Professional Documents
Culture Documents
Jeanne D'arc Visits Paris in 1912
Jeanne D'arc Visits Paris in 1912
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
American Association of Teachers of French is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to The French Review.
http://www.jstor.org
by CarolynSnipes-Hoyt
cruel masquerades of devils that run out suddenly and parade in front of
Charles in the h~tel Saint-Pol to intimidate his intractable insanity, a be-
havior apparently typical of the historical queen. Charles calls her "Isa-
beau la magicienne" (15-16). Isabeau is a Medusa figure, situated at the
farthest reaches of the category of feminine, in a place where woman has
the capacity to exercise an absolute tyranny that is associated with frivol-
ity and irrationality-a textual manifestation of the hysterisation of dis-
course. In its egocentrism, this tyranny connects up with the most ex-
treme manifestations from the category of masculine, but finds the site
for its inscription on the body of woman, according to a Zolian Naturalist
topos that makes woman the privileged location for neuroses that have
the capacity to destroy productive social relations (Dubois 10).
saying that women had a choice between only two possible roles--mnagbre
or courtisane(McMillan 2). The power that Etiennette's representation initi-
ally captures, however, is subsequently defused by the narrator's discourse,
which relegates her courageous action to "perfidie feminine" (70). The nar-
rator says that "cela l'amuse un peu de berner le gros homme [son beau-
phre]" and trivializes thus the significance of this woman's accomplish-
ment, reduced almost to the level of Isabeau's perversity.
The narrator, however, establishes a link between Etiennette's situation,
a woman who wants to contribute to the success of the attack on Paris, and
that of Jeanne d'Arc, when she says that "elle 6prouvait meme quelque
fiert6, elle, humble femme, modeste bourgeoise en songeant Ala part ob-
scure qui lui revenait dans le triomphe remport&par cette autre femme,
myst~rieuse, 6trange, dont la pense la hantait" (91). The news that her
brother Michel has not carried out his part of the plan destroys Etiennette's
dream of becoming a heroine similar to Jeanne d'Arc, but the indicesassoci-
ated with Etiennette extend beyond the limits of stereotypical notions of
sex and her textual image serves thus to disturb the category of feminine.6
.!
~4lC -
Illustrationserved as cover for sheet music-1912.
Jeanneas "Etrange"
In fact, the historical Jeanne was not technically French, although this is a
term that did not have, in the Middle Ages or at the turn of the twentieth
century, the same connotations it has now. In 1912, part of Jeanne's native
Lorraine had been annexed by the Prussians since 1871 and, together with
Alsace, had become a symbol of the shameful terms of defeat that needed
to be reversed. In the fifteenth century, the area was called "les marches
de la Lorraine"-and was considered a frontier region of a very different-
ly understood "France" (Pernoud and Clin 28). Jeanne's outsider status
perhaps explains the abundant usage of the adjective dtrangeto designate
Jeanne. On the other hand, Isabeau clearly earns the title of l'dtrangare;
she is "l'Allemande" who distances herself not only from her husband
Charles VI, but also from the French people through her imperious man-
ner and cruelty (12). The vilification of foreigners detected here upholds
the patriotic paradigm, in which the figure of Jeanne d'Arc often plays an
important role in making distinctions between the French and others at
this time; but in this novel, the heroine is not only provincial, she is
bizarre. Her military aptitude is seen as "6trange," according to the En-
glish and Burgundian soldiers and the narrator (59, 81, 85); even Maitre
P~rin and his son, who promote the heroine's cause, find her "6trange"
as a young woman (64, 70). Twirling a spindle by the side of the road, a
young shepherdess uses the word "dtrange" as well to designate Jeanne
seated on horseback in her masculine clothing as soldiers lead her to
prison.
During these pre-World War I years, in fact, a debate was underway
among various groups of women, as to their role in society. The Parisian
bourgeoisewas supposed to signify her husband's wealth through her lack
of gainful employment and her presence in the home," and the bourgeoise
who had the means and the time at her disposal often reveled in her role
as homemaker. "Voilh ce que les femmes, leurs devoirs rigoureux de m&-
nagbre achev~s, ont A faire dans la maison: elles ont A crier le charme!
C'est une occupation," insisted Amblie Gayraud, who conducted a survey
about young women in 1914. Taking issue with this line of thinking, radi-
cal feminist Madeleine Pelletier spoke out against teaching young girls
what she termed useless household occupations, such as embroidery, in
her book entitled L'Educationfrministe des filles (1914): "Si on a de l'argent,
on peut facilement se procurer tout faits ces objets Ala confection desquels
les femmes passent durant leur vie des milliers d'heures As'abatir" (Mar-
tin-Fugier 170-71, 306). This sort of discussion of feminine roles lies be-
neath the narrator's open endorsement of an hierarchical social structure
in her novel about Jeanne d'Arc.
UNIVERSITY OF ALBERTA
Notes
Works Cited