1m detecting nomiteral meanings including metaphor, setcasm ani humeur
1B encoding social variables tke deference, coutosy or csrespoct
Mostot the time these processes are happering atlighring speed and without
vis exercising any conscious canel aver them. fs as natural as walking eating
and breathing, We tend to become aware of language use only ender certain
‘ereumstances when old age,an acedent or iiness begins ta hampe our ability to
communicate; when a misunderstanding occurs; or when we are confronted with
Inaiials who speak deren rom us na diflerentaalect, a foregn accent or
nether language completa). The rest of this general lack of awareness of
language is twofold: we tend to equate language wit thought sf because we
cant see the jin botween them, and we identify languages wth the groups who
speak them, because thats whats mostly vsbeto us. Is as though language has
Sunder a spell making ts use almost ibe, tke telepathy, and throwing tothe
{oce its physical manifestations, the actual speech pales which identty pecpla
stone of u'r one af thar al, 2008),
This lack of awareness of he dua biological ar social nature of anguage has
important consequences for bath ordinary language users an the apped ingusts
‘whose obits to help them fing solutions to language problems. Ou inabity to
[reakthe spelolanguage~ to urate socal rapping at one end and unvel
itfom thought atthe other~ means that some language problems qo nrecegrized
and othrs are rendered intractable. To undorstand why, we need to acknowledge
‘8 setes of dead ends inthe mapping of language and applied ings.
4.2 TEN WAYS WE'RE LED ASTRAY IN.
LANGUAGE AND APPLIED LINGUISTICS
‘Tote theory of language, capturing ‘common sense bella, is anetural con
sequence of the ‘Language Spl! we mentioned inthe previous section. All
communities and cuitues have deeply held bales about the nature of language
andlanguages, hich applied inquistsigrove at the pe But research ingustics
and lied ilds allows us to bing new perspectives on the practical problems
facing language user, which we must also bo aware off we are otto be led
astray by tempting, but misleading courses of bei and practice. Semelines the
‘most lel path othe straightas-ooking route does lead to new tent, but
latimately sends us round in clas or soon cries up altogethar. Hor ae ou op
‘9 'dead end’ Although you might have your daub right now espesaly youre
‘ew to linguistics), well ry to convince you, as we map plied inguites in the
chapters to come, that these dead ends are not the way to go.
DEAD END 1: PEOPLE THINK IN LANGUAGE
Inthe previous section, we noted that people commonly ienkiy language wih
thought ise delevng that we"tink’in language. Fyouhave ever sted anctner
language, youmay rca your teacher taling youto ty to think in Ferch’or even
harder ~"y nat to thinkin English’ or whatever st language(s) you acquired aswrRooucTiON
aninfant. Mostcognitvely aiented ingusts (ng. Jackendoff, 1999; Pinker, 1994)
argue that humans thinkin noninguiste format (Prker cals it mentalese)
which we map automaticaly and without conscious contol nto the stuctres of
particular languages Ike Engish or Freach We then use these structures, ether
incurheaes to regulate our thoughts conscously (Inner speech), crn the external
rmodalties of speech, witing or sig, for communication with others. You nay have
had the experience of dreaming ina language youre learning, nd perhaps youcan
sven recall dreamed conversations ini Again hough these impressions can
se0m ery vii they are not evidence that we thinkin language. We can wrap our
thought in language, and this is clearly how we co-construct many of our beats
_bout the world with ore speakers, as psychologists such as Lev Vygotsky (1966)
have pointed out But this doesn't mean that language an thought are the same
thing
‘Because we are so caught up inthe spel of language the only way to realy
appreciate this points to consider other mental phenomena which weuse thought
to make or manipulate, but which dont require language. Take, fr example the
«ames Bond mavie theme: you can think’ In your head, but not with words or
"ymax. And hin’ about how you would get ram where you are now tothe coset
bathroom: you dort need words in onde o plan your route Final, ok at Figure
1.2, Youll se’ a white tangle above a black-edged tangle and thee sold back
‘cles Butnene ofthese objects arp actualy thee: you think them into exstence,
sand, agin, te languages you know ae not involved,
iga-12_ The Karin Tangle ope! usin Source: Wieedia Commars)
Inthe course ofthe book wellencounte plenty of angle practical evidence
forthe limites value of equating thought with language, including frm applies
linguists Asal:
tragtn bose
rome
ekg dae
enone ed
Inner speoeh =
spansCchitsrectea
speech no
cling soy
senecegoara
inrmopuction
1 recoarchin bingualam demonstrates that biinguas do nathave we Separate
ss of thoughts fo the two lanquages they speak;
im research in language pathology ehows case after case of speakers with
Impaired language but perfectly ntact thoughts and thinking procesees.
‘Anaher major plece of evidence comes from children thought equals language,
this seems to imply that bafore they acquire language chien cat hk. they
cat hin then how on earth do they do the foaming? This leads us to our next
dda en
DEAD END 2: CHILDREN ARE TAUGHT THEIR
FIRST LANGUAGE(S)
"Most people don't think much or at all abouthow they came tobe uet language
users When asked hey wl often mention being taught theirparens (especialy
‘mothers artrough ear echooing, and/or wil assure that hey mst the acuts
‘round them. Chicrer, to ther great amusement often do imitate ads and often
we desert And parents and teachers do teach us some of the words we come
to know, But he eudence from fst anguage acquisition studies dosen't support,
the claim that insructon and imitation are the ony or even the mest important
stialegies involved in soquring ou fist language(s). Iittionscrucialy important
{orcertan aspecs of language development especial atthe lve ct ts pysies!
‘manifestations (speech sounds, word forms, intonation contours hardshapes and
‘movements in sign tc), but imitation cant explain how those symbolic devices
came to represent tearing and socal functions in the childs mind And neither
can it eypain why children ty out grammar they havent heard Wom ads, tke
“Thats she's Mom'or*What do you thnk what's in thal box? (Poster-Coher, 1998),
‘An unexpected research nding for most noninguists isthe steorinsgnt=
‘cance of expt oarrecton of nonadut, non-conventional forms like those. Ways
‘of corectng children and the importance of doing so vary culty, butts quite
lear that expt attempts to get i to say the adult farm don't werk Children can
beberate, sometimes, to reproduce the parently dested fom, but ey sek ith
thei preferred phrasing uni their emerging grammar fits adult conventions
‘Astor, ltough ehild-dlrected speech pays animportantrole nlanguage
development in most cultures, a grest doa ofthe language input chidren receve
‘comes from conversations not aressed to them and without any instructional
intent by parents and caretakers. Chien build thor fist language mentally, by
taking sense of (ane wth) the language theyre exposed to, which salmast never
‘sccompanied by explicit explanations af its structure.
Tarai a great deal of evidence fractal period during which your brain
is ‘tologlealy rea’ for learning your frst lanquago(s) Even though talk of @
‘grammar gene wildy inaccurate, we know that language daveloprent and use
are bologically constrained, and indeed some elements ofthe neual structures
impicatd ike the protein FOXP2 (see Fique 13), re boing tudedia eberatories
und the word loser o every experiance though ings have shown that
people who don' get exposed to sufficient amounts of contextualized input (tak
"uated in conte) before a certain ago (around puber), doit end up attainingierroouction
18 12 ropesanaton of he ste ofFOXP2 olin inpcated in the dev
‘pment anduse of huran language (Source: RCE Potin Data Bak)
‘he fll spectrum ofnguistic sources. Tis has happened, fr example in cases
of chien who are deaf but are mistakenly thought fo be mental retarded, and
are rot exposed to ign language's not surprising, then that chiren tan to got
closer to natwe-like competence in a second language than adult L? learners.
‘These facts do at mean, however, thal alder people cannot learn additional
languages, Researchers looking the ferences between chldand adit eames
hve found unique advantages in each group, Chidren ara abla to hear salient
iforencesin fom better than ageing ear (an evident advantagein wordearring),
‘5 wal ac baneting from factors including more time inthe second language
infrmal, non-school contexts. But adult learners have diferent advantages that
‘make them good languaga leamer, oo. They have the advantage of a ly formed
fest language to draw on ane make compisons with as well s more developed
cognitive ystems and socal compotencios.
{In most contemporary socletes, much of adults more advanced secaization
comes tough the educational procass of cous Itis schooling, therefore which
develops access to print though consoled tracy abil as wel s familiarizing
pupils with strategies for studying, both of which can be eiical for adational
language development is important ta be aware of how inextricably linked the
three concepts have become in tha modern imagination. Roughly the sing ot
assumptions goes a flows:
languages asthe are wien constitute thir most full form
tracy isthe prtuct of inttutionaizod education,
only the educated re fully competentin the languages they use;
‘uneducated parents are bad mode's and teachers for het chien.
‘The social consequences ofthis maintream set of beliefs are grievous for ind
‘dual and groups We turn now tothe deac-end boli which es at the begining
of his unproductive way of thinkingDEAD END 3: WRITTEN LANGUAGE IS SUPERIOR
TO SPOKEN LANGUAGE
Witten language is probably the mast important human dvelapmen: ofthe last
he oF i lane Ba fr he ily ur vy nia ato Vat ars wee
peaking languages that were in essence jst ke the anes we speak oiay though
with very ferent words, of coursed). The eltvely recent appoarancsof writin
‘os of language means tha language acqutston, for vitualy all four history
as species has taken place in the absence of writen language. In fc even the
notion ofthe recency’ of writing nthe species thoroughly decepti since the
vast majony ofthe spaces did't have access toi uni las than a Funded and
ity years ago, when pubic education became generally accessible For ove: 97
percent of the time wring systems have existed theyve been the sos urique
property ofthe privileged elites from royal aristocratic and priestly classes.
‘Since you are reading ths book, you are obviously hight trata. Nie probably
hard fer yout imagine youre wthout eading and wating. But although we now
take these sls so much fo granted we are stil regulary judgod on he basis of
our command of eifferent forms o ieracy. Increasingly, education and jb oppor
tuntes are clooaly ted to evaluations of candidates’ ll ae readers ane wie,
and the economic prospects for those who have not mastered desired forms are
notideal. And while the presence a print tracy n physical an virtua forms, has
real increased around the world, demands on wae language abies have
lsoincreased, and soitssilthe case that ver 770miion adults arecategerzod
asiliterate, according to UNESCO figures.
‘Despite ts obvious importance in ourlves, however, need o keepin mind
that wring i away of making language physica amadalty of expresson lke ign
and speech, rather than constituting language itself Of courses duabity and
wider scape of audience give it many advantages as a modality, bul hese very
features alco make it a powerful tal of social corcion and control And given that
access to the modality has been so long inthe ands of those with power, tis
leads to abollt that thir wayof representing tho language istho lang. age Infact
‘writen texts have nly very recent hag an safluenee on how the angeage Faculty
is transmitted in our species, and any in some societies. As ciren daveiop tho
spoken, signed and writen anguagepractees of those around them meno them
do so nependenty of the great dictionaries, sve manual and usage guides of
the national eles, Which leads us othe next dead end
DEAD END 4: SOME GROUPS OF PEOPLE DON!
USE THEIR LANGUAGE PROPERLY
"Youcan subttute severl adjectives here for variations onthe same myth Among
the mast common: some ways of using your language are tore beautiful ore
complex, more plessant, more efficient, more logical more caized...Many such
belts arise naturally because of mistrust of the Other, butinlarge pat language
|dgements folow ftom the notion ofa ‘standard form ofthe language against
inhichallohervaveties can be measured ~ and found wanting. But in hat sense
do stancrd languages exist? They catiny seam to exist infos ct ciscoursernooucTion
«uch as newspaper editorials, national language policies and schoo textbooks.
‘Standard forms of language are appeales to, often when people fee that ther
‘atonal ragionalidenties or interests are being threatened. Despite the social
power ofthe bel standard languages don exist the minds of indidual peak
215 rather, groups of speakers share diferent degrees of awareness of a sot af
conventions about whats accepable, prestigious and desirable. Witten language
has played perhaps the most important olen fixing these convention as the
‘basis for how others should write and speak
‘Anextensiono his dead.endis the bele that some languagesare better than
others, for example that some are harder or easier o lear, some azo closer to
God), some are more beautiful, more complex, more pleasant, more efficient,
‘morelogical more civzed etc. Desriptivenguistics and sociolinguistic are useful
here to expose the patent nonsense of such beets, by comparing the same
linguistic unit in different languages or calacs, This allows us to see how the
sae ofa similar element of phonology, fr example, can have diferent ingustic
value in diferent languages, without requiing or entaing any measurement of
cticiency,complexty, logic or aesthetics. The /V and /+/ sounds of Englsh and
many other languages are nat ifferentated by Chinese speakers, for example,
|ust as the tonal features of Crinese can seem indstngushable to speakers of
‘atonal languages, such as English And the ilogica” double negative of many
English dalecs (Isnt got none) is pat ofthe ‘standard versions of French and
parish
(One ofthe fundamental tenets of general nguistisis that such diferencas
should not be attributed tothe inherent superoiy of one language or dialectal
varely over another, but rather are rooted in sus of identity and feelings about
other linguistic groups. As the linguist Denis Preston putt
Some groups are believed to be decent ard-working, andinteligent (and so
Is thei language ovary); some groups are beloved obo le-back romantic,
and devi-may-care (and so is thet language or vane) some groups are
beloved to belay, insolen, and procrastinating (and so stair language or
variety some groups are believed to be har-nosed, aloo, and unsympathetic
(God 20 is ther language variety), and s0 on... Germans are harsh just
listen to thei harsh, guttural consonants; US Southerners are liback and
lan, ust iste to ther ay, crawled vowels. Lowerstalus speakers ae unin-
teligent; hey don't even understand that wo negatives make a paste, and
(Preston, 2002, pp. 40-41)
DEAD END 5: SOME PEOPLE SPEAK THEIR
LANGUAGE WITHOUT AN ACCENT
Everybody has an accent t's just that we typically dont notice or tin about our
‘own a those of aur imei speech community unt we have been expased to
new varictes. Moving across language boundaries physical anc vital, people
ue that not everyone sounds the seme. Far over a hundred years, voles haveboon projacted across borders through broadcasting, an so tho Switen standard
‘developed through conto af Iteracy education has been able to dominate the
sirvaves as wel as the printed page. nthe UK almost al ofcil broad-ast speach
in the fst six or seven decades of the twentieth century was In ReceWved
Pronunciation! the ausible version af the Qusens Engh you didnt sauna ia
them, you hed an accent
‘Some pope, ike Peter Sellers’ character Inspector Clouseau in the Pink
Panther ovis, make us ugh vith ther impressions of forlgnacceats' (where
‘room with aphoneis'arimwit afer), and this pleasure in recognizing language
tilferences may be unversal Foreign accents, unfortunately are alsoconsidered
boy scm native speakers tobe a sign of generalincompetence lack ofintligence
‘oc unvilogness to assimilate inta the marty group. Routinely, pronunciation
Aifrences or people's perceptions ofthe, are associated with soc identi,
‘as Dennis Preston makes clear in the passage quoted on p 8. The myth ofthe
noe-accentisalso about power those with powor are the ones lo emulte; they are
the rox,
DEAD END 6: THE WAY GROUPS USE THEIR
LANGUAGE REFLECTS THEIR INTELLIGENCE
The tests we al know about from the media school and/or intemet stestyplcally
confuse general inteligence wth vocabulary knawladge, competence in the
srammar ofthe standardversion ofthe anguagein which the test presented rd
faint wth he ingustc discourse of tests None ofthese atbulesare present
inthe tose because of ho ineligenceInteligance soften construed so.as
tofithe characteris of ha standard version of language, So, when nfefectuals
lke Simone de Beauvoir and Jean-Paul Sartre use the double negatve considered
part of standard! French (Mon roman ne vaat er), their intligence is lett
Unguestioned On the other hand, working-class Londoners and African Americans
saying something simi in ther own dalcis (What! wrote wasn wort nothing)
are judged tobe of fawedinteligence (ures ofcourse there's a mabe fori tke
‘the Roling Stones" cantgetaosatistaction, surely the most uraiveoall double
negative).
“The popu confltion of intligence with language abit isthe confed
bythe fact hat measures of language proficiency for second anguaye leaner,
such asthe International English Language Testing System (ELTS) athe Tostaf
Engish a a Foregn Language (TOEFL), are used to prec ther academic suc~
cess vaable commonly aesocistd wit intaligence, Because these test ae
normed on native speakers ofthe ‘standard version ofthe language is probably
‘more accursta to say that what is realy being measured here i the forms of
knonledge valved by the users of standard English snd thatlanguage & thus key
‘vaaleinsecial constuction of irteligence.Addtionaly, and important, the ole
oflteracy and culture in these test is fundamental to full understanding of what
is actualy being messuredDEAD END 7: PEOPLE WITH TWO LANGUAGES
ARE CONFUSED
Like thee monolingual counterparts, many bilinguals may wal be confused about
lots of things. But rot because they speak mare than one lanquage. Ths myth,
reflected ina great deal of educational material in clferent periods has a east
‘wo parts. On the cognitive se there i the notion ofthe miné-asfnte-containr,
incapable of halding two or more languages simultaneously, There isa related
afon that having to process more than one language slows us down or atherwise
impedes the development of conventional forms of speaking Since we can point
to welHeoun polgots such as Nelson Mandela Ochosa, English, Afkaans and
Zulu) and numerous other examples of biingusl and multingual people who are
respected, prosperous and who learned muliple languages from an early age,
its clr that bilingual chien’ brain have no patulr dificult in negtiting
language acquistion or the word beyond i Indeed, a great deal of research in
cexparimental psychology suggests Wa, once socioeconomic vatables are con-
‘ved for eat blingualim brings big cognitive acantages,nchading ear mastery
‘of some ofthe abilities involed in reading (see Chapter 6) Ths relates back of
course to dead end 1, according to which language and thought are one an he
sama If thaye not and language is separate from though then those who have
twoversions of he formar hava go twa ways of acquing, expressing snd ingus
tical regulating the late Soe Faure 14).
‘There’ also a secoingstc reason wy this belle is a deal end. In bling
communes, speakers know (at an unconscious leveD which language to use and
which contests o use it in. Thus, Korean American chikren ving inthe US may
use Korean at home and English at schoo, and a combination ofthe two languages
inthe broader community, Biingualswhomixelement of mote than one language
are often denigrated, but upen claser inspection the speech of fuent code
‘switchers shows that stches from anc to the ater often flow highly systen=
‘abe constraints hat are consistent with core principles ofboth grammatical systems
land da nat happen because of ‘incompetence’ in one or both of the lenguages.
Switching aso folows sociocuturaly acceptable pattems depending on who's
talking about what with whom, No al binguals do but or those thst do, code=
‘sritehng is Tar from "word salad Instead, the highly organized way in which it
ctrl contests (C1 and C2) edo express an internal reqs one body
ol heughtin we arent ways
Code-switehing
‘dovetail
languagesIntenweaves elements rom two languages into asngle coherent iscurseresem-
es fucion cuisine ins most sophisticated form,
DEAD END 8: LANGUAGES GET CONTAMINATED.
BY INFLUENCE FROM OTHER LANGUAGES
Its one thing, prhaps to accotthetindidual speakers mix two or mor languages,
butsurelythe languages themselves should mantain thelrown ntegrty?Isitght
and goodthat the Engish word laptop or roamingare row oguary used in Swi
Turkish, Spanish and so mary other lnguages around the globe? het Russian
ors are sil prevalent in Estaran and Georgian twenty year aftr he alot the
Sovet Union? Thal Japanese has a huge number af Chinese words anc that English
vocabulary was fundamentally Latrized by Norman French nthe fist cortures
Of the last milennium? To most linguists these are absurd questions, because
languages are not monalths pure Patoic’ systems somehow separate rm their
spatiotemporal users and uses
‘Weve ted fo show sofa in this chapter thatthe falling ways of thinking
wil alow us to make progres in applied linguists, both as aeadenies and as
practioners
‘5 there's no telepsthy to directly share our thoughts, so concerted belies,
concep, actions and identies take shape largey though angsage:
1m Ianguage is locally modulate, zo we end up wih fren languages’ which
mould different sets of concerted beets, concepts, atons and denties;
1m languages ae ment! ystems that are independant of thoughts in ndiviua
mins:
1m they are athe sam tine social ystems tha xi independent fhe named
‘standard varios used by lt groups and reed n educated witten usage;
1m sctul users languages use thingie resources fr thairowm purposes
in theron ways, and may well be unaware of haw these resources compare
with th ‘standard variety indoed one has boon promted forthe language)
‘what emerges fom this view i that ‘anguages!' are nat mano aystems
‘esting as ideal systems in grammar books and dctonares but neiber are they
the products solely of individual minds. Rather, thay ae sococognte systems,
mediating between slated indiduals and named groups lig within ard across
regional or national borders, Because ofthis, the ohn bade, in bath he minds
of indiuals nd communities of speakers, are very fd indeed Baiovng thet
{governments and academies cen rng-fence a language from ouside influence is
‘89 nalve as beeung that evesyone outside the borders of Haly canbe prevented
‘tom eating pizza or that everyone outside the borders of China canbe forced to
celebrate the new year without eeworks,
‘And yet language groups feling economic and other socal pressures from
‘others offen ryt legislate or otherwise mandate restictons on the publ use of
forms of language that crignate beyond their national borders. Famous, for
‘example signe in Englsh were banned in French-speaking Quebec ir 1977 sftor
‘he electoral triumph ofthe Parti Guébéeos, a8 part of ther campaign or separatetwerRoouctION
sovereignty fom the rest of Canada. Likewise, the 1984 Touben Law in France
logiltedagainat other languages being used in goverment, commerce, education
snd toadeasting Simla’ actions have been taken n Estonia to repel lxcal invaders
‘orn Russa after indoperdenca from the USSR, and in lan to replace foreign
‘words with Pesan ones ater the Islamic revolution (Spolsky, 2004). All these
efforts to maintain the fon af monalithic languages shave an underig poltical
intetion: to assert national dently through national language.
DEAD END 3: A NATION HAS, OR SHOULD
HAVE, ONE LANGUAGE
Ito coincidence that the historic inguage ofthe English people is called English
‘hat the main language of the Japanese people I called Japanese and that tho
principal language af thelcelandc peoples called celandic. The fact that a single
language can have diferent names according to who's speaking it should aso
‘come as no surprise: for exampla, Swedish, Norwegian and Danish re basicaly the
same language, spoken in Bwee separate nations called Sweden, Norway and
‘Danmar: This state of alfa seems natural tothe populations of counties tke
England, Japan leland, Sweden, Norway and Denmark, where manalinguls is,
fn the whole, the norm. Canversly in many ofthe nations of Arca, Asia and
Oceania, where the imposition of Evpesn monoinguasm has been impeded by
the much greater Inguistic versity of peoples ining in these frmery colonized
reajons this dead end is much better signposted
‘ut for most ofthe former colonial powers, here smal contusion between
language, natonaliy and pace the minds of inguists and laypeople ake. Thus,
English paola ara Englh speakers, forignos are speakers of ren languages,
and each county has ts language. The myth sso strong tha i's perfect natural
fee nguistics students o write sentences tke the folowing (taken fom real under
raduate essays)
1 Only around hal of some European counties can actually speak another
language, se how do they communicate wth ater counties?
2 Different countries have altomatve rules of granenar.
‘Such imprecision is very easy to commit and we the authors are often guity oft
‘Wo are in goed company, too David Cyst inthe UK, or exarple, states (2002,
.1):None knows how many foreign peopl have learned English toa reasonable
standard of fueney oF fo any standard a al fo that matter’ (By foreign people,
he presumably means non-native speakers, which would incude UK ctzons whose
frtanguageis Bish Sign Language ar Benga). And Elaine Chalka in he USA
(2008, p28) writs as arto a textbook exerci: 'Listen to. frsign person speak
Engich, and write down evey word fo which the Engish word sounds foregn
because the wrong [spoech sound] was used” (Were assuming she doesn't have
Canadians in mind)
“The myth that each nation has only one language is a rather recent one,
beginning withthe ise ofthe nation state after the Midale Ages. Cleared tothe
political and economic identities of post-Rensissance Europe (Goo Barbour and
cy1a
Carmichael, 2000), language became an important policy tool n he deve to
‘entralzaton ofpowerin the new nation stata an to succesful domination in the
‘colonization and ministration at Arica Ala, the Americas and Oceana, The my
interpreted asa polcy whereby a prestigious language was elevates ver others
that were denigrated or banned outright lad to sire eonsequanes fo minor
t0ups i the home counties and forthe established populations af the new
colonies. Despite is durabily, the future af tis myth is uncertain given the
increased contact among previously unconnected groups of language users
‘trough new media (eg, television, movies and music videos), dal information
exchange (though te interet, e-mail chat, socal networking, ele) and massive
surges in migratio
DEAD END 10: LANGUAGES EXIST
INDEPENDENTLY OF USERS AND USES
Allo these dead ends lead to ane big bee to nowhere: the belie hat English
and al othe anguages have abecive existence outside out imagintons, From
the bee! that English s out thre folows that:
18 exsts in the Oxford English Dctionay in good erature, on heBEC nthe
mouths af educated peop
1 children can have diferent degrees of success at acquiing and any people
dnt acquire propery,
1m youth witht sof youhavent acquired proper youl be les intligent
‘= ifyourming shares with another language youl be confused and mixing
i wih another language sulles and possibly you:
1 belongs 10 England and, by inheritance also to Australi, Canada, Now
Zealand, the USA and other natlonal communities of native speatos;
1 it can rated as a tangible good, a commodity, to be exported promoted,
‘marketed and sod in order to acvance cotan interest
Will contstaltheve views inthe chapters to come, butwelalse cartrually bear
in mind that mest language users (he clients of applied linguists), old them to
besel-evidentian, furthermore tht he belts of users canhave rotund effets
‘onlanguage uses Final welremember tat allthose who work professional with
language, cating Ingulsts, il succumb to the lure ofthese atracbe avenues
cof bali ...even they do lad nowhere except to fewer spied deussions at
fail holidays, the dinner abe, the pub othe coffee house
4.3 APPLIED LINGUISTICS
\We should perhaps st clay that genevalingulstes i ferent trom ‘epliod
linguistics, General inguistice describes and theorizes about language a lan
‘auages, anid is an umbrela term foranumber of sub-dscplines. Ganerainguisies
lanalyses the sound aystems, grammars, vcsbulsties and dscowse-organizing
Principles and practices of different languages, lassitying various fetus, and