Professional Documents
Culture Documents
Bottyán Árpád - SZKÍTÁK A MAGYAR ALFÖLDÖNORSZ Oldal 051-075
Bottyán Árpád - SZKÍTÁK A MAGYAR ALFÖLDÖNORSZ Oldal 051-075
185/ F e t t i c h 1 9 3 4 . I X . t . l - l a , I X . t . 2 , 2 a , X I I I . t . 5 a , X I . t . 4 - 4 a , X I .
t . l - l a , 1 8 6 / R o s k a 1937« 1 9 4 . 1 . 1 8 7 / F e t t i c h 1 9 2 9 . 8 6 . 1 . 1 8 8 / F e t -
t i c h 4 3 . s k k . l . 189/ F e t t i c h 1 9 3 4 . X . t . 2 , X I . 4 .
- 4 8 . -
190/ S u l i m i r s k i 1 9 3 6 . I V . t . 2 b , V.t.ld. 1 9 1 / R o s k a 1 9 3 7 . 8 . k é p és
14.kép.
- 4 9 -
s z e m p o n t j á b ó l f o n t o s , hogy a N y i r e g y h á z a - N y i r f a u t c a v é g é n l e l t
i s m e r e t l e n l e l e t k ö r ű i m é n y ü v a s z a b l a La-Tene I I t i p u c u karpere-
c e k k e l / X . t . 2 , 7 , 1 0 / és k o r o n g o l t b ö g r é k k e l e g y ü t t k e r ü l t a n y í -
r e g y h á z i muzeumba. Ugyanez a h e l y z e t a g y ö n g y ö s i l e l e t n é l i s , h a
az e g é s z m é g i s egy s i r b ó l k e r ü l t e l ö . I t t u g y a n i s m i n t már em -
l i t e t t ü k , egy La-Tene I I t i p u s u edény s egy e s e t l e g e s k e l t a k o -
csi alkatrészeivel szerepel. A két zabla leletkörülménye tehát
a z t m u t a t j a , hogy a p r e s z k i t a z a b i á k l e g u t o l s ó c s o p o r t j a m é l y e n
b e l e n y ú l i k a La-Tene korba i s . í g y Horváth Tibornak a V I I . s z á -
z a d m á s o d i k f e l e é s a V I . s z á z a d e l s ő f e l e k ö z t i i d ő r e s z ó l ó da-
t á l á s á t a p r e s z k i t a v a s z a b i á k r a v o n a t k o z ó a n , t u l magasnak kell
2 04
tartanunk. / A P o d o l i a i - c s o p o r t s z k i t a l e l e t e i b ő l i s mindösz-
s z e egy b r o n z é s egy vas z a b l a k e r ü l t elő, melyeket Sulimirski
a p r e s z k i t a időkben Magyarországról átvett tipusokhoz sorol.
A szkita leletcsoportból j ó r é s z t hiányzó fémzabiák a r r a enged -
nek k ö v e t k e z t e t n i , hogy a s z k i t á k v a l ó s z i n ü l e g kötélből,vag> más
s z e r v e s anyagból k é s z ü l t z a b i á k a t h a s z n á l t a k .
L ó s z e r s z á m d i s z e k már n a g y o b b s z á m b a n k e r ü l t e k e l ő a z A l f ö l d -
csoport t e r ü l e t é n . Itt elsősorban a mátraszelei l e l e t csontból
208
készült példányait kell kiemelni. / Mint F e t t i c h k i m u t a t t a , e -
zek a d a r a b o k k ö z e l i r o k o n s á g o t mutatnak a k e l e r m e s i kurgánok
leleteivel, ahol az i l y e n csontfaragványokat mindig a l ó c s o n t -
207
váz f e j é n é l , a z a b l a k é t végén t a l á l t á k . ' / A m á t r a s z e l e i gomb
alakú lószerszámdiszekhez hasonló tipusu madárfejjel d i s z i t e t t
208
bronzpéldányc t a l á l t a k a Podoliai-csoport t e r ü l e t é n i s . / Ta-
lán ilyen lószerszámdisz volt a Szentes-vekerzugi 2. s i r b a n lelt
12 d b , r é s z b e n á t l y u k a s z t o t t , részben faragott c s o n t t á r g y is,'
m e l y e k k ö z ü l az e g y i k d a r a b l ó f e j - a l a k u r a v a n kifaragva.Lószer-
s z á m d i s z n e k t a r t h a t ó k a Muhi-Kocsmadombon l e l t bronzveretek is
/ X X X I I I . t . 2 4 — 2 5 / « F e l t ű n ő a z o n b a n , h o g y a domború m u h i i b r o n z ve-
h e l y e n t ö b h p é l d á n y b a n s z e r e p e l n e k s a z e m l í t e t t három l e l h e l y
közül k e t t ő n é l lószerszámokkal, sőt e s e t l e g k o c s i a l k a t r é s z e k k e l
k e r ü l t e k e l ő , f e l t e h e t ő , hogy a k o c s i k d í s z í t é s é r e s z o l g á l t a k . A z
Alföld-csap o r t c s ö r g ő i á l t a l á b a n » s e m a t i z á l t a b b a k , mint az E r d é l y -
c s o p o r t é i . Az E r d é l y - c s o p o r t p é l d á n y a i h o z / G e r n y e s z e g , S o m h i d , /
h a s o n l í t v a ezek r o s s z utánzatoknak tűnnek f e l . így t i p o l ó g i a i l a g
az A l f ö l d - c s o p o r t c s ö r g ő i f i a t a l a b b a k . Az a s z ó d i é s g y ö n g y ö s i l e -
l e t valószínűleg hamvasztásos s i r b ó l k e r ü l t elő, a zalamihályíai
l e l e t n é l s i r nyomai nem m u t a t k o z t a k . A k o c s i , vagy a l o v a k díszek-
hez t a r t o z h a t t a k a gyöngyösi, a s z ó d i és muhii l e l e t b e n e l ő k e r ü l t
220
kolompok i s . /
Az A l f ö l d - c s o p o r t t e r ü l e t é n t a l á l t sok h e l y i e r e d e t r e mutató
fémkészitmény / p l . t e g e z d i s z / f e j l e t t e b b ötvösiparról t e s z tanú -
ságot. Biztos ötvöseszköz l e l e t s a j n o s e d d i g még
egyedül csak
221
Szurdokpüspökiből ismeretes e csoport t e r ü l e t é r ő l . / A lelet
egy k i s a n y a g o l v a s z t ó k a n á l b ó l é s egy g r i f f - f e j j e l d í s z í t e t t csonk-
ból készült árszerü tárgyból á l l . Ötvösszerszám l e h e t a tápiósze-
l e i 76 . s i r b ó l e l ő k e r ü l t k i s á r i s / X I I . t . 7 / , t o v á b b á k é t k i s f u r ó
t ö r e d é k , / X I I . t . 1 0 , 1 2 / é s egy s z ö g l e t e s v a s l a p o c s k a / X I I . t . 8 / .
A m i n d e n n a p i é l e t e s z k ö z e i k ö z é k e l l s o r o l n i az a g y a g o r s ó -
gombokat / I I I . t . 2 5 , V . t . 1 3 , 1 4 , V I . t . 2 , 6 , 1 7 , s t b . / . Ezek á l t a l á b a n dur-
v a k i v i t e l ű e k , d e n a g y j á b ó l a z o n o s n a g y s á g ú a k . Nagy számuk f e j -
l e t t s z ö v ő - ^ o n ó h é z i i p a r r a m u t a t , Az orsógombok t e r m é s z e t e s e n csak
női sírokból k e r ü l t e k elő. A csontárak szintén a megszokott a t i -
p i k u s formát m u t a t j á k , / X I . t . 1 4 , X I I I . t . 5 ö / b á r , mint az e m i i t e t t
Sz\irdokpüspöki példányon l á t j u k néha d i s z i t e t t é k i s ő k e t .
Az e s z k ö z ö k k ö z t még e m l i t é s t t e h e t ü n k egy r i t k a t í p u s r ó l , a
c s o n t h e n g e r e k r ő l . Az A l f ö l d - c s o p o r t a n y a g á b ó l m i n d ö s s z e k é t p é l -
dány i s m e r e t e s : a z e g y i k a t á p i ó s z e l e i 1 0 3 . s i r b ó l / ' X I I I . t . 4 2 / , a
m á s i k a s z o b i l e l e t b ő l k e r ü l t e l ő / X X X V I . t . 2 , 3 / . Mind a k é t pél-
d á n y a g a n c s b ó l k é s z ü l t s f e l ü l e t é t az A l f ö l d - c s o p o r t b a n g y a k o r i
zeg-zug vonalak és, háromszögek d i s z i t i k . A t á p i ó s z e l e i d a r a b e -
g y i k v é g é n , e g y m á s s a l szemben k é t k i s l y u k v a n f ú r v a . E z t a p é l -
pOA
Hajdúböszörményben egy b e k a r c o l t d i s z ü / g ö r ö g ? / t ü k ö r , /Hat -
v a n - B o l d o g o n egy t ü k ö r l a p t ö r e d é k e ' " <~' / és T á p i ó s z e l é n e g y v o l u -
tás diszü tükör /XV.t.1,1a/.
A Gyomai-alcsoport t e r ü l e t é r ő l e g y e t l e n egy t ü k ö r leletünk
s i n c s , t a l á n a gyomai k u r g á n e m i i t e t t f é m l a p o c s k á j a l e h e t e t t egy
ilyen tükör töredéke.
Az A l f ö l d - c s o p o r t t ü k r e i n e k t e r ü l e t i e l t e r j e d é s é t figyelve
f e l t ű n ő , h o g y a z o k f ő k é n t az A l f ö l d é s z a k i r é s z é n j e l e n t k e z n e k .
A D é l a l f ö l d r ő l e g y e t l e n b i z t o s t ü k ö r l e l e t ü n k s i n c s . Az A l f ö l d -
c s o p o r t t ü k r e i n e k p o n t o s a n a l ó g i á i k e r ü l t e k e l ő az E r d é l y - c s o -
ppo
port t e r ü l e t é r ő l i s . / A K u s t á n f a l v i - c s o p o r t t e r ü l e t é n még ed-
d i g e g y e t l e n egy t ü k r ö t sem t a l á l t a k . A P o d o l i a i - c s o p o r t b a n sei»
t é n s z e r e p e l n e k h a s o n l ó példányok.* I r e n a R e i c h l a p o d o l i a i tük-
22°
rökkel behatóan foglalkozva, V a magyarországi típusokkal ro-
kon p o d o l i a i p é l d á n y o k k é s z i t é s é t a K r . e . V I . é s V . s z á z a d f o r d u l ó -
jára helyezi. A tápiószelei disznélküli tükör /XV.1.1,1a/megfe-
lelő podoliai példányait a Kr.e.IV.-III.századba d a t á l j a . 2 ' 0 / A
m a g y a r o r s z á g i t ü k r ö k Bostowzev; s z e r i n t a r c h a i k u s - v a l ó s z i n ü l e g
231
i o n m i n t á r a mennek v i s s z a . /
F ö l d m ü v e l é s s e l k a p c s o l a t o s e s z k ö z az A l f ö l d - c s o p o r t a n y a g é -
b ó l t e l j e s e n i s m e r e t l e n . Igy p l . a k o r a i v a s k o r i anyagunkban
s z e r e p l ő b r o n z , v a l a m i n t a La-Tene anyagban s z e r e p l ő v a s s a r l ó k
még c s a k v é l e t l e n ü l s e k e r ü l t e k e l ő s z k i t a l e l e t e k k e l .
Mindössze a. H ó d m e z ő v á s á r h e l y - K i s h o m o k o n f e l t á r t szkitakori
t e m e t ő e g y i k m e g á l l a p i t h a t a t 1 a n f e k v é s ű ÉNy-DK-i t á j o l á s ú csont-
v á z a m e l l e t t t a l á l t a k egy ö r l ő k ő t ö r e d é k e t . 2 ' 2 / A s i r t á j o l á s a itb
a z o n b a n a z t m u t a t j a , hogy egy a u t o c h t o n e g y é n s i r j a v o l t e z is.
E l ő k e r ü l t még e g y ö r l ő k ő t ö r e d é k a P e t n e h á z a - B a g d á n f e l t á r t ham-
v a s z t á s o s temetőből is,azonban mivel i t t korábbi t e l e p s t b . n y o -
mai i s m u t a t k o z t a k , n i n c s k i z á r v a , h o g y a t e l e p h e z t a r t o z o t t . E -
zek a k ö r ü l m é n y e k , v a l a m i n t a t e m e t ő k b e n s z e r e p l ő s o k á l l a t c s o n t
/ p l . T á p i ó s z e l é n l ó , d i s z n ó , k e c s k e , j u h / a z t b i z o n y í t j á k , hogy
az A l f ö l d - c s o p o r t l a k o s s á g a f ő k é n t nomád á l l a t t e n y é s z t ő v o l t . L a -
k ó t e l e p e t egyedül Szobról i s m e r ü n k . I t t négy 1 . 5 - 2 m nagyságú
l ö s z b e v á j t c s o n k a k u p a l a k u v e r e m k e r ü l t e l ő , m e l y e k b ő l nagy meqy-
n y i s é g ü hamu, á l l a t c s o n t , k o n y h a h u l l a d é k és edénycserép töredék
k e r ü l t e k elő /XXXI.t. és XXXVI.t.1-8/. A p u t r i k f a l a i ki v o l t a k
t a p a s z t v a . Ezek a p u t r i k , m i n t a z t Tompa i g e n h e l y e s e n m e g á l l a -
p í t o t t a , már c s a k k i s m é r e t e i k m i a t t sem v o l t a k a l k a l m a s a k embe-
r i l a k á s c é l j a i r a , inkább a t e l e p h e z t a r t o z ó eső és s z é l ellen
233
v é d e t t t ü z e l ó s konyhák l e h e t t e k . /
Az A l f ö l d - c s o p o r t é k s z e r e i , i l l e t v e d í s z t á r g y a i k ö z t l e g e l -
s ő n e k a z ö l d h a l o m p u s z t a i , a t á p i ó s z e n t m á r t o n i é s a gyomai f e j e -
d e l m i k i n c s l e l e t e k r ő l k e l l m e g e m l é k e z n i . A három f e j e d e l m i l e l e t
közt a legfontosabb a zöldhalompusztai é s tápiószentmártoni.Mi-
v e l mindhárom f e j e d e l m i l e l e t e munka k e r e t e i t t ú l h a l a d ó b e h a t ó
tanulmányt érdemel, s mivel F e t t i c h k e t t ő v e l /Tápiószentmárton,
234
Z ö l d h a l o m p u s z t a / , már ugy i s r é s z l e t e s e n f o g l a l k o z o t t , / i t t csu-
p á n r ö v i d e n t é r e k k i e z e k r e . - A három l e l e t k ö z t l e g n a g y o b b j e -
235
lentőségü a zöldhalompusztai. / Mint i s m e r e t e s , i t t hamvasz -
t á s o s k u r g á n - s i r b ó l egy a r a n y l e m e z b ő l t r é b e l t s z a r v a s , eketrón-
ból készült s oroszlán alakokkal diszitett lánc töredékei, t o -
v á b b á 136 d b . e l e k t r o n l e m e z b ő l p r é s e l t f é l g ö m b a l a k u c s ü n g ő ke -
rült elő. F e t t i c h a zöldhalompusztai aranyszarvas készülésének
i d ő p o n t j á t a K r . e . V . s z á z a d k ö z e p é n é l nem k é s ő b b i i d ő r e teszi.Vi-
s z o n t i g e n f o n t o s m e g f i g y e l é s , hogy ugy a _ s z a r v a s o n , m i n t a lán-
con h o s s z a s h a s z n á l a t t ó l e r e d ő k o p á s i nyomok m u t a t k o z n a k , m e l y e k
alapján Fettich e tárgyak sirbahelyezésének i d e j é t a TV. s z á z a d
2
elejére helyezi. ^®/- A tápiószentmártoni l e l e t s z i n t é n hamvasz-
tásos sirból került elő, i t t egy e l e k t r ó n s z a r v a s t ós egy k ó n i -
kusfejü nyitott aranyfüggőt t a l á l t a k . Fettich a tápiószentmár -
t o n i s z a r v a s i d ő r e n d i e l h e l y e z é s é t nagyon nehéznek v é l i , a n n y i r a ,
2 3 3 / Tompa F e r e n c s z i v e s s z ó b e l i k ö z l é s e . 2 3 4 / F e t t i c h 1927,^9
1928. 235/ F e t t i c h 1928. 2 3 6 / F e t t i c h 1928. 1 6 - 1 7 . 1 .
- 5 7 -I
Az e g y s z e r ű b b s z k i t a é k s z e r e k k ö z ö t t a legelterjedtebbek a
gyöngyök. A l e g á l t a l á n o s a b b g y ö n g y - t i p u s a pávaszemes p a s z t a -
gyöngy / I I . t . 8 , 9 , 1 9 , 2 5 / . Ezek á l t a l á b a n z ö l d , sárga, fehér és
kék s z i n e k k o m b i n á l á s á v a l k é s z ü l t e k . A pávaszemes gyöngyök Kö-
zépeurópaszerte e l t e r j e d t t i p u s t k é p v i s e l n e k a k o r a i v a s k o r fo-
- 242
l y a m á n , d e j e l e n t k e z n e k a La-Tene. i d e j é n i s . /
243
E l ő f o r d u l n a k a Kaukázusban i s . / S z e r e p e l még a p a s z t a g y ö n -
gyöknek e g y d u r v á b b h e n g e r e s t i p u s a / V I I I . t . 1 2 - 1 7 , 1 9 / « Ennek
felületét fehér szinü köralaku plasztikus paszta betétek di -
szitik.
Az A l f ö l d - c s o p o r t a n y a g á b a n e z e n k í v ü l a b o r o s t y á n / I I I . t .
26/és az üveggyöngyök i s gyakoriak / I . t . 3 2 - 3 4 , 41-43/. Bronz-
gyöngyöt c s a k egy p é l d á n y t i s m e r ü n k e t e r ü l e t r ő l / I . t . 2 8 / .
Sokkal jellegzetesebbek e csoport a n y a g á r a az agyag gyön-
gyök / I I . t . 2 7 , I I I . t . 2 9 / . Ezek v a l a m i v e l j o b b a n i s z a p o l t a k és van
T i p i k u s a n s z k i t a é k s z e r k é n t f o g h a t ó k f e l a k a u r i , vagy cyp-
r a e a k a g y l ó k / I . t . 2 , I I . t , 6 / . Ezek a k a g y l ó k c s a k m e l e g - t e n g e -
rekben é l n e k / I n d i a i Óceán, Perzsa öböl s t b . / . í g y a szkitaság
t á v o l i kereskedelmi kapcsolatainak fontos tágyi bizonyítékát
j e l e n t i k . A szkíták e z e k e t a kagylókat átfúrva valószínűleg
gyöngysorként v i s e l t é k .
A n y i t o t t v é g ü k a r p e r e c e k néha v a s b ó l . i s k é s z ü l t e k , i l y énkor f e l ü -
l e t ü k sima / V I I I . t . 4 / . S z i n t é n h e l y i k o r a v a s k o r i formának t e k i n t -
hető a t á p i ó s z e l e i 5 0 . s i r csavart huzatu n y i t o t t v é g ü karperece
250
is./X.t.l7/ / Néha a z e g é s z k a r p e r e c f e l ü l e t é t r o v á t k o l á s bo-
r i t j a / V T . t . 1 2 / . E z e k n e k az e l ő k é p e i s s z e r e p e l a h e l y i k o r a v a s -
kori anyagunkban.251/
Ugyancsak őshonosak nálunk a s z k i t a aryagban gyakori pödrötb-
252
végü v a s t ü k / X . t . 2 2 , XI.1?.6,II/ / - annak e l l e n é r e , hogy ezek a
Középeurópaszerte e l t e r j e d t tü-tipusok a kaukázusi preszkita a-
255
nyagban i s s z e r e p e l n e k . / Az é k s z e r e k k ö z t még m e g e m l í t j ü k a
r i t k á n s z e r e p l ő sima f e l ü l e t ü b r o n z f ü l k a r i k á k a t i s / V I I I . t . 20/.
Az A l f ö l d - c s o p o r t é k s z e r - a n y a g á b a n n é h a a m u l e t t e k i s s z e r e -
p e l n e k . Ezekhez s o r o l h a t ó a p e t n e h á z i á t f ú r t c s i s z o l t k ő l a p o c s k a
/ I . t . 5 1 / é s a t á p i ó s z e l e i á t f ú r t f o g i s / X V I I . t . 6 / Az á t f ú r t f o g
m i n t a m u l e t t t ö b b e k k ö z t a mi b r o n z k o r u n k b a n i s i g e n g y a k o r i . . 2 5 4 /
Az é k s z e r e k h e z s z á m i t h a t ó k még a z o k a b r o n z k a r i k á k , melyek-
nek peremén négy, vagy ö t k i s e b b k a r i k a van k i k é p e z v e /III.t.18,
2 8 / . Az i l y e n k a r i k á k i g e n g y a k o r i a k a z E r d é l y - c s o p o r t a n y a g á b a n
255
is. / E t á r g y a k v i s e l é s i módjához a p i s k i i I . s i r s z o l g á l t a t a-
256
d a t o t . I t t ugyanis a koponya homlokán f e k ü d t . / Lehet, hogy
pártaszerü fejdiszhez tartozott.
V é g ü l , még e g y , a z A l f ö l d - c s o p o r t a n y a g á r a i g e n j e l l e g z e t e s s
e d d i g f i g y e l e m r e nem n a g y o n m é l t a t o t t lelettipust ismertetek: az
agyag p e c s é t l ő t . T e l j e s p e c s é t l o g a r n i t ú r a M a g y a r o r s z á g o n egyedül
a t á p i ó s z e l e i 9 2 . s i r b ó l i s m e r e t e s . Ebben a s i r b a n e g y f i a t a l le-
ány k u p o r i t o t t csontváza feküdt. A pecsétlő garnitúra darabjait a
koponya a l a t t és m e l l e t t találtam. A g a r n i t ú r a h á r o m t á r g y b ó l áűL:
e g y p e c s é t l ő / X I I I . t . 5 4 / , egy d a r a b v ö r ö s e s s z i n ü f e s t é k / X I I I . 2 9 ^
é s egy d a r a b c s i s z o l t dörzsölőkő /XIII.t.50/. E pecsétlőnek igen
sok a n a l ó g i á j a k e r ü l t e l ő az A l f ö l d - c s o p o r t s z k i t a anyagában.Leg-
2 5 0 / Tompa 1 9 3 6 . 5 0 . t . 2 6 , 2 8 . 2 5 1 / V . o . T o m p a 1 9 5 6 . 5 1 . t . 1 2 . 2 5 2 / V . ö .
Tompa J 9 5 6 . 5 1 . t . 8 . 2 5 5 / G s d l u s - H o r v á t h 1 9 5 9 . 1 X X V I I . t . 2 5 4 / Tompa
1 9 5 6 . 5 4 . t . 5 5 , 5 4 , 3 7 , 5 8 . 2 5 5 / Roska 1 9 5 7 . 2 3 . k é p 4 , 2 5 . k é p é s 2 7 . k é p
1 . 256/ Roska 1 9 3 7 . 1 9 5 . 1 .
- 6 1 -
több" p é l d á n y t a p i l i n i s z k i t a t e m e t ő b ő l i s m e r ü n k / X X X V . t . / , azon-
ban t a l á l t a k i l y e n e k e t a t i s z a e s z l á r i / V I I . 1 . 1 7 / , a szirmabesnyői
/XXXIII.t.27,28/és a Szentes-csányteleki s z k i t a temetőkben is
257/
A s z k i t a a g y a g p e c s é t l ő k á l t a l á b a n egyforma nagyságúak és a l a k j u k
i s h a s o n l ó , de m i n t á z a t u k i g e n v á l t o z a t o s . Ú g y s z ó l v á n e g y e t l e n a -
z o n o s - d i s z ü p é l d á n y sem k e r ü l t e d d i g e l ő . A p e c s é t l ő k ö n l e g g y a k o -
r i b b motivum a v i r á g m i n t a , a s z v a s z t i k a , a rombusz, a h á r o m s z ö g ,
é s a k o n c e n t r i k u s k ö r ö k . F ő k é n t t e h á t a z o k a m o t í v u m o k , melyek E-
l ő á 2 s i á b a n és Kaukázusban, m i n t a n & p k u l t u s , z - s z i m b o l i k a és termé-
k e n y s é g j e g y e i már a l e g ő s i b b i d ő k ó t a s z e r e p e l n e k . 2 9 ® / Feltűnő
h a s o n l ó s á g o t m u t a t még a t á p i ó s z e l e i p e c s é t l ő m i n t á j a / X I I I . t . 3 4 /
a b e l s ő á z s i a i u . n . n e s z t o r i á n u s bronzok e g y i k é n e k motívumával i s .
2
" / Az e m i i t e t t motivumok v i s z o n t a m a g y a r o r s z á g i ő s k o r i a n y a g -
ból nagyrészt ismerétlenek.
Az a g y a g p e c s é t l ő k a m a g y a r o r s z á g i ő s k o r i a n y a g b a n egyedül
csak a n e o l i t h i k u s K ö r ö s - c s o p o r t b a n s z e r e p e l n e k . Azonban e z e k t ő l
a n a g y i d ő b e l i t á v o l s á g o n k i v ü l az a l é n y e g e s s z e r k e z e t i v o n á s i s
e l v á l a s z t j a , hogy mig a K ö r ö s - c s o p o r t p e c s é t l ő i csak negativok,
2 6 0 / a d d i g az A l f ö l d - c s o p o r t é i mindig p o z i t i v o k . A s z k i t a pe-
c s é t l ő k h a s z n a l a t á v a l k a p c s o l a t b a n még meg k e l l e m l í t e n e m , hogy
e g y e s d a r a b o k n y e l e á t v a n f ú r v a /XXXV..t. 1 4 a / , t e b á t f e l f ü g g e s z t v e
v i s e l t é k . A pecsétlésnél a vörös festék használata mellett - az
e m i i t e t t t á p i ó s z e l e i g a r n i t ú r á n kivül - az egyik p i l i n i p e c s é t l ő
i s t a n ú s k o d i k / X X X V . t . 2 0 / , e n n e k a p é l d á n y n a k a m i n t á s r é s z é n még
most i s l á t h a t ó k a v ö r ö s f e s t é k n y o m a i . F e l t ű n ő , h o g y i l y e n agyag
p e c s é t l ő sem az E r d é l y - , sem a K u s t á n f a l v i - , sem a Fodoliai-,sem
a k l a s s z i k u s s z k i t a c s o p o r t o k a r y á g á b ó l nem i s m e r e t e s e k . A p e -
c s é t l ő k t e h á t e z i d ő s z e r i n t az A l f ö l d - c s o p o r t b a n időben és t é r b e n
e l s z i g e t e l t e n á l l a n a k . így a z Alf ö l d - c s o p o r t p e c s é t l ő i t a csoport
s a j á t o s tárgyainak t e k i n t h e t j ü k .
2 5 7 / C s a l i á n y - F á r d u c z X X X . t . 4 - 6 . 258/ S u p k a 1 9 3 5 . 3 1 . s k k . l . 2 5 9 /
B e r i c h t e d e s A s i e n 1939• V I I I . 1 . 1 . 2 6 0 / K u t z i á n I d a s z i v e s s z ó b e -
l i közlése.
-62 -
III.
TEMETÉSI RITUS.
A s z k í t a k o r népi ö s s z e t é t e l e b o n y o l u l t kérdéseinek v i z s g á -
l a t á n á l nem m e l l ő z h e t ő a t e m e t k e z é s i módok v i z s g á l a t a s e m . É p £ e n
e z é r t az A l f ö l d - c s o p o r t s i r t i p u s a i t a z a l á b b i a k b a n a l c s o p o r t o n -
k é n t r é s z l e t e s e n ' fogom t á r g y a l n i :
I . A Z ö l d h a l o m p u s z t a i - a l c s o p o r t s i r l e l e t e i : 1 . Monaj / A b a -
u j - T o r n a m e g y e / t u m u l u s b a n egy h a m v a s z t á s o s s i r . 2 6 3 / 2.Méhi /Gfc-
m ö r - K i s h o n t megye/, t u m u l u s b a n egy k i f o s z t o t t b i z o n y t a l a n r i t u s u
264
sir. / 3« Z ö l d h a l o m p u s z t a / B o r s o d m e g y e / t u m u l u s b a n egy ham -
v a s z t á s o s f e j e d e l m i s i r . 2 6 3 / 4 , M e s z e s / B o r s o d megye/, n y o l c ham-
266
vasztott sir. / 5 . B z i r m a b e s n y ő / B o r s o d megye/, valószínűleg
h a m v a s z t á s o s s i r o k . 2 6 ' / 6 . Muhi / B o r s o d megye/, h a r m i n c n é g y h a m -
268 —
vasztásos s i r . / 7. H e j ö s z a l o n t a / B o r s o d megye/ hamvasztásos
s i r r a u t a l ó l e l e t . 2 6 ^ / 8 . T i s z a k e s z l / B o r s o d megye/, h a m v a s z t o t t
s i r r a utaló l e l e t e k . 2 ^ 0 / 9 . Gyöngyös / H e v e s megye/, h a m v a s z t á s o s
271
k ö p a k o l á s o s / ? / tumulus-nyomai és t i z h a m v a s z t o t t s i r . ' / 1 0 .
M á t r a s z e l e / N ó g r á d megye/, e g y v a l ó s z í n ű l e g h a m v a s z t á s o s s i r . 2 ^
1 1 . P i l i n / N ó g r á d megye/ t ö b b h a m v a s z t o t t s i r . 2 " ' ' 3 / 1 2 . É r s e k ú j -
v á r / N y i t r a megye/, h a m v a s z t o t t , e s e t l e g c s o n t v á z a s s í r o k nyoméi.
274/
I I . A ftápi ós z e n t m á r t o n i - a l c s o p a r t s i r l e l e t e i : 1 . N a g y h a l á s z
275
/ S z a b o l c s megye/, három h a m v a s z t o t t s i r . v 2. Kótaj / S z a b o l c s
megye/, egy h a m v a s z t o t t s i r . 3« P e t n e h á z a / S z a b o l c s megye/, h a m -
v a s z t o t t s i r o k . 4 . N y i r e g y h á z a / S z a b o l c s megye/, t ö b b s z á z ham-
v a s z t o t t s i r . 5» N y i r e g y h á z a - H u n y a d y u t c a / S z a b o l c s megye/ egy
k u p o r i t o t t c s o n t v á z a s s i r . 6 . T i s z a b e r c e l / S z a b o l c s megye/, s z á a -
h a r m i n c h a m v a s z t o t t s i r . 7 • T i s z a e s z l á r / S z a b o l c s megye/, t L z e n -
2 6 3 / Csorna 1 8 8 7 . 2 6 4 / L o y s c h 1909« 2 6 5 / F e t t i c h 1 9 2 8 . 2 6 6 / Le -
s z i h 1 9 3 9 . 7 9 . 1 . 267/ L e s z i h 1939.68.1. 268/ L e s z i h 1 9 3 9 . 7 0 . s k k .
1 . 269/ L e s z i h 1 9 3 9 . 7 8 . 1 . 270/ Leszih 1 9 3 9 . 7 9 . 1 . 271/ Márton
1 9 0 8 . 272/ F e t t i c h 1 9 2 9 . 9 5 . 1 . 273/ b r . N y á r y 1870. 274/Szőke Bé-
l a s z i v e s s z ó b e l i k ö z l é s e . 2 7 5 / Az e g y i k e t F e t t i c h i s j n e g e m l i t i .
Fettich 1931.519.1.
- 6 5 -I
I I I . A Gyomai-alcsoport s i r l e l e t e i : 1. Békéscsaba-Fényes
/ B é k é s megye/, h a r m i n c h é t h a m v a s z t o t t , t i z e n h a t n y ú j t o t t c s o n t -
vázas, t i z e n h a t k u p o r i t o t t c s o n t v á z a s , egy ü l ő h e l y z e t ű / ? /
c s o n t v á z a s é s t i z meg nem á l l a p i t h a t ó f e k v é s ű c s o n t v á z a s sir.
2 . Gyoma / B é k é s m e g y e / , k u r g á n , g e r e n d á k b ó l é p ü l t sirkam-
r á v a l , benne k i f o s z t o t t c s o n t v á z a s , e s e t l e g h a m v a s z t o t t f e j e -
277
d e l m i s i r l e l e t . ' ' / 3« C s á n y t e l e k / C s o n g r á d m e g y e / , h a t k u p o -
— . )
E ;ből a f e l s o r o l á s b ó l i g e n f o n t o s k ö v e t k e z t e t é s e k e t v o n h a -
t u n k l e . í g y e l ő s z ö r a z t , h o g y ha nem j e l ö l t e m v o l n a meg a h á -
rom a l c s o p o r t k e r e t e i t , a z o k a k k o r i s e l é g é l e s e n k i r a j z o l ó d t a k
v o l n a . A Z ö l d h a l o m p u s z t a i - a l c s o p o r t t e r ü l e t é r ő l eddig e g y e t l e n
b i z t o s s z k i t a k o r i c s o n t v á z a s l e l e t non k e r ü l t e l ő . A Tápiószenb-
m á r t o a i - a l c s o p o r t t e r ü l e t é n ugy a h a m v a s z t o t t , mint a k u p o r i -
t o t t csontvázas s i r igen gyakori. Talán a hamvasztott s i r va -
l a m i v e l nagyobb s z á z a l é k b a n s z e r e p e l , m i n t a k u p o r i t o t t c s o n t -
v á z a s . Ezen a t e r ü l e t e n e g y e t l e n b i z t o s n y ú j t o t t c s o n t v á z a s sir
s z e r e p e l csupán. A legváltozatosabb képet mutatja a sirritus
t e k i n t e t é b e n a Gyomai-alcsoport, hol a hamvasztott és kupori -
t o t t csontvázas s i r o k mellett a n y ú j t o t t csontvázas sirok is
gyakoriak.
Az e m i i t e t t h á r o m f ő t e m e t é s i r i t u s m e l l e t t még egy n e g y e -
dik i s szembetűnik:ez a tumulusos temetkezés.Az Alföld-csoport
h a m v a s z t á s o s t u m u l u s a i csak a Z ö l d h a l o m p u s z t a i - a l c s o p o r t t e r ü -
l e t é n s z e r e p e l n e k . A m á s i k k é t a l c s o p o r t b ó l a gyomai v a l ó s z i -
nüleg csontvázas tumulust leszámitva - t e l j e s e n hiányzik a t u -
mulusos temetkezés s z o k á s a .
Az i s m e r t e t e t t t e m e t é s i r í t u s o k n a k ú g y s z ó l v á n mindegyike
szerepel" a helyi koravaskori s i r l e l e t e i n k közt. A hamvasztásos
temetkezés szokása a Lausitzi-kultúrával kapcsolható össze az
A l f ö l d t e r ü l e t é n a k o r a i v a s k a r b a n . Az é g e t t c s o n t o k n a k földre,
i l l e t v e urnába való helyezése i t t á l t a l á n o s . Edények a l á tett
kőlapok s z e r e p e l t e k p l . a Tompa á l t a l f e l t á r t m e s z e s i lausitzi
t i p u s u s í r o k b a n i s . 2 8 ^ / A h a m v a s z t á s o s r í t u s o k k ö z ü l e g y e d ü l az
égett csontoknak t á l l a l való í e b o r i t á s a t e k i n t h e t ő az Alföld-
csoportra jellemző ujabb változatnák. Jellegzetesnek kell tar-
k e l t a t á r g y i elemek i s f ő k é n t a Z ö l d h a l o m p u s z t a i - és a Gyomai-
alcsoportok t e r ü l e t é n f o r d u l n a k elő s z k i t a temetőkben /v.ö.Roa-
v á g y , H ó d m e z ő v á s á r h e l y , Kishomok/. A T á p i ó s z e n t m á r t o n i - a l c s o -
p o r t temetőiben csak s z a r m a t a s i r o k a t t a l á l t a k / v . ö. T i s z a l ö k ,
Törökszentmiklós, Tápiőszeié, tovább v a l ó s z i n ü l e g Nyíregyháza
i s , h o l a z u m a t e m e t ő l e l e t e i k ö z t egy s z a r m a t a t ü k ö r i s s z e -
r e p e l / . A Gyomai-alcsoport t e r ü l e t é n egyedül Szentes-Kist ő k é n
t a l á l t a k szarmata s í r o k k a l együtt s z k i t a s í r o k a t . 2 ^ 4 /
Ha a s z o m s z é d o s s z k i t a c s o p o r t o k t e m e t é s i r í t u s a i t ö s s z e -
v e t j ü k az A l f ö l d - c s o p o r t é v a l , a k k o r l é n y e g e s k ü l ö n b s é g e k e t t a -
l á l u n k k ö z t ü k . Az E r d é l y - c s o p o r t b a n e g y e t l e n e g y h a m v a s z t á s o s
s i r sem s z e r e p e l . I t t l e g i n k á b b c s a k n y ú j t o t t c s n n t v á z a s s í r o k -
k a l t a l á l k o z u n k /Marosgombás, Marosvásárhely, Nagyenyed/, bár
e z e k k e l e g y ü t t egy e s e t b e n k u p o r i t o t t c s o n t v á z a s s i r o k i s s z e -
r e p e l n e k /Marosgombás/. A t ö b b i e r d é l y i s z k i t a s i r o k szintén
295 ~
c s o n t v á z a s a k , d e f e k v é s ü k nem v o l t m e g h a t á r o z h a t ó . / A nyúj-
t o t t csontvázas sirok i t t á l t a l á b a n f e j j e l nyugatnak feküsznék.
A j e l l e g z e t e s s z k i t a l e l e t e k csak a n y u j t o t t c s o n t v á z a s s i r o k -
ban s z e r e p e l n e k . V a l ó s z i n ü l e g a k u p o r i t o t t c s o n t v á z a s s i r o k itt
i s a l e i g á z o t t helyi t r á k őslakosság s í r j a i .
Merőben m á s a h e l y z e t a Kustánfalvi-csoport temetési rítu-
sában. E csoport összes temetőiben / K u s t á n f a l v a , Bilke, Tőkés-
f a l u / csak h a m v a s z t á s o s t u m u l u s o s t e m e t k e z é s t találunk.Egy-egy
tumulus azonban i t t i g e n gyakran több h a m v a s z t o t t sirt is ma-
gában f o g l a l . 2 ^ 0 / A t e m e t é s i r i t u s e g y s é g e s s é g e m i a t t ezen az
alapon i t t a legkevésbbé l e h e t ethnikai különválasztást végez-
ni.
A Podoliai-csoport s i r r i t u s a a s z k i t a csoportok közül a
Kustánfalvi-csoportéhoz áll a legközelebb. A podoliai szkita ä-
r o k u g y a n i s k i z á r ó l a g t u m u l u s o s t e m e t k e z é s e k . Azonban a t u m ú l u -
sokban i t t kőpakolások i s szerepelnek. A kőpakolásos tumulusok-
b a n vagy h a m v a s z t o t t , v a g y É-D t á j o l á s ú k u p o r i t o t t csontvázas
s i r o k vannak. Sulimirski ezeket a kőpakolásos. tumulusokat he-
Az i s m e r t e t e t t p a s t y r s k o j e i t u m u l u s de t ö k é l e t e s a n a l o g i á -
j á t n á l u n k a már e m i i t e t t monaji t u m u l u s a d j a . A m o n a j i halom
magassága mintegy két m é t e r v o l t . Az é g e t t csontokat i t t vas-
t a g , f a r é t e g f e d t e . Az é g e t t c s o n t o k e halomban s z i n t é n a g y a g -
t a p a s z t á s o n f e k ü d t e k . D a t á l á s s z e m p o n t j á b ó l f o n t o s az a tény,
hogy a z a g y a g t a p a s z t á s a l a t t egy k o r o n g o l t e d é n y t ö r e d é k e f e -
299 ,
kudt. y V í g y e z t a t u m u l u s - t i p u s t az A l f ö l d - c s o p o r t a n y a g a -
ban i d ő b e n i s ö s s z e l e h e t k a p c s o l n i a K i j e v i - c s o p o r t p a s t y r s k o -
j e i t u m u l u s a i v a l . A m o n a j i halomhoz h a s o n l ó k o n s t r u k c i ó t m u t a t
a méhii k i f o s z t o t t tumulus i s . A s i r - ü r e g b e n i t t i s a g y a g t a -
p a s z t á s nyomaira b u k k a n t a k . 5 0 0 / Végeredményben tipológiailag
ehhez a t u m u l u s - t i p u s h o z l e h e t s o r o l n i a z ö l d h a l o m p u s z t a i hal-
mot i s . '
Az e l m o n d o t t a k a t ö s s z e g e z v e & k ö v e t k e z ő k e t állapithatjuk
meg:
1 . Az A l f ö l d . - , a z E r d é l y - , a Kustánfalvi-, a P o d o l i a i - és a
Kijevi-csoportok igen lényeges eltéréseket m u t a t n a k e g y m á s közt a
temetési rítusokat illetően. Feltűnő jelenség, hogy az Alföld-
csoport temetési rítusának egyrésze / t . i . a hamvasztásos tumulu-
sok/ szoros k a p c s o l a t o t mutatnak a régebbi K i j e v i - c s o p o r t fia -
t a l a b b szakaszának / K r . e . I V . - I I I . s z . / l e g k é s ő b b i sirtipusával.Az
emiitett csoportok közül a leglényegesebb elkülönülést a z Érdéty-
c s o p o r t mutat, melynek n y ú j t o t t c s o n t v á z a s t e m e t k e z é s i módját i -
gen k o r a i szkita jellegűnek kell tartanunk. Az e m i i t e t t csopor-
t o k közt azonban a rokonvonások m e l l e t t /hamvasztás/, oly nagy
k ü l ö n b s é g e k vannak,hogy ezen az a l a p o n mindegyiket önálló cso-
portnak lehet tekinteni.