Professional Documents
Culture Documents
Pagpaplanong Pangwika
Pagpaplanong Pangwika
Panghuli na nais kong susugan ay ang usapin hinggil sa hindi laganap na limbag
sa Filipino. Totoo ang nasabi ng manunulat sa artikulo na may persepsiyon talaga sa
bansa na ang Ingles ay intelektuwalisado at ang Filipino ay hindi. Tulad ng mga
nailahad na sitwasyon, maging sa kongreso ay laganap ang gamit ng Ingles, sa
paaralan at iba pang sangay ng gobyerno na pang-akademya. Itinuturing nga kasi ang
Filipino na bakya, pangkalye at pangpalengke lamang kaya’t maging sa usapin ng
akademikong pagsulat ay mas ninanais ng mga manunulat na gamitin ang Ingles bilang
midyum. Sinabi na nasa edukadong manunulat ang problema ngunit saganang akin,
malaki ang gampanin ng pagkilala ng gobyerno sa usaping ito. Maraming Pilipinong
manunulat ang nagsulat ng mga pananaliksik sa wikang Filipino ngunit hindi ito
lubusang kinikilala lalo na sa usaping limbagan. Meron man ngunit hindi sapat o may
kakulangan. Sa katunayan sinabihan pa nga ako na isalin ang aking sulating
pananaliksik sa Ingles upang makilala kaya lubos akong nalungkot at napaisip na – may
istandard ba ang sulating pananaliksik upang ito ay makilala sa kabila ng pagnanais
nito na makapagdulot ng dunong? Kailangan bang Ingles ang gamitin para masabing ito
ay pasok sa akademikong sulatin? Maging ang aking propesor ay nagsabing “kaya
ayoko kong nagsusulat sa Filipino ng pananaliksik kasi hindi ito kinikilala sa
presentasyon”. Nakalulungkot na danas ngunit pilit ko pa rin pinapaniwala ang sarili na
isang araw ay magkakaroon ng espasyo sa mga sulating pananaliksik sa Filipino sa
larang ng akademikong sulatin sa bansa at maging sa buong mundo. Kung ang China,
Japan, India at iba pang bansa ay nagawa ito bakit kaya hindi natin ito magawa sa ating
bansa. Tayo nga ba ang suliranin?