імператор Оттон І коронувався лангобардською короною, а
тою мовою і побутовими деталями, нерідко фарсового характеру. трохи пізніше, з рук римського папи Йоанна XII — короною
Р ом ан Тома. Тома прагне насамперед розкрити переживання римських імператорів. Так виникла Священна римська імперія, на
героїв і постає перед читачем як тонкий психолог. Відчуваються не чолі якої тривалий час стояли імператори німецького походження.
забуті в середні віки традиції грецького роману. Трістана, в його В момент утворення вона включала в себе землі Північної Італії і
зображенні, мучать докори сумління, бо, кохаючи дружину свого Прирейнської Німеччини, пізніше ще й інші регіони.
сеньйора, він порушує кодекс васальної честі. Він прагне зберегти Відтоді починається суперництво між римськими папами і
васальну вірність Марку ціною розлучення з Ізольдою Золото­ німецькими імператорами за політичний вплив в Італії. Більше
косою. Це дається йому нелегко. Він одружується з іншою жінкою, того, папи намагалися взяти під свій контроль політичне (зрозу­
яку звуть Ізольда Білорука. Проте не може бути з нею ніжним, бо міло, й релігійне) життя у всій Європі, яка на той час (X ст.) вже
була повністю християнізована. Ці зазіхання привели, по-перше,
думає про іншу Ізольду, і цим самим мучить її. Автор показує, що
до розколу християнської церкви на римсько-католицьку і греко-
поведінка Трістана-васала високоморальна; але вона суперечить
візантійську (1054), а по-друге, до так званих хрестових походів на
людській природі. Адже не можна підкорити волі й розуму почут­
землі Західного Середземномор’я (1096—1270) і слов’ян (X III—
тя, що диктуються самою природою. Лиш е смертельно поранений,
XIV ст.); мета останніх полягала у придушенні всього східного
відчуваючи свій кінець, Трістан кличе Ізольду Золотокосу. Коли
ареалу впливу Візантії та її самої.
Трістан помирає, помирає від горя і Ізольда. їх хоронять по обидві
Серед правителів Священної римської імперії були видатні осо­
сторони каплиці, проте дія любовного трунку продовжується і
бистості, які могли протистояти папам. Загострення боротьби від­
після смерті. З їх могил виростає терник і сплітається віттям. Твір
бувається за Фрідріха І Ш тауфена, прозваного Ротбартом (Барба-
Тома відображає протиріччя між кодексом васальної честі і правом
россою), який навіть був відлучений від церкви Його наступник
людини на вільне виявлення почуттів. Оскільки це протиріччя
Фрідріх II, володар Сицилійського королівства, не тільки вів
розкрито як нерозв’язне, вся історія кохання стає у нього тра­
боротьбу з північно-італійськими містами, а й покровительствував
гедією. мистецтву і сприяв розвитку ранньої італійської літератури, зокре­
ма поезії, на італійській м о в і2. Цей період загострення боротьби
- 2 .3 — між папами і германськими імператорами Італії увійшов в історію
як боротьба гвельфів і гібелінів (останнє слово походить від назви
ДАНТЕ АЛЇГ’ЄРІ родового замку династії Ш тауфенів — \УеіЬ1іп§еп).
Через три роки після народження Данте південь Італії потрапив
|і| до рук французьких королів (Анжуйської династії).
Д о б а Д анте Доба Данте — драматичний час політичного самовизначення
італійських міст в умовах непримиренних антагонізмів ззовні. Від
Іт а л ія п ісля р и м л я н . Протягом наступних після падіння З а ­ нав’язливої ідеї політичного реанімування Римської імперії, яку
хідної Римської імперії століть землі Італії належали скірам, плекали як папи, так і німецькі і французькі імператори й королі,
остготам, Візантії і понад 200 років — лангобардам. Та в середні страждав народ, молода італійська буржуазія, потерпала націо­
віки Римська імперія продовжувала жити у пам’яті людей, а різні нальна цілісність країни 3.
правителі вважали себе наступниками римських імператорів і на­
магалися реанімувати імперію минулого в тих чи інших політич­ 1 Правив у другій половині XII ст., загинув 1190 р.
них і адміністративних формах. Цією ідеєю були захоплені навіть 2 «Усіх письменників тоді називали сицилійцями». Див.: Ф. де Санктис. История
римські папи, які у 756 р. і утворили в серединній Італії Папську итальянской литературьі: В 2 т. / Пер. з італ.— Т. 1,— М., 1963.— С. 13.
державу. З середини V III ст. окремі землі Італії були включені до 3 Роздробленість Італії вдалося повністю подолати лише в XIX ст.

розділ 2 розділ 2
136 137
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

|2| її правителя Гвідо де Полента, великого шанувальника мистецтв.


Ж иття Д анте Похований він там же.

П рот ист ояння парт ій в м іст ах. Данте Аліг’єрі (1265—1321) |3|
народився у Флоренції. Північ Італії внаслідок розташування «Н ове ЖИТТЯ»
поблизу германських земель і бурхливого економічного піднесення
міст була центром сутички між папами і германськими імперато­ Ж анр лю б о вн о ї авт обіограф ії. Серед творів Данте в жанрі
рами. Подібно до того, як в республіканському Римі кожний ліричної поезії видатне значення має створена ще у флорен­
чоловік народжувався, щоб бути воїном, так і в містах з кому­ тійський період поетична любовна біографія «Нове життя» ^ ^ і і а
Ииоуа», 1292 р.). Поет оспівує красу юної дами Беатріче і своє
нальними свободами і самоврядуванням — Флоренції, Мілані та ін.
кохання до неї. Книжка нараховує 26 сонетів, 4 канцони і 1 баладу,
кожний чоловік був покликаний бути політиком.
що чергуються з прозовими вставками, в яких Данте розповідає
Ф лорент ійське ж ит т я Д ант е. Ф лоренція належала гвель- історію кохання. Поет дає пояснення до віршів, що спонукає
фам, проте з часом партія розкололася, що позначилося і на сімей­ читача сприймати твір і як такий собі зразок теоретичної поетики.
ному житті поета. Данте належав до «білих», проте його дружина і Данте міг знайти форму любовної автобіографії в «Атогез»
мати чотирьох їхніх дітей — Джемма Донаті була родичкою ва­ Овідія, а з найближчих попередників — у поетів Провансу (півдня
тажка «чорних» Корсо Донаті. Після досягнення тридцятилітнього Франції). Суть такого жанру в середньовічній поезії полягає у
віку Данте обіймав деякі громадські посади, зокрема в раді, яка розкритті ідеалізованих відносин з жінкою, які є наполовину
контролювала фінанси міста. Внаслідок політичного конфлікту плодом поетичної уяви поета, наполовину реальними. Поет ніби
його захотіли усунути від управління містом і для цього звину­ співвідносить свої переживання і красу дами із загальновизнаним
ватили у привласненні комунальних грошей (стереотипне звину­ ідеалом. У цій збірці таким ідеалом є Мадонна.
вачення, але й поширений порок у всіх стародавніх суспільствах).
Від неминучої страти Данте рятувало те, що він в той час знахо­ О браз прекрасної дам и. Ім’я Беатріче означає «благодатна».
дився за межами Флоренції. Проте шлях назад для нього був Поет розкриває облагороджуючий вплив її краси на всіх, до кого
назавжди закритий, бо суд ухвалив у разі його повернення «кату­ вона наближається:
вати його вогнем, поки він не вмре». Будинок поета був зруйно­ В своїх очах вона несе кохання.
ваний до фундаменту. Сталося це 1302 року. На кого гляне, всі блаженні вмить.
Як десь іде — за нею всяк спішить,
Д ант е у вигнанні. Друга половина життя Данте пройшла у Тріпоче серце від її вітання.
вигнанні. Характерно, що вищим його бажанням було повернутися Гординя й гнів від неї геть біжить,
до рідного міста. Середньовічна людина не мислила себе без дому, І бліднуть, никнуть, множачи зітхання,
в якому виросла, без постійних супутників життя, які оточували Спокутуючи гріх свій самохіть.
від народження до могили; огуда юрби, хай і несправедлива, О донни, як їй скласти прославляння?
вбивала. Поет навіть на певний час зблизився з гібелінами, коли Хто чув її — смиренність дум свята
імператор Генріх VII підійшов упритул до стін Ф лоренції з на­ Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
міром захопити її. Раптова смерть імператора у 1313 р. зруйнувала Коли ж іще всміхається вона,—
усі сподівання поета на повернення. Марніє розум і мовчать уста:
На собі Данте відчув визначальну парадигму епохи, згідно з Таке бо це нове й прекрасне диво.
якою ставлення до людини ґрунтувалося на її офіційному статусі, а (XXI. Сонет. Переклад М. Бажана)
не особистих достоїнствах. Перед Богом, сім’єю, вітчизною душа Коли Данте вперше побачив Беатріче, вона була прибрана «в
його була чиста. Він поневірявся по різних містах. Ф лоренція найшляхетніший шарлатовий (червоний) колір, лагідний та го­
погодилася на реабілітацію (очевидно, завдяки невтомним заходам жий», тобто в колір Мадонни, як її зображають на іконах. Беатріче
дружини, яка залишалася у місті), але на принизливих умовах, які фізично ніби безплотна, риси її зовнішності гранично узагальнені.
поет не міг прийняти: він мусив був пройти по місту у смиренному Проте Данте підкреслює світлоносні риси її образу. Вона вся
рубищі і привселюдно покаятися. Останні 7 років Данте жив від­ пройнята сяйвом:
носно спокійно в Равенні, користуючись покровительством з боку
розділ 2 розділ 2
138 139
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

Біліє перламутром личко гоже, Н ова парадигм а історії. В любовній автобіографії Данте ми
І свіжість, і шляхетність кольорів. знаходимо уже знайому нам нову парадигму історичного часу.
Творець лише у ній одній зумів З цим пов’язана сама назва твору. Ми впізнаємо тут тричастинну
З ’єднати всі красоти без догани.
схему євангелій. Відмінність полягає у тому, що вибір дався
З її очей Кохання полум’яне
Вціляє в очі кожному, хто їй поетові без вагань і сумнівів, бо він уже тут, на землі, розгадав
Наважиться послати погляд свій. вищу сутність Беатріче (вона послана з майбутнього і належить
(XIX. Канцона. Переклад В. Житника) йому) і був готовий до неминучої розлуки з нею.
«Н ове ж ит т я*■ і неоплат онізм . Поетика кохання у творі по­ Коли зовсім юний Данте побачив Беатріче-дівчинку, він відчув
в’язана з впливом неоплатонізму, який розглядав земну красу як справжню красу, і вона зберегла його отроцтво від житейського
віддзеркалення краси небесної. Це означає, що вищі атрибути Бога бруду і ницості. Проте важливішою стає друга зустріч з Беатріче,
(мудрість, чистота, досконалість) можуть бути сприйняті людиною уже дорослою дівчиною. Щоб не заплямувати ім’я дівчини, він
не безпосередньо, а лише у доступних чуттєвому спогляданню тільки вітає її здаля. Своє кохання він таїть від людей, щоб ніхто не
здогадався про його справжні почуття, і виявляє удавані знаки
формах високої краси, зокрема жіночої. Йдеться, таким чином, не
про фізичну вроду, а духовну красу. Такою ідеальною, але разом з уваги до іншої дами. Коли ж Беатріче після цього привітала його
тим і безплотною красою наділяли Мадонну. Батьківщиною висо­ стриманіше, ніж завжди, він впав у розпач. Так уже на землі
розділилися сама дівчина і її високий образ в його душі.
кої краси Беатріче є не земля, а небо. Звідси її променистий
погляд, осяйність обличчя. Богослов Бернар Клервоський (1090— П іднесення зем ного. Та ось Беатріче помирає. Тепер ніщо зем­
1153) вчив, що сутність Бога виражається у світлі. Данте говорить не не може затьмарити високих переживань Данте. Оспівуючи
про Беатріче словами Гомера: «Вона здавалася дочкою не смертної Беатріче, він оспівує Божественну благодать. Це і є його «нове
людини, а Бога». Янголи і Бог говорять, що її душа і краса нале­ життя» — вічна духовна одержимість, яка відсуває на задній план
жать небу: його власне фізичне буття і скеровує його прагнення в майбутнє,
до Бога.
З надією благає ангел Бога: (...) Проте привертає до себе увагу одна важлива особливість твору,
«Тож хай сюди їй стелеться дорога,
Без неї й небо не таке святе, яка відрізняє його від євангелій. Все ж таки Беатріче постає перед
І праведники моляться за те» (...) нами земною жінкою, а не земним втіленням ангела, Мадонни чи
І мовить Бог: «Пождіте, всі ми раді Бога. Данте оспівує як свою провідну зірку земну жінку і тим
Забрать її, та є один, хто зна, самим підносить і облагороджує земне, сучасне. В цьому виявля­
Що не йому судилася вона, ється новий погляд на людину, який розгорнеться ширше в його
Нехай вона в його побуде владі. наступному творі — «Божественній комедії».
Колись він скаже в пеклі: «Душі злі,
Я найсвятішу бачив на землі».
Ту донну ждуть в небесній високості (...) |4|
(XIX. Канцона. Переклад В. Житника) ■«Божественна комедія»
Коли Беатріче вмирає, поет сумує, але це не стає для нього Ж анр т вору. Головний твір Данте написаний у вигнанні. За
життєвою драмою. Адже він покохав вищу духовну суть жінки, яка сучасною жанровою класифікацією це лірико-епічна поема. Л ірич­
залишається в його серці. Він оспівує її не як свою кохану, а як ний елемент виражається у розкритті думок і почуттів поета, а
втрачену для всього світу святу: епічний — в зображенні подій. Сам Данте назвав свій твір «Коме­
О, пілігріми, ви йдете поволі, дією». В середні віки це була поширена назва для творів, напи­
Замислившись про нетутешній світ (...) саних не вченою латиною, а народною мовою, які починалися сум­
Чому не плачете ви мимоволі, но, а закінчувалися щасливо. Джованні Боккаччо додав до назви
Ступивши в цю оселю смутку й бід? (...) слово «Божественна», яке й утвердилося за нею назавжди. Сучас­
Вона померла, наша Беатріче!
І розповідь про наглу смерть її ники закидали поетові те, що він написав твір не латинською мо­
Така, що змусить кожного ридати. вою, в XV ст. його переклали латиною. За середньовічною систе­
(ХЬ. Сонет. Переклад М. Бажана) мою жанрів, перед нами видіння (візія). Данте описує свою уявну
розділ 2 розділ 2
140 141
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

подорож у потойбічному світі. Відповідно поема ділиться на три Данте не сам розробив готичну естетику своєї поеми, а взяв її у
частини: «Пекло», «Чистилище», «Рай». готовому вигляді з уже існуючих уявлень про світ. І у сучасній
Н ова парадигм а іст орії у творі. Тричленність поеми має свій мові ми знаходимо цілий «готичний» шар образів і смислів, які
глибокий смисл. В середні віки образ чистилища жив у свідомості прийшли з середніх віків. Зокрема, це система протилежних по­
віруючих, проте католицька церква офіційно визнала його лише нять, які ми звикли сприймати оціночно, тобто наділяти їх пози­
після Данте, у XIV ст. Данте ввів у твір чистилище як поетичний тивним чи негативним смислом. Це антитеза верху й низу (під­
образ і таким чином створив свою тричасність, яка була для нього несені чи низькі думки) і відповідно з ними зв’язаних понять
важливою для передачі християнської парадигми історії. Пекло — світла й темряви (світла голова — темні наміри), тепла й холоду
час гріха й минулого, чистилище — час каяття і вибору, рай — час (тепле ставлення чи гаряча зустріч — і холодний погляд, крижане
праведності та вічного майбутнього.
серце), руху і непорушності (ж вава думка — застиглий погляд),
Данте мандрує стежками пекла і чистилища у супроводі тіні
душі і плоті (душевна людина — плотоядний погляд), духу й
Вергілія, який знаменує собою водночас і язичницьке минуле, і
праведний вибір (бо, як було показано раніше, він, на думку матерії (духовна сила — кам’яне серце), Бог і диявол (божественне
церкви, наблизився до християнських цінностей) '. По Раю він іде мистецтво — диявольські спокуси), нарешті, самі поняття мину­
у супроводі душі Беатріче, яка знаменує майбутнє і праведність. лого і майбутнього. Вся ця палітра антитетичних понять була роз­
роблена культурою християнського середньовіччя і стала поетич­
Ш л я х душ і в потойбічност і. Данте втілює парадигму руху від
ною основою для побудови світу в поемі Данте.
минулого до вічного, від гріха до праведності не абстрактно, а в
У своєму творі Данте обстоює цінність духовно насиченого,
яскравих зорових образах. Ш лях Данте починається внизу землі,
осмисленого життя.
бо саме там вхід у пекло. Поет уявляє пекло у вигляді величезної
круглої прірви, яка звужується ближче до центру землі. На її колах Сюжет. Сюжетна канва поеми проста. Данте зупиняється біля
розташовані грішники, засуджені на вічні муки. Данте не може душ небіжчиків і вступає з ними в бесіду. Він населив свій
зійти з пекельної стежки; раз ступивши на неї, він мусить підкори­ потойбічний світ не вигаданими персонажами, а людьми, добре
тися маршруту і пройти його до кінця — до центру землі, тобто до знаними серед його сучасників. Це політики, полководці, воїни,
глибини гріха, який уособлює Диявол. Далі він піднімається на аристократи, ченці та інші духовні особи, поети, авантюристи і
поверхню землі й потрапляє до чистилища, яке він бачить у просто пересічні злочинці. Оскільки трагічні події з їхнього життя
вигляді гори з сімома терасами. На них знаходяться грішники, які ще були свіжі у пам’яті людей, поет не розповідає про них
спокутують свою провину і надіються на прощення. Після цього докладно, а це ускладнює для сучасного читача сприйняття твору.
Вергілій залишає поета, і біля райської брами його зустрічає Серед персонажів нам трапляю ться міфологічні герої і образи
Беатріче. Рай уявляється у вигляді величезної троянди, на пелюст­ стародавньої історії (Гомер, Платон, Евклід, Юлій Цезар та ін.).
ках якої знаходяться душі праведників. Над ними, в оточенні М ораліст ична си м во ліка . Данте постав перед читачем як пси­
сліпучого сяйва, перебуває Бог. холог і мораліст. Поет уявляє муки і грішників у пеклі за біблій­
Готична ідея у творі. Таким чином, шлях поета йде знизу ними словами: «Хай кожному віддасться за гріхи його». Н асиль­
вгору, що має символізувати очищення душі від минулого, гріхов­ ники, що жадали крові ближнього свого, нині захлинаються у кри­
ного й тілесного і прилучення до вічного, праведного, духовного. вавій річці. У брехливих пророків голова звернута па 180° назад,
Темрява, що панує в пеклі, символізує не лише пітьму гріха, а й щоб вони більше не могли читати «майбутнього» і обманювати
морок незнання. Таким чином, це ще шлях душі до світла віри. людей. Лицеміри ходять в одязі зі свинцю, вкритому оманливим
Така поетична ідея одержала назву готичної, бо готичні архітек­ блиском золота. У заздрісників зашиті очі. Гордії, які ніколи ні
тура і образотворча пластика будуються на контрасті високого і перед ким не схиляли голови, тепер не можуть підняти її, бо до шиї
низького, верху й низу, темного й світлого, тілесно-матеріального і прив’язаний важкий тягар. Поет Бертран де Борн тримає власну
бесплотно-витонченого. голову окремо від тіла в руках. Таке було його покарання за те, що
за життя він посварив своїми зухвалими піснями батька з сином —
англійського короля Генріха II з принцом Генріхом, та й сам
1 Докладніше див.: Хлодовский Р. И. Данте и Вергилий- Литература раннего воював з рідним братом (X X V III пісня). Потужний вихор — сим­
итальянского Возрождения и традиции античной классики / / Античное наследие в вол непереборної чуттєвої пристрасті — несе знаменитих коханців:
культуре Возрождения — М.: Наука, 1984,— С. 154—159. Семіраміду, Дідону, Гелену (V пісня).
розділ 2 розділ 2
142 143
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

З м а га н ня р о з у м у і почут т ів. Ставлення Данте до грішників спогадами про своє кохання на землі. Навіть Фаріната, що по пояс
неоднакове. Як справжній католик він судить їх за приписами стоїть у вогні, питає про те, чим закінчилася сутичка між гвель-
біблійної моралі. Проте він робить важливе відкриття: розум фами і гібелінами. Як бачимо, ставлення у самого поета до земного
засуджує, а людське серце жаліє і готове пробачити. У серця інші не таке однозначне й рішучо негативне, як, скажімо, в Аврелія Ав-
закони! Так Данте знов акцентує на неоднозначності людської густина. В його поглядах готується перехід до гуманістичного син­
природи, дуалістичності якої не може примирити навіть віра. тезу античного життєлюбства і християнської духовності життя.
Християнство знало про дуалістичність людини, але намагалося Проте ці риси з’являю ться на сторінках поеми скоріше як
упокорити плоть через посередництво духу, пристрасті — через тенденція, як передчуття наступної — гуманістичної — доби, ніж як
посередництво розуму, сумніви — через посередництво віри тощо. усталена позиція.
Проте Данте не соромиться цієї роздвоєності. Він не приховує
своїх почуттів і вважає їх невід’ємною частиною людської природи. Авт опорт рет Д а нт е. Характерною проторенесансною рисою
Так, вислухавши розповідь Франчески да Ріміні і Паоло про їх твору є також прагнення поета закарбувати в ньому свої особисті
кохання, думки і переживання. Насамперед це почуття глибокої любові до
втраченої батьківщини. У середньовічних релігійних творах —
...руки я простер
У даль за ними, від жалю вмиравши, житіях, сповідях, мартирологах тощо їхні автори гранично щиро
І впав, неначе той, хто нагло вмер *. розповідали про свої особисті почуття, але з єдиною метою —
(V, 140-142) засвідчити їхню близькість до християнської моралі або засудити
Щ е один грішник — граф Уголіно, що заслужив пекельні муки їх, якщо вони їй не відповідали. «Мирські» почуття самі по собі не
через державну зраду. Та розповідь про нього викликає у читача повинні були мати для віруючого ніякої високої цінності. Коли
скоріше співчуття до злочинця. На землі він загинув страдницькою св. Єронім на певний час залиш ив учені заняття, піддавшись гли­
смертю, замурований у в’язниці разом зі своїми синами й внуками. бокому розпачу з приводу зруйнування варварами Риму, церква
Особлива жорстокість катів полягала в тому, що він мусив засудила його за те, що він підпав під владу «мирських» почуттів.
пережити смерть своїх дітей від голоду, неспроможний допомогти Данте не приховує свого глибокого суму з приводу розлуки з
їм нічим. Сам він помер останній. Данте побачив у ньому не Флоренцією. Ми чуємо голос не тільки глибоко віруючої людини,
полководця, а насамперед людину — нещасного батька, і судить а й патріота земної батьківщини. Він засуджує братовбивчі су­
його за законами людського серця, а не формального права тички й війни, які роздирають всю Італію:
(X X X III пісня). Рабо Італіє! Скорбот житло,
Данте знаходить у палаючій ямі свого політичного ворога — Судно без стерника під хуртовину!
гібеліна Фарінату. Проте його зворушує відданість Ф арінати Ф ло­ Не владарка земель — блудниць кубло! (...)
ренції, яку той зберіг серед пекельного полум’я. Поет раптом по­ Поглянь на берегах морського ширу,
бачив у ньому споріднену душу. Любов до рідного міста зблизила Злощасна, і на себе зір зведи:
Чи є куток, який радів би миру?
їх і на якусь мить відсунула на задній план політичні розходження
(Чист., VI, 76-78, 8 5 -8 7 )
(X пісня). Данте доходить висновку, що крім писаної моралі,
зафіксованої в постулатах віри, існує ще мораль людського серця, «М ирський» автопортрет поета — незвичайне явище у серед­
яка ширша від писаної, бо спирається на саме людське життя. Так ньовічному творі на релігійну тему, свідчення виникнення уяв­
поет робить крок у напрямку до антропоцентричної, фактично лення про цінність земного, що традиційно вважалося до цього часу
гуманістичної, моралі. «тимчасовим» і «несправжнім». Коли пізніше поет, абат Фран-
ческо Петрарка, наслідуючи Данте, у своїх канцонах і сонетах
П іднесення цінност і земного ж ит т я. У своїй поемі Данте
оплакував роздробленість Італії і таврував папську курію, його
всіляко підносить цінність земного буття, що також розходилося із
громадянський пафос сприймався вже як закономірне явище для
середньовічними настановами. Його грішники постійно згадують
всієї гуманістичної доби.
про земне. Уголіно більше страждань завдають не так пекельні
муки, як спогади про страдницьку смерть його синів і внуків. Х аракт ер оповіді. До важливих особливостей поетики твору
Франческа і Паоло, яких носить безжальний вихор, втішаються належить уривчастий, ніби фрагментарний характер розповіді про
події, що відповідає християнській настанові на несправжність
1 Твір Данте тут і далі цитується в перекладі Євгена Дроб’язка. реального світу. Відтворити повну канву подій життя зображу-
розділ 2 розділ 2
І4 4 145
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

ваних персонажів сучасному читачеві допомагають коментарі, але А легорія. Д ля поетики всього твору характерна настанова на
вони саме й нівелюють таку характерну для середньовічного твору алегоризм. Алегорія — це образ, завдання якого привернути увагу
поетику замовчування, недомовленості. Матерія і людська плоть не до себе, а до якогось іншого явища чи думки, які прямо не
занурені у Данте в пекельну пітьму і ніби зникають в ній, що теж називаються, а виражаються через його посередництво. Сам Данте
відповідає настанові на гріховність, несгіравжність всього матері­ писав у трактаті «Бенкет», що його поема має чотири смисли, з
ального. В Раю плоть зовсім зникає, замість неї — згустки сліпу­ яких перший — прямий, другий — алегоричний, третій — мораль­
чого сяйва, а події відсутні зовсім. ний, четвертий — анагогічний (духовний) 1. Проте всі ці смисли не
П ериф раз. Настанові на несправжність тілесного світу відпо­ заперечують один одного, а поетично співіснують. Це надає всьому
відають такі словесні прийоми (тропи), як перифраз, в якому задуму невичерпної глибини, бо алегорія припускає різноманітні
тлумачення.
предмет не називається прямо, а передається через певні відомі
ознаки. Наприклад, про Дідону поет говорить так: Так, два смисли ми знаходимо уже в початкових рядках поеми.
Ліс, в якому заблукав поет,— це образ реального лісу як явища
А це — кохання жертва нещаслива, природи, де заблукав поет — персонаж твору, і алегорія життєвих
Яка збезчестила Сіхея прах. знегод, в які потрапив Данте-вигнанець:
(Пекло, V, 59 наст.)
На півшляху свого земного світу
Трапляються астрономічні перифрази. Ось як поет сповіщає, Я трапив у нохмурий ліс густий,
що до сходу сонця залишилося дві години: Бо стежку втратив, млою оповиту.
Та час вже лаштуватися нам вниз. О, де візьму снаги розповісти;
Пливуть до обрію небесні Риби, Про ліс листатий цей, суворий, дикий,
Наблизився до Кавру сяйний Віз. Бо жах від згадки почина рости.
(Пекло, XI, 112-114) (Пекло, І, 16)

Яскравий приклад — перифраз імені Вергілія. Тінь римського Три звіра, що перетинають шлях поета в лісі,— також алегорії.
поета так пояснює італійському поету, хто перед ним: Образи головних персонажів поеми теж мають алегоричний
смисл. Образ Данте слід розуміти як людську грішну душу, Вер­
В Ломбардії мій батько оселивсь,
У Мантуї — моя там батьківщина. гілія — як розсудливий розум, Беатріче — як католицьку церкву.
Во врем’я Юлія я народивсь, Пекло і чистилище — це алегорія земного буття, подорож поета —
Хоч пізно, жив я в Августовім Римі, земного шляху людини, в якому вона має керуватися розумом, що
Коли ще лжебогам народ моливсь. упокорює пристрасті, і вірою, що дарує світло благодаті.
Я був поет, пісні складав любимі,
В ерсиф ікація. Цілеспрямованість і безперервність людського
Як славний син Анхізів з Трої втік,
А Іліон упав в огні і димі. шляху від гріха до спасіння Данте виразив за допомогою спе­
(Пекло, І, 6 8 -7 5 ) ціальної віршованої строфи з трьох рядків — терцини, римування
якої не дозволяє довільно завершити низку терцин:
Характерно, що порівняння досить нечасто трапляються у
Данте, адже за своєю поетичною специфікою вони покликані А В С Б Е Р С Н
акцентувати матеріальну природу предмета, його чуттєві якості, а Ь7Іс7ІСІ7Іе7іГ7І§7іЬ7!
це суперечило загальній настанові Дайте. Серед небагатьох порів­ А В С Б Е Р С
нянь — одне в V пісні, де з’являється образ біблійних голубів (з В основі терцини лежить сакральне число 3. Символіка чисел
ними порівнюються закохані Франческа і Паоло): також характерна для середньовічної поетики.
Як в полум’ї жадоби голуби
У рідні гнізда між зелені крони І. Ф ранко про Д а нт е. Значення Данте наголосив Іван Франко
Летять на крилах спільної судьби, такими словами: «Данте являється найвищим виразом, поетичним
Вони удвох з оточення Дідони вінцем та увічненням того, що називаємо середніми віками (...) Та
Перенеслись у пітьмі коловій рівночасно як людина геніальна, він усім своїм єством належить до
І стали біля нас без заборони.
(Пекло, V, 82—87). 1 Докладніше див.: Данте Ллигьери. Из трактата «Пир» / / Зарубежная литерату­
ра средних веков / Составитель Б. И. Пуришев,— М.: Просвещение, 1975 — С. 202.

розділ 2 розділ 2
146 147
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ

новіших часів, хоча думками і поглядами коріниться у минув­ татом вузької інтелектуальної діяльності окремих поетів чи вче­
шині». них, а відображала загальну духовну парадигму своєї доби. Про це
свідчить також відхід від штучно насаджуваних в поезії пізньої
Висновки античності (зокрема волею імператорів) «реставраторських» тен­
денцій.
В середні віки виникає нова, порівняно з античністю, система В ліриці Вальтера фон дер Фогельвейде і Данте Аліг’єрі, най­
естетичного мислення. Античні сюжети і поетика, що їх плекали більших ліричних поетів середніх віків, ми знаходимо цілком
при дворах Юстииіана, Карла Великого і Оттона, вже не мали сформовану нову поетику. Відбулося повне оновлення лексики, а
опертя на міфологічний світогляд і перетворилися на поверхову отже, і повне прощання з античністю. Думка збагатилася абст­
гру тропів. Поступово на перший план вийшов периферійний для рактними поняттями. Поетичні порівняння відносять нас не до
античної літератури жанр — розповідна проза, де поєднувалися буденного, як у Гомера, а до смислу безкінечного, ідеального, «ро­
історичний переказ, чудесна подія або дивовижний випадок, побу­ мантичного». Хоча абстрактне не поглинає реального, а в лицар­
товий елемент і моральне напучування («Д іяння римлян» та ін.). ському епосі стихія низької дійсності виявляється досить виразно
Прецедентом слугувала історична проза пізньої античності (Тіт (Трістан і Ізольда),— відбувається відкриття нової диспозиції:
Лівій, Светоній, Таціт, Плутарх) та численні історичні компен- реальність знайшла свій прихований зміст. Наблизитися до нього
діуми, що їх складали вчені. В одному ряду з цією прозою, що можна не з міркою також реальності, а з міркою внутрішнього
поступово втрачала свій науковий або апологетичний характер і життя. Але це внутрішнє життя розуміють уже не як психологічну
наближалася до буденної свідомості, знаходилися численні апо­ чи фізіологічну реакцію (як у Сапфо), зліпок із зовнішнього (бо
крифи, які тлумачили епізоди святої історії наближено до неви­ зовнішній світ вважають тепер недостойним, за великим рахун­
багливих смаків масового читача чи слухача. У всіх цих нехитрих ком — грішним); внутрішнє стає незалежним від зовнішнього,
оповідях, в яких хіба що вчений ерудит міг вловити відлуння сказати б, автономним, а отже — самоцінним. Його глибина була ще
серйозних історичних подій далекого минулого, відбувся остаточ­ недостатньо відомою, можливості — не до кінця осягнуті; воно
ний відхід від античної міфології як сюжетоутворюючого начала і нерідко завдавало страждань, мучило докорами хворого сумління,
від античної поетики. Такі серйозні поети високого середньовіччя і не давало затамувати себе справами буденності (Ф рансуа Війон).
раннього Відродження, як Данте, Чосер, Боккаччо та інші утвер­ Дух, спрямований до таємничої нескінченності, пов’язаний із гріз­
джували топіку неміфологічної оповіді й нової поетики, в основі ними і водночас радісними перспективами буття людського, дух,
якої — настанова на вірогідність і навіть загальновідомість розка­ що споглядав зі своїх висот низьку буденність, проте не зневажав
заного. Міф начебто замінюється поголосом (£ата). її, а підносив людину над нею, дух проголосив себе володарем.
Цю традицію доповнювала інша, що виникла на основі східних
вражень доби хрестових походів (лицарські романи). Тут також
знаходимо настанову на захопливість читача, але уже не буденного Література
випадку, а подвигу, і не міфологічного в античному розумінні, а з
новими героями і в нових обставинах. Замість подвигу — «авен- 2.1. Література раннього середньовіччя
тюра», замість міфу — казковість. Замість руйнівних афектів 1. Шкунаев С. В. «Похищение Бьїка из Куальнге» и предания об ир-
античних героїв — складне морально-психологічне мотивування. ландских героях / / Похищение Бьїка из Куальнге.— М.: Наука, 1985 —
Останнє свідчить про те, що середньовічна людина під впливом С. 382-446.
християнського життя поступово відкривала для себе свою душу, 2. Стеблин-Каменский М. И. Мир саги,— Л.: Наука, 1971.
ж иття якої вона намагалася зіставити з життям поза нею. Запити 3. Стеблин-Каменский М. И. Миф,— Л.: Наука, 1976.
свідомості, внутрішні мотиви поступово ставали для людини
мірилом в підходах до життя зовнішнього («Пісня про Роланда»). 2.2. Література високого середньовіччя
В середні віки формується духовність, порушується питання про
1 .Хойслер А. Германский героический зпос и сказание о нибе-
сенс життя. Ні того, ні іншого античність не знала. лунгах / Пер. с нем. / Вступ, ст. и прим. В. М. Жирмунского,— М.,
Незважаючи на строкатість середніх віків, ми можемо говорити 1960.
про панування в їх культурі певної універсальної естетичної, а в 2. Менендес Пидаль Р. Избранньїе произведения: Испанская лите-
літературі — універсальної стильової системи, яка не була резуль- ратура средних веков и зпохи Возрождения.— М., 1961.
розділ 2 розділ 2
148 149
ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНІХ ВІКІВ
І
3. Штейн А. Л. История испанской литературьі (средние века и
Возрождение).— Л., 1969. |ОЗДІЛ з
4. Иванов К. А. Трубадурьі, труверьі и миннезингерьі,— СПб., 1901.
5. Мейлах М. Б. Трубадури,— Л.: Наука, 1975.
6. Мейлах М. Б. Язьік трубадуров,— Л.: Наука, 1975.
7. Михайлов А. Д. Французский рьіцарский роман и вопросьі
типологии жанра в средневековой литературе.— М., 1976.
ЛІ ТЕРАТУРА
8. Михайлов А. Д. История легендьі о Тристане и Изольде / /
Легенда о Тристане и Изольде.— М.: Наука, 1976,— С. 623—697.
9. Мелетинский Е. М. Средневековьій роман: Вопросьі типоло­
ВІДРОДЖЕННЯ
гии / / Художественньїй язьік средневековья [Сб.].— М.: Наука, 1982.—
С. 250-266.
10. Дюби Ж. Куртуазная любовь и переменьї в положений женщи-
ньі во Франции XII в. / / Одиссей. Человек в истории,— М.: Наука,
1990,- С. 90-96.
11. Шиишарев В. Ф. К истории любовних теорий романсного сред­
невековья / / Избранние статьи: Французская литература.— М.; Л.:
Наука, 1965,- С. 191-270.
12. Ле Гофф Ж. С небес на землю (Переменн в системе ценностньїх
ориентаций на христианском Западе XII—XIII вв.) / / Одиссей. Чело­
век в истории.— М.: Наука, 1991,— С. 25—47.
13. Гуревич А. Я. Категории средневековой культури.— М.: Искус­
ство, 1972.

2.3. Данте Аліг’єрі


1. Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культу­
р а ,- М„ 1988.
2. Доброхотов А. Л. Данте Алигьери,— М., 1990.
3. История всемирной литературьі: В 9 т,— Т. 2,— М., 1984.
4. Санктис Ф. де. История итальянской литературн: В 2 т. / Пер. с
итал,— Т. 1.— М., 1963.
5. Франко І. Я. Данте Аліг’єрі. Характеристика середніх віків.
Життя поета і вибір з його поезій. Дантова друга любов / / Зібр. тв.:
У 50 т - Т. 1 2 ,- К , 1978.

розділ 2
150
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

уявити як культуру європейського суперетносу, за віддалений


історичний аналог якого може правити весь культурно-геогра­
фічний ареал Римської імперії.
Центрами ренесансної культури стали насамперед молоді міста,
де зароджувалися і розвивалися якісно нові економічні відноси­
ни — буржуазні *. їх стимулювали хрестові походи, які тривали
протягом двохсот років і потребували економічного забезпечення в
надзвичайних масштабах. В Італії і на півдні Франції ціла індуст­
рія виробляла для хрестоносців озброєння, корабельний обла-
дунок, одяг, побутові речі. Розвивалася банківська справа.
У містах утворився новий соціальний стан — бюргерство. Стала
утверджуватися нова психологія життя, в основі якої лежала
цінність земного буття, земного успіху і слави. Ця нова життєва
психологія у своїх головних рисах збігалася з античною і суттєво
відрізнялася від середньовічної, в основі якої лежав страх перед
життям як перед долиною гріха 2.
В добу Відродження сформувалося нове розуміння людини та
сенсу життя, суспільства і краси.
- з .і.-
Гум аніст и. Гуманісти почали розглядати світ, людину в ньому,
ВІДРОДЖЕННЯ В ІТАЛІЇ красу не з теоцентричної, а з антропоцентричної точки зору, що
багато в чому збігалося з античними підходами. Першими популя­
ризаторами всього римського, а потім і грецького в Італії у XIV ст.
|і| були Ф. Петрарка і Дж. Боккаччо. Свого справжнього піку вивчен­
Загальне поняття Відродження
ня античності й гуманістичний рух в цілому досягли в XV ст., коли
Термін сВ ідродж ення». Починаючи з XIV ст. в Європі посту­ в Італію стали переселятися із захопленої турками Візантії
пово утворюється новий історичний етап культури, який пізніше (1453 р.) вчені — хранителі античної мудрості. Вони принесли з
назвали Відродженням, або (французькою мовою) Ренесансом. собою знання грецької філософії, наприклад Платона, і літератури,
Першим цю назву застосував у XVI ст. італійський історик мис­ зокрема Гомера. Серед гуманістів поруч з латинською мовою набу­
тецтва Дж. Вазарі, бажаючи підкреслити факт повернення образо­ ла поширення грецька. В добу Відродження в Італії зародилася
інтелігенція 3.
творчого мистецтва тої доби до античних канонів. Поступово назву
Папи римські, королі й тирани оточували себе гуманістами, які
Відродження поширили на всю культурно-історичну добу та її
давали їм поради, спираючись на праці давньоримських право­
мистецтво. знавців та істориків. Так, Петрарка (XIV ст.) перебував під покро-
П еріоди Відродж ення. Розрізняють Раннє (X IV ст.), Високе вительством кардинала Джованні Колонна, а пізніше — архієпис­
(XV та XVI ст.) і Пізнє Відродження (кінець XVI — початок копа Вісконті. У XV ст. Лоренцо Валла служив секретарем у
XVII ст.). Кінцем всієї доби можна вважати 1616 рік — рік смерті неаполітанського короля Альфонса Арагонського; Леон Баттиста
Ш експіра і Сервантеса. Історики культури користуються також Альберті був службовцем папської канцелярії; Марсіліо Фіччіно,
поняттям Передвідродження, або Проторенесанс, який передує в Анджело Поліціано, Нікколо М акіавеллі знаходилися на службі
кожній національній культурі Ранньому Відродженню. Зокрема, в або були під покровительством правителя Ф лоренції Козімо
Італії до Проторенесансу .відносять творчість Данте Аліг’єрі.
М іст а і бю ргерст во. Відродження почалося в Італії, на бать­ 1 Від слова Ьоигд (франц.) — ярмаркове містечко, місто.
ківщині античності. Воно стало можливим завдяки історичній 2 Див.: Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада / Пер. с франц — М.:
Прогресе, Прогресс-Академия, 1992.— С. 302.
пам’яті про античність, яка не вмирала упродовж усього поперед­
3 Див.: Петров М. Т. Итальянская интеллигенция в зпоху Ренессанса.— Л.: Наука,
нього тисячоліття. Тож цілком логічно, що воно охопило пере­ 1982; Батпкин Л. М. Итальянские туманиста: стиль жизни, стиль мьішления,— М.:
важно зону колишнього латинського впливу. Відродження можна Наука, 1978.

розділ З розділ З
152 153
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Медичі. Фіччіно переклав діалоги Платона і став засновником гельської доктрини це була єресь: адже Ісус Христос закликав
«платонівської академії». Макіавеллі прославився написаним для готуватися до кінця світу. Християнство в його ранньосередньо­
Медичі невеликим трактатом «Державець» («Принцепс», «II Ргіп- вічному варіанті — це «релігія очікування кінця». Проте цій
сіре»); продовженням став трактат «Роздуми з приводу трьох книг «єресі» Еразма ніхто не надав значення '.
Історії Тіта Лівія». С т ихійний сенсуалізм . Християнський гуманізм був набутком
Р енесансна ут опія. В політичному плані в ті часи також чисто духовної, інтелектуальної сфери. А в житті, і не в останню
намагалися орієнтуватися на античні зразки. У XIV ст. спалахнуло чергу в мистецтві, внаслідок емансипації від середньовічного аске­
повстання під проводом Кола ді Рієнцо, який задумав повернути тизму, поширювалися тенденції стихійного сенсуалізму, який вира­
середньовічний Рим до порядків ранньоримської республіки. Ця жався у жадобі чуттєвих насолод і в їх поетизації у мистецтві.
ідея захопила поета Петрарку. Збереглося листування Петрарки і Ж адоба насолод нерідко межувала із злочинністю і розпустою і
Кола цим самим нагадувала часи пізньої Римської імперії. Відомо, що
Взагалі, суттєвою ознакою Відродження було апробування в по­ цим потягом до чуттєвої емансипації були захоплені навіть папи
літичному і соціальному житті античних державотворчих моделей. римські і духівництво в Італії. Дж. Боккаччо засудив розпусту
Саме в добу Відродження виник жанр так званої утопії, за зразком духівництва у своєму «Декамероні» з позиції святості раннього
«Держави» Платона і «Політії» Арістотеля. Автором першої Утопії християнства. Аморалізм і чуттєву емансипованість духівництва
був англієць Томас Мор (1516). В Італії цей жанр представлений піддав критиці також і Ф. Рабле в книзі «Гаргантюа і Панта-
твором Томмазо Кампанелли «Місто Сонця» (1602, надр. 1623). грюель», проте зрештою і сам не спромігся уникнути стихійного
Не в усіх регіонах Європи поширювалися античні політологічні сенсуалізму, вдаючись до надмірно відвертих, фізіологічно-еро­
моделі, в окремих слов’янських країнах інтерес до античності тичних образів.
обмежувався лише естетичною сферою.
Сам факт появи утопії свідчить про певні зміни в парадигмі Трагізм я к р и са доби. Доба Відродження — одна з найтрагіч-
історичного часу порівняно з середньовічним християнством. «Зо­ ніших епох в житті європейської цивілізації. Вона була часом не
лотий вік», перенесений з ідеальної сфери у сферу земну, втрачає в тільки моральної розпусти, а й правової сваволі і анархії. Су­
утопії суто християнський зміст і зображається в поняттях і реа­ спільне і приватне життя було сповнене трагізму. Це примушувало
ліях земного життя; це — ідеальна організація земного суспільства. багатьох шукати собі, як і в середні віки, сеньйора-покровителя.
Разом з тим «небесна» утопія, ставши земною, втрачає для віру­ Н. Макіавеллі такими словами закінчує посвяту свого «Державця»
ючої людини свою ціннісну орієнтацію, в основі якої — подвиг Лоренцо Медичі: «Якщо з висоти вашої пишноти ваша величність
віри, вільний моральний вибір, ідея доступності вічного блажен­ забажає кинути погляд на того, хто знаходиться внизу, то ви
ства, а отже, й надія, віра і гармонія душі. Утопія орієнтує на чисто побачите, наскільки незаслужено мені випадає у житті страждати і
земні прагнення, земну активність, ризик повсякдення. бути жертвою суворої і несправедливої долі».
Х рист иянський гум анізм . Відродження аж ніяк не можна Р енесансний прот ест ант изм . Стихійний сенсуалізм, сексу­
розглядати як механічну реставрацію античності і повну зневагу до альна емансипація в розпусних формах, політична сваволя і пра­
духовного досвіду середніх віків. Треба говорити про історичний вова анархія, персональний ризик як моральний принцип мали
синтез античності і середньовіччя, який виразився у поєднанні рано чи пізно привести до реакції аскетизму. Вона з ’явилася у
античного життєлюбства з євангельською етикою духовно зміс­ вигляді протестантського руху, щоправда не в Італії, а в інших
товного життя. З цієї причини досить важко провести різку межу країнах. В Німеччині розпуста римського духівництва, непомірні
між кінцем середніх віків і початком Відродження. Найяскравіше витрати грошей німецьких віруючих на монументальне будів­
вказаний нами синтез виявив себе в феномені так званого христ и­ ництво, наприклад собору св. Петра, викликали бурхливий протест
янського гуманізму, принципи якого сформулював нідерландський і призвели до утворення лютеранства. У Ф ранції і Ш вейцарії
вчений Еразм Роттердамський (1466—1536). Він обстоював думку, поширився кальвінізм2 (обидва на початку XVI ст.). Протестанти
що щастя людини в земному житті є одним з положень християн­ відмовилися від духівництва в релігійному житті і заперечували
ської етики. А. Ш вейцер писав, що з погляду традиційної єван­
1 Швейцер А. Благоговение перед жизнью,— М.: Прогресе, 1992,— С. 127.
1 Див.: Корелин М. С. Очерки итальянского Возрождения.— М., 1910,— С. 35—114 2 Мартін Лютер (1483—1545), Жан Кальвін (1509—1564) — богослови, рефор­
(«Петрарка как политик») матори церкви відповідно в Німеччині та Швейцарії.

розділЗ розділ З
154 155
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

його виняткове право тлумачити Біблію та її цінності. Прагнучи пап після їх вигнання з Риму *. Батько поета, що був другом Данте,
повернути народ до колишньої чистоти віри і святості, вони знайшов тут притулок після вигнання з Флоренції. Майбутній
переклали Біблію національними мовами. Проте для мистецтва поет вивчав право в університетах Монпельє та Болоньї. В юності
окремих країн протестантський рух виявився майже безплідним. Петрарка прийняв духовний сан. Він прославився своїми гуманіс­
Так, в Англії часів Ш експіра протестанти переслідували театр і тичними студіями. Обсяг всього написаного ним величезний. Пи­
народне мистецтво. Те ж саме було і у .Швейцарії (XVI — поч. сав він латинською мовою. Ця мова, на відміну від середньовічної,
XVII ст.). одержала назву гуманістичної латини.
Н ебачений р о зквіт мист ецт ва. Католицизм навпаки всіляко Наслідуючи Плутарха, Петрарка залишив низку життєписів
заохочував мистецтво. В ту добу почав складатися не знаний в (Александра, Ганнібала, знаменитих римлян); наслідуючи Плінія
середні віки культ мистецтва, взагалі інтелектуального життя, молодшого, започаткував жанр літературного листа (писав листи
вільного заняття мистецтвами і науками про земне. Автор виступав до Гомера, Ціцерона, Вергілія, Сенеки). Він наслідував Вергілія в
уже не як представник певного поетичного цеху чи мистецької кор­ 12 еклогах і особливо в історичній поемі «Африка» про Сціпіона
порації; він намагався втілити у творі власну духовну неповтор­ Африканського — переможця Ганнібала під час Пунічних воєн.
ність, мистецьку індивідуальність. В мистецтві цінувались автор­ В усіх цих творах він розмірковує про справжні життєві цінності й
ське начало і новаторство. Винайдення у 1455 р. книгодрукування, доходить чисто гуманістичного висновку, що земне буття людини
що приписують німцю Йоганну Гуттенбергу, сприяло поширенню також має свою цінність. В «Африці» відбилося його прагнення
літератури і науки світського змісту. В Європі зароджується земної слави. В одному з епізодів поеми знаменитий переможець
книжна культура і традиції індивідуального читання. карфагенян Сціпіон говорить, що його подвиг в далекому май­
бутньому прославить один італійський поет, і за це його увінчають
Три періоди іт алійського Відродж ення. В італійському Відро­
лавровим вінком на Капітолійському пагорбі. Дійсно, Петрарка
дженні виділяють три періоди. Ранній — «Треченто» 1 (XIV ст );
заходився організовувати для себе почесті. У 1341 р. тридцяти-
його представляє так звана флорентійська трійця: Данте (якого
семилітній поет був увінчаний лавровим вінком у Римі.
прийнято вважати духовним батьком італійського Відродження),
Історики культури високо оцінили цю подію не тільки як факт
Петрарка і Боккаччо. Серед інших письменників слід згадати
біографії поета, а й як безпрецедентне визнання високої суспільної
новеліста Франческо Саккеті (1335—1396). Зрілий період — «Ква-
ролі поезії, якої вона у середні віки просто не могла мати. Це
троченто» (XV ст.); це був час загального захоплення всім антич­
означало дійсно настання нової епохи. Зберігся переказ про те, як
ним після переселення в Італію візантійських учених, вік гума­
Боккаччо, що був присутнім на Капітолії під час церемонії, сказав
ністів. Певною мірою були навіть забуті літературні здобутки
пророчі слова про те, що настав «час відродження» величних
раннього Відродження, падала популярність італійської мови на
традицій минулого.
користь латинської. Найпомітніші постаті: Луїджі Пульчі (1432—
1484), Маттео Баярдо (1441—1494), Анджело Поліціано (1454— Світогляд. У своєму житті Петрарка схилявся перед двома
1494). Пізній період — «Чінквеченто» (XVI ст.), що переходить в мислителями: Аврелієм Августином (поч. V ст.) і Данте Аліг’єрі.
бароко. Найяскравіші представники: поети Лодовіко Аріосто Образ першого з ’являється в трактаті на духовну тему «Моя
(1474—1533), Мікельанджело Буонарроті (1475—1564), історик і Таємниця. Про зневагу до світу», написаному під час п’ятирічного
драматург Нікколо М акіавеллі (1469—1527), останній ренесансний усамітнення (з 1337 р.) у невеличкому місті Воклюз. Це уявна
і перший бароковий поет Торквато Тассо (1544—1595), гуманіст- розмова автора з Аврелієм Августином. Предметом розмови, крім
утопіст Томмазо Кампанелла (1568—1639). інших тем, стає кохання Петрарки до юної дами Лаури. Поет на­
магається переконати Авіустина, що його почуття мають ідеальний
|2 | характер, що він закоханий в небесну, божественну красу дівчини.
Франческо Петрарка (1304—1374) Проте Августин, тобто совість поета, звинувачує його у хтивих і
грішних почуттях.
Ж иттєвий ш лях. Ж иття Петрарки проходило переважно у місті У трактаті ми спостерігаємо драматичну суперечку двох по­
Авіньйоні на півдні Франції, де знаходилася резиденція римських глядів: теоцентричного і антропоцентричного. Петрарка не міг їх
філософськи примирити або вийти на якийсь вищий синтез.
1 Тгесепсо — дослівно: «(тисяча) трьохсоті (роки)»; С^иаНгосепІо — «чотирьох­
соті», «Сіїщиесепіо» — «п’ятисоті» (італ). 1 Час так званого авіньйонського полону пап: 1304—1370.
розділ з розділ З
156 157
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Середньовічна етика утворювала прірву між земним і небесним, Внутрішній світ поета розколотий, він постійно сумнівається,
тілом і душею, коханням плотським і любов’ю небесною, між чи є його кохання благом. Його почуття позбавлене внутрішньої
розумом і пристрастями. гармонійності, врівноваженості і спокою. Вони драматично напру­
Світогляд Петрарки різко дуалістичний, навіть трагічний. На жені. Поетичним символом любовних переживань стає у Петрарки
відміну від гармонійного у своїй непохитній вірі Данте, він не міг антитеза (протиставлення), як у сонеті № 132:
підкорити чуттєве ідеальному, земне небесному. Д ля нього, як Як не любов, то що це бути може?
людини нової формації, ці два начала ставали рівноцінними. Він А як любов, то що таке вона?
відчував красу земного, тілесного, людського. Ціннісна ієрархія Добро? — Таж в ній скорбота нищівна.
«верху — низу» поступово втрачала для нього свій вищий смисл. Зло? — Але ж муки ці солодкі, Боже!
Я к християнин він сприймав їх у вигляді двох протилежностей: Горіти хочу? — Бідкатись негоже.
ідеальне — від Бога, тілесне — від диявола. Не хочу? — То даремна скарг луна.
Живлюща смерте, втіхо навісна!
«Пісні» ( « С апгопіеге» ). Світоглядний розкол, етичний дуа­ Хто твій тягар здолати допоможе?
лізм відбився в ліриці Петрарки. До нас дійшло понад 360 його Чужій чи власній волі я служу?
поезій, переважно сонетів і канцон, які поет написав, наслідуючи Неначе в просторінь морську безкраю
Данте, італійською мовою. Сам автор розділив їх на два майже В човні хисткому рушив без керма;
рівні за обсягом розділи: «На життя донни Лаури» і «На смерть Про мудрість тут і думати дарма —
донни Лаури». Поет пов’язує ім’я своєї коханої — Лаура — зі сло­ Чого я хочу — й сам уже не знаю:
Палаю в стужу, в спеку — весь дрижу.
вом «лавр». Петрарка мріяв, що його прославлять серед сучасників
(Переклад Дмитра Паламарчука)
і нащадків не духовні подвиги віри, а кохання до земної жінки.
Петрарка став засновником ренесансної ліричної поезії. Основ­ Привертає увагу художньо переконливе використання образної
ною темою ренесансної лірики стало оспівування прекрасно, дами топіки античності (мотив моря) і середньовічного християнства
і її краси. Петрарка узаконив і удосконалив в ренесансній літера­ (мотив вогню, спеки і стужі як символи страждань); поет знахо­
турі жанр сонета. Сонет складається з 14 рядків, які розбиті на два дить в них споріднений смисл.
катрени і два терцети 1 і щодо змісту побудовані як силогізм. Це Академік О. М. Веселовський звертає увагу на постійну супе­
вказує на раціоналістичний характер поезії Відродження. Сут­ речку благочестивих дум і сердечної пристрасті в душі поета і
тєвий елемент становить не переживання чи споглядання, а аргу­ називає її «внутрішньою суперечкою», як у сонеті № 68:
ментація, доказ. Священний вигляд вашої землі
Тема ко ханн я і ж іночої вроди. В ранньому сонеті під № 13 Сум навіває, що аж серце плаче:
Петрарка оспівує Лауру в дусі поезії Данте. Краса дами для Що робиш ти? На небо глянь, бідаче,
Туди тебе волає шлях в імлі.
нього — це світло, що приходить з неба. Це світло притягує до себе Втім, інша мисль — про інше взагалі:
погляд, ушляхетнює і просвітлює душу. Полинувши за цим про­ До милої вертаймося! Тим паче,
менем містичного світла, душа закоханого і сама потрапляє на Що серце без коханої — незряче,
небо. Така облагороджуюча сила кохання. Куди втечеш ти на однім крилі?
Я к і Данте, Петрарка намагається дати ідеалізований, чуттєво Веде ця думка першу за собою —
стриманий портрет дами. Але виходить у нього зовсім інше. Я так їх слухаю, як новину,
У Данте в образі Беатріче домінують наділені символікою світло і Що раптом приголомшує журбою.
білий колір; у Петрарки символіка зникає, а риси зовнішності Продовжують вони свою війну.
Хто переможе з них, я не збагну,
означають тільки зовнішність, яка сама набуває ціннісного смислу. Кінця не видно їхньому двобою.
Ці випадкові риси спроможні викликати захоплення в закоханого
(Переклад Дмитра Павличка)
поета, бо пов’язані з предметом його кохання. Саме така незна-
чущість портретних рис і зворушує читача у сонеті № 112, бо є Близькість «Канцоньєре» Петрарки до «Сповіді» св. Августина
свідченням пристрасного, земного, а не ідеального кохання. виявилася у граничній щирості, з якою поет розкриває перед чи­
тачем історію своїх почуттів. Різниця полягає у тому, що Августин
1 В сонеті катрен — строфа з чотирьох рядків, терцет — строфа з трьох рядків; розкриває історію своїх релігійних переживань, а книга сонетів
трирядкова строфа з самостійною функцією називається терцина. Петрарки — це лірична сповідь про земне кохання.
розділ З розділ З
158 159
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Зем не ко ха н н я я к цінніст ь. Під пером Петрарки не тільки |3|


формувалася поетика нового, ренесансного кохання, а й утверджу­ Джованні Боккаччо (1313—1375)
валася етика кохання як цінність європейської культури. Кохання
духовно підносить людину, розкриває перед нею красу буття. Ко­ Ж ит т я і т ворчіст ь в Н еаполі. Боккаччо народився і провів
хання без взаємності набуває нового, порівняно з античністю більшу частину свого життя у Флоренції. Юнаком з батькової волі
(Сапфо), змісту, бо спонукає до прискіпливої самооцінки і духов­ він прибув до Неаполя, щоб вивчати комерцію. Проте невдовзі він
ного самовдосконалення. Почуття у Петрарки виступають як пред­ увійшов у гурток молоді при дворі короля Роберта Анжу Неапо­
мет рефлексії і споглядання. В любовних віршах погляд особис­ літанського, де всі оцінили його дар оповідача, відкритий і веселий
тості прикутий до самої себе. Вираження ліричних почуттів є характер. Про негоціанську справу було забуто.
актом самопізнання і самостворення особистості. Якщо згадати Серед літературних кумирів Боккаччо були Данте і співець
про те, що Відродження виникає як апофеоз самодостатньої осо­ кохання Овідій. За зразком цих двох поетів він придумує собі
бистості і духовного самобудівництва, то стає зрозумілою надзви­ любовну біографію. Він оспівує своє кохання до придворної дами
Марії д’Аквіно, про яку подейкували, що вена — позашлюбна
чайна популярність в цю добу ліричної поезії, зокрема любовної.
дочка самого короля. Він вигадав їй псевдонім Ф ’яммета — «Вог­
Образ природи в «П існях». Д ля Данте-поета зовнішній світ ник», який свідчив про те, що нічого містичного в його почуттях до
(природа, речі) має значення остільки, оскільки він відбиває цієї веселої, жвавої красуні не було. Він по-своєму розкривав
приховану в них високу об’єктивну трансцендентну сутність, що Дантову тему шляхетного впливу високого кохання. У численних
пов’язана з Богом; тож найпоширенішим прийомом Данте була віршах і поемах неаполітанських років варіюється один сюжет:
алегорія. В поезіях Петрарки уява поета під впливом палкої при­ незграбний і сором’язливий юнак (нерідко просто пастух) під
страсті пов’язує явищ а природи з образом коханої дами. Спо­ впливом кохання до прекрасної дами (наприклад, німфи) набуває
глядання природи в нього втрачає риси трансцендентального акту і рис внутрішньої шляхетності й куртуазності та відроджується до
перетворюється на споглядання краси земної жінки — Лаури. нового життя.
Петрарка відмовляється від алегорії, а в центр свого сприйняття Я к бачимо, містична Дантова тема «нового життя» по-рене-
світу ставить власну уяву і цим надзвичайно підносить значення сансному розкривається в дусі життєрадісної пасторально-лицар­
власної суб’єктивності. «Ідеалізм» Петрарки виражається не в ської еротики. Це поема « Ф ’єзоланські німфи», повість «Амето» та
прагненні угледіти за матеріальним началом іншу, «правдивішу», інші.
трансцендентну реальність (як у Данте), а ушляхетнити земну За любовною історією Боккаччо, Марія охолола і зрадила
реальність, піднести земне до духовного, «ідеального». юного поета. Це також різко відрізняється від любовних і манів
В цьому відношенні характерною є канцона 129. В химерних Данте і Петрарки, бо у тих поетів кс хані помирали, і хання
нагромадження скель в горах поет упізнає профіль Лаури; пишна продовжувалося в містичній сфері як вічне й ідеальн . Р ккаччо
крона дерев нагадує її чудесне волосся; шепіт хвиль викликає в пише повість «Елегія мадонни Ф ’яммети», де змінює итуацію на
пам’яті її голос. Зачарований, поет завмирає, боїться порушити протилежну: це він зраджує Ф ’яммету, а не вона його Весь твір —
чари кохання. І навпаки, природа без спогадів про кохану здається це одна сумна сповідь зрадженої жіночої душі, написана у тради­
йому спустошеною і похмурою. ціях Овідієвих «Героїнь». Як бачимо, Боккаччо був далекий від
Співвідносячи природу з образом коханої, поет розкриває в ній містичних переживань і спіритуалістичної символіки. Йому був
земну принадливість, знаходить красу в її звичайнісіньких виявах і чужий і розкол душі на благочестиві й еротичні переживання. За
навіть благословляє їх, як в сонеті № 162: способом мислення і характером це був сенсуаліст, який знаходив
Щасливі квіти й благовісні трави, радість у яскравих чуттєвих переживаннях, у відкритих і щирих
Прим’яті донною на самоті; людських стосунках.
Пісок, що береже сліди святі « Д екам ерон» . Найви е досягнення Боккаччо — це його збірка
Чудових ніжок під листком купави;
Гаї прозорі, віти, наче пави, новел «Декамерон», нап сана на початку 1350-х рр. Вона скла­
Фіалки у любовній блідноті; дається зі 100 новел, які об’єднані між собою сюжетною рамою. Під
Ліси вільготні, тихі та густі, час епідемії чуми у Ф лоренції (реальна подія) десять молодих
Куди не входить сонце величаве (...) людей і дам збираються у передмісті, де, відкинувши страх смерті,
(Переклад Дмитра Павличка) життєрадісно спілкуються і розповідають захоплюючі історії. Умо-
розділ З розділ З
160 161
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

ва така: треба розповісти про те, що трапилося насправді, але заявляє про себе в екстраординарних обставинах, коли йдеться про
знайти у звичному щось незвичне чи несподіване. Тобто поєдну­ найсуттєвіші для неї життєві інтереси. Цим пояснюється авантюр­
ються настанова на реальність і одночасно на елемент екстра­ но-пригодницький елемент у новелах як ситуація випробовування.
ординарності. Такий жанр короткої оповіді одержує назву новела, Відмінність концепції «Декамерона» від концепції «Божест­
від поьа — новий, незвичний. Як бачимо, Боккаччо в сенсуаліст- венної комедії» полягає в тому, що у Данте люди за життя
ському дусі переосмислює тут Дантову ідею «нового життя». розділені становою нерівністю і лише після смерті стають рівними.
П ерсонаж і. Досліджено, що Боккаччо не придумав майже жод­ Вони рівні перед судом Божим. У Боккачо люди рівні уже за
ного сюжету збірки. За джерело йому правила книжка анекдотів життя, з огляду на свою спільну природню сутність.
італійською мовою «Новелліно». Серед персонажів ми знаходимо К ом ічне переосм ислення. Основну творчу парадигму Боккач­
багато реальних осіб: тут королі сицилійські Фрідріх І, Ф рідріх II чо ми можемо визначити як переосмислення психологічно-поведін-
та Гвільєльмо II, неаполітанські Карл і Роберт Анжуйські, ара- кового стереотипу. Це видно на прикладі його любовної автобіо­
гонські і сицилійські Педро і Філіппо, Вільгельм II Ш отландський, графії, де смислові лінії змінено на протилежні. Н а місці Беатріче,
Ф іліп Кривий Ф ранцузький та ін.; князі Танкред Салернський і яка дарує Данте сяйво небесного вогню, у Боккаччо зовсім не не­
Канне делла Скала Веронський; ватажки хрестоносців Готфрід бесного походження «вогник» ( Ф ’яммета), який символізує жіно­
Бульйонський і маркіз Монферратський; римські папи Алек- чий темперамент.
сандр III і Боніфацій VIII, засновник чернецтва св. Аитоній, Ми можемо сказати, що саме в поетичному переосмисленні ви­
художники і поети Буффальмакко, Чімабуе, Джотто, Чекко явилася загальна тенденція доби до емансипованості від старих
Анджольєрі, Гвідо Кавальканті, знамениті купці і лихварі, прості цінностей. Емансипованість породжує почуття полегшення, роз-
городяни. кріпаченості, а отже і радості. Цим пояснюється специфічний
Неважко підрахувати, що найчастіше серед його персонажів гумор Відродження. Це емансипований гумор. Боккаччо не обо­
трапляються купці — у 28 новелах. Дехтр з дослідників назвав твір в’язково когось висміює; він виражає радість духовного звільнення
«купецькою епопеєю». Проте ставлення автора до купецького від старих середньовічних страхів і обмежень. Під цю тенденцію
стану було неоднозначним. У творі «Корбаччо» («Ворон») він підпадають усі смислові тексти, в тому числі й високі, сакральні.
пише про флорентійських купців як про «непроторенних тупиць, Тоді цей процес переосмислення можна назвати десакралізацією.
які тільки на одне запитання можуть відповісти: скільки кроків від Італійський дослідник В. Бранка у книзі «Боккаччо середньо­
їхнього лабазу до лавки з товаром. Ні для чого, на їхню думку, не вічний» встановлює первісний, високий зміст текстів, покладених
потрібні знання, як тільки щоб загрібати добрий гріш». в основу чималої групи жартівливих і еротичних новел. Так,
Г ум анізм . Можна помітити у Боккаччо певні риси близькості новела (І, 1) про сера Чаппеллетто, негідника і розпусника, якого
до Данте: це сто пісень «Комедії» і сто новел «Декамеропа», а після смерті було проголошено святим угодником, десакралізує
головне, і там і тут — історії про реальних людей, історії про людей жанр «про праведні успіння». Новела (II, 7) про дочку вавилон­
ського султана Алатіель, яка, прямуючи до нареченого, належала
далеко не ідеальної поведінки, історії, які виклйкають у Боккаччо
великій кількості чоловіків, заснована на традиційному сакраль­
гаряче співчуття або толерантне ставлення. У цьому і полягав
ному жанрі «про знамениті і героїчні пригоди звитяжних дів». Тут
ренесансний гуманізм Боккаччо: не поспішати з осудом, виявляти
терпимість і великодушність до людської долі. знаходимо певну подібність до давньогрецького роману. В новелі
Боккаччо перший починає акцентувати увагу на стосунках лю­ (III, 10) про дівицю Алібек в пустелі, яка втішає плоть якогось від­
людника, не розуміючи як слід, що вона робить, переосмислюється
дей по горизонталі. В середньовічному суспільстві вся структура
жанр оповідок «про плотські спокуси самітників та знамениті
людських відносин будувалася на основі соціальної вертикалі,
перемоги над дияволом».
коли брався до уваги офіційний статус людини, сама ж людина
мала цінність з огляду на її соціальну роль, тобто певне майнове Н овели про а р ха н гела . Прикладом гуманістичного застосуван­
становище, васальну залежність, корпоративну чи партійну на­ ня техніки комічного переосмислення (десакралізації) може
лежність тощо. Та Боккаччо вважає, що для людини як такої важ­ слугувати новела (IV, 2). Якась удовиця приймає у себе ночами
ливішою є її природна сутність. На основі сутності, обумовленої одного хтивого ченця. Щ об скоріше домогтися своєї мети, чернець
самою природою, між людьми встановлюються довірливі, щирі, переконує жінку, що він — архангел Гавриїл. Л ізетта вірить і навіть
відкриті стосунки. Стосунки по горизонталі, на думку письмен­ повідомляє про це подругам, ті розповідають своїм чоловікам, чо­
ника, важливіші, ніж по вертикалі. Природна сутність людини ловіки приходять подивитися на архангела, впізнають ченця і
розділ З розділ З
162 163
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

лупцюють його. Новела закінчується тим, що чернець голий тікає. за природні достоїнства. Це і є чисто гуманістична, ренесансна
Головний технічний прийом автора — пародія на біблійну легенду точка зору.
про Благовіщення. Всі її смислові лінії і поведінкові мотиви за­
Н овела про М ельхіседека . В новелі (І, 3) султан Вавилона
мінені тут на протилежні. Виникає ефект кривого дзеркала. Рене­
Саладін, розтративши свою казну, захотів обманом заволодіти
сансний читач сміявся, бо мимоволі порівнював відображення з
тим, що має відображатися. В цьому і полягала «новина» (неспо­ грішми лихваря Мельхіседека, не вважаючи свій обман єврея зло­
діванка), що відповідала жанру «новели». чином. Проте Мельхіседек у цій ситуації виявив такі високі
Вдруге Гавриїл, точніше його перо, фігурує в новелі (VI, 10). людські якості, що султан змінив свою думку про нього і став
Мандрівний чернець Чіппола (Ц ибулина) показує довірливим шанувати його як людину. Відчувши, що до нього ставляться як до
віруючим перо нібито архангела Гавриїла і бере за це гроші. Два людини, а не з погляду поширеного расового забобону, Мельхісе­
якихось пройдисвіти викрадають перо і насипають у скриньку дек позичив султану гроші як другові.
золу. Чернець не розгубився і заявив, що зола — це те, що Тема позастанових достоїнств, започаткована Боккаччо, черво­
залишилося від святого Лауренціо (який був спалений) і має ною ниткою проходить крізь усю ренесансну літературу.
цілющу силу. Цього дня він зібрав ще більше грошей *. Наступною Ренесансна ш ирот а світ осприйнят т я. Ренесанс став добою
несподіванкою в новелі стало примирення ченця з крутіями. Як
розквіту авторської літератури, коли утверджувалася індивідуальна
бачимо, ренесансна новела містить настанову не так на упізна­
точка зору на світ і красу. Письменник сам ставав таким собі
вання знайомого матеріалу (що характерно для сакральних текстів,
житій, хронік і т. п.), як на його нове переосмислення чи неспо­ світом, мікрокосмом. Це потребувало певної світоглядної і есте­
дівану розв’язку. тичної широти, сприйнятливості і терпимості, вміння серцем від­
гукуватися на почуття інших. Перший зразок ренесансної широти
Н овела про Гізмонду. Проте тема переосмислення середньо­
душі продемонстрував Данте в «Божественній комедії». Та в
вічної моралі, а отже, й емансипації від неї, проходить не лише у
цілому в середні віки автор прагнув узгодити свій мікрокосм з
жартівливих, а й у серйозних, сентиментальних новелах, яких
чимало у збірці. Так, у новелі (IV, 1) Гізмонда, дочка князя, макрокосмом, обмежити широту власних емпіричних вражень пев­
покохала Гвіскардо, простого слугу, захопившись «благородством ним каноном сприйняття — нормами цехової поетики, пошире­
його душі». Батько вбиває юнака, дочка від горя помирає. Н апри­ ними релігійними і етичними нормами. Зокрема, в ліриці «Кан-
кінці новели батько зрозумів свою провину і наказав поховати цоньєре» Петрарки ми спостерігаємо відчайдушну боротьбу поета
обох поруч в одній могилі (момент «новизни»). Герої самостійно з широтою нового власного світосприйняття, коли він намагається
вирішують свою долю і тим самим емансипуються від влади со­ обмежити її певними рамками світоглядного канону. Але нове не
ціальної догми. Адже сеньйором у сім’ї вважався батько, його підкоряється канону, мікрокосм заявляє про свої власні права.
рішення було законом. Характерно, що закохані мотивують свою Боккаччо в «Декамероні» вільно утверджує свій мікрокосм і уже
поведінку не анархічним еротичним свавіллям (як в попередніх не знає такої гострої колізії, яку переживав його друг. Та все ж ре­
новелах), а посилаються на певні релігійні постулати. Це поши­ несансна широта дається Боккаччо нелегко. Він нерідко йде за
рений серед ранніх гуманістів пантеїзм, або релігія природи. «Тіла емпіричним матеріалом і втрачає почуття естетичної міри, а бут-
наші зліплені всі з однакового тіста, і один творець створив душі тєве у нього далеко не завжди підноситься до рівня ідеального і
наші, наділивши їх однаковими силами, здібностями і власти­ залишається емпіричним. Смерть сусідить з виявами радощів.
востями. Сама лише чеснота одрізняла з першопочину людей, що Ідеалізуючий стиль одних новел контрастує зі стихійно-сенсу­
народжувалися і народжуються всі однаковими: хто тії чесності алістичним стилем інших, високе кохання розкривається поруч з
мав більше і діяльніше проявляв її, тих називали благородними, а
низьким, словом, широта домінує над глибиною, дієвий натиск —
інших — неблагородними. Згодом усе перевернулося і закон цей
над здатністю самозаглиблення і рефлексії. Перед нами начебто
затемнився...» 2 Смисл цих Ьлів такий: людину належить шанувати
ренесансний мікрокосм в стані бурхливого формування. Поета
не за те місце, яке вона посідає на ієрархічній суспільній драбині, а
поглинає нова стихія — бугтсвого; земне, повсякденне стає новою
1 В добу Відродження починається гуманістична критика так званих святих цінністю і владно диктує стилю свої умови. Боккаччо пародійно
реліквій, які заполонили Європу після хрестових походів. руйнує канон «високого», але й підносить «низький» анекдот до
2 Переклад Миколи Лукаша. ідеалізуючих висот.
розділ З розділ З
164 165
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Гомера, Плутарха, Фукідіда, Ксенофонта та італійських письмен­


- 3 .2 — ників — Данте, Петрарки, Боккаччо. На короткий чаг. він наблизив
до себе Ф. Рабле.
РЕНЕСАНС У ФРАНЦІЇ Серед інших коронованих осіб-меценатів слід назвати сестру
Ф ранціска — Маргариту Ангулемську, королеву Наваррську
|і| (1492—1549) Вона виступила як письменниця, автор збірки новел
Франція доби Ренесансу «Гептамерон», в якій щодо форми наслідувала «Декамерон» Бок­
каччо, а щодо принципу вибору персонажів і моральної тенден­
П іднесення П ариж а. Розквітом Ренесансу у Франції слід вва­ ції — «Божественну комедію» Данте.
жати XVI ст. Відродженню в країні передувала довга і виснажлива
Столітня війна з Англією за повернення їй колишніх володінь в Р еф орм ація. Розквіт Ренесансу у Ф ранції був затьмарений
Бретані й Нормандії (1337—1453). Не слід забувати, що нормани реформаційним рухом, який очолив Ж ан Кальвін (1509—1564).
колись завоювали Британію (1066), державною мовою в країні Ф ранціск всіма силами намагався протистояти реформації і навіть
була французька, а столиця знаходилася у Франції. Поступово ці вислав Кальвіна за межі Ф ранції (1533). У 1536 р. Кальвін друкує
заморські володіння відпали від Англії, але тепер англійські королі в Базелі (Ш вейцарія) свою головну працю «Напучування у хрис­
вирішили повернути їх. Ф ранцузи відстояли свою територію. В цій тиянській вірі», невдовзі назавжди оселяється в Женеві. З се­
війні відзначилася як національна героїня Ж анна д ’Арк (страчена редини 1540-х років це справжній релігійний диктатор і фанатик.
В Ж еневі він переслідує мистецтво і театр, спалює на вогнищі
У 1431 р.).
Під час війни почався процес централізації країни, в яку входи­ іспанського вченого і природознавця Мігеля Сервета (1553). П о­
ла тоді значна кількість герцогств і графств. Поступово політичний стійні інтриги і злочинна енергія Кальвіна призвели до активізації
і культурний центр перемістився в область Іль де Франс, тут реформаційного руху у Франції. Король залишався католиком.
піднісся Париж на р. Сені, колишнє римське гарнізонне місто Нетерпимий і деспотичний Кальвін розпалював національну во­
Лютеція Паризіорум. Проте французькі королі ще довго не відчу­ рожнечу. У 1562 р. почалися релігійні війни між католиками і
вали себе повними господарями у своїй країні. гугенотами (протестантами), їх кульмінацією стала Варфоломіїв­
ська ніч на 24 серпня 1572 р., коли за наказом Катерини Медічі
Р енесансні королі. Ренесанс у Франції розвинувся у дворян­ було таємно вбито до ЗО тис. гугенотів. Після цього конфлікт три­
ському середовищі, у нечисленних центрах влади. Французькі вав до 1598 р., коли король Генріх (Анрі) IV спеціальним указом
королі, духівництво і представники знаті виступали як меценати. («Нантський едикт») дарував гугенотам рівні з католиками гро­
Серед королів слід окремо згадати Ф ранціска І (1 5 1 5 —1 547), мадянські права. Щ оправда, в наступному XVII ст. конфлікт між
справжнього ренесансного володаря, що відзначався у придворно­ католиками і гугенотами розгорівся з новою силою.
му житті підступністю і жорстокістю, був охочий до грубих чут­
тєвих насолод і легковажних розваг, умів причаровувати жіночі П исьм енники доби Ренесансу. Ренесанс у Ф ранції — час не-
серця, в разі потреби не зупинявся перед насильством Безсум­ чуваного розквіту поезії, музики, образотворчих мистецтв і театру.
нівно, ренесансна «широта» постає в його особі ще як анархічна, Французькі митці одержали естетичні цінності Відродження з рук
груба, азартна жадоба життя. італійців і в усьому наслідували їх. У XV ст. Ф ранція пережила
Ф ранціск воював з Італією, намагаючись підкорити її своєму навіть процес латинізації культури. З часом великого впливу
впливу. Його солдати вивезли в Париж безліч скарбів італійського набуло іспанське мистецтво.
і античного мистецтва. Цей король багато сприяв розвитку мис­ У першій половині XVI ст. провідними стають творчість про­
тецтва у Франції. Він запрошував до себе працювати Леонардо да заїка Ф. Рабле і багатогранна діяльність групи поетів і драматургів
Вінчі, Бенвенуто Челліні та ін. Він почав перебудовувати Париж. «Плеяда». В другій половині століття як прозаїк уславився
На противагу богословській Сорбонні відкрив світський навчаль­ Мішель Монтень (1533—1592), автор «Проб» («Ьез Еззаіз») —
ний заклад Колеж де Франс’. Він дозволив ученим користуватися трактатів, в яких він прагнув наслідувати моралістичну філософію
королівською бібліотекою в замку Фонтенбло. За його сприяння Плутарха. Трагічну добу релігійних воєн відобразив у своїх поезіях
з’явилися переклади французькою мовою античних класиків — поет-гугенот Теодор Агріппа д’Обіньє (1550—1630).
Саме містам судилося стати центрами нової культури, яка
1 В. Гюго відтворив образ Франціска в драмі «Король бавиться», а Дж. Верді на сюжет увібрала в себе естетичні особливості культури простонародної,
цієї п’єси написав оперу «Ріголетто», де вивів Франціска під ім’ям Герцога. плебейської, низової. Відродження можна розглядати як синтез
розділЗ розділ З
166 167
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

нових гуманістичних ідей з певними елементами простонародної Ж а нр и сат иричної літ ер а т ур и . Серед жанрів сатиричної
культури середньовічного міста. Саме з неї доцільно розпочати літератури переважала коротка оповідь в прозі, а частіше — у
аналіз французького Відродження. віршованій формі. Це по суті анекдоти. В Італії це прозові новел-
ліно (на їх основі Боккаччо написав свій «Декамерон»); у Ф ранції
|2| віршовані фабліо\ в Німеччині — прозові чи віршовані шванки.
Література середньовічного міста Анекдоти латинською мовою називалися фацеції (іасеїіае). їх пи­
сали письменники-гуманісти: Ф рідріх Бебель, Джан Франческо
Сатира в літ ерат урі середньовічного м іст а. З розвитком Поджіо та ін.
міст з ’явилася характерна усна словесність, яку прийнято називати Нерідко окремі шванки і фабліо об’єднували в одну тематичну
літературою середньовічного міста. В ній переважала сатирична групу. Така збірка з участю одного центрального персонажа нази­
тенденція, спрямована проти віковічних ворогів міської громади, валася народна книжка (в Німеччині) або роман (у Ф ранції).
які постійно ущемлювали її права,— єпископів і духівництва, Відомі народні книжки про Т іля Ейленшпігеля, Доктора Фауста,
баронів і лицарства та ін. В історії відомі навіть війни, які міста Гаргантюа і Пантагрюеля, роман про Лиса Ренара (Лиса Райнеке).
вели за свою незалежність від єпископів та феодального лицарства. Дуже популярним був фарс, коли сюжети шванків чи фабліо
Другим об’єктом сатири було селянство, яке не входило до місь­ розігрувалися в ляльковому театрі або людьми. Зберігся ф ран­
кого стану. Піддавалися осміянню історично нові прошарки місь­ цузький фарс про адвоката Патлена, смисл якого можна передати
кого населення: юристи, нотарі, лихварі, міняйли, школярі (сту­ словами: «Сам себе обдурив». Один городянин, бажаючи спекатися
денти), професори, чорнокнижники... Самі представники міських настирливих кредиторів, користується дотепною порадою адвоката
цехових професій також нерідко виступали в сатиричних образах. Патлена. Він вдає з себе перед ними божевільного, і на всі запи­
Осміювалося все те, що протирічило стилю життя, способу мис­ тання відповідає овечим меканням. Коли ж настав час розра­
лення, психології городянина. В цьому вгадується певна зверхність хуватися з адвокатом за «цінну пораду», він і йому відповідає «Ме-
городян до неміських станів, гордість за свою корпоративну со­ е-е». Поширені були фарси на тему про шлюбну зраду.
лідарність і працю. Улюбленим героєм ставала людина, наділена Я к і в античному фарсі, в середньовічному також обігрувалося
людське тіло. Персонажа били, він ховався в незручних містах,
якостями, які найбільше цінували у міському середовищі,— такими
рятувався втечею, давився їжею, захлинався вином, йому відрізали
як кмітливість, заповзятливість, енергійність і дотепність.
волосся, ніс, вуха. Тілесні недоліки комічно акцентували; все, що
Гробіанський і блазнівський гумор. В середньовічній літера­ стирчить або виділяється,— ніс, живіт тощо — збільшували у
турі існував гумор гробіанський і блазнівський. Розповідь велася розмірі. Образи тіла фігурували і в мові — у так званих брутальних
нерідко від імені блазня чи гробіана або в тоні співчуття їм. Гробіан виразах і в жестах.
порушував загальноприйнятий порядок або в демонстративній
П еревдягання і «к а р н а ва ль н и й см іх» . Дуже поширеним у
формі виражав його неприйняття. Своїми діями він створював
середньовічних фарсах було перевдягання. Чоловік поставав в
безладдя, метушню та неспокій і тим самим викликав сміх. До
образі жінки і навпаки, чернець — мирянина і навпаки, селянин —
таких героїв належить німецький персонаж Тіль Ейленшпігель,
лицаря, городянин — дворянина, слуга чи служниця — в одязі
який любив скрізь залишати свої екскременти, особливо у церквах.
свого пана чи своєї пані тощо. Місце середньовічної людини було
Гробіанський гумор був відверто непристойним.
жорстко фіксоване на ієрархічній драбині, тож людина не у влас­
Блазень відрізнявся від гробіана своєю дотепністю, здатністю
ному одязі викликала сміх, бо це суперечило її постійному ж ит­
жартувати і кепкувати. Він не боявся заплутаних ситуацій і завжди
тєвому статусу. Разом з тим у фарсах відбилося на підсвідомому
дотепно виходив з них. Таким був персонаж німецьких шванків піп
рівні бажання його змінити, відповідно такий сюжет сприймався
Аміс. Про нього розповідали, що одного разу він зголосився роз­
як захоплюючий і авантюрний. Адже чужий одяг вимагав від
малювати фресками стіни королівського палацу; але, взявши гроші людини зовсім іншої поведінки, він потребував дотепності, кміт­
наперед, проїв і пропив їх. Коли ж король прийшов приймати ливості і вигадливості. Античність не знала інтересу до перевдя­
роботу і побачив голі стіни, дотепний піп пояснив, що живопис гання.
зачарований: його побачить тільки той, чиї батьки ніколи не Стихія перевдягання знайшла відбиття у середньовічному кар­
грішили і народили своїх дітей в законі. Комічним було те, що всі навалі, який розігрував можливість переходу людини від узако­
присутні тут же прийнялися розхвалювати «роботу». неного і незмінного життєвого статусу до іншого, але з обов’яз-
розділ З розділ З
168 169
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

ковим поверненням назад. Тому всі сюжети з перевдяганням ньовічний світ, в якому людська природа потерпає від численних
називають ще карнавальними, а всю культуру середньовічного обмежень, стає для нього фатальним, а життя як таке здається
міста — карнавальною, або сміховою культурою йому позбавленим сенсу. Станові привілеї, якими люди так пиш а­
До карнавальної ситуації слід віднести не тільки перевдягання в ються, здаються йому безглуздими, бо не допомагають врятуватися
чужий одяг, а й будь-яку ситуацію, де людина фізично опиняється від смерті — ні лицарю, ні єпископу, ні графу — так само як і
у місці, що не відповідає її звичайному життєвому статусу. Ж ива злодію. В цих віршах ми знаходимо поширений в середньовічній
людина ховається у труні, чоловік — у жіночому монастирі, ко- культурі мотив «танку смерті». Разом з тим Війон неспроможний
ханець-невдаха — у кошику із золою; злодій залазить у склеп і піднятися духом над емпіричним буттям, йому не властива рене­
важка кришка несподівано закривається; купець замість ярмарку сансна широта, яка б дозволила спокійніше дивитися на свої біди і
опиняється у будинку розпусти і залишає там всі гроші («Де- гріхи і шукати в них естетично цікавий матеріал. Звідси його
камерон» Боккаччо); аристократа скидають _у багно і грязюку песимізм і скептицизм.
(«Трістан і Ізольда» Беруля); родовитий дворянин опиняється у В агант и. В цілому вірші Війона примикають до цілого напря­
скрині з брудною білизною і його несуть у пральню («Віндзорські му в середньовічній літературі — поезії вагантів — мандрівних
дотепниці» Ш експіра); малокультурні й незграбні ремісники бе­ поетів-школярів, чиї зухвало життєлюбні вірші-пісні в дусі сти­
руться за акторську справу і всім на посміх розігрують сенти­ хійного сенсуалізму оспівують кохання і невибагливо-життєра­
ментальну п’єсу з античних часів («Сон літньої ночі» Ш експіра) і дісних дівчат, вино, природу, дозвілля. Писали ваганти комічним
так далі. Сміх викликала кричуща невідповідність між постійним суржиком з університетської латини і німецької або французької
життєвим статусом людини і ситуацією, в якій вона опинилася. мови (макаронічна мова). М и знаходимо у них також сильні
Комічний катарсис відбувався, коли людина поверталася до почат­ антиклерикальні мотиви (пародійна «Всеп’янійша літургія»,
кової ситуації і тим самим відновлювала свій статус. Як можна XIV ст.) К
переконатися, прийоми ренесансного сміху широко використо­
вували ренесансні автори. Ренесансний см іх. Отже, в середні віки сміх був переважно
визивним, демонстративним. Він прагнув зачепити, шокувати, епа­
Ф рансуа В ійон. Серед авторів середньовічного міста були тувати, викликати гнів. Комічний герой ніколи не забував, що
видатні постаті. У Ф ранції це Ф рансуа Війон (Уіііоп, справжнє навічно прикріплений до певного, а саме — до нижчого щабля
ім’я М онкорб’є, 1431 — 1 4 6 3 ). Він закінчив Сорбонну і мав дип­ ієрархічної драбини, і кидав виклик усім і усьому. Ренесансний сміх
лом магістра. Але сам спосіб його життя мав кричущо визивний зовсім інший. Він виражав радість звільнення, духовної еман­
характер. Він був злодієм і кілька разів був ув’язнений. Під час сипації від тягаря середньовічних забобонів і заборон, а також від
першого ув’язнення він у віршах описав історію своїх бідувань, яку фатальної залежності від свого ієрархічного місця в суспільстві. Це
назвав «Ье Ьаіз» («М алий заповіт»). Він заповідає друзям своє життєствердний сміх. О б’єктом осміяння найчастіше виступали
нехитре майно, а ворогам, серед яких ті, хто переслідував його — не так люди, як самі норми життя, які розвінчуються, пародію-
писець суду, прокурор, купець та ін.,— свої хвороби і борги. Комізм ються, десакралізуються. Основними прийомами такого сміху ста­
поета є типово карнавальним. ють пародія, комічне розвінчання, десакралізація, а також добре
Головним твором Війона вважають «Великий Заповіт». Це знаний в середні віки бурлеск (або травестія). Найосоружнішою
також своєрідна сповідь, то іронічна, то трагічна, в яку вставлено була духовна диктатура церкви, саме вона й виступала об’єктом
кілька десятків віршів — балад. В них превалює тема марноти комічного розвінчання у Боккаччо, Еразма Роттердамського, Рабле
життя і швидкоплинності часу. Оскільки Війон пристрасно відда­ та ін.
вався чуттєвим насолодам, то вважав своє власне життя, очевидно, Важливо розрізняти в ренесансному сміхові дві тенденції.
безнадійно загубленим. Він кохає повію, товстеньку Марго, разом Перша — це гуманістичний сміх, який виражав радість життя,
вони пропивають зароблені нею гроші. Він розуміє, що кожний закоханість у красу людини, природи, реальності, сміх, що виявляв
його крок гріховний і наближає його до страшної розплати. Серед- широту світовідчуття. Це сміх Боккаччо, Рабле, Ш експіра та ін.

1 Припускають, що саме слово «карнавал» дослівно означає «корабель на колесах» (саг


пауаі), який тягнули під час ходу. Докладніше про це див.: Иоффе И. И. Мистерия и опера:
Немецкое искусство XVI—XVIII веков.— Л., 1937. Про «карнавальну культуру»: Бах- 1 Збереглися ноти з музикою вагантів. На основі такого рукопису XIII ст. німець­
тин М. М. Творчество Ф. Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса.— М., кий композитор Карл Орф (Огй) написав кантату «Сагтіпа Вигапа» («Баварські
1965. пісні»), 1937 р.

розділ З розділ З
170 171
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Друга тенденція — це сатиричний сміх. Якщ о в середньовічному і спусків у пеклі й чистилищі; а ренесансний письменник Рабле не
сатиричному сміхові панувала тенденція визивного неприйняття мислив себе без нових життєвих вражень і знань, він умів багато
існуючого порядку, то в ренесансному осміяння ведеться з позицій разів усе починати спочатку. В іншому їхні долі подібні: обидва
певного ідеалу. Буденне, низьке вже не заповнює цілком людину. стали жертвою історичних перипетій, обидва були вигнанцями,
Гуманісти відділяють себе від комічних персонажів і стають над обидва марно пов’язували свої надії з покровительством короля.
ними. Цим персонажам надає комізму позиція самого автора. Він Н ародно-поет ичні дж ерела «Гаргант ю а і П а н т а гр ю еля» .
глузує з тих, хто не відповідає новим ідеалам гуманності, толе­ По своїй суті «Гаргантюа і Пантагрюель» — це гуманістичний
рантності, здорового глузду, гуманістичній широті тощо. Такий памфлет, для якого Рабле обрав сатирико-фантастичну форму.
сміх Рабле, коли він висміює католицьке і протестантське духів­ Для сучасників зміст не був таким загадковим і химерним, як для
ництво, чиновництво, суддівство, середньовічну педагогіку, універ­ наших часів. Як освічений, так і плебейський читач легко вга­
ситетську схоластику, теологію, а також війни. Ренесансним авто­ дували готові сюжетно-тематичні кліше, якими Рабле скористався
рам правили за взірець античні сатирики Плавт, Теренцій, Апулей, в дусі Ренесансу. Самих персонажів — казкових королів-велетнів
Лукіан, твір «Батрахоміомахія» та інші. автор узяв з популярної народної книжки і балаганних лялькових
вистав. Особливістю народної вистави є поетизація всього чут­
|3| тєвого, наявність яскравих видовищно-звукових ефектів, обігру-
Творчість Франсуа Рабле (1 4 9 4 —1553) вання предметів, тіла. Відповідно до цього головним надзавданням
твору для Рабле стала ренесансна реабілітація плоті і світу чут­
Ж ит т я Ф рансуа Р абле. Найповніше дух всієї епохи виразив
тєвого, емансипація від середньовічного страху перед життям. Тіло
Ф. Рабле у книзі «Гаргантюа і Пантагрюель». В першій половині свого
стає принципом показу всього життя. Слід згадати і про заняття
життя він — духовна особа, живе в різних монастирях, які тра­
Рабле анатомією. Звідси головний прийом перевтілення, тобто
диційно з часів середньовіччя були осередками освіти, але його
переосмислення звичайного предметного світу і відносин з погля­
вчені заняття були гуманістичними, що суперечило монастир­ ду вільної у всіх своїх виявах плоті.
ським статутам. У 36 років^він складає з себе духовний сан, щоб
вільно віддатися наукам. Його захоплює медицина. Він вивчає Ж анрова природа т вору. Твір Рабле — не роман у точному
людське тіло як ренесансний мислитель. Д ля нього воно не грішна значенні слова, хоча його нерідко так називають. В основі твору —
плоть, а мікрокосм, окремий світ. Він хоче зняти з нього всі гротескне зображення ініціальних випробувань героїв, які не
заборони і прокльони. Він провадить анатомічні досліди, читає можуть заверш итися певною сюжетною точкою. Характер цих ви­
лекції, лікує хворих. Так складається його філософія світу в дусі пробувань відбиває чисто ренесансний принцип — різноманітність,
стихійного сенсуалізму. Її він і прагнув виразити у своїй книзі, яку контрастність, певну пепередбачуваність («новелістичність»). Сю­
почав писати без певного плану у 1532 році. Наступного, 1533 р. жетний принцип — строкатість і насиченість емпіричним матері­
вперше активізуються протестанти. Сорбонна, центр католицизму і алом. В сюжетну раму вставляю ться численні анекдоти, оповідки,
теології, посилює релігійну цензуру. Книга Рабле підпадає під «авентюри», мовні каламбури та інші жарти. Але постійно звучить
заборону. Письменник реагує по-своєму: отримує прощення гріхів і серйозний голос автора з екскурсами в галузь політики, педаго­
у римського папи і знов приймає духовний сан *. Проте наукової і гіки, церковної моралі і т. и. Поєднання комічного і серйозного
лікарської діяльності не перериває, так само як і літературної. Він складає ренесансну різноманітність.
знаходить покровительство у Ф ранціска І і присвячує йому роз­ Д ля розгортання ініціальної долі свого героя автор звертається
діл III книги. Проте король не може повністю захистити Рабле від до вже наявних ініціальних сюжетів. Так виникає пародійна основа
переслідувань Сорбонни. Становище письменника стає вкрай не­ книги. Перший розділ — це щось на зразок комічно перели­
безпечним після смерті короля. Він випускає розділ IV і закінчує цьованого «Державця» Н. Макіавеллі, такий собі комічний трактат
V, але раптово помирає в Парижі. про виховання принца. Другий розділ — пародія на лицарські
Ж иття Рабле — це типова ренесансна біографія. Середньо­ поеми, зокрема на ірої-комічні версії «Пісні про Роланда» в Італії.
вічний поет Данте не мислив себе без батьківщини, свій непевний Розділи з третього по п’ятий — це пародія на «Одіссею» і «Утопію»
життєвий шлях у вигнанні він зобразив у вигляді важких підйомів Томаса Мора разом узяті. Ініціальні труднощі не драматизуються,
а навпаки, всіляко розвінчуються. Уже ці факти свідчать, що книга
1 Між Сорбонною і папським двором існувала певна напруженість у стосунках, з написана в дусі ренесансного сміху. Книга, написана за таким
якої і скористався Рабле. принципом, ніколи не може дійти логічного кінця. Так само, як
розділ З розділ З
172 173
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

ніколи не може умерти ляльковий Совізжаль (Пгтрушка). Смерть заборон. Він у супроводі Пантагрюеля та інших вирушає у далеку
Рабле обірвала роботу над твором. подорож по морю до оракула Божественної пляшки, щоб почути
Іст орія вихован ня принца. Простежимо, як переосмислюється від неї пораду: чи слід йому одружуватися. По дорозі друзі
довкілля з погляду ренесансного тіла. Немовля Гаргантюа (розд. І) зупиняються на різних островах, де живуть дивовижні істоти. Тут
народжується не звичайним шляхом, а через вухо матері. Так багато чого нагадує читачеві «перелицьовану» «Одіссею» Гомера.
відкривається новий погляд на функцію вуха. Підліток Гаргантюа Є навіть «троянський кінь», але не кінь, а свиня, в середині якої
засвоює наукові знання через рот. Викладач ставить перед ним ховаються кухарі. Пляш ка дає Панургові пораду не одружуватися,
різну їжу, пояснює її фізичні, хімічні, біологічні, геометричні а пити далі. На цьому твір уривається.
властивості, і хлопчик перевіряє все це на смак. А як же тради­ Ерот ичний м а крокосм . Весь світ у книзі розглядається як не
ційний спосіб? Він виявився цілком непридатним, бо за двадцять просто матеріальний, а плотський, навіть сповнений суцільною
років навчання дитина встигла лише визубрити абетку з початку еротикою. Н а кожному кроці знаходимо еротичну символіку, при­
до кінця і з кінця до початку. Так відкривається нова функція рота. таманну народному балаганному мистецтву. Тіло людини трак­
Студент Гаргантюа, бешкетуючи, знімає з собору Паризької бого­ тується як еротичний макрокосм. Наприклад, Гаргантюа мав наро­
матері дзвони і робить з них бубонці для свого коня, теж велетен­ дитися саме через вухо, бо ця частина тіла належить до «царства
ського. Батьки терміново викликають сина з Парижа додому, бо верху», а йому, як принцеві, недостойно було б народжуватися в
почалася війна і потрібна його допомога. Біля табору неприятеля
«царстві низу». М аленький Гаргантюа робить відкриття, що м ’яка і
його кінь зупиняється і заливає ворогів своєю сечею. Це новий
тепла підтірка зігріває душу і приводить до активної розумової
погляд на військову стратегію. Цікаво, що й сама війна спалахнула
діяльності. Рабле кепкує з важливого для середньовіччя розділен­
через обоз коржиків, які не могли поділити між собою селяни двох
ня світу на «верх» і «низ», а водночас відкидає середньовічну
держав. Далі теж багато несподіванок. В бою відзначився чернець
парадигму історичного часу.
Жан, який побив ворогів дерев’яним хрестом. А вороги програли
Особливо дістається у творі духівництву. Гумор полягає в
тому, що, напавши на монастирський сад, захопилися солодким
виноградом. Щоб складати його, вони спеціально продірявили акцентуванні чисто тілесної сторони їхнього життя і зовнішності,
тоді як все тілесне церква вважає гріховним. В одному розділі
бойові барабани. Принц Гаргантюа подарував брату Ж ану за
автор досліджує питання: чому в одних ченців ніс прямий, а в
одержану перемогу монастир «Телема» (по-ренесансному «перели­
інших — кирпатий. Виявляється, все залежало від грудей году­
цьована» Плагонова «Держава»). Головне правило монастиря
вальниці, яка годувала немовля.
було: «Роби, що хочеш!» До нього приймали лише здорових і
вродливих молодих жінок і чоловіків, які жили не окремо, а М овна ст ихія ком ізм у. Рабле утверджує нову цінність, не
вперемішку. Головні їхні заняття — не молитви і піст, а музика, знану в середні віки,— чуттєву стихію світу. Тож мова книги має
вірші, вільне заняття науками. визивно-«речовий» характер, доведений часом до гротеску. Автор
Грангузье — образ плебейського кор оля. В самих персонажах апелює до всіх органів чуття, бурлескно вільно демонструє без­
гротескно підкреслюються тілесні, фізичні якості. Король Гран- межні спроможності людського тіла відчувати, сприймати, розу­
гузьє (батько Гаргантюа) — це втілення простонародної мрії про міти і відтворювати світ.
ідеального, плебейського монарха. Згідно з карнавальним каноном, Улюблені прийоми Рабле — це комічні перелічення і комічні
він у всіх якостях має переважати звичайні людські спроможності, порівняння; проте вони нічого не уточнюють і нічого не проясню­
бо на те він і король. Отже, він черевань і ненажера, п’яниця і ють. їх функція — мовна гра за правилом: навмисно поставити
розпусник, бешкетник і лихослов. З а це всі його шанують. поряд те, що не зіставляється й не порівнюється, та через парадокс
і здивування наголосити на всьому чуттєвому і матеріальному. Це
П анург. В розділі III Пантагрюель знаходить собі ідеального чисто ренесансна насолода, індивідуалістична і навіть анархічна,
друга — Панурга. В цьому персонажі все побудовано в карна­ повнотою матеріального світу, коли знята заборона, що тяжіла над
вальному дусі, на взаємовйключиих якостях. Він ненажера і п’ян и ­ ним століттями.
ця, бешкетник і лихослов, злодюжка і розпусник; але він чесна і
порядна людина, балакун і жартівник, мудрець і дотепник, веселий Д ем онст рат ивний ант и ка львінізм . У своїй книзі Рабле
і приємний у товаристві. Панург демонстративно емансипується не прагне розкрити якщо не красу і гармонію, то чуттєву привабли­
лише від забобонів і упереджень, а й взагалі від усіх моральних вість реального світу. Він робить це здебільшого демонстративно,
переходячи межу смаку і дозволеного. Це можна пояснити ба-
розділ З розділ З
174 175
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

жанням кинути виклик кальвінізму з його культом аскетизму і 141


духовним терором. Ставши на бік Кальвіна, коли той виступав «Плеяда»
проти Сорбонни, Рабле невдовзі відчув небезпеку, яку таїть каль­
вінізм для Франції, всієї культури. У книзі Рабле відбилася така Творчіст ь «Плеяди»-. Зачарування новою для Франції куль­
характерна риса французької ментальності, як настанова на сен­ турою ренесансної Італії, яку французькі солдати просто «на
суалізм, коли вищим критерієм істини вважають сприйняття орга­ багнетах» доставили в Париж, зміцнення монархічної влади і
нів чуття. У самого Рабле така настанова була вихована його розквіт меценатства, смак до інтелектуальних занять, що з’явився
анатомічними заняттями. після виснажливих десятиліть війни з Англією,— все це створило
умови для розвитку нової літератури. XVI століття увійшло в
Гум аніст ична проблем ат ика в книзі. Рабле осміює з позицій історію французької літератури як вік поезії. Найзнаменитішою
гуманістичного ідеалу все, що стоїть на заваді вільному розвитку була літературна група «Плеяда» (назва з 1554 року), до якої
людської особистості і суспільства. Поряд з церквою і чернецтвом входили сім поетів: Ж ан Дора, Ремі Белльо, Етьєн Жодель, Ж ан-
він критикує феодальне судочинство (острів Пухнастих котів, Антуан де Баїф, Понтю де Тіар, Ж оакен Дюбеллє, П’єр Ронсар.
яким управляє герцог Цап-Царап — V, 11 —15), загарбницькі війни, Всіх їх згуртував спільний інтерес до вивчення грецької поезії.
богослов’я і схоластичну університетську освіту, середньовічну М айже всі поети були близькі до короля, служили при дворі або
педагогіку. були під покровительством можновладців (Дора, Белльо, Жодель,
Торкаючись питання про виховання ідеального правителя, Раб­ Ронсар; Тіар був духівником короля), що не заважало їм бачити
ле перший в Європі пропонує нову педагогіку, в основу якої тіньові сторони придворного життя і навіть страждати від них
покладено принципи єдності фізичного і розумового виховання, (П. Ронсар: «Я ненавиджу двір, як смерть»). Всі здобули блискучу
поєднання навчання з реальним досвідом, поваги до особистості освіту, досконало володіли обома мовами античності, знали куль­
учня. Зразковий правитель, иа думку Рабле, мусить бути мудрим і туру ренесансної Італії. Якщо Рабле знайшов свою художню сти­
освіченим (до нього пасують слова Платона: «Держава тільки тоді хію в образах народного ярмаркового театру, а освіта його була
стане щасливою, коли царі будуть філософами, а філософи — переважно природознавчою, то культурно більш витончені поети
царями» — І, 45), а також гуманним і доброзичливим до простих «Плеяди» «повернули повагу до античності, особливо до латин­
людей («їхнею працею я живу, їхнім потом живлюся я сам, мої ської поезії, яка була для них джерелом натхнення» *. Дехто (Дора)
діти і вся моя сім’я» — І, 28). Він — опора для свого народу («Як писав вірші латиною. М айже всі віддали данину історико-міфо-
молодий саджанець, народ треба підпирати, оберігати від усіляких логічній трагедії чи ренесансній комедії на основі текстів Плавта і
бур, небезпек і пошкоджень» — III, 1). Правитель піклується про Теренція («Плутос» Ронсара, «Сміливець» і «Євнух» Баїфа, «Євге­
земне щастя і добробут підданих. За допомогою знань люди в ній» і «Клеопатра» Ж оделя та ін.). Серед їх кумирів і об’єктів
майбутньому опанують сили природи («дістануться до джерел наслідування були Анакреонт, Сапфо, Горацій, пасторальний Вер-
граду, витоків дощу і до кузні блискавок») і будуть справжніми гілій (у Белльо, Дюбеллє). Наслідуючи «Енеїду», Ронсар написав
господарями життя, більше того — «самі стануть як боги» (III, 51). «Франсіаду» (не закінчено). Баїф в ренесансному дусі вигадав собі
Таким апофеозом увінчується натхненний, хоча здебільшого дале­ любовну біографію у віршах; інші присвячували свої поезії певним
кий від гармонійності сенсуалізм Рабле. дамам, що стало традицією після Петрарки. Слава Жоделя-драма-
Р абле я к ренесансний м ікрокосм . Рабле як автор «Гаргантюа і турга суперничала зі славою Ронсара-иоета.
Пантагрюеля» сам постає як справжній мікрокосм. З ренесансною П оезія Р онсара. Поети «Плеяди» висунули настанову не на
широтою він поєднує в собі серйозне і жартівливе, критику і безне­ переклад (що відповідало риторичним традиціям пізнього серед­
винний жарт, гуманістичну освіченість і літературну ерудованість, ньовіччя), а па імітацію. Цей принцип найбільш оригінально і
сміливість, критику кальвінізму і щире захоплення простодуш­ творчо вільно втілив П ’єр Ронсар (1524—1585). Історик фран­
ністю народного життя, глибоку вченість і наївну безсоромність. цузької мови так пише про Ронсара: «Це наш перший великий
Проте цій широті, досить анархічній і своєвільній, здебільшого ще поет, він відкрив новий світ поезії століттям раніше, ніж Паскаль
не вистачає гармонії, внутрішньої єдності, смислової упорядкова­ створив класичну прозу (...) У Ронсара ми -знаходимо усталену і
ності. Разом з тим у Рабле ми спостерігаємо, як близько сенсуалізм багату, впевнену у собі мову, добре відкарбовані вірші, слова, що
підходить до раціоналізму, до філософії «здорового глузду», що
пошириться у Франції в наступному XVII столітті. 1 Доза А. История французского язьїка.— М.: ИЛ, 1956,— С. 408.

розділ З розділЗ
1 76 ТТ7
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

посідають належне їм місце, гарну і гармонійну форму, натхненну «Маніфест» підносив цінність авторської індивідуальності й
античністю» В особі Ронсара ренесансна «широта» людини зна­ новаторства і проголошував край притаманним середньовіччю це­
йшла для себе не так належну глибину, як раціональну, урівно­ ховим традиціям поетичної творчості. Маніфест закликав до лірич­
важену форму, що нею поет завдячує наслідуванням античних ної схвильованості, якій уже пе було місця в застарілих рито­
зразків, осмислених крізь призму римського класицизму. У Рон­ ричних жанрах балади, рондо, вірале, акровіршів і т. п. Він шукав
сара немає хаотичності мови Війона чи Рабле, душевних терзань нову музичність вірша і знайшов її у жанрі оди; Баїф організував
Петрарки; не притаманна його почуттям і властива любовним Академію поезії і музики, намагаючись відродити античні традиції
переживанням Данте сувора прохолода католицького храму; його музичного звучання вірша.
почуття сентиментальні чи цнотливо стримані, а еротика ховається М аніфест відроджував деякі жанри античності (епопея, тра­
за іронією і теплим комізмом. При цьому він не аскет, а яскравий гедія, комедія та ін.), окремі з них протрималися у французькій
ренесансний сенсуаліст, його поетичний погляд прикутий до ре­ літературі аж до середини XIX ст. (ода, сатира, послання, елегія,
еклога). Мова поезії мала відрізнятися від мови прози. «Плеяда»
чей. Але все ж не так, як у Рабле! У Ронсара це окультурена
стала далеким попередником французького класицизму — стилю
природа — в дусі Вергілія і сприйнятої крізь його призму Сапфо:
скутої правилами краси і естетичного самообмеження.
парки, квіти, примхливі рослини, пташиний спів, маленькі тва­
рини, картинно стилізовані краєвиди — все милозвучно, все охоп­
лено гармонійним сентиментальним настроєм, що вгадує наперед — 3.3 —

традиції рококо.
Ронсар пережив життєву драму: ще в молоді роки він втратив ВІДРОДЖЕННЯ
слух. Проте це пе позначилося на почуттях поета. Він поклонявся
різним красуням і залишив присвячені їм вірші. Серед цих жінок
В НІМЕЧЧИНІ
найбільш прославлені три: Касандра, Гелена і Марія, тон віршів ТА НІДЕРЛАНДАХ
відповідає символіці імен. Найулюбленіший жанр зрілого Рон­
сара — сонет; видно, що він добре знає ІІетрарку, не боїться сти­ НІ
лізувати навіть «петраркізми». Іноді він заперечує італійський Ідейні течії доби
образ ідеальної красуні — блакитноокої і русявої (Ш експір, наслі­
дуючи Ронсара, захоче у сонеті 130 ще різкіше відтінити цю Іст орична доба. Відродження в Німеччині та в Нідерландах
відмінність). Зразком нової гармонійності форми, нетраркізмів і припадає на кінець XV — початок XVI ст. На той час єдиної
водночас суперечки з Петраркою є сонет, що починається рядком: німецької держави не існувало. Щ е у XIV ст. Золотою буллою
«Скоріш погасне в небі хор зірок...» імператора Карла IV в країні офіційно було закріплено багато-
В сонеті, що починається рядками «Коли сама, покинувши владдя (1356). Всі німецькі держави на правах конфедерації вхо­
гостей, / / Сидиш замріяна, до галасу байдужа...», віддзеркалилася дили у Священну Римську імперію. В розглядувану нами добу
знаменита поезія Сапфо «До богів подібним мені здається...». Він імператором був обраний австрійський ерцгерцог Максиміліан І
яскраво свідчить, як вміє приборкати Ронсар владу руйнівних (1508) — справжній ренесансний володар: завойовник земель і
афектів, надати своєму світові гармонійності й теплоти (Ш експір покровитель мистецтв. Варто згадати, що на той же титул безус­
цілком по-своєму використав цей самий мотив у сонеті 23.) пішно претендував французький король Ф ранціск І. Між герман­
Поет ичний м аніф ест «П леяди». Уперше в історії європей­ ським імператором і французьким королем спалахнув воєнний
конфлікт за владу в Північній Італії. Обидві армії, кожна зі свого
ської літератури група виступила з маніфестом про власні творчі
боку, розоряли Італію. Після смерті Максиміліана (1519, в один рік
завдання (1547). Сама назва документа свідчить, що вони полягали
з Леопардо да Вінчі) імператором став Карл V з династії Габсбур-
у «захисті і звеличенні французької мови». «Чому ми так шануємо гів, іспанець за походженням. У 1527 р. германо-іспанська армія
все чуже? Чому так несправедливі до себе? — писав автор ма­ захопила Рим і піддала його жорстокому пограбуванню. Еразм
ніфесту Ж. Дюбеллє.— Чому ми просимо милостині в чужих мов, Роттердамський писав: «Воістину то був не розгром міста, а кінець
ніби соромимося говорити своєю рідною мовою?» світу». Велика епоха була найтрагічнішим часом для Європи.
Найвищі досягнення німецького Відродження належать насам­
1 Доза А. История французского язьїка.— М.: ИЛ, 1956.— С. 408. перед образотворчому мистецтву (а нідерландського — ще й му-
розділЗ розділ З
І7 8 179
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

зичному). Серед безсмертних малярів доби — Альбрехт Дюрер, стантський і католицький; в останній входили ті держави, що зали­
Матіас Грюневальд, Ганс Гольбейн-молодший, Лукас Кранах та шилися вірними Риму (Баварія, Австрія та іи.) Протестантськими
інші. Щодо літератури доби, то вона не подарувала нам творів, стали, зокрема, Пруссія, Саксонія, Вюртемберг та ін.
які можна було б поставити врівень з творами італійців, Ш експіра Лютер був талановитим літератором. Його значною заслугою
був переклад народною мовою тексту Біблії, який сприяв утво­
чи Сервантеса. Причиною того був цілий ряд специфічних об­
ренню з часом єдиної літературної німецької мови *. Лютер
ставин. створив також «протестантський хорал». Він написав тексти для
Х аракт ер німецького гум анізм у. Якщо в Італії відроджували священних співів, які виконувалися уже не спеціальним хором, як
цінності античної культури, то в Німеччині акцент робили на в католицьких храмах, а самими парафіянами. Музику він брав з
відродженні справжніх християнських цінностей. Провідну роль у народних пісень. Пізніше традиції протестантського хоралу вико­
німецькому Відродженні відігравали вчені-гуманісти. Більша час­ ристав у своїх творах Й. С. Бах.
тина їхніх творів була написана латинською мовою. Вся література Лютер не належав до табору гуманістів. Поговір пов’язує його
доби мала різко виражений характер релігійної полеміки. Основ­ ім’я з іншим віттенберзьким доктором — Фаустом, якого Лютер
ною зброєю була сатира. У своїх учених латиномовних сатирах засуджував за недовіру до біблійної мудрості і за прагнення знайти
німецькі гуманісти користувалися традиціями народної, зокрема інші джерела знань, зокрема в античності. За ренесансною леген­
гробіанської і блазнівської, літератури. Панували прозові жанри. дою, у Віттенберзі навчався літературний персонаж Гамлет.
Розвитку полемічної літератури сприяло винайдення книгодру­
кування, яке приписують Йоганну Гуттенбергу (1455). Наприкінці |2 |
XV століття друкарні були вже у 53 німецьких містах. Групу творів Література доби
народного походження утворювали так звані народні книжки, в
поширенні яких головна роль також належала книгодрукуванню. Еразм Р от т ердам ський. Одним з духовних наставників усьо­
го німецького гуманізму був нідерландський вчений Еразм Роттер­
Р еф орм ація і Відродж ення. Німецьке Відродження було тісно дамський (1466—1536). Він у своїх трактатах прагнув до синтезу
пов’язане з Реформацією, яка разом з тим відіграла в його долі до християнської духовності і ренесансного життєлюбства. Серед
певної міри фатальну роль. У Німеччині традиційно насторожено етичних постулатів Нового Завіту він спирався на ті, що мають
ставилися до папи римського. Це пояснювалося віковою супереч­ діяльніш ий, життєперетворюючий характер. Знаючи досконало
кою за верховну владу в Священній Римській імперії між папою та головні стародавні мови, Еразм багато часу присвятив вивченню
імператором. В розглядувану нами добу Рим зажадав збільшення •грецького оригіналу Нового Завіту. Проведена ним величезна
грошових внесків до папської скарбниці від усіх європейських філологічна робота виявила в перекладі Біблії багато помилок і
країн. Ф ранція перша відмовилася це робити. Тоді розмір внесків кривотлумачень, які встигли увійти в церковну практику.
був збільшений для Німеччини. Гроші здобувалися і шляхом Як мислитель нового типу, Еразм захищав вільну волю людини.
продажу індульгенцій (права на пробачення гріхів). У цей час Він відкидав тезу Аврелія Августина про те, що вільна воля лю ­
імператором Священної імперії був Карл V. Він плекав честолюбні дини сама по собі схильна лише до творення зла. Ми пам’ятаємо,
мрії заснувати нову всесвітню католицьку імперію Габсбургів, до скільки тривог і душевних страждань це положення Августина
якої хотів включити Німеччину на правах васала. завдало Петрарці. Еразм заперечує думку Мартіна Лютера про те,
М арт ін Л ю т ер. У 1517 р. в університетському місті Віттенберг що всі вчинки людини відбивають божественну «нанередвизначе-
богослов Мартін Лютер виступив проти індульгенцій і заявив, що ність», яку ніхто не в силах змінити.
німецька церква не потребує папської опіки і обійдеться навіть без Отже, людина вільна у своєму виборі між добром і злом, між
власного церковного чиновництва. Треба сказати, що духівництву гріхом і благодаттю. Людина сама може визначити шлях своєї душі
в Німеччині належали обширні землі. Чимало світських князів до вдосконалення. Ні диявол, ні божественна напередвизначеність
зраділо можливості збільшити твої володіння за рахунок церков­ не стануть їй на зав ад і2.
них земель і підтримало Лютера. «Протестанти» почали конфіско-
вувати у духівництва землі. Селянство, для якого проблема землі
стояла гостро, захвилювалося і також підтримало Лютера. Так 1 Сучасні німецькі видання Біблії використовують Лютерів переклад.
почалася Селянська війна (1524—1525). Реформація, на додачу до 2 Матеріали полеміки Еразма і Лютера вміщено у: Зразм Роттердамский. Фило-
роздробленості Німеччини, розбила її ще на два табори — нроте- софские произведения,— М.: Наука, 1986.

розділЗ розділ З
180 181
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

«П о хва ла глупот і». «Похвала глупоті» (1509) — головний «Л ист и т ем н и х л ю д е й » . У традиціях карнавального сміху був
літературний твір Еразма, написаний в традиціях ренесансного написаний ще один твір тих часів — «Листи темних людей» (1515,
сміху. Цей сміх виражав внутрішню незалежність і емансипова- 1517, анонімно). З латинської назви твору («Ерізіоіае Уігі
ність людини від життєвих цінностей середніх віків. Оповідь ве­ ОЬзсигі») в усі європейські мови увійшло нове слово обскурант,
деться від імені Глупоти. Глупота проголошує себе богинею і сама тобто «невіглас, який гальмує все прогресивне». Обскурантами в
собі складає похвальну промову в традиціях карнавальної куль­ книзі виведено німецьке духівництво.
тури. Вона доводить, що немає у світі людей, які б не поклонялися Приводом до написання твору став скандал навколо постаті
їй. Серед них — звичайні люди і правителі, філософи і митці, видатного вченого Йоганна Рейхліна. В дусі ренесансного гума­
поети, ритори, філологи, правознавці, математики... Але чи не нізму він проповідував широку релігійну терпимість. Він визнавав
найдурніші — ченці, кардинали, папи, єпископи, а надто «німецькі цінність усіх спроб наблизитися до істини. Так в поле його зору
єпископи і незліченна кількість священиків — також недоумків». потрапило містичне кабалістичне вчення. Коли церковні фанатики
Виявляється, що «глупоту хвалить і Святе Письмо», а теологи захотіли знищ ити старовинні єврейські священні книжки, Рейхлін
дурні, бо «нерозумно пояснюють Святе Письмо». Сатира Еразма сміливо вступився за них. На нього накинулося все німецьке
овіяна подихом Лукіана, його улюбленого письменника пізньої духівництво. На захист вченого встали німецькі гуманісти. В книзі
античності. відтворено збірний портрет ченців-обскурантів.
За задумом, якісь ченці пишуть — макаронічною, а то і просто
Себастьян Брант . Веселий каталог дурнів був не поодиноким
комічно-безграмотною мовою — листи до єпископа Ортуїна Грація
явищем в літературі тих часів. 1494 р. у Базелі вийшла німецькою
(реальна особа) і задають йому простодушні запитання щодо
мовою книжка сатирично-дидактичних віршів Себастьяна Бранта служби Божої, церковних обрядів, складних питань віри, проблем
«Корабель дурнів». На кораблі, що вирушає в країну дурнів,
власного життя тощо. Ортуїн їм докладно відповідає. Зрозуміло, це
представлені в уособленому вигляді всі людські пороки і смішні була містифікація. Але читачі спочатку повірили в реальність
вади: тут скнари, джигуни-залицяльники, гультяї-п’яниці, базіки,
листів. З огляду на церковний авторитет Ортуїна книжку почали
перелюбники, лихі жінки, астрологи, сутяжники, хвастуни, кар­ рекомендувати для проповідей і напучувань. Проте невдовзі все
тярі, підлабузники, брехуни, нероби... Ілюстрував книжку великий
з’ясувалося, спалахнув скандал.
німецький художник Альбрехт Дюрер. Сам мотив мандрів до
далекого острова та каталог грішників викликає в пам’яті «Божест­ П оет ика гум аніст ичної сат ири. Улюбленим прийомом анти-
венну комедію» Данте. Однак якщо видовище людських пороків церковної сатири було застосування еротичної теми. Одному чен­
пригнічує італійського поета, то у німецького викликає напад рене­ цеві, який занедужав від любовних пристрастей, Ортуїн дає низку
сансного сміху. Ось як змальовує Брант портрет одного «доктора порад і мимоволі викриває самого себе: «Ви повинні найперше
наук» із застосуванням іронії: оставити сії пусті мислі про вашу Маргариту, які вселив вам
гаспид, родитель усіх гріхів. Кожного разу, коли прийде вам на ум
Хоч силу книг я маю вдома, Маргарита, хрестіться і проказуйте «Отче наш», а також рядок з
До них не сяду ні на мить.
Навіщо голову сушить? Псалтиря «Хай гаспид стане праворуч від нього». їжте кожної
Книжки, наука — то химери. неділі свячену сіль і окропіть себе свяченою водою. Таким чином
І прагнуть знать лиш фантазери. ви зможете побороти того гаспида, котрий вселяє вам пристрасну
Хай я невіглас, та ніколи любов до вашої Маргарити, не такої вже красивої, як ви вважаєте.
Не розгублюсь в учених колі. Вона — гидке одоробло, у неї поганюча мармиза, на лобі стирчить
Скажу я замість «так». бородавка, з рота пахне смородом, зуби в неї зіпсуті, руки незу­
Хоч я в латині й не мастак, гарні, чорні, стегна у неї довгі і червоні (...), та й недарма люди
Туман пускаю все одно, кажуть: «З Маргаритою зв ’яжешся — людям на очі не пока­
Завчивши: «ьіпит» — це «вино»,
жешся»... У мене в Кельні була дівиця лучче від вашої Маргарити,
«Сисиїиз»— «пень», «зегрепз» — «змія»,
«Оотіпиз сіосґог» — звісно, — я. але я кинув її...» (1, 34) Портрет М аргарити витриманий в дусі
Ховаю вуха, бо ж каюк: середньовічної карнавальної традиції «паплюження жінок» (пор.
Помітять зразу — я віслюк *. «Декамерон» Боккаччо: день VIII, нов. 4).

1 Переклав з німецької Феофан Скляр за редакцією Дмитра Паламарчука 1 Переклали з латинської Йосип Кобів і Юрій Цимбалюк.

розділ З розділ З
І8 2 183
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Застосовуються прийоми гробіанського гумору, коли людина тощо. Викладалися вони обов’язково прозою і були лексично й
терпить щось протиприродне. Так, один чернець розповідає, що в сюжетно пристосовані до розуміння нового читача: бюргера, реміс­
пісний день з’їв яйце, в якому уже був зародок курчати. Чи не ника, селянина. Це такі «книжки», як «Чарівна Мелузіна» (1456),
зогрішив він? (2, 26). «Трістан і Ізольда» (1484), «Рейнеке Ф ос Лис» (1498), «Фор-
ТІТе один прийом — пародія на схоластичну богословську мову з тунат» (1509), «Тіль Ейленшпігель» (1515), «Чарівна Магелона»
її заплутаним синтаксисом і безглуздим лексичним етикетом (1535), «Доктор Фаустус» (1587), «Книга Лалів, або Ш ильд-
(1, 15). В книзі багато імен зі значенням: магістр Цицькосмоктун бюргери» (1597) та ін. Нерідко сюжети «книжок» розігрували в
(1, 34), магістр Свіжопиріжок (1, 1), Берпард Перодряп (1, 3), ляльковому театрі.
Петро Горшколиз (1, 7), Гільдебрант Сосальський (1, 12). Щ е один
прийом — очуднення, коли малокультурна і неосвічена людина
береться розповідати про відомі всім серйозні речі, і виходить —З.4.—
наївна і неоковирна балаканина. Так один чернець переповідає
сюжет Гомерової «Іліади»: «...І скипала там несусвітна січа. Рубали ВІДРОДЖЕННЯ В АНГЛІЇ
вони один одного так страшно, що все поле було залите кров’ю, і
річка, котра там протікає, вся наповнювалася кров’ю і ставала |і|
зовсім червона, неначе не вода в ній, а справдешня кров. Гамір Дошекспірівський етап Відродження
битви сягав аж до неба, і один воїн метнув камінь, котрий не в
спромозі були підняти двадцять чоловік, а один кінь навіть заго­ А н глій ськи й абсолю т изм . Час англійського Відродження —
XVI та початок XVII ст. Воно припадає на історичну добу абсо­
ворив і віщував. Однак я не йму віри таким безліпицям, бо вважаю
лютизму династії Тюдорів, першим королем якої став Генріх VII
це неможливим...» (2, 44).
Критика чернецтва своєю різкістю і сміливістю нагадує нам (1485—1509). Йому вдалося замирити англійське суспільство після
кривавої війни Білої і Червоної троянд, що точилася між англій­
сторінки «Гаргантюа і Пантагрюеля» (який з’явився через
ськими дворянськими династіями Йорків і Ланкастерів у 1455—
15 років).
1485 рр. Важлива роль у зміцненні англійського абсолютизму
У льріх ф он Гут т ен. До значних діячів німецького Відроджен­ належала Генріху V III (1509—1547), який не побоявся піти на
ня належить письменник-лицар Ульріх фон Гуттен (1488—1523). загострення стосунків з наймогутнішою тоді країною в Європі —
Вважають, що він був одним з авторів «Листів темних людей». Іспанією. Він розірвав стосунки з папським Римом і оголосив себе
Ульріх не ставить перед собою якихось спеціальних художніх главою англійської церкви, проте рішуче відмежувався від проте­
завдань і вдається до сатиричної публіцистики, про що свідчать і стантського руху, яким в ці роки були охоплені Німеччина, Ф ран­
назви: «Промови» (1515—1519), «Діалоги» (1520), «Нові діалоги» ція і Ш вейцарія. Вершиною розвитку абсолютизму слід вважати
(1521). Його критика спрямована проти князів, бюргерів, німець­ правління Єлизавети І (1558—1603). Англійська аристократія від­
кого чернецтва, а також проти папських прелатів і католицького чувала в ній свою опору, та королева заохочувала також розвиток
кліру. Як лицар Ульріх мріє про політичне об’єднання Німеччини національної буржуазії. За її правління в Англії виріс могутній
в єдину державу під владою імператора. Він люто ненавидить папу флот, який без перешкод панував в Атлантичному океані, особливо
римського. Помирає він в еміграції, де опинився після одної після того, як розбив іспанську «Непереможну армаду» (1588 р.).
невдалої політичної авантюри (участь у повстанні архієпископа Ф лот з часом допоміг Англії розширити колоніальні володіння,
Трирського проти курфюрста). зокрема в Північній Америці, Індії, Африці та ін.
«Н ародні книж ки ». Плебейський напрям у Відродженні пред­ З а роки правління Єлизавети англійське Відродження досягло
ставлений так званими народними книжками, написаними німець­ найвищого розквіту. Після смерті королеви трон переходить в
кою мовою. Вони не утворювали певного літературного жанру і руки католицької династії Стюартів, а в державі посилюється
являли собою цикли міських шванків, а здебільшого — перекази чи вплив пуританської ідеології, яка перешкоджала вільному роз­
переробки строкатої літературної продукції минулих століть і витку мистецтв. Це означало кінець англійського Відродження.
сучасності. В цьому плані вони продовжували середньовічну тра­ Н аціонально-іст орична свідоміст ь. XVI століття сформувало
дицію сюжетних компендіумів і переказів («С еяіа готапогаш » характерну рису англійської нації — національну самосвідомість,
та ін.). Тут були лицарські романи, поезія шпільманів, сатиричні яка виражалася, зокрема, у загальному інтересі до національної
шванки, історичні хроніки, народні перекази, тваринний епос
розділ З розділЗ
184 185
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

історії та всіх иерипетій національного державотворення. Англій­ написав латинською мовою. Як англійський гуманіст, виявив інте­
ська історія була найиопулярнішою темою мистецтва тих часів. рес до національної історії і написав, зокрема, історію Річарда III
Мандрівні трупи і стаціонарні театри на всі лади розігрували події (роки правління 1513—1518), на основі якої пізніше Ш експір
війни Білої і Червоної троянд, Столітньої війни, епізоди з життя створив свою знамениту драму.
Генріха VII, Генріха VIII з його шістьма дружинами тощо. Ж вавий « У т опія». Т. Мор прославився твором «Утопія» («Золота
інтерес викликала римська історія, популярними були історичні книга, така ж корисна, як і забавна, про найкращий устрій держави
життєписи Плутарха. Одна за одною з ’являлися викладення анг­ і про новий острів Утопія» *, 1516). Розповідь про цей небувалий
лійської історії: «Англійські хроніки у скороченні» Річарда Граф- острів ведеться від імені одного з супутників Амеріго Веспуччі, що
тона, 1562; «Хроніка» Джона Стау — десять видань з 1565 до нібито прожив на ньому 5 років. Характерні риси життя на острові:
1611 р. Та найґрунтовнішою була багатотомна праця «Хроніки приватна власність відсутня, золото не має ніякої цінності. Деякі
Англії, Ш отландії і Ірландії» колективу авторів під керівництвом свої ідеї Мор почерпнув з Біблії, дещо узяв з «Політії» Арістотеля
Рафаеля Голіпшеда (1577, 1587). З неї Ш експір взяв багато сюже­ (ідея демократії, соціальної рівності і виборності всіх посад) і з
тів для своїх історичних драм. Через усю творчість драматурга «Держави» Платона (використання праці рабів). Після Т. Мора
червоною ниткою проходить тема громадянського миру, образ жанр утопії набув поширення в європейській літературі. Це типо­
вольового, справедливого і гуманного монарха. вий ренесансний жанр, в якому вироблялися варіанти ідеального
О сновні періоди. Учені виділяють Передвідроджения (з кінця суспільства, побудованого не на релігійній, а на світській основі.
XIV ст.) і три періоди Відродження: 1) 1-ша пол. XVI ст.; 2) майже В «Утопії» моделювали можливість щасливого життя людини на
вся 2-га пол. XVI ст.; 3) на рубежі X V I—XVII ст. землі — на противагу середньовічній ідеї «царства небесного».
Д ж еф рі Чосер. Передвідроджеиню належить творчість Джефрі Д р уги й ет ап. 2-й етап Відродження позначений розквітом різ­
Чосера (1340—1400), головний твір якого — збірка з 24 віршованих них жанрів. Ф іліп Сідней прославився циклом сонетів «Арістотель
«Кентерберійських оповідань», написаний в дусі «Декамероиа» і Стелла», в яких наслідував любовну лірику Петрарки, і мораль­
Дж. Боккаччо. Гурт прочан прямує до міста Кентербері, щоб по­ но-дидактичним романом в буколістичному стилі «Аркадія»; він
клонитися мощам святого Томаса Бекета; по дорозі вони розважа­ розробив першу англійську поетику «На захист поезії» (1595).
ються тим, що розповідають різні захоплюючі історії. Припуска­ Найкращим здобутком Едмунда Спенсера, автора численних вір­
ють, що Чосер зустрічався в Італії з ГІетраркою і Боккаччо. Взагалі, шів в буколістичному стилі, стала поема «Королева фей» (1590,
італійська новелістика була широко відома в Англії. Ш експір 1596), в якій поет алегорично повязав постать королеви Єлизаве­
черпав з неї свої сюжети — зокрема для «Отелло», «Ромео і ти І з часами легендарного короля Артура. Твір написаний знаме­
Джульєтти» і більшості комедій. нитою «спенсеровою строфою», яка складається з восьми п’яти-
стоиних і одного шестистопного ямбічного рядка. Джон Лілі став
Томас М ор. Найважливіша постать 1-го періоду Відроджен­
популярним дякуючи пишномовному стилю своїх романів «Евфус,
ня — Томас Мор (14 7 8 -1 5 3 5 ). Його доля була типовою для рене­
або Анатомія дотепу» і «Евфус та його Англія» (1578, 1580); цей
сансного гуманіста. Він здобув ґрунтовну гуманітарну освіту, посі­
стиль був названий «евфуїстичним». Засновником жанру рене­
дав важливі державні посади, зокрема був лордом-канцлером ири
сансної трагедії вважають Крістофера Марло (1564—1593). Він
королі Генріху VIII. До його друзів належав Еразм Роттердам- перший розробив в літературі сюжет про Ф ауста («Трагічна істо­
ський, разом з яким вчені зараховують його до християнського рія доктора Фауста», 1589).
гуманізму 1. Подібно до всіх гуманістів, він у своїх поглядах ш и­
роко спирався на античні зразки. Перекладав грецьких класиків, Трет ій ет ап. Третій етап англійського Відродження пов’язу­
зокрема сатирика пізньої античності Лукіана. Майже всі свої праці ють з останніми роками правління Єлизавети І (иом. у 1603 р.) і з
наступом пуританської реакції. Пуритани — англійські релігійні
1 В. Дільтей називає цей напрям «релігійно-універсалістським теїзмом». Він протестанти, близькі до кальвіністів,— були нетерпимі до театру і
пише: «Під цим я розумію переконання, що Божество однаково діяло і ще сьогодні до народного мистецтва (так вони розуміли біблійний постулат
діє у різних релігіях і філософіях. Воно знаходить своє вираження у морально- проти лицедійства). На ці роки припадає розквіт творчості Ш екс­
релігійній свідомості кожної шляхетної людини. [Це] твердження, передумовою
якого є ідея універсальної дії Божества в усій природі і у свідомості усіх людей»
піра, що не могло не позначитися на трагізмі в його драмах.
(Дильтей В. Воззрение на мир и исследование человека со времен Возрождения и
Реформации,- М.; Иерусалим: Университетская книга; СезЬагіт, 2000.- С. 42). 1 Назва утворена від слова топої; — «місце» і заперечувальної частки ои (грецьк).

розділ З розділ З
186 187
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

|2 | нівських академіях. Знаходимо мотиви гораціанства, збагачені


В. Шекспір як людина і автор чисто ренесансним сенсуалізмом. Це, зокрема, тема «пам’ятника»:
сенс життя по-ренесансному зв’язується із земним. Людина здобу­
«Ш експірівське пит анн я>. Ж иттєвий шлях Вільяма Ш експіра де безсмертя в нащадках (1 —19); тендітна краса і палка пристрасть
(1564—1616) відомий науці дуже погано. Нагромадилося чимало закарбовані у віршах поета, переживуть віки (55, 65, 74, 81 та ін.).
підстав для сумнівів у реальному існуванні цієї людини. Проблема Поет не боїться зізнатися, що його хвилює чуттєва краса обраниці,
реальності особи Ш експіра і справжнього авторства його творів яка постає перед читачем далекою від шляхетного ідеалу раннього
відома в науці як «шекспірівське питання» Причини цієї проб­ Відродження (130). Петраркіанські вагання при спогляданні зем­
леми слід шукати в самому характері ренесансної творчості, коли ної краси дами відкидаються геть, поета не бентежить думка про
митець вдавався до активного використання уже відомих літера­
гріховність чуттєвого потягу до жінки (порівняй сонет Ш експіра
турних і театральних сюжетів, не зупиняючись навіть перед пере­
141 із сонетом Петрарки С Х ІІ). В дусі ренесансного індивідуалізму
несенням у власний твір окремих шматків чужих текстів (так зване
поет визнає за коханою право на вільний вибір, нехай навіть і не на
театральне піратство); а також в тій надзвичайно складній ситуації,
в якій опинився англійський театр у XVII ст.— в умовах пуритан­ його користь (116). Вище за кохання до примхливої і зрадливої
ської реакції: багато труп тоді вимушені були емігрувати (пере­ красуні він ставить чоловічу дружбу (42). Почуття кохання оспіву­
важно до Німеччини) і показувати класичний ренесансний репер­ ється як бурхливе й пристрасне, що оволодіває всією людиною
туар у зміненому вигляді, адаптованому до смаків і розуміння (116). Внутрішні переживання розкриваються через опис афектів,
іншомовної публіки. За цих умов, коли значення індивідуального майже в дусі Сапфо (порівняй сонет 23 і вірш Сапфо «До богів
авторства взагалі було зведене нанівець, годі було й думати про подібним мені здається»). Погляд поета прикутий не до ідеальної
збереження біографічних даних про драматурга. краси як відображення вищої досконалості (як у Данте і Петрар­
Разом з тим проблемно-тематичний аналіз показує, що всі ки), а до земного, в якому він відкриває трагічні колізії. Проте
твори, відомі нам під ім’ям Ш експіра, написані однією людиною з радість захоплення чуттєвою повнотою земного сусідить у нього з
чітко вираженими життєвими і навіть філософськими переконан­ трагізмом самотності: ренесансний індивідуалізм має свій зворот­
нями і естетичними принципами. ний бік (ЗО, 66). Особливо це помітно при порівнянні сонета
Творчий доробок і хронологія т ворів. Творчий доробок Ш екс­ Петрарки XXXVI з сонетом 66 4, де розпач на ґрунті кохання без
піра складають твори поетичного жанру (2 поеми, 154 сонети та взаємності переростає в англійського поета у справжню «світову
інші поезії) і 37 п’єс, серед яких знаходимо 12 комедій, 10 драм на скорботу». Дуже показово, я к Ш експір перетворює тут петрарків-
сюжети з англійської історії (так звані хроніки), 7 трагедій на ську антитезу з поетичного прийому на світоглядний принцип.
сюжети з античної історії і міфології, 5 «великих трагедій» («Ромео Захоплення драматурга Петраркою виявилося в «Ромео і Джуль-
і Джульєтта», «Отелло», «Гамлет», «Макбет», «Король Лір»), єтті»: в яві 1 Ромео говорить про свої почуття до Розаліни мовою
З «трагікомедії» («Буря» та ін.). Петраркових сонетів. Взагалі Ш експірове осмислення поширених
У сучасній науці творчість Ш експіра поділяють на три періоди: в ренесансній ліриці «петраркізмів» наближає його до чуттєво пов­
до роботи в «Глобусі» (1590—1600); в роки праці в загальнодо­ нокровної поезії «Плеяди», зокрема П ’єра Ронсара, хоча й без врів­
ступному театрі «Глобус» (1600—1608); і в роки роботи в придвор­ новаженості та сентиментальної стриманості французького поета.
ному театрі «Блекфраєрс» (1608—1612). Припускають, що з прав­ Причиною трагізму у Ш експіра стає не недосяжність ідеального
лінням Якова І і наступом пуританства Ш експір залишив Лондон і (як у Петрарки), а чисто земне начало.
останні чотири роки свого життя нічого не писав. Ш експір освоює консейт — ускладнену розгорнуту метафору,
П оет ична т ворчіст ь. Важливе місце у доробку Ш експіра по­ де в чуттєво унаочнених образах зближуються далекі явища чи
сідає скромна за обсягом поетична творчість. У сонетах Ш експір абстрактні поняття. Характерні приклади — сонети 24, 46, 35, 144
оспівує не лише жіночий образ (традиційна тема ренесансного (де використовується мотив сонета Петрарки Ц ^ І И ) і 147 (де
сонета), а й чоловічу дружбу; тут ми відчуваємо вплив філософії розгортається основний мотив вірша Сапфо «До богів подіб­
Платона, що в цю добу набула поширення у так званих плато- ним...»). Характерний приклад консейта в драматургії — розмова
Ромео і Джульєтти про пілігрима під час танцю (дія 1, ява 5).
1 Див.: Гилилов И. М. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса.—
М.: Артист. Режиссер. Театр, 1997. 1 Ці ідеї відбилися також у монолозі Гамлета «Чи бути, чи не бути...».

розділ з розділ З
188 І8 9
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

В поемах на сюжети з античної міфології чи історії Ш експір ються з драматичною гостротою («Багато галасу даремно», «Сон
розкриває пристрасне почуття кохання, яке розпалюють до небез­ літньої ночі» та ін.); разом з тим досить часто в трагедіях трапля­
печної бурхливості байдужість і холодність («Венера і Адоніс») чи ються комічні ситуації і комічні персонажі, а деякі трагедії до пев­
цнотливість («Збезчещ ена Лукреція») з протилежного боку. ного місця розвиваються за законами комедійної колізії («Ромео і
В обох випадках причиною трагізму стає нестримна чуттєвість чи Джульєтта»). Деякі трагедії написані на сюжети комічних італій­
індивідуалістична настанова на насолоду будь-якою ціною. Рене­ ських новел («Отелло»).
сансна радість буття і право індивіда на насолоду сусідять з анар­ Комізм — це домінуючий пафос всієї доби, що виражає звіль­
хічною сваволею і трагізмом. Ренесансна широта Ш експіра відкри­ нення. Через комічне людина внутрішньо звільняється від влади
ває перед поетом скоріше трагічні сторони буття, ніж їх приховану духовних догм, морального примусу тощо. Але, позбавившись від
гармонію. догм, примусу чи духовного ярма, людина опиняється перед склад­
ним завданням самостійно приймати рішення і нести тягар відпо­
|3| відальності, самостійно передбачати всі наслідки своїх дій. І тут
Естетика Шекспірової драми вона наражається на прагнення іншої людини до такої самої
духовної емансипації, нерідко анархічного утвердження власної
Д ра м а т ургічна концепція. Ш експір розробив основні принци­ волі. Ці окремі волі внутрішньо емансипованих людей внаслідок
пи ренесансної драматургії. Його концепція драми сформувалася випадковості зустрічаються, займають протилежні сторони і неми­
на базі складного синтезу ренесансної історіософії і старозавітної нуче зіштовхуються. Від волі ренесансного автора залежить, як
концепції щодо вільної волі людини. Як ренесансний митець показати це зіткнення: як комічне чи як трагічне. З одного й того
драматург підносив вільну волю людини і обстоював її кінцеву самого матеріалу він може зробити і трагедію, і комедію.
перемогу.
Д рам ат ургічна ком позиція. Концепція випадковостей і при­
Разом з тим, в його зображенні, людина, прагнучи своєї мети,
хованих причинно-наслідкових зв’язків відбилася в композиції
постійно наражається на протидію з боку інших людей, які зводять
нанівець її вільну волю. Ця протидія може бути з боку іншої п’єс Шекспіра. Драматург любить розгортати одночасно кілька сю­
людини як свідомою (так, в «Гамлеті» король Клавдій свідомо діє жетних ліній, які не просто співіснують, а переплітаються, пере­
проти принца і заважає йому здійснити план помсти), так і тинаються і «заважають» одна одній. На сцені, зрозуміло, немож­
несвідомою (в комедіях, в «Ромео і Джульєтті»), Тоді ми кажемо, ливо показати ці лінії одночасно, тож Ш експір їх чергує і показує
що несвідома протидія уособлює роль випадковості. Людина без­ невеликі фрагменти подій. Це створює ефект емоційної напруги і
сила проти випадковостей; вона може врахувати причинно-наслід- чекання. Але це має і світоглядний смисл. Нікому не дано наперед
кові зв’язки лише в безпосередній близькості від себе, але втру­ вгадати справжню логіку подій. Наслідок постійно віддаляється
чання віддалених сил, які руйнують її життя або вносять в нього від нас, відривається від своєї причини, ховається за випадко­
хаос і сум’яття, вона передбачити не може. востями.
У Ш експіра в кожній п’єсі, незалежно від жанру, може бути від
К онцепція т рагізм у. У цьому прихованому характері причин­ 2 до 5 і навіть більше сюжетних ліній. У сюжетній лінії мають бути
но -наслідкових з в ’я зків полягає, за Ш експіром, непевність існуван­ наявні три компоненти: життєво важлива і конкретна мета, яку
ня людини, яка може стати навіть трагічною. Це відповідає старо­ ставить перед собою персонаж (1); конкретні вчинки і дії, за
завітній концепції втручання вищих, непізнаванних сил в життя допомогою яких він здійснює свою мету (2); конкретний наслідок
людини. Так, біблійний персонаж Авраам ретельно і дбайливо крок цих вчинків і дій (3).
за кроком будував свій добробут, але наслідок його праведного Особливо оригінально поєднує Ш експір сюжетні лінії в істо­
способу життя виявився для нього цілком непередбаченим: Ягве ричних драмах (хроніках). Одна з них відтворює реальні історичні
зажадав від нього принести в жертву Іакова. Але й цього разу події, а друга розгортає домислені драматургом події приватного,
наслідок був несподіваним, бо Ягве врятував Ісаака. З іншого боку, нерідко інтимного життя персонажа. Розвиваючись відносно неза­
панування випадковості може стати причиною комічного безладдя лежно, ці лінії впливають одна на одну. Приватне життя й істо­
(як в комедіях). рична доля людини виявляються примхливо зв’язаними між
П оєднання т рагічного і комічного. По суті, трагічне і комічне собою. Так побудована історична драма «Генріх IV». Одна лінія
мають у Ш експіра одну основу. В його комедіях, як правило, ми відтворює реальну історичну подію — повстання графа Генріха
знаходимо серед комедійних колізій одну таку, де події розвива- Готспера проти короля, а друга знайомить нас з життям непутя-
роздіпЗ розділ З
190 191
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

щого принца, спадкоємця престолу Генріха в товаристві шахраю­ лінія Фортінбраса не зникає, більше того,— появою Фортінбраса з
ватого і розпусного сера Джона Ф альстафа (Генріх і Фальстаф армією заверш ується весь твір.
нагадують нам іншу пару персонажів: Пантагрюеля і шахрая Непроста і проблема кульмінацій у Шекспіра. Досить згадати
Панурга з книги Ф. Рабле). «Отелло», де розв’язка зі «зміщеним центром» (убивство Дезде-
Д уб лю ю чі сюж ет ні лінії. Характерною особливістю Шекспі- мони і смерть О телло) веде за собою складну смислову кульміна­
рових драм є сюжетне дублювання з метою акцентування про­ цію. Так само непросто вказати на кульмінацію подій в «Ромео і
відної думки твору. Тут розкривається ідея невичерпності вибору, Джульєтті»: адже тут трагічна смерть у склепі переходить у
перед яким опиняється герой, або непередбачуваності подій, в яких своєрідний апофеоз істини над тілами закоханих. У Ш експіра —
життя постає перед людиною у своїй щедрій повноті. Так, акцен­ прихильника міцної монархічної влади — значна кількість п’єс
туючи вибір Гамлета-месника, драматург виводить ще три пара­ завершується урочистою сценою появи володаря, устами якого
лельні лінії помсти: за своїх батьків мстять принц Фортінбрас, син проголошується істина, справедливість, новий порядок. Можна
вельможі граф Лаерт і син грецького героя Ахілла — Пірр (персо­ стверджувати, що у Ш експіра катастрофа обов’язково переходить в
наж з монологу актора). Кожний з чотирьох месників має свої, катарсис.
відмінні від інших, мотиви помсти, і всі вони діють по-різному.
Ідея д уальност і лю д и ни . В основі всієї драматургічної пробле­
В «Королі Лірі» лінія Ліра, зрадженого дочками, дублюється
матики Ш експіра лежить по-ренесансному осмислена ідея дуаль­
лінією батьківської драми графа Глостера, який вигнав люблячого
ності людини і світу. Ми знаємо, що античність спиралася на ідею
сина Едгара і був підступно зраджений сином Едмундом. У «Ромео
цілісності світу і людини. Ідею роздвоєності і світу, і людини
і Джульєтті» мотив кохання Ромео і Джульєтти контрастно від­
внесло християнство. Світ роздвоєний на теперішнє, несправжнє і
тінюється лініями Ромео — Розаліна і Парис — Джульєтта. У «Сні
тимчасове, в якому фізично перебуває людина (сама до того ж
літньої ночі» виведено 6 пар закоханих (якщ о рахувати також
роздвоєна на тіло і душу), і майбутнє, справжнє і вічне, до якого
літературних персонажів Пірама і Тісбу); кожна пара по-своєму людина лине душею.
бореться за кохання, і у кожної доля складається по-своєму.
У добу Відродження середньовічний дуалізм трансформувався
О ригінальніст ь побудови сюж ет у. Структура драматичного у новий, ренесансний дуалізм. Ренесанс відкрив свою фундамен­
сюжету у Ш експіра досить непроста з огляду на практику перепле­ тальну для європейської культури ідею цінності земного життя,
тення кількох сюжетних ліній. Нерідко автор застосовує «не­ яке стає для людини справжнім, бо дозволяє знайти сенс у
справжню» зав’язку; зокрема, в «Ромео і Джульєтті» — це сватання теперішньому. Але не була відкинута повністю також ідея правед­
Париса до Джульєтти і згода дівчини. Одночасно ми дізнаємося ності й вічного життя. Так постали дві сторони людської особис­
про закоханість Ромео в Розаліну; отже, глядач готовий слідкувати тості. Перша — це офіційний статус людини, тобто зафіксоване від
за розвитком цих відносин. Проте справжня зав’язка відбувається
народження місце у зовнішньому світі. Сюди входили станова і
лише наприкінці 1-ї дії; для цього драматург вводить щось на
майнова належність, васальна залежність, корпоративна чи пар­
зразок перипетії (бал в домі Капулетті, на якому обидві пари
тійна належність тощо. Друга сторона — це природна сутність
мають свідомий намір зустрітися), і вона надає подіям зовсім
людини. Важливо наголосити, що хоча ця природна сутність і
іншого напрямку. Але, якщо лінія Ромео — Розаліна «згортається»
одразу після сцени балу, то лінія Парис — Джульєтта продовжує дарувалася безпосередньо Богом, але належала земному і виявля­
активно розвиватися і добігає свого кінця наприкінці п’єси, коли лася в земних справах. В цьому відмінність від середньовічного
Парис гине біля склепу, захищаючи честь нареченої від зухвальця розуміння душі, яка дарувалася Богом, але належала Богові, Богом
(Ромео). Отже, ми можемо говорити про певну неоднозначність же після смерті людини забиралася, а виявлялася на землі в ділах
розв’язки, яка має такий собі «зміщений центр». Драматург прагне віри. Ми можемо назвати природну сутність людини її позаста-
завершити розвиток всіх виведених сюжетних ліній приблизно в новими достоїнствами. Вперше тема природної сутності, або поза-
одній часовій і просторовій точці. станових достоїнств, людини була розроблена у Боккаччо. Він
Приклад «несправжньої зав^язки» ми знаходимо в «Гамлеті», де пов’язував цю сторону із земним коханням. Д ля закоханих існує
появу привида нічний дозор і сам принц пов’язують спочатку з одна цінність: людина сама по собі, взята як чиста природна
війною з Фортінбрасом. Істинний смисл нічної події розкривається сутність, незалежна від зовнішнього, офіційного статусу. Персо­
лише в останній яві 1-ї дії, яку і можна вважати зав’язкою. Проте нажі більшості новел Боккаччо з легкістю відкидали цей офіцій­
ний статус як щось несуттєве для себе і діяли згідно з логікою
розділ З розділ З
192 193
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

власної природної сутності, тобто згідно з логікою почуттів, життя певне внутрішнє джерело, яке живить її душу і цим робить
серця. неповторною. Справжнє щастя дружби чи кохання залежить від
Ш експір відкриває в ренесансному дуалізмі нові грані, нові цього джерела душі, яке відкривається не кожному. Зрозуміло, що
глибини і разом з тим трагізм. Офіційний статус людини Ш експір тут йдеться про природну сутність людини, яка є її прихованою
вважав несправжнім, тимчасовим; негативні персонажі в його сутністю і відкривається тільки спорідненій душі. Ш експір тут
драмах — це люди, які прагнуть до завоювання чи зміцнення свого зіставляє чисто сенсуалістичне (емпіричне, прагматичне) світовід­
офіційного статусу. Така життєва мета — несправжня, облудна, чуття з трансцендентальним (ідеалізуючим), наділяючи мавра
веде зрештою до життєвої поразки. Заради досягнення своєї облуд­ здатністю до останнього. Та Отелло фатально повірив, що цього
ної мети такі люди нерідко заглушають в собі природні почуття чи чистого джерела в Дездемоні не було, тобто що він обманувся,
жертвують природними зв’язками, тобто вбивають свою природну прийнявши видимість за сутність. Після вбивства він дізнається
сутність. всю правду і переконується, що природна сутність людини, пов’я ­
Справжньою сутністю особистості Ш експір вважав її природну зана з вищою духовною досконалістю, все-таки існує. Це робить
сутність. Але в чому полягає трагізм? У тому, що суспільство як його в останні хвилини життя щасливим.
таке будується на офіційних відносинах між людьми і оцінює
«Г а м л е т Гамлету («Гамлет, принц Данський», 1601) теж не
людину з погляду того, яке місце в суспільстві вона займає. Тільки
вистачає прямих, позастанових почуттів з боку друзів, коханої,
інша, окрема людина спроможна сприйняти когось з боку його
матері. Відчувши на своїх плечах тягар страшного обов’язку, він
позастанових достоїнств, природної сутності. Ш експір розкриває
хоче у найближчих людей знайти душевну опору, наснажитися
трагічний конфлікт між консервативним суспільством і вільно­
моральними силами. Фактично це єдине, що намагається зробити
любною особистістю. Суспільство хоче оцінювати людину з погля­
Гамлет під час перших трьох актів. Та цих відкритих відносин він
ду одних законів, а вільнолюбна людина прагне жити за іншими.
позбавлений назавжди. Кохана О фелія звертається до нього чопор-

щ
Трагедії
но, відповідно до вимог придворного етикету: «Мій принце».
Університетські друзі, перед якими Гамлет намагається розкрити
свої образи і розчарування, розмовляють з ним запопадливо і з
« О т елло». В трагедії «Отелло, венеціанський мавр» (1604) холодною ввічливістю. Мати грубо нагадує йому, що вона — його
знатна венеціанка Дездемопа щиро закохується в людину грубої королева, а він — її підданий. Коли Гамлет хоче роздратувати вель­
професії — генерала Отелло і, готова ділити з ним тягар похідного можу Полонія розмовою про хмарку, той не ображається на іронію,
життя, вирушає з ним на Кіпр, де іде війна з турками. Вона по­ бо не забуває, що перед ним принц. Все оточення ставиться до
кохала його за позастанові достоїнства — героїзм, мужність, пере­ нього як до принца, за винятком Гораціо (який бачить в ньому
житі страждання, щире серце. Дездемоні довелося давати пояснен­ лю дину) та ще, безперечно, короля Клавдія. Трагізм Гамлета поля­
ня з приводу своєї незвичайної пристрасті перед сенаторами Вене­ гає також в його людській самотності.
ції; але характерно те, що сенатори співчутливо вислуховують її Як бачимо, Ш експір в «Гамлеті» досить далеко віддалився від
пояснення і цілком задовольняються ним. Ця деталь свідчить про Боккаччо чи Рабле, у творах яких природна сутність допомагала
те, що в добу Відродження позастанові достоїнства почали вважати людині вижити й утвердитися в житті. В «Гамлеті» природна
таким самим вагомим аргументом на користь людини, що й її сутність людини робить її життя трагічним. Тут ренесансна роз­
офіційний статус. І навпаки, для іншого персонажа п’єси — Яго двоєність людини осмислюється як трагічна роздвоєність.
така пристрасть здається незрозумілою, бо не вписується в серед­ П омст а я к п р об лем а належ ного вч и н к у в «Г а м лет і>. Ш екс­
ньовічну (станову) мораль. Це й стає однією з причин страшної пір зіштовхує Гамлета з персонажами, які чинять в аналогічних
інтриги, яку він розв’язує проти закоханих, щоб зруйнувати їх ситуаціях так, як їм належить чинити за їхнім офіційним статусом.
щастя. Це персонаж із монологу актора, античний герой Пірр, який
Ця п’єса дає нам нагоду подивитися, як переосмислював Ш екс­ мстить за смерть батька — Ахіллеса, не вагаючись ні хвилини, бо
пір свої сюжетні першоджерела. В новелі письменника італій­ такий вчинок визначений його родовим обов’язком. Юний принц
ського Відродження Джіральдо Чінтіо йдеться про звичайнісінькі Фортінбрас мстить за образу свого батька — старого норвезького
ревнощі, тому його новела має комічний відтінок. У трагедії короля, бо такого вчинку вимагає від нього кодекс лицарської
Ш експіра Отелло вбиває Дездемону з іншої причини. З а його честі. Лаерт покладається на авторитарне начало — слово і владу
словами, в людині — крім того, що може побачити кожний,— є ще короля, а чисто людська симпатія до Гамлета на цей час відступає
розділ З розділ З
194 195
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

для нього далеко на задній план. Показовий фінал трагедії: Гамлет Ш експір протиставляє «найвищу досконалість» і «ім’я», тобто
передає всю владу Фортінбрасові, бо той не буде вагатися між природну сутність і офіційний статус. В кожній трагедії він під­
двома природами людини, як Гамлет, а буде робити тільки на­ шукує образ для позначення цієї вищої прихованої сутності.
лежне 1. В «Отелло» це джерело, в «Гамлеті» — флейта, грати на якій може
Гамлет-месник опиняється перед необхідністю діяти не відпо­ далеко не кожний...
відно до традиції чи офіційного статусу (до того ж, за сюжетом, він Закоханим протистоїть двоюрідний брат Джульєтти Тібальт —
у нього на даний момент вельми сумнівний), а вільно, відштовху­ людина, яка намагається робити тільки належне, не замислюючись
ючись лише від власного сумління. Він перебирає відповідальність над людським змістом вчинку. Його думка про Ромео визначена
за свій вчинок на себе персонально. Тож його внутрішня природа, раз і назавжди тим, що Ромео належить до ворожого роду М он­
фактично вища трансцендентна природа людини як створіння теккі. Цікаво, що ми про людські якості самого Тібальта знаємо
Божого, волає проти вбивства. Цю нерішучість він не може пере­ дуже мало й не можемо категорично судити про нього. Безсум­
бороти до самого кінця. Оскільки він переконується, що розірвано нівно, що він весь, як Пірр і Фортінбрас, належить етикету,
всі зв’язки між ним і коханням, дружбою, материнською любов’ю і звичаю, кодексу честі. Він захищає родовий звичай до кінця і
що цей розрив набуває трагічної незворотності як віковічний вмирає у двобої з Ромео за родову честь. Тібальт по-своєму
розрив між природним єством і офіційним статусом, то це робить трагічний герой, бо спирається на свої цінності, не підозрюючи, що
його головну життєву мету — помсту за смерть батька — в його існують інші, вищі за його власні.
власних очах марною і непотрібною, а його самого з огляду на те —
ТІБАЛЬТ. Ромео, я ненавиджу тебе.
трагічним героєм.
Для тебе слова іншого й вітання
«Ромео і Д ж ульєт т а *. Трагічний конфлікт між офіційним Не можу я знайти, окрім «Негідник»!
статусом і природною сутністю людини розкривається в ранній РОМЕО. Проте, Тібальте, в мене є причина
трагедії «Ромео і Джульєтта» (1593). Любить тебе. Вона тобі прощає
Самі закохані роблять вибір на користь власної природної Образливі слова. Я не негідник.
сутності і нехтують своїм офіційним статусом у суспільстві: для Прощай! Як бачу, ти мене не знаєш\
них не суттєво те, що між їхніми родами існує ворожнеча. Нашу (Переклала Ірина Стешенко)
увагу мусить привернути сцена в саду на початку 2-ї дії, де Треба сказати, що в п’єсі фактично немає більше персонажів,
Ш експір намагається сформулювати устами Джульєтти важливе які б так затято обстоювали кодекс родової ворожнечі. Немає, крім
для нього поняття природної сутності людини. Він доходить слуг, які постійно сваряться. Це і є натовп, людська маса, яка, за
висновку, що зовнішні чи загальновизнані риси людини не тотожні Ш експіром, завжди консервативна і готова підтримувати старі
її внутрішній сутності, для якої Джульєтта ніяк не може підібрати цінності.
належних слів, однак виражає переконливо і яскраво:
Тема ко ха нн я в «Ром ео і Д ж ульєт т і». Ш експір розкриває
ДЖУЛЬЄТТА. Лише твоє ім’я — мій ворог лютий, вищість природної сутності людини через найприродніше почут­
А ти — це ти, а зовсім не Монтеккі. тя — кохання. В середні віки знали високе, лицарське кохання, яке
Що є Монтеккі? Таж чи так зовуть оспівували в альбах і канцонах, у віршованих романах; і низьке,
Лице і плечі, ноги, руки, груди
Або якусь частину тіла іншу? грубе кохання, про яке розповідали в анекдотах і фарсах. Л ицар­
О, вибери собі нове ім’я! ське кохання було пов’язане з культом Богоматері. Дама була
Та що ім’я? Назви хоч як троянду, сюзереном, а лицар — васалом. Основні риси ренесансного кохання
Не зміниться в ній аромат солодкий! такі: офіційний статус закоханих не відіграє ніякої ролі; лицар і
Хоч як назви Ромео — він Ромео. його дама стають просто закоханими, між ними встановлюються
Найвища досконалість все ж при ньому, рівноправні стосунки. Кохання гармонізується: жінка спускається
Хоч би він був і зовсім безіменний. на землю з царства духовного ідеалу, але піднімається з царства
грішної плоті (низу); встановлюється гармонія духовного прагнен­
ня і фізичного потягу; ренесанс не цурається еротики. Нарешті, це
1 Див. про тему помсти: Шалагінов Б. Б. Зітнутись в герці з морем лиха («Гамлет»
кохання бурхливе, пристрасне. Воно спонукає закоханих до актив­
B. Шекспіра) / / Зарубіжна література в навчальних закладах,- 1996.- № 9 .- них дій. Характерно, що у Ш експіра активно і пристрасно діють
C. 13-17. тільки королі й закохані. Можна додати, що оскільки в коханні
розділ З розділ З
196 197
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

виражається пафос звільнення людини від старих догм, то нерідко розмовляти якось інакше, ніж король. Знаки його королівської
тема кохання об’єднується з темою ренесансного сміху; кохання — влади стали нібито частиною його особи. Д ля нього масштаб і
це найулюбленіша тема комедій (не тільки у Ш експіра). мірило всього на світі — його королівське достоїнство.
В «Ромео і Джульєтті» тема кохання розкривається за допо­ Дочки ставляться до нього по-різному. Д ля Гонерільї і Регани
могою трьох сюжетних ліній. Всі вони зіставляються між собою. головне в Лірі те, що він король; вони ставляться до нього як
Ш експір любить дублювати основну ідею, щоб привернути до неї піддані до короля — лестять йому. Ліру це подобається, бо іншого
увагу глядачів. Перший раз тема кохання звучить у зв’язку з тим, ставлення до себе він і не бачив, і не уявляє. Корделія ж ставиться
що Ромео закоханий в Розаліну. Самої дівчини ми не бачимо. Ко­ до нього як дочка до батька. Так вона поводиться в сцені розподілу
хання Ромео зображається в дусі любовної знемоги Петрарки. спадщини і сватання в 1-й дії. Лір не спроможний зрозуміти такого
Юнак закохується в образ своєї дами, вона для нього недосяжний ставлення, бо воно не вкладається в рамки придворного етикету.
ідеал. Він прагне усамітнитися, щоб ніхто не заважав йому мріяти Не розуміє не тому, що є прихильником етикету, а тому, що в його
про неї. Він звертається до неї з монологами, які навіть за формою душі просто поки що немає органу, який дозволяв би сприймати
нагадують нам сонети Петрарки. Основний пафос його кохання — людину якось інакше, ніж це передбачено кодексом придворного
меланхолія. Ця лінія не має свого сюжетного розвитку. Вдруге життя. Для нього всі люди піддані, а не просто люди; він сам для
тема кохання звучить в тій самій 1-й дії у зв’язку з тим, що юний всіх і для себе король, а не просто людина. Тож він карає Корделію
граф Паріс сватається до Джульєтти, а вона дає згоду. Лінія тим, що виганяє її з дому і відбирає посаг. Сам же складає з себе
кохання Паріса проходить через усю трагедію і уривається тільки королівський сан і ділить королівство між дочками Гонерільєю і
зі смертю графа на могилі Джульєтти. В коханні Паріса домінує не Реганою. Ш експір починає спостереження за людською природою:
ідеалізація і не пристрасність та чуттєвість; його почуття врівно­ як може існувати людина, наділена гіпертрофованим уявленням і
важене і у своїх глибинах ґрунтується на раціональному. Порів­ про своє офіційне місце в суспільстві, але самого цього місця
нюючи кохання і дружбу, він в дусі Платона віддає перевагу позбавлена? •
дружбі. Кохання Ромео і Джульєтти розкривається як ренесансне. Між тим Гонерілья і Регана, які перестали бути підданими,
П роблем а дуальност і іст ини. У своїх драмах Ш експір пору­ тепер ставляться до Л іра як до нижчої від себе людини. Адже він
шує питання дуальності людського життя, його неоднозначності. уже не король! Ш експір різко розколює існування Ліра. Подумки
Істина взаємин між людьми завжди прихована, справжність може він живе у минулому, фізично — у зовсім нових умовах. Зрозуміти
бути позірною (пор. «Едіп-цар» Софокла). Так, вся Верона була цей розкол він не може. Річ не тільки у сильній психологічній
переконана, що Джульєтта — наречена Паріса, і чекала весілля; залежності від старого стереотипу. Проблема глибша. Виявилося,
істина виявилася зовсім іншою. Показано, по суті, два буття що крім соціальної ролі, крім всіма визнаного соціального статусу
Джульєтти та інших, що розгортаються у двох паралельних сферах, в ньому як в людині більше нічого не було. Не було особистості.
які фатально перетнулися. Те, що ми спостерігаємо навколо себе, Не було душі. Він навіть втрачає розум.
далеко не завжди відповідає реальності.
«М іст ер іа льна *■ ідея в «К оролі Л ірі*. Ш експір хоче провести
«К ороль Л ір >. В «Королі Лірі» (1605) Ш експір з незвичайною Ліра через різні випробовування долі, щоб потім він відродився до
філософською глибиною розробляє проблему природної сутності й нового життя. Справжнім змістом нового життя буде не зовнішня
офіційного статусу людини. Він ставить її майже в екзистенціаль­ сторона існування, тобто соціальна роль, а подарована самою
ному плані: Щ о знає людина про себе? Що вважає головним у природою духовна сутність. Лір мав спочатку на шляху тяжких
собі? Чим керується в житті? Ми пам’ятаємо, що європейські дра­ випробувань переконатися, що ще не існував як людина. Про­
матурги періодично порушували цю проблему, наприклад Софокл йшовши через внутрішні тортури, вій мусив віднайти свою душу
в «Царі Едіпі»: що знав Едііі про себе, про своє власне життя? (чисто екзистенціалістський момент: людина починає відчувати
Ш експір конструює сюжет досить схематичний і водночас своє «Я» в екстраординарних умовах), відродитися до нового
геніальний: він вивйдить на сцену людину, яка повністю зрослася, життя не як король, а як людина.
злилася зі своєю соціальною роллю, а потім відбирає в неї цю роль Такий сюжет нагадує нам поширену в середні віки сюжетну
і спостерігає, що залишається в людині. Король Лір на початку схему про відродження до нового життя. Це уже згадувана нами
трагедії повністю ототожнює себе зі своєю соціальною роллю. «Сповідь» Аврелія Августина, «Божественна комедія» Данте... Це
Здається, він ніколи не був просто людиною, а народився з не випадково, адже і сам сюжет Ш експір узяв майже без змін із
короною на голові. Він не знає, чи може мислити, відчувати, готового джерела (Гальфрід Монмутський. «Історія бриттів», роз-
розділ З розділ З
198 199
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

діл 31). Як відроджується, наприклад, душа Данте до нового ж ит­ Тепер Лір розуміє Корделію: вона любила його як батька, а не
тя? Через споглядання страждань грішників і через співчуття їм. як короля. Він поспішає до неї, але потрапляє у полон до своїх
Так само розгортається і подальша доля Ліра. В 3-й дії він потрап­ дочок, які розв’язали проти Ліра війну. Корделію страчують, Лір
ляє у своєрідне пекло. Ш експір зображає на сцені жахливу бурю. вмирає над її тілом. Та вмирає не як король, а як батько, людина.
Лір із жменькою відданих людей опиняється в чистому полі, без­ Вмирає просвітлений, заспокоєний, пізнавши найвищу істину про
притульний і безпомічний. За задумом автора, він втрачає розум, життя і людину. Такою є ренесансна проблематика цієї трагедії.
тобто здатність мислити по-старому — зухвало і зверхньо. Тільки
тоді він починає розуміти людське страждання, нужденність: |5|
Комедії
...Бродяги,
Сіроми голі! Як на вас падуть Р енесансний см іх у Ш експіра. Ш експір створив жанр р ене­
Страшні удари бурі оцієї, сансної ліричної комедії, що відрізняється як від давньої аттичної
Чи ж можуть ваші голови невкриті
Худі тіла в подертому вбранні комедії (Арістофан), так і від пізніших сатиричних творів, в яких
З негодою жахливою боротись? здебільшого викриваються якісь вади суспільства.
Занадто мало думав я про це ’. Відродження відкрило новий різновид сміху — ренесансний
Нарешті в ньому прокидається здатність співчувати: сміх. Нова доба звільнила людину від страху перед земним ж ит­
тям, відкрила перед нею нове джерело впевненості в собі. Це
Навчайся, багатію! Відчувай,
Що бідарі всякденно відчувають, джерело — сама людина з її здібностями і обдаруваннями, розумом
Віддай їм зайвину добра свойого, та волею. Сміх Відродження виражає вільне та радісне ставлення
Щоб правда на землі запанувала. до життя.
(III, 4) Комізм у Ш експіра не має викривального характеру, він пере­
Кульмінацією страждань Ліра, які привели його до повного ду­ дає радість внутрішньої, духовної емансипації людини. Герої коме­
дій Ш експіра прагнуть насолоджуватися радощами буття. Впев­
ховного прозріння, стає зустріч з графом Глостером. Він вислухо­
неність людини в собі, задоволення від свого фізичного та душев­
вує його історію. Один з синів засліпив графа, а перед цим звів
ного здоров’я викликають у неї втіху і піднесення, які легко
наклеп на свого брата. Невдовзі з ’являється і сам Едгар, зганьб­
передаються глядачам.
лений братом і скривджений батьком, Едгар залишив вищий світ.
Він свідомо зрікся всього, що його зв’язувало з суспільством, у Ж анрові особливост і Ш експірової комедії. Комедію Ш екс­
тому числі мови і понять. Він живе під ім’ям божевільного Тома з піра ми можемо визначити як комедію комічних ситуацій і коміч­
Бедлама. Саме це і вражає Ліра. Едгар зрікся всього світського, але них характерів. Поділ персонажів на позитивних і негативних
(притаманний певною мірою пізнішому класицизму) тут відсутній.
продовжує жити як самодостатня і незалежна істота:
Кожен з героїв може опинитися в комічному становищі — навіть
Л і р. І невже ж оце людина? Придивись-но тільки до нього. Він не благородна і чесна людина; а найкумедніша особа може викликати
завдячує черв'якові шовком, звірові хутром, вівці вовною, гірській в глядача співчуття і симпатію (ремісники-актори в «Сні літньої
кішці мускусом. Тут нас троє підроблених. Він — справжня людина. ночі»).
Неприкрашеиа людина —цс ж і є така от злиденна, гола двонога істота.
Найбільш поширені у Ш експіра комедійні персонажі, що самі
Геть, геть усе позичене! Іди-но, розстебни тут (Рве з себе одежу).
створюють комічні ситуації. Вони полюбляють кепкувати один з
Саме тут і відбувається відродження Ліра до нового життя і одного (камеристка Марія в «Дванадцятій ночі»), змагаються в
нової істини, яка полягає у тому, що людина важливіша за свою дотепності між собою (Бенедикт і Беатріче в «Багато галасу з
соціальну роль, батько важливіший від короля. Неважко помітити, нічого»). Своїми вчинками вони створюють грайливу метушню,
що Лір ніби включається у суперечку неоплатоніків про людину. надають подіям радісної динамічності (пані Ф орд і пані Пейдж у
Слова «гола двонога істота» — це майже цитата з Платона. Платон «Віндзорських жартівницях», Петруччо в «Приборканні норов­
і Сократ вважали, що головна життєва мета людини — пізнати ливої»), Інші персонажі стають жертвами веселого розіграшу
саму себе. внаслідок незнання (ті ж самі Бенедикт і Беатріче) чи власної
дурості (М альволіо в «Дванадцятій ночі»). Поведінка персонажа
1 Тут і далі переклад Максима Рильського. може створювати кумедну ситуацію і викликати сміх внаслідок
роздіпЗ розділ З
200 201
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

його необізнаності (четверо закоханих в «Сні літньої ночі»), наїв­ «Сон літ н ь о ї ночі». В комедії «Сон літньої ночі» (1594) Ш екс-
ної простодушності (стражники в «Багато галасу з нічого», реміс- пір показує, до яких непорозумінь і бід можуть призвести нестямні
ники-актори в «Сні літньої ночі») чи порочних нахилів (сер Джон пристрасті, що не лише вирвалися з-під влади розуму, а й потра­
Фальстаф у «Віндзорських жартівницях»). пили в полон до фантастичних істот і їх чаклунства. Ідеальною
К ом позиція Ш експірових ком едій. Як правило, в комедіях парою закоханих виступають князь афінський Тезей і його наре­
розгортаються кілька сюжетних ліній. Характерна особливість чена Іпполіта — зі шляхетною стриманістю і спокійною просвіт­
саме Ш експіра полягає в тому, що центральна лінія може бути леністю своїх почуттів. Тут же автор сміється ще з одної групи
драматичною; це означає, що вона не обов’язково містить у собі «закоханих». Це ремісники — грубі, малокультурні люди. Вони
комізм і автор за бажання міг би побудувати на ній трагедійну належать до поширеного у Ш експіра типу фарсових персонажів,
колізію. Такий центральний сюжет «Багато галасу з нічого» — що прийшли в його комедію з міського фольклору і відрізняються
зрада перед олтарем жениха Клаудіо своєї нареченої Геро; у «Сні простакуватістю, незграбними манерами та комічною самовпев­
літньої ночі» — це драматично напружені події, що сталися загад­ неністю. Вони балакуни і жартівники, їхні характери розкрива­
кової літньої ночі із закоханими, які захотіли одружитися всупереч ються головним чином через мову — недолугу та пишну. Діють
деспотичній волі батьків; у «Двох веронцях» — це переживання вони невлад, проте наприкінці нерідко виходять героями. Навій зі
Сільвії в руках у розбійників. Центральну сюжетну лінію автор своїми товаришами пристрасно закохані в театр і акторське ремес­
«оточує» яскраво комічними лініями, які і створюють загальний ло. Вони репетирують трагедію, щоб показати її на весіллі Тезея та
веселий настрій. Одна з них нерідко має фарсовий характер і Іішоліти. їх пристрасть має жалюгідні наслідки, їх не освистали
розкриває пригоди простих людей, які потрапляють в халепу через тільки дякуючи поблажливості князя. П ’єса, яку вони розігру­
те, що із самовпевненістю беруться за малознайому (чи не власти­
ють,— історія про фатальне кохання ІТірама і Тісби, що закінчи­
ву) їм серйозну справу або просто не знають, як довести її до кінця.
лося смертю закоханих. Щ е один натяк Ш експіра на ту ж саму
Цікаво, що в таких випадках виводяться два паралельні соціально
тему.
забарвлені реальні плани, які комічно зіштовхуються (ремісники
В комедії «Сон літньої ночі» є реальність, у якій перебувають
на святі одруження князя Тезея і цариці Інполіти в «Сні літньої
люди. Та виявляється, що існує ще інша реальність, в якій хазяй­
ночі»; дозорці з простих городян Кизил, Дрючок і Протоколіст, що
нують чарівні сили, феї і ельфи, про яку Гермія і Лізандр, Деметрій
мали можливість допомогти юним дворянам Клаудіо і Гері, але не
і Гелена навіть не здогадуються, хоча повністю залежать від неї.
спромоглися цього зробити через свою дурість, в «Багато галасу з
Коли закохані прокидаються на лісовій галявині після нічних
нічого»). Щ е одна лінія представляє високий комізм (пересмішники
кошмарів, вони щасливі; але вони ніколи у житті не дізнаються, що
Бенедикт і Беатріче в «Багато галасу з нічого»).
саме зробило їх щасливими.
Засоби комічного у Ш експіра. Величезну роль у створенні У «Сні літньої ночі» 1 автор «переплутує» кілька сюжетних
комічного відіграє випадковість, яка втручається у свідомі наміри ліній, які, однак, легко розрізнити, оскільки вони позначені чіткою
людей. Драматург любить вводити у свої комедії фантастику контрастністю. Ш експір показує нам любов у її численних іпоста­
(«Сон літньої ночі»). До комічного ефекту приводить «двосвіт- сях: любов всупереч волі батьків, що врешті-решт закінчується
ність» — зображення такого паралельного розвитку подій, коли щастям (Гермія і Лізандр), але і смертю закоханих (літературні
персонажі, на відміну від глядачів, не знають про справжні рушійні персонажі Пірам і Тісба); любов, що позначена браком взаємності
сили того, що з ними відбувається (комічно невдала допомога чи ревнощами, але закінчується щасливо (Деметрій, Гелена);
лісового духа Пека закоханим в «Сні літньої ночі», поки ті сплять). любов, що спокійно і гармонійно приводить до щасливого шлюбу
Ш експір використовує такі традиційні комедійні прийоми, як (Тезей і Іпполіта); шлюбні відносини, що переживають складний
фарсовість (все, що пов’язане з обігруванням людського тіла, період сімейних чвар, але завершуються щасливим примиренням
зокрема, засоби «виховання», які застосовує Петруччо до своєї (король і королева фей та ельфів Оберон і Титанія); кохання як
нареченої К атеріни.в «Приборканні норовливої»), мовні засоби сліпе почуття (фантастична любовна пригода Титанії і ткача
комізму — каламбури, гру слів, мовну травестію (зокрема невдале Навоя); нарешті, ідеальна любов — до мистецтва, яка долає брак
вживання персонажами іноземних слів і перекручення складних таланту і смаку і здобуває поблажливу винагороду (ткач Навій та
термінів), власні імена зі значенням тощо (ремісники у «Сні його товариші).
літньої ночі» — Навій, Клинець, Дудка, Носик, Замірок).
1 Ця комедія була написана до весілля графа Вільяма Дербі.

розділ З розділ З
202 203
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

«Багат о га ла су з нічого». Мотив розіграшу і «подвійної реаль­ пиха та гордість за свій вчинок, бажання виставити себе в най­
ності»- трапляється в більшості комедій Ш експіра («Дванадцята кращому світлі й дістати похвалу заважають їм зосередитися на
ніч», «Віндзорські жартівниці», «Приборкання норовливої» — суті справи. Комічно-простодушне почуття власної ваги Кизила
лінія Б ’янки і Люченціо, «трагікомедії» «Буря», «Зимова казка» викликає у глядача не просто сміх, а й тривогу за долю юних
та ін.). Цей лейтмотив ми знаходимо і в «Багато галасу з нічого» наречених.
(1599). Юна аристократка Беатріче і дворянин Бенедикт ведуть У Ш експіра окреслена проблематика барокової етики XVII сто­
між собою жартівливу словесну війну, намагаючись морально ліття, яка досліджуватиме фатальний вплив на людину афектів, що
знищити одне одного за допомогою дотепів і дошкульних жартів; вирвалися з-під влади здорового глузду (Декарт, Спіноза).
проте раптом закохуються одне в одного, отже, досягають прямо
протилежного результату. Вони так ніколи і не дізнаються, що ста­
ли предметом жартівливого розіграшу з боку друзів, які поклали
—З.5.—
край їх війні. Дві реальності ми знаходимо в іншій сюжетній лінії
цієї комедії — наречених Клаудіо і Геро. Палкий Клаудіо помил­
ВІДРОДЖЕННЯ В ІСПАНІЇ
ково прийняв підступну служницю за свою наречену, яка нібито ТА ПОРТУГАЛІЇ
призначала побачення чужому чоловікові. Під час вінчання він ви­
криває її позірну зраду і відмовляється від шлюбу. |і|
Н екеровані аф ект и я к причина нещ аст ь. В основі несвідомої Історичні передумови Відродження в Іспанії
помилки у Ш експіра найчастіше лежить пристрасність як риса
Р еконкіст а.^Відродження в Іспанії припадає на XVI — початок
характеру. Клаудіо стає жертвою своїх надмірно палких пере­
XVII століття. Йому передує час реконкісти — відвоювання іспан­
живань, що негайно виливаються у ревнощі та глибоку образу (цей
ської території в арабських племен. Цей час, під знаком якого
же мотив драматург використав у трагедії «Отелло»),
проходить уся середньовічна історія Іспанії, залишив глибокий
В основі характерів Ш експірових героїв ми знаходимо мораль­
відбиток на всьому наступному духовному, державному і релігій­
ний і психологічний максималізм — гранично виражені пережи­
ному житті Іспанії.
вання, які, до речі, майже не трапляються в реальному житті.
Араби прийшли в Іспанію з Африки у VI ст. і фактично змінили
Такий максималізм почуттів властивий також Геро, яка продовжує
інших завойовників — своїх попередників римлян і вестготів.
кохати Клаудіо, незважаючи на глибоку образу, якої юнак завдав їй
своєю відмовою в церкві. Тему надмірно пристрасних почуттів, які Проте, будучи висококультурними племенами, араби збагатили
приводять людину до нещастя, подибуємо в інших творах, зокрема культуру середньовічної Іспанії. Вони ретельно зберігали античні
в «Ромео і Джульєтті». Тут заслуговують на увагу слова патера рукописи, розвинули античну математику і створили алгебру
Лоренцо: «Бурхливі радощі страшні, мій сину, / / Бо часто в них Вони вплинули на формування іспанського етносу — його мен­
бурхливий і кінець (...) / Люби, та міру знай, і ти надовше / / тальність, зовнішній вигляд, смаки, звичаї, музику і поезію; в
Любитимеш. Хто надто поспішає, / / Спізняється, як той, що архітектурі створили так званий мавританський стиль.
зволікає» Починаючи з V III ст. місцеві іспанські племена починають
Підступний інтриган дон Хуан, що зруйнував щастя закоханих, потроху витісняти арабів зі своєї території. Багато хто з арабів
також перебуває у полоні свого почуття ненависті — афекту прийняв католицьку віру, їх стали називати морисками. Від мо-
сильного і надзвичайно концентрованого. Герой стоїть в одному рисків католицька церква дістала одного святого — Маврикія.
ряду з такими «титанічними злочинцями», як Яго («О телло»), У XV ст. маври майже залишили півострів, їхньою останньою ци­
Макбет («М акбет»), Річард III («Річард III»). таделлю найдовше була Гранада на півдні півострова. Доба рекон­
Пристрасть, опановуючи людину, часом робить її смішною. Про кісти знайшла своє відображення в поезії, зокрема в національ­
це в комедії свідчить третя сюжетна лінія, пов’язана з дозорцями ному героїчному епосі «Пісня про мого Сіда» (1100 р.), в числен­
Кизилом, Дрючком і Протоколістом. Кизил та його товариші них народних піснях-романсах (про Сіда). Н азва жанру показує,
випадково дізнаються про злочинну змову, спрямовану проти що хоча в романсах співали про арабський період історії, але скла­
Клаудіо. Вони хочуть розповісти про все губернатору Леонато. Але дали їх не арабські, а іспанські (тобто романські) народні співці.

1 Переклала Ірина Стешенко. 1 Саме це слово арабського походження.

розділЗ розділЗ
204 205
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Мірою поступового і нерівномірного звільнення території пів­ вісної слави набуло ім’я інквізитора Торквемади, який за неповних
острова від арабів утворювалися окремі феодальні держави: десять років послав на вогнище 8 тис. чоловік.
Арагон, Гранада, Португалія, Кастилія, Наварра, Леон та ін. Відставання Іспанії спочатку виявилося у військовій справі: в
Іст оричні передум ови ренесан сної к у л ь т у р и в Іспанії. Важ­ той час як в Європі уже широко використовували порох і вогне­
ливою подією стало об’єднання двох найбільших держав — Кас­ пальну зброю, в Іспанії була поширена лицарська тактика бою і
тилії і Арагону внаслідок династичного шлюбу між Ізабеллою привілейованим станом було лицарство. У 1588 р. іспанці в битві з
Кастильською і Фердинандом Арагонським (1479). Виникли умо­ англійцями втратили «Непереможну армаду». Поступово Англія
ви для утворення єдиної могутньої централізованої держави. Саме витісняє Іспанію з Америки. В першій половині XVII ст. Габсбурги
до цієї славетної доби належать знамениті морські подорожі Хрис- втрачають свої володіння в Європі, і після цього Іспанія стає
тофора Колумба до берегів Америки (1492—1502), португальця маленьким, непомітним закутком Європи на політичній карті.
Васко да Гами в Індію (1497—1499), португальців Ф ернана Магел-
лана і Ель-Кано навколо земної кулі (1519—1521—1522). |2|
Першим могутнім королем великої Іспанської держави слід Р ен еса н сн а л ітература д о С ервантеса
вважати Карлоса І. У 1515 р. він став імператором Священної «З о ло т и й вік». Часом найвищого розквіту мистецтва в Іспанії
Римської імперії і правив під ім’ям Карла V Габсбурга (1515— слід вважати другу половину X V I—XVII століття. Цей період
1556). Габсбурзькій династії судилося відіграти важливу роль у іспанці називають «золотим віком» своєї культури. В добу Відро­
світовій історії. Завдяки могутньому флоту, що мав назву «Непе­ дження центрами культури стали міста Толедо, Мадрид і Кордова.
реможна армада», Іспанія розширила свої володіння в Америці. їй Іспанська літературна мова склалася на основі кастильського
належали обширні землі в Європі: Сицилія і південь Італії, Нідер­ діалекту. В іспанському Відродженні, як тоді скрізь у Європі,
ланди, Чехія та інші. Виникло прислів’я, що в імперії Габсбургів головним напрямком суспільної думки був гуманізм, який спи­
ніколи не заходить сонце (слова Карла V). рався на традиції італійського мистецтва, арабської поезії і низової,
Проте з середини XVI ст. все змінюється. Починається період плебейської культури.
невідворотного економічного і політичного занепаду країни. Саме Основні напрями і жанри іспанської ренесансної літератури
на цю драматичну добу і припадає розквіт іспанського Відро­ були такі: 1) ренесансна лірика, яка розвивалася під сильним
впливом арабських традицій (андалузька поезія). Її поширені жан­
дження.
ри — романс і сонет (Хуан Боскан, Гарсіласо де ла Вега, Крістобаль
П ричини кат аст роф и. До причин занепаду відносять приплив де Кастільєхо, Гутьєрре де Сетіна та ін.); 2) лицарський роман в
золота з іспанських колоній в Америці, що зруйнував фінансову прозі. Дуже популярним був «Амадіс Гальський» Гарсіа Родрігеса
систему країни, загальмував розвиток власної економіки, посилив де М онтальво (1508); 3) шахрайський роман; 4) в драматургії окре­
контраст бідності й багатства. Друга причина — негативна роль, мим напрямом є творчість Лопе де Веги; 5) окремий напрям скла­
яку відіграла католицька церква, зокрема інквізиція. Католицька дає творчість Сервантеса.
церква посилюється на заключному етапі реконкісти, коли особ­
ливо жорстоко переслідували іновірців (арабів). Л уіс де Камоенс. У тісному зв’язку з іспанською літературою
Католицизм сприяв зміцненню іспанського абсолютизму. Від­ розвивалася в цей період література Португалії, де поступово
тоді характерними рисами іспанського життя стали набожність, утворилася самостійна мова. Її класиком заслужено вважають
жорстка релігійна дисципліна, сувора мораль у побуті, етика ли­ Луїса де Камоенса (1525—1580), автора епічної поеми «Лузіади»
(1572) про нащадків Луза, героя і легендарного засновника Пор­
царської ч е с т і1. Церква та інквізиція мали великий вплив на
тугалії. В поемі йдеться власне про кругосвітню подорож Васко да
монархічну владу. Інквізиція переслідувала всіх інакомислячих і Гами. Серед персонажів ми знаходимо також богів — Венеру і
своєю діяльністю гальмувала, розвиток багатьох сфер: науку, тех­ Марса, які сприяють мандрівникам, і Вакха, який заважає. Твір
ніку, інженерну і військову справу, економічну теорію тощо. Зло- належить до жанру героїчної генеалогічної поеми, до якої від­
носять також «Енеїду» Вергі'лія, «Африку» Петрарки, «Франсіаду»
* Не слід забувати, що свою подорож до Індії—Америки Колумб вважав хресто­ Ронсара, «Генріаду» Вольтера, «Россіаду» Хераскова та ін.
вим походом. Жорстокість конкістадорів в Америці значною мірою пояснювалася
бажанням викорінити жорстокі язичницькі звичаї американських індіанців, які «Ш ахрайський (крут ійський) р о м а н » . Якщо лицарський ро­
суперечили християнській моралі. ман розкриває перед читачем світ ідеальних почуттів і умовно-
розділ З розділ З
206 20 7
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

героїчної дійсності, то шахрайський (крутійський) роман занурює вився роман Франсіско Кеведо «Історія пройдисвіта на ймення
у стихію народного життя. Роман являє собою, як правило, роз­ Пабло, зразка волоцюг і дзеркала крутіїв» (1604).
повідь від першої особи, яку веде пікаро (шахрай, волоцюга) про Вільнішу композиційну структуру має твір Луїса Велеса де
своє повне азартних пригод і кумедних витівок дитинство і юність. Гевари «Кульгавий біс» (1637), що чимось нагадує «Декамерон»
Події розгортаються у місті. В основі жанру лежать анекдоти й Боккаччо. Д иявол постав перед бідним студентом доном Клеофа-
оповідки плебейського походження, об’єднані в одне сюжетне ціле сом і на його прохання носить його на собі над нічним Мадридом.
постаттю пікаро. Композиційно роман будується як низка пригод­ Вони заглядають у вікна сплячого міста, і чорт розповідає захоп­
ницько-авантюрних епізодів. люючі історії про його мешканців. Ось вони заглядають у вікно і
Проте існує суттєва відмінність іспанського шахрайського ро­ бачать одного ідальго. «Він вештався усю ніч містом і тепер роздя­
ману від німецьких народних книжок чи романів на основі шван- гається. Це дійсно диво серед лицарів, і дива відбуваються не тіль­
ків. Там суспільство розділено на плебейський «низ» і добропоряд­ ки в його вічно порожньому шлунку. Ось скинув наш гідальго
ний бюргерський «верх», якому гробіан кидає виклик у зухвалих і свою перуку — виявляється, він голомозий! Ось зняв свого ф аль­
непристойних формах. В іспанському ж романі відбивається кар­ шивого носа — він безносий! Відклеїв вуса — він безвусий, відче­
тина загального зубожіння суспільства. Розоряються селяни і пив дерев’яну руку — каліка. Не в ліжко б йому лягати — а в
ремісники, зубожіють давні дворянські роди, ченці ведуть жалю­ труну».
гідне існування, країна рясніє жебраками. Ш ахрайський роман Іноді центральним персонажем шахрайського роману виступає
відобразив картину соціального розшарування і зубожіння в умо­ жінка, як в романі Франсіско Лопеса де Убедо «Ш ахрайка Хусти­
вах економічної кризи. Ми впізнаємо цю атмосферу суспільного на» (1605) чи в романі Кастільо де Солорсано «Севільська куниця,
життя і на сторінках головного твору доби — «Дон Кіхота» або Вудка для гаманців» (1647). Ш ахрайський роман мав вели­
Сервантеса. чезний вплив на розвиток європейського роману, зокрема на
Філдінга, Діккенса, Гоголя.
Образ ш ахрая. Образ центрального персонажа — пікаро також
відрізняється від німецького гробіана: в його поведінці ми не Л опе де Вега. Надзвичайно плідний і всебічно обдарований
знайдемо визивної агресивності і бажання епатувати, збивати з письменник Лопе Ф елікс де Вега Карпіо (1562—1635) був най­
пантелику доброчесних бюргерів (як, наприклад, у німецького яскравішим представником ренесансної драматургії в Іспанії. Під
персонажа Тіля Ейленшпігеля). Пікаро за природою — добрий і його ім’ям дійшло до нас понад 470 п’єс, проте відомо, що він
щиросердний підліток, якого доля вибиває зі звичної колії: його написав їх майже 1500. Крім того, він писав романи, новели, поеми
батьків арештовують за шахрайство або ж батьки виганяють його і ліричні поезії.
на вулицю. Ш ахрай хоче утриматися в суспільстві, він тягнеться до Тематика п’єс Лопе по-ренесансному строката. Ми знаходимо в
людей. Він пробує різні професії і заняття, його головна мета — них тему боротьби іспанців проти маврів — від початку реконкісти
вижити, утриматися на плаву. Але дуже швидко життя штовхає до падіння останнього оплоту маврів Гранади. Чимало п’єс на
історичну або псевдоісторичну і міфологічну тематику. Тут і
його на безчесний шлях. Закінчується роман, як правило, вдалим
античність («Венера і Адоніс», «Велич Александра»), Німеччина
одруженням шахрая з багатою вдовицею або чимось подібним.
(«Імперія Оттона»), Угорщина («Король без королівства»), Росія
Ш ахрайський роман написаний в дусі плебейського гумору —
(«Великий князь Московський»), Ф ранція («Історія народження і
скоріше в м’яких, співчутливих, ніж різких, сатиричних тонах.
перших діянь графа Роланда»), Італія («М онтеккі і Капулетті»),
В образі головного персонажа розкриваються такі ренесансні риси,
звичайно ж, Іспанія («Рукавичка доньї Бланки», на основі ро­
як яскрава внутрішня самобутність, заповзятливість, кмітливість,
мансів), і Біблія («Народження Ксеркса»).
вміння спритно виходити із скрутних обставин. Та головне — це
Та, мабуть, найнопулярнішими і досі залиш илися його комедії
життєлюбство шахрая, найперша цінність доби Відродження.
про кохання: «Собака на сіні», «Дівчина з глечиком». «Учитель
К ла си чні зразки. Першим і класичним зразком шахрайського танців», «Валенсіанська вдова», «Зірка Севільї». Головні поетичні
(пікарескного) роману вважають «Ж иття Ласарільо з берегів Тор- прийоми є типовими для ренесансної комедії. Рушійна сила сю­
меса» невідомого автора (1554); за ним йде «Гусман з Альфараче» жету — втручання випадковості та збіг обставин, який перешко­
Матео Алемана (1599—1604). Неабиякої популярності жанр набув джає вільному волевиявленню персонажів. Лопе вміє розгортати
у наступну добу — бароко, в ньому посилилася поширена барокова події в стрімкому темпі. Як і в Ш експіра, у нього існує комізм
ідея марної боротьби людини з обставинами. Особливо просла- обставин, коли серйозний персонаж потрапляє у смішні обставини
розділ З розділ З
208 209
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ

і стає смішним; і комізм характеру, коли персонаж смішить своєю Ж ит т євий ш л я х. Ж иття великого письменника припадає на
поведінкою чи спорадичними виявами свого характеру. Як і правління королів Ф іліппа II (1556—1598) і Ф іліппа III Габс-
Шекспір, Лопе дуже співчутливо і толерантно ставиться до своїх бургів. До визначних явищ тої доби належить утворення ордену
персонажів, він ніколи не буває сатириком. єзуїтів (1540) і діяльність Тридентського собору (1545—1563) —
« Ф уент е О вехуна». Лопе де Вега створив жанр героїчної заходи, які мали на меті зміцнення католицизму в умовах церков­
комедії, до якої належить, зокрема, «Ф уенте Овехуна» («Овече ної реформації.
Джерело»). Твір повертає нас до епохи, коли король, створюючи Сервантес одержав гуманістичну освіту і певний час служив
єдину централізовану монархію, мусив долати опір непокірних секретарем у римського кардинала в Іспанії Аквавіви. Після рап­
місцевих феодалів-грандів. Лопе де Вега стояв на позиціях абсо­ тової смерті свого сюзерена він опинився в Італії без підтримки і
лютизму, підтримував ідею єдиного монарха (як і Ш експір) і засобів для існування, тож змушений був стати найманим воїном.
виступав за суспільну гармонію між простим народом і королем. У цей час Іспанія в союзі з Італією вела війну в Середземному морі
Це була ідея так званої народної монархії. Доба реконкісти і з турками. В знаменитій морській битві при Лепанто турецький
місцевих суверенітетів втомила насамперед народ, який мріяв про флот був розбитий (очевидно, ці події знайшли відображення в
сильного монарха і шукав у нього підтримки проти сваволі грандів. трагедії Ш експіра «Отелло»). Сервантес був поранений у ліву
Події розгортаються в іспанському містечку Фуенте Овехуна. руку, яка з тих пір не діяла. На героїчну поведінку Сервантеса-
Командор Ф ернан Гомес утримує у себе молоду дівчину Лаурен- воїна звернув увагу головнокомандувач Хуан Австрійський (брат
сію. Вирвавшись з рук насильника, дівчина закликає селян висту­ короля). З його рекомендаціями Сервантес повертався в Іспанію,
пити проти командора. Селяни здобувають перемогу, звільняють з сподіваючись на хорошу посаду. Проте у морі був захоплений
ув’язнення нареченого Лауренсії — Фрондосо, а командора вби­ турками і пробув у неволі (в Алжирі) 5 років (до 1580 р.). Лист
вають. Король, стурбований подіями в селищі, влаштовує розсліду­ Хуана відіграв фатальну роль, бо турки прийняли Сервантеса за
вання. Проте на запитання «Хто вбив командора?» селяни вияв­ поважну особу і запросили неймовірний викуп, збираючи який
ляють згуртованість і відповідають: «Фуенте Овехуна!» Король сім’я Сервантеса розорилася. Після повернення на батьківщину
пробачає селянам їхній вчинок і оголошує, що віднині бере селище Сервантесу уже годі було й мріяти про достойну кар’єру. Вій став
під своє покровительство і включає до своїх володінь. збирачем податків для армії. Кілька разів сидів у тюрмі, неспра­
ведливо звинувачуваний у привласненні грошей (1592, 1597, 1602,
Образ Л ауренсії. В центрі п’єси — образ Лауренсії, справжньої 1605). Потрапивши у повне безгрошів’я, змушений був вступити
ренесансної жінки. Кращі риси її характеру — це волелюбність, до ордену єзуїтів і був похований на його гроші. Могила письмен­
рішучість, духовна сила. Всі ці риси виявляю ться в героїчній, ника не збереглася.
громадській сфері (згадаймо, що Ш експір розкриває жіночий
характер в приватній сфері). Типово іспанським елементом у творі Т ворчий доробок. Творчий доробок Сервантеса-письменника
є боротьба за скривджену честь. не такий вже й малий. Крім знаменитого «Дон Кіхота» в двох
книгах, це пасторальна повість «Галатея» і «М андри Персилеса і
|3| Сигізмунди», поема терцинами «Подорож на Парнас», драматур­
гічна збірка «Вісім комедій і вісім інтермедій», збірка «Повчальних
М ігель С ервантес
новел». Незважаючи на напружений ритм життя, Сервантес по­
М ісце письм енника в літ ерат урном у процесі. Найбільшим стійно знаходив час для занять науками і літературною творчістю.
письменником іспанського Відродження був Мігель де Сервантес Проте хронологія показує, що майже всі свої твори він надрукував
Сааведра (1547—1616). Творчість Сервантеса (як і Ш експіра) після шістдесяти років. Першим в цьому ряду стоїть «Дон Кіхот»
відносять до пізнього етапу Відродження, в ній відбилися певні (1605). Роман викликав силу-силенну наслідувань і перекручень,
кризові риси доби. так що через 10 років (1615) письменник написав його продов­
Ж иття Сервантеса — типова ренесансна біографія, коли людина ження.
сміливо йде до мети, покладаючись виключно на власний розум і Н овеліст ика. До шедеврів Сервантеса належать «Повчальні
невпинну енергію. Проте кінець доби свідчив, що ця енергія може новели» (1613). Сама назва збірки пояснюється тим, що Три-
бути безрезультатною, віра в успіх — марною, а мета залишитися дентський собор вимагав від письменників посилювати виховний,
недосяжною. Ренесансна біографія поступово перетворюється на «настановчий» елемент у творах. Кінець творів мусить бути «щас­
барокову. Так сталося і з Сервантесом. ливим і пристойним». Якщо італійська новела нагадує збільшений
розділ З розділ З
210 211
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

в обсязі анекдот, то іспанська — зменшену в обсязі повість. Як і комічно «перелицьовувати» високі сюжети. В цей ряд нерідко
італійці, Сервантес докладно розробляє побутовий елемент, так потрапляли лицарські сюжети, і так утворився жанр під назвою
зване фальстафівське тло (за ім’ям комічного шекспірівського ірої-комічний епос (в Італії це поеми, створені у XVI ст. на основі
персонажа сера Джона Фальстафа, який виступав в оточенні «Пісні про Роланда»: «Великий Моргант» Луїджі Пульчі, «Зако­
людей простого звання, розмовляв соковитою і колоритною мовою ханий Роланд» Маттео Боярдо — XV ст., «Ш алений Роланд»
дворянина і шахрая водночас). У новелах розкривається така ха­ Лодовіко Аріосто та ін.).
рактерна риса ренесансної літератури, як зіткнення вільнолюбних Проте існує суттєва відмінність між цими пародіями і «Дон
прагнень і нестримних бажань людей з випадковістю чи неперед­ Кіхотом». Там герої виражають авторську позицію, автор і герой
баченим збігом обставин («Англійська іспанка», «Циганочка» разом висміюють застарілі моральні й естетичні догми (особливо
та ін.). це стосується «Гаргантюа і Пантагрюеля» Ф. Рабле, написаного
Стиль Сервантесових новел позначений ренесансною гармо­ місцями як пародія на лицарський роман). Та ми не можемо ска­
нійністю, у нього ми вже не знайдемо відвертої еротики, як нерідко зати, що Дон Кіхот разом з автором сміється з усього застарілого у
у Боккаччо, чи надмірного акцентування вульгарних сторін люд­ житті, оскільки сам герой чималою мірою представляє це старе.
ського життя, як у Рабле. Так, він досить вишукано описує Ставлення автора до свого героя неоднозначне, бо він і осміює
соціальне дно в новелі з життя двох иідлітків-крутіїв — «Рінконете героя, і співчуває йому. Осміює застарілі й тому кумедні звичаї і
і Кортадільйо». Повне уявлення про новелістичний стиль Серван- ритуали лицарства, вигадливу мову і склад мислення, та водночас
теса дають також вставні новели в «Дон Кіхоті». віддає належне його людяності й гуманній меті, кодексу честі і
високій моралі. Ми бачимо, що така позиція автора досить супе­
Д ра м а т ургія. Я к драматург Сервантес не мав популярності, речлива і позбавлена моральної прозорості і однозначності. Однак
його затьмарював Лопе де Вега. Серед п’єс вирізняється «Нуман- це й не анархічна і внутрішньо неузгоджена «широта» раннього
сія» — про героїчний захист іспанського міста Нумансія в 134 р. Відродження, оскільки автор ніби відсторонюється від усього
до н. е. під час Другої Пунічної війни, коли відзначилися з іспан­ стихійного і дисгармонійного у зображуваному. Пізніше, напри­
ської сторони полководець Ганнібал Барка, а з римської — оспіва­ кінці XVIII ст., німецькі романтики назвали це естетично вільне і
ний Петраркою в «Африці» Сцігііон Африканський. етично неоднозначне ставлення автора до свого героя і до власних
Іст орія написання і ф орм а «Д о н К іхот а». Історія написання уподобань та переконань іронією. Вона й визначає художній світ
головного твору Сервантеса — роману «Вигадливий гідальго Дон роману.
Кіхот Ламанчський» — така. Спочатку Сервантес задумав пародію Образ Д о н К іхот а. Придивимося до того, як автор зображає
на лицарський роман. У цей час він знаходився у в’язниці, там і свого персонажа. Акцентується цілковита суперечливість, дисгар­
були написані перші 7 розділів (так званий Перший виїзд Дон монійність, роздвоєність всього образу Дон Кіхота. Ось він перед
Кіхота). Після звільнення задум твору дещо змінився і набув нами: аскетична зовнішність, виснажене тіло, незграбна постава,
самостійного значення. Так з ’явився Другий виїзд Дон Кіхота, під кумедний одяг, до того ж сидить на охлялій конячині Росінанті.
час якого відбуваються найкумедніші події книги. Роман мав би Але його зовнішність оманлива, бо в цій кумедній плоті живе
закінчитися смертю героя. Проте з огляду на численні продов­ високий дух, залізна воля, гуманні прагнення, горить невгасиме
ження і підробки Сервантес змушений був написати ще одну бажання допомогти всім скривдженим і гнобленим. Контраст між
книгу; це став так званий Третій виїзд, або історія губернаторства кумедною зовнішністю і високим духом має не комічний, а іро­
Дон Кіхота. нічний характер. Ф ізичне існування героя належить емпіричній
Ф орма роману досить проста. Тут чергуються новели про трагі­ сфері, а духовно він перебуває у сфері ідеальній. Відповідно автор
комічні пригоди героя. Але є й вставні новели з цілком самостій­ то принижує, то підносить Дон Кіхота. Він ніби вводить нас у
ним змістом (Хризостом і Марсела, X II—XIV; Карденьйо і Люсін- смислову гру, предметом якої є дуальність людини, неоднознач­
да, X XIV—XXVII, Доротея і. Фериандо, XXX; Ансельмо, Лотаріо і ність її буття, позірна простота її екзистенції.
Каміла, X X X III—XXXV; про Алжирською в’язня, XXX IX—ХЬ). Так само іронічно розкриваються взаємини Дон Кіхота і ото­
Вчені й досі сперечаються щодо змістового зв’язку між основними чення. Його лицарські наміри високі і благородні, але здійсню­
епізодами і вставними новелами. ються незграбно, без урахування реальності. Ось він зупиняє
П ародійний елем ент . Наскільки незвичайним був пародійний знатну даму, яка поспішає у власній кареті у справах, бо йому
задум твору? Відродженню було притаманно переосмислювати і здалося, що її захопили розбійники. Ось він розганяє череду
розділ З розділ З
212 213
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

баранів, бо вирішив, що то негіриятельська армія. Ось звільняє в чуттєвому, емпіричному світі, який постає перед ними як при­
каторжників, бо, на його переконання, «людина народжується вабливий і відкритий, а якогось окремого від неї внутрішнього
вільною і ніхто не сміє тримати її в кайданах». Захищає хлопчика світу герої не потребують.
від жорстокого господаря, але після цього хлопчикові перепало ще У творі Сервантеса перед нами ідеалізм нової доби, що заро­
більше, і так далі. джується і активно шукає свою власну царину. Католицька догма
Сервантес показує, що й високі наміри Дон Кіхота не знаходять оголошує реальність недійсною, принаймні гріховною; в Іспанії
відгуку у світі. Звільнені каторжники побили Дон Кіхота камін­
безмежною була влада католицької церкви. Підносячи незламний
ням. Звільнений хлопчик проклинає його доброту. Мешканці
дух героя, роблячи його певною мірою страстотерпцем, автор
заїжджого двору теж не в змозі оцінити великодушність і довготер­
разом з тим не може відкинути характерний для Відродження
піння лицаря, який п’є прокисле вино, їсть недоброякісну їжу,
сенсуалізм як радість живої реальності. Він у чисто художній
спить на твердих дошках иа горищі поруч з козопасами, що
жорстоко знущаються з нього. царині шукає закономірний зв’язок між двома реальностями, не
Навіть ніяких подвигів Дон Кіхот не здійснює, а є лише кумедні дискредитуючи жодної. В цьому, очевидно, і полягала приваб­
зіткнення уяви героя з реальністю. Подвиги, як і ідеальна красуня ливість твору для ранніх німецьких романтиків.
Дульсінея Тобоська та кохання до неї, існують тільки в уяві Внут ріш ній світ героя. Іронізуючи над Дон Кіхотом, автор
лицаря. Разом з тим ми не можемо заперечувати наявності певного відкриває в герої одну незаперечну перевагу. Це автономність,
і досить серйозного ініціального елементу в його пригодах. В цих самодостатність внутрішнього світу. Дон Кіхот в собі самому
уявних подвигах дух його проходить жорсткий гарт. Перед нами знаходить джерело невичерпної духовної стійкості. Хоч би якими
зразок високої, філософської іронії. абстрактними були його ідеї, вони дають могутній поштовх його
Світ дво х реальност ей. В романі існують дві реальності. енергії. А його кохання до вигаданої сільської вродливиці Дуль-
Одна — це реальна провінція Ламанча з її безлюдними просторами, сінеї Тобоської є справжнім коханням, бо дає йому міцну душевну
убогим населенням, бідними заїжджими дворами. А друга — це опору. Він може спертися тільки на свою високу мрію, на свої
уява Дон Кіхота, яка цю реальність перетворює, прикрашає, ге­ думки, на власний дух. Адже у фізичній реальності він, по суті,
роїзує, ушляхетнює. Дон Кіхот діє відповідно до своєї уяви, а не дуже самотній, тут йому немає на кого спертися. Це Данте без
реальності. Питання, яка ж з двох реальностей вагоміша для самої Вергілія. Не може бути Вергілієм далекий йому по духу невиправ­
людини, автор залишає відкритим. ний матеріаліст Санчо Панса. Та Дон Кіхот не тільки розвінчує
Д ля Дон Кіхота вищим законом стає уява. Жодні випробо­ постійні реалістичні пояснення Санчо, а й навертає його у свою
вування долі не можуть змінити його психологічної настанови, високу віру. Так, Санчо починає вірити, що дійсно знайдеться в
перевиховати його. Хоч би скільки він страждав від образ, ударів, піщаних просторах Ламанчі острів, на якому стане губернатором.
знущань, він ніколи не «прозріє». Реальність він вважає недійсною, Р оль вст авн и х но вел в р о м а н і. Тепер ми можемо запропону­
а єдиною істиною — власну уяву. Він виступає як непохитний вати свою відповідь на запитання, в чому полягає сюжетна близь­
фанатик ідеї, віри і високої мети. Така позиція викликає повагу кість вставних новел з основним змістом роману. В новелах
автора і читача. розповідають історії кохання, але не уявного, як у Дон Кіхота, а
Але, показуючи страждання свого зануреного у світ фантазій реального. Проте це кохання в усіх новелах закінчується трагічно,
героя від зіткнення з реальністю, Сервантес тим самим підносить розпачем персонажів. І тільки Дон Кіхот з його уявиим коханням
значення самої реальності. Навіть фанатик ідеї, страстотерпець залишається щасливим і внутрішньо непохитним. Це також свід­
віри не може ігнорувати реальність, бо скрізь відчуває її на своєму чить на користь «ідеалістичної» концепції твору.
тілі. Але це не сенсуалізм раблезіанського кшталту. Конфлікт духу П роблем а сут ност і л ю д и н и . Сервантес виносить непросте і
й тіла набуває тут трагікомічного характеру. Назвемо інші суттєві неоднозначне судження про людину. Людина, що заглиблена у свій
відмінності, які відображають перехід від високого Ренесансу до внутрішній світ, світ уяви, і керується високою ідеєю чи вірою,—
пізнього. В «Дон Кіхоті» реальність — чуттєвий, предметний світ — духовно незламна, непохитна. Але в реальному, фізичному житті
завдає герою самих лише страждань, а в «Гаргантюа і Панта- така людина самотня, не може повністю реалізувати себе в оточен­
грюелі» дає радість і повноту буття; в романі Сервантеса надійним ні, на її долю випадають тільки страждання. Драма в тому, що
притулком від недружелюбної реальності для героя стає його уява узгодити уяву і реальність між собою така людина не спроможна;
і внутрішній світ, а в книзі Рабле життя персонажів протікає лише та ж людина, що занурена в саму лише емпіричну реальність, не
розділ З розділ З
2 14 21 5
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

заслуговує на звання Людини (це розкривається в 2-му томі, в В літературі ці зміни особливо яскраво відбилися в характері тра­
історії губернаторства Санчо Панси). гічного: в середні віки герой добровільною смертю доводив вірність
Високі переваги людини стають причиною її страждань. Така своєму васальному обов’язку, відданість найвищому авторитарно­
точка зору знайшла відображення в Ш експірових трагедіях «Отел­ му началу; з огляду на це жанр трагедії тоді був неможливий *.
ло» і «Король Лір» (образ Корделії). В цьому відбилася криза В нову ж добу персонаж обстоював через свою смерть власну ду­
ренесансного розуміння людини, народженої, як вважалося, для ховну самодостатність. Смерть була мірилом внутрішньої само­
безмежного розкриття всіх своїх природних задатків. Це була бутності індивіда. Такий пафос смерті в драмах Шекспіра.
криза ренесансної ідеї індивідуалістичної широти людини, яка у Ж иттєлюбство ренесансних героїв, безумовно, відрізнялося від
своїх воістину безмежних життєвих прагненнях (байдуже, високих середньовічного, коли людина постійно поверталася до думки про
чи егоїстичних) не може знайти гармонізуючу міру, яка б вряту­ гріх і відплату і тому відчувала себе під владою вищого автори­
вала її від катастрофи чи захистила від страждань. Сервантес тарного начала та етичного канону. Проте існувала не менш важ­
впритул підійшов до барокового розуміння людини і світу. лива відмінність і від античного життєлюбства, наприклад, того,
що виявлялося в Гомерових поемах і класичних трагедіях у
вигляді такого собі індивідуалізму, тобто у прагненні їх героїв
Висновки протиставити свою начебто вільну волю таким надособистісним
началам, як фатум, воля богів, родові традиції, інтереси полісу.
Якщо в середні віки утверджувалися самостійні, не залежні від В цьому полягала «трагічна провина» героя, яка виявлялася в
античності цінності, то в добу Відродження спостерігається повер­ момент катастрофи. В добу Відродження герой утверджував свою
нення до деяких важливих цінностей античності (в чому полягає вільну волю з такою стихійною силою і пристрасністю, нібито
смисл терміна «відродження»), але уже на новому рівні культури. ніякого вищого, надособистісного начала не існувало, і нібито не
В нову добу утворюється синтез античного життєлюбства із серед­ існувало й ніякої іншої особистості, інтереси якої він міг би
ньовічною духовністю. Проте і життєлюбство, і духовність не були суттєво ущемити. Утвердження в літературі Відродження вільної,
простим повторенням античних і середньовічних, тим більше їх нічим не обмежуваної волі могло провадитися в трагічних тонах
механічною сумою. Синтез полягав у відкритті позастанової цін­ (М арло, Ш експір), в іронічних тонах (Сервантес) та святкових,
ності людини. Почали вважати, що людина має свою вищу (ду­ бурлескних (Боккаччо, Рабле). Вище ми з’ясували суттєві відмін­
ховну) природу, яка є її особистим надбанням, незалежно від її ності між сміхом ренесансним (гуманістичним), середньовічним
місця в суспільній ієрархії. В ранній період Відродження, зокрема («гробіанським» і «блазнівським») і античним («фалічним» та ін.).
у більшості новел Боккаччо, ця висока природа виявляється в В добу Відродження панувала надзвичайна широта життєвих
людині ще стихійно, неосмислено; але в окремих його новелах прагнень, якій бракувало міри (якщ о згадати, що в середні віки
герої усвідомлюють її як головний стрижень своєї особистості і панувало обмеження себе у всьому, міра). Відсутність міри, праг­
свідомо обстоюють (день IV, № 1 — про Танкреда, Гісмонду і нення до широти життєвого охоплення, бажання емансипуватися
Гвіскардо). В пізній період, в драмах Ш експіра, в «Дон Кіхоті» від канонів і догм середньовічного життя привело письменників
Сервантеса, обстоювання героєм своєї автономної внутрішньої Відродження до «перелицьовування» середньовічних сюжетів —
природи всупереч офіційному статусу стає основою гострих більш радикального і сміливого, ніж середньовічні «перелицьову­
колізій. вання» античних сюжетів. Не були забуті ні євангелія з житіями
Сформульовані нами риси типологічно відділяють Відроджен­
(«Декамерон» Боккаччо), ні християнсько-патріотичний епос (об­
ня від середньовічної культури, ноири найміцніший генетичний раз Роланда в італійських гуманістів), ні лицарська тематика
зв’язок з нею. Якщо в середні віки найвищою цінністю для людини взагалі (Рабле, Сервантес), ні Данте Аліг’єрі («Ш алений Роланд»
було вміння неухильно наслідувати соціальний, моральний, есте­
Л. Аріосто, де вражений любовною хворобою розум лицаря, зобра­
тичний канон (що, зауважимо, містило уже принципову відмін­
жений у вигляді окремої істоти на ймення Астольфо, відвідує
ність від античності), наприклад, вірно служити сюзеренові, дотри­ підземний світ). А середньовічні «настановчі» сюжети одержували
муватися цехової поетики, відповідати правилам лицарського ве-
в ренесансній літературі нове повнокровне життя (у Боккаччо, у
жества, додержуватися офіційно визнаних постулатів (христи­
янської) моралі тощо,— то в нову добу найвищою цінністю почали 1 Далі буде показано, що в добу Бароко, коли спостерігається певне повернення
вважати самобутність і самодостатність особистості, не передбачу­ до середньовічної концепції людини, жанр трагедії зникає, щоб поступитися місцем
вані ніяким соціальним, етичним, естетичним та іншими канонами. морально-релігійній драмі (Кальдерон).

розділЗ роздіпЗ
216 217
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕН НЯ ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖЕННЯ

Шекспіра, в новелах Сервантеса, в шахрайському романі). Ш ироке 6. Шиишарев В. Ф. Избранньїе статьи: Французская литература,—
перероблення знайомих сюжетів, що було правилом уже в еллі­ М.; Л.: Наука, 1965. (Ронсар: с. 392-440).
ністичну добу античності, тепер набуло просто-таки бурхливих 7. Хейзинга Й. Осень средневековья: Исследование форм жизнен-
форм. ного уклада и форм мьішления в 14 и 15 веках во Франции и Нидер-
Вказані риси світовідчуття і художнього стилю мали в добу Від­ ландах / Пер. с голл.— М.: Наука, 1988.
родження не вузько-філософський, соціально-кастовий чи поетич­
но-цеховий, а універсальний характер, що робило літературу і театр 3.3. Відродження в Німеччині і в Нідерландах
Відродження доступними для сприйняття практично всіма соці­ 1.Пуришев Б. И. Очерки немецкой литературьі XV—XVII веков,—
альними станами. Н а прикладі творчості Ш експіра було показано, М.: Худ. лит., 1955.
як в межах однієї театральної п’єси поет мав можливість задо­ 1.Шалагінов Б. Б. Німецька література X—XVII ст. / / Вікно в
вольнити смаки найрізноманітніших категорій публіки. Цю рису св іт,- К , 1999, № 1 - С. 8 -2 2 .
помітили на рубежі X V III—XIX ст. німецькі романтики і цілком 3. Культура зпохи Возрождения и Реформация [Сб.] — Л.: Наука,
резонно зблизили театр Ш експіра з класичним афінським теат­ 1971,- С. 139-170.
ром — щодо універсального, загальнонародного стилю (Ф . Шле- 4. Соловьев 9. Ю. Непобежденньш еретик: Мартин Лютер и его
гель, Ф. В. фон ІПеллінг). Принагідно зауважимо, що у своєму время.— М.: Молодая гвардия, 1984.
схилянні перед середніми віками ранні німецькі романтики розгля­
дали їх як одне ціле з Відродженням, але при цьому поширювали 3.4. Відродження в Англії. Вільям Шекспір
загальний життєлюбний пафос цієї пізнішої доби на попередні
1. Осиновский И. Н. Томас Мор.— М.: Наука, 1974.
містичні століття («романтизація»). 2. Франко І. Передмови до п’єс В. Шекспіра: «Гамлет», «Прибор­
кання непокірливої», «Макбет», «Юлій Цезар» / / Зібрання творів:
Література У 50 т,— К.: Наукова думка, 1981.— Т. 32.
3.Аникст А. А. Творчество В. Шеспира,— М.: Искусство, 1963.
3.1. Відродження в Італії А. Аникст А. А. Трагедия В. Шекспира «Гамлет»,— М., 1986.
5. Аникст А. А. Теория драмьі от Аристотеля до Лессинга.— М.:
1.Лосев А. Ф. Зстетика Возрождения.— М.: Искусство, 1978. Наука, 1967 (с. 181—198: Теория драмьі в Англии в зпоху Шекспира).
2. Санктис Ф. де. История итальянской литературьі: В 2 т.— Т. 1 — 6. Аникст А. А. Первьіе издания Шекспира.— М.: Книга, 1974.
М.: Прогресе, 1963. 7. Шведов Ю. Ф. Вильям Шекспир: Исследования,— М.: МГУ,
3.Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка.— М.: Наука, 1974. 1977 (анализ исторических драм).
4. Веселовский А. Н. Боккаччо, его среда и сверстники,— Петроград, 8. Барг М. А. Шекспир и история.— М.: Наука, 1976.
1915. 9. Шалагінов Б. Б. «Зітнутись в герці з морем лиха...»: Тема помсти
5. Хлодовский Р. И. Декамерон: Позтика и стиль.— М.: Наука, 1982. в трагедії В. Шекспіра «Гамлет» / / Зарубіжна література в навчальних
6. Бранка В. Боккаччо средневековьій.— М.: Прогресе, 1983.
закладах.— 1996,— № 9.
10. Кольридж С. Т. Лекции о Шекспире и Мильтоне; Хззлит У.
3.2. Відродження у Франції
«Макбет» Шекспира / / Писатели Аиглии о литературе: XIX—XX вв.
1.Люблинская А. Д. Особенности культури Возрождения и Рефор- [С б .].- М.: Прогресе, 1981,- С. 35-53.
мации во Франции. / / Культура зпохи Возрождения и Реформации 11. Кагарлицкий Ю. И. Шекспир и Вольтер.— М.: Наука, 1980.
[С б.].- Л.: Наука, 1971,- С. 170-178. 12. ЗскоепЬаит 5. \Уі1Ііат ЗЬакезреаге: А сотрасї сіоситепіагу
2.Бахтин М. М. Творчество Ф. Рабле и народная культура сред- Ілґе.— Уогк, 1977 (перекл. рос. мов,— М., 1985).
невековья и Ренессанса,— М.: Худ. лит., 1965.
"і. Лосев А. Ф. Зстетика Возрождения.— М.: Мьісль, 1978 (Рабле: 3.5. Відродження в Іспанії і в Португалії
с. 586-593).
4. Білецький О. І. Франсуа Рабле і його книга / / Зібрання праць у 1.Державин К. Н. Сервантес: Жизнь и творчество,— М.: Гослит-
5 томах.— К , 1966.— Т. 5. издат, 1958.— 743 с.
5. Виппер Ю. Б. Творческие судьбьі и истории,— М.: Худ. лит., 1990. 2. Кржевский Б. А. Сервантес; «Дон Кихот» на фоне испанской
(Ронсар: с. 17—35; Дюбелле: с. 36—59; Общие вопросьі французского литературьі; Сервантес и его новелльї / / Кржевский Б. А. Статьи о
Возрождения: с. 59—79). зарубежной литературе.— М.; Л., 1960.— С. 215—288.
розділ З розділ З
218 21 9
ЛІТЕРАТУРА ВІДРОДЖ ЕННЯ

3. Менендес Пидаль Р. К вопросу о творческой разработке «Дон


Кихота». Сервантес и его рьіцарский идеал / / Избр. произв.— М., |ОЗДІЛ 4
1961,- С. 583-644.
А.Кожинов В. В. Происхождение романа.— М.: Сов. пис., 1963.—
С. 136-188.
5. Бочаров С. Г. О композиции «Дон Кихота» / / Сервантес и
всемирная литература / Под ред. Н. И. Балашова, А. Д. Михайлова,
ЛІ ТЕРАТУРА
И. А. Тертерян,— М.: Наука, 1969.— С. 86—111.
6. Аузрбах 9. Зачарованная Дульцинея / / Аузрбах 3. Мимесис /
Пер. с нем,— М.: Прогресс, 1976.— С. 338—361.
XVII
7. Сервантесовские чтения: Сб. / Отв. ред. акад. Г. В. Степанов,—
Л.: Наука, 1985.
8. Шалагинов Б. Б. Немецкий «Дон Кихот»: Опьіт звристической
СТОЛІТТЯ
реконструкции / / «Вікно в світ»: Іспанська література.— 2000.— № З
( 12).

розділЗ
2 20
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

тури і образотворчих мистецтв, щоб підкреслити відмінність ново­


го стилю від стилю Ренесанс. Тривалий час вживали у тому самому
смислі саргіссіозо (від сарго — цап, козел), зігауа§апіе (оригі­
нальний), пиоуо ( н о в и й ), Ьіггагго (незвичний з відтінком глузли­
вості). Як мистецтвознавчий термін «бароко» узаконили Якоб
Буркхард («Сісегопе», 1855) і Генріх Вьольфлін («Ренесанс і
Бароко», 1888). Відтоді інші назви стилю забулися. У XX ст.
термін «бароко» поширили на інші види мистецтва XVII сто­
ліття — музику, літературу тощо.

Історичні передумови бароко


Х аракт ер конф лікт ів доби. XVII століття в історії Європи
було трагічним етапом. Своєї найвищої гостроти досягнув кон­
флікт віри і конфесій — основи основ індивідуального буття
кожної людини і державного устрою в середні віки. За своїм
характером події відрізнялися від попереднього ходу історії тим,
- 4 .1 .- що зачіпали інтереси кожної людини. Багатьом здавалося, що
захиталися самі підвалини світобудови.
ЕСТЕТИКА І ПОЕТИКА П одії в А нглії. В Англії релігійні протиріччя між прихиль­
ЛІТЕРАТУРИ БАРОКО никами національної англіканської церкви і католиками привели
до буржуазної революції (1640—1688), яка почалася ув’язненням
НІ пізніше страченого короля Карла І Стюарта, в очах віруючих —
помазаника Бога на землі. Королі цієї династії, що посіли англій­
Поняття бароко
ський престол після смерті Єлизавети І Тюдор — Якоб (Джеймс) І
З на чен ня понят т я бароко. У XVII ст. Європа вступає у нову і Карл (Ч арлз) І,— почали провадити політику, яка ущемлювала
культурно-історичну добу — вік Бароко. Поняття бароко включає інтереси буржуазії, що звикла відчувати себе вільготно за прав­
в себе кілька значень: 1) бароко як світорозуміння чи світо­ ління королеви. «Богом дане» королям право стягувати податки
відчуття, пов’язане зі специфічним розумінням світу і місця наштовхнулося на «богом дане» право приватної власності. Будучи
людини в ньому в новий історичний час, що прийшов па зміну католиками, Стюарти намагалися реставрувати церковні порядки,
Відродженню. В цьому сенсі ми говоримо про «барокову людину», беручи за зразок Францію; а це загрожувало тим, що не найгірші
яка у своїх життєвих цілях, почуттях, думках і поведінці відбиває ділянки землі на острові поступово потрапили б до рук нових
неповторність нової доби; така людина стає персонажем мис­ господарів — єпископів і монастирів. Проте після страти короля
тецтва *; 2) загальномистецький стиль (стильова система) бароко, часи правління Олівера Кромвеля і його республіканського пар­
який відобразився в літературі, образотворчих мистецтвах, музиці ламенту (1640—1660), які із зброєю в руках виступили на захист
й театрі; 3) літературний напрям бароко, в який включають літе­ «божественної справедливості», виявилися не кращими. Аскетич­
ратурні явища, позначені бароковим стилем і світорозумінням ний і суворий пуританський порядок не відповідав інтересам
(світовідчуттям). молодого бюргерства. Після смерті церковного і державного дикта­
Термін бароко. Слово «бароко» походить від португальської тора народ повернув трон королю. Спочатку це були Якоб II та
назви «реггоіа Ьаггоса» (перлина чи мушля з перлиною незвичної Карл II Стюарти, а з кінця грудня 1688 р.— рятівник проте­
форми). Це слово почали вживати в Італії (Ьагоссо) щодо архітек- стантської віри Вільгельм Оранський (до 1702 р.), штатгальтер
(правитель) Нідерландів, який навіть не знав англійської мови.
1 Таку концепцію бароко розроблено у фундаментальному дослідженні: Роме- Такою була ціна відновлення релігійної, соціальної і політичної
нець В. А. Історія психології XVII століття,— К.: Вища школа, 1990. рівноваги в Англії.
розділ 4 розділ 4
222 223
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛ ІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

П одії в Н ім еччині. Не менш трагічні події розгорталися тим горнулася в ході контрреформації (X V I—XVII ст.) — руху з метою
часом на землях Німеччини, де йшла Тридцятилітня війна (1618— зміцнення позицій католицької церкви в нових умовах грома­
1648). Вона почалася як намагання німецького імператора підко­ дянського життя. Науково-просвітницька діяльність єзуїтів мала
рити собі непокірних німецьких князів (протестантів). Протилежні також і негативні наслідки. Так, в Іспанії на вимогу ордену були
релігійні сили всієї Європи об’єдналися в Протестантську унію
закриті провідні університети (в Севільї, Валенсії, Алкалі), а в тих,
(1608) і Католицьку лігу (1609). У війну втягнулися Данія, Ш ве­
ція, Ф ранція, Голландія та інші країни. Німеччина вийшла з війни що збереглися, процвітало невігластво (у Саламанці). В цей період
знекровленою, її господарство було зруйноване, а розвиток куль­ з явився «Індекс» — список заборонених католицькою церквою
книжок.
тури відкинуто назад на сто років. Війна закінчилася поширенням
в Європі нового порядку, за яким належність людини до като­
лицької чи протестантської віри номінально не була вже приводом
для переслідування (формула Аугсбурзького релігійного миру
І3І
Духовно-етичний пафос бароко
1555 р.: «Чия держава, того й віра»).
М ист ецт во бароко і суспільст во. В добу Бароко мистецтво
П одії у Ф ранції. У Ф ранції також було неспокійно. Після заги­ стає частиною конфесійної (переважно католицької) або державної
белі від удару католицького фанатика у 1610 р. релігійного миро­ ідеології. Це відрізняло його від Відродження, коли митець хоч і
творця короля Генріха (Анрі) IV спалахнула зі старою силою
шукав покровительства у сеньйора, але не відчував себе зв’язаним
суперечка між католиками і кальвіністами (гугенотами). В остан­ ідеологічними настановами.
ніх була скарбниця, армія, флот і майже 200 міст-фортець з
Проте неправильно було б вважати все мистецтво доби Бароко
гарнізонами. Столицею було місто Л я Рошель на західному узбе­
режжі. Переважна більшість банкірів і власників мануфактур вва­ пройнятим конфесійністю, ідеологізованим, спрямованим на світо-
жали себе гугенотами. Проте гугеноти здалися кардиналу Рішельє, і ляд ну полеміку. Відкрита нова парадигма особистості і світу стала
першому міністру Людовіка (Л уї) XIII, «державою в державі». самодостатньою темою для мистецького втілення і філософського
Здійснюючи політику абсолютизму, він новів з ними війну і дослідження (Декарт, Спіноза, Паскаль, Лейбніц та ін.).
переміг, захистивши реноме Ф ранції як «старшої дочки церкви» На противагу католицькому (єзуїтському) бароко поширю­
(так називав її римський папа). На цьому релігійні суперечки у ються цілком світські відгалуження мистецтва. Так, далеко не в
Франції не закінчилися; придворні ж інтриги і сутички, на зразок усьому збігався з течією католицького бароко його відгалуження
Ф ронди (1648—1653), були внутрішньою справою влади і не мали маньєризм. Народне бароко було пов’язане з плебейською, сміхо­
такого приголомшливого виливу на народ, як війни за віру і вою^ культурою. Найважливішим відгалуженням був класицизм ,
віковічний порядок. який виробив власний неповторний стиль.
Такі були причини зовнішнього, історичного характеру, що
привели до виникнення нових цінностей в Європі. Б ароко і освіченіст ь. Попередня доба Відродження значно
інтелектуалізувала культуру. В цей час зростає питома вага дру­
Б ароко і кат олицька церква. Важлива роль в поширенні нової кованої літератури. Все більше людина долучається до мистецтва
культури належала католицькій церкві. Д ля зміцнення свого ста­ через читання. Через книжку поширювалася антична освіченість.
новища католицька церква тепер звертається до нозацерковних Був перекладений національними мовами Старий Завіт ‘. Тож в
аргументів, зокрема естетичних. Щ е на Тридентському соборі мистецтві бароко набуває значення поряд з «первісною» реаль­
(1545—1563) папа римський закликав церкву взяти під опіку ністю (людським життям, природою), реальність «вторинна»,
мистецтво. За католицизм повинні були агітувати розкіш соборів, культурно і художньо сприйнята. Вона знаходить своє вираження
пишність богослужінь, краса і монументальність храмової музики не лиш е в улюблених сюжетних мотивах і кліше, а й у численних
(меса). У живопис і скульптуру та інші види мистецтва X V II— символах (алегоріях, емблемах тощо), застосування яких розра­
XVIII ст. входять старозавітна і євангельська тематика. В добу ховано на активне впізнавання з боку читача чи глядача. Ж иття
Бароко спостерігається симбіоз церковної і світської естетики. Все нерідко представлене не так через його реальні компоненти, як
це контрастувало з естетичним аскетизмом, граничною стрима­ через його символи.
ністю щодо мистецтв у протестантській церкві.
Зміцнюються позиції єзуїтів, які беруть під свій контроль не У Німеччині і Франції переклад Старого Завіту вийшов друком 1534 р в
тільки мистецтво, а й науку. Діяльність ордену найяскравіше роз- Англії — 1611 р.

розділ 4 розділ 4
224 225
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

Це надзвичайно ускладнило мистецтво порівняно з простодуш­ Б арокова ка узальніст ь і позит ивізм X I X ст. Позитивізм
ною ренесансною схильністю до позичених чи «вічних» сюжетів і XIX ст. також обстоював ідею тотальної залежності людини від
типів та культурних цитат. В Бароко виникає щось на зразок певних об’єктивних (насамперед — матеріальних) законів природи
культурної рефлексії, коли автор не лише намагається передати і суспільства. Від позитивізму XIX ст. барокова каузальність від­
свої враження від реальності, а й через систему складних символів різнялася своїм таємничим, непізнаванним, містичним характером,
прагне осмислити реальність з погляду її місця в системі мистец­ а крім того — трагічним, суворим, нерідко фатальним впливом на
тва, культури. Але митець Бароко йде ще далі: він намагається людину; позитивізм же претендував на те, щоб істину зробити
співвіднести повсякденність з вищими, універсальними ціннос­ доступною, прозорою для розуміння, зняти з неї пелену загадко­
тями — такими як Всесвіт, Бог, вічність тощо. Невипадковою є вості. Бароко не виключало, а, навпаки, передбачало і поетизувало
схильність авторів Бароко до передмов, пояснень і автокоментарів. момент спонтанності особистості, в той час як позитивізм його
повністю усував. Трагізм у розумінні бароко полягав саме у
Полеміка виділяється навіть як окремий специфічний жанр баро­
зіткненні спонтанності, унікальності й неповторності людини з
кової літератури (також і в країнах православного віросповідання,
суворою каузальністю.
зокрема в Україні). Змістом літературних творів нерідко стає Так званий реалізм в західній літературі XIX ст. успадкував цю
захист якогось абстрактного світоглядного положення, вираженого барокову рису — зіткнення особистіш ої спонтанності з фатальною
в художній формі. Роздуми не тільки супроводжують читання, каузальністю (яку він розкривав як соціальну чи спадкову), що
вони стають темою і героєм мистецьких творів. пригнічує і навіть переломлює особистість. У мистецтві бароко
Ф ілософ ська і наукова р ев о л ю ц ія . Вік Бароко — це вік ф іло­ герой протистоїть суворому детермінізму нерідко ціною власної
софської і наукової революції. Царицею наук та її уособленням загибелі (М ільтон, Расін, Й. С. Бах).
вважали математику. Лейбніц писав, що кожну галузь людського Ет ика Б ароко і Б іб лія. Доба Бароко — час напружених пошу­
життя можна схопити і виразити через математичні відношення 1. ків у царині моралі. Намагання співвіднести дійсність з каузально
Математика, її методи і символи виражали суть барокового мис­ незмінними, «вічними» універсаліями розбурхує етичну думку.
лення. Практично всі філософи доби Бароко були математиками В основі барокової етики ми упізнаємо етику Старого Завіту,
(Декарт, Спіноза, Паскаль та ін.). Спіноза виклав своє вчення про сприйняту крізь призму стоїцизму. Людина перебуває під владою
етику в «геометричній» формі. непізнаванних сил, суворої, нерідко деспотичної волі, яка своїм
Барокове мислення запровадило дискурсивну (тобто логізовану несподіваним втручанням спроможна зруйнувати всі життєві пла­
і формалізовану) форму дослідження. Її найяскравіше представив ни і наміри, що їх плекає людина. Проте в цих умовах людина
Декарт, який у своєму трактаті «Дискурс про метод» заявив, що знаходить в собі сили виявити непохитність моральної волі і
буде писати про Бога, але не як богослов і не як поет, а як вчений. внутрішнє достоїнство, які вона протиставляє безвиході чи фатуму
Бароковий «дискурс» протистояв не тільки теологічній «схолії», а (драми Кальдерона, трагедії Расіна).
й ренесансному «есе», що було витримане у формі вільних роз­ Б ароковий інди від уа лізм . Барокова етика є значною мірою
думів і містило особисті думки й погляди автора (М . Монтень, індивідуалістичною. Людина виявляє готовність самостійно прий­
Ф. Рабле, Н. Маккіавеллі та ін.). мати рішення і нести персональну відповідальність за вчинок,
Сувора каузальніст ь я к паф ос м и слен н я Бароко. На думку навіть якщо участь її власної волі мінімальна (драми Кальдерона,
мислителів Бароко, світ залежав від надособистісних, не підвлад­ Корнеля, трагедії Расіна). їй тісно в межах готових приписів
них людській волі сил; тож у світі панує сувора причинно- біблійної моралі. Основою прийняття рішення і вчинку стає на­
иаслідкова обумовленість всього, що виникає і відбувається. Вва­ пружена рефлексія на раціональній основі, а не емоційне пориван­
жалося, що втрутитися в цю каузальність чи змінити її неможливо. ня чи природний імпульс, як у добу Відродження («Втрачений
Це зосередило увагу вчених на дослідженні законів каузальності рай» Дж. Мільтона). Проте це досить неоднозначний індивіду­
як об’єктивних, тобто таких,’ з якими неможливий ніякий осо­ алізм. Бароко порушило питання про небезпеки антропоцентризму
бистіш ий контакт. («Людина — міра всіх речей»), що його плекало Відродження.
Індивідуалізм у добу Відродження означав руйнування васаль-
1 В добу, коли виникло це твердження, не існувало поділу наук на природничі но-сеньйоріальної моралі і переконаність у рівності всіх людей
(точні) і гуманітарні, вчені були схильні ототожнювати методи дослідження цих перед Природою, незалежно від їх офіційного статусу. В добу
двох протилежних сфер. Бароко важить ще більше прагнення індивідуальності відстояти
розділ 4 розділ 4
226 22 7
Л І ТЕР АТ УР А XVII СТОЛ ІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

себе, спираючись на надособистгсний етичний принцип. Однак діяльний» характер героя викликає схиляння перед його духовною
через це пафосне самообмеження, високу підлеглість становище силою. Гамлет, який, на відміну від Дон Кіхота, мусить постійно
індивідуальності стає ще трагічнішим («Втрачений рай» Дж. Міль- сам себе спонукати до вчинку, поступово доходить висновку про
тона). Вершинним виявом барокового індивідуалізму ми можемо недоцільність своїх вчинків, бо йому все одно не викорінити зла,
вважати пасьйони Й. С. Баха («Страсті за Матвієм», «Страсті за що панує у світі.
Йоанном»), де сила індивідуального самоствердження особистості В літературі бароко ще різкіше проходить розкол між вчинком і
розкрита з граничною, просто-таки космічною трагедійністю. його об’єктивними результатами. Справжні причинно-наслідкові
Бароко і В ідродж ення. Доба Відродження висунула ідею ши­ зв’язки приховані від людини. Щ ось подібне ми бачимо у «Сні
роти людини, яка внутрішньо емансипувалася від духовних і літньої ночі» В. Ш експіра — комедії пізнього Відродження: адже
соціальних догм середньовіччя і відкрила для себе цінність жит­ ми не можемо назвати щасливу розв’язку комедії закономірним
тя. Ренесансна широта світосприйняття виразила себе у жадіб­ результатом дій персонажів. Дії обох пар закоханих і ремісників-
ному інтересі до всього життя, а отже, збагатила життєвий, зокрема акторів викликають враження швидше безглуздої і невгамовної
інтелектуальний, духовний досвід європейця. Але стихія сенсуа­ метушні, ніж цілеспрямованих зусиль. їхні дії так і не стали вчин­
лізму виражалася нерідко в анархізмі і сваволі у світоглядній ками. А розв’язку спричинено втручанням інших, таємничих сил
(моральній) царині. Бароко враховує трагічний досвід ренесансної (лісових духів), про існування яких вони навіть не здогадуються і
людини. Воно підносить дух людини над владою емпіричної реаль­ ніколи вже не дізнаються! Результат мистецької праці ремісників
ності й відкриває вищу точку, в якій дух знаходить гармонію і просто-таки жалюгідний, і самовідданих акторів-невдах рятує
спокій, не втрачаючи своєї внутрішньої сили. Це може бути релі­ лише поблажливість публіки. В передбароковій трагедії «Гамлет»
гійна віра, моральний обов’язок, куртуазний етикет, краса тощо. вбивство короля Клавдія ми теж не можемо назвати закономірним
Головна парадигма бароко — це усвідомлення світу як набагато результатом всіх дій Гамлета. Втручається випадковість, що відби­
складнішого і загадковішого, ніж його уявляли в добу Відро­ рає у персонажа вчинок, залишаючи йому лише дію.
дження. Основним принципом світу стає не особистість, а сама Отже, в літературі пізнього Відродження (передбароко) ми спо­
реальність, що лежить за межами особистості й наділена само­ стерігаємо глибоку прірву між діями персонажів і їх цілком неспо­
достатнім змістом і рушійною силою. Ця реальність, що її важко діваними результатами. Невідповідність між дією і результатом, їх
осягнути і опанувати, домінує над людиною і підкоряє собі її волю. взаємна непередбачуваність викликає у митців пізнього Відро­
Особистість розкривається не через активну самореалізацію у світі, дження відчуття трагічності буття. Бароко розвиває далі цю
а в напружених намаганнях осягнути дійсність, протистояти їй, колізію, зосереджуючи головну увагу на осягненні зв’язку між
інколи навіть просто пристосуватися до неї (ш ахрайський роман в вчинком і його результатом.
Іспанії і Німеччині).
її То ж стає опорою для людини в чужому і загадковому світі? — |4|
Естетична сутність бароко
Розум! Мислення! Якщо пафосом Відродження був пристрасний
вчинок, то пафосом Бароко стала пристрасність роздумів. Сам Теорет ики бароко. Літературний стиль бароко мав своїх теоре­
літературний твір нерідко перетворюється на напружений філо­ тиків. Це іспанець Бальтазар Грасіан («Про дотепність, або М ис­
софський роздум про суть людини і світу. Нерідко персонаж виво­ тецтво витонченого розуму»), італієць Еммануеле Тезауро («П ід­
диться як людина, одержима прагненням роздумів, як філософ зорна труба Арістотеля») та ін.1
(«Чарівний маг» П. Кальдеропа), а центром твору стає полеміка С т иль літ ерат ури бароко. Від Старого Завіту бароко перей­
про найсуттєвіші питання людського буття («Втрачений рай» має полемічний пафос, дидактизм, взагалі силу цілеспрямованого
Дж. Мільтона). психологічного навіювання. Бароковий письменник ніби постійно
Знецінення реального вчинку. Д ля героїв раннього і високого
Відродження (Боккаччо, Рабле) у світі панують радість життя і 1 Див.: Нефедов Н. Т. История зарубежной критики и литературоведения.— М.:
краса, а людська воля не знає ніяких обмежень. В бароко світ Вьісшая школа, 1988,— С. 59—62. Голенищев-Кутузов И. Н. Буало Барокко. Теоре­
сприймають як розколотий і різко дуалістичний, відповідно зне­ тики умеренного барокко / / Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературьі,— М.:
Наука, 1975,— С. 325—340. З видань естетичних текстів: Грасиан Б. Остроумие, или
цінюється значення людського вчинку. Література пізнього Відро­ Искусство изощренного ума / / Испанская зстетика: Ренессанс. Барокко. Просвеще-
дження набуває в цьому сенсі значення передбароко. Так, усі ние / Пер. с испан,— М.: Искусство (История зстетики в памятниках и докумен­
вчинки Дон Кіхота втрачають свою об’єктивну цінність, хоча «над- т а х ).- С. 169-464.

розділ 4 розділ 4
228 22 9
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІ ТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

бачить перед собою читача, до якого він звертається як до спів­ Завіту, а також з відкритого в добу Бароко для європейської куль­
бесідника. тури Старого Завіту. В роки революції в Англії короля й королеву
Багатьох поетів Бароко захоплювала романтика інтелектуаль­ називали не інакше, як біблійними іменами «гнобитель Ахава й
них шукань, дотепного діалогу з непізнаванним. Темна глибінь розпусниця Єзавель». Ф ілософ Томас Гоббс назвав державу біб­
води більше хвилює людську думку. Бароко створило поезію ви­ лійним іменем «Левіафан». Мільтон називав англійську респуб­
тонченої думки, інтелектуальної гри. Воно значно розширило ліку Вавилонською вежею — великою, але незакінченою будовою.
тематику ліричної поезії (у добу Відродження найчастіше розроб­ Цікаво, що М ільтон свого персонажа Сатану («Втрачений рай»)
ляли тему жіночої краси і кохання), ускладнило й урізноманітнило характеризує ім’ям Вовк, знайшовши цю алегорію у Данте і в
малу поетичну форму (у добу Відродження найчастіше використо­ арсеналі антиєпископальної пропаганди.
вували форму сонета або по-ренесансному трактованої оди). Відродження не захоплювалося символами, Гамлет в трагедії
Бароко тяжіє до панорамності описів, монументальності зобра­ Ш експіра — це просто Гамлет; а поет Данте як персонаж «Божест­
жень, які поєднуються з увагою до найдрібніших деталей, як венної комедії» — це насамперед символ людської душі. Бароко
побутовоописового, так і психологічного характеру (в прозових і вело активний продуктивний діалог з середніми віками. Барокові
поетичних жанрах). Людина і її суспільне оточення чи природа письменники люблять виражати свою думку в алегоріях, складних
навколо неї цікавлять письменника в їхній внутрішній динаміці, метафорах, параболах, емблемах. Вони схильні до афористичності.
безупинному рухові; для цього персонаж показується в активному Літературний афоризм 1 — породження доби Бароко.
спілкуванні з різними людьми, переноситься щоразу в нове ото­
чення (шахрайський роман). Так само динамічно змінюється ха­ М ораліст и й аф орист и Бароко. Одним з предтеч барокової
рактер сюжету, наслідуючи логіку контрасту, антитез. Митці афористики можна вважати французького мислителя пізнього
бароко вперше показують людські маси, масові рухи, війни («Сім- Відродження М ішеля М онтеня (1533—1592). В його головній
пліциссімус» Гріммельсгаузена), їх приваблює зображення природ­ книзі «Проби» («Еззаіз») знаходимо типово барокові думки: «Лю­
них катаклізмів («Втрачений рай» Дж. Мільтона). дей тривожать не самі речі, а уявлення, які вони створили про
них»; «Людина — це дивовижна істота, яка вічно метушиться,
Б ароковий гум ор. Бароковий гумор відрізняється складнішим,
вагається і змінюється»; «Щ о я знаю?» М онтень доходить вис­
порівняно з Відродженням, характером. В ньому вже не бринить
новку, що кінцева мета філософії — це сумнів. Головна мета
чиста нота радості й закоханості в життя, а виразніше представлена
людини — це самоспоглядання, рефлексія.
іронія, сатира. Бароковий комізм найчастіше виражає ситуацію
Справжнім мислителем-афористом доби Бароко постає фран­
двосвітності, в якій людині важко зорієнтуватися. Щ е одна основа
цуз Ф рансуа Ларош фуко (1613—1680) зі своєю книгою «М ак­
барокового комізму — невідповідність між зусиллями і результа­
сими» («М ахішез»): «Людині нерідко здається, що вона керує
тами дій персонажа. собою, насправді щось керує нею»; «Розум завжди в дурнях у
Б ароковий водограй я к сим вол доби. Символом, який ілюст­ серця»; «Наші доброчинності — це найчастіше майстерно переря­
рує відмінність бароко від ренесансу, може бути водограй. Водо­ джені пороки». Суть барокового світовідчуття виразив голланд­
грай, уподобаний митцями Відродження,— це струмінь води, який ський філософ Барух Спіноза (1632—1677) в таких словах: «Люди
стрімко і пружно здіймається вгору і наскрізь просвічується про­ тільки тому вважають себе вільними, що, усвідомлюючи свої дії,
мінням сонця. Це символ простоти і відкритості буття, символ волі вони не знають їх причин».
і цілеспрямованого руху. Бароковий водограй — це каскад, що тече Суть бароко віддзеркалюється в афоризмах чи улюблених дум­
і примхливо спадає по ступінчастому рельєфу. Йому не прита­ ках видатних мислителів і письменників. «Людина — це камінь,
манна власна воля, він тече у готовому річищі. Його потік не випущений у повітря з пращі»; «Людина — це глина в руках гон-
просвічується сонцем, але вражає темною глибиною, в якій при­ чара» (Барух Спіноза). «Людина — це мислячий очерет»; «Люди­
хована таємничість, загадка. .Таким є фонтан Треві в Римі на — це очерет на вітрі» (Б лез Паскаль, 1623-1662). «Ж иття лю­
дини — це сон»; «Наш розум — це слабке полум’я свічки у темряві»
С им воли бароко. Не тільки мистецтво бароко, а й все життя тої (Педро Кальдерон). «Людина — це вічна дитина»; «Людина — це
доби характеризується символічною навантаженістю. Воно бере вічний мандрівник у чужому світі» (Ганс Гріммельсгаузен).
свої символи звідусіль: з античності, середніх віків, з Нового
1 Афоризм — узагальнене судження у стислій, художньо ефектній формі, в основі
1 Д и в Дмитриева Н. А. Краткая история искусств.— М.: Искусство, 1989,— С. 95. якого нерідко лежить логічно гострий поворот думки.

розділ 4 розділ 4
230 231
Л І Т Е Р А Т У Р А XVII С Т О Л І Т Т Я Л ІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

Серед інших творів Гріфіуса слід згадати трагедію «Смерть


- 4 .2 - Папініана» на римський сюжет, «Петер Сквенц» на сюжет «Сну
ТВОРЧІСТЬ літньої ночі» Ш експіра, «Горрібілікрібріфакс» на фарсовий сюжет
в народних традиціях.
ПИСЬМЕННИКІВ БАРОКО Й ост ван ден В ондел. Видатним представником барокової
драми був голландець Йост ван ден Вондел (1587—1679), автор
НІ трагедій на біблійні теми: «Люцифер», «Адам у вигнанні», «Ной».
Барокова драма Від о р аторії1 він уподобав хорові партії і монологи, від літургійних
дійств успадкував спокійну велич і монументальну пишноту, які
Ж а нр и барокової літ ерат ури. Найбільшого поширення літе­
поєднуються з трагічним відчуттям краху світу. Містико-релігій-
ратура бароко набула в Італії (де вона вперше зародилася), в
Іспанії, Англії, Німеччині. А класицизм поширився у другій поло­ ний пафос Вондела був підхоплений Дж. Мільтоном («Втрачений
вині XVII ст. у Франції. Він користувався опікою з боку держав­ рай») і Ф. Г. Клопштоком («М ессіада»), а в музиці Г. Ф. Генделем
ного абсолютизму, що підтримував впровадження аристократич­ («М ессія»).
них канонів мови і смаків. Ж иття бароко, і зокрема класицизму, Педро К альдерон. Найбільш суттєвий внесок у барокову драму
триває також в наступному XVIII ст. зробив іспанець Педро Кальдерон де ла Барка (1 6 0 0 -1 6 8 1 ).
Основні жанри бароко: барокова драма (Андреас Гріфіус, Йост В більшості його творів відчувається сильна католицька забарв­
ваи ден Вондел, Педро Кальдерон), барокова поема (Торквато леність. Кожну драму можна тлумачити в розрізі певної символіки.
Тассо, Джон М ільтон), бароковий роман (Ганс Гріммельсгаузен, На відміну від Ш експіра, який прагне насамперед розкрити ха­
Франсіско Кеведо, Анрі Лесаж), барокова лірика (Джон Донн, Луїс рактери через боріння почуттів і прагнень, у Кальдерона персонажі
Гонгора, Джамбаттіста Маріно, Георг Векерлін, Пауль Флемінг). ілюструють яку-небудь важливу для автора абстрактну думку, самі
А ндреас Гріф іус. Доба Бароко успадкувала від Відродження ж характери і почуття подекуди відступають на задній план. Центр
театр як найпопулярніший вид мистецтва. Правда, в Англії з ваги переноситься на сюжет, його прихований параболізм2. У по­
активізацією пуритан, що суворо ставилися до мистецтва, біль­ будові сюжету нерідко можна знайти принцип силогізму: теза —
шість стаціонарних театрів було закрито, а мандрівні трупи шука­ антитеза — синтез. Так побудована, зокрема, драма «Чарівний
ли заробітку за межами країни, зокрема в Німеччині, де вплинули маг».
на утворення національного барокового театру.
Видатним драматургом німецького бароко був Андреас Гріфіус « Ч арівний м а г» . У драмі відтворюється постать відомого като­
(1 6 1 6 -1 6 6 4 ). У своїх творах вій об’єднав традиції єзуїтської драми, лицького святого Кіпріана Антіохійського (III ст.). Автор зверта­
англійських та німецьких мандрівних трун, давньогрецьких драма­ ється до юності Кіпріана, коли той, закоханий в науку, намагався
тургів. У світі панує непідвладний людській волі фатум; людина знайти розгадку вищої мудрості в язичницьких (античних) книж­
перебуває під владою дивовижних випадковостей і збігів обставин; ках. Одного разу, читаючи Пліпія, він знайшов у нього такі роз­
її розум не в змозі осягнути справжній зв’язок подій; та над усім думи про Бога: «Бог — вища доброта, він весь зір і весь він —
панує вища воля провидіння, яка відвертає людину від гріха і руки». Кіпріану-язичнику це місце здалося незрозумілим. З ’явл я­
наставляє на праведний шлях,— такі в цілому ідеї драм Гріфіуса. ється диявол і обіцяє Кіпріанові допомогти осягнути вищу істину.
Серед його творів вирізняється трагедія «Карденіо і Целінда, За це Кіпріан погоджується віддати йому свою душу (тут ми
або Нещасливі закохані». Палко закоханий в одну даму, Карденіо натрапляємо на певний варіант історії про доктора Ф ауста). Але
хоче вбити щасливого суперника, але його зупиняє жіночий при­ вся сила диявола полягає у магії, не більше того.
вид, веде на кладовище і перетворюється там на страхітливий
скелет. Тим часом безнадійно закохана в Карденіо Целінда хоче 1 Засновником і найвидатнішим майстром кантатно-ораторіального жанру Баро­
приворожити юнака за допомогою некромаптії і з цією метою ко слід вважати сучасника Вондела німецького композитора Генріха Шютця
розкопує могилу на тому ж кладовищі. Зустрівшись тут, обидва (1585—1672), який широко використовував старозавітні тексти (псалми Давида
та ін.).
вражені фатальним збігом обставин. Карденіо відмовляється від
2 Парабола (від грецьк. ларсфоХт] — порівняння, зіставлення, подоба) — ідейно-
боротьби за руку дами, в яку закохався, а Целінда — від Карденіо, і тематична забарвленість твору, що орієнтує на виявлення іншого плану змісту, на
йде в монастир. пошуки прихованого смислу.

розділ 4 розділ 4
2 32 233
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

Ми дізнаємося, що Кіпріан закохується в юну християнку Вся ця метушня привертає увагу братів. Вони вбігають у кім­
Юстину. За допомогою магії, якої навчив його диявол, він хоче нату. Як результат — здивування Мануеля, обурення братів і страх
перенести дівчину у свої нокої і заволодіти нею. Коли ж він роз­ Анхели. За іспанськими звичаями, честь — понад усе. Брати про­
дягає її, то знаходить замість живого тіла жахливий кістяк. Диявол понують Мануелю одне з двох: або він б’ється на дуелі з кожним з
пояснює Кіпріанові, що то Бог захистив Юстину. І тут Кіпріан них, або негайно одружується з дівчиною. Мануель обирає друге.
осягнув колись прочитане про Бога. Дійсно, він не дав образити
християнку, тож він є доброта; він побачив її в Кіпріанових покоях, Б арокові сим воли. Важливим бароковим образом в драмі є
тож він є зір; він захистив її від насильства, тож він є руки. Це свічка (події відбуваються переважно вночі). Її слабкого полум’я
переконує юнака у перевагах християнського Бога, і він одразу ж не досить, щоб виявити істину, воно лише викликає сумнів і
стає християнином. посилює помилку. Суцільна темрява на сцені — це символ життя, а
Головну думку драми ми можемо, очевидно, сформулювати так: свічка — символ слабкого людського розуму.
справжня істина розкривається тому, хто вірує в християнського Б ароковий ком ізм . Ця комедія дає нам уявлення про бароко­
Бога, а не в язичницьку магію чи навіть диявола. Барокова ідея вий комізм. Він ґрунтується на бароковій ідеї непізнаванності
розкривається тут через католицьку тенденцію. Сам сюжет роз­ справжнього смислу подій. Ця ідея розкривається засобами дотеп­
вивається за логікою силогізму, тобто зіставлення аргументів, і ної естетичної гри. Перед нами зіставляються ніби дві реальності:
приводить до певного чіткого і недвозначного висновку. Цей мо­ одна з них справжня, яку спостерігає глядач. Друга існує лише в
мент доведеності істини через повне розкриття аргументів створює уяві персонажів, які не спроможні вийти за межі уявленого світу і
своєрідний естетичний катарсис і залишає в глядача настрій під­ подолати власну помилку (повторюється ситуація Дон Кіхота).
несеності й радості, незважаючи на трагічний фінал (Кіпріана і Бароковий комізм базується на постійному зіткненні цих двох
Ю стину страчують на пласі). реальностей. Вчинки персонажів втрачають сенс, а результат їхніх
«Д а м а -п р и в и д »■. Ю ний дворянин дон Мануель зі слугою від­ дій непередбачений і несподіваний для них самих. На сцені панує
відує своїх друзів у Мадриді. Ті оселяють його в затишній кімнатці випадковість і збіг обставин. Активна роль (як в комедіях Шекс-
свого будинку. Глядачеві, на відміну від гостя, видно, що у сусідній піра і Лопе де Веги) належить жінці, проте, здається, і для Анхели
кімнаті, що займає другу половину сцени, живе сестра наших результат її зусиль виявився цілком несподіваним.
братів — донья Анхела, про існування якої Мануель не знає. Між «Ж ит т я — це сон». До шедеврів Кальдероиа належить драма
суміжними кімнатами є прохід, що заставлений шафою з двер­ «Ж иття — це сон». Події відбуваються в країні Полонія. До
цятами замість передньої і задньої стінок. Глядачі бачать, як під час початку дії король Басіліо ув’язню є у вежі новонародженого сина,
відсутності дона М ануеля до його кімнати через потаємний прохід бо зірки, свідченням яких він звик довіряти у державних справах,
потрапляє донья Анхела і з цікавістю перебирає речі гостя. Ю нак віщують йому приниження і горе від сина, коли той виросте. Але
не може зрозуміти, хто буває в його кімнаті. Слуга переконаний, ось надходить неминучий час, коли король мусить обрати спад­
що то домовик або привид (звідси назва комедії). коємця, щоб передати йому корону (на неї претендують герцог з
Між тим Анхела охоплена бажанням ближче познайомитися з країни М осковія Астольфо і принцеса Естрелья). Щоб усунути всі
Мануелем. Уночі до юнака приходять посланці якоїсь дами, садять сумніви у справедливості скоєного, король наказує перенести сон­
його в закриті ноші й цілу годину несуть нібито в інший кінець ного Сехисмундо в палац і тим самим піддати його випробуванню.
міста. Проте глядачі бачать, що його заносять лише у сусідню Проте в перший же і єдиний день свого «правління» принц виявив
кімнату, де Анхела пригощає його вином і шербетом. Брати чують жорстокий і нестримний характер. Його присипають і знов пере­
якісь голоси і стукають у двері. Анхела гасить свічку і переправляє носять у в’язницю, а все пережите напередодні пояснюють як сон.
юнака через шафу в його власну кімнату. Слуга повертається Тюремник Клотальдо дає йому пораду: якщо принц виявить уві сні
додому і запалює свічку. З подивом бачить Мануель свого слугу. доброту і милосердя, то сон його триватиме без гіркого пробу­
Але ось небезпека в сусідній кімнаті минула, і Анхела посилає по дження. Зрештою, ніхто з людей не може з певністю твердити, чим
М ануеля служницю. Та у темряві помилково хапає слугу і пере­ є їхнє власне існування — сном чи реальністю. Армія не визнає
правляє його до Анхели. Мануель же, опинившись у цілковитій чужоземця Астольфо як нового короля і підтримує Сехисмундо;
темряві, не може зрозуміти, куди зник слуга. Нарешті з шафи Басіліо виступає проти рідного сина, але потрапляє до нього в
виштовхують слугу і натомість хапають його. І ось він знов поруч з полон. Здавалося, все відбулося так, як віщували зірки: батько
таємничою дамою. схиляється перед сином і його «волосся стає килимом» для
розділ 4 розділ 4
234 235
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

принца. Проте, пам’ятаючи про марність реальності й необхідність бароко розкриває в людині болісну внутрішню боротьбу, що роз­
чинити добро, Сехисмундо обнімає батька і, за задумом автора, тим гортається, як правило, між двома рівнозначними мотивами. Цим
самим «перемагає зірки», тобто фатальну долю. Змагання ф а­ самим вони приводять людину до моральної проблеми, яка нерідко
тальної долі й людської свідомої волі розкривається в драмі як зм а­ розв’язується втручанням вищої сили (як в драмах Гріфіуса і
гання вищого обов’язку милосердя і добра з ницими пристрастями Кальдерона), проте нерідко стає справою самих персонажів, як це
(фактично приборкується ренесансна сваволя як сенсуалістичний ми бачимо у творчості англійця Джона Мільтона (1608—1674).
анархізм). Людина не зовсім під владою фатальних сил (у тому <?В т рачений р а й » . В основу головного твору М ільтона —
числі власної сваволі), хоче сказати Кальдерон, вона перемагає їх і поеми «Втрачений рай» покладено біблійний сюжет, який поет
утверджує власну вільну волю через мораль — тим, що творить нерідко трактує просто-таки по-ренесансному. Стислі і стримані
добро. рядки Святого Письма він наснажує широким диханням живого
Провідна тема «сновидіння» охоплює у творі цілу низку окре­ життя з його яскравими барвами, чарівними звуками і всіма
мих лейтмотивів — вільної волі, милосердя, честі, васального і видами руху — від могутніх катаклізмів небесної битви янголів і
батьківського обов’язку, вини й спокутування тощо, які химерно сатанинського війська, створення землі і всесвітнього потопу до
переплетені між собою. найніжніших порухів у Раю. Можна сказати, що в художньому
Р ецепція попередніх епох. Драма Кальдерона розкриває своє­ плані поет освоїв поєднання естетики піднесеного (відчуття схви­
рідність діалогу доби Бароко з попередніми епохами. Так, фатум льованості і внутрішньої розбурханості, яке, за І. Кантом, викликає
давньогрецької трагедії (порівняй: «Цар Едіп» Софокла) долається в нас спостереження явищ, що перевищують спроможності лю д­
в ній суто християнським шляхом — через милосердя і любов. ських фізичних чи розумових сил) і прекрасного (почуття внут­
Тричастинність твору Кальдерона відбиває середньовічну пара­ рішньої гармонії і спокою).
дигму історичного часу, ідею «містерії людської душі» (порівняй: Мільтон застосовує широкий діапазон прийомів Гомерового
євангелія, «Сповідь» Августина, «Нове життя» і «Божественну епосу, зокрема його порівняння, які за своєю сутністю мають
комедію» Данте), а відродження Сехисмундо до нового життя по­ підносити предметний і чуттєвий світ. Нас вражає пластичність,
лягає у відкритті героєм примарності всього земного. Ренесансна зримість створеного Мільтоном світу, його закоханість у життя.
широта, представлена тут як анархічна сваволя і жорстокість, П ровіденціальна ідея. Від Вергілієвої «Енеїди» він бере ідею
долається високою моральністю. Знаходимо ми у творі й одно­ провіденціального твору, поширеного в добу зміцнення ренесанс­
часний розвиток кількох сюжетних ліній. В пізньоренесансній них держав. У такому творі описується вирішальна історична подія
драматургії вони розкривали ідею фатальної залежності людини минулого, яка приведе світ до сучасного його стану. У Мільтона це
від вольових устремлінь іншої людини, що поставали як випад­ гріхопадіння Адами і Єви. Так визначається кінцева точка, до якої
ковості чи непередбачений збіг обставин. У драмі Кальдерона цей веде думку свого читача поет. Подібний елемент задуму надає
композиційний прийом має ілюструвати ідею панування вищої твору параболічного характеру і є явно бароковим.
сили, яка врешті-решт вносить у реальність гармонію і узгодже­
Сюжет. Сатана повстає проти Бога, той скидає його у безодню;
ність.
так утворюється Пекло. Перемігши сили зла, Бог створює землю, а
К ом ізм у творі. Ми знаходимо у драмі Кальдерона певну на пій Рай і Адама та Сву. Архангел розповідає першим людям
комічну стихію, в основі якої лежить типово барокове сприйняття історію створення землі, природи і іісього живого на ній, про
реальності як дуалістичної і неоднозначної, що її різні люди всесвітній потоп (тут застосовується Гомерів прийом ретроспек­
уявляють по-різному (комічний образ Кларина, комічний епізод з тивної композиції). Тим часом ми дізнаємося, що Сатана, аби
портретом Росаури — II, 11—16). помститися Богові, вирішив спокусити перших людей.
К олізія р івн о зн а ч н и х м от ивів. Мільтон розкриває боротьбу
. N мотивів у душі Адама і Єви. За своїм моральним змістом ці мотиви
Барокова поема
рівнозначні й характеризують вищу людську сутність: відданість і
Д ж он М ільт он. Бароко рішуче вводить в літературу проблему вдячність (у даному випадку — Богові, який створив людей) та
моралі. Воля ренесансних героїв не знає обмеження, але письмен­ розум і кохання; проте вони трагічно зіштовхуються між собою.
ники ніколи спеціально не порушували питання її моральності. Сва міркує так: якщо Бог сотворив їх як живих людей, тобто
Показуючи світ у бурхливому русі та становленні, мистецтво виділив із неживої природи, то їхня людська сутність може вира-

розділ 4 розділ 4
236 237
ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

зитися лише у вільній волі (це типово ренесансна думка). Вільна ського героя, в душі Сатани анархічній сваволі протистоїть такий
воля людини виражається у вільному пізнанні світу. Ніщо не може самий могутній моральний мотив.
перешкоджати людині вільно пізнавати природу добра, зла (це Сатана не просто хоче зухвало зруйнувати світлу гармонію і
типово барокова думка; згадаймо, як Паскаль, наслідуючи Декарта, безтурботний спокій перших людей у Раю. Він не може змиритися
писав: «Я можу уявити людину без рук і ніг, але не без думок»). з тим, що ця гармонія рабського самозасліплення і спокій без­
Так Єва доходить висновку, що сама її людська природа зумовлює думної покори зводять людей до рівня неживої природи і збе­
право зірвати заборонений плід з дерева пізнання (сюжет, центром рігають вищу владу, джерело вічної нерівності. Сатана викликає у
якого стає вчинок, побудований за принципом розгортання сило­
читача не лише осуд, а й симпатію, співчуття.
гізму).
Далі дається складне мотивування вчинку Адама. Його спо­ Бог. Бог виступає в поемі як символ світового порядку, гармо­
нукають розділити гріх Єви вірність і співчуття. Ці кращі якості, нії, непорушних законів Всесвіту. Він — творець; піднесене і пре­
поряд з мисленням, також притаманні людській природі. Адаму не красне поєднуються в його діяннях. Такою є Земля в час її бурх­
потрібне райське блаженство, якщо його подруги не буде там: ливого становлення, Рай як долання хаосу, такі перші люди. Бог
«Я не міг би, залишаючись в Раю, спокійно і байдуже спостерігати, втілює в поемі античну (і ренесансну) ідею гармонійного фатуму.
як страждає моя Єва. Рай утратив би для мене свою цінність!» К онцепція т рагедійност і. Мільтон опиняється перед склад­
Б ароковий індивід уалізм . Мільтон опиняється перед необхід­ ною проблемою. Він схиляється до визнання вільної волі людини,
ністю виразити своє ставлення до гріхопадіння прабатьків. На яка виявляється для нього у свідомо прийнятому рішенні на основі
відміну від поширених дрібних пороків у Дантовій поемі, тут самостійного мислення. І тут він виступає як наступник Відро­
йшлося про вчинок, який визначав долю всього людства на землі. дження. Але як бароковий мислитель і протестант-індепендент
Сам Мільтон був палко віруючою людиною, він знав, що вчинок Мільтон схильний до визнання залежності всього сущого від
Адама і Єви приведе до величезних нещасть, страждань і загибелі незмінного і вічного світового порядку і вищої волі. Вій не може
мільйонів, до релігійних воєн і революцій. Та як барокового мис­ примирити індивідуальну вільну волю і бароковий фатум — гово­
лителя його більш захоплює проблема людського сумління і само­ рячи філософською мовою, окреме і загальне, кожне з яких за
усвідомлення. Подібно до Данте, який з людського погляду визнає означенням прагне самодостатності. Це надає його творові баро­
за грішниками у Пеклі право на власні почуття, Мільтон також кової напруженості, трагедійності, яка хвилює і сучасного читача.
виправдовує Адама і Єву з більш високої точки зору, порівняно з
ортодоксальною конфесійною. Це точка зору барокового індивіду­ |5|
алізму, суттю якого є право особистості утверджувати себе в Бароковий роман
самостійному мисленні та прийнятті рішення.
Доба Бароко збагатила літературу специфічним жанром рома­
Сатана. Тепер стає зрозумілим, чому так «нетрадиційно» ну, що ґрунтувався на продуктивних традиціях шахрайського рома­
створив Мільтон образ Сатани. В цьому персонажі чимало рис ну. Розквіт жанру відбувається в Іспанії (див. вище) і Німеччині.
ренесансного титанізму. Він викликає в нам’яті шекспірівських
персонажів Річарда III, Яго, Макбета, які у своїх монологах вира­ Г. Я . К. Г рім м ельсгаузен. Німецький письменник Ганс Якоб
жають глибоку образу на долю, що стала на заваді їхнім прагнен­ Крістоффель Гріммельсгаузен (бл. 1621 —1676) належить до пай-
ням, та готовність перебороти її у рішучому і зухвалому вчинку. видатніших прозаїків бароко. Він здобув собі славу романом «За­
Залежність Сатани від Бога сковує його вільну волю, тоді як він повзятливий німецький Сімпліціссімус» (1669). Твір написаний у
прагне до самостійного, рішення і мети. Цим пояснюється його традиціях гробіанської літератури і європейського шахрайського
бунт, що скерований проти покори як такої, проти примусу і на­ роману. Автор поєднує життєпис головного персонажа з кон­
сильства над особистістю в будь-яких формах. Це бунт самови­ кретною історичною подією — Тридцятилітньою війною, яка стала
значення, фактично вияв барокового індивідуалізму. національним лихом для німців.
Але, ставши вільним, Сатана тим самим прирікає себе на Ід е ї М арт іна Л ю т ера в ром ані. В «Сімпліціссімусі» людина
трагічну самотність і страждання. Йому непросто примиритися з постає як істота морально нестійка, безпомічна у своїх рішеннях і
думкою, що заради самоствердження він мусить підняти руку на вчинках, загублена в безкінечних обширах земного світу і під­
красу, юність, щастя. Тож мотиви і переживання Сатани складніші, владна фатальній долі — сліпій Фортуні. В підтексті проходить
ніж, скажімо, у Яго («Отелло»); на відміну від цього шекснірів- характерна для бароко суперечка про моральну природу людини.
розділ 4 розділ 4
2 38 239
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

Н а думку Аврелія Августина, вільна воля людини здатна творити хоче мати нічого спільного з суспільством. Крім того, він вводить
лише зло. Подібно до нього М. Лютер вважав, що лише допомога одного персонажа — божевільного волоцюгу, який розповідає про
провидіння або божественна напередвизначеність допомагає лю­ прийдешній «золотий вік». Це нове життя нібито буде здобуто
дині, чия воля нестійка і несамостійна, зробити правильний вибір. подвигами «німецького героя».
Ці ідеї були поширені тоді і знайшли відбиття у творі. С т иль т вору. Бароковість стилю виявляється тут у складному
М а ят ни к я к принцип ком позиції. Оповідь ведеться від першої синтезі масштабності і деталізації. Ми бачимо величезну увагу до
особи. Сюжет побудований як нескінченна низка пригод Сім- дрібних обставин і вчинків, побутових деталей і характеристик. Всі
пліція 1 — то драматично суворих і небезпечних для життя, то вони і утворюють в результаті ту саму «марноту марнот», яку
веселих і комічно захоплюючих, то брутальних і відверто амораль­ засуджує Сімпліцій на океанському острові наприкінці свого амо­
них. Композиційно події роману чергуються за принципом маят­ рального і пристосовницького життя.
ника: «везіння — невезіння». їх можна уявити як рух колеса Ф ор­ Образність роману пройнята бароковою параболічністю і сим­
туни. Ніколи ні герой, ні читач не можуть передбачити наступної волікою. Невипадково розповідь починається з раннього дитин­
події, яка залежить не від волі героя, а від втручання сліпої ви­ ства персонажа. Образ дитини — це символ нерозуміння, прита­
падковості. Композиція відбиває барокове світорозуміння автора. манного людині як такій. Ось ландскнехти нападають на хутір його
Принципу тотальної випадковості відповідає і географія ро­ батьків. Батька прив’язують до колоди, натирають голі підошви
ману. У пошуках щасливої Ф ортуни Сімпліцій обходить пішки сіллю, і осел починає злизувати своїм язиком сіль. Батько захо­
всю Німеччину, живе у Швейцарії, Франції, Угорщині, служить диться від сміху і вмирає у страшних муках. А нетямущий малюк
російському царю, знемагає в полоні у татар під Астраханню, блу­ Сімпліцій сідає поруч і, не розуміючи справжнього смислу, почи­
кає шляхами далекої Кореї, нарешті опиняється на ненаселеному нає реготати разом з батьком. Смисл образу прозорий: людині не
острові в Індійському океані. Тут він пише на пальмовому листі дано осягнути справжнього зв’язку між видимістю і сутністю, між
історію своїх поневірянь, яку ми й читаємо. причиною і наслідком.
Ш л я х героя до нового ж иття. Автор складними шляхами веде Так само властиво людині помилятися щодо моральності інших
свого персонажа до духовного прозріння і відродження до нового людей. Із здивуванням розповідає маленький Сімпліцій про служ­
життя. Спочатку єдине прагнення Сімпліція — вижити будь-що- ницю в їхньому домі на хуторі. Завжди спокійна, дівчина раптом
будь. Заради цього він не гребує ніякими засобами, заняттями і почала несамовито кричати, коли солдати завели її в сарай, а потім
професіями. Він і солдат-ландскнехт, що не нехтує мародерством і вона ж, завжди привітна й акуратна, якою звик її бачити малюк,
насильством; він мусить вдавати з себе блазня при королівському з’явилася на подвір’ї простоволоса, в роздертому вбранні. І тут
дворі; досхочу користується невибагливим коханням жінок під час справжній смисл прихований від свідомості.
своєї придворної і військової кар’єри; стає єгерем, але не утриму­ До роману сюжетно примикають життєписи бравого вояка
ється, щоб не красти коней, свійської худоби і всього, що трапля­ Ш прінгінсфельда і волоцюжки Кураж, який пізніше послужив
ється під руку; паломником мандрує до святих місць «з горохом у основою для драми Б. Брехта «М атінка Кураж та її діти».
чоботях»; накопичує чималенький капітал, але розоряється; двічі
намагається одружитися і влаштувати спокійне сімейне життя, але
щоразу зазнає невдачі; через віспу втрачає приємний голос і
|6|
Барокова лірика
привабливу зовнішність — знаряддя його успіху серед людей.
Нарешті повністю розчаровується в «марноті марнот» і оселяється О новлення т ем ат ики. Барокова лірична поезія являє собою
на безлюдному острові, де знаходить сенс життя у спогляданні крок уперед порівняно з ренесансною лірикою щодо урізнома­
природи і роздумах про її таємниці. Все життя Сімпліція підкорено нітнення й ускладнення тематики і поетичних форм. Ренесансний
сліпій долі, яка, ніби величезні хвилі в розбурханому морі, то сонет перестає бути домінуючою жанровою формою. Оспівування
підносить, то скидає його-додолу. кохання і жіночої вроди поступово переростає в оспівування краси
Чи можливі в житті розумний порядок і справедливість? Таке світу, в якій поети знаходять відтінки дивовижності і примхливої
питання постійно звучить у підтексті книги. Автор недвозначно таємничості. Цю дивовижність і красу в усіх виявах життя сміливо
відповідає на нього усамітненням свого персонажа, який віднині не зближують між собою.
1 Ім’я персонажа означає латинською мовою «простак найпростіший».

розділ 4 розділ 4
240 241
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

Консейт. Поширюється консейт — складна метафора \ звер­ несансною італійською лірикою, пройнятою ще середньовічним
нута до активної уяви, поступово витісняє ренесансні епітет і містицизмом (Данте, Петрарка), ніж з яскраво чуттєвими сонетом
порівняння, зорієнтовані на зорові враження. Споріднене конєейту чи одою високого Відродження (Ронсар, Дю Белле). Так, наступ­
явище — дотепність, гострий розум — \уіі. З а твердженням теоре­ ний сонет іспанця Луїса де Гонгори (1561—1627) починається
тика бароко Є. Тезауро, консейт як художній прийом притаманний нібито розгортанням типової петраркіанської колізії «любові-стра-
і іншим видам мистецтва. «Вони (майстри дотепу.— Б. Ш .) з неіс­
ждання», але продовжується як складний символ, в основі якого —
нуючого роблять існуюче, з нематеріального — предметне, і ось вже
узагальнені образи Поета і Весняної Природи.
лев стає людиною, а орел — містом. Вони поєднують жінку з обра­
зом риби і створюють сирену як символ пестощів, вони поєднують Вже тричі Аквілон несамовитий
Зелених нив незайманість терзав,
тулуб кози зі змією і утворюють химеру — ієрогліф, що має означа­ І тричі Феб оновлений вставав
ти безумство» 2. Консейт в поетичному творі, за словами С. Джон- Колхідське золоте руно зігріти,
сона (X V III ст.) — це «комбінація образів, не подібних один до Відколи йду я (намертво пробитий
одного, або відкриття таємної подібності у предметах, що здаються Стрілою) скрізь, де голос твій лунав,
неподібними», він має підкреслити прихований, але уявлений О наймиліша, де по морю трав
Німими знаками палають квіти. _
зв’язок всіх речей у світі, їх співвіднесеність з красою як цілим:
В траві не видно крапелин рудих
Пішов останній акт моєї драми, Моєї крові; твій політ — із тих,
Остання миля мандрівок моїх, Що в небі грають дивокольорами.
Все швидше рух до рубежів сумних, Аж наостанку пастухи за нами
До всім навстріч розчахнутої брами. Слідами йдуть, що на землі ми їх
(Джон Дони, 1572—1631) 3 Лишаємо: я — кров’ю, ти — квітками'.
Алегоризм і параболічність також зорієнтовані на виявлення Такий стиль, коли конкретні зорові образи, підкоряючись грі
уявленої внутрішнім зором універсальної співвіднесеності цілого примхливої уяви, продовжують своє життя в царині переносних,
(«телеологічного» фатуму) й окремого (людської долі): символічних значень, одержав назву гонгоризм. В Італії аналогічні
Звелася люта велич нанівець — риси поетичного стилю пов’язують з поетом Джамбаттіста Маріно
Так церква у вогні знайшла кінець. (1569—1625) під ім’ям марінізм. У своєму вільному польоті асоціа­
Вітрила ремонтує екіпаж, цій барокова поезія поступово долає раціоналізм ренесансної пое­
Немов лахміття, звис наш такелаж.
Уламки скрізь. У тій шаленій грі зії. Разом з тим поезії бароко властивий високий рівень поетичної
Було сигнальні збито ліхтарі (...) рефлексії.
В цій мертвій тиші, де нема надій,
Рятуюсь я від божевільних мрій
Про славу, про кохання та про мить, 43 — . —

Яка мене від лих навік звільнить.


Мету я втратив. Жити без мети,
Коли ти боягуз, не зможеш ти.
КЛАСИЦИЗМ
За кожен хибний крок, за день борні У ФРАНЦУЗЬКІЙ л іт е р а т у р і
На нас чигають муки престрашні...
(Джон Донн) |1|
Гонгоризм і м арінізм . У своєму багатовимірному баченні при­ Історико-культурні передумови класицизму
роди барокові поети виявляють більше спільного з ранньоре-
Класицизм — це другий після бароко провідний напрям/ у мис­
1 Консейт (концепт) розробляли ще поети шекспірівської доби. Див., зокрема, тецтві Європи XVII ст., що є водночас його окремим стильовим
сонет 47 В. Шекспіра. відгалуженням. Класицизм поширився спочатку в мистецтві
2 Цит. за: Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературьі. Статьи и исследова- Франції.
ния,— М.: Наука, 1975.— С. 330.
3 Вірші Д. Донна цитуються у перекладі Віктора Коптілова. 1 Переклад Михайла Москаленка.
розділ 4
розділ 4
242 243
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

П оліт ична і р елігій н а криза на м еж і ст оліт ь. Кінець XVI ст. на принципах раціоналістичної естетики. В першій третині XIX ст.
пройшов у Ф ранції під знаком релігійних воєн унаслідок загост­ він одержав назву класицизм, чим наголошувався генетичний зв’я ­
рення ворожнечі між католиками і гугенотами (прихильниками ре­ зок з аналогічними тенденціями доби Августа (з «римським класи­
формованої церкви). Примирити ворогуючі партії вдалося було цизмом»).
королю Генріху (Анрі) IV. Проте після загибелі короля у 1610 р. Ідеологізація к у л ь т у р и за Л ю довіка (Л уї) X IV . У другій по­
від руки католицького фанатика стара ворожнеча спалахнула з ловині XVII ст. державотворчі й ідеологічні принципи Рішельє
новою силою. При дворі різні угрупування боролися за вплив на розвивав король Луї XIV, талановитий політик і вольовий пра­
малолітнього спадкоємця престолу Луї X III (в 1610 р. йому було витель (король з 1643, самостійне правління 1661 —1715). До часів
9 років). його правління належить розквіт літератури класицизму у
Р іш ельє я к к уль т ур н и й реф орм ат ор. В ці роки поступово Франції.
висувається особа кардинала Рішельє. Йому й вдалося виконати
відповідальне завдання — примирити французьке суспільство. І2І
А коли король почав правити самостійно, Рішельє був його пер­ Загальні принципи класицизму
шим міністром до самої своєї смерті (1642).
Ф ілософ ські та ест ет ичні передум ови кла си ц и зм у. Теоре­
Рішельє фактично став засновником французького абсолю­
тичні передумови мистецтва класицизму зародилися в Італії як
тизму. Ідеалом правителя для нього був римський імператор Гай
спроба застосувати до нової літератури естетичні принципи Аріс­
Октавіан Август, наслідуючи якого він почав здійснювати цент­
тотеля («Поетика» Ю лія Цезаря Скалігера, 1561; «“Поетика” Аріс­
ралізацію всієї влади в одних руках. Кардинал створив розга­
лужену адміністративну систему, яка підпорядковувалася особисто тотеля, викладена народною мовою з роз’ясненнями» Лодовіко
Кастельветро, 1570).
йому, минаючи короля і уряд. Він сам контролював економіку,
зовнішню і внутрішню політику, фінанси, армію тощо. Серед попередників класицизму у Франції називають поета і
Рішельє цілеспрямовано- формував державну ідеологію і з цією критика Ф рансуа М алерба (1555—1628). Його основні принципи,
метою започаткував пропагандистську машину (1631 р. у Ф ранції що їх пізніше повністю прийняла Академія Рішельє, були: ясність і
вийш ла перша в Європі газета). Державного значення надавав він правильність літературної мови; мова аристократичних салонів як
також мові. 1635 року в Парижі за його вказівкою була створена мовленнєва і лексична норма; неприпустимість італьянізмів та
Академія, завданням якої було розробити словник, граматику, ри­ інших запозичень. В поезії М алерб запровадив жанр оди, але не в
торику і поетику французької мови. Зразком для наслідування гораціанському чи ронсарівському розумінні (маленький ліричний
була проголошена мова французьких салонів. Поетики так і не вірш, написаний не гекзаметром), а як «промову у віршах про
створили, проте Академія намагалася спрямовувати творчість якусь важливу державну подію» Головним у поезії він вважав
письменників, спираючись на принципи Арістотеля та ідеї абсо­ розум, а не почуття; запорука майстерності — насамперед сувора
лютизму. Зажадавши через Академію від митців і поетів підтримки дисципліна думки, а не спонтанний порив.
французького абсолютизму, Рішельє зробив літературу частиною Ф ілософським предтечею класицизму у Ф ранції вважають Рене
ідеології. Рішельє диктував і певні принципи літератури. Він ви­ Декарта (1596—1650). Ф ілософ перебував у ворожих стосунках з
магав, зокрема, щоб в її основу був покладений принцип раціональ­ Рішельє, навіть змушений був залишити Францію і помер у
ності, який мав поширюватися на ідейний зміст і на форму твору. Голландії, де тоді знаходили притулок більшість прихильників
Під наглядом Рішельє (який сам займався літературною твор­ протестантської віри. Декарт був засновником філософії раціона­
чістю), за участю Академії і під значним впливом життя паризьких лізму в Європі, суть якої виражають його власні слова: «Я мислю,
салонів (таких як салон маркізи Рамбуйє та ін.) у середині XVII ст. отже, існую». У нього були окремі міркування про суть мистецтва,
утвердилися нові норми французької мови \ а в літературі дедалі які він виклав у листі до письменника Геза де Бальзака: «М ис­
відчутніше почав заявляти-про себе новий стиль, що ґрунтувався тецтво має бути підпорядкованим суворій регламентації з боку ро­
зуму. Композиція мусить відрізнятися ясністю і чіткістю. Головне
1 Рене Барі, «радник та історіограф короля», встановлює у 1653 р. три роди мови: завдання художника — переконувати силою і логікою думки».
мова університетів, коли поряд із знанням багатьох іноземних мов бракує чистоти
рідної мови; мова простих людей (сій уи!§аіге), купців і ремісників; мова при­
хильників чистоти (еіез ригізіез) —тих, хто належить до світських салонів, Академії, 1 Див.: Нефедов Н. Т. История зарубежной критики и литературоведения.— М.:
двору ( С ергиевский М . В . История французского язьїка — М., 1947.— С. 158). Вьісшая школа, 1988 — С. 46.

розділ 4 розділ 4
244 ~245
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

Р оль крит ики « С і д а Поштовхом до створення класицистич­ відтворити монархічне підґрунтя; прагнули орієнтувати глядача на
ної доктрини стала критика «академіками» драми П’єра Корнеля ідею раціонально-етичного буття особистості як буття в державі.
«Сід» (1637), в якій автор, в дусі бароко, розкрив боротьбу Якщо афінянам «подобалося бачити на сцені жорстокі діяння і
рівноцінних мотивів в душі людини, які не дозволяють їй зробити нещасливу долю царів, загибель знатних сімей, повстання народу,
однозначний вибір і приводять до нерозв’язної внутрішньої колізії. викликані поганими вчинками володарів», то «ми відчуваємо до
Корнеля повчали, що душевна колізія розв’язується, якщо людина наших державців повагу й любов... і не хочемо вірити, що королі
добровільно накладає на свої переживання обмеження, зокрема можуть бути злочинцями, не можемо терпіти, щоб піддані... зазіха­
підкоряється такій надособистісній силі, як громадянський обов’я ­ ли на їхні священні особи і повставали проти влади, навіть тільки
зок. Така думка мала опертя на важливий античний прецедент: на сцені» (Ф . д’Обіньяк). Важливим критерієм була історична
розв’язання аналогічної морально-психологічної колізії в «Енеїді» достовірність. Автор має «ретельно потурбуватися про те, аби
Вергілія, де головний герой усмиряє власні почуття і беззасте­ додержати вірогідності, тобто представити все так, ніби ця історія
режно підкоряється волі Бога. За спиною Академії стояв сам відбулася насправді». Був відчутний елемент утилітаризму.
Рішельє. Зокрема, вірили Ф. Бекону, що всі міфи ще в давнину «були
Серед творців класицистичної теорії літератури у Франції не перероблені мудрецями так, щоб народу була від них найбільша
було якихось видатних мислителів (Декарт спеціально мистецтвом користь», що законодавці набагато раніше від поетів оцінили
не займався). Свого остаточного вигляду класицистична теорія корисність міфів для керівництва народом. У міфі важливе по­
набула у написаному віршами трактаті Н ікола Буало-Деирео вчальне начало, зокрема «сентенції і поради морального харак­
«Поетичне мистецтво» (1674), персонально схваленому королем теру», «зображення пороків і доброчинностей», коли «погані вчин­
Луї XIV. ки покарані, а доброчинність винагороджена» (П. Корнель). Від­
О сновні принципи класицист ичної т еорії. Згідно з доктриною чутний був елітарний підхід: писати треба не для «невігласів»,
класицизму, література мала орієнтуватися на готові високоху­ яких «муки (розбещеної) Клітемнестри зворушують не менше ніж
дожні зразки, за які правила насамперед римська література. Брали страждання (доброчинної) Пенелопи»; «видовища, що представ­
сюжети з античної міфології і переважно з римської історії, рід­ ляють у трагедії, приносять користь лише душам великим, які
ше — зі Старого Завіту. своєю величчю завдячують або високому походженню, або видат­
Поети повинні були дотримуватися жанрової ієрархії. Високі ним достоїнствам, або шляхетному вихованню» (І.-Ж . ля Ме-
жанри — трагедія, ода; низькі жанри — комедія, сатира, байка. нардьєр). Підходили до міфу з критеріями панівної релігії й
В трагедіях діють персонажі високого, в комедії — низького куртуазного смаку, що забороняли пропонувати «ще незрілому
соціального статусу (городяни, селяни тощо). Д ля трагедій сюжети юнацтву... стародавні поеми... повні низьких, безсоромних висловів
брали з міфології та історії, для комедій — з повсякденного життя. і прикладів поведінки, що суперечать святості нашої релігії, а
Митцю слід було орієнтуватися не на побутову (емпіричну) нерідко й благопристойності моралі» (П.-Д. Юе). У наступному,
правду, а на правду високу, на ідею. Основним принципом була X V III столітті, зокрема в поезії рококо, цю вимогу моралістичності
ідеалізація. Позитивний персонаж мав бути зразком для мораль­ міфу стали сприймати як зайву.
ного наслідування. Класицисти, розвиваючи тезу Арістотеля про « С уперечка про ст ародавніх і су ч а с н и х». До кінця правління
мистецтво як наслідування природи («мімемис»), наголошували, Луї XIV в культурі й ідеології Франції панувала «парадигма
що йдеться про наслідування прекрасної природи. Рішельє» (французький абсолютизм духовно успадкував абсо­
Розкриття характерів мало відповідати статусу персонажа. лютизм римський). Проте почала поширюватися думка, що за
Зокрема царів, королів, імператорів зображали як благородних і Л уї XIV Ф ранція досягла могутності, незрівнянної з усіма попе­
доброчесних людей. Неприпустимо було зображати царя вбивцею редніми етапами європейської історії. А це ставило її в особливе
чи злочинцем (як це зробив Софокл у «Царі Е д іііі »). становище щодо культури античності. Такі думки свідчили про
Ф р а нц узький класицизм і ант ичні м іф и. Класицизму нале­ виникнення концепції історизму і прогресу (вона буде детальніше
жить важлива роль у поширенні в європейському мистецтві ан­ обґрунтована у XVIII ст.). Знаменитий автор «Казок моєї матінки
тичних міфів. В добу Рішельє та Академії ренесансний «класи­ Гуски» Ш арль Перро (1628—1703), блискучий і глибокий знавець
цизм» переріс рамки зіисііа Ь и тап іїаїїз і став значним літера­ усієї античної і сучасної літератур, талановитий поет, перший
турним явищем. Д ля французів міф був тотожний античній тра­ назвав античність дитинством людської культури, порівняно з
гедії. Поети прагнули співвіднести його з ідеєю державності, яким сучасність вступила у вік зрілості (поема «Вік Луї Вели-
розділ 4 розділ 4
2 46 247
Л І ТЕР АТ УР А XVII СТОЛ ІТТЯ ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

кого»). Він закликає письменників не обмежуватися наслідуван­ ципів античних мов до англійської мови; це ускладнило, хоча й не
ням античних сюжетів, а звернутися до власних фольклорних перекрило зовсім шлях всього античного в літературу, у поетику і
джерел. Зразок такого підходу він втілив у своїх казках. Втім жанр версифікацію *. Найраніші тенденції англійського класицизму
літературної казки на фольклорній основі, написаної витонченою вчені знаходять у «вченій поезії», що переносила на англійський
мовою придворних салонів і не без відчутного морального під­ ґрунт ідеї італійського гуманізму і принципи Арістотеля, і в трак­
тексту, був узагалі поширеним в другій половині XVII століття у таті старшого сучасника Ш експіра - Ф іліпа Сіднея «На захист
Франції. Дискусія між прихильниками пуристського наслідування поезії» (надрукований 1595), спрямованого проти пуритан, що
античності і новаторами, яка одержала назву «суперечка про ста­ таврували поезію як «богонротивне заняття», а театр — як грубу
родавніх і сучасних», не могла суттєво похитнути основи класи­ розвагу для юрби. Молодший сучасник Ш експіра драматург Бен-
цизму, а сам Ш. Перро безумовно належить кл аси ц и зм у'. джамін Джонсон намагався підпорядкувати розвиток дії певним
Ж а нр и літ ерат ури кла си ц и зм у. Класицизм виявив себе в раціональним принципам, які він постійно обмірковував у своїх
різних літературних жанрах. Знаменитим байкарем у Франції був трактатах («Діалог про “Мистецтво поезії” Горація» та ін.). Джон
Ж ан Лафонтен (16 2 1 -1 6 9 6 ), який у своїх дванадцяти книгах Драйден («Ессе про драматичну поезію», 1668) був визначним
байок поновив сюжети античних байкарів Езопа, Федра, Бабрія та теоретиком драми, за словами філолога X V III ст. С. Джонсона,
інших. Перші книжки він присвятив юному спадкоємцю престолу, «батьком англійської критики, який вчив визначати достоїнства
майбутньому Луї XIV. Писав він також віршовані казки еротич­ творів на основі чітких принципів».
ного змісту, чим викликав гнів церкви. У Німеччині трагічні роки Тридцятилітньої війни не сприяли
До другої половини століття належить розквіт класицистичної розвитку художнього меценатства, а отже, й літератури; відчувався
прози. Її представляла, зокрема, М арія-М адлена де Л афайєт рома­ занепад світського мистецтва. Національна мова була надзвичайно
ном «Княгиня Клевська» («Ьа Ргіпсеззе сіє С ієує», 1678). засмічена внаслідок численних іноземних інтервенцій (це стосу­
Помітною постаттю в поезії був Ніколя Буало-Депрео (1636— валося і Ф ранції). Художня мова залежала від мови проте­
1711), автор не лише сатир і діалогів в дусі пізньої античності, а й стантського богослужіння (зокрема хоралу) і прусської канцелярії,
написаної як наслідування «Послання до Пісонів» Горація поеми вплив яких за цих страшних умов слід визнати позитивним.
«Мистецтво поезії», що була сприйнята як теоретичний маніфест Досить довго трималися традиції народного бароко, пов’язані з
класицизму. Та найяскравіше класицизм виявив себе у театрі. діяльністю в Німеччині мандрівних театральних труп з Англії, що
Найвидатнішими драматургами були П’єр Корнель і Ж ан Расін. не мали там для себе умов у зв’язку з боротьбою пуритан з театром.
Найповніше виразив у своїх комедіях складні тенденції всієї доби Д ля того щоб зробити свої вистави зрозумілими для німців, актори
бароко Ж ан-Батист Мольєр. навіть у серйозні п’єси вводили образи народних комічних персо­
К ласицизм в інш их к р а їн а х Європи. В інших країнах літера­ нажів (Гансвурста та ін.), які розважали публіку інтермедіями і
турний класицизм не проявився в таких яскравих художніх фор­ надавали виставам примхливо змішаного трагічно-комічного коло­
мах, як у Франції, і виразився здебільшого у теоретизуванні. Вій риту. Класицизм розпочався як спроба протиставити стихії народ­
ного бароко чисту німецьку мову і строгі правила театральної
також розпочався як рух за створення «правильних» мовних норм і
п ’єси. Видатний поет доби Мартін Опіц виступив з трактатом
літературних жанрів. У цей час почалося наукове вивчення мови,
«Книга про німецьку поезію» (1624). Боротьба за «правила» три­
вперше з’явилися тлумачні словники (в Англії у 1604 р.); з по­
вала аж до другої половини X V III ст. і виявилася у формі
ступовим розвитком журналів питання правильності мови почали
«облудного класицизму» (Й. К. Готшед).
широко обговорювати. Упорядкуванням англійської граматики
займався Дж. Мільтон. З часом було визнано, що мова єлизаветин- З н а ч ен н я кла си ц и зм у д ля європейської культ ур и . У мис­
ського театру не відповідала принципам «правильності»; в ре­ тецтві класицизму була досконало розроблена міра естетичної гар­
зультаті розвиток мови і літератури пішов іншим шляхом, ніж той, монії, спокійної, виваженої краси. Ренесансна ідея сенсуалістичної
що був проторений Ш експіром-2. В Англії, на відміну від Франції, «широти» людського начала, такої співзвучної античності, була
існувала сильна тенденція проти застосування граматичних прин­ обмежена знайденим в тій самій античності ідеалом чеснот, строгої
форми і краси в їх єдності. Прекрасне — те, що розумне і логічне.
1 Див.: Спор о дрсвних и н о в и х ,- М.: Искусство, 1985 (История зстетики в па-
мятниках и документах). 1 Див.: Костючепко Ю. П. Історія англійської мови,— К.: Радянська школа, 1963 —
2 Дж. Свіфт вважав мову Шекспіра зразковою для англійців. С. 319-325.

розділ 4 розділ 4
248 249
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

Барокова фантастика, містика і гротеск також відкидаються, Події як такі розгортаються за сценою. Зрозуміло, що виявляються
оскільки художній смак ґрунтується на розумі (здоровому глузді). точки дотику з естетикою давньогрецької трагедії. Зокрема, беру­
В Європі завдяки класицизму врівноважена краса стає нормою ться такі елементи, як єдність місця і часу. Але арістотелевської
достойного життя. Це стосується художнього смаку, способу життя єдності фабули (сю жету) немає. Драматурги розгортають кілька
і мови. Класицизм підніс значення мовного етикету і загальної сюжетних ліній, як у Ш експіра і Кальдерона. Правда, взаємодія
культури мовлення. цих ліній досить послаблена, бо герої не стільки діють, скільки
роздумують.
|3| Розкрит т я ха р а кт ер ів. Характери в класицистичній трагедії
Класицистична трагедія значно відрізняються від ренесансних. Герої одержимі ідеальними
Д рам ат ургічна концепція. В центрі французької класицистич­ намірами, це надає їм психологічної одноплановості, певної «пла­
ної трагедії опиняється проблема морального вибору. На відміну катності». В сюжеті доволі відчутні риси навмисної сконструйо-
від Відродження, де людина діє під владою сліпих, непереборних ваності, ситуаційної штучності. Автор придумує для героя психо­
або честолюбних пристрастей і не завжди рахується з мораллю чи логічно безвихідну ситуацію і спостерігає, як виявляю ться в ній
думкою оточення (як у драмах Ш експіра), у класицистів акцент природні риси людини.
переноситься з самого вчинку на мотивування вчинку (бароковий П ’єр К орнель. П ’єр Корнель (1606—1684) писав трагедії і
підхід). Герой опиняється перед необхідністю складного мораль­ комедії. Його п’єси, створені до кінця правління Луї XIII, умовно
ного вибору між двома рівнозначними для нього мотивами. Це відносять до так званої першої манери («Сід», «Горацій», «Цінна»,
колізія між чуттєвим потягом, що йде із серця, і почуттям обов’я з­ «Смерть Помпея» та ін.), за правління Луї XIV — до другої манери
ку, що диктує розум. Людина постає в ситуації барокової дисгар­ («Родогуна», «Нікомед» та ін.).
монії. Трагізм в класицистичній трагедії полягає у тому, що герой
«Сід»-. До найвизначніших п’єс Корнеля належить «Сід»
береться за завдання, яке перевищує моральні спроможності люди­
(1636), написаний на сюжет середньовічних іспанських романсів
ни як такої: вона мусить принести в жертву або вимоги розуму, або
про Сіда. Береться початкова ситуація «коханий — ворог», добре
права серця, в той час як кожне з них рівнозначно складає сутність
знайома за творами Ш експіра (в «Ромео Джульєтті» Ромео вбиває
людської природи. В бароковій драмі цей вибір полегшується втру­
кузена Джульєтти Тібальта, в «Гамлеті» Гамлет вбиває батька
чанням надособистісних сил (долі, Божої волі тощо) і приводить
Офелії Полонія).
до їх апофеозу.
Юних героїв драми — лицаря Родріго Сіда і дворянку Хімену
У класицистичній драмі герой сприймає проблему вибору як
пов’язує не тільки кохання, а й ворожнеча: коли посварилися їхні
особистісну. Йому вже не досить готових приписів моралі, напри­
батьки, Родріго заступився за честь свого батька і вбив на дуелі
клад біблійної моралі або кодексу станової честі. Він мусить
батька Хімени. Віднині душу дівчини роздирає протиріччя: вона
знайти своє власне рішення. Спільна характерна риса бароко і
любить Родріго, але честь спонукає її до помсти. Король своєю
класицизму — морально-психологічна рефлексія (яка в добу Від­
волею оголошує Хімену відомщеною, проте дівчина не може за­
родження була в зародковому стані).
спокоїтися. Родріго Сід намагається спокутувати свою провину у
Д р а м ат ичний конф лікт . У драматичному конфлікті класи­ битвах з маврами. Драма закінчується тим, що Сід вирушає в
цистичної трагедії розкривається протиріччя між пристрастями і похід, а Хімена залиш ається чекати, поки не загоїться сердечна
обов’язком (моральним, релігійним, державним тощо); це конфлікт рана. Хімена не може примирити кохання і образу, але й зробити
раціонального приборкання пристрастей. Наголос переноситься на вибір теж не може, бо це протирічить людській природі як такій.
внутрішній конфлікт, тобто на зіткнення в душі самого персонажа Вона не може скористатися готовими приписами моралі, напри­
протилежних мотивів вчинку. В комедіях демонструється, якими клад, біблійними, допомога короля теж марна.
кумедними стають пристрасті, якщо вони вириваються з-нід влади
К рит ика драм и А ка дем ією . Академія і кардинал Рішельє
здорового глузду. Проте й здоровий глузд, не зігрітий теплотою піддали драму суворій критиці. Хімена, на їхню думку, мусила
почуттів, стає егоїстичним, підступним. пожертвувати почуттями заради обов’язку помсти. Це означало б
К ом позиція. Сценічно класицистична трагедія відрізняється примат розуму (здорового глузду) над почуттями. Це відповідало б
від ренесансної. Перед нами герой, одержимий роздумами. Це моделі громадянина, за яку виступав Рішельє. Заслуга Корнеля у
надає п’єсі відтінку зовнішньої статичності. Превалюють монологи. тому, що він обстоював важливу, рівнозначну з розумом, роль по-
розділ 4 розділ 4
250 251
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛ ІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

чуттів у житті людини, роль суб’єктивних мотивів — рівнозначних Скажи: чи схоче він, до батька шанобливий,
з об’єктивним примусом. Обидва мотиви він розглядав як високі, Оповісти йому про пал мій нечестивий?
ідеальні, і це відрізняло його позицію від поширеної в середині Чи схоче од царя він зраду потаїть?
XVII ст. філософії афектів, згідно з якою афекти, вирвавшись з-під Але однаково: душа моя горить
І мука каяття у грудях нездужалих...
влади здорового глузду, руйнують щастя людини (Б. Сніноза). О, не належу я до тих жінок зухвалих,
«Горацій». В «Горації» Корнель втілює вимоги критики Ака­ Що вміють злочину лукавого печать,
демії. У драмі з часів імператорського Риму показується, як Не червоніючи, в душі своїй ховать.
зійшлися в герці брати Горації і брати Куріації — представники Ні! Непрощенної свідома я провини! (...)
ворогуючих міст Риму і Альба Лонги. Проте брати пов’язані між Ні! Тільки смерть мене від розпачу врятує!
Я смерті не боюсь. Так, без вагань скінчу я
собою дружніми, а також і родинними відносинами — вони одру­ Повиті мукою, ганьбою вкриті дні.
жені з сестрами один одного. Тож юнаки опиняються перед важ­ (М. Рильський,- ЗТ: у 20 т ,- Т. 9 ,- С. 172)
кою проблемою: чому віддати перевагу — громадянському обов’я з­
ку чи почуттю кохання та обов’язку родинному. Брати поводяться Герої опиняються перед нерозв’язною дилемою, бо неспроможні
як зразкові громадяни і обирають перше. Та не так вважають сест­ зрадити ні власні почуття, ні сімейний обов’язок. Примирення
ри, одна з яких за це від руки брата поплатилася життям. Твір за­ протиріч вони шукають у смерті. Ф едра розповідає чоловікові про
кінчується сценою суду, де мотиви кожного героя ретельно зважу­ заборонене кохання до пасинка, а Іпполіт — до Арікії; після цього
ються й аналізуються. Ф інал твору нагадує закінчення «Орестеї» обидва з власної волі йдуть з життя.
Есхіла (сцена суду богів над Орестом — вбивцею матері).
К онцепція трагічного т а ідеї ян сен ізм у *. Расін втілив у творі
Ж а н Расін. Не менш складні морально-психологічні ситуації певні ідеї янсенізму — релігійного вчення, за яким посмертна доля
конструює для своїх героїв Ж ан Расін (1639—1699), «французький людини не залежить від глибини віри чи способу життя. Людина
Шекспір», розквіт творчості якого припадає на час правління має бути моральною в земному житті, навіть якщо у потойбічному
Луї XIV. Драматургові чужа героїчна тема, що домінувала у їй суджено вічно страждати. Її вчинки мають бути моральними, а
Корнеля, він — майстер ліричної трагедії, де тема внутрішнього спонукальні мотиви високими, незалежно від того, чи наявна їх
життя душі розкривається як екзистенціальна (самоцінна безвід­ оцінка з боку оточення. Таким чином, Расін, відповідно до норм
носно до її суспільної значущості). У трагедії «Андромаха» (1667) янсенізму, підніс самодостатню цінність моральної мотивації вчин­
автор розробляє свою улюблену сюжетну ситуацію кохання без ку 2. Д ля його персонажів збереження внутрішньої гідності в мо­
взаємності. Сюжет «Іфігенії», в основі якого — багатостороннє роз­ ральній безвиході є самоцінною метою. Відповідно концепція
криття конфлікту між любов’ю і обов’язком, виявився важливим трагічного у Расіна ґрунтується на неухильному дотриманні ге­
для формування французької лірико-психологічної опери у роєм високого морального обов’язку перед собою навіть ціною
XVIII ст. («Іфігенія в Авліді» К. В. Глюка). Окремі трагедії ство­ власної загибелі.
рено на біблійні сюжети («Естер», «Гофолія»).
А я, гидкий послід людського роду всього,
« Ф едр а». Ця трагедія (1677), краща у творчому доробку Ра- Від світу крилася, від сонця золотого,
сіна, створена на основі твору Евріпіда «Іпполіт». Федра, юна У смерті бачила один рятунок свій,
жінка царя Тесея, охоплена фатальним коханням до пасинка Про неї мріяла, молилась тільки їй!
Іпполіта, а той закоханий в знатну полонянку Арікію. Коли у У власній жовчі я собі поживу мала,
палаці пройшла чутка, що цар загинув, герої відкривають один Горючими її сльозами запивала
одному свої почуття. Проте чутка виявилася хибною, і ось уже сам Та не могла, проте, себе втопити в них,
Порвать ланцюг тяжкий проклятих днів моїх!
Тесей з’являється у палаці. Персонажі потрапляють у моральну
пастку. Кожний з них .своїм кроком порушив заборону, і тепер
неможливо повернути все назад. Перед кожним постає питання: як Янсенізм — у XVII—XVIII ст. неортодоксальний релігійний напрям усередині
зберегти достойну моральну позицію? Не може бути й мови про християнства, щодо основних позицій близький протестантизму; бачив головного
брехню, Тесей мусить знати все. Але для кожного це означало б противника в єзуїтах. Назва — за ім’ям голландській теолога К. Янсенія.
зраду власного кохання! Ось як мотивує Ф едра свою поведінку: 2 Висока цінність моральної мотивації вчинку при знеціненні самого вчинку як
основа колізійної напруженості уперше була заявлена в образі Дон Кіхота. Очевид­
но, й тут можна віднайти певне підгрунтя, пов’язане з доктриною католицизму.

розділ4 розділ 4
252 253
ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

Ні! Спокій мусила на людях удавати ними і психологічними кліше, зокрема масками, які ще в антич­
І полум’я в душі од всіх очей ховати! ності виявили Арістотель («Етика») чи Теофраст («Характери»),
(М. Рильський, т. 9, с. 185) або тими, що прийшли з ренесансної комедії. Серед його улюбле­
Сам Расін одержав виховання в янсеністському монастирі Пор них персонажів — невірна дружина, дотепні й заповзятливі слуги,
Ройяль (недалеко від Парижа), коли залиш ився без батьків у хвалькуватий дворянин, невіглас-буржуа; є й нові комічні типи:
трирічному віціі і нетямущий і самовпевнений лікар, ображений на весь світ мелан­
холік та ін. На перший погляд, кожна з таких масок діє відповідно
до заздалегідь заданого характеру. Проте драматург не просто кеп­
- 4 .4 .- кує з абстрактних людських типів, а виводить конкретні соціальні
типи. Деякі сюжети підійшли б для психологічно напруженої дра­
ЖАН-БАТІСТ МОЛЬЄР ми. Так, в «Тартюфі» він бере на кпини орден єзуїтів, в «Міщанині-
шляхтичі» — так зване дворянство мантії. В «Дон Жуані», хоча й
|і| використовує популярний напучувальний сюжет, робить Дон
Поетична техніка «високої комедії» Ж уана вільнодумцем і лібертеном. Сміх М ольєра здебільшого
сатиричний, викривальний. Той же Тартюф — це не просто смішна
Д в а періоди творчост і. Ж ан-Батіст Поклен, що обрав собі людина, а зловісна, соціально небезпечна постать. Подібних коміч­
сценічний псевдонім М ольєр (1622—1673), написав 37 п’єс в жанрі них персонажів Ш експір чи Лопе де Вега не виводили.
комедії. Німецький поет Й. В. Гете казав про Мольєра: «Він дуже
Творчість М ольєра ділять на дві частини. Спочатку він виявив своєрідний, його п’єси межують з трагічним <...> Він панував над
себе у мандрівній трупі як актор-імпровізатор і драматург. У цих звичаями свого часу, тоді, як наші (письменники) підкорялися
виставах-імпровізаціях панували традиції народної ренесансної звичаям свого часу, перебували в їхньому рабстві і їм підпоряд­
комедії масок — с о т т е с ііа сіеіі’агіе, які сягали корінням римської ковувались».
елліністичної комедії (П лавт) і вистав середньовічних акторів- Як і Ш експір, Мольєр любить переплітати кілька сюжетних
гістріонів. Від комедії масок Мольєр успадкував (раус — прийом ліній, виводити дублюючі мотиви. Наприклад, закоханих панів
сценічного комізму, що ґрунтується на обігруванні життя тіла: комічно наслідують закохані слуги.
бійки і лупцювання, втеча і погоня, переховування у незручних М ольєр і ф ілософ ія П. Гассенді. Н а творчості М ольєра позна­
місцях, передражнювання, сварка і непристойне глузування тощо. чився вплив філософії П’єра Гассенді, який обстоював цінність
У 1658 році М ольєр приїздить у Париж. Його гра сподобалася земного життя («Система філософії», 1658). Вищим благом і
Луї XIV, якому тоді було 20 років. Він подарував Мольєровій добром він вважйв щастя і виступав проти насаджуваного церквою
трупі розкішне, побудоване ще кардиналом Рішельє приміщення — аскетизму. Довколишній світ, учив Гассенді, ми маємо сприймати
Пале Ройяль, з яким пов’язані останні 15 найплідніших років у «таким, яким він є». Основою надійних знань про світ є розум і
житті і творчості драматурга. наша здатність логічно мислити, якою, на жаль, не всі люди здатні
Найкращі комедії, написані в ці роки, такі: «Кумедні манір­ однаковою мірою користуватися.
ниці», дуже популярний в Україні XIX ст. «Ж орж Данден», Мольєр не просто розкриває смішні сторони життя чи виражає
«Тартюф», «Дон Ж уан», «Мізантроп», «Скнара», «М іщаиин-шлях- радість внутрішньо емансипованої душі. Я к письменника доби
тич», «Хворий, та й годі!». Під час вистави цієї комедії, де Мольєр Бароко його хвилює питання про значення для людини мораль­
грав роль комічно хворого Аргана, у нього стався крововилив у ності і здорового глузду. Кожна людина прагне своєї мети. Для
горло, від якого він помер. М ольєра вища життєва мета — це щастя, насолода. Так учили
За життя М ольєр мав підтримку короля. Проте драматург на­ Епікур і Гассенді. Але при цьому людина нерідко переступає певну
жив собі ворога в особі церкви, яка переслідувала його довгі роки. моральну межу або нехтує здоровим глуздом. Мольєр засуджує
Творець ж анру «високої ком едії». Суть жанру високої комедії людей не за те, що вони прагнуть свого щастя, а за те, якими
полягає у серйозному, соціально забарвленому змісті. З одного шляхами вони йдуть до нього. В цьому і виявляється мораліза­
боку, Мольєр в дусі часу широко користується готовими сценіч­ торська тенденція класицизму, як і всієї доби Бароко.
К ом едійний конф лікт . В основі комедійного конфлікту у
1 Іншим вихованцем Пор Ройяля був Блез Паскаль. Мольєра ми знаходимо антитезу пристрастей і здорового глузду,
розділ 4 розділ 4
254 255
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ Л І Т Е Р А Т У Р А XVII СТ ОЛ І ТТ Я

яка в комічному плані була розроблена ще у Боккаччо (довірлива Простодушна людина нерідко постає як простодушний дурень, а
закохана вдовиця і кмітливий чернець), а в трагічному — у раціонально мисляча людина — як демон-раціоналіст. Але харак­
Ш експіра (пристрасний, довірливий Отелло і холодно-підступний терно, що в комедіях М ольєра завжди є третій тип персонажа —
Яго). Носіями того і того у М ольєра виступають два окремих, носій чистого здорового глузду, який бачить всі речі так, як вони
протилежних за характером персонажі; умовно назвемо їх протаго­ існують. Це ніби втілення позиції автора, який спирається на
ніст і антагоніст. У М ольєра пристрасть і здоровий глузд кари­ вчення Гассенді про здоровий глузд.
катурно збільшені й доведені до комічної гіперболи, тобто до Нарешті, у М ольєра персонаж наражається на цілком неспо­
гротеску (це важлива основа комічного у М ольєра). діваний результат свого вчинку. Наміри героя і результат його
Схема сюжету, як правило, така: протагоніст виступає як украй зусиль, вчинок і наслідок (розв’язка) не відповідають одне одному.
простодушна і довірлива людина, до того ж засліплена якоюсь Незбіжність між зусиллями і результатом теж стає основою коміч­
манією, самонавіюванням. Ця манія заважає герою сприймати ного і викликає сміх.
події «такими, якими вони є», об’єктивно ставитися до оточення.
Цим користується антагоніст — холодний і бездушний раціоналіст,
егоїстична і підступна людина. Самозаслінлення протагоніста він
|2|
Головні комедії
використовує для реалізації свого егоїстичного задуму, спрямо­
ваного, як правило, проти самого протагоніста. Наприкінці комедії «М іщ анин-ш ляхт ич» (1670). Найбільш класично риси «висо­
нарешті полуда спадає з очей самозасліпленого протагоніста. Анта­ кої комедії» представлені в п’єсах «М іщанин-шляхтич» і «Тар­
гоніста викривають, торжествує істина. тюф». Протагоніст першої з них — купець пан Ж урден — одержи­
«Х во р и й , та й годі!» (1673). Головний персонаж Арган одер­ мий манією, такою собі ідеєю фікс: він хоче будь-що одержати
жимий незвичайною маніакальною пристрастю: він вважає себе титул дворянина. Його антагоніст — граф Дорант наводить його на
невиліковно хворим і готовий терпіти неймовірні прийоми ліку­ думку, що цього можна добитися через високопоставлену коханку.
вання. Все це — робота його молодої дружини Белінди, що свідомо Він же і знаходить таку даму. Це маркіза Дорімена. Пан Ж урден не
навіює йому думку про страшну хворобу і умовляє його написати шкодує грошей, аби завоювати серце впливової (як він вважає)
заповіт, в якому він залишає їй все майно і статки. Зусиллями придворної дами. Посередником між маркізою і купцем виступає
рідних та друзів наміри Белінди вдається викрити. Полуда спадає з сам граф. Віп передає їй численні подарунки, одержані від палко
очей Аргана, до нього повертається здатність судити, хто друг, хто закоханого Журдена, але від свого імені. Збіднілий дворянин, він
ворог. Белінду з ганьбою проганяють геть. сам хоче одружитися з маркізою, тож пан Ж урден йому потрібний,
щоб залицятися до маркізи за його рахунок. Виникає барокова си­
Б арокові р и си М ольєрової комедії. Перед нами розгортається туація двох реальностей. Ж урден переконаний, що з кожним кро­
типово барокова картина подвійної реальності. Одні й ті самі події ком наближається до заповітної мрії. Та все сталося далеко не так.
постають з погляду протагоніста і антагоніста. Глядач, зрозуміло,
бачить справжній перебіг подій (одна з основ комізму). Наприкінці Б арокова відкрит іст ь ф іна лу. Розв’язка цілком несподівана
торжествує розум, дві реальності поєднуються в одній, справжній. для пана Журдена: маркіза виходить заміж за графа, Журденова
Це відповідає вченню П. Гассенді: розум (здоровий глузд) здатний дочка Люсіль всупереч волі батька — за простого юнака Клеона,
врешті-решт розвіяти примари почуттів. одружуються навіть слуги. Але цим фінал не вичерпується. Неспо­
Рисами бароковості наділений і гумор Мольєра. В основі коміз­ діванка чекає на маркізу, адже бідність і марнотратство графа
му, за Арістотелем, лежить певне протиріччя, у данному випадку — мають виявитися на другий день! Багато несподіванок має пережи­
між реальністю несправжньою, як вона уявляється протагоністу, і ти й сам граф після весілля. Ф інал є по-бароковому відкритим: чи
справжньою, як її спрямовує антагоніст. Антагоніст виступає як можемо ми вважати, що граф Дорант домігся свого?
режисер всіх подій, а протагоніст — як маріонетка в його руках, бо Як прихильник вчення Гассенді, Мольєр всіх персонажів привів
ж він до певного часу позбавлений власної волі. До цієї концепції до щастя. Але як мислитель бароко він порушує питання про мо­
цілком підходять слова Б. Спінози: «Людина — це камінь, закину­ ральність: кожний одержує те, що заслужив. В комедії є персо­
тий у повітря невідомою рукою». наж — носій тверезого розуму в дусі вчення Гассенді. Це дружина
М ольєр розкриває життя як таке, в якому порушена гармонія протагоніста — пані Журден.
між пристрастями і здоровим глуздом, тож пристрасть перетво­ « Тарт ю ф » (1664). Набожність, якою одержимий протагоніст
рюється на комічну манію, а здоровий глузд — на холодний егоїзм. цієї комедії — дворянин Оргон, показана як справжня манія. Весь
розділ 4 розділ 4
256 257
ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕРА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

час він проводить у церкві, всі його розмови про святі справи. простими людськими вадами і слабкостями. Один читає недоладно
Користуючись цим, в довіру до нього входить Тартюф — людина з написаний сонет, другий говорить претензійні компліменти. Але
темною біографією, підступна і небезпечна. Як нам дає зрозуміти всі вони щирі, відкриті люди. Цієї відкритості не вистачає Аль-
автор, Тартюфу потрібний якийсь загадковий політичний доку­ цесту, він відчуває себе в їхньому колі чужим. Альцест вимагає від
мент, що випадково потрапив до рук Органа і зберігається тепер у Селімени кинути друзів і поїхати з ним в село, подалі від світської
нього в скриньці. Заради досягнення мети Тартюф виявляє неаби­ метушні.
який талант лицемірства і демонструє показну набожність. Ш ука­ Образ А льцест а. Альцест певною мірою протилежний Тартю­
ючи документ, він попутно намагається звабити дружину Органа, фу: йому бракує ренесансної широти прагнень, інтересів, при­
крім того, збирається одружитися з його дочкою. Оргон пройма­ страстей, думок, бракує сміливості у вчинках. Всі судження Аль­
ється довірою до спорідненої (як йому здається) душі і заповідає цеста про людей походять від якогось вузького, надто абстрактного
йому будинок, майно і всі свої статки. Звичайно, передає й ідеалу, який він сам собі створив в уяві і яким він себе обмежує
заповітну скриньку. лише на шкоду собі. Разом з тим ніякої серйозної життєвої мети у
Нарешті полуда спадає з очей Органа, та пізно: Тартюф виганяє нього немає. Весь свій грізний пафос правдолюба він витрачає на
його з власного будинку. Ф інал по-бароковому несподіваний: у критику легковажної і наївної салонної молоді. Він один з тих, хто
справу втручається сам король, і Тартюфа заарештовано. згодний навмисно постраждати і приректи себе на самотність, аби
О браз Тарт ю ф а. На перший погляд, комедія нагадує нам гри­ довести, що правий він і ніхто більше. Комедія закінчується тим,
вуазний сюжет із «Декамерона» Боккаччо, коли спритний чернець що Селімена виходить заміж за Оронта, автора недоладного сонета,
входить у довіру до легковірного городянина і зваблює його але люб’язного і щирого юнака.
дружину чи дочку. Проте Тартюф не в усьому комедійний тип. Б арокові р и с и в драм і. «М ізантроп» багато чим нагадує нам
В ньому багато зловісного, демонічного. Зокрема, для нього не барокову драму, зокрема Кальдерона: тут обмаль дії, в основному
існує моралі. Він віртуозно пристосовується до будь-якої ситуації. розмовляють. Це комедія моральних позицій. Безперечно, тут
Щ оразу перед нами нова маска. Особливо віртуозні його мовні відбилися філософські принципи «матеріаліста» Гассенді: світ тре­
перевтілення. Зі святошею Органом він говорить як піп, з недо­ ба сприймати таким, яким він є. Відчутні випади проти ідеаліс­
свідченим в суддівській софістиці і нерішучим Клеантом — як тичної парадигми: адже Альцест наділений рисами донкіхотства.
господар становища і добродій, з Ельмірою (жінкою О ргана) — як Критерієм сприйняття світу, вважає автор, мусить бути не уява, що
палко закоханий, а в кінці п’єси з переможеним Органом — холод­ змальовує нереальну досконалість, а здоровий глузд. По-баро­
ним тоном всесильного й невблаганного чиновника. Багато чим він ковому знеціненим виявляється вчинок. Альцест, ніби Зевс-гро-
нагадує шекспірівських демонічних авантюристів — Річарда III, мовержець, кидає грім і блискавки, тавруючи неправду, кривду і
Яго, Макбета; «багатогранність» його характеру і здібностей ви­ людські вади. Але поле його діяльності — салон милої дівчини, а
кликає в пам’яті анархічно-небезпечну «широту» ренесансної люди, яких він нещадно таврує,— наївна, в чомусь легковажна
людини. дворянська молодь, схильна до безневинних пустощів і розваг.
К рит ика єзуїт ів. В образі Тартюфа Мольєр з ризиком для Пафос не відповідає реальності, вчинок не відповідає меті, а
власного життя викрив єзуїтів — членів ордену святих дарів. Девіз результат не відповідає вчинку. Сам Альцест не може побачити
єзуїтів: «Мета виправдовує засоби». Орден єзуїтів — породження реальність в її справжньому образі. Це типово барокова колізія,
доби Бароко і контрреформації. Його заснував у 1534 році іспанець вона і є джерелом комічного.
Ігнацій Лойола. Комедія стала головною причиною конфлікту між Втім, про комізм Альцеста можна сказати, що ми скоріше
М ольєром і церквою. відчуваємо комічне протиріччя, ніж реальне бажання посміятися.
«М ізант роп» (1666). Головний персонаж п’єси Альцест одер­ Ця драма — іронічна рефлексія бароко, спрямована на себе: мо­
жимий незвичайною манією: він правдолюб, шукач правди. Він ральне і психологічне самообмеження, приборкання ренесансної
закоханий в молоду дворянку Селімену. Але його кохання вияв­ широти на користь моральному канону збіднює життя, суперечить
людській природі.
ляється у вельми своєрідній формі: він постійно повчає дівчину,
терзає її моральними настановами, картає за вияви чисто жіночої «Д о н Ж у а н » (1665). Тут ще менше комічного. Це скоріше
легковажності чи цікавості. Йому не вистачає поблажливості до барокова драма, ніж класицистична комедія. В центрі твору —
людських слабкостей. Селімену оточують друзі — юні дворяни з розкриття драми нереалізованої волі, знеціненого вчинку. Мольєр
розділ 4 розділ 4
258 259
Л І Т Е Р А Т У Р А XVII С Т О Л І Т Т Я ЛІТЕРАТУРА XVII СТОЛІТТЯ

розробляє широко відомий ще з часів середніх віків іспанський драмі М ольєр-раціоналіст робить прорив за межі барокового мис­
сюжет про легковажного й сміливого спокусника жіночих сердець, лення, в царину трансцендентного, фактично — ідеалізму.
який тоді ж поєднався з сюжетом про кам’яного гостя.
Образ Д о н Ж уа н а . Дон Жуан — це людина, народжена для
пристрасного кохання. Він весь — втілення руху, життєвої енергії,
Висновки
душевного динамізму, словом, певної ренесансної широти. Але Бароко долає ренесансний антропоцентризм, що виявлявся у
його становище у світі драматичне й безглузде. Він не може зу­ безмежному пануванні індивідуалістичної, навіть анархічної лю д­
стріти жінку, яка б відзначалася таким самим цілісним характером, ської волі, яка була моральним законодавцем сама для себе. Бароко
діяльним розумом, життєлюбством. Йому набридло одержувати намагається співвіднести людське буття як окреме з певними
легкі перемоги. В жінці він цінує гордість і достоїнство. А його началами універсального буття як цілого. Ціле стає вихідною
колишня дружина донья Ельвіра готова принижуватися, аби по­ точкою для етичних, розумових, віросповідних, естетичних вчинків
вернути його почуття. людини (як окремого) та їх оцінки.
Дон Ж уан не може зустріти духовно рівну собі людину і серед Бароко поглиблює проблематику мистецтва порівняно з Відро­
чоловіків. Його зустрічі з різними персонажами — це низка роз­ дженням. Воно вносить у нього універсально широкі світоглядно-
чарувань. До одних він застосовує зброю холодної софістики, естетичні категорії, такі як життя і смерть, істина і видимість, Бог і
іншим досить лайливого слова, третіх він легко обдурює. На дуелі людина, моральність і гріховність, ціле і окреме, закономірність і
він легко перемагає двох дворян. Всі ці люди — і жінки, і випадковість... В добу Бароко починається історія нової європей­
чоловіки — поруч з ним виглядають слабкими, мізерними, нікчем­ ської філософії, де всі ці категорії осмислюються не в теологіч­
ними, без глибоких і палких почуттів. Поступово ми розуміємо, що ному, а в антропологічному плані. Бог стає у філософії Спінози,
Дон Ж уан з його невпинною енергією просто самотній і нещасний Декарта, Лейбніца логічною категорією, найвищим логічним абсо­
серед людей. лютом, в якому зникають усі протиріччя. Конфесійний конфлікт
Сцена зі ст ат уєю командора. Статуя Командора запрошує між католиками та протестантами в ту добу відбивав, на наш
Дон Ж уана на бенкет, Дон Жуан згоджується. Коли ж Командор погляд, спонтанне прагнення суспільства востаннє зберегти свою
простягає йому свою кам’яну руку, герой безстрашно приймає ментальну єдність, підпорядкувати окреме загальному. Така сама,
фатальне рукостискання. Як зрозуміти цей фінал? Командор, цей по суті, прихована основа встановлення політичного абсолютизму
представник потойбічного світу, виявився єдиною істотою, в якій в окремих країнах (Ф ранція).
Дон Жуан побачив собі рівного. Лише у спілкуванні з інфер­ Щ одо психології особи, то бароко оптимізує індивідуальні
нальними силами Дон Ж уану вдається реалізувати свою могутню рішення. Це можна спостерігати в усіх проявах буття людини: у
життєву енергію. Він вмирає задоволений і гордий собою. Як в політиці, релігійному почутті, у мистецтві. Література зафіксувала
античній трагедії, Дон Ж уан «підноситься над долею» (Гегель) в формування тієї еталонної індивідуальної самосвідомості — кри­
терію вчинків людини,— яку згодом називатимуть совістю.
момент смерті, на яку він йде свідомо. Та, як в бароковій драмі, час
істини настає в момент смерті, і по-бароковому ж звучить питання Бароко було універсальною художньо-стильовою системою, що
віддзеркалювала загальну спрямованість національного життя в
про сенс життя. Наділена надактивною енергією людина прожила
його духовній єдності. В цьому значенні Бароко, без сумніву, було
ціле життя і не реалізувала себе. Повністю сутність людини
спадкоємцем Відродження. Етика, самопізнання сприймалися те­
розкрилася в один-єдиний момент — момент смерті. Тоді заради
пер як барокові духовні універсали. Світ психологічно осягався як
чого варто було жити? нескінченний зв’язок окремого, випадкового, емпіричного із за­
Сумніви у сенсуалізм і Гассенді. У творі відбився певний сум­ гальним, закономірним, ідеальним. Найбільш яскраво така наста­
нів у філософії Гассенді. Дон Жуан сприймав життя сенсуаліс­ нова відбилася у вченні про монади Г. В. Лейбніца, котрий про­
тично — з точки зору ренесансної сваволі. Йому не вистачало голосив, що людина рівна Космосу як рівноцінні дві окремі мона­
певного ідеалу,— але не тої вузької догми морального самооб­ ди. Уперше після Відродження людина починала усвідомлювати
меження, яким обплів себе Альцест, а високої життєвої мети. себе як суспільна істота. Відчуття суспільства, громадського ж ит­
В цьому полягала його особиста драма. Він заспокоївся лише тоді, тя — відчуття, яке загалом ще не було відоме за доби Відродження,
коли зустрівся з тим, що не є реальністю. Мірою його особистості виражається, зокрема, в розвитку естетики одягу. Але найбільше —
стала не земна реальність, а «надреальність», потойбічне. В цій у новому відчутті мови, у намаганні впорядкувати її згідно з
розділ 4 розділ 4
260 261
Л ІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ ЛІТЕ РА ТУ РА XVII СТОЛІТТЯ

естетичними вимогами. Бачимо його також у високому авторитеті 4. Санктис Ф. де. История итальянской литературьі: В 2 т.— Т. 2.—
вченості, що вже переходила за рамки церковної зсЬоІае і починала М.: Прогресе, 1964 (XVIII. Т. Тассо, XVIII. Марино. С. 176-276).
служити всьому суспільству. Мистецтво тієї доби зафіксувало 5. Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературьі. Статьи и иссле-
прагнення естетизувати суспільне буття, а також і приватне життя дования,— М.: Наука. 1975 (Литература Испании и Италии зпохи
Барокко. С. 213—340).
людини. Зросла музична розкіш церковної відправи — цієї най­
6. Морозов А. А. «Симплициссимус» и его автор.— Л., 1984.
важливішої форми публічності за доби Бароко. Іншим важливим
7. Вікно в світ: Іспанія.— 2000, № 3 (12).
центром громадського життя став театр, що вперше після ти­
сячолітньої перерви подавав досконалий синтез поетичного слова 4.3. К ласицизм у французькій літературі
та образотворчого мистецтва, музики й пластики тіла.
Були тенденції унормувати всі ці прояви духовного оновлення, 1. Литературньїе манифестьі французеких классицистов / Под ред.
підкорити їх єдиному началу. В церковному житті ці напрямки Н. П. К озловой,- М.: МГУ, 1980.
2. Обломиевский Д. Д. Французский классицизм: Очерки.— М.: На­
чітко окреслились в Італії та Іспанії, в політичному — у Франції.
ука, 1968.
Тут спостерігається спроба зробити літературу частиною держав­ 3. Сигал Н. А. Пьер Корнель.— Л.; М., 1957.
ної ідеології, що, природно, не могло не накласти на неї певного А.Кадьшев В. С. Расин.— М., 1990.
відтінку. Звичайно, характер самої ідеології в ті часи значно від­
різнявся від сучасної. Ми можемо охарактеризувати її як почуття 4.4. Ж ан -Б атіст М ольєр
станової честі, що розуміли як складну сукупність моральних,
1.Бояджиев Г. Н. Мольєр: Исторические пути формирования жан-
естетичних та релігійно-правових елементів. Все це можна поба­ ра вьісокой комедии,— М., 1967.
чити, зокрема, в літературі класицизму, що на свій лад відобразила 2. Бояджиев Г. Н. Мольеристика XX века / / Современное искус-
добу Бароко як окремий художній напрямок. Класицизм збагатив ствознаиие Запада о классическим искусстве. XIII—XVII вв. Очер­
універсальну стильову систему бароко елементами, що виявились к и .- М.: Наука, 1977,- С. 118-217.
продуктивними для подальшого розвитку літературної форми у 3.Булгаков М. А. Жизнь господина де Мольєра.— М., 1991.
наступному XVIII столітті.

Література
4. і . Естетика і поетика літератури бароко
1.Аникст А. А. Теория драмьі от Аристотеля до Лессинга,— М.:
Наука, 1967 (Ч. 2, гл. 3: Маньєризм и его отражение в теории драми —
с. 130—150; ч. 2, гл. 7: Вьісказьівания писателей о драме в «золотой
век» испанской литературьі — с. 199—208; ч. З, гл. 4: Теория драми в
Англии XVII века — с. 266—276).
2. Наливайко Д. С. Искусство: направлення, течения, етили.— К:
Мистецтво,— Кн. 1,— 1981. Кн. 2.— 1985.
3. Штейн А. Л. Четьіре века испанской зстетики / / Испанская зсте-
тика: Ренессанс. Барокко. Просвещение,— М.: Искусство, 1977 (Исто-
рия зстетики в памятниках и документах).— С. 12—47.

4.2. Творчість письменників бароко


1. Самарин Р. М. Творчество Джона Мильтона.— М.: МГУ, 1964.
2. Плавскин 3. И. Испанская литература XVII — серединьї XIX ве­
ка.— М.: Вьісшая школа, 1978.
3.Виппер Ю. Б. Поззия барокко и классицизма / / Европейская
поззия XVII века.— М.: Художественная литература, 1977.
розділ 4 розділ 4
262 263
ЛІ ТЕРАТУРА
XVI I I —П О Ч А Т К У
XI X С Т О Л І Т Т Я
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Н а рубежі епох Бароко і Просвітництва прагнення осягнути


сенс людського буття у зв’язку з універсальними началами, не
заперечуючи при цьому самого земного існування людини і не
принижуючи її гідності \ дало могутній поштовх для подальшого
оновлення європейської філософії. В ній Бог постав як вищий
логічний синтез, абсолют, в якому знімаються усі протиріччя
(Декарт, Спіноза, Лейбніц).
З н а ч ен н я Спінози. Проте XVIII ст. так і залишилося б ще
одним століттям бароко, якби не був зроблений один суттєвий
крок. Барух Спіноза (1632—1677) першим почав розглядати як
одне з універсальних начал розум. Він поєднав такі начала, як
Всесвіт, природа і людина тим, що розглядав їх як атрибути Бога;
досконалість Бога, зокрема розум, поширив на весь світ, природу і
людину. Світ (природа) постав у нього як гармонійний, бо в його
основі знаходимо божественний розум. Те саме можна було сказа­
ти й про людину. Такої самої думки дотримувався і Лейбніц («на-
нередвизначена гармонія» світу). Отже, розум почали розглядати
- 5 .1 .- як найвищий атрибут Бога, світ — як гармонійний і створений за
законами розуму, а людину (як частину природи і в цій якості
ЛІТЕРАТУРА атрибут Бога) — як наділену божественним розумом.
ПРОСВІТНИЦЬКОГО Осягаючи сенс власного існування на землі і з цією метою
співвідносячи себе з вищими універсаліями, людина визнавала
РАЦІОНАЛІЗМУ В АНГЛІЇ тотожність божественного, природного й людського розуму. Ви­
щий розум природи прагнули осягнути за допомогою спорідненого
|і| з ним розуму людського. Розум став основою нового мислення
Загальна характеристика просвітницького руху взагалі. В цьому й полягала суть просвітницької парадигми.
Ф ілософ ські основи нової доби. Домінуючою ідеєю в європей­ З н а ч ен н я Н ью т она. Однак просвітники не затримувалися на
ській культурі XVIII ст. стало Просвітництво, тому все століття ідеї Бога — інакше б вони просто розвивали барокову доктрину
нерідко називають добою просвітництва. світу,— а почали розглядати вищий закон розуму, на якому ґрун­
Просвітництво — це широкий інтелектуальний рух за перегляд тується Всесвіт, як цілком природний закон. Божественний розум
з позицій раціоналізму і сенсуалізму всіх основ життя людини у розглядали як природний розум. Більшість із просвітників відво­
суспільстві: ідеологічних, релігійних, моральних, культурно-есте- дили Богові роль першого поштовху, після якого світ розвивався
тичних. за власними (розумними) законами. Ісаак Ньютон своїми дослі­
Необхідні передумови для просвітництва були створені попе­ дженнями всесвітнього тяжіння привів мислителів до переконання
реднім XVII століттям. У добу Бароко почали розглядати людину і у самодостатній і універсальній силі цього закону. Його досліджен­
суспільство, існування як таке у співвідношенні з певними універ­ ня «Математичні основи філософії природи» (1686) фактично руй­
сальними началами, такими як Всесвіт, Бог, вічність, мораль тощо. нувало барокову картину світу, бо, по-перше, відкинуло дуаліс­
Відродження не знало такої співвіднесеності окремого і цілого, бо тичний принцип світу; по-друге, натомість утвердило моністичне
людина здебільшого виступала сама для себе законодавцем мо­ розуміння світу, поклавши в його основу одну універсалію; по-
ральних норм і духовних начал і ніби втілювала в собі ціле і окреме третє, пов’язало цю універсалію з виявом вищого розуму, який
водночас. Це знаходило своє вираження у пафосі пристрасного, через цей закон якнайгармонійніше упорядковує все життя.
нерідко анархічного вчинку, що не знав ніяких перешкод. Як
вихідною, так і кінечною точкою такого вчинку була тільки сама 1 Середньовічне богослов’я (теологія) розглядає людину у співвіднесеності з
ідеєю Бога як вищою універсальною ідеєю так, іцо самодостатній сенс земного
людина. існування людини заперечується.
розділ 5 розділ 5
266
267
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Символом гармонії світу в просвітницькому розумінні може О свічений абсолю т изм . Просвітники повели рішучу боротьбу
бути уподобаний всією добою дослід з магнітом й металевими з кріпосництвом і самодержавством. Натомість вони висували
ошурками, які розташ овувалися навколо його полюсів правиль­ принцип «освіченого абсолютизму», коли правитель керується не
ними колами. Дослід наочно розкривав світ як видимість (хао­ середньовічним авторитарним (освяченим церквою) правом чи
тична маса ошурок) і як сутність (сила, що незримо їх впоряд­ деспотичною примхою і сваволею, а вимогами здорового глузду;
ковує). У світі панував розум, який був спроможний справжню відповідно до нього він має організувати державні інституції.
сутність світу не тільки організувати (божественний розум), а й Народ, окремі люди також повинні узгоджувати свої вчинки з
пізнати (тотожний йому людський розум). Просвітництво було вимогами розуму. Правда, народ так і залишився «нерозкритою»
впевнене, що долало дуалізм сутності і явища, абстрактного і ре­ темою для просвітників; на їхню думку, він саме й втілював у собі
ального, тож усувало всілякі барокові вагання між двома світами. барокову непередбачуваність, хаотичне начало. Просвітники не
Значення Д ж она Л окка. По-новому почали розуміти природу. підтримували ідеї народних заворушень і революційних 1 соціаль­
Стверджували, що вихідним принципом і головним джерелом них перетворень, бо це означало б повернення до часів барокового
наших знань про світ може бути тільки досвід (на цьому наполягав хаосу. Держава (звісно, влаштована на засадах розуму) була для
ще Френсіс Бекон, що писав на рубежі XVI—XVII ст.). Джон Локк, них цариною стабільної гармонії. Яскраво цю точку зору виразив
якого слід вважати одним з духовних вождів просвітництва, ствер­ Ш арль Л уї М онтеск’є у трактаті «Про дух законів» (1748). Ви­
джував у «Міркуванні про людське розуміння» (1690), що людина хідною для нього став постулат Спінози, що світ — це є Бог, отже,
одержує свої знання про світ через органи чуття. Зусиллями ро­ вічна, розумна й стабільна субстанція; тож було б зухвало і
зуму сигнали органів чуття перетворюються на достовірний образ нерозумно намагатися її змінити.
світу, якому людина може цілком довіряти. Локк, слідом за Нью­ Ідея прогресу. У свідомості широко утвердилася ідея прогресу.
тоном, робить свій внесок у руйнацію барокової картини світу.
Нова доба усвідомила себе не як повернення до першовитоків
Якщо для барокової людини справжні причини- були оповиті таєм­
(якими була античність для культури і Біблія для духовного життя
ницею і результати дій були непередбачуваними, то Л окк вважав,
що розум; спираючись на сигнали органів чуття, спроможний в часи Відродження і Бароко), а як шлях вперед, до нових
встановити справжню причину і передбачити необхідний наслідок, цінностей. Вперше з’явилася думка, що загальний, культурний
а людина спроможна діяти адекватно реальності. Сама ж реаль­ прогрес залежить від удосконалення суспільних і державних інсти­
ність стає прозорою і доступною для осягнення туцій. І. Кантом була висунута ідея щодо можливості вічного миру,
На відміну від барокового розуму, який мав метафізичний яка долала барокову непевність у політичному житті.
характер, просвітницький розум містив чіткий критерій істини, К рит ика церкви і нет олерант ност і. Просвітники, насампе­
який полягав у свідченнях про себе природи через органи чуття. ред у Франції, критикували католицьку церкву через насаджувані
Філософське мислення просвітників базувалося на засадах раціо­
нею забобони і обовванювання людей, релігійну нетерпимість і
налізму з культом досвідного знання (англійський емпіризм, фран­
переслідування інакомислячих (Вольтер, Дідро). Наприкінці сто­
цузький сенсуалізм).
ліття були припинені «відьомські процеси» і спалення людей
С оціальна наст анова просвіт ників. Характерною особли­ інквізицією 2. Особливо різко звучала критика єзуїтів. У 1773 році
вістю XVIII ст. стало те, що нова світоглядна настанова розгор­
папа римський спеціальним декретом розпустив орден єзуїтів. Цим
нулася не лише у філософській, а й у соціальній сфері. Просвіт­
остаточно був покладений край добі Бароко.
ники відкрили, що весь світ людських відносин суперечить крите­
Визнання розуму як універсального закону природи, а Бога —
ріям універсального моністичного сенсуалістично-емпіричного ро­
як Бога розуму й гармонії, відповідало соціальним прагненням
зуму. Віднині їх головним прагненням стало вносити в реальне
буржуазії, яка відігравала в житті суспільства дедалі вагомішу
соціальне життя відкритий ними розум (точніше — здоровий
глузд, Ьоп 5ЄП5, гаізоп), пропагувати його засади і тим самим роль. Тож нерідко буржуазний здоровий глузд ототожнювали з
просвітницьким розумом.
сприяти руйнуванню старого світу, заснованого на засадах баро­
кового дуалізму і метафізики.
1 У XVIII ст. слово «революційний» як антонім до «еволюційний» застосовували
щодо геологічних процесів у значенні «раптовий, бурхливий, нестримний».
1 Ця обставина дозволяє зрозуміти, чому у XVIII ст. продовжує своє життя і на­
2 Була спроба відновити їх у XIX ст. після повалення Наполеона Бонапарта.
бирає нової сили мистецтво класицизму, яке грунтується на раціональній естетиці.

розділ 5 розділ 5
2 68 269
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Ф орсування іст оричного процесу. Кінцем доби Просвітництва ординарною дійсністю. Такими є твори «Робінзон Крузо» Д. Дефо,
вважають революцію у Ф ранції 1789—1794 рр. Під час революції «Черниця» Д. Дідро, «Емілія Галотті» Г. Е. Лессінга та ін.; риси
просвітницькі ідеї напередвизначеної розумної гармонії прийшли у такого героя можна знайти і у вищеназваних творах.
трагічне зіткнення з політичними амбіціями французької бур­ Л окківська парадигм а в «Робінзоні К р узо » . Найхарактерні­
жуазії. Політичний і соціальний занепад французького суспільства шим твором просвітницького раціоналізму в Англії можна вважати
зайшов дуже далеко, і багатьом мислячим людям здавалося, ніби «Пригоди Робінзона Крузо» Даніеля Дефо '. В образі Робінзона
просвітницька діяльність так і не дала відчутних результатів. відбилися уявлення про людину, суголосні з філософією
Буржуазні лідери зробили спробу форсувати історію і силоміць Дж. Локка. Опинившись на безлюдному острові, герой сприймає
насадити жадану гармонію, що призвело до невиправданих жертв і довколишню реальність як закономірну даність, розумну і непо­
соціальних жахів. рушну у своїй основі; а своє завдання бачить у тому, щоб інтег­
руватися в цю даність на правах її окремого, але закономірного
П еріодизація літ ер а т ур и X V I I I ст. В сучасній науці прийня­
елемента. Природа — це втілення універсального розуму, з яким
то вважати, що просвітницькі тенденції спочатку зародилися в
людина мусить узгодити свій індивідуальний розум. Робінзон
Англії на початку 1700-х років, досягли своєї вершини в середині вижив тому, що підкорив весь свій новий спосіб життя і мислення
століття у Франції і перейшли в нову якість в останній третині об’єктивному, раціональному в своїй основі порядку. Він пізнав
століття в Німеччині. Просвітницький рух знайшов своє місце в справжні причини і наслідки і навчився використовувати їх для
інших країнах Європи: в Італії, Іспанії, Російській імперії та ін. себе. Він навчився долати в собі владу афектів і довіряти не по­
В плані художньої типології динаміка літератури XVIII ст. чуттям, а здоровому глузду. Врешті-решт домігся, щоб результат
складніша. Ми виділяємо в ній три основні ідейно-стильові напря­ його зусиль завжди відповідав намірам і меті. В літературі Про­
ми, що якісно збагатили історико-літературний процес: 1. Л іте­ світництва вчинок знов повертає собі цінність\
ратура просвітницького раціоналізму, що найбільшою мірою відби­ Відносини героя з довкіллям будуються за принципом запи­
ла просвітницьку парадигму. Найяскравіше вона була представ­ тання — відповідь. Спочатку довкілля ставить перед ним проблему.
лена в Англії і Франції; 2. Література сентименталізму, що но- Так, Робінзон знаходить на морському піску відбиток ступні, ба­
різному виявила себе в Англії і Франції. Її своєрідним відгомоном чить біля житла кущ ик пшениці. Після ретельного обмірковування
можна вважати літературу штюрмерства в Німеччині. 3. Л ітера­ ситуації він доходить правильного висновку, відповідно до якого
тура веймарських класиків у Німеччині. розробляє план подальших дій. З ’ясовується, що відбиток нале­
жить не йому, отже, на острові є інші люди і йому треба подбати
й про безпеку. Пшениця виросла з насіння, що він витрусив з мішка,
Література просвітницького раціоналізму в Англії отже, доцільно і надалі розводити цю культуру. Він логічно висно­
вує, що краще не відстрілювати кіз, витрачаючи дорогоцінний
Л іт ерат ура я к за сіб полем іки. Письменники-просвітники
запас пороху, а розводити їх. Ш едевром раціонального мислення
успадкували такі риси барокової літератури, як настанова на
можна вважати спосіб, в який він забирає з розбитого корабля всі
полемічність і певний параболізм. Нерідко художній твір виступає
речі, що залиш илися там після аварії.
у них як ілюстрація до абстрактних, світоглядних ідей. Часом на­
магання автора розкрити чи піднести певну абстрактну ідею через К ат егорії б урж уазної самосвідом ост і. Спосіб життя і мис­
образ героя чи сюжет художньо збіднювали те і друге, надавали їм лення Робінзона характеризує його як типового буржуа, хоча він і
напередвизначеності й певних рис схематизму. живе далеко від цивілізації. Автор обґрунтовує самою природою
Всі ці риси найбільш помітні у творах письменників — пред­ певні важливі складові, або категорії, буржуазного життя. Це
ставників просвітницького раціоналізму. У них ми можемо виділи­ природний розум, який допомагає герою приймати бездоганно
ти дві поширені сюжетні моделі: у першій розкривається невід­ правильні рішення. Це природна релігійність, яка допомагає йому
повідність певних умов життя вимогам здорового глузду. Такими є
«М андри Гуллівера» Дж. Свіфта, «Перські листи» III. Л. Мон- 1 Перу Д. Дефо (1661 —1731) належить понад 350 творів різних жанрів, серед
теск’є, «Кандід» та інші філософські повісті Вольтера, «Небіж яких багато памфлетів, трактатів і віршованих сатир на злободенні теми соціаль­
ного, політичного і релігійного життя, 7 романів з яскраво вираженою моральною
Рамо» Д. Дідро, «Весілля Фігаро» О. Бомарше. Водночас створю­ тенденцією («Робінзон Крузо», 1719; «Мемуари кавалера», 1720; «Капітан Сінгль-
ється образ людини, яка сама у собі втілює вищі вимоги розуму. тон», 1720; «Молль Флендерс», «Полковник Джек», «Щоденник чумного міста»,
Цей досконалий розум витримує складні випробування екстра- 1722; «Леді Роксана», 1724) та ін.

розділ 5 розділ 5
270 271
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

без посередництва церкви виконувати свій важкий обов’язок що­ рається на поняття емпіричної дійсності, а високі поняття відно­
денної праці; читаючи Біблію, він виступає як пресвітер, тобто як сить до метафізики, яка вважалася спадщиною бароко.
протестант обходиться без церковного чиновництва; у втішних Якщо для Д. Дефо емпірична філософія Локка стала основою
результатах своєї праці він вбачає правильність своєї віри, свід­ життєвої непохитності і філософського оптимізму, то для його
чення допомоги Бога. Це природне право, за яким Робінзонові сучасника Дж. Свіфта вона стала джерелом жорстокого душевного
належить весь острів на тій підставі, що він вклав у нього свою сум’яття.
працю, обробив його «в поті чола свого». Це природна моральність,
П рийом очуднення в «М а н д р а х Г уллівер а » . У центральному
бо сама природа оберігає Робінзона від руйнівних афектів (харак­
творі Джонатана Свіфта (1667—1745) 1 «Мандри у різні віддалені
терно, що в романі відсутній жіночий образ).
країни світу Лемюеля Гуллівера, спочатку хірурга, а потім капітана
П ’ят ниця. Образ П ’ятниці у творі свідчить про те, що названі кількох кораблів» головний персонаж постає як втілення просвіт­
вище категорії автор розгортав не як абстрактні, а ототожнював їх з ницького розуму. Своєю участю в подіях герой має відтінювати їх
буржуазною свідомістю. Володіння розумом дає Робінзону право здебільшого абсурдність і безглуздість з просвітницького погляду.
на певне місіонерство, і він намагається прищепити наївній «ди­ Автор прагне пробудити в читачеві почуття внутрішнього опору
тині природи» свій раціоналізм і свою релігійність. На його думку, тим обставинам, які існують як звичайні і узаконені громадською
вірування, звичаї і мова дикуна не відповідають європейському думкою, але насправді не повинні бути такими. Свіфт широко
критерію здорового глузду. Він переконаний, що сама природа користується прийомом «очуднення» (термін В. Б. Ш кловського —
надає йому право зробити П ’ятницю своїм слугою, хоча обидва «остранение»), коли загальнопоширене і звичне для всіх явище
вони опиняються на острові в однаково відчайдушному становищі. «оновлюється» чи «розвінчується» тим, що виводиться як гідне
В романі ми знаходимо типове для Просвітництва протистав­ подиву чи зневаги.
лення природи як первинної гармонії і цивілізації, що руйнує або Гуллівер — образ, позбавлений психологічної самодостатності;
спотворює її. Природа сприймається (не без відчутного впливу його завдання як персонажа — створювати наочний контраст із
XVII ст.) як високе, облагороджуюче начало. П’ятниця та дикуни- тими обставинами, в яких він опинився, і тим самим виявляти
людожери на острові належать до іншої — «низької», нерозумної невідповідність, яка є основою комічного, що рясно підсилюється
природи. фантастичним. Це може бути фізична невідповідність (у країні
Робінзон засновує на острові якісно нову цивілізацію, побудо­ ліліпутів герой надто великий, у країні велетнів — надто малий),
вану виключно на високих природних засадах. В її основі сумлінна розумова (він виявляється єдиним розумним «йегу», чим дуже
праця, моральність, релігійність, розум. Це просвітницька утопія. дивує коней), морально-етична (його миролюбність, толерантність
Від бароко тут успадковується мотив відродження до нового і гуманні наміри в атмосфері підозр і честолюбної метушні в країні
життя. Сам Робінзон відчуває себе нарешті щасливою людиною, і ліліпутів), психологічна невідповідність (зовнішня подібність із
якби не випадок, залишився б там до кінця своїх днів. потворними йегу) тощо.
А т ом ізована свідоміст ь у книзі Д еф о. Книга сприймається як Твір Свіфта в р я д у п о літ и ко -ут о п ічни х ст удій. «Мандри
оспівування героїзму людини в суворих умовах виживання. Проте Гуллівера» складаються з 4 частин, що зображують подорож героя
образ Робінзона відрізняється від літературних героїв, що в інди­ в Ліліпутію (І), країну велетнів Бробдінгнег (II), державу з летю­
відуалістичному завзятті виборюють своє щастя. Робінзон прожив
28 років в умовах фактичної самотності і здобув собі матеріальний 1 Практично всі твори Свіфта написані в жанрі просвітницького памфлету, де
достаток і душевний комфорт. Задовго до XIX ст. Дефо наперед засоби художності включають в себе відкриту публіцистичність і сатиру. Це «Битва
угадав в образі Робінзона атомізовану свідомість як суттєву рису книжок» (1697), в якій автор відгукнувся на суперечку «стародавніх і новітніх», що
точилася в цей час між французькими письменниками; «Казка про бочку, написана
буржуазної психології. Буржуа не потребує суспільства як такого для вдосконалення всього людства» (1698); кілька памфлетів і звернень на початку
для свого внутрішнього життя. Буржуа сприймає людину з позицій 1710-х років, присвячених питанням мови («Пропозиції щодо виправлення, покра­
її соціальної ролі, а не чистої людської сутності. Кожна інша щення і поширення англійської мови...»); «Листи суконника», де із співчуттям
описується життя ірландського народу (1724). Своє особисте життя Свіфт розкри­
людина для нього — або найманець (слуга, робітник), або конку­ ває у «Щоденнику для Стелли» (1710—1713), що містить листи до коханої Естер
рент, або споживач. Невипадково роман сконструйовано так, що Джонсон. Задум «Мандрів Гуллівера» народився у гуртку лондонських дотепників,
Робінзон обходиться на острові без таких невід’ємних від високої до якого, крім Свіфта, входили Джон Арбетнот, Александр Поуп і Джон Гей; тут
придумували гумористичні історії від імені обмеженого ученого-педанта Мартіна
духовності почуттів, як дружба, кохання. Ф ілософія Л окка спи- Скріблеруса (тобто «писаки»), •
розділ5
розділ5 } і
2 72
273
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТ КУ XIX СТОЛІТТЯ

чим островом Лапуту (III) і в країну розумних коней-гуїнгнг- в’язання карних і громадянських справ». Багато в чому він нагадує
мів (IV ). Свіфт прагнув показати різні варіанти суспільного і по­ короля-філософа Пантагрюеля з книги Ф. Рабле, який передбачив
літичного устрою. Такий інтерес вписується у загальний ряд просвітницькі ідеї освіченого абсолютизму.
політологічних студій кінця XVII — першої половини XVIII ст. «Р аблезіанст во » Свіфта. З доказами добробуту країни Гул­
(«Богословсько-політичний трактат» Б. Спінози, «Нова Атланти- лівер стикається на кожному кроці, часом вони представлені по-
да» Ф. Бекона, «Левіафан» Т. Гоббса, «Два трактати про правлін­ раблезіанському бурлескно. Так, ледве потрапивши на острів,
ня» Дж. Локка, «Дух законів» ПІ. М онтеск’є). Свіфт знаходить Гуллівер спотикається об стебла пшениці, ніби об лісовий бурелом.
державу, що відповідає його ідеалу, лиш е у стародавньому Римі У нього кидають горіхом як бомбою, завалюють купою яблук,
республіканського періоду. На прохання Гуллівера, з допомогою заштовхують у порожню кістку, він тоне у чашці з молоком тощо.
магії викликають римський сенат, а у сусідній кімнаті розташо­ Примушують нас згадати Рабле й описи інших ризикованих ситу­
вують сучасний англійський парламент. «Перший здавався зібран­ ацій, у які потрапляє Гуллівер: дитина засовує його в рот, мавпа
ням героїв і напівбогів, а другий — збіговиськом вуличних торгов­ годує його силоміць як своє дитинча, собака хапає його у пащу.
ців, кишенькових злодіїв, грабіжників і лихих людей» (III, 7). Молоді дами бавляться ним як живою іграшкою, не зважаючи на
Розповіді про інші країни і держави, що їх відвідує герой, мали його природне почуття сорому.
навіяти читачеві думку про недосконалість людини і суспільства в
С кепт ицизм Свіфта. Не будучи філософом, Свіфт відбив
наступні часи.
обмеженість раціоналістичного емпіризму, що розкрилося в його
Сатира на політ ичне ж иття. Перша частина («Подорож до скептицизмі щодо людини як такої. Він показує відносність, а
Л іліпутії») найбільше віддзеркалює біографію автора і насичена зрештою й мізерність усіх фізичних і розумових здібностей люди­
конкретними політичними алюзіями. Свіфт зображує тут парла­ ни. Гулліверу не вдається продемонструвати перед велетнями
ментську монархію, маючи на увазі Англію Мізерність держав­ абсолютні достоїнства своєї культури. Герой показує тут свої
ного життя, безглуздя політичної метушні і нездарність політиків пізнання, здібності, фізичну спритність, виконує військові вправи з
він символічно підкреслив розмірами мешканців країни. Вдавана очеретинкою, керує іграшковим човником у ночвах з водою, пере­
велич імператора іронічно наголошується тим, що він «на ніготь» стрибує через коров’ячі кізяки, сміливо кидається у бій з жабою,
вищий од інших. Правлячі партії англійського парламенту віги і осами, з допомогою хитромудрого пристрою намагається проде­
торі травестійно відрізняються у творі взуттям на високих чи на монструвати музику своєї цивілізації. Але всі його потуги викли­
низьких підборах; спадкоємець престолу (йдеться про принца кають у велетнів лише поблажливу посмішку. Вони сприймають
Георга II Уельського), аби не сваритися з ними, змушений взувати «вінець творіння» як «звірка», що спритно «наслідує всі дії лю ди­
на кожну ногу різне взуття, відтак «при ході його величність ни». Вчені Бробдінгнегу оголошують, що Гуллівер «не міг з ’яви ­
накульгує». Боротьба різних релігійних конфесій — пуритан і тися на світ згідно з нормальними законами природи». В сім’ї
англіканців — показана у вигляді теоретичних суперечок про те, з фермера найосвіченішого представника європейської культури по­
якого кінця слід розбивати яйце. Прихильники тупого кінця казують глядачам за гроші...
знайшли собі притулок у сусідній державі Блефуску (тобто у
Ф ранції), що ворогувала з Ліліпутією. Тіньові ст орони р о зу м у . У центрі третьої частини — опис
держави Лапуту, королівський двір якої міститься на летючому
Утопія злагоди з природою . У другій частині Гуллівер пере­ острові. Її політичний устрій нагадує авторитарну бюрократичну
буває у велетнів, у квітучій аграрній країні Бробдінгнег, мешканці державу з поліційними порядками. Цей острів, дивовижний вина­
якої миролюбні, великодушні, займаються мирною працею. Між хід учених, розділив підданих і уряд. Він вільно пересувається над
королем і підданими патріархально прості й довірчі взаємини. країною, тож усі підлеглі перебувають під пильним наглядом
Король мудрий і справедливий, йому чужі інтриги, методи його влади. Спілкування уряду і підданих здійснюється «бюрокра­
правління гуманні. Він «усе мистецтво правління обмежує най­ тично»: король спускає з острова на мотузочках свої укази і тим
тіснішими рамками і підходить до нього лише з вимогами здоро­ самим шляхом піднімає нагору прохання, скарги і петиції від
вого глузду, розумності, справедливості, лагідності, швидкого роз- народу. В разі потреби острів може закрити від бунтівників сонце
або дощ, а в крайньому випадку і розчавити їх своєю вагою.
1 Сучасниками Свіфта були королі: Яків (Джеймс) II (до 1688), Марія II (до
1694), Вільгельм III (до 1702, спочатку спільно з Марією), Анна (до 1714), Георг І
Свіфт переконаний, що ніщо не може бути згубнішим для на­
(до 1727), Георг II (до 1760). роду, ніж держава, на чолі якої стоять учені. Самі вчені — мате-

розділ 5 розділ 5
274 2 75
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕ РА ТУ РА XVIII — П О Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

матики — зображені цілком відчуженими від усього земного. Вся Але й життя розумних коней, яким, на перший погляд, симпа­
їхня увага зосереджена на спостереженні за кометами, які, на їхню тизує герой, не в усьому досконале. їх суспільний лад, побудо­
думку, впливають на острів. Захоплені абстрактними теоріями, ваний на монотонно раціональних засадах, нагадує зрівняльний
вони зневажливо ставляться до практичних завдань, через що їхні соціалізм. З одного боку, вони забезпечені житлом і харчами, у них
будинки кособокі, одяг не відповідає фігурі тощо *. Зневага Свіфта сувора дисципліна і порядок, у всьому вони дотримуються рів­
до абстрактного філософування сягає тут своєї гротескної межі. ності, панує колективізм і взаємодопомога, вони не воюють, мо­
Особливо в’їдливою стає сатира Свіфта, коли він описує Ака­ ральний рівень життя характеризується уже тим, що в їхньому
демію прожектерів у Лагадо (сатира на вчене Королівське това­ лексиконі немає слів для таких понять, як війна, брехня, гнів,
риство в Англії). Вчені розробляють проекти, які ніколи не можуть покарання, влада і т. п. Водночас колективний порядок нівелює все
бути здійснені: вони хочуть одержати сонячні промені з огірків, індивідуально-неповторне, їхні почуття мають лише загальиозна-
порох з льоду, харчові речовини з людських екскрементів, міцну чущий характер: доброзичливість, ввічливість, лагідність. їм не­
тканину з павутиння, лікувати хворого за допомогою ковальського знайомі особистісні, індивідуальні переживання. Вони стримані у
вираженні емоцій, не здатні переживати палкі пристрасті, сором­
міха тощо.
ляться інтимних переживань. У них застосовується колективне
Іст оричний скепсис Свіфта. На острові Глаббдобдріб Гул- виховання дітей, дозвілля одноманітне, практично немає мис­
лівер знайомиться з тінями великих історичних діячів минулого. тецтва...
Перед ним проходять Александр Великий, Ганнібал, Цезар і Пом-
пей. Гомер і Арістотель з’являються в оточенні своїх численних П олем іка з Д еф о. Книга Свіфта полемічно спрямована проти
коментаторів. Він бачить знаменитих королів наступних епох. роману Д. Дефо «Робінзон Крузо» в якому опоетизовано бур­
Зрештою Гуллівер переконується, що всі великі багатства були жуазну підприємливість, тверезу розсудливість і сувору проте­
нагромаджені в результаті грабунків і злочинів (тут прочитується стантську моральність сучасного їм англійця. Різниця між двома
суперечка з романом Д. Дефо «Робінзон Крузо» щодо походження романами суттєвіша, ніж протиставлення Робінзона, що на вільній
приватної власності), а родовід багатьох представників вищого природі «цивілізувався», і йегу, що, навпаки, здичавіли. Обидва
суспільства йде від піратів, розбійників, злочинців. письменники провідним началом у житті людини вважали локків-
ський розум, гаііо. Проте автор «Робінзона» показує раціоналізм в
$7 П арадокси природи і цивілізації. У четвертій частині зобра­ оптимістичному дусі, як міцну опору в життєвій боротьбі; автора ж
жено державу розумних коней — гуїнгнгнмів. Колись на острові «Гуллівера» раціоналізм навпаки настроює на скептичний лад. Він
опинилося подружжя, нащадки якого так здичавіли, що лише скрізь знаходить розум — або егоїстичний — в дусі Т. Гоббса (як у
зовнішнім виглядом і потворними звичками нагадували людей. ліліпутів), або відірваний від життя (як у лапутян), або зне­
Нащадки ж коней навпаки перетворилися на розумних істот і з особлений, деіндивідуалізований (як у розумних коней), або пере­
часом підкорили собі здичавілих людей, назвавши їх йегу. конується у неможливості міряти реальність міркою абсолютного
Свіфт по-своєму розглядає тут важливу для просвітників ідею розуму (як у країні велетнів).
природної людини. Сама по собі природа гармонійна і розумна,
вона здатна передати розумність навіть тваринам. Водночас ци­ Свіфт і ф ілософ ія Д евід а Ю м а. Англійський емпіризм, відки­
нувши барокову метафізику, позбавив себе принципової мож­
вілізація здійснює на людину згубний вплив, звільнитися від якого
ливості філософськи обґрунтовувати ідеальні поняття, а фіксуючи
часом неможливо. Так, нащадки людей йегу успадкували від
розум на скінченному,— можливості продуктивно шукати сенс
цивілізації і розвинули в собі на острові такі негативні риси, як
життя в нескінченності людського розуму, діяльності. Тут лежать,
жорстокість, підступність, брехливість, войовничість, схильність до
зокрема, витоки філософського скептицизму Д. Юма, видатного
грубих розваг і насолод, жадобу золота. Недаремно володар коней, філософа доби. Світоглядний емпіризм Свіфта, обтяжений дра­
вислухавши розповідь Гуллівера про Англію, відзначає подібність матичними перипетіями особистого життя, логічно привів його до
між англійцями і йегу. трагічного розчарування в людській природі, яку він сприймав
тільки в її проявах у повсякденному, буденному, земному, зреш ­
1 В. Б. Шкловський стверджує, що такий острів міг спроектувати не хто інший, тою — у низькому. «Ми залишаємося особливою породою тварин,
як Ісаак Ньютон, і гротескне зображення математиків — це критика на його адресу.
Свіфт мав підставу не любити Ньютона у зв’язку з його участю у карбуванні
грошей, призначених для Ірландії. Як прагнув довести Свіфт у «Листах сукон- 1 У житті Свіфт зневажав Дефо і часом безпідставно ганьбив його у своїх пам­
ника», нова монета, якби її запровадили, зруйнувала б економіку Ірландії. флетах.

розділ 5 розділ 5
27 6 277
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

що наділена завдяки щасливій випадковості крихітною частинкою В країні зміцнювався вплив католицької церкви, зокрема вплив
розуму, яку використовуємо лише для поглиблення притаманних єзуїтів на державний апарат і освіту; панувала насаджувана ними
нам вад для набуття пороків, що не властиві нам від природи. нетерпимість, нормою ставали випади проти янсеністів.
Притлумлюючи в собі багато високих обдарувань, які одержали з Наближалася економічна катастрофа. Зовнішній борг Франції
рук природи, ми майстерно змножуємо наші первісні низькі потре­ перед революцією виріс до 4,5 млрд ліврів. Луї XV належать слова:
би і, без сумніву, проводимо наше життя у марних намаганнях «Після нас хоч потоп». Не менш байдужим до долі держави був і
задовольнити їх за допомогою витончених засобів». його наступник Л уї XVI.
Останніми роками Просвітництва у Ф ранції вважають роки ре­
волюції 1789—1794, коли революційні політики намагалися втіли­
- 5 .2 .- ти в життя окремі абстрактні суспільно-філософські постулати
просвітників.
ЛІТЕРАТУРА Ф ілософ сько-ест ет ична основа. Ф ілософська і естетична
думка X V III ст. у Ф ранції розвивалася під знаком сенсуалізму, що
ПРОСВІТНИЦЬКОГО являв собою французький варіант англійського емпіризму (Локк,
РАЦІОНАЛІЗМУ У ФРАНЦІЇ Юм). Найвищою інстанцією проголошувалася матерія, і це нібито
дозволяло зняти протиріччя між мисленням (свідомістю) і дійс­
ністю (буттям). Ф ілософи займали провідне місце в духовному
|і| русі доби. Найвідомішими були: Ж. Ламеттрі («Людина-машина»,
Вступ
1748), Е. Б. Кондільяк («Трактат про відчуття», 1754), К. А. Гель-
У XVIII ст. французькі письменники відкрили вплив суспіль­ вецій («Про розум», 1758), Ж. Б. Робіне («Про природу», 1761—
ного фактора на життя окремої людини і розробили нову, порів­ 1766), П. А. Гольбах («Система природи», 1770). Філософами були
няно з добою Бароко, тематику — соціально-філософську. Перед­ Ш. Л. Монтеск’є, Д. Дідро, Вольтер, Ж .-Ж . Руссо. Практично всі
умови для цього ми знаходимо в особливостях суспільного життя вони зазнали переслідувань з боку духівництва і королівської
країни. влади, а їхні твори неодноразово привселюдно спалювали.
К ульт урно-іст оричні ум о ви . Ф ранція вступила у X V III ст. У сфері соціальної і антицерковиої думки просвітники успадку­
виснаженою численними війнами, її престиж великої держави був вали дух П’єра Бейля (1647—1708), автора багатотомного «Істо­
значно підірваний. З а Луї XV розкіш придворного життя стала ще ричного і критичного словника» (1695). Бейль виступав проти
пишнішою за рахунок збільшення податків, яке на місцях дедалі католицизму і проповідував широку віротерпимість. Він перший
частіше приводило до заворушень, беззастережного розкрадання доводив думку, що моральні принципи необов’язково пов’язані з
державного майна, величезних зовнішніх боргів. Так, борг най- релігією і можуть розглядатися з позицій природного розуму *.
багатшо'ї людини Ф ранції герцога Ф іліпа Орлеанського сягав
70 млн ліврів; граф д’Артуа (брат наступного короля Луї XVI) для 121
сплати особистого боргу взяв із державної скарбниці 23 млн ліврів.
Монтеск’є
З подібним розмахом жила і решта знаті, яка із загальної чисель­ «П ерські ли ст и » . Ш арль Луї де М онтеск’є барон де ля Бред
ності французького населення 25 млн чоловік становила лише (1689—1755)2 увійшов в літературу як автор «Перських листів»
1 відсоток. (1721). Двоє знатних іноземців зі Сходу — Узбек і Реді — подоро­
З ’являлося дедалі більше нуворишів — буржуа, що багатіли на жують Францією і в листах обмінюються враженнями щодо поба­
ризикованих грошових спекуляціях. Буржуазні квартали Парижа
Пале Ройяль і Сент Оноре могли суперничати щодо багатства і 1 Цю думку Пізніше розвивали в Німеччині Г. Е. Лессінг і І. Кант.
розкоші з аристократичним кварталом Сен-Жермен. Ф ранцузька 2 Першу полонину свого життя Монтеск’є присвятив державній службі в судах,
знать, не бажаючи визнавати нових багатіїв, разом з тим постійно був навіть президентом парламенту (тобто головуючим у суді); тоді ж він написав
брала у них гроші під високі проценти. Всього в Парижі, най­ гостросатиричні «Перські листи», що не завадило йому невдовзі стати членом
більшому місті й культурному центрі Франції, жило 500 тис. Французької академії (1728). Другу половину життя він присвятив літературній
творчості, випустив трактати: «Роздуми про причини звеличення та занепаду
чоловік. римлян» (17.44), «Дух законів» (1748) та ін.
роздіп5 розділ 5
278 279
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

ченого і пережитого. З а допомогою прийому «очуднення» (або глибокої давнини (природи!) і тому не можуть бути йому нав’язані
«наївного спостерігача») письменник піддає суду здорового глузду ззовні, навіть волею сильного політика. Основні шляхи удоскона­
негативні риси французького суспільства часів Л уї XIV. Корес­ лення суспільства він пов’язував з реформами, а не з революціями.
понденти засуджують деспотизм короля, його безмірну пиху і
марнотратство, спустошливі війни, що веде король заради підтри­ |3|
мання власного престижу. Вольтер
Чимало сторінок присвячено критиці католицької церкви. З а ­
слуговує на засудження релігія, що вживає вогонь і меч, щоб Ж ит т я вигнанця. Геніально обдарований письменник Ф ран-
довести свою правоту. Гостра критика спрямована проти церковної суа Марі Аруе, відомий під псевдонімом Вольтер (1694—1778),
інквізиції. поставив свою літературну творчість і публіцистику на службу
Письменник намагається змалювати образ ідеального життя одній меті — викриттю монархічного деспотизму, аристократич­
людини в розповіді Узбека про троглодитів. Необмежений егоїзм ного свавілля і церковної нетолерантності, які, на його думку,
привів цих істот до виродження; залиш илося тільки двоє. Вони суперечили «природному розуму» '. Він викликав проти себе гнів
стали дотримуватися протилежних, гуманних поглядів. Коли сім’я найвищих державних осіб, серед яких були королі Л уї XV і
розрослася, вони продовжували жити однією великою родиною. Луї XVI, та вищого духівництва, і фактично все своє життя,
«Особливо вони намагалися прищепити своїм дітям думку, що починаючи з юності, провів дисидентом і вигнанцем. Лише в
користь окремих осіб полягає у користі суспільства». Все життя останній рік життя поет зміг відкрито повернутися в Париж.
нового покоління було підпорядковане розуму. Церква виступила проти його поховання в освяченій землі. Тіло
Л іберальні погляди М о н т еск ’є у т ворі. Белетристичний твір таємно поховали у Шампані, у церкві родового абатства Селльєр.
М онтеск’є відбивав соціально-політичні погляди автора, який У 1791 році, під час революції, прах Вольтера був переиохований в
стояв на позиціях лібералізму. Він вважав, що сама природа перед­ церкві св. Ж енев’єви в Парижі — пантеоні великих людей Франції.
бачила розвиток суспільства, наділила людей моральністю, при­ В ольт ер в А нглії. Три роки, з 1726-го по 1729-й, що поет провів
щепила їм необхідні релігійні поняття, які полягають насамперед у в Англії, були вирішальними для всього його життя. Тут ви­
гуманності. Суспільство ведуть до занепаду втручання людини в значився його світогляд, склалися уявлення про роль письменника
природний хід історії, забуття природної моралі, прагнення ото­ в суспільстві, сформувалися принципи естетики і літературного
чити себе надмірними вигодами і задоволеннями, паразитизм і стилю.
неробство. Героїв твору непокоїть бурхливий розвиток науки; її Англійське життя було фактично невідоме у Франції (в повісті
останній винахід — бомба вказує, що наука таїть в собі загрозу Вольтера «Простак» персонажі-французи серйозно сумніваються,
цивілізації. Кореспонденти вважають, що сучасне європейське
мистецтво веде суспільство до розбещеності, зманіженості, а отже, 1 Вольтер був двічі ув’язнений у Бастилії (1717-1718, 1726); 1726-1728 рр. він
до загибелі. провів у вимушеному екзилі в Англії; 1733—1749 рр. жив далеко від Парижа в
Питання мистецтва і його ролі у суспільстві Монтеск’є порушує маєтку Сірей, що належав його приятельці Е. дю Шатле; 1750-1753 р р ,- в Сан-
в трактаті «Есе про смаки у творах природи і мистецтва». Сусі, резиденції прусського короля Фрідріха II, на його запрошення; 1758—
1778 рр.— у віллі Ферней, на самому кордоні Франції з Швейцарією, де почувався
Іст оричні т ракт ат и. У своїх історичних трактатах «Роздуми неприступним для королівських жандармів. Проміжки були заповнені вимушеними
про причини піднесення та занепаду римлян» (1734), «Дух зако­ переїздами по Франції і Європі. Вольтер залишив численні твори в усіх жанрах —
драматургії, прозі, поезії. Драматургічний доробок становить понад 50 трагедій і
нів» (1748) та ін. М онтеск’є розглядав історію як низку преце­ комедій (найкращі трагедії «Заїра», 1732, «Альзіра», 1736, і «Фанатизм, або
дентів минулого, корисних для осмислення сучасності. Так, роз­ Пророк Магомет», 1740). В прозі виділяють 14 так званих філософських повістей
мірковуючи про причини занепаду Римської імперії, він нодумки («Задіг, або Доля», 1747; «Мікромегас», 1752; «Кандід, або Оптимізм», 1759;
звертався до реалій сучасного йому французького суспільства. «Простак», 1767; «Царівна Вавилонська», 1768, та ін.). В жанрі бурлескної ірої-
комічної поеми створена «Орлеанська діва» (1730—1755). Історичній темі присвя­
Високо оцінюючи республіканський устрій, він найвище ставить чені дослідження: «Історія Карла XII» (1731), «Вік Луї XIV» (1751), «Історія
конституційну монархію, захоплений (як і всі французькі про­ Російської імперії за Петра І» (1759); на філософську тему написані «Філософські
світники) прикладом сучасної Англії. листи», «Філософський словник», статті для Енциклопедії та багато ін.; на есте­
В цілому Монтеск’є дотримується думки, що суспільний лад і тичну тему - «Вежа доброго смаку» (1733), «Роздуми про трагедію», «Роздуми про
стародавню і нову трагедію» та ін. Бомарше видав його твори у 90 томах. Про
політичний порядок відповідають особливостям самого народу і псевдонім поста див.: Артамонов С.Д. Вольтер и его век,— М.: Просвещение, 1980 —
місця його проживання, формуються історично, сягають корінням С. 63-64.

розділ 5 розділ 5
280 281
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

чи живуть в Англії хрещені люди). Перевагою англійців перед яскраво відбилися його ідея освіченого абсолютизму і антикато-
французами поет вважав те, що влада короля там була обмежена лицькі переконання. Ф ілософ дає високу оцінку російській історії
існуванням конституції і діяльністю парламенту: «Врешті-решт тому, що в ній не було інквізиції, відьомських процесів, релігійних
після багатьох зусиль був організований такий мудрий уряд, при воєн, як у Франції. Сам Петро І в зображенні Вольтера відрізнявся
якому монарх, спроможний робити добро, був би безсилий чинити релігійною терпимістю, поставив церкву в залежність від держави і
зло». Поет помічає, що англійців більше хвилюють не релігійні примусив платити податки, знищив владу духівництва (патріар­
питання, а розвиток підприємництва, бізнесу, у той час як у нього шество).
на батьківщині нетерпимість церкви до інакомислення завдає В «Історії Карла XII» Вольтер розповідає епізод з життя
удару капіталістичним відносинам. українського гетьмана Івана Мазепи. Ф ілософ передає його такими
Вольтер швидко оволодів англійською мовою, це полегшило словами: «В молоді роки у нього був роман з дружиною одного
йому спілкування з багатьма письменниками, філософами, політи­ польського шляхтича. Чоловік його коханої, дізнавшись про це,
ками. Він зустрічається з Джонатаном Свіфтом, який розкриває звелів прив’язати М азепу до спини дикого коня і випустити його
перед ним деякі темні сторони політичного життя в Англії і у на волю. Кінь був з України, він побіг туди, притягнувши з собою
Франції. Вольтер із захопленням читає тільки що надруковані Мазепу, напівмертвого від утоми й голоду. Його прихистили міс­
«М андри Гуллівера» (1726) — його вражає безстрашність автора, цеві селяни...» Цей епізод привернув увагу багатьох європейських
імпонують приховані політичні натяки. Вольтер-письменник пе­ поетів-романтиків, серед яких Байрон, Гюго, Пушкін, Словаць­
рейняв багато рис сатиричного стилю Свіфта. У романах Д. Дефо кий...
йому подобалася їхня відкрита морально-дидактична тенденцій­ Викладення Вольтера носило белетристичний характер. Він
ність. Він розділяє основні філософські положення І. Ньютона і спирався на свідчення очевидців і анекдоти, мемуари і щоденники,
Дж. Л окка і пропагує їх в написаних після повернення «Листах про мальовничо відтворював загальний характер епохи. Історичний
Англію» (ця книга була засуджена паризьким судом і спалена) і в процес залежав від волі державців, їхні помилки він пояснював
низці інших спеціальних робіт. відхиленням від природного розуму.
В ольт ер і освічений абсолю т изм . Ф ранцузькі просвітники не Історичні погляди Вольтера характеризує також поема «Ген-
відмовлялися від дружби з коронованими особами. На відміну від ріада» (1728), головний герой якої — французький король Анрі
митців Відродження і Бароко, що шукали покровительства у (Генріх) IV — зображений в боротьбі з католицькою лігою, з
королів або виконували дипломатичні чи секретарські доручення папським Римом за віротерпимість.
(як італійські гуманісти на службі у пап), просвітники мріяли по­ В ольт ер і церковний деспот изм. Вольтер не цурався спілку­
ширити просвітницький розум на державну галузь і тим обмежити вання з вищими духовними особами, зокрема з папами. Це не
тягар самодержавства. Вони плекали надію на освічений абсо­ заважало йому рішуче виступати проти церкви. Ведучи боротьбу з
лютизм і освіченого монарха. фанатизмом і нетерпимістю, Вольтер докладав багато зусиль, щоб
Вольтер підтримував жваві стосунки з багатьма європейськими домогтися реабілітації людей, які безневинно постраждали від сва­
монархами, зокрема з російською імператрицею Катериною II, з волі церкви. Чотири роки знадобилося йому, щоб довести невин­
прусським королем Фрідріхом II, з королями Швеції, Данії, ність страченого протестанта Ж ана Калласа (його четвертували і
Польщі. Вольтер тричі відвідав Фрідріха II в Берліні (1740, 1743, спалили). Купця звинуватили у навмисному вбивстві сина нібито
1750—1753). В останній приїзд він створює книгу «Вік Луї XIV», за те, що той хотів перейти у католицтво. Упродовж розслідування
пройняту антиабсолютистським духом. Він насичує її характе­ Вольтер заручився підтримкою Ф рідріха II і Катерини II.
ристиками різних коронованих осіб і політиків свого і XVII ст. Вина іншої жертви, молодого дворянина де ля Барра, полягала
«Рівність — це найприродніше з людських прав»,— писав він у ній. У, тому, що він не зняв капелюха у присутності духовної особи.
Стосунки з «Північним Соломоном» закінчилися сваркою. За Його звинуватили ще у тому, що він нібито поламав придорожнє
наказом короля на кордоні у. Вольтера були вилучені папери. розп’яття (без жодного свідка!). «Я і не знав, що за таку дрібницю у
Невдовзі після від’їзду Вольтера «король-філософ» розпочав нас можуть стратити»,— сказав він перед смертю. В юнака вирвали
Семилітню війну проти Ф ранції і Росії. язик, відрубали голову, а потім спалили. У вогнище кинули знай­
В ольт ер-іст орик. Крім «Віку Луї XIV», Вольтер написав ще дений у нього під час обшуку «Ф ілософський словник» Вольтера.
кілька історичних трактатів, зокрема «Історію Карла XII» (1757) і 9 років витратив Вольтер, щоб довести невинність протестанта
«Історію Російської імперії за часів Петра Великого» (1759). В них Сірвента, якого облудно звинуватили у вбивстві дочки. «Невже ми
розділ 5 розділ 5
282 283
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

знаходимося на батьківщині філософії і мистецтв?» — запитував «постійно переборювати перешкоду, яку становить рима, а це
Вольтер у листі до д’Аламбера.— Ні, це батьківщина Варфоло­ титанічна праця». Йому доводиться «накладати на себе кайдани
міївської ночі». Всі свої листи в ці роки він починав закликом єдності часу, місця і дії», він змушений пам’ятати «про пристой­
проти церкви: «Роздушіть гадину!» ність, про те, що не можна показувати сцену порожньою, (він)
Маркіз де Кондорсе, один з авторів Енциклопедії, так характе­ мусить побудувати дію так, щоб жоден персонаж не з ’являвся і не
ризував благородну правозахисну діяльність Вольтера: «Як тільки йшов зі сцени без видимої причини, майстерно зав’язувати інтригу
відбувається якийсь акт фанатизму чи злочину проти гуманності, і вести її до природної розв’язки, просторікувати шляхетними і
Вольтер гучно проголошує ім’я винуватця на всю Європу». водночас простими виразами, вкладати в уста державців промови,
В ольт ер і народ. Елітарність просвітницької позиції не дозво­ погоджені з благопристойністю, яка їм споконвіку притаманна або
лила Вольтеру і його спільникам розробити поняття народу (вони принаймні бажана і (при цьому) ніколи не порушувати закони
користувалися поняттям людського роду). Д ля них народна маса мови».
залишалася темною силою, некерованою стихією. її невігластво Розуміти мистецтво людині допомагає смак — «чуття, дар роз­
протистояло просвітництву: «Якщо юрба візьметься розумувати — різняти якість», бо для смаку «недостатньо (якогось) невиразного
кінець усьому!» Вона таїла в собі приховану погрозу культурі і відчуття чи розмитої розчуленості, йому треба розібратись в усіх
прогресу. відтінках». «Тільки звичка та роздуми дають людині здатність
Утримувати масу в покорі можна, на думку Вольтера, лише за відчути раптову насолоду, розрізнити те, що раніше було недо­
допомогою релігії: «Як заможним людям утримувати майно у своїх ступним».
руках, якщо юрба втратить віру в Бога? Якби Бог не існував, його Вище над розум стоїть дотепність — «мистецтво з’єднати два
слід було б вигадати». далеко різних поняття, або навпаки, розділити поняття, що зда­
В о льт ер ’янст во. Своєю діяльністю Вольтер утвердив в Європі ються злютованими...». Але дотепність має бути доречною, бо
поняття вольтер’янства, яке перетворилося на самостійний ф е­ «прекрасне, коли воно недоречне, перестає бути прекрасним».
номен духовного життя XVIII і XIX ст. Воно включає в себе без­ Тому «велике мистецтво полягає у співмірності».
страшне вільнолюбство, що зачіпає звичні світоглядні й моральні Т еат ральна діяльніст ь. Працюючи для театру протягом усьо­
устої суспільства і виражається в яскравій і дотепній формі. го життя, Вольтер написав 27 трагедій і 25 комедій. Перша драма —
Реакція того часу пов’язувала вольтер’янство насамперед з «Едіп» (1718) — була створена під час першого ув’язнення в
атеїзмом, хоча Вольтер атеїстом не був. Він мріяв про «релігію Бастилії, остання — «Ірена» (1778) — в останній рік життя. Розквіт
служіння ближньому в ім’я любові до Бога замість переслідування драматургічної творчості припадає на плідне дванадцятиліття у
свого ближнього та його знищення в ім’я Бога. Ця релігія вчила б Сіреї, маєтку маркізи Е. дю Ш атле в Ш ампані (1733—1745). Побу­
терпимості щодо інших (...) і була б здатною перетворити люд­ дувавши тут театр, Вольтер нерідко сам виступав на сцені. Він став
ський рід на народ братів». застосовувати змінні декорації і відмовився від постійних, що
представляли здебільшого якусь відкриту місцевість для пасто­
Е ст ет ика. Естетичні принципи Вольтера ґрунтувалися на
ральних сюжетів або внутрішнє приміщення розкішного палацу
засадах класицизму, що відповідало раціоналістичній настанові
(за зразок правили картини художників-класицистів — Ніколя
всієї його творчості. |\ Г ч"
Пуссена, Фрагонара). Тепер декорації малювали до кожного акту, і
Мистецтво, згідно з Вольтером, має чисто ^утилітарне призна­
вони представляли те місце, де розвивалися події. Вольтер заборо­
чення; воно потрібне людям «разом з деякими філософськими
нив надавати на сцені місця глядачам, зате вивів на сцену масовку
повчаннями, що їх слід вплітати (в нього) час від часу без зайвої
(народ). У нього могли проїхатися вершники на конях, стріляти з
нав’язливості». Адже «мислення — це втіха для нашого слабкого гармат. Під впливом театру Ш експіра митець удосконалив свої
розуму в цьому швидкоплинному житті». Ось чому «всі жанри сценічні прийоми і нерідко порушував вимоги класицизму. Про
добрі, крім нудних». Ш експіра Вольтер писав: «Сама істина, сама природа говорять
Однак найвищим досягненням мистецтва, на думку Вольтера, його мовою без домішків мистецтва». Проте його ставлення до
все ж таки слід вважати трагедію, яка «для освіченого і розвину­ англійського драматурга було далеко не однозначним *.
того розуму (...) чарівніша за всі інші поетичні жанри». Законо­
давцями трагедії в давнину були греки та римляни, а зараз Кор­ 1 Докладніше на цю тему див.: Кагарлицкий Ю. И. Шекспир и Вольтер,— М.:
нель та Расін. Бажаючи створити зразкову трагедію, автор мусить Наука, 1980. С. 3 9 -4 7 та ін.

розділ 5 розділ 5
284 285
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТОЛІТТЯ

Практично в усіх п’єсах Вольтера домінує тема засудження дес­ один!» — стверджує він. В іншому місці Вольтер афористично
потизму і духовної нетолерантності. Прийоми вольтерівської дра­ виразив своє кредо терпимості: «Нехай я не згодний з вашою
матургії увійшли в романтичну драму (В. Гюго) і оперу (Мейербер, думкою, але я готовий вмерти за ваше право висловити її!»
Спонтіні, Верді). « Ф ілософ ські повіст і». Перу Вольтера належить півтора де­
«Заїра». Добре уявлення про драматургічну техніку і антицер- сятка повістей, які назвали філософськими. Від їх читача вима­
ковну тенденційність Вольтера дає трагедія «Заїра» (1732). Події гається велика увага до філософських поглядів автора, які той
відбуваються в Сирії в добу хрестових походів. Єрусалимський виражає не абстрактно, а в конкретних персонах і життєвих
султан Оросман утримує в заручниках багато християн. Серед ситуаціях. На оповідній манері відбилася та обставина, що Вольтер
них — юна француженка Заїра, яку в сералі виховують у мусуль­ вголос читав у своєму салоні розділи творів мірою їх написання.
манській вірі. Султан закоханий в неї і хоче зробити її своєю Автор будує розповідь у вигляді стрімких подій. Його завдан­
єдиною дружиною. Тим часом з Ф ранції прибуває лицар Нерестан: ня — якнайш видше привести подію до точки, в якій виявиться і
він зібрав гроші на викуп заручників. Відпустивши багато з них, стане наочною якась безглуздість навколишнього життя. Вико­
султан відмовляється звільнити тільки християнського короля ристовує він і свіфтівську іронію, коли безглуздя демонструється
Сирії Люзіньяна. Але, не встоявши перед умовляннями Заїри, як прийнятне для всіх явище. Проза Вольтера наскрізь іронічна і
звільняє нарешті і його. Лузіньян упізнає в Заїрі і Нерестані своїх комічна.
дітей.
Звільнені християни всіляко перешкоджають одруженню Орос- «К анд ід». «Кандід» (1758) належить до найкращих ф ілософ­
мана з Заїрою, яка теж кохає його. Вони вимагають від дівчини, ських повістей Вольтера. Тут у комічно-пародійній формі змальо­
щоб вона навернула султана в християнську віру. Оросман зустрі­ вуються мандри головного героя Кандіда в пошуках втраченої
чає ці намагання вороже. Йому навіть здається, що Заїра невірна коханої — Кунігунди. Доля закидає персонажів у різні куточки
йому. Йому доносять, що наречена султана таємно зустрічається з світу, зокрема й в Америку. Кандід — втілення наївного здорового
чоловіком — Нерестаном. Не знаючи, що юнак — рідний брат глузду і моральної чистоти, якими обдарувала його природа. Він
Заїри, султан в нападі гніву вбиває її. А дізнавшись усю правду, він мандрує у супроводі вчителя — філософа Панглоса. Якщо для
заколює себе над тілом коханої. Кандіда світ повний вражаючих несподіванок, загадок і чудес, то
для Панглоса вже заздалегідь на все є відповідь: «Все — на краще у
« Ф анат изм , або П ророк М агом ет ». До найкращих творів цьому найкращому зі світів».
відносять також трагедію «Фанатизм, або Пророк Магомет» Біда в тому, що його оптимістична впевненість — умоглядна.
(1740). Вольтер створює вельми умовний образ відомого пророка; Герої щокроку перевіряють істину Панглоса на собі, точніше — на
проте для нього важлива не так вірність історичним подіям, як своєму тілі. їх б’ють, вішають, спалюють на вогнищі, ґвалтують,
просвітницьке засудження релігійного фанатизму, який, на його проколюють шпагами, вони тонуть в океані, страждають від зем­
думку, властивий всім релігіям в усі часи. За словами Вольтера,
летрусу. Коли Кандід остаточно заплутався, чому довіряти —
образом Магомета він показує, що міг би наробити мольєрівський
привабливій, але умоглядній ідеї вчителя про вічну гармонію, чи
Тартюф, якби йому була дана повна свобода дії. В трагедії автор
власним відчуттям, які свідчать зовсім про інше, доля нарешті
використовує сценічний досвід історичних п’єс Шекспіра. Як і
повертає йому Куиігунду.
Глостер-Річард («Річард III»), вольтерівський Магомет не зупи­
няється перед жодною перешкодою для досягнення влади і усуває Д іа ло г з Г. Ф . В. Л ейбніцем , Д ж . Л окком і Д . Ю м ом у п о ­
їх шляхом брехні, облудних клятв, союзу з ворогами, вбивств вісті. Перед нами власне не характери, а комедійні маски. Герої
непотрібних свідків тощо. Як і Марк Антопій («Ю лій Цезар»), він уособлюють різні філософські системи. Панглос представляє си­
вміє грати на почуттях легковірної і темної маси. Його гасла: стему німецького філософа Г. Ф. В. Лейбніца, згідно з якою лю ди­
«Міцна релігія, що відкидає жалість...»; «Нехай народ шанує Бога, на з колиски має у свідомості так звані природжені ідеї щодо
а головне — боїться!» розумності і гармонійності всього навколо сущого. Йому проти­
Магомету протистоїть шейх Меккі Зопір. Я к і шексиірівський ставлено філософію англійця Дж. Локка: довіряти треба не наперед
Брут («Ю лій Цезар»), він вірить у здатність юрби зробити розум­ даним уявленням про реальність, а самій реальності, яка свідчить
ний вибір і трагічно помиляється. Зопір виражає ідею гуманності і про себе через органи чуття. Кандід ладен повірити у піднесений
широкої терпимості, що відповідає поглядам самого автора. Не ідеалізм Панглоса, але досвід його багатостраждального тіла свід­
можна «примусити всіх людей жити і мислити так, як хтось чить про зовсім протилежне. Вольтер глузує з філософського
розділ 5 розділ 5
286 287
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

твердження Лейбніца про те, що у світі панує «напередустановлена віряються в чужих краях. Дівчину змушують до шлюбу, навіть
гармонія», тобто все, що відбувається — відбувається на благо *. За продають у будинок розпусти, проте вона зберігає цнотливість і
твердженням Ш ефтсбері, сама природа ніби допомагає людині вірність коханому. Ю нак переживає численні пригоди, які загар­
приймати морально бездоганні рішення. Вольтер викривлює цю товують його дух. Він навіть сходиться з іншими жінками, проте
думку, і в повісті Кандід страждає саме від своєї моральної його серце належить тільки обраниці. Нарешті розлучені зустрі­
незіпсованості і наївності. чаються і одружуються. Так — в античних романах. У Вольтера ж
Вольтер розгортає події повісті в дусі скептицизму Д. Юма, ми знаходимо комічну травестію цієї сентиментальної схеми:
який заперечував існування причин і наслідків у світі. Вольтер Юнак (Кандід) зберігає свою цнотливість і вірність обраниці.
виявив неабияку майстерність, придумавши сюжет, де фактично Дівчині (Кунігунді) цього не суджено, хоч у душі вона й зберігає
немає жодної видимої причини! Справді, сюжет підкоряється тут наївність своїх античних попередниць.
єдиній логіці — логіці маятника: від везіння до невезіння і назад. У повісті панує стихія майже раблезіанського бурлеску '.
А нт ином ії ф ін а лу. Ф інал повісті не ставить крапку у філософ­ П овіст ь «П рост ак> і прийом «о чуднення». Головний герой
ській суперечці. Герої оселяються десь у Туреччині в невеликому філософської повісті «Простак» (1767) належить до нецивілізо-
садку. З точки зору ідеалізму, садок — це рай в мініатюрі, чарівний ваного індіанського племені гуронів і потрапив до Франції випад­
куточок, мрія поета; з точки зору емпіричної філософії — жалю­ ково. Все, що звичне для цивілізованих французів, викликає в
гідний шматок землі, неспроможний прогодувати юрбу стомлених юнака простодушне здивування (це підкреслено іменем героя).
життям героїв. Це саме стосується і коханої жінки — Кунігунди. В цьому полягає головний прийом — очуднення (коли раптом щось
З погляду німецького ідеалізму, Кандід знайшов свій ідеал краси і здається «чудним»), запозичений автором в його улюбленого анг­
кохання, його мрія здійснилася; з погляду ж англійського емпі­ лійського письменника Дж. С віф та2. «Очуднюються» ті риси
ризму — Кунігунда постаріла, втратила свою красу, її багато разів французького життя, які, на думку письменника, суперечать здоро­
ґвалтували, вона стала дратівливою, голос її — хрипким, руки — вому глузду, природному єству людини: «Його розум, не викрив­
червоними і жилавими. Чому має довіряти Кандід: ідеї, яка далека лений помилками, зберіг усю свою природну прямизну. Він бачив
від реальності, зате прекрасна; чи реальності, яка потворна і сумна, речі такими, якими вони насправді є, між тим як ми, під впливом
зате справжня? Щ о важливіше для людини — істина чи щастя? засвоєних у дитинстві поглядів, бачимо їх скрізь і завжди такими,
Вольтеру загалом не вдалося ні спростувати ідеалізм Лейбніца і якими вони ніколи не бувають». На думку автора, природний розум
Ш ефтсбері, ні захистити переваги Локкового емпіризму. Супе­ вищий від здорового глузду, набутого в умовах цивілізації, бо
речності між цими двома істинами є вічною рушійною силою остання наскрізь отруєна забобонами. В основі комічного у творі
самого життя. лежить саме невідповідність суджень природного глузду і загаль-
нопоширепих суспільних звичаїв (забобонів). Проте в зображенні
К ом ічна т равест ія в «К андіді». Вольтер не прагнув ставити
напрочуд наївної чистоти Простака неважко розпізнати глузу­
перед собою оригінальних художніх завдань. Він використовував
вання з моральних теорій Ш ефтсбері, чим пояснюється певне
художні здобутки сучасників і попередників (так було з ИІекс- іронічне ставлення Вольтера до свого героя (особливо в першій
піром, якого він у своїх п’єсах еклектично «схрестив» з Расіном). половині твору). В основному ж Простак виступає як рупор
При цьому переслідував цілком конкретну мету — пропагувати авторських поглядів.
свої філософські, соціальні, антиклерикальні ідеї. Він брав худож­
ню форму в готовому вигляді. Але головним і оригінальним його Тема конф есійност і в повіст і. Вольтер порушує питання про
прийомом був гумор, який неможливо запозичити ні в кого. роль церковного життя для морального стану суспільства. Питання
Так, в «Кандіді» автор комічно переробляє сюжетну схему висвітлюється як щодо окремої людини, так і всієї держави,
керівного апарату, юстиції.
давньогрецького (иевною мірою і середньовічного лицарського)
роману: доля розлучає юних палко закоханих героїв, вони поне- Головна сюжетна лінія — історія кохання Простака і юної
вродливиці Сент-Ів. Спочатку події відбуваються в Нижній Бре­
1 Ім’я Лейбніца прямо названо в повісті. У філософській «діатрибі» «Треба
зробити вибір, або Принцип дії» (1772), яку можна вважати авторським коментарем 1 Дип. глибокий аналіз художнього стилю «Кандіда» Вольтера в: Зткинд Е. Семи-
до «Кандіда», Вольтер називає ще ім’я англійського філософа Шефтсбері, який нарий по французской стилистике: В 2 ч — Ч. 1 —Л.: Госучпедгиз, 1960.— С. 46—55.
«зробив цю казочку модною» (Вольтер. Философские сочинения.— М.: Наука, 2 У французькій літературі першим застосував прийом очуднення Монтеск’є у
1988,- С. 521-523). «Перських листах» (1721).

розділ 5 розділ 5
2 88 289
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТОЛІТТЯ

тані, в пріораті Гірської Богоматері. Своїми наївними, але влуч­ |4|


ними судженнями гурон, сам того не знаючи, викриває різнома­ Дідро
нітні суспільні забобони і нісенітниці, зокрема поведінку людей,
що базується на буквальному розумінні релігійних приписів. У творах Вольтера розум виведений як сила, що руйнує пере­
В другій половині твору Простак, відзначившись у битві з анг­ житки, забобони і догми минулого; у творах Дені Дідро (1713—
лійцями, що напали на узбережжя, вирушає в Париж за заслуже­ 1784) розум набуває рис конструктивної і моральної сили 1.
ною нагородою, а заразом і дозволом одружитися з коханою Сент-
О рганізат ор Е нциклопедії. Величезна заслуга Дідро перед
Ів. Проте «природний розум» не може знайти спільної мови ні з
європейською культурою полягає у створенні Енциклопедії, яку
«державним розумом», ані з «конфесійним розумом». Всі можно­
владці, до яких звертаються Простак, а за ним і Сент-Ів,— це ду­ сам філософ вважав своєю головною справою. Він присвятив їй
ховні особи; люди, що оточують героїв, говорять майже виключно понад 20 років життя, написавши 1259 статей. Д ля роботи над
на релігійні теми і дивляться на світ крізь призму конфесійності. виданням, що нараховувало 35 томів і виходило з 1751 по 1772 рр.,
Все суспільство розділене на ворогуючі релігійні групи. Тут релі­ він залучив усіх найкращих вчених того часу, серед яких були
гійність постає скоріше не як забобон, а як прагматична, егоїстична Вольтер, М онтеск’є, Кандільяк, Гольбах, Руссо, д’Аламбер, Тюрго,
позиція, що веде до особистого збагачення. Вольтер прагне пока­ Рейналь, Неккер, Кене, Маблі, Мореллі та ін. Тому французьких
зати, що релігійність не надає французькому суспільству ніякого просвітників називають ще енциклопедистами. Церква і король
ладу, не робить його моральнішим і щасливішим. Твір відобразив всіляко перешкоджали здійсненню видання. Російська імперат­
атмосферу тих років, коли в більшості католицьких монархій риця Катерина II пропонувала субсидувати видання за умови, що
почали забороняти діяльність єзуїтів, аж поки рішенням папи він перенесе його в Росію. Вона купила у письменника його
Климента XIV орден не був розпущений зовсім (1773). бібліотеку і дала йому посаду придворного бібліотекаря. Перебу­
Поблажливіше ставиться Вольтер до янсеністів, до яких нале­ вання Дідро в Петербурзі було обмежене кінцем 1773 — початком
жить у повісті вчений в’язень Гордон. Іронічно звучить те, що саме 1774 р.2
у в’язниці, далеко від наукових осередків цивілізації, під керів­ В Енциклопедії розкривалася проблематика матеріальна і ду­
ництвом опального єретика, гурон здобуває свої ґрунтовні знання ховна, технічна і естетична. Проте значений Енциклопедії вихо­
про світ! Співчутливо згадує Вольтер і про гугенотів. Луї XIV, дило за межі просто довідкового видання. В ній було здійснено
розірвавши Нантський едикт, прирік на вигнання тисячі працьо­ перегляд усіх основ людського буття з позицій просвітницького
витих і розумних людей, «силу силенну рук, які могли б служити
йому». Оскільки, на переконання Вольтера, природний розум має 1 За волею батька Дідро спочатку готувався до духовної кар’єри і в дванадцять
перемогти, наприкінці твору янсеніст Гордон «відмовився від своїх років прийняв тонзурування. Проте, закінчивши в Парижі колеж Д’Аркур, розірвав
суворих переконань і (...) став справжньою людиною». стосунки із сім’єю і став жити, покладаючись на власні сили. В подальшому
самотужки здобув широку освіту. Дідро вважав себе філософом, а не письменни­
Повість закінчується трагічно для її героїв. Маленька людина ком, тому з усіх написаних літературних творів опублікував за життя лише роман у
виявляється цілком беззахисною перед сваволею можновладців. стилі рококо «Нескромні скарби», написаний на замовлення високопоставленого
Всі її «природні почуття» — доброчесність, сердечність, віра в покровителя (1747), і кілька новел («Два друга з Бурбони», 1773, та ін.). Його славу
справедливість — безжально розтоптані жорстокою державною видатного письменника склали твори: «Черниця» (1760), «Жак-Фаталіст та його
Пан» (1773), що вийшли друком 1796 р„ і «Небіж Рамо» (1762-1779), що вперше
машиною. Позиція англійських моралістів — Ш ефтсбері, Дефо, з явився друком у німецькому перекладі Й. В. Гете 1805 р. Йому належить кілька
Річардсона та інших — не витримала перевірки Вольтеровим театральних п’єс («Позашлюбний син», 1757; «Батько сімейства», 1758, та ін.) і ста­
сарказмом. тей («Про драматичну літературу», 1758; «Парадокс про актора», 1770-ті рр., надру­
ковані 1830 р.), в яких він роз’ясняє принципи власної драматургічної реформи.
Більшу частину написаного Дідро становлять статті для Енциклопедії і філософські
есе, зокрема: «Філософські думки» (1746) (публічно спалені), «Прогулянка скеп­
тика, або Алеї» (1747), «Листи про сліпих на користь зрячим» (1749) (за атеїстичні
погляди, виражені у творі, автор був ув’язнений), «Сон Д ’Аламбера», «Розмова
Д ’Аламбсра з Дідро» (обидві 1769), значна кількість статей з питань образотворчого
мистецтва і літератури для газети М. Грімма «Літературні, філософські і критичні
дописи» та ін. Він переклав французькою мовою трактат Шефтсбері «Дослідження
про заслуги і доброчинності» (1745).
2 Замучений злиднями, Дідро прийняв субсидію. Бібліотека залишилася в Петер­
бурзі. Після смерті Вольтера Катерина II купила також і його бібліотеку.

розділ 5 розділ 5
2 90 291
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

розуму. Тому Енциклопедію справедливо називають «біблією но­ ствами і зв’язками в ньому, але зневажає його як людина, що не
вого часу» з огляду на її універсальність і цілком нову світоглядну вважає свої вади набагато гіршими від його вад. Розум для нього —
орієнтацію. Вона моделювала нову систему світу, на всіх рівнях знаряддя пристосовництва, єдина його мета — вижити будь-що.
якого раціонально діють однаково універсальні і об’єктивні закони. Високих моральних принципів він не плекає; та вони й не потрібні
в його оточенні. Вислуховуючи цинічно відверту, але по-своєму
Д рам ат ургічна реф орм а. Дідро виступив як драматург і тео­
простодушну сповідь освіченого пройдисвіта, Дідро оголює перед
ретик театру. Його заслуга полягає у створенні нового драма­
читачем різні аспекти розуму: розум егоїстичний, розум авантю­
тургічного жанру — драми. У трактатах «Про драматичні жанри»
ристичний, розум творчий, розум критичний, розум цинічний...
і «Парадокс про актора» (1758) теоретик докладно виклав свої
Сам автор, який бере участь у діалозі, втілює розум гуманістичний.
погляди на тлі розгорнутої характеристики принципів класицис­
Розум без моралі й без високої мети стає руйнівним, злочинним.
тичної п’єси, які він відкидає. Дідро спирався на досвід «сльозли-
Дідро тут наслідує Ш ефтсбері та С. Річардсона і йде далі за
вої комедії» французів Детуша (1680—1754) і Нівеля де ля Шоссе
Вольтера та інших просвітників: людину робить особистістю лише
(1692—1754), а також романів англійця С. Річардсона. Драма
морально забарвлений розум.
близька до трагедії тим, що розкриває нерозв’язні колізії буття, а
до комедії — тим, що знаходить ці колізії в буденному, повсякден­ «Ч ерниця». Дідро оцінює людину з точки зору певного духов­
ному житті людини. Вільному волевиявленню людини перешко­ ного еталона. Основа еталонної людини — моральний розум. Образ
джає в драмі не божественна воля чи фатум, не сліпа випадковість, такої «належної» людини Дідро створив у повісті «Черниця»
як в трагедії, а воля інших людей, детермінована історично і (1760). Це драматично напружена історія життя в монастирях
соціально. Характери і вчинки людей відбивають їх місце у су­ молодої дівчини Сюзании Сімонен, яка була запроторена туди
спільстві, їх станове виховання, конкретний історичний час '. проти власної волі батьками, що соромилися Сюзании як
Героєм Дідро стає людина зі стану буржуа; до неї автор нама­ позашлюбної дитини. Якщо морально безпринципний небіж Рамо
гається викликати співчуття у глядача. В гострій колізії стика­ вибирає найлегший шлях виживання — пристосовництво, то чер­
ються доброчесності буржуа і пороки аристократів. З усіх драм ниця Сюзанна протистоїть середовищу, прагне не злитися з ним,
письменника найбільшою популярністю користувався «Батько відстояти свою індивідуальність. Монастир у зображенні Дідро в
сімейства» (1758), невдовзі після виходу перекладений німецькою, мініатюрній формі представляє всі пороки суспільства: невіглас­
тво, аморальність, розпусту і збочення, лицемірство. Все через те,
англійською, голландською і російською мовами.
що в монастирі чиниться насильство над природною людською
«Небіж Р ам о». В центрі уваги Дідро-нисьменника — образ сутністю. Людина народжується, щоб жити у суспільстві, діяти за
людини зі стану буржуа. Автор відкидає кліше барокової літера­ своїм покликанням, розвивати, а не пригнічувати свій розум, щоб
тури, де таку людину зображали в площині «низького» стилю, насолоджуватися життям плоті, а не пригнічувати її,— вважає
наділену певним готовим набором психологічних рис та інтересів, Дідро.
як таку собі «маску», і розглядає її з усіма конкретними, соціально Дідро наділяє Сюзанну всіма вищими природними якостями.
обумовленими рисами характеру, з усіма протиріччями. Природа обдарувала людину такими властивостями, які спро­
Головний персонаж повісті «Небіж Рамо» (1862) — представ­ можні витримати будь-яке насильство з боку суспільства. Сюжет
ник третього стану, небіж знаменитого клавесиніста і композитора будується так, щоб продемонструвати ці вищі духовні якості: при­
Ж ана-Ф іліппа Рамо. Боротьба за існування деморалізувала цю родний розум, природна моральність і цнотливість, природна
людину — освічену, обдаровану багатьма талантами і здібностями, релігійність, природна гуманність, а також природне право.
гострим розумом, вмінням виносити дотепні і влучні судж ення2. Повість має відкритий фінал. Хоча Сюзанна втекла з монас­
Перед нами фактично образ декласованого пристосуванця. Він тиря, вона опиняється в аналогічному середовищі — соціальному.
живе за рахунок світського товариства, пишається своїми знайом­ Чи допоможуть їй її вищі якості вижити в нових умовах?

1 Докладніше про реформу Дідро див.: Аникст А. А. Теория драмьі от Аристотеля


до Лессинга,— М.: Наука, 1967.— С. 313—338.
2 Позиція Дідро виявилася тоншою і діалектичнішою від думки іншого представ­
ника Просвітництва — І. Канта, який вважав, що суспільні антагонізми сприяють
розвитку духовних сил людства («Ідея загальної історії у всесвітньо-цивільному
плані», 1784).

розділ 5 розділ 5
292 293
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

|5| Бомарше забороняли багато разів у різних країнах з огляду на її


Карон де Бомарше гострий соціальний зміст.

« В есілля Ф ігаро». Ш едевр П ’єра Огюстена Карона де Бомар­


ше (1732—1799) 1 «День божевілля, або Весілля Фігаро» (1778, —5.3 —
прем’єра 1784) довгі роки не міг з’явитися на сцені через заборону
короля Луї XVI. В комедії спритні й дотепні слуги — Фігаро і його ЛІТЕРАТУРА
наречена Розіна — обстоюють свою честь і людську гідність і,
покладаючись на здоровий глузд і самовладання, одержують пере­
СЕНТИМЕНТАЛІЗМУ В АНГЛІЇ
могу над своїм сеньйором, можновладним графом Альмавівою,
який, засліплений ревнощами, втрачає здатність тверезо судити
1*1
Теоретична суть сентименталізму
про перебіг подій. Наслідуючи Ш експіра і М ольєра, автор не
боїться ускладнити сюжет досить гострим драматичним поворо­ С ент им ент альніст ь я к паф ос. В основі сентиментальності як
том: сценою суду Фігаро з підступною Марселіною, яка сама пре­ пафосу лежить протиріччя між незначним статусом зображуваного
тендує на шлюб з Фігаро, проте виявляється його рідною матір’ю. предмета з погляду його емпіричної видимості чи загальнопоши-
Ця лінія з її щасливою розв’язкою, як видається, є трохи штучною реного значення, з одного боку, і його глибоким змістом чи важ­
даниною несподіваному фіналу в традиціях бароко. ливим значенням для окремої особистості, з іншого. Це протиріччя
Бомарш е і М ольєр. Бомарше підсилює соціальні аспекти «ви­ виявляється у відчутті зворушеності, у розчуленості, які підносять
сокої комедії» М ольєра і обстоює право «викривати у своїх дра­ предмет в очах спостерігача. Сентиментальне переживання можна
матичних творах» «всі соціальні стани». Сенс мистецтва драматург виразити, в поняттях І. Канта, як гру нашої пізнавальної спро­
розумів у просвітницькому дусі як «повчання через розважання». можності між емпіричним (кінечним) об’єктом і безкінечністю
Найвища мета — «домогтися щастя силами розуму». його смислу, причому сам об’єкт залишається постійно наявним
Традиційна М ольєрова схема набуває у комедії нового сенсу: для наших безпосередніх почуттів як буденний, звичайний, незнач­
«манія» графа розкривається не як безневинна «примара розуму», ний (інакш е перед нами був би символ або алегорія).
що заважає сприймати реальність «як вона є» (П. Гассенді), а як Сентиментальність ми знаходимо в самому житті (наприклад,
соціальний порок, від якого страждають васали можновладця. незначний для інших предмет зворушує нас як пам’ять про важ­
Комічність графа набуває рис яскравої сатиричності. «Здоровий ливу для нас подію) і в літературі та інших видах мистецтв про­
глузд» Гассенді виводиться тут уже як третьостановий, буржу­ тягом усієї історії. Сентиментальність вказує на здатність самого
азний здоровий глузд. Барокова «двосвітність» як джерело непо­ суб’єкта до витончених переживань, оскільки далеко не кожна
розумінь і смішних ситуацій поступається місцем гострій боротьбі людина спроможна відкрити у звичайних явищ ах життя глибокий
простих героїв за щастя. Бомарше — майстер драматичної інтриги. і різноманітний смисл. Отже, сентиментальність свідчить про роз­
Поразка графа — не просто поразка «хворобливої манії» перед виток автономної особистості і про високий рівень суб’єктивного
«здоровим глуздом» (як у Мольєра і Гассенді), а поразка цілого мислення. Тож в літературі ми знаходимо сентиментальність уже
соціального стану — дворянства — перед більш енергійним третім досить пізно — зокрема в елліністичну добу в грецьких «романах»,
станом, який навчився захищати себе і не боїться вступати у двобій «епіліях» і комедіях на побутово-психологічну тематику, в хрис­
з можновладцями. Характерним є монолог Фігаро в дії 5. Грізний тиянських євангеліях тощо. В такій літературі тоді ж визначилися
феодал у всьому поступається своїми слугам. Звичайно, його за­ основні персонажі (прості люди, селяни, раби і слуги, маленькі
пальність, нездогадливість і вайлуватість доведені до карикатури; діти) і теми (лагідні вияви природи, затишні сільські ландшафти,
але цим самим автор розвінчує претензії вищого класу на всебічне камерні твори мистецтва і невеликі предмети ремесла, маленькі
панування в суспільстві напередодні революції 1789 р. Комедію птахи і тварини тощо).
С ент им ент алізм я к т ворчий мет од. Говорити про напрям і
1 Перу П. О. Карона де Бомарше належить трилогія про Фігаро: «Севільський тим більш про творчий метод сентименталізму доцільно лише
цирульник», 1775, «Весілля Фігаро», 1784, «Злочинна мати, або Другий Тартюф»,
1792; дві ранні п’єси в дусі драматургічної реформи Дідро («Євгенія», 1767, і «Два
стосовно XVIII ст., бо саме тоді авторами розроблялося уявлення
товариші, або Ліонський купець», 1770) і сатиричний памфлет «Мемуари», спря­ про життя як цілісність, що сприймається саме з розкритої вище
мований проти французької юридичної системи (1773—1774). точки зору. З ’являю ться нові головні персонажі: це, як правило,
розділ 5 розділ 5
294 295
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

прості люди (Річардсон, Стери, Ш иллер), слуги (Річардсон), селя­ Яскравим літературним втіленням раціоналістичного розумін­
ни (Берне), дрібні чиновники (Гете), люди непевного соціального ня пристрастей і емоцій є роман Л.-А. Прево «Історія кавалера Де
статусу (Філдінг, Руссо, Ш иллер) та ін. Авторам важливо ство­ Гріє і Манон Леско» (1732), де розповідається, як юний високо-
рити певне естетичне протиріччя між незначним статусом цих родний дворянин занапастив кар’єру, опинившись у владі прист­
людей і їхнім прихованим від зовнішнього погляду багатим внут­ расних почуттів до дівчини без статусу, звабливої куртизанки
рішнім змістом — психологічним, інтелектуальним, духовним... Це Манон. Автор прагне розкрити невмотивованість з погляду здо­
протиріччя може виявлятися як комічне (Стерн, Філдінг, Берне, рового глузду пристрастей героя і з цією метою вдається до
Ж ан-П оль) або як драматично напружене (Річардсон, Руссо, Гете, всебічної характеристики своєї героїні. Цим самим він ставить її
Ш иллер). (всупереч власним намірам) у центр твору, мимоволі розкриває її
Сентиментальність передається читачеві як свідоме співчуття людську неповторність і настільки захоплює читача пластичністю і
цим простим людям, як відкрита демократична позиція автора, як
яскравістю образу, що врешті-решт примушує його співчувати
його цілісний погляд на світ і суспільство. Отже, сентименталізм
«невірній Манон». Сам А. Прево стоїть на суто раціоналістичній
був першою спробою не лиш е реабілітувати буденність, яка в добу
класицизму належала до «низької» реальності, а й ушляхетнити її. позиції, проте його внесок у формування літератури сентимен­
Він підносив прекрасне у буденному, у філософськи і соціально талізму незаперечний.
другорядних виявах життя. До таких належали високі моральні П сихологічна неповт орніст ь лю д и ни . Сентиментальна за­
переживання і почуття, носіями яких виступали прості люди. барвленість внутрішнього світу персонажа робила його психоло­
З огляду на сильну суб’єктивну забарвленість сентиментальної гічно неповторним. Отже, сентименталізм виявляв у героях не те,
розчуленості сентименталізм вносив в літературу суб’єктивне що їх споріднювало між собою, а що відрізняло їх один від одного.
бачення світу, а це стало сильним поштовхом до вдосконалення Сентименталізм розвинув повагу до внутрішньої неповторності
художньо-зображувальних форм. людини, її персонального достоїнства. І навпаки, просвітницький
Сентименталізм як новий напрям, творчий метод і художній раціоналізм, розглядаючи зі своїх раціоналістичних позицій по­
стиль став формуватися в європейській літературі в середині чуття як родове явищ е людської природи, хоч і виробив підне­
X V III ст. сений моральний канон людини, був неспроможний збагнути
П рим ат почут т ів і ант ираціоналізм . Спираючись на примат людину як психологічну неповторність. Ось чому просвітницький
почуттів, сентименталізм не тільки відкидав середньовічну дис­ раціоналізм виявився малопродуктивним для мистецтва, літера­
кримінацію почуттів, не тільки ніс у собі внутрішню опозицію тури зокрема, що спонукало, наприклад, академіка В. І. Вернад-
щодо бароко, а й виступав проти сучасного йому просвітницького ського висловитися про «порожнечі у французькому красному
письменстві XVIII ст. після розквіту в XVI—XVII» 1.
раціоналізму. Я к стверджували Ф. Бекон, Локк, Гассенді та інші
Тож цілком зрозуміло, що паралельно з суто раціоналістичним
філософи раціоналістичної спрямованості на рубежі Бароко й
Просвітництва, почуття належать до «примар» розуму і ніби зава­ (емпіричним) обґрунтуванням людини визрівали гнучкіші підходи
жають адекватно сприймати реальність. з орієнтацією на неповторність психології. Цю неповторність нама­
На противагу їм англійський філософ Ентоні Ешлі Купер лорд галися побачити у зв’язку з інтелектом, всією духовною діяльністю
Ш ефтсбері (1671—1713) вважав, що перший спонукальний ім­ людини. Зазначені нові підходи й відбилися в літературі європей­
пульс до вчинку має йти не від гагіо, а від почуття, бо саме воно ського сентименталізму.
підлягає найвищій — моральній природі людини. Йому належить
антираціоналістичне розуміння сміху, який є інтуїтивним крите­ |2 |
рієм істини, адже людина не розмірковує, перш ніж засміятися. Семюел Річардсон
Руйнівний вплив почуттів, що мають тенденцію постійно вири­
ватися з-під влади здорового глузду, послідовно розкриває у своїх Річардсон і ф ілософ ія Ш еф т сбері. В середині XVIII ст. з
романах Д. Дефо («М олль Флендерс», «Полковник Джек», «Рок- трьома романами виступив Семюел Річардсон (1689—1761). В них
сана» та ін.). Для Вольтера є показовим його трактування антич­ він намагався створити образ людини з яскраво вираженими
ного міфу про Едіпа, де герой вдається до фатальної помилки, моральними достоїнствами, який після нього був зафіксований
перебуваючи під владою почуттів, що затьмарюють його розум
(«Цар Едіп»), 1 Вернадский В. И. Трудьі по всеобщей истории науки,— М.: Наука, 1998,— С. 217.

розділ 5 розділ 5
296 29 7
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТ КУ XIX СТОЛІТТЯ

терміном «позитивний герой». Носієм вищих моральних чеснот Ест ет ична програма Р ічардсона. Річардсон бачив завдання
він обирає представника нижчих соціальних верств. літератури в дусі англійського пуританства в тому, щоб «якомога
Річардсон спирається на моральну філософію лорда Шефтсбері. приємніше й переконливіше прищеплювати в серцях людей ре­
У своїх надзвичайно популярних протягом усього XVIII ст. працях лігію й моральність, являти піднесені зразки виконання батьків­
«Дослідження щодо доброчесності» (1699) і «Характеристики лю ­ ських і синівських обов’язків і обов’язків громадянських, робити
дей, звичаїв, думок, часів» (1711) англійський філософ обстоював ненависним норок і прищеплювати любов до доброчесності».
думку про те, що вищим принципом людського життя є не знання, Ф ілософія Ш ефтсбері дала йому переконання, що людина може
а доброчесність, тобто піднесена мораль. Доброчесність є сама по подолати руйнівний вплив зовнішнього середовища, спираючись
собі благо й винагорода. Отже, щастя людини полягає в гармонії на внутрішні духовні сили, на вроджену власну моральність, що
людини з собою, в усвідомленні виконаного морального обов’язку, для того часу була прогресивна думка.
а не у знанні істини. Щ асливою людину роблять альтруїстичні по­ Е піст олярний ст иль. Річардсон започаткував продуктивний
чуття, співчуття, милосердя. Ш ефтсбері вважав, що моральні по­ для літератури X V III ст. епістолярний стиль \ який давав можли­
чуття мають вроджений характер і допомагають людині не тільки вість розкрити душевні переживання людини її власними словами.
розпізнавати справедливість, доброчесність тощо, а й внутрішньо Панівним прийомом стає рефлексія — самоаналіз, якому герой
протистояти несправедливості, пороку і т. п. Можемо говорити, що піддає власні вчинки, переживання, думки. Досить повільна дія
Ш ефтсбері намагався піддати реальність «суду почуттів» — на чергується з численними вставками морально-повчального харак­
противагу «суду розуму» просвітників-раціоналістів. теру, цитатами з Біблії і філософів-моралістів тощо.
Три р о м а н и . В першому романі Річардсона «Памела» (1740) Д . Д ідро і О. П уш кін про Річардсона. Д. Дідро відобразив
героїня, бідна молода дівчина-селянка, служить у багатої знатної загальне захоплення своєї доби Річардсоном, написавши в його
дами. Легковажний син цієї дами вживає різних заходів, аби некролозі такі слова: «О Річардсоне, Річардсоне,— єдина людина в
спокусити дівчину, але вона чинить йому гідний опір. Вражений моїх очах! Ти назавжди залишишся серед моїх улюблених
доброчесністю Памели, юнак по-справжньому закохується в неї, і письменників. Пригнічений злиднями, я продам усі свої книжки,
тоді вона вступає з ним в законний шлюб. але тебе я збережу на одній поличці поруч з Мойсеєм, Гомером,
У восьмитомній «Кларисі» (1748) розповідається, як молода Евріпідом і Софоклом». Можна помітити, що у своїй «Черниці»
дівчина втрачає свою честь через необережний крок. З Кларисою Дідро переніс Річардсонову героїню в екстремальні умови като­
грубо поводяться батьки і, прагнучи поправити свої статки, хочуть лицького монастиря, де вона також виживає завдяки вродженій
видати її заміж за багатого. Клариса шукає захисту в Ловеласа (це моральності. Проте якщ о Річардсон безумовно підносить мораль­
ім'я з тих пір стало загальним), але той намагається звабити ний світ своїх героїнь над ницістю оточення, то у Дідро особистість
дівчину. Потрапивши у відчайдушне становище, вона не знаходить і ворожий світ опиняються на рівних, а відкритий фінал його
в собі сил для належного опору. Проте добро в романі перемагає. повісті не дає однозначної відповіді, хто ж переможе.
Дядько Клариси викликає Ловеласа на дуель і вбиває його, а друг О. Пушкін також об’єктивно виразив сприйняття Річардсона —
Ловеласа Бенфор, вражений долею Клариси, вирішує назавжди але уже пізнішою епохою, коли писав про «роман старинньїй, от-
порвати з розпусною поведінкою. менно длинньїй, длинньїй, длинньїй, нравоучительньш И ЧИІІНЬІЙ,
Образ Ловеласа був змальований так жваво і художньо без драматических затей». Все найкраще у Річардсона взяли і
виразно *, що мимоволі став центром твору і викликав до себе розвинули Дідро, Руссо і Гете, а сам метр невдовзі був забутий.
певні симпатії читача (згадаймо ефект Манон Леско!). Тому в
наступному шеститомному романі «Сер Чарльз Грандісон» (1753)
письменник виводить образ позитивного героя, який, хоч і був
наділений всіма можливими людськими чеснотами, вийшов у
цілому малопереконливим (за словами О. Пушкіна, «И беспо-
добньїй Грандисон, которьш нам наводит сон»).

1 Німецький романтик Л. Тік по-своєму відтворив образ Ловеласа в тритомному


романі «Історія пана Вільяма Ловелла» (1795-1796), відчувши естетичну ефект­ 1 Річардсон, будучи власником друкарні, спочатку ставив перед собою завдання
ність саме негативного героя для широких життєвих узагальнень. випустити зразки листів, зв’язавши їх сюжетом.

розділ 5 розділ 5
298 29 9
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О Ч А Т К У ХГ Х С Т О Л І Т Т Я

|3| У романі послідовно розгортаються дві теми: таємниця похо­


Генрі Філдінг дження Тома й історія кохання Тома й Софі. Твір закінчується
щасливим одруженням закоханих, коли з ’ясовується шляхетне
П ародійніст ь і полем ічніст ь т ворів. У 1740-ві роки виходять походження Тома.
романи геніально обдарованого Генрі Ф ілдінга (1707—1757)
В них ми знаходимо риси пародії на поширені в ту добу літера­ Б арокова багат освіт ніст ь в ро м а н і. У побудові сюжету Ф іл ­
турні сюжети. Його перший роман пародіював Річардсонову дінг майстерно трансформує деякі прийоми барокового сюжету.
«Памелу» («Апологія життя місс Ш амели Ендрюс»), а в другому — Це, зокрема, таємниця головного героя. Розв’язка виявляється
«Історії пригод Джозефа Ендрюса...» — він виводив брата Ш амели несподіваною для всіх, включаючи самого Тома. Це при тому, що
(Памели!), якому для підсилення сатиричного ефекту дав ім’я суспільна думка у творі давно склала уявлення про походження
старозавітного героя, символа надмірної цнотливості — Йосиф. Тома і не хоче від нього відмовитися. Та в романі розгортається
Філдінг таким чином виступає проти будь-якої надмірної ідеа­ цілих три світи: крім реального перебігу подій і суспільної думки
лізації — чи то здорового глузду, чи то моральності, шукає свій про походження Тома, що складають два контрастні світи і утво­
образ людини і знаходить його в «Історії Тома Джонса, знайди» рюють дотепну естетичну гру, третій світ створюється сюжетним
(1749) — романі в усіх відношеннях новаторському. планом Блайфіла. Цей вічний антагоніст, справжній Тартюф у
В романах Ф ілдінга ми знаходимо приховану полеміку з філо­ масці розсудливості і чемності, знає таємницю Тома.
софією просвітницького раціоналізму (емпіризму). Зокрема, незва­ П рирода і ци віліза ц ія. Характер і поведінка Тома, незважаючи
жаючи на іронічне ставлення до романів Річардсона, письменник на аристократичну кров, відповідає його пересічному соціальному
також орієнтується на моральну філософію Ш ефтсбері. Полеміка з статусу. Як притаманно сентименталізму, справжнє значення лю ­
англійським емпіризмом Дж. Локка, Б. М андевіля та ін. червоною дини в результаті виявляється не тотожним її соціальному статусу.
ниткою проходить в «Томі Джонсі». В той час як юний Блайфіл старанно опановував науки під керів­
Сюжет « Тома Д ж о н с а Роман складається з 18 книг і ництвом вчителів — богослова Твакома, який навчив його лице­
умовно ділиться на три частини. мірства, і філософа Сквейра, який навчив його софістичного раціо­
В перших шести книгах розповідається історія дитинства голов­ налізму, і таким чином засвоїв всі забобони і вади цивілізації,—
них героїв: знайди Тома, якого володар маєтку сквайр Олверті взяв Тома, прогульника і недбайла, виховувала природа. Він виріс дещо
до себе на виховання, Блайфіла, ровесника Тома і законного спад­ легковажним, схильним до легких любовних зв’язків (що не супе­
коємця володінь сквайра, і Софі Вестерн, дочки сусіднього помі­ речить природі), але добрим і щирим юнаком, великодушним і
щика. Події розгортаються у маєтку Олверті, за задумом автора — чутливим, наївним і легковірним. Цю простоту й сердечність
на природі. Герої дорослішають, і коли постає питання про одру­ оцінила юна Софі Вестерн, яка в глибині душі покохала його.
ження Софі і Блайфіла, з’ясовується, що Софі й Том закохані одне П олем іка з м о р а ль н и м ем піризм ом . В образах роману ми
в одного. знаходимо відбиття філософської полеміки свого часу. Ш ефтсбері
Наступна третина розповідає про пригоди Софі і Тома по вважав, що висока мораль, людські чесноти є вродженими. Вони
дорозі від маєтку Олверті до Лондона: Софі тікає від нелюба, а виявляють себе, якщо їх штучно не притлумлювати. Це ми й
Тома, як небажаного суперника, вигнано з маєтку через інтриги спостерігаємо у випадку Тома, який щасливо уникнув впливу
Блайфіла. Закохані, хоч і мандрують одним шляхом, ніяк не цивілізованого виховання. Том живе почуттями, Блайфіл — здо­
можуть зустрітися. ровим глуздом; на думку Шефтсбері, почуття вірніше приводять
Останні 6 книг розповідають про пригоди героїв у Лондоні, до щастя. Том — альтруїст, тобто наділений, на думку Шефтсбері,
який втілює всі вади цивілізації і в цій якості протиставлений найвищою чеснотою; Блайфіл — егоїст, і в цьому закладена пере­
природному існуванню у перших шести книгах. думова його життєвої поразки. Це була відповідь автора Бернарду
Мандевілю, який, критикуючи Шефтсбері, стверджував (слідом за
1 Г. Філдінг одержав ґрунтовну освіту в Лейденському університеті, працював Т. Гоббсом), що людина у своїх вчинках керується виключно
журналістом, адвокатом і мировим суддею. Написав 25 сатиричних п’єс і фарсів та
5 романів: «Апологія життя міссіс Шамели Ендрюс» (1740), -«Пригоди Джозефа власного користю, а егоїзм приводить до загального блага.
Ендрюса і його друга містера Абрагама Адамса» (1742), «Життя і смерть Джонатана Філдінг, навпаки, приймає сторону Ш ефтсбері і засуджує ра­
Уайлда Великого» (1743), «Історія Тома Джонса, знайди» (1747), «Амелія» (1751), ціоналізм як засіб обґрунтування аморальних вчинків. Як відомо,
а також «Щоденник подорожі в Ліссабон» (опубл. 1755).
емпіризм Джона Л окка ґрунтувався на механічному детермінізмі,
розділ 5 розділ 5
300 ЗО Ї
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

жорсткій системі причинно-наслідкових зв’язків. Блайфіл на­ Як і у Ш експіра, у творі спостерігається комізм ситуацій і ко­
вчився бездоганно логічно обґрунтовувати свої найнегідніші мізм характерів, чимало естетичних контроверз, поєднання коміч­
вчинки, чим викликав захоплення вчителів і довіру Олверті. Том ного із серйозним, високого з низьким тощо. Ш експірівські барви,
же логічно міркувати не вмів, зате у вчинках підкорявся першому зокрема з так званого фальстафівського тла, читач угадує в образі
доброму пориванню душі; за Шефтсбері, це було найголовнішим комічного слуги Тома — Партриджа. Автор веде оповідь, зверта­
свідченням моральності. ючись до «люб’язного читача», і спостерігає за своїми персонажами
Іст орія з горобчиком і безпосередніст ь м о р а л ь н и х почут т ів. нерідко з іронічної точки зору, що зближує роман уже з «Дон
Показовою є історія з ручним горобчиком Софі Вестерн. Блайфіл Кіхотом» С ервантеса1.
попросив дівчинку потримати пташку, але тут же випустив її на Сентименталізм опоетизував буденну реальність, відкривши в
волю. Софі відчула себе скривдженою і заплакала. Блайфіл ви­ ній строкатість і різноманітність, багатство і непередбачуваність,
правдовує свій вчинок з позицій здорового глузду: «Подумавши, контрасти предметно-тілесного світу. А це споріднює романи Ф іл­
що бідолашка хоче на волю, я, скажу відверто, не міг протистояти і дінга знов-таки з Ш експіром і Сервантесом.
надав їй того, чого вона так пристрасно бажала, бо завжди вважав У картинах буденної реальності у Філдінга відчувається досвід
за велику жорстокість тримати когось у поневоленні. Вчиняти так, барокового (ш ахрайського) роману. Про це свідчать поширені в
на моє переконання, означало б протирічити законам природи, нього топоси — місця розвитку дії: природа, хатина бідняка,
згідно з якими кожне живе створіння має право насолоджуватися спальня, дорога, заїжджий двір, шинок, цвинтар, в’язниця тощо, які
волею; і це навіть протирічить християнству, бо означало б поводи­ зображаються ще по-бароковому гротескно.
тися з іншим не так, як ми б хотіли, щоб поводилися з нами сами­ В розробці жіночого характеру (зокрема Софі Вестерн) відчу­
ми...» Коли пташка сіла па найближче дерево, Том, не роздумуючи, вається психологічна повнота і складність, що вгадує наперед
поліз за нею, але упав з дерева й підвернув ногу. Поки Софі допо­ глибину жіночого характеру в Ж .-Ж . Р у ссо 2. Сентименталізм пер­
магала Тому, пташка злетіла у повітря і негайно потрапила у пазурі ший опоетизував жінку, подолавши плаский трафарет, притаман­
шуліки, про що поспішив доповісти нещасній дівчинці Блайфіл, ний здебільшого творам «просвітницького раціоналізму».
бо, на його переконання, приховувати правду значить безсоромно П ародія на «О діссею ». Ф ілдінг дотепно розгортає пародію на
брехати. Батько скривдженої дівчинки, сквайр Вестерн, був пере­ «Одіссею» Гомера. Текст твору рясніє елементами стильової гри з
можений цією логікою і зміг лише сказати, що якби Блайфіл не Гомеровим епосом. Перейшли сюди «ініціальні поневіряння» ге­
був племінником його друга, він гарненько відлупцював би його. роя, в які включені його численні любовні пригоди, але уже
Бурхливий і неврівноважений сквайр Вестерн, легковажний і скоріше в бароковому, комічному осмисленні. Ефект грому ви­
поривчастий Том, палка і рішуча Софі діють під владою безпо­ кликає перетворення Тома з безродного жебрака на господаря
середніх душевних імпульсів, а це, на думку Ш ефтсбері, має становища, вступ його у свої права в маєтку Олверті і одруження з
свідчити про справжню моральність людини, її цілісність і внут­ юною дворянкою Софі Вестерн, на яку претендував інший
рішню чистоту. Блайфіл же намагається раціонально обґрунтувати жених — Блайфіл.
кожний свій вчинок, що має свідчити про брак моральності.
Обмірковуючи можливість шлюбу з Софі Вестерн, він про її дівочу
ИІ
чарівність згадує насамкінець, як про щось несуттєве. Він позбав­
Лоренс Стерн
лений вроджених почуттів краси, кохання, що, на думку Ш ефт­
сбері, є великою вадою. Лоренс Стерн (1713—1768) 3 належить до найбільших пред­
Наприкінці роману ми знаходимо ущипливий випад проти Бер- ставників англійського сентименталізму. Його невелика повість
нарда Мандевіля, критика Шефтсбері. Блайфіла його раціоналізм і «Сентиментальна подорож по Ф ранції та Італії» дала назву всьому
егоїстичний здоровий глузд привели-таки до блага: він одружу­
ється з шістдесятилітньою вдовою в Америці, власницею значних 1 Про «донкіхотівський слід» у Філдінга див.: Елистратова А. А. Английский ро­
статків. ман зпохи Просвещения.— М.: Наука, 1966,— С. 84—99.
2 Образ Наташі Ростової у «Війні і мирі» свідчить про уважне вивчення
Ком ічна епопея. Роман Ф ілдінга — комічна епопея. За Ш ефт­ Л. Толстим не лише Руссо, а й цього роману Філдінга.
сбері, «сміх є важливим способом перевірки істинності речей». 3 Лоренс Стерн був пастором у Йоркширі. Йому належать «Політичний роман»,
Через осміювання зла виявляється вроджене почуття моральності «Щоденник для Елізи», «Життя і думки Трістрама Шенді, джентльмена» (1759—
людини. 1767), «Сентиментальна подорож по Франції та Італії» (1768).

розділ 5 розділ 5
302 303
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

літературному напряму, а обсяжний роман «Ж иття і думки Тріст- життя сина на ланцюг невдач і прорахунків. Одружуючись, він
рама Шенді» прославив ім’я. складає шлюбний контракт, де з надмірною докладністю зазначає
« С ент им ент альна подорож ». «Сентиментальна подорож» по­ всі майбутні події, зокрема народження сина, яке має відбутися не
збавлена яскраво вираженої сюжетності. Автору важливо зупинити в Лондоні, а в маєтку Шенді. Проте при пологах безталанний і
увагу читача не на подіях і об’єктах, а на описі переживань, балакучий акушер доктор Слоп пошкодив щипцями ніс немовляти.
вражень і роздумів головного персонажа — Йорика. Самі явища, З огляду на те, що у світі все пов’язане причинно-наслідковими
що привертають увагу освіченого мандрівника Йорика, безперечно, зв’язками, пошкоджений ніс мав стати причиною нещасть дитини в
позбавлені загальної значущості, але вони важливі для самого майбутньому. Якби пологи мали відбутися в Лондоні, було б
героя, бо пробуджують в ньому неповторні враження. В центрі запрошено порядного акушера, і доля новонародженого склалася б
уваги оповідача — розкриття неповторності, непередбачуваності інакше, розмірковує оповідач. Та по-справжньому невдачі героя
людських переживань, їх високої суб’єктивності. В цьому вияв­ почалися значно раніше, ще в момент зачаття. На думку оповідача,
ляється антираціоналістична спрямованість твору. якби батьки в цей момент думали про нього, майбутню дитину, а
Такою є розповідь про маленького шпака у клітці. В його не про численні домашні справи, які їм належало виконати в цей
цвірінчанні Йорикові чуються людські слова «Не втекти!» І одразу суботній вечір, все вийшло б інакше. Та не все ще було втрачено!
ж в його уяві виникає паризька тюрма Бастилія. Це зустріч з Долю певною мірою можна було скоригувати, обравши слушне
бідним ченцем Лоренцо, якому Й орик не подав милостині, бо не ім’я — за розрахунками батька, це могло бути ім’я Трісмегіст. Але
було що. Ця подія надзвичайно схвилювала його; наступного дня при хрестинах піп напідпитку все переплутав і дав дитині найгірше
ім’я — Трістрам. Незважаючи на спроби героїв усе раціонально
він пішов на те саме місце, подарував жебракові черепахову
передбачити, вони потерпають від постійного втручання безглуз­
тютюнницю, і вони побраталися. Иорик бачить старовинний
дих випадковостей.
екіпаж, викинутий на задній двір,— і по асоціації виникають думки
про стару людину, забуту й нікому не потрібну. Сер У олт ер. Батько Трістрама, сер Уолтер, прагнучи поста­
Російський письменник О. М. Радіщев, наслідуючи Стерна, вити виховання сина на раціональний шлях, пише трактат
написав свою «Подорож з Петербурга в Москву» (1790). «Перша «Трістрапедія», в назві якого не без іронії контамінуються слова
думка написати книжку у цій формі прийшла мені, коли я читав «Трістрам», «Кіропедія» і «Енциклопедія». Батько хоче виховати в
подорож Йорйкову», — згадував він. М. М. Карамзін у «Листах синові якийсь універсальний інтелект з певним політехнічним
російського подорожнього» (1791) вшановує пам’ять Стерна тим, ухилом. Дитина уже виросла, а він ніяк не може закінчити своєї
праці (натяк на видання французької Енциклопедії, що розтяглося
що описує могилу брата Лоренцо, з яким обмінявся рукостис­
на багато років).
канням Йорик.
Н арат ив. Дивовижні не тільки зчеплення обставин життя
« Тріст рам Ш енді». Особливі грані сентименталістського ба­
Трістрама, про яке він розповідає; дивовижний і сам хід його
чення світу і художнього стилю ми знаходимо в головному творі
думок, манера оповіді (наратив). Оповідач стає жертвою своєї
письменника — романі «Ж иття і думки Трістрама Шенді, джентль­
пам’яті і уяви, які рухаються у непередбаченому напрямку. І тут
мена». Твір був задуманий як пародія на сімейно-нобутовий роман.
звучить ущ иплива критика на адресу Дж. Л окка і філософів-ра-
Оповідь ведеться від особи головного персонажа. Історія Тріст­
ціоналістів, які стверджували, що розум змальовує перед людиною
рама починається з моменту його зачаття (1 том). В 2-му та 3-му
достовірний образ світу лише за умови, якщо йому не заважають
томах герой розповідає про своє народження, а в решті томів — про
при цьому різні «примари» (термін Ф. Бекона) — почуття, емоції,
своє виховання, причому наприкінці останнього, 12-го тому йому
звички пам’яті, уява і т. п. Проте в романі саме ці «примари»
5 років.
буквально захльостують оповідача і збивають з раціонально пря­
К рит ика принципу ж орсткого дет ерм інізм у. Композиція, мого шляху оповіді.
побудована на безкінечних спогадах, регардаціях, асоціаціях, Д. Юм розробив учення про асоціації, які спрямовують хід
дозволяє автору розкрити все життя свого героя. Але в цьому й нашої думки. Людина в нього фактично стає рабом асоціацій.
полягає прихована філософська полеміка і поетичне новаторство Стерн дискредитує цю думку тим, що доводить її до абсурду.
твору. Стерн устами свого героя критикує Локковий механіс­ В його романі численні й непередбачувані асоціації на кожному
тичний принцип жорсткої детермінації. Батько Трістрама — сер кроці відволікають оповідача від мети. Ось чому оповідач встигає
Уолтер Шенді, увірувавши у цей принцип, прирік своє життя і довести свої мемуари лише до п’ятого року життя. Але вияв-
розділ 5 розділ 5
304 305
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТ КУ XIX СТОЛІТТЯ

ляється, що Беконові «примари» і Юмові «асоціації» складають її призначення — за контрастом акцентувати наївність, душевну
внутрішній зміст особистості. Людина перетворюється на якусь безпосередність, моральну чистоту персонажа.
неживу схему!
Інш і прозаїки англійського сент им ент алізм у. Серед прозаїків
« Х обі» я к пробний кам інь особистості. Стерн обстоює думку, англійського сентименталізму треба назвати також Олівера Голд-
що неповторність людини полягає в неповторності її переживань, сміта (1728—1774), автора «Векфілдського священика», а також
захоплень, емоцій, взагалі непередбачуваності й неординарності,— Тобіаса Георга Смоллета (1721—1771), автора романів «Пригоди
тобто всьому тому, що з погляду раціоналізму належить до необо­ Родеріка Рендома», «Пригоди Перегріна Пікля», «Пригоди сера
в’язкового, випадкового, непотрібного і навіть небезпечного. Стерн Ланчелота Грейвза», «Мандри Гемфрі Клінкера». Йому ж нале­
відкриває в людині певне захоплення, дивовижне для інших, але жить переклад англійською мовою «Дон Кіхота» Сервантеса, який
дороге для самої людини, і називає його словом «хобі» («коник»). значно вплинув на розвиток англійської романістики.
Так, старий вояк дядько Тоббі одержимий одним дивовижним
захопленням: у себе в саду він будує військові фортифікації і разом |5|
зі слугою, одноногим капралом, розігрує всі битви, в яких йому Поети англійського сентименталізму
довелося брати участь. Зруйнувавш и дощенту укріплення, вони
закінчують битву, а потім гра повторюється знов і знов. Зображені Е дуард Ю нг. Серед поетів-сентименталістів виділяється Еду-
віртуозним пером Стерна, ці диваки викликають у читача сим­ ард Юнг (1683—1765), що прославився великою поемою «Скарга,
патію. або Нічні думи про життя, смерть і безсмертя» (1743—1745). В ній
знаходимо новаторський прийом ототожнення автора з ліричним
П орозум іння я к проблем а. Дж. Локк і раціоналісти стверджу­ героєм твору, що дозволило йому домогтися граничного психоло­
вали, що всі люди легко знаходять спільну мову, бо мислять за гізму переживань. Поема пройнята релігійними мотивами і напов­
однаковими логічними законами. Якби-то в житті завжди було так! нена моральними напучуваннями. Людське життя трактується як
Ш ефтсбері спеціально вимагає від людини вміння настроюватися трагічне. Споглядання незаслужених страждань і раптової смерті в
на хвилю іншої людини і цим підкреслює складність людської розквіті років примушує людину прислухатися до внутрішнього
психіки («солілоквія»). Спрощене, раціоналістичне розуміння морального голосу і веде до духовного переродження. Сентимен­
людської психіки стає в романі предметом кумедних обігрувань. талізму відповідає загальна настанова Юнга перейти від розкриття
Так, дядько Тоббі вирішив одружитися з удовою місіс Водмен. «людини взагалі» до «окремої людини». Юнга розглядали як
Вдова чула, що Тоббі на війні був поранений, хвилюється, чи не представника школи «цвинтарної лірики» в англійській поезії.
зашкодить поранення у шлюбному житті, і хоче довідатися, «в
Роберт Берне. Ліричний герой великого шотландського поета
якому саме місці» його рана. Той веде вдову у свій будиночок,
Роберта Бернса (1759—1796) — простий селянин, значною мірою
піднімається сходами у спальню, підводить її до ліжка, над яким
віддзеркалює долю і характер самого автора, сина фермера, що і
висить велика воєнна карта, бере палець напівживої від страху
сам трудився на власній фермі Моссгіл. На переконання поета,
вдови і прикладає його до одної точки на карті зі словами «Ось в
моральні чесноти притаманні лиш е простим людям, тож він у
цьому місці я поранений!»
ліричних віршах прославляє в дусі Річардсона «чесну бідність» і в
Ест ет ика сент им ент аліст ського см іху. Роман Стерна напи­ Дусі Руссо — час, коли «всі люди стануть як брати». Він темпера­
саний в комічному ключі. Проте характер гумору тут зовсім інший, ментно і яскраво поетизує предметно-чуттєвий світ, яким для
ніж у Свіфта, Вольтера, Дідро, Бомарше та інших письменників нього є насамперед мальовнича природа рідної Шотландії. Тут
просвітницького раціоналізму, яким здавалося смішним все, що не його вірш наближається до народної пісні *:
відповідало нормі розумності. У Стерна ж смішною постає саме Прощавайте, сині гори, білії сніги,
«зараціоналізовапість» людини. Суть сентименталістського сміху Прощавайте, темні звори й світлії луги!
полягає у тому, що вияв наївності свідчить про сердечну чистоту, Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї,
душевність людини, те безпосереднє (вроджене) моральне почуття, Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!
про яке писав Шефтсбері, і викликає в нас певну розчуленість, Моє серце в верховині і душа моя,
зворушеність, яка й виражається у сміхові. Сентименталістська
еротика у творі також є демонстративною, антираціоналістичною. 1 Берне брав активну участь у збиранні шотландських народних пісень для
видання «Шотландський музичний музей» (1787—1802) та інших збірок.

розділ 5 розділ 5
306 307
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Моя дума в верховині соколом буя, ліон», низку романсів під назвою «Втіха мого нещасного життя»,
Моя мрія в гори лине наздогін вітрам, «М узичний словник», а також кілька статей на музичні теми для
Моє серце в верховині, де б не був я сам. Енциклопедії Дідро і д’Аламбера. Хоча його балети й опери йшли
(Переклад Миколи Лукаша)
на сцені, нерідко йому доводилося бідувати, і тоді він заробляв на
Більшість його віршів забарвлено в тони сентиментального хліб переписуванням нот.
комізму, а часом і кумедної фантастики, не без домішків легкої
еротики. Його герої приваблюють своєю внутрішньою цілісністю, |2 |
безпосередністю і наївністю, моральною чистотою намірів. В них Руссо як мислитель
чимало від наївної простодушності шекспірівських героїв його
«фальстафівського тла» (Берне прекрасно знав Ш експіра). Р уссоїзм . Поступово у Руссо сформувалися його переконання,
Берне створив принципово нову, порівняно з класицизмом, що дістали назву руссоїзму. Вони були досить незвичні для свого
поезію, в основі якої — не силогізми роздумів чи заглибленого часу і стали причиною розходжень мислителя практично з усіма
самоспоглядання, а безпосередні емоційні враження, не складні енциклопедистами, привели його до невгамовних душевних тер­
барокові консейти, а тропи народної пісні, не стилізовані під зань і трагічного розладу з собою. Вихідним постулатом руссоїзму
реальність образи пейзан, а живі селяни і прості люди. була моральна філософія Ш ефтсбері, зокрема вчення про вродже­
ний характер моральності. «О доброчесність, піднесена наука прос­
тих душ! Невже треба стільки зусиль і допоміжних засобів, аби
- 5 .4 .- осягнути тебе? Хіба твої закони не закарбовані у всіх серцях?»
(86)
СЕНТИМЕНТАЛІЗМ У ФРАНЦІЇ. З позицій вродженої, тобто природної, моральності Руссо пере­
глядає всі основи цивілізації та історії людства і починає із
РУССО заперечення самої сучасної йому цивілізації, про що найвиразніше
пише у трактаті «М іркування про науки та мистецтва» (1749).
ІН
Життєвий шлях Руссо
Ж адоба збагачення спотворює вроджену доброчесність: «ІЦо ста­
неться з доброчесністю, коли необхідність штовхає до збагачення
П очат ок ж иттєвого ш л я ху. В літературі Ф ранції сентимен­ будь-якою ціною? Стародавні політики постійно говорили про
талізм поширюється у 1760—1780-ті роки. Головним представ­ моральність і доброчесність, наші тільки й просторікують, що про
торгівлю й гроші» (77).
ником напряму був Ж ан-Ж ак Руссо (1712—1778). Про своє життя
письменник розповів у «Сповіді» — яскравому документі сенти- К ульт природи. Сучасному цивілізованому суспільству Руссо
менталістської прози. Руссо народився в протестантській сім’ї у протиставляє природу, яку він сприймає як первісний стан всього
Швейцарії, куди його предки емігрували з Ф ранції ще в середині сущого на землі («культ природи»). В ній закладено основи доб­
XVI ст. під час релігійних воєн. Руссо не одержав систематичної рочесності, працьовитості й гуманності. Сучасній людині, зіпсутій
освіти, всі свої знання й переконання він здобув шляхом само­ цивілізацією, він протиставляє «природну людину» та ідеалізує її
стійного читання. Самостійне життя Руссо почалося у 16 років, найдавніше минуле, коли панував «золотий вік» рівності і спра­
коли він зненацька залишив батьківський дім у Ж еневі. В юнацькі ведливості. Тоді всі жили своїм трудом. «Природний стан для
роки сформувалися такі суттєві риси його характеру, як мрійли­ людини — це обробляти землю й жити її плодами» (108). Його
вість, душевний неспокій і жадоба вільного, мандрівного життя, ностальгічний погляд звернений у минуле як у царство чеснот:
схильність до ніжної дружби і сердечних сповідей, нрагнення «О всемогутній Боже, ти, що владарюєш над умами... Поверни нам
вчити й повчати. незнання, невинність і бідність, єдині блага, здатні зробити нас
Р уссо-м узикант . Тривалий час Руссо не полишав намагань щасливими й єдино дорогоцінні у твоїх очах...» (84—85).
зробити кар’єру музиканта. Щ е юнаком він придумав спосіб запи­ К ульт бідності. Багатство й підприємництво у сучасному су­
сувати музику за допомогою цифр і хотів цим привернути до себе спільстві цілковито побудовані на злочинах, тож він протиставляє
увагу. Ф ранцузька Академія відхилила його винахід, чим глибоко
образила юнака і розвіяла його мрії. Руссо написав музику балету 1 Тут і далі цифри означають сторінки з видання: Жан-Жак Руссо об искусстве:
«Галантні музи», оперу «Сільський чаклун», мелодраму «Пігма- Статьи, вьісказьівания, отрьівки из произведений,— Л.; М.: Искусство.— 1959.

розділ 5 розділ 5
308 309
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

їм бідність, наділену чеснотами, і стає палким захисником третього благотворного, тож він його рішуче заперечує, насамперед театр.
етапу («Про суспільний договір»). Він його ідеалізує, бо той живе В мистецтві Руссо визнає тільки моральний бік, а покликання
плодами своїх рук і нікого не визискує. «З усіх суспільних станів митця бачить у вихованні громадянських почуттів. Найвищим
найнезалежніший від долі і від людей — стан ремісників» (108). видом мистецтва він вважає музику, а в ній — вокальні твори
Його трактат «Про суспільний договір» був задуманий як консти­ («Л ист до д’Аламбера»),
туція держави, в якій воля Природи знаходить своє вище вира­
ження; таку егалітарну державу нового ґатунку Руссо називає «П риродна р е л ігія » і к уль т почут т ів. Сучасну церкву, насам­
державою «народної волі». Людина ж стає громадянином і пов­ перед католицьку, Руссо вважає рідною дочкою цивілізації і запе­
ністю належить «народній волі», а через неї — Природі. Злочин речує; натомість він висуває ідею «природної релігії» («Сповідь
окремої людини проти «народної волі» слід розглядати як злочин віри Савойського вікарія» — IV кн. роману «Еміль»), В його
проти природи, а людина заслуговує на те, щоб її стратили. Окремі розумінні Бог — це втілення Природи й чеснот. Нічого над­
положення трактату увійшли пізніше у французьку «Декларацію природного в ньому немає.
прав людини й громадянина» (1789). Але в положеннях того ж Вся сучасна цивілізація побудована на егоїстичному раціо­
трактату в країнах тоталітарних режимів знаходили теоретичні налізмі, тож здоровому глузду він протиставляє постулат почуттів,
обґрунтування громадянських злочинів. які пов’язують людину з її природними першовитоками. Через
почуття осягається велич природи і Бога. В розумінні Руссо Бог і
П огляди на м о ву. З ностальгічною ідеалізацією минулого по­
Природа — одне й те саме.
в’язане його розуміння мови. Мова стародавніх народів була
поетичнішою від сучасної, бо й самі народи були частиною При­ К ульт дит инст ва. Дорослій людині, остаточно зіпсутій вада­
роди. Спочатку, вважає Руссо, виникла поезія, а потім проза. ми й забобонами цивілізації, Руссо протиставляє світ дитинства, бо
Погляди Руссо на мову вплинули на теорії зародження мови і тільки дитина зберігає душевну чистоту і несе в собі природу
поезії (Й . Г. Гердер, В. Гумбольдт, Я. і В. Грімми, В. Гюго та ін.). («Еміль, або Про виховання»). Він наполягає на необхідності вра­
Руссо цінує «природний» стан мови і за те, що це була мова висо­ ховувати те, що психіка дитини відрізняється від психіки дорослої
ких громадянських чеснот. Він визнає тільки ту мову, на якій людини: дитина живе уявою, почуттями і мріями, а дорослий —
«можна звертатися до зібрання народу». «А що ви скажете сучас­ здоровим глуздом. Основні педагогічні постулати Руссо такі: кож­
ному народові? — Давай гроші!»? (256). «Нехай наші політики (...) на дитина мусить мати окремого вихователя-філософа. Виховання
зрозуміють раз і назавжди, що все можна мати за гроші, крім доб­ закінчується в момент одруження вихованця. Поки дитина не
рочесності й громадян» (78). Мова самого Руссо поєднує оратор­ вийде з підліткового віку, їй не дозволяється спілкуватися з
ський пафос із надзвичайно тонкими психологічними нюансами. ровесниками. Читати можна лише дві книжки — Біблію і «Робін­
зона Крузо». Навчати треба насамперед якогось ремесла. У чо­
К рит ика культ ур и . Руссо виступає проти культури, зокрема
ловіка й жінки різні життєві призначення, отже, виховувати дів­
проти науки й просвіти. «Наші душі розбестилися тією мірою,
чинку треба інакше, ніж хлопчика (V кн.). Виховувати треба
якою наші науки й мистецтва наблизилися до досконалості» (70).
насамперед чесноти, а знання мають другорядне значення.
Він стверджує, що навчати треба «доброчинпостей, а не наук» (81).
В стародавній Греції його захоплення викликає бідна художніми К ульт індивідуальност і. Нарешті, сучасна людина втратила
талантами Спарта («Ти гнала зі своїх стін мистецтва і митців, себе і живе чужими думками й забобонами; натомість Руссо ви­
науки й учених» (72)), а не Афіни, що подарували світові стільки суває постулат самодостатньої індивідуальності й навіть анархічної
митців («Саме з Афін вийшли ті вражаючі творіння, що слугу­ волі («Сповідь»). Якщо Ш ефтсбері вважав, що вроджені добро­
ватимуть за взірець у всі розбещені епохи» (72)). Та й самі греки чесності виявляються через моральність, відчуття краси, доброту,
помітили, що «з тих пір, як почали з ’являтися вчені (...) порядні милосердя тощо, то, з погляду Руссо, вони виявляю ться насам­
люди зникають» (73). А втім, був один-єдиний афінянин, що перед через громадянськість і лише в другу чергу через названі
заслуговує на похвалу — це «наймудріший з людей Сократ, який якості. Себе Руссо розглядав як вождя, пророка, законовчителя
вихваляв невігластво» (73). Словом, «Народи, знайте: природа нової віри.
хотіла захистити вас від наук, подібно до того, як мати вириває з Руссо висуває великі вимоги до особистості — як в моральному,
рук дитяти небезпечну зброю» (74). так і в психологічному плані. Людина не раб обставин і має
Руссо вважає, що мистецтво в сучасному суспільстві має роз­ підкорятися лише власному внутрішньому обов’язку. В цьому він
важальний характер і його вилив на звичаї і мораль далекий від відходить від жорсткого детермінізму раціоналістів Декарта, Локка
розділ 5 розділ 5
310 зи
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

і французьких сенсуалістів, зокрема Кандільяка, Гельвеція, Голь- ровим глуздом. Це і його власний конфлікт. Розумом він підтри­
баха. Якщо й припустити, що людина — це годинниковий механізм, мує Жюлі, а серцем — на боці Сен-Прьо.
то заводить його не чужа рука, а сама людина. Запорукою внут­ Своє ставлення до конфлікту він виразив і назвою твору.
рішнього морального обов’язку є вічна, непорушна і досконала Йдеться про Елоїзу, в яку був закоханий філософ XII ст. П. Абе-
природа (думка Ш ефтсбері). ляр. Не в силах примирити закоханість в земне життя і вірність
релігії, Абеляр умовив кохану дівчину ув’язнити себе в монастир.
Р уссо і енциклопедист и. Ф ранцузькі енциклопедисти, біль­ Вій вважав, що так їхнє кохання набуде високого змісту, неза-
шість з яких стояли на позиціях філософського сенсуалізму (тобто барвленого чуттєвістю. Вони листувалися, і дівчина оплакувала з
розглядали психіку і волю людини у залежності не так від внут­ монастиря занапащену молодість і кохання.
рішніх, як від зовнішніх імпульсів), украй критично ставилися до Роман закінчується трагічно. Ж юлі застудилася в річці, ряту­
постулатів руссоїзму і самого Руссо. Вольтер відкрито осміював ючи дитину, і вмирає від жорстокої хвороби. Перед смертю вона
ідею природної людини Руссо. Він писав, нібито Руссо закликає говорить Сен-Прьо, як важко їй було дотримуватися свого обо­
людину рачкувати і повзти у ліс. в’язку, бо він йшов проти природи почуттів. «Природний обов’я ­
зок» Руссо вилинув на вчення І. Канта про «моральний імператив»
|3| («Критика практичного розуму»),
Руссо як митець
С ент им ент аліст ський ст иль. Композиційно роман склада­
«Н ова Елоїза». Руссо виступив як автор роману «Жюлі ється з листів, якими обмінюються закохані. Тут Руссо наслідує
(Ю лія), або Нова Елоїза» (1761). Дівчина з дворянської родини С. Річардсона. Автор вкладає в уста героїв власні міркування про
Ж юлі закохується у свого вчителя — різночинця Сен-Прьо. Батьки природу, цивілізацію, мистецтва, Бога і т. и. Своїм психологізо­
Ж юлі виступають проти шлюбу дочки з плебеєм. Підкоряючись ваним стилем (описи, рефлексії тощо) роман також зобов’язаний
волі батьків, вона виходить заміж за дворянина Вольмара, людину Річардсопові.
благородної вдачі, який ніби втілює постулати Ш ефтсбері про
вроджені доброчесності. Поважаючи почуття своєї дружини, він |4 |
дозволяє Сен-Прьо оселитися в їхньому маєтку. Між всіма трьома Інші письменники французького сентименталізму
встановлюються відносини серафічної дружби. Таким чином Руссо Л .-С . М ерсьє. Луї-Себастьян Мерсьє (1740—1814) розвивав
конструює ситуацію, в якій душевні якості героїв мусять пройти сентименталістський стиль у драматичному театрі — сфері, яку
сувору перевірку мораллю. Руссо залишив зовсім без уваги. В п’єсах «Дезертир», «Бідняк»
Вина Ж юлі полягає у тому, що вона пішла проти природи (1772), «Суддя» (1774) та ін. автор розкриває долю людей низь­
власних почуттів і свідомо віддала перевагу вимогам суспільного кого соціального статусу, чиї високі моральні достоїнства — пра­
етикету. Проте, зробивши раз і назавжди вибір, нехай помилковий, целюбність, доброта, скромність — контрастують з мізерним міс­
вона суворо додержується моралі. Вона зразкова дружина й мати цем героїв у суспільстві і дають їм в результаті значну життєву
двох дітей. Вольмар також демонструє чесноти. Найвільпіше від­ перевагу над їхніми утискувачами — заможними людьми. Мерсьє
чуває себе Сен-Прьо. Проте він сам накладає на себе обмеження дотримується думки Ш ефтсбері про те, що моральність має вро­
суворого обов’язку. джений характер. Нерідко «негативні» герої у нього морально
перероджуються в кращий бік (де Люс з «Бідняка»), Ця риса була
К олізія прист раст ей і здорового глузд у. Руссо виявив себе
успадкована від Мерсьє Віктором Гюго (Ж ан Вальжан у «Знедо­
майстром психологічного портрету, чого так бракувало творам
лених»), П ’єси і драматургічні погляди Мерсьє («Н овий дослід про
просвітницького раціоналізму. Ж юлі і Сен-Прьо психологічно
драматичне мистецтво», 1773) вилинули на драматургію рейнських
різні люди: вона — розважлива, урівноважена жінка, що керується штюрмерів у Німеччині.
вимогами здорового глузду; він — поривчастий, бурхливий, при­
страсний, головне для нього — життя серця. Сен-Прьо намагається Ж .-А . Б ернарден де С ен-П ’єр. Ж ак-Анрі Бернарден де Сен-
втамувати свій душевний біль на природі, у спогляданні її вічного П ’єр (1737—1814) прославився романом «Поль і Віржіні». Опо­
спокою, краси й гармонії; вона намагається забутися у виконанні відач (С тарий) розкриває історію дитинства, юнацтва, палкого
домашніх обов’язків, зокрема у вихованні дітей. Так Руссо в кохання, розставання і трагічної загибелі героїв. їх коротке життя
образах закоханих розгортає конфлікт між пристрастями й здо- проходить на тлі розкішної південної природи (місце дії — острів в
розділ 5 розділ 5
312 зіз
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТОЛІТТЯ

Індійському океані), яка виступає символом «природного стану»,


природної моральності і краси. До загибелі героїв привели знач­ -5 .5 .-
ною мірою станові забобони батьків (мати Віржіні не вірить у
щастя дочки з бідним селянином Полем). Буржуазна цивілізація ВЕЙМАРСЬКА КЛАСИКА
уособлена в образі Парижа, куди їде з рідного океанського острова
дівчина, і зображається як згубне начало для людини. Історія ш
закоханих постає під пером письменника як парабола приреченості Вступ. Культурно-історичні умови
людського існування у світі, що втратив зв’язок з природними
началами й іде сам назустріч своїй загибелі. Єдиний порятунок — З а га льн и й ха р а кт ер нім ецької куль т ур и у X V II I ст.
Бог католицької віри. Знаменитий твір Бернардена де Сен-П’єра У XVIII ст. Німеччина являла собою ефемерну державу під назвою
вплинув на художню прозу французького романтика Р. де Шато- Священна Римська імперія (її історія сягає X ст.), що на феде­
бріана. ративних принципах включала окремі «держави» і багато вільних,
так званих імператорських міст. Імперія була скасована у 1806 р.
Н. Рет іф де л я Брет он. Ніколя Ретіф де ля Бретон (1734—
Наполеоном Бонапартом, який вольовим рішенням скоротив кіль­
1806) в романі «Розбещений селянин» (1775) також виступає
кість держав до близько ЗО.
проти згубного впливу сучасної цивілізації на природне єство
Німецька культура мала регіональний характер, це заважало
людини, а символом згуби стає в нього Париж. Таким чином,
консолідації інтелектуальних сил і поширенню єдиної літературної
французьких сентименталістів об’єднує невіра в благотворні сили
мови. Окремі осередки культури виникали переважно при дворах
цивілізації, ностальгія за втраченою цілісністю і єдністю людини з
князів і герцогів. Митці або користувалися покровительством
природою, що втілює для них моральну чистоту і духовну повноту
монархів, як Гете, або просто перебували у них на службі, як
буття. Природу і культуру розділяє трагічна прірва.
письменник Лессінг, філософ Лейбніц, композитор Й. С. Бах. Але
М аркіз де Сад. Свої найвідоміші твори Донатен-Альфонс- багато хто і залишив батьківщину, як композитори Гендель і Глюк.
Ф рансуа маркіз де Сад (1 7 4 0 -1 8 1 4 ) написав переважно у роки Разом з тим придворне життя, культурні занити імператорських
французької революції в ув’язненні («120 днів Содому», «Аліна і міст створювали умови для жвавого культурного обміну з іншими
Валькур», «Жюстіна, або Нещастя доброчинності», «Жюльєтта, землями Європи. Особливо популярними були англійські манд­
або Добродійність пороку» та ін.). Він закінчив своє життя у рівні трупи і італійський музичний театр.
будинку для божевільних, куди його, як «людину небезпечну і Взагалі німецькі діячі культури не були в опозиції щодо мо­
невиліковно хвору», запроторив Наполеон, що не міг пробачити нархізму і церкви, як це спостерігалось у Франції. Навпаки, завдя­
йому памфлета проти своєї дружини Жозефіни. ки меценатству князів і підтримці з боку міських громад (у тому
Просвітлений руссоїстський культ природи постає в де Сада як числі й релігійних) німецьке мистецтво у XVIII ст. не тільки від­
темний фатум природи. Він дотримується думки, що природа родилося після катастрофи Тридцятилітньої війни (1618—1648), а
людини не просто суперечлива і не вкладається в жодні рамки й невдовзі зайняло провідне місце в Європі, відзначаючись худож­
раціонального, як вважав Руссо, що схвалив перші твори маркіза, ньою оригінальністю уі естетичним новаторством.
але фатально зла і спрямована проти самої людини. «В людській
природі закладені задатки всіх злочинів», стверджує один з його Х аракт ер П росвіт ницт ва в Н ім еччині. У X V III ст. Німеч­
персонажів герцог де Бланжі. Зло закладене в першопочатках чина вступила в добу Просвітництва. Були закладені засади нової,
Всесвіту. Звідси зневіра маркіза: «Бог або сам злий, або безсилий світської філософії і науки (Г. В. Лейбніц, 1646—1716). Мистецтво,
проти зла»,— писав він. не пориваючи з релігійною тематикою, дедалі частіше зверталося
Не вірячи в Бога, де Сад не вірить і в людину. Його романи — до світських тем, намагалося на прикладах важливих подій націо­
це «романи виховання» навпаки. Перед читачем розгортається нальної історії пробудити патріотичні почуття (Ф рідріх Готліб
процес руйнування особистості. Високі поривання людини завжди Клоишток, 1724—1803).
програють у змаганні з природою. Руссоїстська зневага до ци­ Бароко і к ла си ц и зм в нім ецькій к уль т ур і. В цілому німецька
вілізації переростає у маркіза в цілковиту зневагу до суспільного культура тяж іла до бароко, вплив якого простежується до самого
покликання людини. Його герої — індивідуалісти, що сприймають кінця століття. Цим пояснюється сильний інтерес в Німеччині до
суспільні норми поведінки як важкий тягар. Проте саме суспіль­ творчості Шекспіра, Сервантеса, Кальдерона, М ільтона та інших
ство не стає об’єктом аналізу, тим більше критики письменника. поетів передбароко і бароко. Тут не знали такого потужного про-
розділ 5 розділ 5
314 31 5
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

тиборства між світською інтелектуальною культурою і культурою краса, піднесене, честь, совість, любов, батьківщина, патріотизм,
народною, як у Ф ранції у «вік розуму». Разом з тим німецький віра, вічність, безкінечність, Бог та інші — надають сенсу існуван­
театр пережив сильний вилив французького класицизму.^ Тут ню людини. Без них вона не може жити духовно повним буттям і
особливо відзначився Йоганн Крістоф Готшед (1700—1766). Йому стає жалюгідним рабом повсякденного, емпіричного — тобто, за
так і не вдалося задушити традиції простонародної культури, влучним німецьким слівцем, філістером (міщанином) 1.
проти якої він затято виступав (у 1737 р. він привселюдно спалив Кантіанство стало фундаментом всієї німецької літератури
опудало народного комічного персонажа Гансвурста — Ковбасного останньої третини XVIII ст.— початку XIX ст. Це дозволяє гово­
Ганса). Поряд із впровадженням відомих сценічних правил і есте­ рити і про якісно нову естетику і художню практику, порівняно з
тичних норм Готшед прагнув надати мистецтву етичного, вихов­ тими, що були притаманні французьким та англійським про­
ного змісту, підняти його над рівнем голої розважальності, що світникам. Особливо яскраво новий характер німецької літератури
назавжди залишиться його важливою заслугою. і естетики виявився у творчості веймарських класиків — Й. В. Гете
А нт ичніст ь у р о зум ін н і нім ців. Античність також оригінально і Ф. Ш иллера та ранніх ром антиків2.
трактувалася німецькими мислителями. Йоганн Йоахим Вінкель-
ман (1 7 1 7 -1 7 6 8 ) вважав, що міфи, закарбовані, зокрема, в антич­ 121
ній скульптурі, відображають природність існування людини, пов­ Література до веймарської класики
ноту її духовного буття в союзі з природою. Якщо французькі Г. Е. Л ессінг. Готгольд Ефраїм Лессінг (1729—1781) 3 в цілому
класицисти співвідносили міф з ідеєю державності і з суспільними вписується в рамки просвітницького раціоналізму; проте в нього
доброчинностями, то німецькі мислителі — зі Всесвітом, природою, ми знаходимо багато таких імпульсів, що дозволяють розглядати
народним життям. М іф у німецькому мисленні переходив у своє­ його як предтечу нового мистецтва.
рідну філософсько-естетичну утопію, сенс якої полягав у «повер­
ненні вперед» — у вірі в те, що людина врешті-решт переборе свої Л ессінгова ест ет ика т еат ру. Вищий сенс свого життя Л ес­
обивательські інтереси, подолає роздвоєність духу і однобічність сінг убачав в оновленні німецького національного театру, головне
свідомості і поверне собі, подібно до греків давнини, повноту влас­ призначення якого, як у Давній Греції, мало б полягати у форму­
ного існування в союзі з природою і всім суспільством (ця пробле­ ванні досконалої людини і громадянина. Театр має пробуджувати всі
матика стала центральною для веймарської класики). Тоді, за Геге- духовні сили людини, що закладені в ній самою природою. «Ви­
лем, індивід не підлягатиме закону як чомусь чужому і зовнішньо­ ховання не дає людині нічого такого, що б вона не змогла сама
му, а сам втілюватиме в собі закон як власну внутрішню сутність. одержати з себе. Вопо дає їй те, що вона сама могла б одержати з
І. К ант . Справжньої оригінальності надав X V III століттю у себе, тільки скоріше й легше» («Виховання роду людського»).
Німеччині великий філософ Іммануїл Кант (1724—1804). Головна Вищій моралі відповідає свідома установка людини на само-
заслуга Канта полягала в обгрунтуванні творчого характеру мис­ реалізацію (реалізацію своєї родової сутності), а не страх порушити
лення. Людина — істота скінченна, але мислення її сягає нескін­ заборону чи бажання заслужити винагороду. Засобом такого вихо­
ченності. Ф ілософ поглибив уявлення про свідомість, яка не вання має стати театр.
просто механічно копіює реальність, а додає до образу реальності Щ е один важливии принцип Лессінга — естетика театру —
щось від індивіда, роблячи його особистістю. Англійські і фран­ динамізм характеру і дії; його він і знаходить у Шекспіра. У збірці
цузькі просвітники у XVIII ст. обстоювали ту думку, що всі люди статей «Гамбурзька драматургія» Лессінг піддає критиці театр
однакові, бо однакові закони мислення. Ф ілософія Канта давала Корнеля і Вольтера за наслідування готових зразків, за ходульність
можливість стверджувати інше: всі люди духовно неповторні, бо образів і пав язливий дидактизм, а головне — за статичність. Рух,
мислення не просто відтворює реальність, а й вносить у неї власні
Образ узятий зі Старого Завіту. Філістимляни («філістери») здалися герою
уявлення. Кожна людина —.творець і збагачує природу тим, чого в Самсону настільки мізерними і жалюгідними, що він, відклавши свого меча, побив і
ній нема,— образами свого мислення *. Вищі, ідеальні, поняття — розігнав їх всіх просто ослячою щелепою.
Тема раннього німецького романтизму не входить в наш курс.
1 Кант встановив, що одна частина свідомості — здоровий глузд, Уегзіапсі — по­ Г. Е. Лессінг проявив себе як теоретик театру («Гамбурзька драматургія»,
в’язує людину зі світом емпіричного (буденного, звичайного, земного); інша части­ 1767—1768), драматург («Міс Сара Сампсон», 1755; «Мінна фон Барнгельм, або
на — розум, Уегпипіі: — з нескінченністю, царину якої філософ назвав «ідеями (або Солдатське щастя», 1767; «Емілія Галотті», 1772; «Натан Мудрий», 1780, та ін.),
принципами) розуму». Звідси утвердилася назва нового вчення — ідеалізм. теоретик мистецтва («Лаокоон»,1766), поет і байкар.

розділ 5 розділ 5
316 317
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧА ТК У XIX СТОЛІТТЯ

внутрішній неспокій, постійна готовність до самореалізації — від­ сторони особистості співіснують у байдужій гармонії (такі харак­
нині це важливі положення для німецької естетичної і філософ­ тери Емілії Галотті і її батька — полковника Одоардо до викраден­
ської думки. ня Емілії), а той характер, який виковується в процесі життєвих
Наступна особливість — видатна роль уяви. В художньому змагань, коли людина потрапляє в екстремальну, не передбачену її
творі, пише Лессінг в «Лаокооні», «плідним є тільки те, що офіційним статусом ситуацію. Саме тоді певні сутнісні сторони
залишає вільне йоле для уяви. Чим більше ми вдивляємось в особистості «актуалізуються», самовиявляються для подолання
об’єкт, тим більше наша думка має можливості додати від себе до зовнішньої перешкоди. Відбувається становлення характеру, часом
побаченого, а чим папруженіше працює наша думка, тим активніша у несподіваному для самого героя напрямку. В момент загибелі
наша уява». Підносячи роль уяви у сприйнятті реальності, Лессінг
особистість не тільки самореалізуєгься, але і самостворюється
характерним чином заперечує англійський емпіризм: «Немає нічо­
(постає в єдності родової сутності та індивідуального начала).
го більш оманливого, аніж загальні закони наших чуттів. Вони
Емілія Галотті фактично знаходить себе як особистість, в усій
настільки тонкі й заплутані, що навіть найретельніший аналіз
повноті духовних сил, що дрімають в ній, в екстремальній ситуації
навряд чи зможе відшукати їх нитку і простежити її звивистий
моральної безвиході. Прохаючи батька вбити її, вона стає «врівень
шлях. Та навіть якби це вдалося,— яка з цього користь?»
з долею» (Гегель) і постає як справжній герой. В античному ро­
У Лессінга багато взяли для своєї естетики Кант, зокрема про
зумінні герой — це людина, через вчинки якої наочно виявляють
роль уяви; ранні романтики — про роль внутрішнього, духовного
себе трансцендентні сили вищої необхідності, в даному випадку —
руху; веймарські класики — про духовну повноту існування лю ­
принципи вищої моральності і духовності. В цьому плані зовсім не
дини як повернення до природи, але на новому, вищому рівні; і всі
випадковим уявляється сюжетний зв’язок твору Лессінга з епізо­
разом — ідею того, що людина має реалізувати своє високе життєве
дом римської історії часів республіканських чеснот (за Тітом
призначення, яке лежить в самій людині. Лівієм), на який вказував сам автор.
«Е м ілія Галот т і». У трагедії «Емілія Галотті» (1772) — найдо­ Естетика характеру, що формується в екстремальній ситуації,
сконалішому творі Лессінга — розкриваються всі його естетичні захопила і шпормерів — Ф. Ш иллера («Підступність та кохання»),
настанови. В центрі твору — зображення долі знатної городянки, И. В. Гете («Страждання юного Вертера»).
яка стала безпомічною жертвою зухвалої і грубої сваволі вельможі.
Всі колізії п’єси формуються і розвиваються на наших очах без Ш т ю рм ерст во. На початку 1770-х рр. серед талановитої сту­
передісторії — від зародження до катастрофи (це відповідає прин­ дентської молоді ряду німецьких університетів почав ширитися
ципам давньогрецької трагедії). Такі сценічно вагомі події, як мистецький рух за оновлення національного духовного життя. Б ез­
викрадення Емілії з-під вінця і вбивство її нареченого — графа посереднім поштовхом для загального оновлення стало завер­
Аппіані в день весілля, розгортаються в середині п’єси (про це ми шення Семилітньої війни (1756—1763). Спираючись на ідеї найви­
дізнаємося з розповіді свідка, що також відповідає сценічним щих моральних авторитетів у Німеччині — Г. Е. Лессінга і видавця
правилам у греків). Завдяки цій перипетії спрямовується у нове часопису «Німецька хроніка» К. Ф. Д. Ш убарта 1,— рух обстоював
річище розвиток не тільки подій, а й характерів, що дозволяє духовну незалежність та громадянські права молодого німецького
автору поставити героїв у подальшому перед проблемою мораль­ бюргерства, виступав проти деспотизму та безкарності князів, не
ного вибору. приховував своєї палкої симпатії до республіканської Америки, де
В першій половині п’єси сюжетно домінує камергер Марінеллі,
саме у ці роки йшла національно-визвольна війна; обстоював
людина жорстокого і прагматичного складу; всі ж інші персонажі,
самостійний шлях розвитку німецької культури і не схвалював
включаючи палкого і розпусного принца Гонзаго, виступають як
схиляння перед всім чужоземним; виступав проти церковного
пасивні фігури. Після вказаної перипетії всім героям належить
сформувати своє ставлення до того, що відбулося: прийняти як догматизму, що давно вже гальмував вільну філософську думку.
належне і змиритися чи ні. І ось. тут, ніби в новому світлі, роз­ В цьому плані рух штюрмерства відповідав основним тенденціям
криваються характери персонажів — на наших очах відбувається Просвітництва.
прозріння, перелом.
Ест ет ика ха р а кт ер у як ст ановлення. Лессінг вважав есте­
тично повноцінним лише драматичний характер. Це не той уза­ За наказом герцога Вюртемберзького Карла Євгенія пост, композитор і пуб­
ліцист Шубарт провів десять років у жорстоких умовах ув’язнення «з мстою
гальнений характер, що проявляється в буденній ситуації, коли всі перевиховання».
розділ 5
розділ 5
318
319
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

П исьм енники иіт ю рмерст ва. Молодь Геттінгенського універ­ ливостями значна частина п’єс штюрмерів більше скидалася на
ситету назвала себе «Поетами гаю» на честь оди «Гора і гай» 1 пат­ інсценовані оповідання чи навіть романи, ніж на справжню драму.
ріотично і релігійно настроєного Ф. Г. Клопштока. Поети друку­ Естетика єлизаветинської драми примхливо поєднувалася у них з
валися в «Геттінгенському альманасі муз». Це Й. Г._Фосс (в май­ елементами слізної комедії та бюргерської драми, започаткованої у
бутньому — знаменитий перекладач Гомера), Л. Гьольті, К. Ф. Кра- Франції Детушем (1 6 8 0 -1 7 5 4 ), Нівелем де ля Шоссе (1 6 9 2 -
мер, Й. М. Міллер, брати X. та Ф. Л. фон Ш тольберги, Й. А. Лей- 1754), Д. Дідро, а у Німеччині — Лессінгом. Драматургійні спроби
зевіц, а також знаменитий засновник баладного жанру в Німеччині штюрмерів, як правило, пов’язувались з їхнім наміром розкрити
Г. А. Бюргер («Граф-розбійник», «Сон бідної Зусхеп», «Дикий драматизм у приватному житті бюргерського стану, людей серед­
мисливець», «Лепора», 1773—1775). Розквіт їхньої співдружності нього достатку. Захоплювалися штюрмери німецьким національ­
припадає на 1772—1774 рр. ним фольклором, середньовічною давниною. Історична драма «Гец
В «Рейнську спілку» штюрмерів входили переважно юні драма­ фон Берліхінген» И. В. Гете також породила численні насліду­
турги і романісти: Якоб Міхаель Рейнгольд Леиц (1751 —1792) вання.
(«Ш кільний учитель, або Переваги домашнього виховання», 1778), ІПтюрмерським духом були пройняті юнацькі драми і вірші
Фрідріх Максиміліан Клінгер (1752—1831) («Близнюки», 1776; Ф. Ш иллера, творчий шлях якого розпочався значно пізніше.
«Буря та натиск» — « З іи г т ипсі О га炙2, 1776; в о с ь м и т о м іш й Розквіт творчості великого поета припадає на якісно новий пе­
роман «Ж иття, справи і ввергнення у пекло Фауста», 1791), Генріх ріод — веймарську класику. Основними представниками цього
Леонольд Вагнер (1747—1779) («Дітовбивця», 1776) та інші. Най- періоду були Ф. Ш иллер і И. В. Гете.
талановитішим штюрмером був юний Гете, чий блискучий талант
уже тоді виявився в поезії, драматургії та романістиці. |3|
Теоретиком штюрмерства був Иоганн Готфрід Гердер (1744— Фрідріх Шиллер
1803) 3. З його ініціативи була випущена брошура «Про німецький
дух та мистецтво» (1772), яка містила «Витримки з листування Ш т ю рм ерст во Ш и ллер а . У творчості Ф рідріха Ш иллера
про Оссіана та пісні стародавніх народів» самого Гердера, «Роз­ (1759—1805) 1 виділяють штюрмерський період, що включає в себе
думи про стародавню німецьку історію» Ю стуса Мьозера і «Про роки навчання в «Академії Карла» і важкі роки поневірянь після
німецьке зодчество» Вольфганга Гете. Брошура прозвучала як втечі з «Академії» (1782—1787), та період життя у Веймарі й Єні
маніфестація нових поглядів на мистецтво та художню творчість. (1787—1805), коли поет знайшов дружню підтримку з боку герцога
Ест етична плат ф орм а ш т ю рмерст ва. Кумирами штюрме- Саксен-Веймарського Карла-Августа і його першого міністра
Й. В. Гете.
рїв були Ж .-Ж . Руссо з його культом індивідуальності, природи і
природної релігії, лорд Ш ефтсбері з його культом співдружності В штюрмерських п’єсах Ш иллера ми знаходимо широке вико­
духовно близьких людей і вченням про вроджену мораль. Саме ристання поетичного арсеналу шекснірівської драматургії, насам­
напередодні «штюрмерства» Крістоф Мартін Віланд (1733—1813) перед сюжетних схем і мотивів. Проте проблематика — чисто
видав переклади 22 п’єс Ш експіра (1762—1766). Перед молодими німецька: зіткнення ідеальних прагнень і високих моральних моти­
поетами відкрився новий світ сценічних можливостей. Ш ексиір вів з соціально зумовленим началом в людині і в суспільстві.
став знаковою постаттю у боротьбі проти німецького псевдокла­ Поразка героя в соціальній сфері має свідчити про перемогу
сицизму. Правда, слід відзначити, що за своїми жанровими особ­ духовного начала. Дух у своєму ширянні ніби відкидає цивілізацію

' Дитинство і рання юність Ф. Шиллера пройшли у закритому військовому на­


1 На горі Геліконі жили античні музи, у священному гаю були святилища
вчальному закладі «Академія Карла», де він вивчав юриспруденцію і медицину. Там
германських богів. же з’явилися його перші літературні твори. Всього перу Шиллера належать 12 дра­
2 За назвою цієї п’єси пізніше назвали весь рух. матичних творів: «Розбійники» (тут і далі дата прем’єри - 1782), «Змова Фієско в
3 Й. Г. Гердер студентом слухав у .Кенігсберзі лекції І. Канта («докритичного» Генуї» (1783), «Підступність і кохання, або Луїза Міллер» (1784), «Дон Карлос,
періоду). З 1764 по 1769 рр. служив пастором у м. Ризі. В 1770 р. у Страсбурзі інфант Іспанії» (1787), трилогія «Валлснштейн» (1798/1799), «Марія Стюарт»
почалася його дружба з юним Гете. З 1776 р. до кінця життя обіймав посаду голови (1800), «Орлеанська діва» (1801), «Мессінська наречена, або Брати-вороги» (1803),
церковного відомства у Веймарі. Залишив роботи, присвячені питанням літератури «Вільгельм Телль» (1804), «Деметріус» (незакінчений фрагмент); понад 100 віршів,
(«Досвід історії поезії», 1766-1767; «Фрагменти про новітню німецьку літературу», кілька прозових творів («Злочинець через втрачену честь», 1786; «Духовидець»,
«Критичні гаї», 1766—1769) і походження мови («Про походження мови», 1770). 1789), низка трактатів з питань естетики («Листи про естетичне виховання», 1795;
Ви пустив збірку перекладів фольклору народів світу «Голоси народів у піснях» «Про наївну та сентиментальну поезію», 1795/1796 та ін.) та історії («Історія
(1 79). Головна праця — «Ідеї до філософії історії людства» (1784—1791). тридцятилітньої війни», 1793, та ін ).

розділ 5 розділ 5
320 321
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ Л І ТЕ РА ТУ РА XVIII — ПО Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

як щось облудне і неприродне для себе. Незважаючи на те що тут Так, для Луїзи трагічним є те, що романтичне почуття і любов
вгадується руссоїстський розбрат між природним єством людини і до батьків однаково важливі для неї. Вибір їй підказує її соціальна
цивілізацією (культурою), все ж така гострота конфліктів була не психологія. Зваживш и раціонально всі обставини, вона доходить
відома сучасному Ш иллеру європейському сентименталізму. висновку, що кохання між бідною міщанкою і вельможним паном
«Р озбійники». В центрі драми «Розбійники» (1782) — доля не може бути щасливим, що єдиною опорою для неї може бути
Карла Моора, штюрмерського героя. В основі всіх пристрасних родина. Тож, щоб врятувати заарештованого батька, вона змушена
вчинків юнака, вихованого на героїчних біографіях Плутарха,— підписати листа, що неуникненно має скомпрометувати її в очах
коханого.
ідеальні мотиви: захист ображеної честі і взагалі справедливості у
світі, який для нього, як і для шекспірівського Гамлета, «втратив Ще більше залежить від своєї соціальної психології Фердинанд.
свій суглоб». Опинившись у безвиході, коли молодший брат Як можновладна людина він звик, що всі його життєві плани
Ф ранц підступно зганьбив його перед батьком і примушував до здійснюються самі по собі. Коли юнак дізнається про фатального
шлюбу його наречену Амалію, Карл стає отаманом розбійників — листа, написаного Луїзою нібито добровільно, його кохання пере­
по-бунтарськи настроєного гурту юнаків без високої життєвої ходить у бурхливий вияв ревнощів, які засліплюють його і за­
мети. Анархічний бунт проти світу, який Карл сприймає віднині як важають розібратися в ситуації. Ревнощі Фердинанда ґрунтуються
суцільно ворожий, не тільки не приносить юнакові душевного на почутті соціальної зверхності, бо юний вельможа ображений не
спокою, а й поглиблює його душевний розлад. так за свої природні почуття, як за свій високий соціальний статус.
У «Розбійниках» помітні сліди напружених роздумів Ш иллера Він вважає покарання Луїзи своїм становим правом і дає їй випити
отруту.
над долею шекспірівського Гамлета. Критики, як відомо, закидали
Гамлету нерішучість і вагання перед помстою. Ш иллер ставить О браз л е д і М ільф орд. У драмі виведений ніби тривіальний лю ­
питання: що станеться, якщо герой, одержимий жагою справед­ бовний трикутник. Найскладнішим у драмі є образ юної аристо­
ливості, знайде в собі сили пролити неправедну кров? Автор при­ кратки леді Мільфорд. Явна поведінка леді продиктована мірку­
водить свого героя до трагічного висновку: помста і кровопролиття ваннями здорового глузду: відмова Фердинанда одружитися (за
навіть заради високої мети суперечать шляхетній людській при­ наказом батька) з нею означала б для неї безчестя. Отже, вона
роді. Людина втрачає себе як особистість, зазнає страшних внут­ всіма силами намагається примусити юнака до шлюбу.
рішніх страждань і духовно деградує. Проте якщо Гамлет в момент Проте леді спроможна побачити у самому Фердинанді не тільки
смерті може втішатися, що не зрадив своїм гуманістичним пере­ його соціальний статус, а й духовно обдаровану особистість, і щиро
конанням, то Карла Моора автор остаточно позбавляє можливості закохується в нього. Крім того, вона знає про кохання Луїзи і
здобути право на помсту, а отже, й виправдати свій протест: «Мені Фердинанда, і як жінка розуміє права кохання. Словом, поведінка
помста належить, я відплачу» (Римл., 12:19). І це робить Карла леді М ільфорд відбиває суперечливі обставини її життя, в яких
абсолютно трагічним героєм. Щ об «стати врівень з долею» вона сформувалася як особистість: вона належить до вищого світу,
(Гегель), Карл сам віддає себе в руки правосуддя. але свого часу їй довелося спізнатися із злиднями, з принижен­
«П ідст упніст ь і к о ха н н я» . В «міщанській трагедії» «Підступ­ нями і образами. Зверхність аристократки примхливо поєднується
ність і кохання, або Луїза Міллер» (1784) Ш иллер теж пере­ в ній зі співчутливістю до простих, щирих почуттів.
плавляє драматургічний досвід Ш експіра («Ромео і Джульєтта», Ф ілософська кульмінація драми — розмова М ільфорд і Луїзи,
«Отелло») і в дусі Руссо обстоює ідею позастанових почуттів. коли дівчина відмовляється від Фердинанда, а леді відчуває, що
У центрі п’єси — історія кохання юного аристократа Фердинанда і мотиви і вчинки Луїзи чистіші, благородніші за її власні. В цей
дочки придворного музиканта Луїзи. Про своє кохання Фердинанд момент в душі М ільфорд починається боротьба між здоровим
говорить ніби мовою «Суспільного договору» Руссо, де рівність глуздом аристократки і душевним благородством Людини. Гору
людей обґрунтовується самою природою («...що старше — мої бере Людина, і леді приймає рішення залишити двір назавжди.
дворянські грамоти чи світова гармонія?»), а природне єство Вона відчуває величезне внутрішнє полегшення, яке сприймається
людини ставиться вище за її соціальний статус. глядачем як перемога вродженої моральності. Так, слідом за
Драматичний конфлікт не вичерпується зіткненням закоханих з Ш ефтсбері, Ш иллер обстоює свою віру в незламність людини,
ворожим до них становим суспільством. Автор розкриває внут ­ стійкість її вродженої духовної природи.
рішній конфлікт і знаходить в самій людині, в її соціально зумов­ «Д он К ар ло с» . «Дон Карлос, інфант Іспанський» (1787), разом
леній психіці сили, що протидіють її власним високим намірам. зі «Змовою Ф ієско в Генуї» відкриває серію драм на історичні
розділ 5 розділ 5
322 323
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО Ч А Т К У XIX СТ ОЛІТТ Я ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

сюжети. Ш иллер — засновник жанру історичної драми в євро­ себе тисячі не причетних до політики людей. Ш иллер, без сумніву,
пейській літературі. Його надихав приклад ранніх історичних драм розмірковував над долею Робесп’єра як раба історії і жертви
Й. В. Гете 1. власних ідей, які мали ушляхетнити людський рід, але призвели до
Ш иллер використовує досвід Шекспіра. Але він не просто по­ кровопролиття.
єднує реалії дійсних історичних подій з вигаданим, «романічним» Ф іліпп і В е л и к и й інквізит ор. «Якщо ця трагедія і зможе схви­
сюжетом, а й намагається мотивувати історичні події «романіч­ лювати глядача,— писав Ш иллер в передмові до твору,— то тільки
ними» причинами. Д ля цього він навіть змінює характери і по­ завдяки зображенню короля Філіппа». Автор знаходить неспо­
ложення реальних історичних осіб,— ирийом, що в майбутньому дівані фарби для цього деспотичного правителя Іспанії. Король
набув загального поширення в історичному жанрі. Так, неперед- страждає від браку простих почуттів; його оточують лестощі,
бачуваним результатом фатального кохання принца Карлоса і його інтриги, релігійний фанатизм. Інтриги Альби руйнують всі його
юної мачухи, королеви Єлизавети, стало повстання і кровопро­ сподівання на встановлення простих людських відносин. Проти
лиття в далеких Нідерландах (XVI ст.). Король Ф іліпп хотів власної волі він мусить стратити маркіза, якого встиг полюбити як
поставити намісником у Нідерландах гуманного і освіченого Кар­ друга, і віддати в руки інквізиції сина і дружину.
лоса; але придворні дізналися про його таємний зв ’язок з юною Психологічна кульмінація образу і всієї драми — розмова
королевою і використали цей факт проти нього. Намісником став Ф іліппа з Великим інквізитором, який погордливо кидає королю
герцог Альба, що своїм жорстоким правлінням спровокував у свої звинувачення (V, 10). Великий гріх Ф іліппа як правителя
країні народне заворушення. полягає у тому, що він на якусь мить відчув себе батьком, а не
П роблем и р еа л іза ц ії ідеї освіченого абсолю т изм у. У драмі королем. Інший гріх — що він у підданому (П озі) побачив просто
знаходимо відгуки загальнопросвітницької ідеї освіченого абсолю­ людину, друга. Але найбільший гріх — що він на якусь мить відчув
тизму, яку автор розкриває в усій її привабливості і суперечливості себе внутрішньо вільною людиною, забувши, що є підданим ордену
через образ маркіза Пози, друга Карлоса. Висока політична мрія і рабом церкви. Тепер король мусить добровільно віддати інквізи­
Пози — встановлення в Нідерландах республіканського правління. ції сина і тим самим спокутувати свої гріхи. На запитання, чи
Коли король, змучений своєю недовірою до придворних, наближає пробачить йому Бог добровільну зраду — фактично вбивство сина,
до себе маркіза як людину, незаплямовану придворними інтри­ звучить відповідь, що сам Бог віддав свого сина на смерть заради
гами, той закликає Ф іліппа до більш м’якого правління, вмовляє нової справедливості!
його поважати гідність кожного підданого, дарувати свободу дум­ Тут ще раз наголошується та ж сама думка, що розкривається в
ки, заборонити інквізицію, відмовитися від традиції обожнювання образі маркіза Пози: фанатичне служіння високій, але абстрактній
короля. ідеї веде до злочину проти людяності. Інквізитор виправдовує свій
Проте Ш иллер намагається представити Позу як людину, ціл­ злочин заради ідеї. Але така ж сама ідея заважає королю відчувати
ком віддану одній абстрактній політичній ідеї. А така людина, як себе батьком і просто людиною. Щ об бути повновладним пра­
пояснював сам автор у «Листах про «Дон Карлоса»», може з часом вителем, він мусить задушити в собі природну людську сутність.
стати справжнім деспотом, бо заради високої мети не зупиниться Ест ет ика Ш и ллер а . Наступне десятиліття після написання
перед жодними жертвами. Цю ідею свого твору Ш иллер сам «Дон Карлоса» Ш иллер присвятив в основному заняттям історією,
глибше зрозумів і свідомо відточував її в наступних редакціях філософією і естетикою. Тут він спирався на І. Канта. Виняткова
драми після того, як познайомився з етичним вченням І. Каїгга. філософська сприйнятливість поета зумовила не лише ідейне
У нього він прочитав, що «справжня сутність людини» не може зближення з великим кенігсбержцем, а й спробу дати його ідеям
бути реалізована в емпіричному бутті, а залишається «метою оригінальний напрям розвитку. Зазнав Ш иллер також впливу з
ідеальних прагнень». Не можна приносити в жертву високій ідеї боку Гете. Дружба з великим поетом почалася у 1794 р. і тривала
конкретні інтереси реальної людини. до передчасної смерті Ш иллера (1805). Пошуки нових естетичних і
«Дон Карлос» свідчить, що ідея вдосконалення суспільства на етичних ідей у співдружності з Гете вилилися в певний художньо-
засадах просвітницького розуму поступово зживала себе в Німеч­ естетичний напрям в німецькій літературі, названий пізніше вей-
чині. Ш иллер працював над своєю драмою до кінця життя. Він марською класикою Серед інших сучасників Ш иллер виявляє
став свідком Французької революції з її терором, який втягнув у
1 Аналіз принципів веймарської класики дається в наступному розділі про твор­
1 «Гец фон Берліхінген» (1773), «Егмонт» (1787). чість Й. В. Гете.

розділ 5 розділ 5
324 325
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО Ч А ТК У XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

інтерес до ідей В. фон Гумбольдта, відточує свої думки у полеміч­ сінська наречена» Ш иллер пише, що мистецтво має розкрити
ній рецепції молодих романтичних філософів — Й. Г. Фіхте і перед людиною приховану від зовнішнього погляду глибинну
В. Ф. Й. фон Ш еллінга та ін. сутність сущого. Ця сутність, хоча й дається людині в чуттєвих
«Л ист и про ест ет ичне ви х о ва н н я ». Робота над 27 «листами» спогляданнях природи (тобто всього реального), в них все ж
(в яких поет звертався до данського герцога Ф рідріха-Християна прихована. Л иш е мистецтво може так відтворити чуттєвий світ,
Ш лезвіг-Гольштейн-Августенбурзького) тривала в 1793—1795 ро­ щоб у зовнішніх, емпіричних явищах представити іманентну їм
ках, тобто в останні роки Ф ранцузької революції, і певного мірою є вищу сутність. «Сама природа є лише ідеєю духу, що ніколи не
відгуком на її історичний виклик. Трагічні колізії революції пе­ сприймається почуттями. Ця ідея лежить під покровом явища, але
реконали поета в неспроможності реально існуючої держави за­ сама себе в явищ і ніколи не виявляє...» (Тому-то, пише Ш иллер в
безпечити гармонію духовного існування людини, бо «держава іншому місці, митець «не може скористатися жодним елементом
сама викликає зло». Повернення до суспільних форм минулого дійсності у тому вигляді, в якому він його знаходить»). «...Лише
(Греція часів Перікла) також неможливе. Залиш ається одна сфера, мистецтву ідеалу дано осягнути цей дух сутності й закріпити його
де людина може знайти для себе гармонійне буття,— сфера есте­ в чуттєвій формі». Таке «мистецтво ідеалу» може бути «прав­
тичного: «Краса має вивести людину на істинний шлях», «Красу дивішим за будь-яку реальність і реальнішим за будь-який досвід».
треба зрозуміти як необхідну умову існування людства», «Краса є Ш иллер виступає за «мистецтво ідеалу» і дає його зразки в своїй
єдино можливим вираженням свободи в явищі». Адже, за Кантом, драматургії. В цілому вчення Ш иллера про художній твір дозво­
естетична царина нримирює антиномію духу і природи, свободи і ляло теоретично подолати естетику наслідування готових зразків і
необхідності. У сфері естетичного панує воля, а його закони лю ­ розвинути символічну естетику мистецтва.
дина сприймає як природні: «Дух в естетичному настрої (...) віль­ «Про н а ївн у і сент им ент альну поезію ». Ідучи слідом за
ний від будь-якого примусу (...), а закони, за якими діє при цьому І. Кантом, Ш иллер розглядав емпіричну природу як таку, що
дух, не усвідомлюються і не здаються примусовими, оскільки не дається нашому безпосередньому спогляданню як «хаос почуттів»;
викликають протидії». За Кантом і Ш иллером, єдина дія, що не в нього мистецтво вносить «форму», тобто виявляє приховану ідею
підкоряється примусу і не знає протидії, чиї закони приймаються природи. Відповідно до цього Ш иллер вирізняє два типи поезії:
радісно і добровільно, це — гра. Мистецтво — це «царство веселої «наївну», яка сама безпосередньо осягає цю приховану ідею, і
гри і видимості». «Людина грає тільки тоді, коли вона людина у «сентиментальну», яка розкриває цю ідею через рефлексію. Яскра­
повному сенсі слова; і вона буває людиною у повному сенсі лише вим прикладом першої він вважає давньогрецьку класичну поезію,
тоді, коли грає». а з сучасних йому поетів — Гете. Прикладом другого типу може
М о р а ль я к вчення про віль н и й вчинок. Проте кінцевою метою бути більшість сучасних йому поетів, у тому числі й він сам.
для людини, за Ш иллером, є все ж не естетична насолода, а Неспроможність сучасної людини відчувати інтуїтивно, «на­
реальний вчинок. Естетичне переживання має підготувати людину ївно» приховану сутність реальності, зокрема її поетичність, красу і
до переходу в царство вільного вчинку (моралі). Вчинок є вільним, зворушливість, Ш иллер пояснює фактом внутрішнього розколу
якщ о закони його сприймаються не як примусові, а як природні, самої людини. Вона живе «у розладі з самою собою, а суспільство
тобто як такі, що не нав’язуються людині ззовні, а ніби виходять з викликає в неї лише невтішні враження, тож ми не знаємо на­
її власного єства. У 24-му «Листі» Ш иллер пише про «три ступені стійливішого прагнення, ніж тікати зі світу таких людей». Поет
згадує про стародавніх греків, які «не поривалися до втраченої
розвитку, що їх неминуче і у строгій послідовності мають пройти
природи, а самі були природою»; «Вони відчували натурально, ми
як окрема людина, так і весь рід, якщо вони захочуть виконати все
ж відчуваємо лише натуру»; «Наше прагнення до натури можна
коло свого життєвого призначення (...) Ж одний ступінь не може
порівняти з тугою хворого за здоров’ям».
бути пропущений зовсім, а також не може бути зміненою їх по­
Ш иллер був першим філософом, який констатував факт психо­
слідовність...» Ці три ступені — фізичний, естетичний і моральний
логічного і соціального відчуження людини. Відправною точкою
стани: «Людина в її фізичному стані підкоряється лише своїй
для нього прислужилися трактати Ж -Ж . Руссо, де женевський
природі, в естетичному стані вона звільняється від цієї сили, у
мислитель аналізував ворожість цивілізації (культури) природ­
моральному стані опановує її». ному єству людини, а прогрес пов’язував із неминучими втратами
С им волічна ф ункція м ист ецт ва. Як бачимо, Ш иллер досить для духовності. Питання подолання цього розколу стане головним
високо ставить цінність мистецтва. В передмові до трагедії «Мес- для веймарської класики, а ще пізніше — для ієнських романтиків.
розділ 5 розділ 5
326 327
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТОЛІТТЯ

Л ірика Ш иллера. Ключ до розуміння ліричної спадщини Ш ил­ Серед поетичних предтеч Ш иллера, поета природи, слід назвати
лера треба шукати не так в інтимній біографії, як у філософських Ф. Г. Клоиштока (1724—1803), в якого поет узяв ніднесено-уро-
роздумах поета. До неї пасують слова В. фон Гумбольдта: «Дум­ чистий тон і схвильовано-картинну фантазію; Й. Г. Гердера, який
ка — ось справжня стихія його життя». У своїй ліриці Ш иллер захопив його своїми панорамними візіями буття, і Ж .-Ж Руссо, від
постає перед читачем у трьох іпостасях: як поет, оратор і філософ. якого він перейнявся ораторським пафосом і ностальгічним почут­
тям природи і минулого.
Ф ілософ ська лір и к а . У центрі філософської лірики Ш иллера
стоїть людина, сприйнята не як окрема особистість, а як родова Б а л а д и Ш иллер а . Д ля читацького загалу Ш иллер залишається
істота — носій високого розуму, глибоких почуттів, величних цікавим насамперед своїми баладами, більшість з яких було напи­
сано у знаменитий «баладний рік» — 1797-й. На відміну від Гете,
намірів і передбачень. Це монументальний образ, який нагадує нам
який віддавав перевагу фольклорним сюжетам, Ш иллер знаходив
узагальнені риси давньогрецьких статуй. Індивідуальне відсутнє свої теми в історії: в античній («Івікові журавлі», «Полікратів перс­
зовсім. Переживання тільки пафосні. Доля людини розкривається тень», «Геро і Леандр», «Кассандра») або середньовічній («Лицар
з позиції вічності. Так, в поезії «До радості» (1785) ліричний герой Тогенбург», «Келих», «Рукавичка»). Якщо Гете писав свої балади
виступає на тлі Всесвіту і на рівні з ним. Космічний розум і як маленькі драми або комедійні сценки, то Ш иллер — скоріше як
людський розум оспівуються тут як споріднені явища. новели; якщо Гете прагнув розворушити уяву читача, розчулити
Нерідко ліричні роздуми поета можуть бути переведені в пло­ його чарівною або чудесною подією, то Ш иллер вводив у свої
щину філософії без суттєвих втрат для змісту. Так, в «Богах балади певну моральну тенденцію. До них добре пасували б як
Еллади» (1788) змальовується минуле як царство наївної і радісної епіграф слова з вірша Гете: «Бо вини / / Немає без тяж кої кари».
гармонії людини і природи, а сучасність — як царство сумного
«П існя про д з в о н а Ш иллер-поет тяжів до монументальних
раціоналізму. Це перегукується з основними положеннями трак­ ліричних форм. Серед таких віршів особливо примітна «Пісня про
тату «Про наївну і сентиментальну поезію». Думки про високе дзвона» (1799), яка несе на собі відбиток тих тривожних часів.
призначення поезії містять вірші «Митці» (1788), «Поділ землі», Поки відливається дзвін, перед нашими очима розгортається все
«Влада співу» (1795), «Елевзінське свято» (1798). життя людини: народження, кохання, одруження, виховання дітей,
Піднесене у вірш ах Ш иллера. Природа займає важливе місце в праця, пожежа, похорон... Всі головні події в житті людини супро­
поезіях (і в драмах) Ш иллера, її образ розкривається в плані кан­ воджує подзвін.
тіанської естетики піднесеного. За Кантом, піднесене виражається в Вищого смислу надає існуванню людини «святий, благий поря­
явищах чи подіях (природи чи історії), які перевищують спромож­ док, батько миру і достатку». Але ось, подібно до дикого вогню,
ність їх схоплення розумом чи фізичними силами людини. Але виривається з-під влади порядку людська стихія, і тоді «Нема
піднесене — це не реальне явище, а здатність розуму (уяви) нічого вже святого, / / Чеснота топчеться щокрок, / / А зло справ­
надихатися величним, знаходячи його в емпірично звичайному. ляє перемогу, / / І торжествує скрізь порок» ‘. Найдорожче —
Тож піднесене живе переважно в мистецтві і стає доступним для злагода поміж людей, тож нехай це і буде ім’я дзвона! Латинське
людини через естетичний образ. Ш иллер естетизує природу. Вій слово «Конкордія» викликає асоціації з подіями у Ф ранції, у
строфах про народне повстання звучить біль і осуд.
сприймає її поглядом і душею митця, мислителя. Ми не знайдемо у
Дзвін постає як багатозначний символ. Це і праця, яка згур­
нього простих, щирих пейзажних замальовок, як у Гете; його
товує людей; і цивілізація, яка народжується спільними зусилля­
ландшафти завжди панорамні, сам поет стоїть десь на вершині
ми; це символ живої співзвучності із Всесвітом і вічністю; нарешті,
гори і спостерігає величне життя природи. Природа постає як символ мистецтва, яке примирює і підносить людей.
втілення вищої необхідності без цілі, як велична вільна гра:
« В а ллен ш т а й н » . Переселившись в Єну, Ш иллер зміг розпо­
Бачу я — молоді зорі й соцця встають чати цілеспрямоване вивчення історії. У 1788 р. він випускає дво­
В тверді вічній верстають тисячолітню путь,
томну «Історію відокремлення об’єднаних Нідерландів від іспан­
Грають хвилі
До принадної цілі; ського уряду», що дало йому змогу в 1789 р. одержати місце
Десь далеко вловляє зір професора історії в Єнському університеті; в 1793 друкує «Історію
Інший простір — без сонць, без зір.
(Переклад Миколи Лукаша) 1 Переклад Миколи Лукаша.

розділ 5 розділ 5
328 329
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

Тридцятилітньої війни». У своїх нових історичних драмах Ш иллер несвободи Марії, особи залежної. Автор ставить своїх героїнь перед
намагається виявити об’єктивні тенденції історичного розвитку, питанням, що є найсуттєвішим для кожної з них у ситуації вибору:
зрозуміти людину в її цілісності — як господаря своєї волі і як раба їхній політичний статус чи природна людська (зокрема жіноча)
історії. Чи можуть історичні обставини принизити значення мо­ сутність. Єлизавета пиш ається своєю моральністю і зневажає
рального обов’язку? На що спроможна людина в моральному Марію; але в глибині душі заздрить їй, її сповненому пристрастей
плані, не будучи вільною в історичному контексті? життю (сама англійська королева є незаміжньою і бездітною). Вона
Ці питання Ш иллер порушує в монументальній драматичній заздрить вмінню Марії завойовувати серця чоловіків (тут автор
трилогії «Валленштайн» (1799), де звертається до подій Тридця­ значно омолодив обох королев). Все це вселяє в душу Єлизавети
тилітньої війни в Німеччині (1618—1648). Він розкриває долю
невпевненість: чи виграла вона щось у житті, бувши королевою?
дворянина Альбрехта Валленштайна, який зробив запаморочливу
Вона вагається віддати останні розпорядження щодо страти.
військову кар’єру, двічі своїми перемогами рятував становище
А коли шотландську суперницю страчено, звинувачує придворних,
імператора, а своїм блискучим талантом полководця здобув авто­
ритет серед солдат. Якоїсь миті йому здалося, що він вільний від нібито її неправильно зрозуміли. Бо відчуває жіночим серцем, що
історичної необхідності і може спрямовувати історію в своїх често­ Марія померла переможницею.
любних інтересах. Замисливш и зрадити короля, він намагається Так перевага, яка була дана Єлизаветі самою історією, перетво­
вступити у союз із супротивником (шведами), щоб захопити Боге­ рилася на поразку, абсолютна свобода — на абсолютну несвободу, а
мію і встановити там своє правління. У самозасліпленні Валлен­ її «моральність» — на причину катастрофи. У цьому трагізм образу
штайн розраховує на підтримку солдат і офіцерів, але військові Єлизавети. Ш иллер тут перемістив конфлікт у ту площину, де
організовують проти Валленштайна заколот, і той гине. «причина нещастя не тільки не суперечить моральності, але саме
У складному образі головного героя прочитуються риси штюр- моральністю викликана» («Про трагічне мистецтво», 1792).
мерського індивідуалізму ранніх персонажів Ш иллера; але порів­ О браз М а р ії Стюарт. Драма Ш иллера є одним з його най­
няно з ними образ Валленштайна розкривається у складніших глибших психологічних творів. М арія показана жертвою свого
відношеннях з історією і життєвими обставинами. Це свідчить про палкого темпераменту, що є, в очах Ш иллера з часів штюрмерства,
подолання Ш иллером певного моралізаторського пафосу своїх виявом чистої природної сутності. їй варто лише покаятися перед
штюрмерських драм («Розбійники»). Відповідно до символічної Єлизаветою під час нібито випадкової зустрічі двох королев у саду.
естетики самого Ш иллера історична драма поступово набуває у М арія це розуміє і намагається стриматися. Але їй так і не вдається
нього рис \столико-метафізичної драми, що особливо яскраво підкорити себе необхідності: гору беруть складні підсвідомі моти­
показує «Марія Стюарт». ви: тут і колиш ня образа, і ревнощі, і гордість. В цілому «спонтан­
«М арія С т ю а р т У трагедії «Марія Стюарт» (1800) на сюжет ність» поведінки Марії відбиває неусвідомлений, але глибинний,
з англійської історії 1587 р., здавалося б, усі переваги на боці анг­ «вроджений» (Ш ефтсбері) моральний імпульс. Вона кидає в об­
лійської королеви Єлизавети. Її династична суперниця, шотланд­ личчя суперниці тяжкі звинувачення, і тим прирікає себе на
ська королева Марія Стюарт, надійно ув’язнена в замку Фотрингеї, смерть. Але Марія по-своєму і виграє цей двобій.
а політична допомога католицьких держав паралізована. Придвор­ Трагізм образу М арії у тому, що торжества своєї людської
ні юристи підтверджують законність її дій. Проте історична особа сутності вона досягла ціною самого життя. Так, позбавлена будь-
не завжди тотожна з історичною необхідністю, бо вона при цьому якого історичного шансу, вона використала свій людський шанс і
ще й людина, тобто иепередбачувана в своїх суб’єктивних моти­ піднялася врівень з долею.
ваціях істота. Особливо, якщо вона — жінка. Ш иллер задався Ж анрова продукт ивніст ь. Реальні історичні події в цій драмі
метою розкрити в історичній особі вияв суперечливої діалектики подаються не як нагода поміркувати над суперечливостями жіно­
загального, окремого і одиничного («випадкового, партикуляр­
чого характеру, а як свідчення певної суворої закономірності,
ного» — Гегель).
метафізичної логіки, яка знаходить своє необхідне вираження в
М ет аф ізична діалект ика в трагедії. Ш иллер розкриває супе­ конкретній історії. Тож метафізика свободи відображає в цій драмі
речливість мотивів поведінки обох героїнь. Вони постають перед метафізику історії.
глядачем не лише як дві королеви, а й як дві жінки. Ці сторони їх Перед нами драма зіткнення ідей, суперечки переконань, бо­
єства не узгоджені між собою; і саме вони обумовлюють від­ ротьби моральних мотивів. В цьому плані «Марія Стюарт» вгадує
носність свободи Єлизавети — господарки ситуації, і відносність шлях, яким пішла європейська драматургія в другій половині
розділ 5 розділ 5
ззо 331
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

XIX ст., зокрема «драму ідей», представлену творами Р. Вагнера, підказані поету естетичними роздумами над міркуваннями І. Канта
Г. Ібсена, Дж. Б. Шоу, Лесі Українки. в «Критиці сили судження», зокрема про красу і піднесене.
«В ільгельм Т елль» . У драмі «Вільгельм Телль» (1804) Ш ил­ Н ародж ення м іф у в драмі. Прості селяни в драмі мають сим­
лер розкриває тему боротьби швейцарських кантонів за свою неза­ волізувати ту втрачену «наївність» і щиросердість, яких бракувало
лежність проти австрійців у середні віки і об’єднує дві сюжетні раціоналістичній добі, в яку жив сам автор. Ш иллер прагне роз­
основи. Це історичний переказ про клятву представників трьох крити першовитоки народного життя, народного характеру в усій
швейцарських кантонів біля озера Рютлі у 1307 р., де провідну їх сутнісній глибині і величності. Тут він наближається до ранніх
роль відігравав селянин Вернер Ш тауффахер, і легенда про вправ­ німецьких романтиків, які вважали, що народ — це субстанція,
ного стрільця Вільгельма Телля, що виникла значно пізніше, у закорінена в природі, але наділена духовністю. Містком, який
XV ст. поєднує природу і свідомість, є міф. Ш иллер не просто побудував
Ш тауффахер і Телль — головні персонажі драми. Ш тауф­
свою драму на легенді (міфі); твір дає змогу відчути, що зобра­
фахер — організатор, він дбайливо сплановує і методично готує
жений тут народ живе в міфі, творить своє життя як міф. Так на
виступ народу проти поневолювачів. Його тактика — детально
наших очах ніби ще раз народжується легенда про Телля з глибин
продумана і обережна боротьба. природи, з глибин народного життя.
Образ Т елля. Телль, навпаки, відзначається психологічною са­
модостатністю, внутрішньою відокремленістю від інших, незалеж­
ним способом життя і думки. Він схильний до імпульсивних дій. —5.6.—
Проте саме йому і судилося відіграти роль «історичної випадко­
вості», яка привела в рух ретельно підготовлені сили, нехай і дещо ВЕЙМАРСЬКА КЛАСИКА.
випередивши час. Він викликав гнів австрійського намісника Гес-
лера, а потім і вбив його. Після цього народ піднімається на
Й. В. ГЕТЕ
повстання.
В образі Телля є певні риси фольклорного героя: він розкрива­ |і|
Гете — штюрмер
ється через виняткові вчинки, які потребують від нього непересіч­
них особистих якостей. Він рятує на човні в розбурханому Фір- П ерехідний ха р а кт ер т ворчост і поета. Творчість Йоганна
вальдштетському озері втікача, стріляє в яблуко на голові сина і Вольфганга Гете (1749—1832) 1 не лише являє собою завершення
точно поцілює в нього, тікає в бурю з човна. Його чудодійна стріла, доби Просвітництва, а й містить виразні риси нової історико-
ніби втілення самої долі, вражає злочинного штатгальтера Геслера. літературної доби — романтизму. Багато взявши у свого часу, Гете
М ет аф ізика героїзм у. Ми знаходимо в образі Телля розкриття незрівнянно більше дав йому, поступово утворивши тим самим
метафізики героїзму. Сутнісні сили історії шукають для свого
утвердження в реальності й конкретного вияву окрему людину, Гете навчався у Лейпцизькому і Страсбурзькому університетах, одержав дип­
лом ліценціата права. Ліричні вірші, драма «Гец фон-Берліхінген із залізною ру­
яка, не обов’язково будучи при цьому історичною особою, стає кою» (1773) і роман «Страждання юного Вертера»/(1774) зробили ім’я поета-штюр-
героєм. Герой — це індивідуальна людська воля, обрана історією мера загальновідомим. З кінця 1775 р. Гете проживав у м. Веймарі, де знаходився на
для здійснення своєї мети. Герой може і не знати про вищі наміри службі у герцога Саксен-Веймарського Карла Августа. Дві подорожі поета — до
історії. Як бачимо, саме таким героєм і виступає в драмі Телль. Італії (1786—1788, 1790) і подорож старовинними німецькими містами у 1814—
1815 рр.— логічно ділять цей час на три періоди. Десятиліття 1794—1805 рр., що
Своїм розумінням історії і героїзму Ш иллер міг вилинути на пройшло під знаком творчої дружби з Ф. Шиллером, стало вершиною, розквіту
історичну (і естетичну) концепцію Гегеля. веймарської класики. Доробок поета складають твори практично у всіх існуючих на
той час жанрах: вірші і поеми («Римські елегії», 1787; «Рейнеке-Лис», 1793; «Гер-
Образ природи в драмі. Важливою складовою твору стала при­ ман і Доротея», 1797; балади, 1798; «Західно-східний диван», 1819), драматургічні
рода як віддзеркалення націоналвного характеру вільнолюбних твори («Егмонт», 1787; «Торквато Тассо», 1787; «Іфігенія в Тавриді», 1788; Вели­
швейцарців. Розбурхане озеро, дикі й мальовничі ущелини, велич­ кий Кофта», 1791), романи, повісті й новели («Розмови німецьких біженців», 1794;
ні силуети гір із вічно засніженими вершинами, бурхливі водоспа­ «Казка», 1794; «Літа науки Вільгельма Мейстера», 1796; «Вибіркова спорідненість»,
1809; «Роки мандрів Вільгельма Мейстера», 1829, та ін.), автобіографічна проза
ди, веселка у водяних бризках і казкове місячне світло,— всі ці кар­ («Італійська подорож», 1816—1817, 1829; «Поезія і правда», 1831), статті з питань
тини дикої і величної швейцарської природи, які Ш иллер ретельно літератури і мистецтва, численні розвідки на природознавчу тематику тощо. Вер­
вписує в ремарки, є не просто чужоземною екзотикою. Вони були шиною творчості Гете став «Фауст» (1831).

розділ 5 розділ 5
332 333
V
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

нову художню епоху. Генріх Гейне назвав час творчості поета про генія. «Геній сам не може описати чи науково показати, як він
«художнім періодом Гете» в німецькій культурі, а у XX ст. історик створює свій твір (...), сам не знає, яким чином у нього здійсню­
літератури Г. А. Корф назвав останню третину X V III — першу тре­ ються ідеї для цього, і він не владний спеціально чи за планом
тину XIX століття «часом Гете». придумати їх і роз’яснити іншим...» 1
Перехідний характер доби зумовив складність і суперечливість Гете і європейський сент им ент алізм . У штюрмерських вір­
творчості Гете. «Різноманітні уявлення Гете, що постійно змінюва­ шах та інших творах Гете розвинув стиль сентименталізму до
лись за його довгого неоднозначного життя, дають привід для такої вимірів, цілком чужих Руссо. Про це свідчить явище, що може
ж різноманітності пояснень»,— справедливо писав Георг Зіммель. бути назване штюрмерським індивідуалізмом. Герой постає як
Навіть саме життя поета неможливо втиснути у якісь логічні рам­ окрема психологічна монада (Лейбніц), він сам є для себе джере­
ки, його не можна підкріплювати «цитатами», бо «на них завжди лом духовної сили, морального закону і психологічної самодо­
можна знайти факти, протилежні за своїм значенням» 1.
статності. Образ монадичного героя постає перед нами у «Великих
Л ірична поезія иіт ю рм ерських часів. Рання творчість поета гімнах». У «Прометеї» герой кидає звинувачення в обличчя само­
тісно пов’язана з рухом штюрмерів. Багато що поєднує лірику му Зевсу! Прометей — сам для себе моральний закон і джерело
юного Гете з традиціями європейського сентименталізму. Сенти­ духовної незалежності. Таке сприйняття античності було чуже
менталізм звеличив неповторність індивідуального світобачення. французьким класицистам.
До його суттєвих рис належить здатність героя знаходити в бу­ Образи природи в ранній ліриці Гете іноді химерні, фрагмен­
денних виявах життя прихований від решти людей високий зміст. тарні, уривчасті. Природа постає різноманітною, несподіваною,
Тож джерело неповторності світу міститься не так у самій реаль­ щедрою на дива, часом навіть грізною і страшною. Про це свідчать
ності, як у суб’єкті, що наділяє реальність властивостями свого балади «Рибалка» й особливо «Вільшаний король», написані вже у
багатого внутрішнього світу. Своє злиття з реальністю індивід післяштюрмерську добу (1782). В останній дитина стає жертвою
сприймає як творчий акт, наповнений почуттям емоційної зво­ власної уяви, раціональні пояснення батька виявляю ться без­
рушеності й розчуленості, навіть патетичної схвильованості, що й силими. У змаганні здорового глузду та наївної уяви перемагає
становить суть сентиментального переж ивання^ уява і тим занапащує все. Здається, тут Гете замислюється над тією
Надзвичайно поширеною в німецьких штюрмерів була тема страшною ціною, що її платить людина за автономність і само­
природи. У «Травневій пісні» юного Гете годі шукати раціонально достатність уяви, розуму.
впорядковану панорамність чи певну ландшафтність природи.
«С т раж дання юного В ер т ер а » . Апофеоз суб’єктивної схви­
Погляд поета рухається розкуто, свавільно, навіть хаотично, під­
коряючись настрою внутрішнього радісного збудження. Поет пере­ льованості, яка надає природі нового для неї смислу, може перейти
носить на природу свій радісний настрій і таким чином витворює в трагедію, а нетотожність реальності та її образу в свідомості —
власний автопортрет. В інших юнацьких поезіях Гете природа стати причиною трагічного розладу. Тема трагічного розладу між
постає то бурхливо-збудженою, то лагідно-тихою й інтимно-ніж­ реальністю та її суб’єктивно забарвленим змістом розкрита
ною, то злою й ворожою, то тривожно-містичною. Але щоразу письменником у повісті «Страждання юного Вертера» (1774).
перед нами по-різному розкривається сам поетичний суб’єкт, зав­ Твір написаний у формі листів Вертера до його друга. В центрі
жди перед нами — образ самого поета. першої частини — любовні почуття Вертера до Ш арлотти, яка, хоч
і відчуває прихильність до юнака, вірна своєму нареченому Аль­
«Ганімед». У вірші «Ганімед» Гете прагне передати акт поетич­ берту, вийти заміж за якого вона пообіцяла вмираючій матері.
ного натхнення, одержимість людини творчим духом природи. У другій частині розповідається про службу Вертера в державному
Невинний, нетямущий Ганімед — це образ людської душі. Н еві­ відомстві, яка закінчується для героя відставкою через його ф а­
дома сила, що раптово підносить його до неба,— це натхнення як тальну помилку. Третя частина має назву «Від видавця — чита­
вияв вищого творчого духу. І ось невинні очі дитини бачать те, чеві» і містить розповідь (нібито оперту на власні записи Вертера)
чого не дано побачити більш нікому. Обранець — він! Ганімед про останні його години, а також про його самогубство і поховання.
жадібно всотує в себе незабутні враження. Образ натхнення як
високого, але наївного осягнення перегукується з ученням Канта В ерт ер я к т рагічна м онада. Головний персонаж марно прагне
відстояти свою внутрішню самобутність, світ почуттів як основний
1 Зиммель Г. Избранное: В 2 т — Т. 1. Философия культури — М.: Юрист, 1996.—
(Лики культури).— С. 165; 159. 1 Кант И. Сочинения: В 6 т,— Т. 5,— М.: Мьісль, 1966.— С. 323—324.

розділ 5 розділ 5
334 335
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТОЛІТТЯ

зміст своєї особистості. Вертер — трагічна монада, що сама в собі П ринципи поет ичного іст оризм у в творі. У «Геці» поет
знаходить моральний закон і джерело психологічно насиченого силою уяви не просто відтворював минуле, а сам творив історію,
життя. Цей духовно незалежний герой протистоїть світові загаль­ викликав до життя нову історичну особистість. В основі нового
ноприйнятого — суспільству, де мотиви поведінки підкоряються підходу до історії було прагнення утвердити нові духовні цінності.
лише емпіричному плинові життя, де панують етикет, компроміс, Головний наголос при цьому падав на особистість. Сама історія,
умовності. Перед Вертером ніби є вибір: підкоритися закону гро­ попри всю її конкретність, відтворену на основі мемуарів лицаря та
мадської думки, морального компромісу, станової ієрархії. Але для історичних досліджень вчених, все ж таки відходила у творі на
героя це означало б поступитися своїм витонченим внутрішнім другий план і поставала як своєрідне універсальне середовище, як
світом. Розуміючи, що його почуття, неповторність духовних праг­ така собі сфера для ш иряння людського духу. В центрі твору
нень нікому не потрібні, незрозумілі, більше того — виступають опиняється особистість у напруженій взаємодії чи відштовхуванні
перешкодою для щастя, Вертер убиває себе. з цим універсальним середовищем. Перед нами розкриваються
Верт ер я к нест андарт на особистість. Світ розкривається підходи до метафізичної і одночасно психологічної історичної
для Вертера у вигляді особливих цінностей, які існують тільки для драми, яку згодом найяскравіше вдасться втілити Ф. Ш иллеру ’.
нього. Він цінує відносини і речі, що, не маючи значення для В штюрмерські роки Гете почав роботу над темою «Фауста».
інших, складають для нього інтимно близький образ світу. Ці упо­
добання роблять його нестандартною особистістю в суспільстві і |2 |
викликають в оточення подив та нерозуміння. Своєю схвильова­ Гете у Веймарі
ною і емоційно піднесеною мовою Вертер нібито заперечує раціо­
нальну розсудливість прагматично налаштованого оточення (до «Егмонт ». Робота над «Егмонтом» розпочалася ще в роки
якого належить і Ш арлотта). Герой усвідомлює свою відчуженість штюрмерства і була закінчена під час перебування в Італії (1787).
від людей, неможливість знайти з ними спільну мову, тим більше Вона несе на собі відбиток юнацьких настроїв поета.
реалізувати у суспільстві свої якості. Він доходить висновку, що Події у творі розгортаються в Нідерландах у XVI ст. (якщ о ско­
його внутрішня неповторність і є головною завадою для щастя. ристатися зіставленням з «Дон Карлосом»,— одразу після пока­
Вертер хоче утвердити себе як внутрішньо вільна людина, але заних Ш иллером подій): герцог Альба приїздить з Іспанії до
не у згоді зі стандартною поведінкою, конвенційним способом Брюсселя, щоб кривавою рукою ката втихомирити народ і роз­
правитися з протестантами. Першою його жертвою стає граф
мислення і дій, що поширені в суспільстві, а всупереч їм. Він сам
Егмонт, один із штатгальтерів (правителів) Нідерландів. П ’єса
хоче бути своїм законом, але діяти не анархічно і свавільно, а у
згоді з природою, яку у XVIII ст. сприймали як жадану духовну написана у формі хроніки останніх днів перед вторгненням Альби і
повноту світовідчуття. Вертер утверджує своє право на духовну закінчується ув’язненням головного героя.
Егмонт — типовий штюрмерський герой, трагічна монада. Йому
монадичність ціною власної смерті.
здається, що він ні від кого не залежний, крім власної волі. Він
«Гец ф он Б ер ліхінген» . Драма «Гец фон Берліхінген із за­ лояльний до іспанського короля і відчуває себе вільним від дикта­
лізною рукою» (1773) написана на сюжет з реформаційних війн у ту юрби. Він, не криючись, відвідує кохану Клерхен, просту дів­
XVI ст. на основі автентичних мемуарів Готфріда (Геца) фон чину. Він відкрито пишається своїм нідерландським патріотизмом.
Берліхінгена. Коли Альба, прибувши з армією, запрошує його з підступними
В автобіографії поет згадує про своє захоплення історією цього намірами до свого палацу,— з ’являється туди без страху і вагань.
лицаря в одному зв’язку з Фаустом. У задумах про Прометея, Геца Тема свободи розкривається у творі в суто штюрмерському
і Ф аусга проявилися нахили юного Гете до сюжетів, що мали дусі — як самоствердження особи через виклик всьому конвен­
нротестний характер, та до історичних, міфологічних чи леген­ ційному в житті — чи то в політиці, чи то в звичаях або навіть в
дарних осіб, що викликали до себе неоднозначне ставлення, зде­ коханні! Як слушно зауважив В. М. Ж ирмунський, «важко уявити
більшого несприйняття та осуд (в цей ряд можна поставити й менш політичну п’єсу на гостро політичну тему»; Егмонт, зобра­
Вертера). Так відлунювався шекснірівський підхід: цілком свідо­ жений тут, є не так політик, як «геніальний сенсуаліст», «коханець
мий намір зробити психологічно масштабнішою політично чи переважив у ньому політика».
морально одіозну особу, розкрити у злочинці чи віровідступнику
загальнолюдське; і на додачу пробудити палке співчуття до того, 1 Докладніше про штюрмерські твори Гете див.: Шалагінов Б. Б. Шлях Гете:
кого громадська думка одностайно засуджувала. Філософія. Життя. Творчість,— X.: Ранок, 2003.

розділ 5 роздіа^-
336 337
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

На думку самого Гете, в основі конфлікту п’єси лежить «де­ свідомості і культури. Цим положенням відкидається раціона­
монізм», в якому «гине достойне і торжествує ненависне». Про це лістична теорія наслідування, що виходить не безпосередньо з
свідчать і слова головного героя: «Людина вважає, що сама творить природи, а із «вторинних» зразків. Тут уже сама природа стає
своє життя, що керується власного волею, у той час я к приховані основою законів мистецтва і через одні й ті самі фундаментальні
сили, що живуть в ній, ведуть її назустріч фатуму» *. закони утверджує свою вищу форму існування — свідомість і як її
Ідею трагічного зіткнення вільнолюбної особистості з фаталь­ найкращий вінець — красу. Цим пояснюється настійливе праг­
ними силами відтворив у своїй геніальній музиці до «Егмонта» нення Гете знайти «прафеномен», щоб використати його як спіль­
Л. ван Бетховен. ну основу для художньої творчості і для наукового вивчення
У т ворчом у сою зі з Ф . Ш иллером . Величезне значення для природи.
Гете мали у 1794—1805 роках дружні відносини з Ф. Шиллером. В основі міфотворчості веймарських класиків лежало не на­
Під його впливом у поета знову пробуджується інтерес до слідування готових зразків, як у французьких класицистів, а
юнацького задуму «Фауста», що він його закинув ще в середині свідоме відтворення митцем ніби несвідомих творчих імпульсів
1770-х рр. Ш иллер побачив у штюрмерській творчості Гете вияв природи, не реалізованих нею самою до к іп ц я '. Це зумовило
«наївного» генія, що утверджує повноту свого буття як буття ідеалізуючий принцип зображення персонажів, зокрема у «Фаусті»
одухотвореної природи на противагу сучасній цивілізації, цінності та в інших творах поета.
якої більше нагадували болісну тугу за природою. К раса і ст иль в сист емі вей м арської к ла си ки . Краса для
Гете і Ш иллер спільно намагалися осмислити риси нового веймарської класики була невід’ємною від уявлення про належну
світовідчуття, в основі якого лежала б духовна повнота і цілісність, людину, яка б втілювала у собі внутрішню цілісність чуттєвого і
притаманна хіба що самій природі, і розробити принципи нової духовного, єдність із зовнішнім світом — з суспільством, приро­
естетики творчості. Зразок вони шукають в античності, в середніх дою, Всесвітом. Веймарська класика — це не спроба реставрувати
віках, у добі Відродження. Ці філософсько-естетичні шукання минуле, а таке собі повернення вперед, до повноти людського
одержали в гетезнавстві назву веймарської класики. Естетика вей- існування, яке може бути досягнуто свідомо, а не просто отримано
марської класики свідчить про рішучий відхід від просвітництва в з рук природи, як це сталося на світанку людської культури.
тому варіанті, в якому він був представлений в Європі просвіт­ Стиль в розумінні веймарських класиків відображає внутрішню
ницьким раціоналізмом і сентименталізмом2. сутність об’єкта, його істину, яка завжди явлена чуттєво і зав­
Ест ет ика вейм арської класики. Новаторським теоретичним жди — через красу. Призначення форми — не підкреслювати зміст
міркуванням Гете передували твори, в яких поет намагався втілити експресією, а урівноважувати його і тим самим забезпечувати
принципи нової, не штюрмерської естетики: «Римські елегії» цілісну єдність форми, змісту і духу. Таке розуміння форми і
(1787), «Іфігенія в Тавриді» (1787), «Торквато Тассо» (1789), стилю виводило їх за межі відтворення лише самої давньогрецької
«Літа науки Вільгельма Мейстера» (1796) та інші. Найповніше поетичної техніки і відкривало простір для використання прак­
принципи веймарської класики були втілені у «Фаусті». тично всіх можливих стильових систем і жанрових особливостей,
Питання нової естетики художньої творчості Гете осмислював у зокрема народнопоетичного середньовіччя, бароко і т. ін. Особливо
цілій низці статей 3. Між природою і культурою, на думку Гете, яскраво такий жанрово-стильовий симбіоз був представлений у
немає непрохідної прірви (як вважав Руссо), вони тісно взаємопо­ другій частині «Фауста».
в’язані. Розвиток природи закономірно приводить до виникнення В ейм арська к ла си к а я к відкрит а сист ема. Веймарська кла­
сика була відкритою системою, оскільки мала опертя на фунда­
1 Про «демонізм» у Гете див.: Шалагінов Б. Б. Естетика Й. В. Гете: Дослідження,— ментальне поняття розвитку людини і культури, спрямованого на
К.: Вежа, 2002,- С. 61-67. якомога повніше виявлення їх вищої родової сутності. «Пізній»
2 Докладніше про це питання див: Шалагінов Б. Б. Вказ. праця.— С. 121 —127. Гете в цілому зберіг вірність культурологічним і естетичним посту­
3 Розробка нових естетичних ідей здійснювалася у низці статей, надрукованих латам веймарської класики, хоча й відмовився певного мірою від
поетом у ті роки в журналі «Німецький Меркурій» («Просте наслідування природи,
манера, стиль», 1789), наприкінці 1790-х років у журналі «Пропілеї» («Про «Лао-
тих її елементів, що були пов’язані з використанням античних
коон»», «Про правду й правдоподібність у мистецтві», 1798; «Ессей про живопис» міфів і поетичної техніки давніх греків.
Дідро», 1799) і в статтях на початку 1800-х років («Вінкельман та його час»,
«Шекспір без кінця»). Важливими для розуміння нової естетики Гете є його при­ 1 Це відповідало думці Арістотеля про те, що «мистецтво частково завершує те,
родознавчі роботи. що неспроможна була зробити природа, частково наслідує її» (Фізика, II, 8).
розділ 5 розділ 5
338 339
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТ КУ XIX СТОЛІТТЯ

Отже, суть веймарської класики полягала не в культивуванні гурти акторів шукали заробітку за кордоном, насамперед у Німеч­
давньогрецького ідеалу, а в утвердженні тих тенденцій, які з часом чині. Вони і привезли з собою виставу про чорнокнижника. Д ля
зробили б непотрібною давньогрецьку культуру саме як ідеал. Тоді того щоб полегшити глядачеві розуміння сюжету, його макси­
людина відкриє в собі здатність до повноцінного сприйняття всіх мально спрощували, наголос робили на видовищності, наприкінці
світових культур. А разом з проблемою ідеалу зникне і проблема зазвичай показували «балет і веселу комедію». У виставі брали
публіки, яка постійно турбувала поета і, зокрема, знайш ла відбиття участь німецькі комічні персонажі — Гансвурст (Ковбасний Ганс),
на сторінках «Фауста» («Пролог у театрі»). Тож звернення Гете в Пікельгеріпг (М аринований оселедець), Каспар (чи Кашперле).
середині 1810-х років у пошуках внутрішньо повного людського Вони не просто пояснювали зміст дійства, що йшло іноземною
буття до культури Сходу в «Західно-східному Дивані» відповідало мовою, але й розважали публіку. З часом закріпилась традиція
логіці розвитку головних тенденцій веймарської класики. показувати Ф ауста у супроводі комічного слуги чи учня-невдахи.
Роль першого поступово перебрав Мефістофель, а другим став
Р. В а т е р про вейм арську к ла си к у. Не всі тенденції веймар­
«фамулюс» (учень) Вагнер. Мірою того як діяльність англійських
ської класики виявилися життєздатними. Палкий прихильник Гете
театральних гуртів поступово згорталася, їхні сюжети і театральні
Ріхард Вагнер (1813—1883) писав про неможливість досягнути
повноти естетичного ідеалу в умовах духовного розколу, що його прийоми переходили в німецький ляльковий театр. Там сюжет про
переживає сучасне суспільство: «У греків мистецтво було закорі- доктора Ф ауста ще раз був спрощений, видовищно підсилений,
нене у суспільній свідомості, тоді як зараз воно існує лише у заграв новими комічними барвами і став ще більш моралізатор­
свідомості окремих індивідів поряд із суспільною несвідомістю (...) ським. В такому вигляді і познайомився майбутній поет з історією
Справжнє й прекрасне мистецтво не може існувати там, де воно не бунтівного д о к то р а'.
випливає з життя як вияв вільної, свідомої суспільної самосві­ « Ф а уст » Гете в конт екст і його ш т ю рм ерських т ворів.
домості, але знаходиться на службі у сил, що ворожі вільному Зіставляючи написані в роки штюрмерства гімн і драматичний на­
розвитку суспільства (...) Ні, ми не хочемо знов зробитися греками, черк «Прометей», драму «Гец фон Берліхінген», роман «Страж­
бо те, чого греки не знали і що неминуче привело їх до загибелі,— дання юного Вертера» і «Прафауста», неважко помітити, що всі ці
ми тепер це знаємо» *. твори мають протестний характер і орієнтуються на зображення
героїв, чия політична роль або приватне життя виключало будь-
|3| яку можливість для їхньої суспільної значущості чи моральної
«Ф ауст» взірцевості. Вони зародилися в уяві поета-штюрмера, настроєного
протестно, неконвенційно щодо сучасного йому літературного і
Н ародна легенда про докт ора Ф ауст а. Задум «Фауста» — громадського життя.
головного твору Гете, виник ще у 1770-ті роки в Страсбурзі. Ф ауст у штюрмерському рукописі — молодий учений, яким і
Народна легенда, що стала ядром Гетевого твору, розповідала, належало бути бентежній людині нової формації. Уже в цьому
як чорнокнижник Ф ауст уклав угоду з дияволом, який обіцяв повороті сюжету ми відчуваємо неконвенційність, елементи епа­
йому доступ до всієї можливої земної мудрості, але натомість тажу, приховану незгоду з літературною традицією. Гете хотів
вимагав безсмертну душу вченого. Коли ж Ф ауст пересититься показати життя знаменитого віровідступника Ф ауста так, щоб
знанням, він сам вільний спинити останню мить свого життя. розбудити до нього співчуття, а для цього прагнув розкрити душу
Період «складання» народної легенди про Ф ауста нараховує вченого не так у наукових заняттях, як у приватній сфері, в коханні
кілька століть. Він заверш ився створенням «народної книжки» до жінки.
«Історія про доктора Фауста», що була надрукована 1587 р. у
Ф ранкфурті-па-М айні видавцем И. Шпісом. Легенда проникла в О собливост і поет ики « Ф а у с т а -1 ». У 1790 р. Гете опубліку­
вав свій твір під назвою «Фауст. Фрагмент» (дія обривалася після
Англію, де на її основі К. Марло написав п’єсу «Трагічна історія
сцени «Собор»). У 1808 р. поет надрукував значно допрацьований,
доктора Фауста» (1593).
збільшений в обсязі у два з половиною рази текст під назвою
П овернення легенди в Н ім еччину. У XVII ст., внаслідок забо­ «Фауст. Перша частина трагедії» («Фауст-1»),
рони пуританами в Англії загальнодоступного народного театру,
1 Гете дозволив веймарській фрейліні Луїзі фон Гьохгаузен зробити з юнацького
1 Вагнер Р. Кольцо Нибелунга: Избр. работьі.— М.: ЗКСМО-Пресс; Санкт-Петер­ варіанта твору копію, яка випадково була знайдена в архіві у 1887 р. і названа
бург: Тегга Рапіазіїса, 2001. (Антология мьісли).— С. 690, 679, 692. вченими «Прафауст» («ІМ ашІ»).

розділ 5 розділ 5
340 341
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

«Фауст-1» виявляє чимало рис, що пов’язують його з естетикою Бога природи і любові як про високу істину: «Наповни ж цим все
народного театру, Шекспіра. Місце дії постійно змінюється, сцени серце, аж по вінця, / / І якщо в цім чутті зазнаєш щастя ти, / / Т о
чергуються за принципом контрасту. Поет намагається розгорнути зви його, як хочеш: / / Любов! Блаженство! Серце! Бог!» 1
центральну подію сцени, показати момент прийняття рішення або
Тема природи в « Ф а уст і-1 » . Велику роль відіграє в «Ф ау­
розкрити основний афект; нри цьому дію, що служить переходом
сті-1» природа. В сцені «Ніч» вона розкривається як первозданний,
від одної сцени до другої, він просто опускає. Звідси у читача безпосередній та істинний світ на противагу світу вторинному —
виникає враження розриву між сценами і певної фрагментарності книжно-схоластичному, кабінетному. Природа — це світ свободи,
цілого. Домінує установка на театральність і атмосфера чудесного, світ тепла й ніжності; це світ душевної гармонії й повноти життя,
багато комічних сцен, де диявол виступає у травестійному вигляді. світ чуттєвої повноти. В такому сприйнятті природи багато від
Світло, колір, звук і рух відіграють важливу роль. У кожній сцені є сентименталізму Ж .-Ж . Руссо, від теплоти філософського панте­
свій яскравий видовищно-предметний центр. Зокрема, у першій їзму Ш ефтсбері. Та Гете надає темі природи трансцендентального
сцені театрально ефектно з’являється Дух Землі. У сцені «Авер- значення, тут відчувається благотворний вплив Г. В. Лейбніца.
бахів склеп у Лейицігу» це магічні дії з вином, яке починає текти Поет розглядає природу як частину Всесвіту, а отже, і як по­
прямо зі столів, а також пожежа наприкінці. У сцені «Вечір» значену атрибутом духовної й фізичної нескінченності. Водночас
Мефістофель видихає в кімнатці Гретхен сірчаний дим, так що поет сприймає цю універсальність як пластичну одухотвореність,
зайшовши, охайна дівчина відразу ж кидається провітрити помеш­ чуттєво забарвлену розмаїтість. Знак макрокосму, що його роз­
кання *. глядає Фауст, розкриває образ природи як світобудови. Вченого
Н еконвенційні р и с и М еф іст оф еля. Якщо Ф ауст у Гете, на захоплює гармонійна картина світу, де, як в ідеально налаго­
відміну від народної легенди, позбавлений травестійності, то образ дженому механізмі, ні на хвилину не припиняється активна робота.
«ворога роду людського», навпаки, щедро наділений рисами ко­ Та Фаусту ближчий інший знак — знак Духа Землі, який являє
мізму. Мефістофель поєднує риси двох типових образів народного собою живе буття, де змішані «народження і смерть, океан і твердь,
комізму: гробіана (СгоЬіап) і шахрая (блазня, дурня — ЗсЬеїте, ткання мінливе, життя бурхливе».
Иагг). Обидва персонажі належали до низового середовища і ви­ Як бачимо, природа постає у «Фаусті» як така, що безпо­
ступали як неконвенційні особи, тобто як такі, що відкидають за­ середньо оточує людину, як субстанція світобудови і як принцип
гальноприйняті цінності, здатні на епатаж і виклик. Мефістофель буття. В останньому особливому значенні природа розкривається
виступає як цілком неконвенційна, навіть анархічна особа. Це зовсім не обов’язково як прекрасна та гармонійна, вона буває
виражається в нехтуванні всіма високими нормами людського різноманітна, мінлива і навіть непередбачувано страшна та ворожа.
суспільства, про що свідчить його позиція щодо науки, щодо Не випадково те, що Дух Землі постає перед Фаустом у «страш­
кохання і подружнього життя тощо; та іноді читач відчуває згоду з ному вигляді». Таке трактування природи зумовлене розумінням
цим персонажем. Так, у пісні про блоху («Авербахів склеп...») долі людини як споконвічно трагічної — через небажання людини
Мефістофель виступає проти сервілізму в суспільному житті, який зректися прагнення до безкінечного і через неспроможність збаг­
часто так допікав Гете. Всі готові терпіти укуси блохи та її родичів, нути безкінечність звичайним смертним розумом. Бурхливе,
щоб потрапити в милість до царя. радісне і трагічне включення людини у природу як у щось єдине і
цілісне саме й оспівується у «Фаусті».
Н еконвенційні р и си Ф ауст а. Сам Фауст демонструє риси
неконвенційності, але без грубого епатажу, притаманного чорту. Тема к о ха н н я в «Ф а уст і-1 >>. З темою природи в «Фаусті-1»
Зокрема, його глибоко не задовольняє вивчення філософії, меди­ переплетена тема кохання. Якщо в легенді нечестивий чорно­
цини, юриспруденції та богослів’я. Це ж саме стосується при­ книжник викликав з небуття знаменитих красунь давнини і відда­
ватних стосунків та інтересів. Так, під час наукових занять він вався з ними любовній пристрасті (серед них була знаменита
замріюється про природу — джерело найбільшої повноти знань. грецька красуня Гелена, через яку почалася Троянська війна), то
Він хоче завоювати серце Маргарити поривом природного почуття Гете вирішив зробити коханою мага звичайну городянку Марга-
і висловлюється в дусі філософії Ж .-Ж . Руссо — вельми виклично риту, якій він дав надзвичайно юний вік — 14 років! І це до неї, у її
для ортодоксально настроєного читача і для М ефістофеля — про сіті, за планом диявола, мав потрапити досвідчений спокусник,
щоб назавжди загубити свою душу?!
1 Одна з версій імені Мефістофеля пов’язана зі словом рє9істтг)<; — п’яниця
(грец.)\ ще одна — зі словом шерЬігіз — отруйні випари (лат.). 1 «Фауст» Й. В. Гете тут і далі цитується в перекладі Миколи Лукаша.

розділ 5 розділ 5
342 343
ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О ЧА Т КУ XIX СТ ОЛІТТ Я ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Навіть озброєний магією і маючи такого могутнього помічника, Ж анрово-ст и льо ва своєрідніст ь т вору. Публікуючи
як Мефістофель, Ф ауст не в змозі опиратися владі природного «Фауст-1», Гете вже уявляв у загальних рисах концепцію всього
почуття. Тема трепетної сентиментальної закоханості чорнокниж­ твору. Вельми складне завдання полягало у тому, щоб інтегрувати
ника прозвучала визивно для німецької публіки, яка звикла зав­ в задуману цілісність уже готову 1-шу частину, написану з іншими
жди бачити у Фаусті нікчемного віровідступника, що використо­ поетичними намірами. Не можна сказати, що це завдання було
вує магію у своїх корисливих, низьких, плотських цілях. Диявол розв’язане поетом естетично бездоганно. «Фауст-1» і «Фауст-2» не
також безсилий спрямувати почуття Фауста і Гретхен у русло утворюють органічної єдності, зокрема щодо стилю. Перша час­
грубого любострастя. Ф ауст і Гретхен з радістю і відчаєм, М ефіс­ тина відзначається «романічністю», а друга — жанрово вільним,
тофель з роздратуванням і цинічною недовірою змушені визнати феєричним, ліричним характером. Гете свідомо намагався ніве­
над собою вищу силу природи, що підносить і оглушає, заповнює і лювати, зруйнувати подієву лінію у творі.
спустошує все людське єство, силу, непідвладну ні чорнокниж­ При доопрацюванні 1-ї частини було підсилено три аспекти:
ництву, ні чарам, непередбачувану у своєму безкінечному розма­ філософська змістовність образу Фауста, стихія комічного і масові
їтті, що живе за своїми власними законами. сцени. Останні досить симетрично «разбивали» подієву лінію і
, О браз М аргарит и. М аргарита (Гретхен) до зустрічі з Фаус- переключали увагу глядача на царину певної чарівно-поетично-
том — це образ спокійного і щасливого невідання. Вона втілює комічної умовності («Відьмина кухня», «Вальпуржина ніч» та ін.).
наївну душевну гармонію. Це гармонія певного укладу життя, де У 2-й частині жанровість була доведена до безупинного феєрич­
панують рутинні сімейні обов’язки, диктат звичаїв і суворих жит­ ного руху, в якому читач часто втрачає нитку подієвості. Весело-
тєвих правил. Про свої щоденні хатні обов’язки та про сумні події у тривожпий карнавал придворних і вистава з викликанням тіні
сім’ї Гретхен говорить з епічною наївністю і спокоєм. Сенти­ Гелени в 1-й дії химерно переходить у викликання з колби Гомун­
ментально захоплений монолог Ф ауста в кімнатці Маргарити кула в лабораторії Вагнера і безтурботне морське свято міфоло­
(«Вечір») не тільки розкриває почуття закоханого, а й змальовує гічних істот у 2-й дії, яке змінюється в 3-й дії гротескною виставою
риси патріархальної простоти й усталеності життя дівчини. Тут час (М ефістофель в ролі потворної діви Ф оркіади!) і ніби інсценізо­
ніби зупинився, про що свідчить мотив крісла — «трон батьків», ваним, казковим шлюбом Ф ауста з тінню Гелени; їхній син —
символ споконвічності. Дівчина прагне у всьому дотримуватися хлопчик Евфоріон — з ’являється і зникає як тінь не реалізованої до
«пристойності», а її закоханість уявляється їй відхиленням від кінця поетичної мрії, ніби повторюючи долю нещасного Гомун­
налагодженого, доброчесного життя, чого вона сама від себе не кула. В 4-й дії читача переносять на театр воєнних дій, де беруть
чекала. участь, поряд з армією Цісаря, химерне ополчення М ефістофеля і
До зустрічі з Фаустом Маргарита знала тільки любов до Бога і сили завороженої ним природи. Наприкінці 5-ї дії останній акорд
приязнь до своїх рідних. Ось чому для неї важливо узгодити своє людської драми переходить в просвітлений, урочистий, безплотний
нове, не відоме раніше почуття із значущими для неї цінностями. рух: ангели несуть душу Ф ауста на небо '.
Так виникає розмова з Фаустом про Бога. Дівчина прийняла К ом ічна парадигм а у творі. «Фауст» Гете спирається на
почуття кохання в своє серце, у свій світ наївної гармонії. Проте модель новоєвропейської містерії. Це дозволило поету виразити
нове почуття виявилося зовсім не таким, як це їй мріялося. комічну парадигму свого, вісімнадцятого століття. Сміх в містерії
Схвильованість Гретхен вилилася в її пісні за прядкою: «На серці пов’язаний з її провіденціальною ідеєю: ворог роду людського ще
жаль, / / Мій спокій зник / / І вже не вернеться / / Повік, повік». Це не переможений остаточно, проте доля його вирішена і він прире­
несвідома тривога людини, яка відчуває, що її забирають під владу, чений па поразку. Влада диявола поширюється на все матеріальне,
підкоряють своїм незламним законам якісь невідомі космічні сили. але скрізь ширяє дух, тож матерія і плоть уже не викликають у
В образі Гретхен Гете втілив свої роздуми не просто про безтур­ людини побоювання і страху. Предметно-матеріальна чуттєвість
ботно-гармонійний стан душі, а й про місце гармонійного спокою в збуджує вже не гнівливий, а веселий і радісний сміх.
системі світової, природної єдності: Бурхливі поривання і спокійна Стає зрозумілою чи не найголовніша відповідність сміху Гете в
наївна гармонія душі виражають дві сторони буття. Проте в своєму «Фаусті» містеріальному сміху. Усе XVIII століття було добою
становленні природа завжди порушує спокій та застій і рухається емансипації розуму. Тіні минулого, здавалося б, назавжди пішли в
до своєї мети. В «Ф аусті-1» тема кохання, як і тема природи, ви­
ходять за рамки сентиментального стилю і набувають метафізич­ 1 Докладніше про жанрово-стильові особливості «Фауста» див.: Шалагінов Б. Б.
ного звучання. «Фауст» Й. В. Гете: Містерія. Міф. Утопія.— К.: Вежа, 2002.

розділ 5 розділ 5
344 345
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

небуття, а разом з ними й віковічні «вороги роду людського»: сенсу буття — того, чого не може підказати здоровий глузд про-
невігластво, необмежена влада монархічного деспотизму, клери­ світників-раціоналістів.
кальної нетерпимості й догматизму, різноманітні світоглядні забо­
бони і страхи. Європейська культура прагнула нових, незвіданих О блудна «діа лек т и к а » М еф іст оф еля. З розумінням провоку­
шляхів розвитку. Новий сміх відбивав невідповідність вимог висо­ ючої (а не діалектичної, як нерідко тлумачать) ролі зла для су­
кого розуму вже віджилим, як тоді здавалося, нормам мислення, спільства пов’язана самохарактеристика Мефістофеля: «Я — тої
моралі, поведінки. Вісімнадцяте століття — це самостійна доба сили часть, / / Щ о робить лиш добро, бажаючи лиш злого...»
комічного в мистецтві. Сміх Гете відбивав радісну й оптимістичну М ефістофель трактує рівнозначно і зло, і добро як щось чуттєве,
окреме, кінцеве, «випадкове і партикулярне» (Гегель). З в ’язок між
емансипацію розуму.
Сучасник Гете, естетик романтизму Ф. Ш легель писав, що в ними існує у вигляді самої випадковості, а не у вигляді розвитку.
майбутньому саме комедії належить стати «найдосконалішим з М ефістофелеве розуміння добра і зла позбавлене універсальності,
усіх творів поетичного мистецтва (...) Тоді місце комічного займе його неможливо пов’язати з природою; адже М ефістофель репре­
радісне». Подібними прагненнями позначений «Фауст» Гете — зентує не всю природу, а лише одну її частину — хаотичну,
новаторський монумент комічного. неоформлену, «революційну». У «Фаусті» конструктивну єдність
полярних сил в процесі розвитку представляє не Мефістофель, а
Угода Ф ауст а і М еф іст оф еля. З наближенням всієї роботи все ж таки сама Природа як така, у всьому її розмаїтті та багатстві.
до кіпця Гете дедалі ясніше відчував, що логіка створеного ним М ефістофель виведений як носій деструктивного зла. Він запе­
образу не припускає скинення Ф ауста в пекло, як того вимагала речує, щоб знищити, а не ствердити. Становлення Ф ауста як
середньовічна легенда. особистості відбувається завдяки його свідомим прагненням, а не
11 То являє собою угода М ефістофеля і Фауста? Знаменита умо­ втручанням випадковостей з волі носія «зла» М ефістофеля. Твер­
ва диявола спирається на утилітарно сприйняту «мить щастя».
дження М ефістофеля — це парадокс здорового глузду. На ньому
Все, що утилітарне,— егоїстичне. Прагматична мораль М ефісто­
Мандевіль побудував свою філософію, ним грає Мефістофель.
феля не передбачає, що щастя може полягати в ідеальних мотивах,
зокрема у самозреченні. Ось чому з самого початку М ефістофель Воно звучить як бундючна самореклама, забарвлена, проте, іро­
прагне розпалити афекти Фауста, щоб виливати на нього через нічною гіркотою; адже недарма диявол скаржиться на свою не­
чуттєві задоволення. спроможність переробити світ: «На всякі способи я брався, / / А все
удачі не діждався: / / Проти пожеж, потопів, бур / / Земля стоїть
О браз М еф іст оф еля. М ефістофель переконаний в одвічній
собі, як мур!»
зіпсутості людини, внаслідок якої її легко можна збити з моральної
позиції. Таке переконання не тільки було загальним місцем міс­ \ , Іст орична суперечка ем п ір и чно ї т а ідеаліст ичної м о р а лі у
терії як джерела сюжету Гетевого твору, а й відображало філо­ т ворі. Історична цінність емпіричної етики полягала в розкритті
софські суперечки у XVIII ст. Зокрема Гете у «Фаусті» не міг головної суперечності суспільства, в якому не знаходять самови­
пройти повз трактат «Байка про бджіл» Бернарда Мандевіля- явлення природні почуття людини. Регулюючим принципом при
(1670—1733), в якому англійський філософ виклав свої погляди на такому розумінні є не особистість, а чужа їй сила (держава).
зло як рушійну силу суспільного добробуту. В усіх діях і вислов­ Німецький ідеалізм, аж ніяк не заперечуючи такого протиріччя,
люваннях М ефістофеля чітко проглядається цілком світський вбачав регулюючий принцип у самій особистості, в тій стороні
світогляд — моральний емпіризм. людської природи, яка пов’язана не з чуттєвою матерією, як у анг­
Мефістофель репрезентує заперечуваний німецьким ідеалізмом лійських і французьких емпіриків, а зі світом космічної духовної
погляд (зокрема, і М андевілевий) на чуттєвість і матерію як такі, енергії. У цьому криється ще одне пояснення, чому емпіризм і
що фатально поневолюють людину. Поет виразив свій постулат скептицизм М ефістофеля (М андевіля) постійно зазнає поразки у
образно, але цілком зрозуміло для XVIII ст. словами Господа суперництві з ідеалізмом Ф ауста (Канта).
(«Пролог на небі»): «В душі, що прагне потемки добра, / / Є пра­ Ф ауст у пош уках вищ ої іст ини. Логіка образу Ф ауста при­
вого шляху свідомість». Тут у Гете Господь відображає позицію, водить його до миті найвищого життєвого задоволення як миті
згідно з якою людина спроможна протистояти чуттєвості завдяки самозречення. Сенс свого існування Ф ауст знаходить в задоволенні
розуму. Світ чуттєвості (матерію, природу) поет розглядає не як не чуттєвих бажань, як того прагнув скептик і емпірик М ефісто­
фатальну пастку для душі, а як прекрасний і повнозвучний світ. фель, а ідеальних прагнень. У чому вони полягають? Цей мотив
Розум орієнтує людину на вищі цілі існування, на пошук вищого розвивається в останній, 5-й дії твору. У винагороду за військову
розділ 5 розділ 5
346 347
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТ КУ XIX СТОЛІТТЯ

допомогу Ф ауст одержує від Цісаря безплідну рівнину, що її всіх поколінь. У невтомній діяльності не окремий індивід, а лише
постійно заливає морська вода, вирішує осушити її і побудувати рід у своїй сукупності (тобто в безкінечності) досягає стану повної
місто. Він вступає у двобій з деструктивними силами природи, з свободи, про що й говорить Гете вустами свого героя. До люд­
«дурною безкінечністю» в ній, і тим підносить себе, Людину, як ського роду як цілісності Ф ауст зараховує себе. Ф ауст тут, кажучи
конструктивне, творче начало *. словами Фіхте, «утверджує не самого себе, а щось більше, ніж він
На думку Канта, людина не може бути засобом найвищих сам». Ф ауст бачить свою заслугу перед народом не в тому, що він
задумів природи, але тільки метою. Оскільки сама по собі мета ушляхетнив його життя, а в тому, що передає йому свою істину
недосяжна, то існування людини — безкінечне. Призначення лю ­ «діяльної свободи», тобто не істину досягнення скінченного, а
дини па землі може здійснити не один окремий індивід (навіть істину прагнення до нескінченного. Це робить його щасливим.
геній!), а лише рід. Так доба Канта—Гете виходить на нове уяв­ Ф ауст не випадково говорить про майбутнє. Оскільки, на думку
лення щодо культури. На думку Канта, культура є здатністю Канта, вищі прагнення людини знаходять задоволення «не в інди­
людини ставити перед собою пе лише найближчі (емпіричні), й віді, а в роді», то Мефістофель, прагнучи спокусити Фауста,
віддалені (ідеальні) цілі й підпорядковувати їм не лише особисте опиняється перед завданням, яке неможливо виконати. Ось чому
життя, а й життя всього роду. Істинне буття людини — це буття в диявол зазнає поразки.
культурі, в царині найвищих, «дальніх» життєвих цілей, що освіт­ У своєму монолозі Ф ауст говорить, що хоче бути разом «з на­
люють світлом високого смислу її повсякденне існування і під­ родом вільним в вільному краю». Епоха Канта—Гете розглядала
носять його над тваринним животінням у світі «скінченного», свободу як усвідомлення індивідом самого себе через безперерв­
емпіричного. Готовність постійно долати невідповідність кінцевого ність власного діяння, але не з огляду на зовнішню необхідність, а
результату ідеальним цілям містить у собі парадигму культури. завдяки внутрішньому вольовому імпульсу. Тоді дійсно, як гово­
З а к лю ч н и й м онолог Ф ауст а. Знаменитий монолог Фауста в рить Фауст, індивід мусить оволодівати (егоЬегп інизз) свободою в
сцені «Просторе дворище перед палацом», в якому він промовляє, безперервному (Іа§1ісЬ щоденному) діянні, інакше він втрачає
здавалося б, фатальні слова про повне задоволення сущим, на­ самовідчуття власної ідентичності.
справді є апофеозом нескінченного в людині: Тож М ефістофель втрачає право на душу Фауста, оскільки
мить щастя героя пов’язана з ідеальними мотивами.
Лиш той життя і волі гідний,
Хто б’ється день у день за них. А поф еоз я к кінець трагедії. Ф ауст щасливий, бо сам робить
Нехай же вік і молоде, й старе вибір, в цьому вільному виборі знаходить себе як Людина і пов­
Життєві блага з бою тут бере. ністю зливається з майбуттям людського роду, з культурою, яка
Коли б побачив, що стою безкінечна. Індивід смертний, але рід безсмертний; тож Ф ауст
З народом вільним в вільному краю, готовий до смерті, передаючи свою індивідуальну естафету люд­
Тоді гукнув би до хвилини:
ському роду. Так Гете розв’язує у творі проблему смерті. «Фаус-
Постій, хвилино, гарна ти!
Ніяка вічність не поглине гіанський» трагізм пе потребує моменту катастрофи, його при­
Мої діла, мої труди! значення — возвеличення цінності життя, прощання з яким зли ­
Провидячи те щасне майбуття, лося для Ф ауста з моментом глибокого задоволення і втіхи. Твір
Вкушаю я найвищу мить життя. закінчується апофеозом.
За Кантом, умовою розвитку людської культури може бути
лише боротьба, бо має бути прийнятий виклик, кинутий природою. Висновки
Уявляючи собі «райську країну» майбутнього, Фауст зовсім не
виключає небезпеку з життя людей. Тож їхнє життя і в май­ В літературі XVIII ст. відбувається потужний стильовий злам.
бутньому позначене діяльним доланням загрози, яку постійно таїть Практика універсальних стильових систем залишається в мину­
у собі море. Проте саме в цих умовах і можливе повноцінне життя лому. Мистецтво, насамперед література, стають окремою сферою
культурного життя і вже не виражають сукупні культурно-істо-
1 Важливо, що Гете зіставляє діяльність трьох «зодчих»: Цісаря, який після
одержаної перемоги будує державу на нових законодавчих засадах, Архієпископа,
ричні прагнення власної доби. Естетичні системи втрачають зна­
що споруджує храм, і Фауста, який створює, за задумом автора, щось зовсім інше — чення всезагальності. Поступово і неухильно розходяться шляхи
нову цивілізацію. літератури і театру, театру і музики. Зникає певна художньо-
розділ 5 розділ 5
348 349
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

естетична синхронність у їх розвитку. Поет не черпає більше зі ної мислительпої парадигми («епістеми»). Свіфт, Монтеск’є, Воль­
спільного стильового запасу доби, він створює власну систему тер використовують багатий стильовий досвід класицизму; у своїх
стилю і підпорядковує її задуму, який в повній мірі стає його театральних п’єсах Вольтер виступав часом як еклектик, що поєд­
особистим. Якщо в музиці такі явища відбуваються уповільнено нував класицизм із принципами єлизаветинського театру. Дефо,
(не в останню чергу завдяки ще міцним зв’язкам музики з релігій­ Дідро, Бомарше, Лессінг та інші прагнули розглянути конкретні
ним культом і важливою стильовою спадщиною б ар о к о '), то в соціальні відношення з точки зору їх відповідності розуму. Тому в
царині літератури процес естетичного і тематичного відокрем­ них відчутна схильність до розкриття емпіричного шару життя,
лення від загальності відбувається стрімко. Автори літературних багатства та різноманітності його власних реалій. Тут також спо­
творів, мабуть уперше, виступають в ролі естетиків і автокомен- стерігаємо еклектичну строкатість стилю. Характерно, що двоє з
таторів; ці виступи продиктовані необхідністю усвідомити прин­ названих авторів — Дідро і Лессінг — виступають як естетики
ципи власної творчості як своєї індивідуальної. У філософії настає (театру) і цілеспрямовано домагаються введення в літературне
епоха суб’єктоцентризму. життя нових канонів стилю і змісту. Бомарше у своїх великих
Рубіж X V III—XIX ст. ознаменувався спробами відновити рів­ передмовах також намагався узгодити свої п’єси із власного реф­
новагу між культурою і мистецтвом в плані досягнення певної лексією про них.
цілісності. Проте сама культура стрімко втрачала свою духовну Сентименталісти ще більше заглибилися в «партикулярність»
цілісність унаслідок відомих відцентрових соціальних процесів, життя, ще більшою мірою почали розглядати її у відриві від за­
могутнім вираженням яких стала революція у Ф ранції і наполе­ гальності буття. Руссоїстські «культи» природи, бідності, природ­
онівські війни. Віднині змінюється сама логіка літературного роз­ ної релігії, а тим більше самодостатньої індивідуальності, були не
витку. Виникають як «уламки» минулої цілісності окремі творчі поверненням до втраченої повноти буття в гармонії духовного і
методи: романтизм, реалізм, натуралізм, символізм та ін. Але фізичного, природи і цивілізації, серця і розуму. Це було вира­
жоден з них не може претендувати на універсальність і всеза­ ження протесту проти однобічності цивілізації в дусі такого собі
гальність. Вони співіснують один з одним, взаємопронизують один плебейського стоїцизму. Сентименталісти не проголошували пар­
одного, змагаються за право першості, але постійно залишаються тикулярність людського стану в сучасності як загальну, універ­
на віддалі від фундаментальних духовних основ культури, яка сама сальну норму; вони прагнули відвоювати для неї повноцінний
цей фундамент втратила. статус, причому не просто поруч з раціоналістичним здоровим
Час стильового зламу в літературі пов’язаний з пошуками глуздом, а па противагу, на зло йому. Вроджене почуття мораль­
нових стилів, що відображають окремі, «партикулярні» (Гегель) ності (Ш ефтсбері) вони протиставляли вродженому почуттю здо­
завдання, які автори ставлять перед своїми творами, а не загальні рового глузду раціоналістів. Як одне, так і інше було однобічним,
тенденції розвитку культури. Всезагальність як така припиняє своє позбавленим глибоких коренів у культурі.
існування. Представники просвітницького раціоналізму розроб­ Гете в роки художньої зрілості виходить із сприйняття своєї
ляють нові стильові підходи, пов’язані з конкретним завданням доби як часу трагічного зламу. Він намагається розробити прин­
піддати суду розуму всі відносини в людському житті. Вони ципи художньої творчості так, щоб повернути літературі характер
вводять в художньо-літературне життя із чистої мислительпої естетичної всезагальності. Ці принципи, що створені ним штучно,
сфери поняття розуму (здорового глузду). Зрозуміло, при цьому мали бути такими, нібито вони створені не окремою людиною, а
письменники розвивали певні інтуїції барокового розуму; але все ж виникли у надрах самої культури, тобто були б всезагальними.
тут не можна говорити про загальність, що була б притаманна всій Гете, Ш иллер і ранні німецькі романтики прагнули розробити
культурі XV III ст., починаючи від народних її витоків, як це спо­ образ такого культурного стану, за якого б мистецтво не лише
стерігалося в добу Бароко і раніше. Ідея розуму залишається її повернулося до народу, але нібито сягало народних глибин. Цим
окремою, причому досить вузькою частиною, що була поширена до пояснюється свідоме прагнення культивувати міф, близькість до
того ж лише в окремих видах мистецтва і його жанрах. природи і теми з народного життя, гранично широку постановку
Суб’єктоцентризм літературного стилю виявляється в розробці питань про загальне буття, про людське життя і смерть, про
кожним автором свого індивідуального стилю при єдності загаль­ мораль, кохання і т. п. Цим пояснюється і «множинність» самого
Гете щодо власного стилю, в якому в різні часи домінували риси
1 Маю на увазі музику Й. С. Баха, Г. Ф. Генделя, Й. Гайдна, В. А. Моцарта, античної чи східної естетики, «реалізму» в «Літах науки Віль­
К. В. Глюка та ін. гельма Мейстера», «метафізичного гротеску» у «Фаусті» та ін.
розділ 5 розділ 5
350 351
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - П О Ч А Т К У XIX СТОЛІТТЯ

Його стильовий неспокій пояснювався напруженими пошуками усі сили й підкоряються всі обдаровання. На цих грубих терезах
нового стилю, що мав претендувати на втрачену універсальність в заслуги не має ваги мистецтво, (яке) зникає з галасливого ринку
умовах розпаду об’єктивної естетико-стильової загальності. століття».
Гете і його сучасники вважали, що в історії була лише одна
* * * доба, коли людина відчувала себе щасливою: це античність. Ста­
Рубіж X V III—XIX ст. став переломним в історії всього Нового родавні греки жили в гармонії з природою, суспільством, космосом
часу («модерну»), і богами. Своє реальне життя вони вважали закономірним віддзер­
В основі епохи модерну лежало світське раціоналістичне мис­ каленням космосу, який сприймали як втілення ідеальної гармонії
лення, що виробилося на противагу богословсько-бароковому і і впорядкованості. Але цей стан більше ніколи не повернеться.
стало основою для розвитку науки і техніки, а отже, так званого Сучасна людина живе в розладі з природою і космосом. «Старо­
індустріального суспільства. Знання в добу модерну почали роз­ давні греки відчували натурально, ми ж відчуваємо натуру <...>
глядати переважно як систематизуюче і перетворююче; орієнту­ Наше прагнення до натури можна порівняти з тугою хворого за
вали його на виявлення істинності, універсальних взаємозв’язків у здоров’ям» (Ш иллер).
природі і мисленні. Як в абстрактному мисленні, так і реальному Отже, Гете і його сучасники на рубежі X V III—XIX ст. оціню­
процесі розбудови культури панувала ідея ієрархічності — під­ вали свій час не менш скептично, ніж сучасні мислителі. Проте
порядкованості певній домінанті. Культура і цивілізація набули тоді ніхто не сприймав кризу як катастрофу всієї культури, а
антропоцентричної, а філософія — суб’єктоцентричної спрямо­ власну трагічну сучасність розглядали як один з етапів у загаль­
ваності. Людину з її сенсом існування і реальними життєвими ному русі Природи до майбутнього. Оцінку сучасності пов’язували
інтересами розглядали як точку відрахунку і центр буття, у спів­ з передбаченням гармонійного майбутнього, з неминучим «повер­
віднесеності зі світобудовою, природою, суспільством. Девізом ненням вперед» до повноти духовного існування, втраченого в ході
модерну можна вважати слова І. Канта: «Людина — не засіб, а цивілізації. Спиралися на постулат Канта, згідно з яким «засіб, що
мета». В основі філософських систем лежала ідея прогресу. Вража­ ним природа користується для того, аби здійснити розвиток всіх
ючий розвиток європейської культури в ту добу пояснюється тим, задатків людей,— це антагонізм їх в суспільстві». Ж иття — це
що модерн орієнтувався на збереження і захист родової природи велика драма, покликана звеличити могутність людського духу.
людини, фундаментальних основ її існування. Для того щоб знайти справжню свободу духу, людина мала спо­
Тенденція стрімкого розкладу основної парадигми модерну чатку покинути рай (Кант), залишити теплі материнські обійми
спостерігається на початку XX ст., своєї катастрофічної точки він природи (Ф іхте). Гете і його сучасників вирізняє міцна віра в
досяг у 1980-ті роки. Проте перші ознаки кризи модерну вияви­ онтологічну досконалість людської природи.
лися уже на рубежі X V III—XIX століть. Діагноз модерну був Гете і його сучасники бачили вихід в конструктивізмі, в
поставлений у культурологічних і філософських творах Ф. Ш ил­ активній роботі творчого розуму 1 (на відміну від деконструкти-
лера, Фіхте і Г. В. Ф. Гегеля; його проблеми були в центрі творів
візму сучасної доби). Антагоністичність життя вони не ф ети­
Ф. В. Й. фон Ш еллінга, Ф. Ш лейєрмахера, Ф. Ш легеля, Новаліса,
шизували (як зараз), а вважали закономірною передумовою, що
Й. К. Ф. Гельдерліна та ін. Причину кризи вони вбачали у вадах
стимулює виявлення усіх духовних сил людини (в цьому полягає
раціоналістичного мислення, що перетворився, зокрема, в англій­
смисл останнього монологу Ф ауста). Розум активно вносить у
ський емпіризм і скептицизм, французький сенсуалізм і мате­
ріалізм. Вони сприймали сучасність як трагічну, дисгармонійну. природу такі начала, яких в ній досі не існувало; вони «продов­
Гете писав: «Як мізерно все виглядає у нас, німців! <...> Всі ми, жують» природу на вищому рівні, зокрема у сфері розумного
врешті-решт, ведемо жалюгідне ізольоване життя»; «Я передбачаю життя — ноосфери, цієї «другої геологічної сили на землі», за
час, коли людство не радуватиме вже Творця, і він змушений буде словами В. І. Вернадського. В безкінечності розуму вбачали запо­
знов усе зруйнувати, щоб оновити своє творіння. Я твердо пере­ руку безкінечності людської культури, нових її форм.
конаний, що все йде до цього...» Ф. Ш иллер вважав, що сучасна
людина «живе в розладі з собою, а суспільство викликає в неї лише
невтішні враження <...> Тепер панують (матеріальні) потреби і Зрозуміло, маємо на увазі не раціоналістичний «здоровий глузд» — Уегзіапсі,
гаізоп, ишіегзіапсітд, що лише механічно віддзеркалює «реальність», а кантіанський
підкоряють своєму тиранічному ярму морально зіпсуте людство. «безконечний», творчий розум — Уегпипіі;, що включає уяву (тепер Його називають
(М атеріальна) користь стала великим ідолом часу, якому служать «духовність»),

розділ 5 розділ 5
352 353
ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПОЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ ЛІТЕРАТУРА XVIII - ПО ЧАТКУ XIX СТОЛІТТЯ

Література 3. Маркиз де Сад и XX век [Сб.].— М.: РИК «Культура», 1992 (Асі
таг§іп ет).
5.1. Література просвітницького раціоналізму
5.5. Веймарська класика
в Англії
1 .Шалагінов Б. Б. Німецька література XVIII ст. / Вікно в світ,
1. Елистратова А. А. Английский роман зпохи Просвещения,— М.: 1999,- № 1 ,- С. 22-89.
Наука, 1966. 2.Жирмунский В. М. Очерки по истории классической немецкой
2. Соколянский М. Г. Западноевропейский роман зпохи Просвеще­ литературьі,— Л., 1972.
ния: Проблеми типологии.— К.; Одесса, 1983.
3. Урнов Д. М. Дефо,— М.: Молодая гвардия, 1990. 5.6. Веймарська класика. Йоганн Вольфганг Гете
4. Урнов Д. М. Робинзон и Гулливер.— М., 1973.
5. Муравьев В. С. Джонатан Свифт.— М., 1968. ^ . 1. Конради К. О. Гете: жизнь и творчество: В 2 т,— М.: Радуга, 1987.
6. Шалагінов Б. Б. Кому відпиляти потилицю? Творчість Дж. Свіф­ 2.Аникст А. А. Творческий путь Гете.— М.: Художественная лите­
та / / Зарубіжна література, 1999, № 21. ратура, 1986.
3. Бахтин М. М. Роман воспитания и его значение в истории
5.2. Література просвітницького раціоналізму реализма / / Зстетика словесного творчества.— М.: Искусство, 1979,—
у Франції С. 188-236.
4. Шалагінов Б. Б. «Фауст» Й. В. Гете: Містерія. Міф. Утопія: До
1.Шахов А. Вольтер и его время,— СПб., 1912. проблеми духовної сутності людини в німецькій літературі на рубежі
2. Державин К. Н. Вольтер.— М.: АН СССР, 1946. 18—19 ст.— К : Вежа, 2002.
3.Акимова А. А. Вольтер,— М.: Молодая гвардия, 1970. 5 .Шалагінов Б. Б. Естетика Й. В. Гете: Дослідження.— К : Вежа,
4. Шалагінов Б. Б. «Усе — на краще в цьому найкращому зі світів»? 2002 .
(Творчість Вольтера) / / Зарубіжна література, 2000, № 15. 6. Шалагінов Б. Б. Шлях Гете: Філософія, естетика, творчість,— X.:
5. Акимова А. А. Дидро.— М.: Молодая гвардия, 1963. Ранок, 2003.
6.Длугач Т. Б. Дени Дидро.— М.: Мьісль, 1975.
І.Гачев Д. И. Зстетические взглядьі Дидро.— М., 1961.
8.Грандель Ф. Бомарше.— М.: Искусство, 1979.

5.3. Література сентименталізму в Англії


1. Елистратова А. А. Английский роман зпохи Просвещения.— М.:
Наука, 1966.
2. Соколянский М. Г. Творчество Генри Филдинга: Книга очерков.—
К , 1975.
3. Теккерей У. М. Сочинения Филдинга / / Писатели Англии о лите-
ратуре.— М.: Прогресе, 1981.— С. 77—85.
4. Шкловский В. Б. «Тристрам Шенди» Стерна и теория романа,—
Петроград, 1921.
5. Вульф В. «Сентиментальное путешествие» / / Писатели Англии о
литературе,— М.: Прогресе, 1981.— С. 289—294.

5.4. Література сентименталізму у Франції.


Ж ан-Жак Р уссо
1.Верцман И. Е. Жан-Жак Руссо.— М.: Художественная литера-
тура, 1976.
2. Роллан Р. Жан-Жак Руссо / / Собр. соч,— Т. 14.— М.: Художест­
венная литература, 1958,— С. 608—632.
розділ 5
розділ 5
354
355
Загальна бібліографія Зміст
1. Тройський І. М. Історія античної літератури: Підручник / Пер. з В ступ...........................................................................................................................
рос.— К., 1959.
2. Підлісна Г. Н. Антична література для всіх і кожного.— К: Розділ 1. Антична література
Техніка.— 2003. 1.1. Основні риси античної літератури............................................
3. Антична література: Підручник. За ред. А. А. Тахо-Годі / Пер. з 1.2. Давньогрецька м іф о л о г ія ............................................................
р о с ,- К , 1976. 1.3. Гомерів е п о с ...................................................................................
4. Антична література: Довідник / За ред. С. В. Семчинського.— 1.4. Л ірика ранньої к л а си к и ...............................................................
К., 1993. 1.5. Афінська трагедія...........................................................................
5. История всемирной литературьі: В 9 т,— Т. 1—5.— М., 1983— 1.6. Давня аттична к о м е д ія ............................................................ •
1988. 1.7. Греко-римський еллінізм . . . ................................................
6. История греческой литературьі: В 3 т,— М.-Л., 1946,1955, 1960. 1.8. Література доби А в г у с т а ............................................................
7. История римской литературьі: В 2 т.— М., 1959, 1962. 1.9. Література пізньої античності і початку середніх віків . .
8 .31о\упік різаггу апІусгпусЬ / Росі гесі. Аппу 8\УІсіегко\упу.— Висновки ...................................................................................................
\¥аг5га\уа, 1982. Л ітература....................................................................................................
9. Шаповалова М. С., Рубанова Г. Л., Моторний В. А. Історія зару­
біжної літератури. Середні віки та Відродження: Підручник,—Л., 1982. Розділ 2. Література середніх віків
10. История зарубежной литературьі: Раннєє Средневековье и 2.1. Література раннього середньовіччя............................................
Возрождение: Учебник / Под ред. В. М. Жирмунского.— М., 1987. 2.2. Література високого середньовіччя............................................
11. История французской литературьі: В 4 т.— М.-Л., 1946.— Т. 1. 2.3. Данте Аліг’єрі . ................................................................................
12. Санктис Ф. де. История итальянской литературьі: В 2 т. / Пер. с
В и с н о в к и ....................................................................................................
итал.— М. 1963.— Т. 1. Л ітература...................................................................................................
13.Артамонов С. Д. История зарубежной литературьі 17—18 вв:
Учебник— М., 1978. Розділ 3. Література Відродження
14. История зарубежной литературьі 17 в.: Учебник / Под ред. 3. И. 3.1. Відродження в Італ ії.......................................................................
Плавскина.— М., 1987. 3.2. Відродження у Ф р а н ц і ї ...............................................................
15. История зарубежной литератур'ьі 18 в.: Учебник / Под ред. 3. И. 3.3. Відродження в Німеччині і Н ідерлан дах ............................
Плавскина,— М., 1991. 3.4. Відродження в Англії. Вільям Ш е к с п і р ............................
16. Французское Просвещение и революция / Под ред. М. А. Кис- 3.5. Відродження в Іспанії і П ортугалії........................................
селя,— М., 1989.
Висновки ................ ............................................................................
17. Мелетинский Е. М. Введение в историческую позтику зпоса и
Л ітература................................ ...............................................................
романа.— М.: Наука, 1986.
І

Розділ 4. Література XVII століття


Навчальне видання
4.1. Естетика і поетика літератури Б ар о к о ................................ 222
4.2. Творчість письменників Б ар о к о ...........................................232
4.3. Класицизм у французькій літературі .........................243
4.4. Жан-Батіст М ольєр................................................................254 Борис Борисович Ш алагінов
Висновки.........................................................................................261
Література.........................................................................................262 • ' ЗА Р У Б ІЖ Н А Л ІТЕРА ТУ РА
Розділ 5. Література XVIII — початку XIX століття ВІД А Н Т И Ч Н О С Т І
Д О ПОЧАТКУ XIX С ТО РІЧЧ Я :
5.1. Література просвітницького раціоналізму в Англії . . . . 266
Історико-естетичний нарис
5.2. Література просвітницького раціоналізму у Франції . ..278
5.3. Література сентименталізму в Англії............................... 295
5.4. Література сентименталізму у Франції. Жан-Жак Руссо 308
5.5. Веймарська к л а с и к а ...................................................................315
5.6. Веймарська класика. Йоганн Вольфганг Гете..................... 333
В исновки..................................................................................... ... 249
Література......................................................................................... 3 5 4
Редактор О. Л. Рудь
Загальна бібліографія.................................................................................. 356 Художнє оформлення О. Я. Остапова
Технічний редактор Т. М. Новікова
Комп’ютерна верстка Л. Ф. Усаненко
Коректори Н. І. Слєсаренко, Ю. Г. Попсуєнко

Підписано до друку 25.05.2004. Ф ормат 60x90/16.


Папір офсетний. Друк офсетний. Гарнітура «ІІетерсбург».
Умов. друк. арк. 22,5. Обл.-вид. арк. 23.
Зам. 4 -9 8 .

Видавничий дім «КМ Академія».


Свідоцтво про реєстрацію № 770 від 15.01.2002 р.

04070, Київ, вул. Сковороди, 2.


Тел./ф акс: (044) 416-60-92, 238-28-26.
Е-шаіІ рЬоизе@ икта.кіеу.иа
Авторські виправлення
Сторінка, рядок Надруковано Має бути
38/12 зверху жанром родом
58/16 зверху в Афінах у Фівах
202/20 знизу Клаудіо і Гері Клаудіо і Геро
268/15 зверху одним з духовних одним з духовних
вождів просвітництва предтеч просвітництва
287/16 зверху «Кандід» (1758) «Кандід» (1759)
294/7 зверху Розіна Сюзанна
358 (сторінка у Змісті) 249 349
НГ> ПНУС

675371

Шалагінов Б. Б.
Ш18 Зарубіжна література: Від античності до початку XIX ст.:
Іст.-естет. нарис.— К : Вид. дім «КМ Академія», 2004,—
360 с.— Бібліогр. в кінці розд.
І5ВИ 966-518-266-8.
У книзі розглядаються основні літературні явища античності, середніх
віків, Відродження, XVII і XVIII ст. в їх органічному історичному зв’язку і
взаємопереходах, розкривається їх естетична основа, ідейно-тематичний
зміст і поетика, встановлюються зв’язки зі світоглядним життям епох.
Призначена для студентів-філологів, викладачів зарубіжної літератури.

ББК 83.3(0)я73

You might also like