Professional Documents
Culture Documents
15os 510
15os 510
b) 1357 mm;
c) 1426 mm. S
b) 1357 mm;
c) 1520 mm.
Maximálna vzdialenosť(rozkolesie) medzi vnútornými čelnými plochami obručí alebo vencami celistvých kolies môže
byť:
a) 1360 mm;
b) 1362 mm;
c) 1363 mm. S
Minimálna vzdialenosť(rozkolesie) medzi vnútornými čelnými plochami obručí alebo vencami celistvých kolies môže
byť:
a) 1353 mm;
b) 1355 mm;
c) 1357 mm. S
Najmenšia hrúbka okolesníka jedného kolesa s priemerom najmenej 840 mm, meraná 10 mm nad styčnou kružnicou
môže byť:
a) 18 mm;
b) 20 mm;
c) 22 mm. S
b) 133 mm;
c) 140 mm. S
b) 133 mm; S
c) 136 mm.
b) 30 mm;
c) 36 mm. S
b) 5,5 mm;
c) 6,5 mm. S
Obruč nesmie byť uvoľnená, ak hrdza vystupuje medzi obručou a vencom kolesa na viac ako:
a) ½ obvodu;
b) 1/3 obvodu; S
c) ¼ obvodu.
b) 1 mm; S
c) 1,5 mm.
Listy pružnice nesmú byť vo zväzku posunuté v pozdĺžnom smere o viac ako:
a) 5 mm;
b) 10 mm; S
c) 15 mm.
Pozdĺžne trhliny s výnimkou miest, kde sú na pozdĺžniky upevnené koníky, môžu dosahovať dĺžku až :
a) 110 mm;
b) 130 mm;
c) 150 mm. S
b) 90 mm;
c) 70 mm.
b) 40 mm;
c) 50 mm. S
b) 15 mm;
c) 20 mm. S
Voľný priestor medzi madlami a najbližším prvkom vozňa musí byť najmenej:
a) 60 mm; S
b) 50 mm;
c) 40 mm.
Jazdná plocha kolesa nesmie mať priehlbiny alebo žliabkovanie hlbšie ako:
a) 1 mm alebo ostré hrany;
Jazdná plocha kolesa nesmie mať ploché miesta, vydrobený materiál, vypadaný materiál a nános materiálu pre
priemer kolesa ≤630mm dlhšie ako:
a) 30 mm; S
b) 60 mm;
c) 150 mm.
Hrúbka nalisovanej obruče, meraná v rovine styčnej kružnice, musí byť minimálne na vozňoch spôsobilých prepravy
rýchlosťou 120km/h:
a) 20 mm;
b) 25 mm;
c) 35 mm. S
Hrúbka nalisovanej obruče, meraná v rovine styčnej kružnice, musí byť minimálne na vozňoch spôsobilých prepravy
rýchlosťou 100km/h:
a) 20 mm;
b) 25 mm;
c) 30 mm. S
Poškodené alebo uvoľnené diely brzdy, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť alebo zapríčiniť iné škody, musia byť
demontované alebo uchytené, tlaková brzda musí byť vypnutá a vozeň polepený nálepkami:
a) vzor R1 a K; S
b) vzor R2 a K;
c) vzor R1 a M.
Pri výmene dvojkolesia, rozdiel priemerov jazdnej plochy pre bezpodvozkové vozne nesmie byť väčší ako:
a) 10 mm;
b) 15 mm;
c) 20 mm. S
Pri výmene dvojkolesia, rozdiel priemerov jazdnej plochy medzi dvomi dvojkolesiami jedného podvozku nesmie byť
väčší ako:
a) 10 mm; S
b) 15 mm;
c) 20 mm.
Na vozňoch s listovými pružnicami musí byť vzdialenosť medzi opaskom pružnice a časťami vozňovej skrine, pojazdu
alebo rámu podvozka, ktorý by sa mohol dotýkať najmenej:
a) 10 mm;
b) 15 mm; S
c) 20 mm.
b) 10 mm; S
c) 15 mm.
Polovičné rázsochy nemôžu mať trhliny , ktoré prebiehajú v blízkosti alebo smerom k miestu upevnenia dlhšie ako:
a) 1/4 ich priemeru S
Vzdialenosť stredu narážacieho ústrojenstva od vrcholu temena koľajnice meraná zvisle a v kľudovej polohe vozňa
pre prázdne vozne musí byť maximálne:
a) 940 mm;
b) 980 mm;
c) 1065 mm. S
Vzdialenosť stredu narážacieho ústrojenstva od vrcholu temena koľajnice meraná zvisle a v kľudovej polohe vozňa pri
maximálnom zaťažení musí byť minimálne:
a) 940 mm; S
b) 980 mm;
c) 1065 mm.
Stlačenie nárazníka rukou je dovolené, a to len pre jeden nárazník na každej strane vozňa:
a) 10 mm;
b) 15 mm; S
c) 20 mm.
Aký musí byť voľný priestor meraný od ťažného háku na obe strany a nahor?
a) 20 cm;
b) 21 cm; S
c) 22 cm.
Minimálny voľný priestor medzi nákladom a ochranným vozňom vo zvislom smere, ak náklady nepresahujú koncové
nápravy/otočné čapy nosného vozňa o viac ako 6,5 m musí byť:
a) 5 cm;
b) 10 cm; S
c) 15 cm.
Minimálna vzdialenosť medzi nákladmi v pozdĺžnom smere v prípade, ak je naložený ochranný vozeň musí byť:
a) 15 cm;
b) 25 cm;
c) 35 cm. S
Do akej výšky pod horný okraj bočných stien môže byť naložený voľne ložený ťažký tovar?
a) 5 cm;
b) 10 cm; S
c) 15 cm.
Do akej výšky pod hornýn okrajom bočnej steny môže byť naložený sypký tovar s násypným kužeľom?
a) 5 cm;
b) 10 cm;
c) 15 cm. S
Účinná výška vodiacich driev v priečnom smere vozňa musí byť najmenej:
a) 3 cm;
b) 4 cm;
c) 5 cm. S
Účinná výška vodiacich driev v pozdĺžnom smere vozňa musí byť najmenej:
a) 2 cm;
b) 3 cm; S
c) 4 cm.
Aká hmotnosť nákladu v priečnom smere vozňa z každej strany pripadá maximálne na 1 klinec?
a) 1 100kg;
b) 1 300kg;
c) 1 500kg. S
Aký minimálny počet klincov je potrebný k upevneniu tovarov v zaisťovacom dreve alebo kline ?
a) 2 ks; S
b) 3 ks;
c) 4 ks.
b) 10 cm;
c) 12 cm. S
b) 30 mm;
c) 40 mm. S
Minimálne koľko krát musia byť zvitky olejovaného plechu dodatočne previazané cez stredný otvor v osi zvitku?
a) 4;
b) 3; S
c) 2.
b) 50 cm; S
c) 60 cm.
Najmenšia vzdialenosť v pozdĺžnom smere od čela vozňa pre tovar s drsným povrchom je:
a) 20 cm;
b) 30 cm; S
c) 40 cm.
Najmenšia vzdialenosť v pozdĺžnom smere od čela vozňa pre tovar s hladkým povrchom je:
a) 50 cm; S
b) 40 cm;
c) 30 cm.
Prípustná hmotnosť na nápravu nesmie byť prekročená pri dvojnápravových vozňoch v pomere zaťaženia :
a) 1:1;
b) 2:1; S
c) 3:1.
b) 2:1;
c) 3:1. S
Prípustná hmotnosť u kolesa každej nápravy nesmie byť prekročená v pomere zaťaženia :
a) 1,25:1; S
b) 1,50:1;
c) 1,75:1.
Koľko náprav prázdnych vozidiel s vypnutou priebežnou brzdou môže byť maximálne v jednej skupine vo vlaku
brzdenom v režime G?
a) 16 náprav; S
b) 12 náprav;
c) 8 náprav.
Koľko náprav ložených vozidiel s vypnutou priebežnou brzdou môže byť maximálne v jednej skupine vo vlaku
brzdenom v režime G?
a) 16 náprav;
b) 12 náprav; S
c) 8 náprav.
Koľko náprav vozidiel s vypnutou priebežnou brzdou môže byť maximálne v jednej skupine vo vlaku brzdenom
v režime P?
a) 16 náprav;
b) 12 náprav;
c) 8 náprav. S
Koľko vozňov v režime P je dovolené ponechať vo vlaku nákladnej dopravy s predpísaným režimom brzdenia G?
a) 3 vozne, najviac 12 náprav;
Koľko vozňov v režime G je dovolené ponechať vo vlaku nákladnej dopravy s predpísaným režimom brzdenia P?
a) 3 vozne, najviac 12 náprav;
b) 600 metrov;
c) 500 metrov.
Aká skúška brzdy sa musí vykonať pred odchodom vlaku z miesta, kde bol zostavený?
a) jednoduchá skúška brzdy;
Súčet vôlí medzi postrannými kĺznicami kolísky podvozka a skrine musí byť u nákladných vozňoch v rozmedzí:
a) 2-10 mm;
b) 2-12 mm;
c) 2-16 mm. S
Súčet vôlí medzi postrannými kĺznicami kolísky podvozka a skrine musí byť u osobných vozňoch v rozmedzí:
a) 2-4 mm;
b) 2-6 mm; S
c) 2-8 mm.
b) 2 mm; S
c) 3 mm.
Vzdialenosť osadenia štvorhranu ťahadlového háka od čelníka pri priebežnom ťahadle nesmie byť menšia ako:
a) 45 mm;
b) 55 mm;
c) 65 mm. S
b) 15 mm;
c) 20 mm. S
Posunutie a zošikmenie skrine merané ako posunutie hornej hrany bočnice alebo čelnice proti jej dolnej hrane
u nákladných vozňov nesmie byť väčšie ako:
a) 85 mm;
b) 75 mm; S
c) 65 mm.
Ktorým z uvedených typov protišmykových zariadení sú vybavené osobné vozne s podvozkami GP 200?
a) DAKO – F;
b) DAKO – PE1; S
c) DAKO – FE1.
b) dvomi;
c) štyrmi. S
Maximálny tlak v brzdovom valci na osobnom vozni s prestavovačom v režime „R“ môže byť:
a) 1,9 baru;
b) 3,8 baru; S
c) 2,5 baru.
b) 20 km.h-1;
c) 30 km.h-1.
b) 20 km.h-1;
c) 30 km.h-1.
b) nie;
c) vlečkové zmluvy.
Oznamovanie služobných rozkazov, pokynov a správ zamestnancom vykonávajúcim pracovnú činnosť pri
prevádzkovaní dráhy alebo dopravy na dráhe musí byť zabezpečené:
a) vhodným telekomunikačným zariadením; S
c) návestnou trúbkou.
Ak sa pomocou rádiotelefónneho spojenia, staničného rozhlasu, faxu alebo e-mailu dávajú rozkazy, hlásenia, pokyny a
správy, pre ktoré je týmto predpisom stanovené záväzné slovné znenie:
a) pri ich odovzdávaní sa používa znenie rovnako ako pri telefónnom styku; S
c) dopravní zamestnanci, vlakový personál, ako aj ostatní zamestnanci pracujúci v stanici alebo v priľahlom S
medzistaničnom úseku.
Zamestnanci prevádzkovateľa dráhy oprávnení dávať iným osobám pokyny súvisiace s prevádzkovaním dráhy alebo
dopravy na dráhe sú označení identifikačným štítkom:
a) bielej farby; S
b) žltej farby;
c) sivej farby.
Na akú vzdialenosť musia byť zložené hromady sypkého materiálu od vnútornej hrany koľajnice?
a) najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov;
b) najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť menší ako 45 stupňov;
c) najmenej 80 cm v zime, 60 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov. S
Aby bol zachovaný priechodný prierez, hromady sypkého materiálu musia byť vzdialené od vnútornej hrany koľajnice
najmenej:
a) 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov;
b) 80 cm v zime, 60 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť menší ako 45 stupňov;
c) 80 cm v zime, 60 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov. S
Miesta v stanici, kde nie je zachovaný postranný voľný priestor priechodného prierezu tak, že je nebezpečné
vychyľovať sa z vozidiel alebo zdržiavať sa vedľa koľaje musia byť uvedené v:
a) Zošitovom cestovnom poriadku;
b) Liste GVD;
c) Prevádzkového poriadku. S
Hlavná koľaj v stanici (nákladisku) na jednokoľajnej trati sa označí číslom 1; na dvojkoľajnej trati sa hlavné staničné
koľaje označujú ako traťové koľaje. Ostatné koľaje v stanici sa spravidla označujú postupne od hlavných staničných
koľají a to:
a) vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate; S
b) vpravo nepárnymi číslami a vľavo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate;
c) vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od konca k začiatku trate.
c) krytie vylúčených koľají, nezjazdných (nebezpečných) miest, označenie miesta, kde majú dráhové vozidlá S
zastaviť.
Akým spôsobom sa dáva zvuková návesť 50, Stoj, zastavte všetkými prostriedkami?
a) tromi krátkymi niekoľkokrát opakovanými zvukmi píšťalky, trúbky alebo húkačky; S
c) dvomi opakovanými zvukmi píšťalky, trúbky alebo húkačky najmenej počas 1 minúty.
b) vystúpi z koľajiska a návesť dáva pri mieste, na ktorom je nevyhnutné vozidlo zastaviť;
"Červená obdĺžniková doska s bielym okrajom“, "Rozvinutá červená zástavka“ alebo „Červený terč v malom
vyhotovení“ držaný zamestnancom kolmo na koľaj“ je návesť:
a) "Stoj"; S
b) miesto, na ktorom nesmie zostať stáť vlak ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD;
c) na zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové vozidlo, aby S
nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji.
Návesť 53, Námedzník je biely vodorovný trámec:
a) so žltými pásmi na obidvoch koncoch pred šikmým ukončením;
c) tie, ktoré nie sú schopné pohybu pre poruchu alebo ktoré sa opravujú. S
c) poštové vozne.
Kryjú sa odstavené dráhové vozidlá, ktoré nie sú schopné pohybu pre poruchu alebo ktoré sa opravujú?
a) áno, návesťou 52, Výstraha;
c) nie.
Ako sa kryjú odstavené dráhové vozidlá, ak je prvé dráhové vozidlo chránenej skupiny vzdialené od námedzníka
menej ako 50 m?
a) výhybka vedúca na koľaj s chránenými dráhovými vozidlami sa uzamkne do odvratnej polohy; S
b) návesť 51a, Stoj, sa umiestni na skrátenú vzdialenosť, najmenej 15 m pred chránenými vozidlami;
c) vedúci posunu.
b) prednostovi;
c) ihneď výpravcovi. S
Začiatok tlačených vlakov, v čele ktorých nie je vozidlo prispôsobené na osvetlenie tromi svetlami sa označí:
a) tromi bielymi svetlami v rovnakej výške;
Môže sa označiť začiatok tlačených vlakov dvomi bielymi svetlami v rovnakej výške?
a) nie;
c) áno, ak v čele tlačených vlakov nie je vozidlo prispôsobené na osvetlenie tromi svetlami. S
Návesťou 98, Koniec vlaku, sa označuje posledné dráhové vozidlo vlaku. Platí to aj pre tlačené vlaky?
a) áno; S
b) nie;
Denný znak návesti 102, Otvorené dvere, sa označuje na pozdĺžnej strane poštový vozeň, do ktorého sa nakladá, alebo
z ktorého sa vykladá, tvorí:
a) modré prerušované svetlo;
Opakované polkruhové pohyby ručným lampášom s bielym svetlom nad hlavou je:
a) návesť 109, Zabrzdite;
c) zakazuje akúkoľvek manipulácia s vykurovacími spojkami a pri zachádzaní na vozidlá je nevyhnutné opatrne S
posunovať, aby sa zájdením HDV na súpravu nepoškodil kábel.
Manipuláciu s elektrickým káblom napájania vlaku, keď nie je v stanici na to určený oprávnený zamestnanec, môže
obstarať:
a) určený člen vlakovej čaty;
c) rušňovodič. S
Vystupovať na strechy vozidiel, na nádržkové vozne a náklady vozňov za účelom úpravy napr. uvoľnených plachiet bez
odpojenia trakčného vedenia od napätia a bez jeho skratovania koľaje na elektrifikovaných tratiach je:
a) zakázané; S
Návesť "Odbrzdite" pri návestiach za vlakovej dopravy dávaných rádiovým zariadením sa nahradí slovami:
a) „Vlak 67 765 na šiestej koľaji povoľte brzdy mierne";
Môže sa na celej sieti ŽSR v ten istý deň použiť rovnaké číslo vlaku?
a) áno, podľa uváženia výpravcu;
b) podľa grafikonu vlakovej dopravy, počas obdoba najmenej dvoch mesiacov, minimálne raz týždenne v určený S
deň;
c) podľa grafikonu vlakovej dopravy najmenej raz týždenne v určený deň okrem vlakov rušiacich.
b) Rv; S
c) HDV.
Podľa technických a kvalitatívnych parametrov rozoznávame tieto druhy vlakov osobnej dopravy:
a) Ex, R, Os, Sv; S
Podľa technických a kvalitatívnych parametrov rozoznávame tieto druhy vlakov nákladnej dopravy:
a) Nex, Pn, Mn, Pv;
V čitateli zlomku charakterizujúcom oddeliteľnú vozňovú súčasť je uvedené písmeno "A", ktoré znamená:
a) oddeliteľnú časť vozňa; S
b) automatické odbrzďovanie;
c) vozeň prepravcu.
b) v záťažovej tabuľke;
b) menovateli zlomku; S
c) záťažovej tabuľke.
c) "A". S
c) na podvozku vozňa.
b) hmotnosť nákladu;
c) číslo vozňa. S
b) dopravca; S
b) hmotnosť zásielky; S
c) počet náprav.
b) dopravca; S
c) prevádzkovateľ dráhy.
b) dopravcu; S
c) ktorý vozne preberá bez ohľadu na to, či to je zamestnanec ŽSR alebo dopravcu.
c) počet náprav.
b) vykurovacie spojky;
Ak z technických príčin nie je možné nepoužité spriahadlo zavesiť na háčik čelníka vozňa postupuje sa nasledovne:
a) spriahadlo sa musí skrátiť a nechať voľne visieť aspoň 15 cm nad hlavou koľajnice; S
Ako sa musia zabezpečiť nepoužité spriahadlá na konci vlaku a pri oplenových vozňoch spojených nákladom?
a) zavesením na háčik čelníka alebo na hák vlastného ťahadla; S
c) musia sa vo vlaku zabezpečiť uzamknutím, kľúče sa odovzdajú zamestnancovi dopravcu sprevádzajúci vlak.
Medzi koľajovými vozidlami došlo k pretrhnutiu kábla diaľkového ovládania. Kábel musí byť rozpojený:
a) za miestom pretrhnutia;
c) s káblom sa nemanipuluje.
Za technický stav narážacieho a ťahadlového mechanizmu pri technickej prehliadke vozňov zodpovedá zamestnanec:
a) určený Prevádzkovým poriadkom;
Zásielky mimoriadnej dĺžky naložené na vozňoch nespojených skrutkovkou sa dopravujú len nákladnými vlakmi
s rýchlosťou do:
a) 60 km.h-1 vrátane, ak nestanoví iné podmienky pre ich prepravu GR ŽSR;
Dovolený počet skupín vozňov spojených zásielkami mimoriadnej dĺžky alebo tuhou spojkou je určený pre každú trať
v:
a) Prevádzkovom poriadku;
b) Dodatku;
Koľajnicové pásy dlhé 50 m a viac sa prepravujú tak, že sa naložia na skupinu vozňov spojených skrutkovkami, prvý a
posledný vozeň skupiny musí mať priebežnú brzdu. Vlak s takýmito vozňami smie ísť rýchlosťou najviac:
a) 50 km.h-1; S
b) 55 km.h-1;
c) 80 km.h-1.
b) Prevádzkovom poriadku;
Priechodnosť HDV na danej trati podľa priečnych a zvislých účinkov na trať je uvedená:
a) v Zošitovom cestovnom poriadku;
b) v závese;
c) vložené. S
Kde je uvedený dovolený počet HDV na dopravu vlakov na tratiach širokého rozchodu?
a) v Zošitovom cestovnom poriadku;
b) vlakové;
Kedy nemusí pre dopravu nečinných hnacích vozidiel odosielateľ zariadiť na oboch stranách HDV upevnenie tabuľky s
vyznačením stanice určenia, najväčšej dovolenej rýchlosti pri doprave a pod.?
a) musí vždy;
c) keď dopravca sám zabezpečuje všetky činnosti súvisiace s dopravou HDV na miesto určenia. S
Kedy možno použiť ďalšie HDV ako postrkové, ak je na dopravu vlaku potrebné viac než jedno HDV?
a) ak nemožno zaradiť do čela vlaku ďalšie HDV, radenie vlaku tomu zodpovedá a na danej trati je povolené S
postrkové HDV;
b) ak je na danej trati povolené postrkové HDV bez ohľadu na radenie vlaku;
c) kedykoľvek.
Je možné zaradiť do vlaku s postrkovým HDV vozne s koľajnicovými pásmi dlhými 50 m a viac?
a) áno, len za vlakové hnacie vozidlo;
b) nie; S
Môžu sa zaradiť vozne spojené tuhou spojkou alebo nákladom do vlaku s postrkovým alebo vloženým HDV?
a) áno, do prvej polovice vlaku;
c) nie. S