Professional Documents
Culture Documents
INGLES TECNICO Primera Evaluacion
INGLES TECNICO Primera Evaluacion
INGLES TÉCNICO II
1
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
2
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
4
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
5
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
ESPAÑOL: Escrito breve en que se informa o notifica alguna cosa. Escrito que un autor presenta
a un congreso o reunión de especialistas para su conocimiento y discusión.
CONTABILIDAD. INGLES: accounting, bookkeeping, accountancy (UK).
ESPAÑOL: Es un sistema de información basado en el registro, clasificación, medición y
resumen de cifras significativas que expresadas básicamente en términos monetarios, muestra el
estado de las operaciones y transacciones realizadas por un ente económico contable.
CONTADOR. INGLES: m. accountant.
ESPAÑOL: Persona que tiene por empleo, oficio o profesión llevar las cuentas de una entidad.
CONTRATO. INGLES: m. contract.
ESPAÑOL: Pacto o convenio oral o escrito entre partes que se obligan sobre una materia o cosa
determinada.
COSTO. INGLES: Cost.
ESPAÑOL: Gasto que se hace para la obtención de una cosa o servicio.
COSTO DE VENTA. INGLES: Cost of sales.
ESPAÑOL: Es el conjunto de los costos atribuibles a la producción o adquisición de los bienes o
a la generación de los servicios cuya venta da origen al concepto del punto anterior.
COSTO DEL SERVICIO PRESTADO. INGLES: cost of service.
ESPAÑOL: Determina los costos por cada servicio y sus costos unitarios.
COSTO DE LOS BIENES VENDIDOS. INGLES: cost of assets sold.
ESPAÑOL: Valor de los recursos dispuestos a la venta.
CUENTAS POR PAGAR. INGLES: Accounts payable.
ESPAÑOL: Suma total de las cantidades que la compañía debe a un proveedor o vendedor por
materias primas, productos o mercancías utilizados para producir bienes para la venta o para
revenderse según se reciben.
DEBER. INGLES: Owe.
ESPAÑOL: Deuda económica.
DEBITAR. INGLES: Debit, charge on account of, charge.
ESPAÑOL: Adeudar o cargar en cuenta una cantidad, inscribiéndola en el debe.
DEDUCIBLE. INGLES: Deducible.
ESPAÑOL: Susceptible de tener rebaja o descuento.
DEPARTAMENTO LEGAL. INGLES: Legal department.
ESPAÑOL: Es una unidad destinada a atender asuntos legales y jurídicos.
DEPOSITAR. INGLES: Deposit.
ESPAÑOL: Encomendar, confiar algo de valor bajo la custodia de alguien.
DEPÓSITO. INGLES: Deposit.
6
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
7
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
8
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
ESTADO DE RESULTADO. INGLES: Income statement, profit and loss statement, profit and
loss accounts.
ESPAÑOL: Ch. estado de rendimientos económicos. Col. estado de actividad financiera,
económica y social. Esp. estado de explotación, estado de ingresos y pérdidas y ganancias,
estado de operaciones. Méx. estado de productos, estado de rendimientos.
ESTADOS FINANCIEROS. INGLES: Financial statements.
ESPAÑOL: Informe que refleja la situación financiera de una empresa. Los más conocidos son
el Balance Contable y el Estado de Pérdidas y Ganancias.
El primero refleja la situación a un instante determinado. El segundo está referido a un periodo y
muestra el origen de las pérdidas o ganancias del periodo. Otro estado financiero importante es el
de fuentes y usos de Fondos que muestran el origen y la aplicación de los flujos de caja del
periodo, permitiendo identificar el financiamiento de las pérdidas y el destino de las ganancias.
ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS. INGLES: audited financial statements.
ESPAÑOL: Informe revisado por un profesional auditor del cual emite un dictamen de auditoría.
EXTRACTO BANCARIO. INGLES: Bank statement.
ESPAÑOL: documento que elaboran mensualmente los bancos para sus clientes por cuenta
corriente o de ahorros, relacionando en forma parcial y total el movimiento de la cuenta por
consignaciones, depósitos, giros de cheques, retiros, notas débito o crédito y los saldos.
FÁBRICA. INGLES: f. factory, plant.
ESPAÑOL: Establecimiento industrial donde se transforman los productos semielaborados o
materias primas para la obtención de objetos destinados al consume.
FINANZAS. INGLES: f. finance.
ESPAÑOL: Conjunto de actividades relacionadas con cuestiones bancarias y bursátiles o con
grandes negocios mercantiles.
FLUJO DE CAJA. INGLES: Cash Flow.
ESPAÑOL: Diferencia entre los cobros y pagos de una empresa en un período de tiempo
determinado.
FORMULARIO. INGLES: Form.
ESPAÑOL: Escrito donde figura una serie de requisitos, preguntas, etc., que se han de
cumplimentar.
FORMULARIO DE IMPUESTOS. INGLES: tax receipt.
ESPAÑOL: Reporte donde figura requisitos relacionados a datos sobre impuestos.
GANAR. INGLES: Earn.
ESPAÑOL: Recibir un jornal o sueldo por un trabajo habitual.
GASTOS. INGLES: m. expense, expenditure, charge.
ESPAÑOL: Lo que se gasta o se ha gastado.
9
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
10
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
11
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
ESPAÑOL: es un medio material en el que se registran de cualquiera de las formas posibles los
hechos patrimoniales o patrimonio.
MANTENIMIENTO. INGLES: m. maintenance.
ESPAÑOL: Acción eficaz para mejorar aspectos operativos relevantes de un establecimiento
tales como funcionalidad, seguridad, productividad, confort, imagen corporativa, salubridad e
higiene. Otorga la posibilidad de racionalizar costos de operación. El mantenimiento debe ser
tanto periódico como permanente, preventivo y correctivo.
MATERIA PRIMA. INGLES: f. direct material, raw material.
ESPAÑOL: Son los recursos a partir de los cuales se obtienen productos elaborados o
semielaborados, hay dos tipos.
MUEBLES Y ENSERES. INGLES: m. furnitures and chattels.
ESPAÑOL: También denominada Mobiliario, la emplearemos para controlar las mesas, sillas,
archivos, etc., usadas en las diversas oficinas de loa empresa.
MULTA. INGLES: f. fine, penalty.
ESPAÑOL: f. Sanción económica que se impone por no cumplir la norma.
QUIEBRA. INGLES: f. bankruptcy.
ESPAÑOL: Interrupción de la actividad comercial por no poder hacer frente a las deudas u
obligaciones contraídas, bancarrota.
PATRIMONIO. INGLES: m. net worth, stockholders’ equity, shareholders’ equity.
ESPAÑOL: Conjunto de bienes pertenecientes a una persona natural o jurídica, o afectos a un
fin, y que son susceptibles de estimación económica.
PENDIENTES. INGLES: adj. outstanding, unpaid.
ESPAÑOL: Son asunto aplazados no realizados por cualquier contingencia.
PERDER. INGLES: Lose.
ESPAÑOL: Malgastar, desperdiciar una cosa.
PÉRDIDA. INGLES: f. loss.
ESPAÑOL: Carencia, privación de lo que se poseía.
PREPARAR. INGLES: Prepare.
ESPAÑOL: Disponer algo para una finalidad.
PRÉSTAMO. INGLES: m. loan.
ESPAÑOL: Cesión o entrega de un bien que se hace a condición de devolución.
PRESUPUESTAR. INGLES: Budget for.
ESPAÑOL: Establecer el cómputo de los ingresos y gastos de un negocio.
PRESUPUESTO. INGLES: m.Budget.
ESPAÑOL: Cálculo o cómputo anticipado de los ingresos y gastos de un negocio o actividad
pública.
12
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
14
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
LISTA DE VERBOS
15
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
16
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
17
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
18
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
Boliviamar Company
BALANCE SHEET
December 31, 2010
(In Bolivians)
ASSET 536,375.00
Liquid Assets 33,000.00
Cash 33,000.00
Commercial debt 33,500.00
Receivables 30,000.00
( - ) Allowance for uncollectible accounts 6,500.00 23,500.00
Note receivable 10,000.00
Liquid assets 80,500.00
Closing inventory 80,500.00
Investments 176,250.00
Company Investment 176,250.00
Fixed assets 210,750.00
Tangible assets 72,500.00
( - ) Tangible assets Accrued depreciation 14,750.00 57,750.00
125,000.0
Buildings 0
( - ) Buildings Accrued depreciation 19,500.00 105,500.00
Land 47,500.00
Deferred 2,375.00
Prepaid insurance expense 2,375.00
LIABILITY 536,375.00
Commercial debt 126,600.00
Transaction Tax payable 3,050.00
Accrued taxes 1,050.00
Note payable 16,250.00
Income tax of enterprises payable 30,750.00
Accounts payable 33,000.00
Fees payable 42,500.00
Capital 409,775.00
Capital 217,500.00
Net worth global adjustment 37,500.00
Retained earnings 62,525.00
Residual net income 92,250.00
Accountant Manager
19
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
Boliviamar Company
INCOME STATEMENT
At January,1 to December 31, 2010
(In Bolivians)
559,875.0
Sales 0
( - ) Sales returns 5,250.00
( - ) Sales allowance 5,600.00
549,025.0
Net Sales 0
( - ) COST OF SALES
Beginning inventory 52,500.00
277,500.0
( + ) Purchases 0
( + ) Freight 12,000.00
( - ) Trade discount earned 5,500.00
274,625.0
( - ) Purchase returns 9,375.00 0
327,125.0
Merchandise inventory 0
246,625.0
( - ) Closing inventory 80,500.00 0
302,400.0
Gross income 0
( - ) OPERATING COSTS
Wages and salaries 52,500.00
Advertising expenses 8,500.00
Tangible assets depreciation 3,625.00
Insurance 7,750.00
Interests 3,125.00
Buildings depreciation 2,500.00
138,000.0
Transport costs 60,000.00 0
164,400.0
Operating income 0
OTHERS INCOMES AND OTHERS COSTS
( + ) Income from royalties 3,250.00
( - ) Fixed costs. 7,250.00
( - ) In-kind contributions 27,000.00
( - ) Value-added tax 8,250.00
( - ) Uncollectible accounts 2,150.00 -41,400.00
123,000.0
Profits before tax 0
( - ) Income tax 30,750.00
NET PROFIT 92,250.00
20
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
Accountan
t Manager
21
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
22
Estudiante: Tania Karina Ponce Torca
Materia: Ingles Técnico II
23